All language subtitles for FBI.S01E13.Partners.in.Crime.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,176 Look, I'm sorry, sir. He's not here. 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,178 I have the appointment card. It says right here. 3 00:00:05,202 --> 00:00:06,847 Sir, I understand you had a scheduled appointment... 4 00:00:06,871 --> 00:00:09,872 - 8:00 on Tuesday. - My manager isn't in yet. 5 00:00:11,042 --> 00:00:12,819 Do you know when he'll be here? 6 00:00:12,843 --> 00:00:14,571 Sorry, but you're welcome to wait. 7 00:00:14,595 --> 00:00:16,607 That's why I made an appointment in the first place. 8 00:00:16,631 --> 00:00:19,214 - So I don't have to wait. - I'm sorry. 9 00:00:20,184 --> 00:00:21,445 Hey... Uhh! 10 00:00:27,725 --> 00:00:29,620 NYPD! 11 00:00:29,644 --> 00:00:32,895 Drop your weapons and get on the ground now! 12 00:00:50,498 --> 00:00:52,798 Hit the alarm, now! 13 00:01:12,009 --> 00:01:16,368 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 14 00:01:18,993 --> 00:01:22,422 - Did you talk to Jubal yet? - No, I tried him a few times. 15 00:01:22,446 --> 00:01:24,641 Look, I'm not against the concept. 16 00:01:24,665 --> 00:01:26,176 Then why are you making such a big deal about it? 17 00:01:26,200 --> 00:01:27,988 I'm not making a big deal about it. 18 00:01:28,669 --> 00:01:32,065 I'm simply expressing my lack of enthusiasm. 19 00:01:32,089 --> 00:01:34,053 I forgot how exhausting 20 00:01:34,077 --> 00:01:35,102 you are. 21 00:01:35,126 --> 00:01:37,070 Is that your way of saying you miss me? 22 00:01:37,094 --> 00:01:40,324 I need to grab this. Hey, Maggie, what's up? 23 00:01:40,348 --> 00:01:43,655 Hey, Jubal, we got a bank robbery, one dead. 24 00:01:43,679 --> 00:01:46,352 Right, okay, I'll touch base in five. 25 00:01:47,772 --> 00:01:51,618 Let me guess, you have to go light up the JOC? 26 00:01:51,642 --> 00:01:53,370 I'll let you go then. 27 00:01:53,394 --> 00:01:54,640 Yeah. 28 00:01:56,058 --> 00:01:58,480 We'll see you Saturday, right? 29 00:02:03,287 --> 00:02:08,135 - Did you see their faces? - No, they were wearing masks. 30 00:02:08,737 --> 00:02:12,139 - What did they say to you? - Nothing. 31 00:02:12,658 --> 00:02:13,996 Not a word. 32 00:02:15,702 --> 00:02:18,000 They just gave me this note. 33 00:02:22,757 --> 00:02:24,568 "PS 59, 3rd grade. 34 00:02:24,592 --> 00:02:27,037 All the cash in the safe, no alarms." 35 00:02:27,061 --> 00:02:30,979 - PS 59? - My son's school. 36 00:02:32,183 --> 00:02:35,212 I should have triggered the alarm sooner. 37 00:02:35,806 --> 00:02:38,999 That poor officer, I just... I just didn't know. 38 00:02:39,023 --> 00:02:40,967 It's okay, you did the right thing. 39 00:02:40,991 --> 00:02:43,409 They were threatening your child. 40 00:02:44,361 --> 00:02:46,506 - Here you go, sir. - It's okay. 41 00:02:52,119 --> 00:02:56,433 I'm Special Agent Maggie Bell. This is my partner, OA Zidan. 42 00:02:56,457 --> 00:02:58,769 Deputy Inspector Richard Talmage. 43 00:02:58,793 --> 00:03:01,438 NYPD Major Case Squad. 44 00:03:01,462 --> 00:03:04,592 - We're very sorry. - I appreciate it. 45 00:03:04,616 --> 00:03:08,361 Name's Oliver West. Good man. 46 00:03:08,385 --> 00:03:11,053 Wife, two kids. 47 00:03:12,384 --> 00:03:14,451 Three other bystanders were also shot. 48 00:03:14,475 --> 00:03:16,669 They're on their way to the hospital now, 49 00:03:16,693 --> 00:03:19,122 but they appear to be in stable condition, thank God. 50 00:03:19,146 --> 00:03:21,091 Excuse me, can you follow them to the hospital, 51 00:03:21,115 --> 00:03:23,093 - see what they know? - Yeah. Got it. 52 00:03:23,117 --> 00:03:24,761 They pull the security footage yet? 53 00:03:24,785 --> 00:03:27,013 Yeah, we'll get it over to 26 Fed right away. 54 00:03:27,037 --> 00:03:28,632 - Thank you. - The teller said 55 00:03:28,656 --> 00:03:30,217 the robber handed her this note. 56 00:03:30,241 --> 00:03:32,219 - Ring any bells? - Yeah, we had a few robberies 57 00:03:32,243 --> 00:03:34,271 in the area about a year ago. 58 00:03:34,295 --> 00:03:37,524 Same thing... silent criminals, threatening notes. 59 00:03:37,548 --> 00:03:39,776 - You make an arrest? - No, we were circling 60 00:03:39,800 --> 00:03:41,478 a robbery crew on the Lower East Side, 61 00:03:41,502 --> 00:03:43,063 but we couldn't make the case. 62 00:03:43,087 --> 00:03:44,531 Mind if we take a look at those files? 63 00:03:44,555 --> 00:03:45,754 Sure. 64 00:03:47,758 --> 00:03:49,486 Hey, I, uh... 65 00:03:49,510 --> 00:03:52,155 I know you guys are the lead on bank robberies, 66 00:03:52,179 --> 00:03:55,125 - but, uh... - We understand. 67 00:03:55,149 --> 00:03:56,743 This one's personal. 68 00:03:56,767 --> 00:03:58,662 We'll keep you in the loop every step of the way. 69 00:03:58,686 --> 00:03:59,913 Thanks. 70 00:04:05,359 --> 00:04:08,221 Bank robbery played out like a silent movie. 71 00:04:08,245 --> 00:04:10,056 Robbers communicated with notes. 72 00:04:10,080 --> 00:04:11,424 No words, no voices. 73 00:04:11,448 --> 00:04:13,927 Good news is, NYPD has seen this before. 74 00:04:13,951 --> 00:04:15,262 M.O. matches a string 75 00:04:15,286 --> 00:04:17,147 of violent robberies from last year. 76 00:04:17,171 --> 00:04:20,684 These are the lovely faces of the various suspects. 77 00:04:20,708 --> 00:04:22,986 Let's dig deep, see if we can't find a nexus 78 00:04:23,010 --> 00:04:25,438 - to this bank robbery, huh? - Security footage? 79 00:04:25,462 --> 00:04:27,107 Uh, yeah, it came in two minutes ago. 80 00:04:27,131 --> 00:04:28,797 Cue it up for me, will you, Bill? 81 00:04:31,602 --> 00:04:33,530 All right, here we go. 82 00:04:33,554 --> 00:04:36,449 Perps walk in, they knock the guard out, 83 00:04:36,473 --> 00:04:38,869 bang, a single shot in the air. The shorter perp 84 00:04:38,893 --> 00:04:40,203 gives the note to the teller. 85 00:04:40,227 --> 00:04:42,589 Officer West identifies himself, 86 00:04:42,613 --> 00:04:46,259 gets shot... returns fire. 87 00:04:46,283 --> 00:04:48,428 - All right, pause. - Witnesses heard her scream, 88 00:04:48,452 --> 00:04:50,514 said it was definitely a woman. 89 00:04:50,899 --> 00:04:52,933 Okay, I want you to start calling all of the hospitals. 90 00:04:52,957 --> 00:04:55,218 I need the name of every female gunshot victim 91 00:04:55,242 --> 00:04:57,659 in the Tri-State area. All right, run it. 92 00:05:05,886 --> 00:05:07,147 Right there, stop. 93 00:05:07,171 --> 00:05:09,304 Can you blow that up and run it again? 94 00:05:19,683 --> 00:05:21,294 - Jubal. - Yeah? 95 00:05:21,318 --> 00:05:22,963 The taller perp takes the gun from the female perp, 96 00:05:22,987 --> 00:05:24,831 doesn't even let her take the shot herself. 97 00:05:24,855 --> 00:05:26,166 So either he's a better shot... 98 00:05:26,190 --> 00:05:28,585 Unlikely, given all the times he missed. 99 00:05:28,979 --> 00:05:31,276 Or he's the boss. 100 00:05:32,196 --> 00:05:35,425 Bad news is, Mr. Alpha didn't get what he went there for... 101 00:05:35,449 --> 00:05:37,227 money. 102 00:05:37,251 --> 00:05:41,036 Means he might strike again, soon. 103 00:05:44,625 --> 00:05:47,654 Striations in the bullets are a match to the ones found 104 00:05:47,678 --> 00:05:49,689 at a home invasion back in 2014. 105 00:05:49,713 --> 00:05:52,260 - Same gun used in both crimes. - You have a name? 106 00:05:52,284 --> 00:05:54,444 Yeah, one of the guys in the robbery crew got pinched. 107 00:05:54,468 --> 00:05:56,162 Did three years. Matt Tolan. 108 00:05:57,855 --> 00:06:00,502 Matthew Tolan was just released from Rikers 109 00:06:00,546 --> 00:06:01,801 three weeks ago. 110 00:06:01,825 --> 00:06:05,277 - Didn't waste any time. - We have a current address? 111 00:06:05,946 --> 00:06:07,257 FBI! 112 00:06:07,281 --> 00:06:09,042 - Hey, whoa... - Inside. 113 00:06:09,066 --> 00:06:10,543 What the hell is going on here? 114 00:06:10,567 --> 00:06:11,761 - FBI. - We're looking for 115 00:06:11,785 --> 00:06:13,380 your brother, Matthew Tolan. 116 00:06:13,404 --> 00:06:15,882 You busted down my door so you could look for Matt? 117 00:06:15,906 --> 00:06:17,767 Where is he? 118 00:06:17,791 --> 00:06:19,302 He's in the back. 119 00:06:25,549 --> 00:06:29,312 - Wake-up call, Matty. - Oh... what the hell? 120 00:06:29,336 --> 00:06:31,314 - What is this? - You're coming with us. 121 00:06:31,338 --> 00:06:34,200 Why? What did, uh, what did I do? 122 00:06:34,224 --> 00:06:35,702 There was a bank robbery this morning, 123 00:06:35,726 --> 00:06:37,787 so we have some questions to ask you. 124 00:06:38,423 --> 00:06:39,956 Okay, fine, let's go. 125 00:06:39,980 --> 00:06:42,042 I appreciate the energy, Matt, 126 00:06:42,066 --> 00:06:45,600 but maybe you want to put some pants on? 127 00:06:47,821 --> 00:06:50,000 I keep telling you, I didn't rob that bank. 128 00:06:50,024 --> 00:06:51,551 I'd love to take your word for it. 129 00:06:51,575 --> 00:06:54,921 I was with my niece at her school, PS 142. 130 00:06:54,945 --> 00:06:58,224 - She had a violin concert. - Can anyone verify that? 131 00:06:58,248 --> 00:07:02,062 Plenty of people. My sister, the teachers. 132 00:07:02,086 --> 00:07:05,482 - I'm sure there's video, too. - Oof, Uncle of the Year. 133 00:07:05,506 --> 00:07:07,567 Congrats. 134 00:07:07,591 --> 00:07:10,353 Ooh, that coffee's terrible. 135 00:07:10,377 --> 00:07:12,772 Didn't realize you had such refined tastes. 136 00:07:12,796 --> 00:07:14,574 But then again, when you've spent as much time 137 00:07:14,598 --> 00:07:17,077 in prison as you have, I mean, it makes perfect sense. 138 00:07:17,101 --> 00:07:18,695 I'm not denying that I made some mistakes. 139 00:07:18,719 --> 00:07:20,497 I'm just saying your coffee sucks. 140 00:07:20,521 --> 00:07:22,782 But you are denying that you did the bank robbery, correct? 141 00:07:22,806 --> 00:07:24,261 You're damn right. 142 00:07:24,808 --> 00:07:27,013 Then how do you explain the gun? 143 00:07:28,010 --> 00:07:29,821 - What gun? - The one you used 144 00:07:29,845 --> 00:07:32,240 in that home invasion robbery three years ago. 145 00:07:32,264 --> 00:07:34,681 It was used in a bank robbery this morning. 146 00:07:39,054 --> 00:07:42,055 - It wasn't my gun. - Whose was it? 147 00:07:45,110 --> 00:07:47,561 There's a dead police officer, Matt. 148 00:07:49,281 --> 00:07:51,705 You sure you want to get all mixed up in this? 149 00:07:53,285 --> 00:07:55,068 Uh... 150 00:07:56,238 --> 00:07:58,739 His name's Patrick Cross. 151 00:08:00,659 --> 00:08:02,887 We, uh, we... we did a few robberies together 152 00:08:02,911 --> 00:08:04,556 back in the day, but that was a long time ago. 153 00:08:04,580 --> 00:08:06,975 - I was a different person then. - Where's Cross now? 154 00:08:06,999 --> 00:08:08,777 Don't know. Don't talk to him anymore. 155 00:08:08,801 --> 00:08:10,862 - Why not? - Because he's the one 156 00:08:10,886 --> 00:08:13,565 who did that home invasion, not me. 157 00:08:19,094 --> 00:08:22,229 Okay, sit tight. We're gonna run your alibi. 158 00:08:23,015 --> 00:08:24,960 Oh and... I'll get the barista 159 00:08:24,984 --> 00:08:26,745 to make you a fresh pot of coffee. 160 00:08:26,769 --> 00:08:29,331 And we'll have 'em use one of those artisanal blends too. 161 00:08:29,355 --> 00:08:31,655 Oh, that's hilarious. Thank you. 162 00:08:32,524 --> 00:08:33,835 Yeah, well, I'm his father. 163 00:08:33,859 --> 00:08:35,804 I think this warrants a conversation. 164 00:08:35,828 --> 00:08:37,422 Does that make sense? 165 00:08:37,446 --> 00:08:40,211 Okay, you know what? I can't talk about this right now. 166 00:08:41,166 --> 00:08:42,594 - Hey. - Everything all right? 167 00:08:42,618 --> 00:08:44,846 Oh, yeah, you know, ex-wife, new boyfriend. 168 00:08:44,870 --> 00:08:46,731 This whole inclusive modern family thing 169 00:08:46,755 --> 00:08:48,850 is not as awesome as everyone makes it out to be. 170 00:08:48,874 --> 00:08:50,518 So did Tolan's alibi check out? 171 00:08:50,542 --> 00:08:51,688 Yeah, airtight. 172 00:08:51,712 --> 00:08:53,938 Five people saw him at the school concert. 173 00:08:53,962 --> 00:08:57,359 Okay, so Tolan is listening to third graders play violin. 174 00:08:57,383 --> 00:08:59,944 What else? Where are we with this Patrick Cross guy? 175 00:08:59,968 --> 00:09:01,579 Last known address isn't current 176 00:09:01,603 --> 00:09:03,248 and the landlord hasn't heard from him in months. 177 00:09:03,272 --> 00:09:04,783 Any leads on the female suspect? 178 00:09:04,807 --> 00:09:07,035 Not yet. We're still calling hospitals, 179 00:09:07,059 --> 00:09:08,221 but so far no hits. 180 00:09:08,245 --> 00:09:10,789 Let's expand that to undertakers, funeral homes... 181 00:09:10,813 --> 00:09:12,841 doctor of choice for many smart criminals. 182 00:09:12,865 --> 00:09:14,292 What else do we know? 183 00:09:14,316 --> 00:09:16,795 ERT is running various blood samples from the bank, 184 00:09:16,819 --> 00:09:18,013 but it could take awhile. 185 00:09:18,037 --> 00:09:19,297 Tell the lab to make it a priority. 186 00:09:19,321 --> 00:09:21,099 - I need it back today. - Okay. 187 00:09:21,123 --> 00:09:23,635 Yeah, yeah. Guys, NYPD just got a report 188 00:09:23,659 --> 00:09:25,303 of a bodega robbery downtown. 189 00:09:25,327 --> 00:09:27,389 Two people in ski masks, single shot in the air, 190 00:09:27,413 --> 00:09:29,474 no talking, threatening note passed. 191 00:09:29,498 --> 00:09:31,359 Looks like Bonnie and Clyde struck again. 192 00:09:31,383 --> 00:09:32,861 Let's get up on every damn camera 193 00:09:32,885 --> 00:09:35,647 within a ten-block radius of that bodega. 194 00:09:43,721 --> 00:09:45,332 I've got guys going up and down the block 195 00:09:45,356 --> 00:09:47,904 seeing if any other cameras caught sight of 'em. 196 00:09:55,617 --> 00:09:57,080 Do you have the note? 197 00:10:00,738 --> 00:10:02,466 "All the cash in the register. 198 00:10:02,490 --> 00:10:04,518 No alarms or we'll kill you." 199 00:10:04,542 --> 00:10:06,971 Threat's not as specific. 200 00:10:06,995 --> 00:10:08,689 No, it's spur of the moment. 201 00:10:08,713 --> 00:10:10,496 They're scrambling. 202 00:10:13,501 --> 00:10:15,974 They didn't just take the cash either. 203 00:10:20,872 --> 00:10:22,183 You okay? 204 00:10:22,427 --> 00:10:23,704 It could have been worse. 205 00:10:23,728 --> 00:10:25,002 Do you know what they stole? 206 00:10:25,026 --> 00:10:27,041 Everything that they could get their hands on. 207 00:10:27,065 --> 00:10:29,793 Cash, gift cards, cell phones. 208 00:10:29,817 --> 00:10:32,246 - Cell phones? - Yes, the prepaid kind. 209 00:10:32,270 --> 00:10:33,831 We're gonna need the serial numbers 210 00:10:33,855 --> 00:10:35,416 - for every phone they took. - Hey, one of my guys 211 00:10:35,440 --> 00:10:37,635 found a witness who heard the female perp 212 00:10:37,659 --> 00:10:39,659 call the male perp Pat. 213 00:10:41,779 --> 00:10:43,841 All right, people, we're looking for Patrick Cross. 214 00:10:43,865 --> 00:10:47,594 34 years old, lifetime resident of the Lower East Side. 215 00:10:48,089 --> 00:10:52,349 As you can see, hardly an ideal upbringing. 216 00:10:52,373 --> 00:10:53,851 To say the least. 217 00:10:53,875 --> 00:10:55,319 Saw his father murder his mother 218 00:10:55,343 --> 00:10:57,271 and his two sisters when he was only ten. 219 00:10:57,295 --> 00:11:00,274 Trauma like that at that age 220 00:11:00,298 --> 00:11:02,396 chemically alters the brain. 221 00:11:02,420 --> 00:11:05,162 It skews emotional reactions into adulthood. 222 00:11:05,186 --> 00:11:06,747 - Hmm. - After the murders, 223 00:11:06,771 --> 00:11:09,199 his father went to prison and Cross went into foster care. 224 00:11:09,223 --> 00:11:10,868 Bounced around until he was about 16. 225 00:11:10,892 --> 00:11:12,202 What happened at 16? 226 00:11:12,226 --> 00:11:13,871 He moved in with Matt Tolan's family. 227 00:11:13,895 --> 00:11:15,706 Before long, they were committing armed robberies. 228 00:11:15,730 --> 00:11:18,258 Files run pretty parallel for the next 15 years. 229 00:11:18,282 --> 00:11:21,261 Until Tolan went to prison three years ago. 230 00:11:21,285 --> 00:11:22,880 Haven't talked since. 231 00:11:22,904 --> 00:11:24,981 Tolan blames Cross for the conviction. 232 00:11:25,005 --> 00:11:28,218 Stolen burner is on. I've got a rough location. 233 00:11:28,242 --> 00:11:30,104 All right, Ian! 234 00:11:30,128 --> 00:11:32,473 So it looks like our suspects are in the Lower East Side. 235 00:11:32,497 --> 00:11:33,557 They're heading west. 236 00:11:33,581 --> 00:11:34,858 - Jubal! - Yeah. 237 00:11:34,882 --> 00:11:36,527 NYPD's got a reported car theft 238 00:11:36,551 --> 00:11:38,312 about a block away from the bodega. 239 00:11:38,336 --> 00:11:41,198 CCTV also caught two suspects matching our description. 240 00:11:41,222 --> 00:11:43,867 All right, we're looking for a silver Saturn, 2009, 241 00:11:43,891 --> 00:11:47,071 New York plates: India, Tango, Alpha, 10, 15. 242 00:11:47,095 --> 00:11:49,929 Splash that out to everyone we have on the streets. 243 00:11:51,766 --> 00:11:54,244 All units be advised: We have a silver Saturn 244 00:11:54,268 --> 00:11:56,880 weaving through traffic near Delancey and Essex. 245 00:11:56,904 --> 00:11:58,749 Delancey heading west. 246 00:11:58,773 --> 00:12:00,084 He's headed for the Holland Tunnel. 247 00:12:00,108 --> 00:12:01,468 Easy, Baby Driver. Where are you going? 248 00:12:01,492 --> 00:12:03,053 Short cut. Get on the radio, 249 00:12:03,077 --> 00:12:05,422 see if NYPD can shut down Delancey at Forsyth now. 250 00:12:05,446 --> 00:12:09,115 Better than shutting down the Holland Tunnel at lunch hour. 251 00:12:11,055 --> 00:12:13,606 Suspects turning left onto Broome, heading west. 252 00:12:23,072 --> 00:12:24,266 Maggie, hold tight. 253 00:12:31,080 --> 00:12:32,608 - You good? - I don't know if good's 254 00:12:32,632 --> 00:12:34,860 the word, but let's do this. 255 00:12:42,759 --> 00:12:43,975 Let's go. 256 00:12:55,488 --> 00:12:56,821 Come on! 257 00:12:57,907 --> 00:12:59,335 Don't shoot. There's too many pedestrians. 258 00:12:59,359 --> 00:13:01,742 Get up! Get up! Open the door. 259 00:13:05,748 --> 00:13:07,726 - Stay down! - He's taken a hostage. 260 00:13:18,261 --> 00:13:20,522 There's two suspects inside. 261 00:13:20,546 --> 00:13:22,942 - One male, one female. - How many hostages? 262 00:13:22,966 --> 00:13:25,110 We've seen four so far, but there might be more. 263 00:13:25,134 --> 00:13:26,245 Anyone injured? 264 00:13:26,269 --> 00:13:27,613 There were several shots fired. 265 00:13:27,637 --> 00:13:29,665 Didn't hit anyone. 266 00:13:35,528 --> 00:13:37,206 No pressure, Ian, but you don't get eyes 267 00:13:37,230 --> 00:13:39,208 inside that restaurant, you're fired. 268 00:13:39,232 --> 00:13:40,626 Almost there. 269 00:13:40,650 --> 00:13:42,795 Restaurant's technology is actually pretty good. 270 00:13:42,819 --> 00:13:44,713 Meaning the cameras are hard to hack? 271 00:13:44,737 --> 00:13:46,098 Hard, but not impossible, 272 00:13:46,122 --> 00:13:48,717 and for the record, I'm impervious to pressure. 273 00:13:48,741 --> 00:13:51,959 Yes, and apparently sarcasm. 274 00:13:54,664 --> 00:13:55,830 Ex-wife? 275 00:13:57,133 --> 00:13:58,894 Yeah, yeah, it was actually. 276 00:13:58,918 --> 00:14:00,613 She's throwing a birthday party for my kid. 277 00:14:00,637 --> 00:14:02,815 - He's turning 12. - What's wrong with that? 278 00:14:02,839 --> 00:14:05,567 Well, she's doing it at her new boyfriend's house. 279 00:14:05,591 --> 00:14:08,623 - I'm not really down with that. - So you're not gonna go? 280 00:14:09,345 --> 00:14:12,157 - Okay, we're in. - All right, great work. 281 00:14:12,181 --> 00:14:13,792 Your job is safe for now. 282 00:14:13,816 --> 00:14:16,795 All right, people, we got eyes inside the restaurant. 283 00:14:16,819 --> 00:14:18,580 Looks like there are... five, six, seven. 284 00:14:18,604 --> 00:14:21,667 Seven hostages all seated near the windows in front. 285 00:14:21,691 --> 00:14:24,101 Hey, the female suspect, she looks fine. 286 00:14:24,125 --> 00:14:25,554 She's not even limping anymore. 287 00:14:25,578 --> 00:14:26,839 She got lucky? Shallow wound? 288 00:14:26,863 --> 00:14:28,173 Or she's really tough. 289 00:14:28,197 --> 00:14:29,725 We get the blood results back yet? 290 00:14:29,749 --> 00:14:31,677 Uh, lab ran everything we got back from the bank 291 00:14:31,701 --> 00:14:34,513 against the criminal database, but no matches. 292 00:14:34,537 --> 00:14:36,732 Good news is our perps aren't masked anymore. 293 00:14:36,756 --> 00:14:40,207 Hey, Ian, can you get tight screenshots of their faces? 294 00:14:43,796 --> 00:14:45,190 Well, we were right about one thing. 295 00:14:45,214 --> 00:14:46,859 That's definitely Patrick Cross. 296 00:14:46,883 --> 00:14:48,494 You recognize her? 297 00:14:48,518 --> 00:14:51,886 No, but I'll run it through facial recognition now. 298 00:14:55,692 --> 00:14:58,893 Delta 2-1, tell me when you're in position. 299 00:14:59,645 --> 00:15:02,291 The windows in the back of the building are small, but... 300 00:15:02,315 --> 00:15:03,542 We have snipers in position 301 00:15:03,566 --> 00:15:04,927 on the rooftop across the street. 302 00:15:04,951 --> 00:15:07,930 If we can get simultaneous shots on both perps, 303 00:15:07,954 --> 00:15:10,215 - we take 'em out. - Dan, do our snipers 304 00:15:10,239 --> 00:15:11,800 have eyes on Cross? 305 00:15:11,824 --> 00:15:14,386 Affirmative, they're trying to line up shots now. 306 00:15:14,410 --> 00:15:15,637 Okay, let me know when you have 307 00:15:15,661 --> 00:15:17,042 both perps in the crosshairs. 308 00:15:17,066 --> 00:15:19,141 We do this simultaneously or we don't do it at all. 309 00:15:19,165 --> 00:15:20,309 Am I clear? 310 00:15:20,333 --> 00:15:21,894 Copy that. 311 00:15:27,056 --> 00:15:28,534 Come on... 312 00:15:28,558 --> 00:15:30,069 That's right. 313 00:15:30,093 --> 00:15:32,621 Just take a look outside, Patrick. 314 00:15:36,516 --> 00:15:38,794 Gun six, do you have target lock? 315 00:15:38,818 --> 00:15:40,818 Affirmative. Target locked. 316 00:15:44,941 --> 00:15:46,885 Spotter, status update. 317 00:15:46,909 --> 00:15:49,505 We have both suspects in crosshairs. 318 00:15:49,529 --> 00:15:51,392 On your order, ma'am. 319 00:15:53,282 --> 00:15:55,146 Maintain target lock. 320 00:16:00,339 --> 00:16:02,123 Wait! I have something. 321 00:16:03,593 --> 00:16:06,105 - What's going on? - The girl with Cross? 322 00:16:06,129 --> 00:16:07,573 It's Julia Parker. She's 18. 323 00:16:07,597 --> 00:16:10,036 She went missing eight months ago. 324 00:16:13,052 --> 00:16:15,280 - Are you sure? - I'm positive. 325 00:16:15,304 --> 00:16:18,117 Stand down. I repeat, stand down. 326 00:16:18,141 --> 00:16:20,953 Stand down, stand down. 327 00:16:35,078 --> 00:16:36,222 Julia Parker. 328 00:16:36,246 --> 00:16:38,892 18-year-old high school senior from Richfield, Connecticut. 329 00:16:38,916 --> 00:16:40,527 She went missing eight months ago 330 00:16:40,551 --> 00:16:41,861 when she was on her way home from soccer practice. 331 00:16:41,885 --> 00:16:44,443 No ransom note. No phone call. 332 00:16:44,468 --> 00:16:45,824 As far as I can tell, there's no hard evidence 333 00:16:45,848 --> 00:16:47,826 she was kidnapped at all. 334 00:16:48,407 --> 00:16:50,546 - You saying she ran away? - Unclear. 335 00:16:50,570 --> 00:16:52,507 Connecticut field office has been working the case 336 00:16:52,531 --> 00:16:55,213 with local police. No definitive conclusion yet, 337 00:16:55,238 --> 00:16:56,832 so we have to consider the possibility 338 00:16:56,856 --> 00:16:58,250 that Julia is complicit in all this. 339 00:16:58,274 --> 00:17:00,136 We can take a look through all the footage, 340 00:17:00,160 --> 00:17:02,701 see if we can glean any insight into her current state of mind. 341 00:17:02,725 --> 00:17:04,167 Good. 342 00:17:04,191 --> 00:17:07,676 But until we have evidence to the contrary... 343 00:17:07,700 --> 00:17:09,776 we treat her like a victim. 344 00:17:09,800 --> 00:17:11,389 Copy that. 345 00:17:12,274 --> 00:17:14,635 Hope NYPD feels the same. 346 00:17:14,659 --> 00:17:16,504 What the hell is going on? 347 00:17:16,528 --> 00:17:18,473 Why are the snipers standing down? 348 00:17:18,497 --> 00:17:20,475 The female perp went missing eight months ago, 349 00:17:20,499 --> 00:17:22,143 so before we move we need to make sure 350 00:17:22,167 --> 00:17:23,511 that she's not being held captive 351 00:17:23,535 --> 00:17:25,396 or if she's a willing collaborator. 352 00:17:25,420 --> 00:17:28,149 She just took seven people hostage at gunpoint. 353 00:17:28,173 --> 00:17:30,685 Seems like a willing collaborator to me. 354 00:17:30,709 --> 00:17:32,069 I get that. 355 00:17:32,093 --> 00:17:33,688 We just need a little more time here, okay? 356 00:17:33,712 --> 00:17:35,746 We need to make sure we get this right. 357 00:17:49,194 --> 00:17:50,838 This is outside the restaurant 358 00:17:50,862 --> 00:17:52,039 right after the car chase 359 00:17:52,063 --> 00:17:54,041 and before any hostages were taken. 360 00:17:54,065 --> 00:17:56,294 Aah! 361 00:17:56,318 --> 00:17:57,678 Come on! 362 00:17:57,702 --> 00:17:59,347 You see that? 363 00:17:59,371 --> 00:18:01,632 Right there. Their guns. 364 00:18:01,656 --> 00:18:03,467 All the muzzle flashes came from him. 365 00:18:03,491 --> 00:18:04,886 She never fired. 366 00:18:04,910 --> 00:18:07,021 Okay, maybe she's just playing along 367 00:18:07,045 --> 00:18:08,946 in fear for her life. 368 00:18:09,581 --> 00:18:10,990 Keep going. 369 00:18:15,712 --> 00:18:17,615 Okay, stop. 370 00:18:17,639 --> 00:18:18,816 Right there. 371 00:18:18,840 --> 00:18:20,151 Cross went inside the restaurant 372 00:18:20,175 --> 00:18:21,591 and Julia could have easily escaped, 373 00:18:21,593 --> 00:18:22,960 but she didn't. 374 00:18:24,062 --> 00:18:25,540 Okay. 375 00:18:25,564 --> 00:18:27,408 Pull up the footage from the two robberies. 376 00:18:27,432 --> 00:18:29,293 Let's see how involved or uninvolved 377 00:18:29,317 --> 00:18:31,996 - this young woman really is. - Okay. 378 00:18:32,020 --> 00:18:34,131 Has anyone notified her family yet? 379 00:18:34,155 --> 00:18:35,750 Uh, Jubal's in the conference room 380 00:18:35,774 --> 00:18:37,308 with Julia's father now. 381 00:18:39,327 --> 00:18:41,255 So she's alive? You've seen her? 382 00:18:41,279 --> 00:18:43,507 Yes, we've... we've seen her on video. 383 00:18:43,531 --> 00:18:46,093 But, Dr. Parker, your daughter was at the scene 384 00:18:46,117 --> 00:18:48,429 of two armed robberies this morning. 385 00:18:48,453 --> 00:18:50,156 - "Armed robberies"? - Yes. 386 00:18:50,180 --> 00:18:51,649 And right now she's with a man 387 00:18:51,673 --> 00:18:54,485 and they've, uh... 388 00:18:54,509 --> 00:18:56,118 They've... they've what? 389 00:18:57,128 --> 00:19:00,524 Taken seven people hostage at a local restaurant. 390 00:19:00,548 --> 00:19:02,625 Take a look. 391 00:19:07,973 --> 00:19:10,835 Someone must have... 392 00:19:10,859 --> 00:19:13,537 This man she's with must have put her up to this. 393 00:19:13,561 --> 00:19:15,039 It's... it's possible. 394 00:19:15,063 --> 00:19:17,390 We're still trying to figure out her exact role. 395 00:19:18,366 --> 00:19:20,461 Her exact role is she was kidnapped. 396 00:19:20,485 --> 00:19:22,179 It's... it's as simple as that. 397 00:19:22,203 --> 00:19:24,098 Have you ever heard the name "Patrick Cross"? 398 00:19:24,122 --> 00:19:27,301 No, is... is that who this is? Patrick Cross? 399 00:19:27,325 --> 00:19:28,853 He... he's the one that took my little girl? 400 00:19:28,877 --> 00:19:31,472 He's the man that's with her. We're just... 401 00:19:31,496 --> 00:19:33,906 not sure if he kidnapped her. 402 00:19:36,668 --> 00:19:38,786 What are you talking about? 403 00:19:39,254 --> 00:19:41,148 Your daughter had a blog, right? 404 00:19:41,172 --> 00:19:43,117 Current events, pop culture? 405 00:19:43,141 --> 00:19:44,485 Yeah, it was for school. 406 00:19:44,509 --> 00:19:46,654 Well, it seems this man, Patrick Cross, 407 00:19:46,678 --> 00:19:48,701 began to follow her on her blog, 408 00:19:48,725 --> 00:19:49,845 her social media accounts. 409 00:19:49,869 --> 00:19:51,052 So? 410 00:19:51,076 --> 00:19:53,878 Some of that communication was flirtatious. 411 00:19:53,902 --> 00:19:56,330 Photos, texts sent back and forth. 412 00:19:56,354 --> 00:19:57,882 She's a kid, for God sakes. 413 00:19:57,906 --> 00:20:01,309 You're blaming her for... for sending a few stupid texts? 414 00:20:02,777 --> 00:20:05,389 This monster took my little girl from me 415 00:20:05,413 --> 00:20:07,174 243 days ago, 416 00:20:07,198 --> 00:20:08,843 and you're saying it's her fault? 417 00:20:08,867 --> 00:20:10,928 Dr. Parker, I want nothing more 418 00:20:10,952 --> 00:20:13,097 than to help you get your little girl back, I promise. 419 00:20:13,121 --> 00:20:15,182 But right now we need to figure out the nature 420 00:20:15,206 --> 00:20:16,699 of their relationship. 421 00:20:17,676 --> 00:20:19,070 Look, I have kids, too. 422 00:20:19,094 --> 00:20:20,738 We don't always know what's going on with them. 423 00:20:20,762 --> 00:20:22,455 Yeah, maybe you don't, but I do. 424 00:20:24,382 --> 00:20:26,861 I'm a single father with one child. 425 00:20:26,885 --> 00:20:29,997 I know Julia better than anyone in this world. 426 00:20:31,890 --> 00:20:34,285 There's no way she ran off 427 00:20:34,309 --> 00:20:36,704 with some middle-aged guy. 428 00:20:36,728 --> 00:20:38,304 No way. 429 00:20:41,449 --> 00:20:42,949 Okay. 430 00:20:44,235 --> 00:20:46,297 Well, we're doing everything we can. 431 00:20:46,321 --> 00:20:48,808 I'm sorry I upset you. I'm just doing my job. 432 00:20:48,832 --> 00:20:52,219 Your job is to save her, not criminalize her! 433 00:21:01,952 --> 00:21:03,479 Let's open a line of communication. 434 00:21:03,503 --> 00:21:05,515 You take point. If Cross did abduct Julia, 435 00:21:05,539 --> 00:21:07,266 I'm guessing he has some issues with women. 436 00:21:07,290 --> 00:21:09,686 There's no point in triggering that now. 437 00:21:15,299 --> 00:21:16,576 Who's this? 438 00:21:16,600 --> 00:21:19,351 Agent Omar Zidan, FBI. 439 00:21:20,887 --> 00:21:22,878 Patrick, you there? 440 00:21:28,312 --> 00:21:30,564 Can you tell me if Julia's okay? 441 00:21:34,151 --> 00:21:36,045 Her family's really worried. 442 00:21:36,069 --> 00:21:37,630 I want an armored vehicle 443 00:21:37,654 --> 00:21:40,183 and a clear path out of the city in one hour 444 00:21:40,207 --> 00:21:41,718 or everyone inside dies. 445 00:21:43,627 --> 00:21:45,438 Lily, what the hell just happened? 446 00:21:45,462 --> 00:21:46,723 Son of a bitch just shot someone. 447 00:21:46,747 --> 00:21:48,224 - No, his partner did. - What? 448 00:21:48,248 --> 00:21:50,059 Female captor just shot one of the hostages. 449 00:21:50,083 --> 00:21:51,710 Julia? 450 00:21:52,628 --> 00:21:54,981 Quick, play it back. 451 00:22:01,478 --> 00:22:03,406 Okay, guys, debate's over. 452 00:22:03,430 --> 00:22:06,325 Your so-called victim just shot a damn hostage. 453 00:22:06,349 --> 00:22:08,044 Let's get those snipers back in position. 454 00:22:08,068 --> 00:22:09,829 No, hold on a second. That guy rushed her 455 00:22:09,853 --> 00:22:12,131 and caught her off-guard. That looked like self-defense. 456 00:22:12,155 --> 00:22:14,333 What are you, her lawyer? 457 00:22:14,357 --> 00:22:16,002 I don't think she's trying to hurt people, 458 00:22:16,026 --> 00:22:17,520 and she could still be a victim. 459 00:22:17,544 --> 00:22:19,305 She just shot a guy, for God's sake! 460 00:22:19,329 --> 00:22:20,590 It's time to move. 461 00:22:20,614 --> 00:22:23,242 Time to start saving the real victims. 462 00:22:24,117 --> 00:22:26,095 Look, I don't want to get into a turf war 463 00:22:26,119 --> 00:22:28,431 with the FBI, but if I need to, I will. 464 00:22:28,455 --> 00:22:29,649 Excuse me? 465 00:22:29,673 --> 00:22:30,933 We've got one dead cop 466 00:22:30,957 --> 00:22:33,436 and seven New Yorkers held captive. 467 00:22:33,460 --> 00:22:35,938 That gives the NYPD authority to take action. 468 00:22:35,962 --> 00:22:37,440 - Richard... - You've got ten minutes 469 00:22:37,464 --> 00:22:40,217 to get on board, or we're moving without you. 470 00:22:41,134 --> 00:22:44,947 You move without my consent, and I'll have your badge. 471 00:22:54,614 --> 00:22:56,626 Kristen, NYPD's looking to move in. 472 00:22:56,650 --> 00:22:59,095 Maggie's got them at bay, but she is on pretty thin ice. 473 00:22:59,119 --> 00:23:00,763 You got anything to back up her theory 474 00:23:00,787 --> 00:23:01,848 that Julia's a victim? 475 00:23:01,872 --> 00:23:03,349 Uh, well, nothing clear-cut, 476 00:23:03,373 --> 00:23:06,302 but there is something off in the bank footage. 477 00:23:06,326 --> 00:23:07,637 Okay, you see here? 478 00:23:07,661 --> 00:23:10,106 Julia's walk, her stride, her mannerisms 479 00:23:10,130 --> 00:23:12,892 is much different in this video than that video. 480 00:23:12,916 --> 00:23:14,977 And she appears much shorter in the bank 481 00:23:15,001 --> 00:23:16,355 than she does in the bodega. 482 00:23:16,379 --> 00:23:17,697 - Really? - Yeah. 483 00:23:17,721 --> 00:23:20,116 I mean, Patrick Cross is 5'10. Julia Parker is 5'8. 484 00:23:20,140 --> 00:23:22,401 But in this video, she looks shorter. 485 00:23:22,425 --> 00:23:24,454 Like, four inches, not two. 486 00:23:24,478 --> 00:23:26,646 Could just be the camera angle. 487 00:23:26,670 --> 00:23:27,990 No, I don't think so. 488 00:23:28,014 --> 00:23:30,326 You see, a standard ATM is 48 inches 489 00:23:30,350 --> 00:23:31,828 from the bottom to the top button. 490 00:23:31,852 --> 00:23:34,831 The bank tiles, we know, are 12x12, 491 00:23:34,855 --> 00:23:38,251 so by that scale, we can measure this girl... 492 00:23:38,275 --> 00:23:40,970 and see that she is... 493 00:23:43,330 --> 00:23:44,557 5'5. 494 00:23:44,581 --> 00:23:46,092 Three inches shorter than Julia Parker. 495 00:23:46,116 --> 00:23:48,177 So that's why Julia wasn't limping 496 00:23:48,201 --> 00:23:49,812 in the bodega or the restaurant. 497 00:23:49,836 --> 00:23:53,538 Because the girl who got shot in the bank isn't Julia. 498 00:23:58,838 --> 00:24:00,067 Hey, Jubal. 499 00:24:00,091 --> 00:24:02,139 The woman who got shot at the bank, it's not Julia. 500 00:24:02,163 --> 00:24:03,917 What? Who is it? 501 00:24:03,942 --> 00:24:05,587 We ran the blood splatter from the bank 502 00:24:05,611 --> 00:24:07,088 against the missing person's database. 503 00:24:07,112 --> 00:24:08,590 Matched to a girl named Katharine James. 504 00:24:08,614 --> 00:24:10,375 15 years old, abducted ten months ago 505 00:24:10,399 --> 00:24:12,710 from her family's apartment on the Upper West Side. 506 00:24:12,734 --> 00:24:14,429 - Jubal. - Yeah. 507 00:24:14,453 --> 00:24:15,835 The wrists. 508 00:24:16,705 --> 00:24:18,266 Yeah, we got visual evidence 509 00:24:18,290 --> 00:24:20,147 that both these young women have been restrained. 510 00:24:20,171 --> 00:24:22,053 Significant abrasions around their wrists. 511 00:24:22,077 --> 00:24:23,688 So when they're not accompanying Cross 512 00:24:23,712 --> 00:24:26,307 in the robberies, they're being held captive? 513 00:24:26,699 --> 00:24:27,942 Yeah. 514 00:24:27,966 --> 00:24:30,728 - Where's Katharine James now? - Yeah, how do we find her? 515 00:24:30,752 --> 00:24:33,031 No, Jubal, how do we save her? 516 00:24:33,055 --> 00:24:35,150 She's been shot. 517 00:24:35,174 --> 00:24:37,633 Bank was held up at 8:09 a.m. 518 00:24:37,657 --> 00:24:40,155 Bodega robbery was reported at 9:27 a.m., 519 00:24:40,179 --> 00:24:42,207 so somewhere in between the two 520 00:24:42,231 --> 00:24:44,409 Patrick Cross dropped off Katharine James 521 00:24:44,433 --> 00:24:46,077 and picked up Julia Parker. 522 00:24:46,101 --> 00:24:48,413 They showed up at both crimes on foot 78 minutes apart. 523 00:24:48,437 --> 00:24:50,129 He couldn't have covered that much ground. 524 00:24:50,153 --> 00:24:52,462 Dig up traffic reports, CCTV footage, 525 00:24:52,486 --> 00:24:54,161 reported sightings, any data you can find, 526 00:24:54,186 --> 00:24:55,780 and build a radius of everywhere 527 00:24:55,804 --> 00:24:57,332 Cross could have gone between the two attacks. 528 00:24:57,356 --> 00:24:58,867 How much time do I have? 529 00:24:58,891 --> 00:25:00,535 Maggie and OA are working to hold off 530 00:25:00,559 --> 00:25:02,036 a very emotional NYPD. 531 00:25:02,060 --> 00:25:03,922 Is that your way of saying "not much"? 532 00:25:03,946 --> 00:25:07,447 That's my way of saying "five minutes." 533 00:25:09,401 --> 00:25:10,712 Now there are two victims? 534 00:25:10,736 --> 00:25:12,263 What the hell are you talking about? 535 00:25:12,287 --> 00:25:13,848 The girl inside the bank is not the same 536 00:25:13,872 --> 00:25:15,884 as the one inside the bodega or this restaurant. 537 00:25:15,908 --> 00:25:17,435 It's not a hunch, it's a fact. 538 00:25:17,459 --> 00:25:19,387 Both girls have severe abrasions on their wrists. 539 00:25:19,411 --> 00:25:21,055 They're being restrained. 540 00:25:21,079 --> 00:25:22,629 They're being held captive. 541 00:25:23,549 --> 00:25:25,059 I got it. 542 00:25:25,083 --> 00:25:27,134 Cross is our only target. 543 00:25:27,586 --> 00:25:29,564 So let's take his ass out and call it a day. 544 00:25:29,588 --> 00:25:32,283 Not until we find out where the second victim is. 545 00:25:32,307 --> 00:25:33,568 We take Cross out now, 546 00:25:33,592 --> 00:25:35,370 there's a chance we never find Katharine. 547 00:25:35,394 --> 00:25:38,456 Not to mention she got shot, so she might be bleeding out. 548 00:25:38,480 --> 00:25:40,241 I get it, but we got a man inside the restaurant 549 00:25:40,265 --> 00:25:41,899 who's bleeding out, too. 550 00:25:43,359 --> 00:25:46,131 Okay, we gotta get Cross talking. 551 00:25:46,155 --> 00:25:47,632 So maybe we do have to make a trade. 552 00:25:47,656 --> 00:25:48,917 We have to give him something 553 00:25:48,941 --> 00:25:50,502 in exchange for Katharine's whereabouts. 554 00:25:50,526 --> 00:25:52,053 It's worth a try, but it's pretty obvious 555 00:25:52,077 --> 00:25:53,369 he doesn't want to engage with us. 556 00:25:53,393 --> 00:25:55,340 Well, we have to find someone who he will engage with. 557 00:25:55,364 --> 00:25:56,975 You'd better find them fast, 558 00:25:56,999 --> 00:25:59,010 because this thing's about ready to blow up. 559 00:25:59,034 --> 00:26:00,473 Literally. 560 00:26:03,121 --> 00:26:04,732 The hell is this guy doing? 561 00:26:04,756 --> 00:26:07,053 He is making sure we can't send SWAT in. 562 00:26:07,077 --> 00:26:09,404 We throw a flash-bang, whole place goes up in flames. 563 00:26:09,428 --> 00:26:11,272 Or he wants to set the damn place on fire, 564 00:26:11,296 --> 00:26:14,108 create a distraction so he can escape. 565 00:26:18,384 --> 00:26:21,282 Ask me, it's better to lose one life than seven. 566 00:26:21,306 --> 00:26:24,233 No, we're gonna save them all. 567 00:26:25,060 --> 00:26:27,444 We just need to get Cross talking. 568 00:26:28,647 --> 00:26:30,124 Who does Patrick Cross love? 569 00:26:30,148 --> 00:26:31,793 Who does he respect, who does he like? 570 00:26:31,817 --> 00:26:33,261 Who does he listen to? 571 00:26:33,285 --> 00:26:34,846 Does he have a priest, a shaman, a friend? 572 00:26:34,870 --> 00:26:36,798 It looks like he's a loner. 573 00:26:36,822 --> 00:26:38,683 Well, there has to be someone. 574 00:26:38,707 --> 00:26:41,352 Well, his mother and his two sisters are dead. 575 00:26:41,376 --> 00:26:43,721 He grew up in foster care, and to the extent 576 00:26:43,745 --> 00:26:46,140 that he has any cousins, aunts, uncles, 577 00:26:46,164 --> 00:26:48,359 they're obviously not very close. 578 00:26:48,383 --> 00:26:50,895 And he'd despise them for not taking care of him 579 00:26:50,919 --> 00:26:52,864 when he was young and needed a family. 580 00:26:52,888 --> 00:26:55,316 No ex-girlfriends, ex-wives. 581 00:26:55,340 --> 00:26:57,516 At least he has that going for him. 582 00:26:58,010 --> 00:26:59,768 Did I say that out loud? 583 00:27:00,812 --> 00:27:01,895 Him. 584 00:27:06,018 --> 00:27:07,579 You sure about that? 585 00:27:07,603 --> 00:27:09,831 No, but worth a shot. 586 00:27:09,855 --> 00:27:12,156 Family's family. 587 00:27:15,193 --> 00:27:16,921 Joseph Cross, Agent OA Zidan. 588 00:27:16,945 --> 00:27:18,423 We spoke on the phone. You ready? 589 00:27:18,447 --> 00:27:20,058 Yeah, just tell me what you need me to say... 590 00:27:20,082 --> 00:27:22,343 but I want that 2 grand in my prisoner account 591 00:27:22,367 --> 00:27:24,512 by the end of the day. 592 00:27:31,877 --> 00:27:33,104 Hello? 593 00:27:33,128 --> 00:27:34,606 Patrick, it's Omar. FBI. 594 00:27:34,630 --> 00:27:35,907 I don't want to talk to you. 595 00:27:35,931 --> 00:27:39,077 That's fine, but I have someone here that wants to say hello. 596 00:27:39,101 --> 00:27:40,528 Who? 597 00:27:40,552 --> 00:27:44,054 Patrick, hey. It's me, your father. 598 00:27:45,307 --> 00:27:47,619 The FBI told me what's happening. 599 00:27:47,643 --> 00:27:49,003 And what? 600 00:27:49,027 --> 00:27:50,538 You came here to give me advice? 601 00:27:50,562 --> 00:27:51,923 Was that a joke? 602 00:27:51,947 --> 00:27:53,541 Look, I get it. 603 00:27:53,565 --> 00:27:56,261 I got no right telling anyone what to do, 604 00:27:56,285 --> 00:27:59,180 but I... I figured I might as well try. 605 00:27:59,204 --> 00:28:01,132 They say no one's dead yet. 606 00:28:01,156 --> 00:28:02,850 That means there's still a way out. 607 00:28:02,874 --> 00:28:05,553 I mean, you do what they ask... 608 00:28:05,577 --> 00:28:08,170 you could still have a life someday. 609 00:28:08,964 --> 00:28:11,225 But you gotta call off 610 00:28:11,249 --> 00:28:13,561 this hostage thing, now. 611 00:28:15,587 --> 00:28:17,865 Patty, you there? 612 00:28:19,558 --> 00:28:21,369 Ask him about Katharine James. 613 00:28:21,393 --> 00:28:22,704 Tell him we'll give him a car or a plane 614 00:28:22,728 --> 00:28:24,394 if he tells us where she is. 615 00:28:25,097 --> 00:28:26,407 Hey, Patty. 616 00:28:26,431 --> 00:28:28,826 Do you know anything about a girl named, uh, 617 00:28:28,850 --> 00:28:31,379 Katharine James? 618 00:28:36,658 --> 00:28:39,504 Hey, Patty, you still there? 619 00:28:41,697 --> 00:28:43,580 Damn. 620 00:28:46,835 --> 00:28:49,397 Jubal, we scanned through social media posts. 621 00:28:49,421 --> 00:28:52,266 We went through anything geotagged near the bank or the bodega. 622 00:28:52,290 --> 00:28:53,434 And you found something? 623 00:28:53,458 --> 00:28:55,519 Tourists caught our bank robbers 624 00:28:55,543 --> 00:28:57,772 in the background of a photo taken near the Tenement Museum 625 00:28:57,796 --> 00:28:59,324 at 8:49 a.m. 626 00:28:59,348 --> 00:29:01,359 So we pulled CCTV footage from the area 627 00:29:01,383 --> 00:29:05,196 and followed them through the area... 628 00:29:05,220 --> 00:29:07,148 to these two blocks. 629 00:29:07,172 --> 00:29:08,366 And what happened there? 630 00:29:08,390 --> 00:29:10,001 Well, we hit a dead zone, 631 00:29:10,025 --> 00:29:12,620 but they'd been walking at about 3.6 miles an hour, 632 00:29:12,644 --> 00:29:14,288 and at that rate they should have 633 00:29:14,312 --> 00:29:16,874 hit choke points at these three cameras 634 00:29:16,898 --> 00:29:19,649 at one of these times. 635 00:29:21,153 --> 00:29:22,463 What? They disappeared? 636 00:29:22,487 --> 00:29:24,799 No, they turned up... 637 00:29:24,823 --> 00:29:27,051 here, approximately four minutes later 638 00:29:27,075 --> 00:29:29,721 than they should have and walking at the same speed. 639 00:29:29,745 --> 00:29:31,389 - So either they got lost... - Or they stopped off 640 00:29:31,413 --> 00:29:32,857 somewhere between those two cameras. 641 00:29:32,881 --> 00:29:34,776 Exactly. Katharine James 642 00:29:34,800 --> 00:29:36,394 is somewhere in these two blocks. 643 00:29:36,418 --> 00:29:38,218 I just don't know where. 644 00:29:38,920 --> 00:29:41,199 But we have someone who might. 645 00:29:41,223 --> 00:29:44,022 I'm sorry, I haven't seen that kid in 25 years. 646 00:29:44,046 --> 00:29:46,654 - I know. You did what you could. - Hey, Joseph! 647 00:29:46,678 --> 00:29:47,989 Excuse me. 648 00:29:48,013 --> 00:29:49,907 We think that your son may have been staying 649 00:29:49,931 --> 00:29:51,826 somewhere in this area. 650 00:29:51,850 --> 00:29:54,128 Anything look familiar? 651 00:29:54,152 --> 00:29:57,749 We lived in an apartment on that block a long time ago. 652 00:29:57,773 --> 00:29:59,600 Years before I... 653 00:30:03,612 --> 00:30:05,673 What was the exact address? 654 00:30:10,952 --> 00:30:13,347 Both bedrooms clear! 655 00:30:13,371 --> 00:30:14,849 Right, clear! 656 00:30:14,873 --> 00:30:18,186 - Stairs. - Stack on me. 657 00:30:18,210 --> 00:30:20,188 - Breacher over here. - Sir. 658 00:30:20,212 --> 00:30:22,011 Upstairs clear! 659 00:30:23,598 --> 00:30:25,526 Go, go, go, go! 660 00:30:45,454 --> 00:30:46,995 Can you tell me your name? 661 00:30:48,240 --> 00:30:49,831 Katharine. 662 00:30:52,244 --> 00:30:54,044 You're safe now, Katharine. 663 00:30:55,297 --> 00:30:57,464 I've got you. 664 00:30:59,000 --> 00:31:01,729 - Get a paramedic in here. - Yes, sir. 665 00:31:01,753 --> 00:31:04,721 Let me get those cuffs off you. 666 00:31:08,093 --> 00:31:09,926 You're gonna be okay now. 667 00:31:15,100 --> 00:31:18,212 No, no way Julia is a part of this. 668 00:31:18,236 --> 00:31:19,914 She's not a criminal. 669 00:31:19,938 --> 00:31:21,916 She hates Patrick just like me. 670 00:31:21,940 --> 00:31:23,668 Why didn't she escape? We have video. 671 00:31:23,692 --> 00:31:25,253 There are moments she could have run. 672 00:31:25,277 --> 00:31:27,255 Plus, she has a gun. Why not just shoot the animal? 673 00:31:27,279 --> 00:31:29,974 Because she was protecting me. 674 00:31:29,998 --> 00:31:33,177 He ties us up. He blindfolds us. 675 00:31:33,201 --> 00:31:35,730 We never knew where we were. 676 00:31:35,754 --> 00:31:38,182 If Julia shot Patrick, 677 00:31:38,206 --> 00:31:41,068 she would never find me. 678 00:31:41,092 --> 00:31:43,070 He told us every day, 679 00:31:43,094 --> 00:31:45,940 "You run, the other one dies." 680 00:31:45,964 --> 00:31:50,475 Whatever Julia has done, she did it to protect me. 681 00:31:51,019 --> 00:31:52,997 We're family. 682 00:31:53,021 --> 00:31:54,615 We had a pact. 683 00:31:54,639 --> 00:31:57,285 We always go back for the other. 684 00:31:57,309 --> 00:31:59,203 No matter what. 685 00:32:04,900 --> 00:32:06,825 Did Julia make that for you? 686 00:32:07,569 --> 00:32:09,161 Yeah. 687 00:32:09,988 --> 00:32:12,049 She has one, too. 688 00:32:12,073 --> 00:32:15,158 We call them "sister bracelets." 689 00:32:24,135 --> 00:32:26,169 Patrick. 690 00:32:29,140 --> 00:32:31,035 That's okay, you don't need to talk to me. 691 00:32:31,059 --> 00:32:32,787 But I'm gonna talk to you, so listen up. 692 00:32:32,811 --> 00:32:34,539 The hostage inside the restaurant, 693 00:32:34,563 --> 00:32:37,041 he is going to die if we do not get him some help. 694 00:32:37,065 --> 00:32:39,493 You don't want that, trust me. 695 00:32:39,517 --> 00:32:41,462 He dies, it's game over. Nothing we can do. 696 00:32:41,486 --> 00:32:43,853 No car, no money, no plane. 697 00:32:45,357 --> 00:32:46,918 I'm not letting anyone out. 698 00:32:46,942 --> 00:32:48,135 You don't have to, 699 00:32:48,159 --> 00:32:49,503 but we're gonna send somebody in. 700 00:32:49,527 --> 00:32:50,911 An EMT. 701 00:32:56,368 --> 00:32:58,053 Okay, send him in. 702 00:33:24,112 --> 00:33:26,540 Okay. 703 00:33:26,564 --> 00:33:27,842 Go ahead. 704 00:33:27,866 --> 00:33:30,628 You help the guy who got shot, that's it. 705 00:33:30,652 --> 00:33:32,841 You talk to anyone else, you die. 706 00:33:45,336 --> 00:33:47,587 Okay, let's see. 707 00:33:50,612 --> 00:33:52,339 You're gonna be okay. 708 00:33:52,363 --> 00:33:53,507 I'm just gonna clean the wound 709 00:33:53,531 --> 00:33:55,474 and put some compression on it. 710 00:34:17,689 --> 00:34:20,167 Okay, this is gonna help with the pain. 711 00:34:28,149 --> 00:34:29,426 Are you done? 712 00:34:30,175 --> 00:34:31,345 No. 713 00:34:31,369 --> 00:34:33,180 No, I think he has a fever, 714 00:34:33,204 --> 00:34:35,562 and I'm concerned that he might have an infection. 715 00:34:37,742 --> 00:34:40,910 Look, can... can I just get some water from the bar? 716 00:34:45,500 --> 00:34:47,194 Be quick. 717 00:34:47,218 --> 00:34:48,987 And keep your mouth shut. 718 00:34:50,722 --> 00:34:52,288 Julia, over here. 719 00:34:52,312 --> 00:34:53,700 Now. 720 00:34:59,097 --> 00:35:02,376 I don't want you talking anymore. 721 00:35:02,400 --> 00:35:04,734 You understand me? 722 00:35:07,605 --> 00:35:08,938 Go. 723 00:35:24,589 --> 00:35:27,101 Oh, my God. Look, he's burning up. 724 00:35:27,125 --> 00:35:28,402 Can... can you just 725 00:35:28,426 --> 00:35:30,695 get your partner to help me get some ice? 726 00:35:31,763 --> 00:35:33,607 No, no. He looks good. 727 00:35:33,631 --> 00:35:35,109 It's time for you to get out of here. 728 00:35:35,133 --> 00:35:36,610 No, he's not okay. 729 00:35:36,634 --> 00:35:38,864 His temperature is way too high. I just need some ice. 730 00:35:38,888 --> 00:35:41,331 I'll get him to cool off and then I'll go. 731 00:35:43,391 --> 00:35:45,141 Please. 732 00:35:50,148 --> 00:35:52,148 Go. 733 00:35:52,984 --> 00:35:55,596 Okay, you need to take this. 734 00:36:08,718 --> 00:36:10,194 Look down, now! 735 00:36:10,218 --> 00:36:11,614 Face forward! 736 00:36:16,891 --> 00:36:18,953 She's alive? She's okay? 737 00:36:18,977 --> 00:36:20,453 She's safe. 738 00:36:21,563 --> 00:36:23,229 What are you... 739 00:36:24,432 --> 00:36:26,251 Who's alive? 740 00:36:27,986 --> 00:36:29,580 - What the hell is going on? - I just was... 741 00:36:29,604 --> 00:36:31,215 - I said no talking! - Okay, I just was saying 742 00:36:31,239 --> 00:36:33,000 that he... he was gonna be okay. 743 00:36:33,024 --> 00:36:36,387 - What did you tell her? - Nothing. 744 00:36:36,411 --> 00:36:37,671 You a cop? 745 00:36:37,695 --> 00:36:39,829 No. 746 00:37:09,193 --> 00:37:10,489 He's gone. 747 00:37:16,651 --> 00:37:18,136 It's okay. 748 00:37:18,820 --> 00:37:20,305 Give me the gun. 749 00:37:21,039 --> 00:37:22,466 You're okay. 750 00:37:22,490 --> 00:37:24,051 You're safe now. 751 00:37:27,545 --> 00:37:29,056 Is... 752 00:37:29,080 --> 00:37:31,725 It's okay. 753 00:37:31,749 --> 00:37:34,250 It's okay. 754 00:37:45,013 --> 00:37:47,074 It's okay. 755 00:37:50,652 --> 00:37:52,101 Julia! 756 00:37:56,324 --> 00:37:59,275 - Are you okay? - I'm okay. 757 00:38:06,334 --> 00:38:07,344 Are you okay? 758 00:38:14,292 --> 00:38:17,438 They were held captive together for eight months. 759 00:38:17,462 --> 00:38:20,073 What can I possibly say to her? 760 00:38:21,182 --> 00:38:23,577 Doesn't matter what you say. 761 00:38:23,601 --> 00:38:25,662 Just matters that you're here. 762 00:38:26,804 --> 00:38:28,449 You're okay. 763 00:38:28,473 --> 00:38:29,583 Dad? 764 00:38:29,999 --> 00:38:31,807 Honey. 765 00:38:33,978 --> 00:38:36,924 It's okay. It's okay. 766 00:38:36,948 --> 00:38:39,259 - Oh, honey... - Mom! 767 00:38:43,154 --> 00:38:44,722 I'm so sorry. 768 00:38:46,157 --> 00:38:48,230 I love you, Dad. 769 00:39:03,674 --> 00:39:05,619 Okay, thank you. 770 00:39:05,643 --> 00:39:07,371 Hey. Just got off the phone 771 00:39:07,395 --> 00:39:09,656 with the hospital. Julia's in stable condition. 772 00:39:09,680 --> 00:39:11,731 No injuries, no physical trauma. 773 00:39:12,817 --> 00:39:14,461 No physical trauma? 774 00:39:14,485 --> 00:39:16,838 No. Katharine, too. 775 00:39:17,438 --> 00:39:18,966 So then Cross didn't... 776 00:39:18,990 --> 00:39:20,751 Both girls were examined very closely. 777 00:39:20,775 --> 00:39:23,469 No sign of sexual or physical abuse. 778 00:39:25,696 --> 00:39:27,515 - Hey, Dana. - Yeah. 779 00:39:28,533 --> 00:39:30,728 So Cross abducts these two young girls, 780 00:39:30,752 --> 00:39:33,502 doesn't beat them, doesn't rape them. 781 00:39:35,540 --> 00:39:37,150 What is he looking for? 782 00:39:37,708 --> 00:39:39,944 Family. We all need one. 783 00:40:08,790 --> 00:40:10,384 - Jubal. - Allan. 784 00:40:10,408 --> 00:40:11,468 - Hey, man. - Hey. 785 00:40:11,492 --> 00:40:12,936 I'm glad you could make it. 786 00:40:13,377 --> 00:40:15,439 You kidding me? It's my kid's birthday. 787 00:40:15,463 --> 00:40:17,558 - Come on in. - Thanks. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.