All language subtitles for Dragon Kingdom (2019) [WEBRip] [1080p] [YTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,990 --> 00:02:37,990 www.titlovi.com 2 00:02:40,990 --> 00:02:43,980 You have to pay for it. 3 00:02:49,860 --> 00:02:52,360 I will buy it. 4 00:03:03,630 --> 00:03:05,660 We are here. 5 00:03:07,500 --> 00:03:12,670 This is what you are looking for. 6 00:03:15,690 --> 00:03:19,290 Do you like scary stories? 7 00:03:20,650 --> 00:03:26,120 Yes, I often come people like you here. 8 00:03:27,980 --> 00:03:33,340 What's wrong, big cities aren't interesting enough for you? 9 00:03:33,370 --> 00:03:36,630 You have to come all the way here ... 10 00:03:36,630 --> 00:03:39,890 ... find out the wrong way? 11 00:03:39,980 --> 00:03:42,260 I never told you, 12 00:03:42,300 --> 00:03:45,720 Curiosity killed the cat? 13 00:03:49,570 --> 00:03:53,520 I'm a little hurried, if you don't mind. 14 00:04:00,820 --> 00:04:03,430 Good, Sir, 15 00:04:04,780 --> 00:04:08,430 Devil's Den clearly has its own creepy story, 16 00:04:08,430 --> 00:04:11,240 I tell you. 17 00:04:11,300 --> 00:04:15,200 Do you know what I like about the stories? 18 00:04:17,890 --> 00:04:23,410 Not me in the jungle ran to save my life. 19 00:04:23,490 --> 00:04:28,910 It wasn't me who was torn to pieces before my own eyes. 20 00:04:28,950 --> 00:04:33,420 No, sir, I'm at home. 21 00:04:33,420 --> 00:04:36,340 And the creepy part ... 22 00:04:36,400 --> 00:04:38,750 ... which always happens to people like ... 23 00:04:38,780 --> 00:04:40,260 This has just been received ... 24 00:04:40,280 --> 00:04:44,730 They offer a reward of $ 250,000 to anyone ... 25 00:04:44,760 --> 00:04:50,070 ... who has information for the capture of Josef Hofer. 26 00:04:50,070 --> 00:04:54,210 The police reminded the public that this person was armed and dangerous. 27 00:04:54,210 --> 00:04:56,660 The police will provide further information ... 28 00:05:28,680 --> 00:05:31,290 Where is the map! 29 00:05:47,400 --> 00:05:49,470 Not. 30 00:05:56,850 --> 00:05:58,800 Not! 31 00:06:07,330 --> 00:06:10,050 My heart is small, don't let other people enter, 32 00:06:10,100 --> 00:06:12,630 My dear Lord Jesus. 33 00:06:13,270 --> 00:06:16,170 My heart is small, don't let other people enter, 34 00:06:16,220 --> 00:06:18,910 My dear Lord Jesus. 35 00:06:19,270 --> 00:06:21,900 My heart is small, don't let other people enter, 36 00:06:21,900 --> 00:06:24,630 My dear Lord Jesus. 37 00:07:48,720 --> 00:07:51,400 No problem. 38 00:07:51,430 --> 00:07:53,680 Calm down 39 00:07:56,180 --> 00:07:58,430 No problem. 40 00:11:59,740 --> 00:12:01,680 Hello? 41 00:21:49,720 --> 00:21:51,590 Josef? 42 00:21:58,400 --> 00:22:02,120 Sorry. Forgive me! I love you, Josef! 43 00:22:05,170 --> 00:22:07,240 I remain under the blanket all the time. 44 00:22:07,240 --> 00:22:09,930 Swear to God. I remained under the blanket. 45 00:22:13,320 --> 00:22:14,680 I swear to God, 46 00:22:14,680 --> 00:22:17,260 I remain under the blanket all the time. 47 00:22:22,420 --> 00:22:25,270 You only went too long. 48 00:22:25,560 --> 00:22:31,320 I started thinking if maybe something ... 49 00:22:33,840 --> 00:22:35,500 Not! 50 00:22:36,310 --> 00:22:40,560 Josef ?! Josef! Josef! 51 00:22:41,790 --> 00:22:43,360 He is died! 52 00:22:43,450 --> 00:22:45,790 He is died. 53 00:24:06,000 --> 00:24:08,080 Do not see. 54 00:24:45,930 --> 00:24:49,020 You should wear warm clothes. 55 00:24:51,900 --> 00:24:54,340 Especially gloves. 56 00:24:57,120 --> 00:25:00,490 I never felt so cold hands. 57 00:25:09,640 --> 00:25:12,530 Josef will be back soon. 58 00:25:14,830 --> 00:25:20,110 Please ... Don't tell Josef about my pants. 59 00:25:22,120 --> 00:25:24,950 He will be very angry. 60 00:28:31,980 --> 00:28:34,040 Sleep, Mina. 61 00:28:37,680 --> 00:28:40,520 What is she doing here? 62 00:28:40,730 --> 00:28:43,510 Isn't she sweet? 63 00:28:50,020 --> 00:28:52,390 Mother says she won't come back. 64 00:28:55,170 --> 00:28:58,210 Apple from my eyes. 65 00:28:59,960 --> 00:29:03,890 Sleep, Mina. Now! 66 00:31:37,000 --> 00:31:39,250 Did he come? 67 00:31:41,230 --> 00:31:43,930 Hey! Stop! Stop! 68 00:31:43,930 --> 00:31:45,790 That's against the rules! 69 00:31:46,140 --> 00:31:47,860 Hello? 70 00:31:47,940 --> 00:31:49,860 Stop it! 71 00:31:49,870 --> 00:31:52,270 Josef is coming! 72 00:31:56,990 --> 00:31:59,800 Hey, Nate, are you still living out there? 73 00:31:59,870 --> 00:32:01,840 Hey, Angie, sorry about that. 74 00:32:01,840 --> 00:32:04,730 I followed the map from Harry's place and broke the tire of my car. 75 00:32:04,830 --> 00:32:06,940 Why not say? 76 00:32:07,000 --> 00:32:08,880 Where are you? I'll pick you up. 77 00:32:08,930 --> 00:32:11,590 I'm at Devil's Den. 78 00:32:15,540 --> 00:32:18,910 Angie? / Yes, sorry, I will ... 79 00:32:18,960 --> 00:32:23,210 I will immediately send people there. Wait. 80 00:32:24,750 --> 00:32:28,080 Angie, what kind of car are we looking for? 81 00:32:28,080 --> 00:32:32,390 Subaru Outback in 2001, maroon color. 82 00:32:32,520 --> 00:32:34,120 Why? 83 00:32:34,220 --> 00:32:36,370 Ask the crane to get ready. 84 00:32:48,670 --> 00:32:50,530 Hey! 85 00:32:51,060 --> 00:32:53,420 Are you ok? 86 00:32:56,690 --> 00:32:59,040 You're Alex Whitman, right? 87 00:33:01,660 --> 00:33:05,390 Do you know how many people are looking for you? 88 00:33:07,130 --> 00:33:09,440 Are you alone? 89 00:33:11,940 --> 00:33:14,930 It's okay, I'm a police officer, 90 00:33:14,930 --> 00:33:17,140 I'll get you out of here. 91 00:33:17,150 --> 00:33:19,110 My car is at the bottom of the hill. 92 00:33:19,140 --> 00:33:21,130 The tire broke, but my partner was on the way. 93 00:33:21,130 --> 00:33:23,470 He entered the house. 94 00:33:26,500 --> 00:33:29,030 What are you saying? 95 00:33:30,120 --> 00:33:32,590 For God's sake! 96 00:33:33,490 --> 00:33:36,670 He is in the house. 97 00:33:48,560 --> 00:33:50,630 This is the police! 98 00:33:50,660 --> 00:33:53,610 Come out by raising your hand, Josef! 99 00:35:14,380 --> 00:35:16,650 Hofer, are you in there? 100 00:35:22,520 --> 00:35:24,980 I found the child. 101 00:35:25,020 --> 00:35:27,600 It is over. 102 00:35:30,030 --> 00:35:32,890 I count to three. 103 00:35:34,140 --> 00:35:36,430 I will shoot. 104 00:35:41,110 --> 00:35:43,250 One... 105 00:35:46,200 --> 00:35:48,990 This is not a game. 106 00:35:53,490 --> 00:35:55,590 Two... 107 00:35:58,750 --> 00:36:01,010 God damn it. 108 00:36:08,700 --> 00:36:10,610 Hey. 109 00:36:27,000 --> 00:36:29,390 Help! I need help! 110 00:36:30,150 --> 00:36:31,940 Nate? What's the matter? 111 00:36:31,940 --> 00:36:33,460 I need help ... Please! 112 00:36:33,470 --> 00:36:35,060 That is not him. It's chasing me. 113 00:36:35,070 --> 00:36:36,590 I don't know what that is, but it's not human. 114 00:36:36,590 --> 00:36:38,640 Nate, slowly. I don't understand ... 115 00:36:38,640 --> 00:36:41,060 It's not human! 116 00:36:44,760 --> 00:36:49,120 Nate! Nate! Talk to me! Nate! 117 00:38:15,150 --> 00:38:17,190 Big mistake. 118 00:38:20,190 --> 00:38:22,390 Bring me to Josef! 119 00:38:22,960 --> 00:38:25,250 I hate you! 120 00:38:26,760 --> 00:38:30,860 He is died! Josef is dead! 121 00:38:45,980 --> 00:38:48,770 You know where he is, right? 122 00:38:56,790 --> 00:38:58,510 Whatever I do, I'm sorry. 123 00:38:58,510 --> 00:39:01,180 But please, take me to Josef. 124 00:39:01,180 --> 00:39:05,110 Then we will leave. We won't bother you. 125 00:39:05,140 --> 00:39:08,240 We will never come back. Stop! 126 00:39:15,190 --> 00:39:18,420 Why can't you leave? 127 00:39:19,150 --> 00:39:22,930 Why can't you leave me alone? 128 00:39:26,760 --> 00:39:28,720 There is a number that I have to contact ... 129 00:39:28,720 --> 00:39:31,760 ... if bad things happen to Josef. 130 00:39:32,000 --> 00:39:33,380 Once the rules. 131 00:39:33,380 --> 00:39:35,350 I don't care about your stupid rules. 132 00:39:35,350 --> 00:39:37,460 They will come looking for me. 133 00:39:37,510 --> 00:39:39,960 His friends Josef. 134 00:39:39,960 --> 00:39:42,730 They will come here and look for me, then ... 135 00:39:42,760 --> 00:39:45,310 Stop talking. 136 00:39:46,200 --> 00:39:49,080 We leave you alone ... / Stop talking! 137 00:39:58,880 --> 00:40:01,570 Other? 138 00:40:01,640 --> 00:40:04,050 They will follow. 139 00:40:04,110 --> 00:40:06,960 They always follow. 140 00:40:07,000 --> 00:40:10,170 If you lie to me ... / I'm not lying. 141 00:40:15,950 --> 00:40:18,360 I promise. 142 00:40:42,100 --> 00:40:45,420 I'm Alex, by the way. 143 00:40:53,730 --> 00:40:56,600 This forest is cursed. 144 00:40:58,970 --> 00:41:02,230 Why do you think they call it the Devil's Nest? 145 00:41:03,580 --> 00:41:05,940 There are monsters hanging around, 146 00:41:05,950 --> 00:41:09,790 Spying on the forest, hungry for human flesh and bones. 147 00:41:10,710 --> 00:41:13,520 That creature used to be like us both ... 148 00:41:14,060 --> 00:41:16,860 But then a bad thing happened to him. 149 00:41:16,930 --> 00:41:19,190 Something very bad. 150 00:41:26,330 --> 00:41:28,500 They say he has claws like a knife ... 151 00:41:28,500 --> 00:41:31,400 ... which can be used to tear human beings apart, 152 00:41:31,420 --> 00:41:34,440 Like hands and feet flying everywhere ... 153 00:41:34,500 --> 00:41:36,850 And he uses his razor-sharp teeth ... 154 00:41:36,870 --> 00:41:39,050 ... to bite into the human heart while it's still beating, 155 00:41:39,080 --> 00:41:41,650 So they can see their moments die. 156 00:41:41,750 --> 00:41:44,100 You don't scare me. 157 00:41:44,150 --> 00:41:47,590 Ask everyone. Woman is real. 158 00:41:49,390 --> 00:41:51,460 So is she a woman? 159 00:41:55,210 --> 00:41:57,840 Wait. Here! 160 00:42:00,430 --> 00:42:03,380 Listen here. 161 00:42:08,360 --> 00:42:10,910 You promised. 162 00:42:17,780 --> 00:42:19,900 They are getting closer. 163 00:42:22,550 --> 00:42:24,560 Hold it with me. 164 00:42:40,480 --> 00:42:42,240 Why do we stop? 165 00:42:47,610 --> 00:42:49,580 Down here! 166 00:43:07,570 --> 00:43:09,380 Wait! 167 00:43:09,420 --> 00:43:11,070 Wait. 168 00:43:15,050 --> 00:43:17,420 What is that? 169 00:43:30,160 --> 00:43:32,180 Did you find anything there? 170 00:43:33,860 --> 00:43:36,170 Hey, did you find a signal? 171 00:43:36,210 --> 00:43:39,700 Hey, this way! Straight ahead! 172 00:44:12,990 --> 00:44:16,490 Bandarsatu.com 173 00:44:16,520 --> 00:44:20,020 1id Can Play Poker, Sportsbook, Idnlive and Casino 174 00:44:20,040 --> 00:44:23,540 New Member 30% Bonus Get Zippo Souvenir Without Draw 175 00:44:29,670 --> 00:44:31,990 We better keep moving. 176 00:44:34,080 --> 00:44:36,090 They won't find us here. 177 00:44:36,090 --> 00:44:38,260 We've been here for hours. 178 00:44:38,260 --> 00:44:41,380 We have to find a telephone ... / Enough by phone! 179 00:44:47,320 --> 00:44:49,880 We will leave tomorrow morning. 180 00:44:52,070 --> 00:44:54,350 I am hungry. 181 00:44:56,890 --> 00:45:01,250 Josef promised me he would buy me cereal yesterday, but ... 182 00:45:06,690 --> 00:45:09,450 Do you know Josef? 183 00:45:11,530 --> 00:45:14,510 Not. 184 00:45:14,550 --> 00:45:17,340 Why do you think he's dead? 185 00:45:20,130 --> 00:45:22,510 I saw him. 186 00:45:23,730 --> 00:45:26,280 But if you don't know him, how do you know that he is? 187 00:45:26,280 --> 00:45:28,150 There he is. 188 00:45:28,150 --> 00:45:30,530 That could be someone else. 189 00:46:11,930 --> 00:46:15,140 He doesn't smoke or anything else. He just ... 190 00:46:15,920 --> 00:46:18,570 He likes to burn things. 191 00:46:23,340 --> 00:46:26,410 Did he do that to you? 192 00:46:27,980 --> 00:46:30,630 That is not his fault. 193 00:46:31,830 --> 00:46:34,080 He told me ... 194 00:46:34,080 --> 00:46:37,550 Bad things will happen, if I ... 195 00:46:43,920 --> 00:46:46,600 I'm still learning the rules. 196 00:46:52,910 --> 00:46:57,700 There is one rule when we are in the car ... 197 00:46:57,830 --> 00:47:01,040 I have to keep on wearing my invisible blanket. 198 00:47:02,010 --> 00:47:09,050 If I'm really tightly closed and not moving ... 199 00:47:09,780 --> 00:47:12,180 I will disappear. 200 00:47:13,510 --> 00:47:17,630 I know it's not real, but ... I don't know ... 201 00:47:19,070 --> 00:47:21,630 I always like that. 202 00:47:32,550 --> 00:47:35,150 You can take that. 203 00:47:47,280 --> 00:47:54,330 What you say about this forest is haunted or so ... 204 00:47:54,330 --> 00:47:57,260 Are you really sure it's real? 205 00:47:58,310 --> 00:48:00,840 I know it. 206 00:48:04,720 --> 00:48:08,000 So you believe in monsters? 207 00:48:10,520 --> 00:48:12,800 Yes. 208 00:48:12,850 --> 00:48:15,170 Me too. 209 00:48:25,770 --> 00:48:28,070 That's Mina. 210 00:48:29,320 --> 00:48:31,300 What? 211 00:48:31,300 --> 00:48:33,770 My name 212 00:49:25,430 --> 00:49:28,910 What did I say about locking the door? 213 00:49:35,730 --> 00:49:38,880 What did i say? 214 00:49:38,940 --> 00:49:41,050 Do not. 215 00:49:42,500 --> 00:49:44,360 Nice. 216 00:49:47,690 --> 00:49:49,920 That is good. 217 00:49:50,510 --> 00:49:52,490 No problem. 218 00:50:02,350 --> 00:50:04,830 Do you like that? 219 00:50:09,440 --> 00:50:13,240 I'm sure your male friends at school don't touch you like that. 220 00:50:17,090 --> 00:50:19,480 Tell me how much you like it. 221 00:50:22,280 --> 00:50:24,550 Don't make me ask. 222 00:50:25,840 --> 00:50:27,920 Tell me. 223 00:50:30,480 --> 00:50:32,930 Tell me. 224 00:50:36,300 --> 00:50:40,040 I like that. Yes? 225 00:50:42,870 --> 00:50:44,520 I like it. 226 00:50:44,590 --> 00:50:47,650 Gosh, what's in you. 227 00:50:48,470 --> 00:50:49,930 Bastard! 228 00:50:51,390 --> 00:50:53,280 You bastard ... 229 00:50:55,120 --> 00:50:57,100 Mina, stop. 230 00:50:57,170 --> 00:50:59,230 Stop! 231 00:50:59,740 --> 00:51:01,500 Stop! 232 00:51:01,580 --> 00:51:03,300 Stop! 233 00:51:50,460 --> 00:51:52,390 Mina. 234 00:51:56,520 --> 00:52:00,060 Mina, it's me, this is Alex. 235 00:52:14,060 --> 00:52:16,990 Are you okay? 236 00:52:17,090 --> 00:52:19,090 Yes. 237 00:52:26,890 --> 00:52:29,250 Nightmare? 238 00:52:30,550 --> 00:52:32,670 Me too. 239 00:52:36,130 --> 00:52:39,190 Your hand ... / Yes. It's cold, I understand. 240 00:52:39,190 --> 00:52:42,380 No ... It's not cold. 241 00:52:57,700 --> 00:52:59,040 Wait here. 242 00:52:59,060 --> 00:53:01,200 Where are you going? 243 00:53:01,230 --> 00:53:03,600 Looking for your phone. 244 00:53:39,720 --> 00:53:41,520 George, what are you doing? 245 00:53:41,520 --> 00:53:44,260 Can someone stretch this, I want to pee. 246 00:53:44,940 --> 00:53:47,640 I still don't understand why you need a knife. 247 00:53:47,710 --> 00:53:49,600 The three of us fight him alone. 248 00:53:49,600 --> 00:53:50,970 What will she do? 249 00:53:50,970 --> 00:53:53,900 You heard what the police said he did to poor Nate. 250 00:53:53,980 --> 00:53:56,200 Pulling his neck from his head. 251 00:53:56,200 --> 00:53:57,840 That's bullshit. 252 00:53:57,840 --> 00:54:00,850 They say that so people are scared, 253 00:54:00,850 --> 00:54:02,280 Competitors are decreasing for the reward money. 254 00:54:02,280 --> 00:54:04,340 Look, I mean, that's what I heard. 255 00:54:04,360 --> 00:54:06,270 That is not bullshit. 256 00:54:08,920 --> 00:54:11,820 We all hear stories about this place! 257 00:54:11,820 --> 00:54:14,100 Whatever it is, it's out there. 258 00:54:14,150 --> 00:54:17,660 Humans can not do that to Nate. 259 00:54:17,660 --> 00:54:19,790 Gosh, George, for the last time ... 260 00:54:19,810 --> 00:54:23,240 Look, I know what I'm talking about, okay? 261 00:54:23,290 --> 00:54:25,140 I know this place better than others. 262 00:54:25,160 --> 00:54:27,170 I told you, if you want to come, 263 00:54:27,170 --> 00:54:29,130 I don't want to hear about ghosts ... 264 00:54:29,130 --> 00:54:31,250 ... goblins or all that nonsense. 265 00:54:31,250 --> 00:54:34,240 We are here with one purpose and only one plan, 266 00:54:34,240 --> 00:54:36,380 That is to find the Hofer and the boy, 267 00:54:36,380 --> 00:54:39,090 Take it back to the Sherif and take the money in return. 268 00:54:39,150 --> 00:54:41,230 If you want to be useful ... 269 00:54:41,260 --> 00:54:43,350 Help me set up a camp over there. 270 00:54:43,410 --> 00:54:45,380 I'm starving. 271 00:55:02,770 --> 00:55:05,080 Where are we going? 272 00:55:12,070 --> 00:55:13,870 Mina? 273 00:55:17,360 --> 00:55:19,490 Mina? 274 00:55:22,510 --> 00:55:25,160 Mina ?! 275 00:55:29,990 --> 00:55:32,540 It comes from here. 276 00:55:41,090 --> 00:55:43,240 Alex? 277 00:55:44,840 --> 00:55:47,110 Alex Whitman? 278 00:55:47,830 --> 00:55:51,390 Hey, it's okay, kid. 279 00:55:51,890 --> 00:55:54,590 Don't worry, you're safe. 280 00:55:55,200 --> 00:55:59,370 My name is Theo. This is my sister, Henry. 281 00:55:59,420 --> 00:56:01,400 And my child, George. 282 00:56:01,400 --> 00:56:04,050 No, I'm not Alex. 283 00:56:04,100 --> 00:56:06,300 You are wrong. 284 00:56:06,510 --> 00:56:08,610 Go away, calm down, kid. 285 00:56:08,610 --> 00:56:10,670 We are good people. We will help you. 286 00:56:10,680 --> 00:56:13,590 You are lying. They are lying! 287 00:56:14,290 --> 00:56:17,250 Mina, they are lying! Do not listen to them! 288 00:56:17,250 --> 00:56:19,330 Who are you talking to, Alex? 289 00:56:19,390 --> 00:56:21,880 Is Josef near here, Alex? 290 00:56:23,080 --> 00:56:25,500 Is he here? 291 00:56:25,530 --> 00:56:27,770 Is he watching us now? 292 00:56:29,140 --> 00:56:31,880 Get out, Hofer! 293 00:56:31,920 --> 00:56:35,860 Try to fight people like you! 294 00:56:36,520 --> 00:56:39,210 Please, please don't do this. 295 00:56:39,290 --> 00:56:41,410 There are rules. 296 00:56:41,480 --> 00:56:43,440 He will hurt them. 297 00:56:43,440 --> 00:56:45,900 Daddy! What? 298 00:56:46,360 --> 00:56:49,670 The girl who disappeared when I was little ... 299 00:56:50,450 --> 00:56:53,970 Who lives in the house where Nate was killed ... 300 00:56:55,020 --> 00:56:57,760 It's called Mina. Shut up, Georgie! 301 00:56:57,760 --> 00:56:59,070 You scared him. 302 00:56:59,070 --> 00:57:01,430 Wait a minute, Henry, enough ... How does this kid know that? 303 00:57:01,430 --> 00:57:03,230 He is real. 304 00:57:03,290 --> 00:57:05,180 He is a monster ... 305 00:57:05,180 --> 00:57:07,860 ... and he will tear you to pieces! 306 00:57:08,230 --> 00:57:10,240 Did you bring your cellphone, Henry? 307 00:57:10,750 --> 00:57:12,760 Yes. 308 00:57:14,190 --> 00:57:16,130 Contact Sheriff. 309 00:57:16,170 --> 00:57:18,310 Tell him we found the child. 310 00:57:18,380 --> 00:57:21,600 Tell him to immediately bring his crew here ... 311 00:57:32,580 --> 00:57:34,760 George, let's catch him. 312 00:57:55,990 --> 00:57:58,090 God damn it. 313 00:57:58,910 --> 00:58:00,620 Please! 314 00:58:02,210 --> 00:58:04,960 Anyone! I hope! 315 00:58:04,960 --> 00:58:07,060 Anyone please! 316 00:58:07,440 --> 00:58:09,380 I need help! 317 00:58:10,570 --> 00:58:13,140 I hope! Anyone please! 318 00:58:13,290 --> 00:58:15,620 Please do not! 319 00:58:24,980 --> 00:58:26,850 God damn it. 320 00:59:40,020 --> 00:59:43,430 Will you also kill me now? 321 00:59:56,710 --> 00:59:59,180 I thought. 322 00:59:59,180 --> 01:00:01,890 I want you to press the number. 323 01:00:07,420 --> 01:00:10,780 5-5-5 ... 324 01:00:12,960 --> 01:00:15,810 7-4-5 ... 325 01:00:22,120 --> 01:00:27,740 5-6-8-7. 326 01:00:49,500 --> 01:00:51,130 Hello? 327 01:00:55,720 --> 01:00:57,870 Hello? 328 01:01:00,600 --> 01:01:03,030 Hello? 329 01:01:04,040 --> 01:01:06,300 Hang up the phone. 330 01:01:08,700 --> 01:01:12,110 Close the phone! / Already, it's closed. 331 01:01:16,800 --> 01:01:18,990 Who is that? 332 01:01:21,740 --> 01:01:24,120 There is no signal. 333 01:01:28,290 --> 01:01:31,240 We try again. 334 01:01:31,300 --> 01:01:33,470 Give me the number. 335 01:01:34,940 --> 01:01:37,550 Did Josef scream? 336 01:01:41,380 --> 01:01:44,880 Is she crying? 337 01:01:45,460 --> 01:01:49,590 Did he pee in his pants? 338 01:01:53,070 --> 01:01:55,660 I have to know. 339 01:01:58,540 --> 01:02:01,570 He tried to run. It happens quickly. 340 01:02:04,420 --> 01:02:07,780 That is all? 341 01:02:07,830 --> 01:02:10,210 Yes. 342 01:02:22,460 --> 01:02:25,160 How does it feel? 343 01:02:27,330 --> 01:02:29,700 I do not know. 344 01:02:29,790 --> 01:02:32,320 Tell me. 345 01:02:40,210 --> 01:02:42,580 As... 346 01:02:45,380 --> 01:02:48,790 Like, I just want him to leave. 347 01:03:00,450 --> 01:03:02,630 Yes. 348 01:03:09,970 --> 01:03:12,890 You can leave if you want. 349 01:03:14,490 --> 01:03:19,030 Leave me, it's okay. 350 01:03:21,910 --> 01:03:24,680 I won't tell anyone. 351 01:03:28,770 --> 01:03:31,370 I promise. 352 01:03:42,810 --> 01:03:45,520 Do not let go. 353 01:04:34,580 --> 01:04:36,370 Wait here. 354 01:05:40,000 --> 01:05:42,720 Please leave a message after the tone. 355 01:05:45,200 --> 01:05:46,940 Mother? 356 01:05:47,670 --> 01:05:50,540 Mother, are you there? 357 01:05:50,590 --> 01:05:54,440 If you're there, please pick up the phone. 358 01:05:56,410 --> 01:05:59,550 Jeff and I are still in the forest looking for missing children. 359 01:05:59,550 --> 01:06:04,920 I just want to contact and make sure you're okay ... 360 01:06:04,920 --> 01:06:07,790 ... with all the madness that happened. 361 01:06:08,260 --> 01:06:11,900 Maybe we can stop later? 362 01:06:11,990 --> 01:06:14,300 Sorry to bother you. 363 01:06:14,300 --> 01:06:18,270 Just contact me. Okay? 364 01:06:54,100 --> 01:06:57,110 A little late for Halloween, right? 365 01:07:05,810 --> 01:07:08,350 Looks good. 366 01:07:09,270 --> 01:07:13,820 I don't want my gun to screw it up. 367 01:07:15,370 --> 01:07:18,090 My friend, he needs your call. 368 01:07:18,160 --> 01:07:21,550 I heard they had a telephone in the morgue. 369 01:07:23,550 --> 01:07:26,130 I don't want to hurt you. 370 01:08:18,140 --> 01:08:21,070 It burns my mouth, but I don't care! 371 01:08:25,730 --> 01:08:27,670 You don't have to do that. 372 01:08:31,280 --> 01:08:33,610 I protect you. 373 01:08:53,830 --> 01:08:56,220 There is a call here. 374 01:09:05,760 --> 01:09:08,200 Is the soup still there again? 375 01:09:53,190 --> 01:09:56,190 I thought, maybe ... 376 01:10:04,250 --> 01:10:06,180 Forget it. 377 01:10:18,560 --> 01:10:21,500 Stay here. 378 01:10:23,950 --> 01:10:28,640 Only until they leave. Until it's safe. 379 01:10:32,900 --> 01:10:37,230 I mean, we have this house now and ... 380 01:10:37,230 --> 01:10:42,180 There is food and it's warm, and ... 381 01:16:02,170 --> 01:16:03,970 Hello? 382 01:16:06,060 --> 01:16:08,140 Who is this? 383 01:16:09,320 --> 01:16:11,510 Listen, I received a call from this number before. 384 01:16:11,510 --> 01:16:13,290 Why do you keep going ... 385 01:16:17,640 --> 01:16:20,040 That's you, right? 386 01:16:21,250 --> 01:16:25,960 I beg you ... Stop this. 387 01:16:27,740 --> 01:16:30,440 I'm begging you. 388 01:16:30,490 --> 01:16:32,770 Return my child! 389 01:17:25,380 --> 01:17:27,350 Stop. 390 01:17:27,690 --> 01:17:30,160 Stop... 391 01:17:56,850 --> 01:17:59,250 Hello? Hello. 392 01:17:59,760 --> 01:18:03,220 Okay, connect me to the person who is supposed to. 393 01:18:05,900 --> 01:18:09,100 Right, I want to talk to someone right now, 394 01:18:09,100 --> 01:18:10,600 This is an emergency! 395 01:18:10,650 --> 01:18:13,740 She's my girlfriend, of course I'm ... 396 01:18:15,100 --> 01:18:17,780 Of course I trust him. 397 01:18:19,560 --> 01:18:21,980 Why am I still calling? 398 01:18:24,250 --> 01:18:26,580 Why am I talking to you ?! 399 01:18:26,580 --> 01:18:29,230 Why are you out there looking for my child ?! 400 01:18:33,930 --> 01:18:36,410 God ... 401 01:18:38,700 --> 01:18:41,290 Mi ... Mina? 402 01:18:43,330 --> 01:18:48,190 Honey, who ... I mean, what ... 403 01:18:50,490 --> 01:18:52,880 Mina? 404 01:18:53,400 --> 01:18:55,870 Please, look, honey. 405 01:18:58,140 --> 01:19:01,620 Mother ... I'm sorry. 406 01:19:02,290 --> 01:19:05,330 I'm really sorry. 407 01:19:06,530 --> 01:19:08,930 My little girl... 408 01:19:42,570 --> 01:19:44,460 Mina? 409 01:20:14,470 --> 01:20:16,360 Mina? 410 01:20:40,450 --> 01:20:42,790 I will check my mother's condition. 411 01:20:48,860 --> 01:20:50,840 Mina! 412 01:21:45,930 --> 01:21:48,390 Alex, I'm fine. 413 01:22:17,760 --> 01:22:19,750 Alex! 414 01:22:46,650 --> 01:22:48,970 ma'am? Hello? 415 01:22:55,090 --> 01:22:57,610 We are on Jalan Devil's Den ... 416 01:22:57,640 --> 01:23:00,130 Short cut through the forest. 417 01:23:00,130 --> 01:23:02,070 OK. We will immediately send people there to help you. 418 01:23:02,070 --> 01:23:05,140 Please wait. / Thank you. 419 01:23:08,510 --> 01:23:10,470 Help me move him. 420 01:23:10,480 --> 01:23:13,000 I guess that just made things worse. / Mina? 421 01:23:13,510 --> 01:23:15,850 Mina, is that you? 422 01:23:15,870 --> 01:23:18,120 They said they would be here soon. 423 01:23:18,120 --> 01:23:20,730 They know what to do. 424 01:23:22,850 --> 01:23:25,450 My husband? 425 01:23:32,330 --> 01:23:34,100 Alex ... 426 01:23:35,540 --> 01:23:37,080 It's okay, I'm here. 427 01:23:37,120 --> 01:23:39,450 Mina, Mina ... 428 01:23:39,490 --> 01:23:43,910 It hurts, it really hurts. 429 01:23:53,260 --> 01:23:55,920 I called the number, Alex. 430 01:24:01,200 --> 01:24:04,330 Your mother missed you so much. 431 01:24:07,860 --> 01:24:12,340 You can go home. No problem. 432 01:24:12,340 --> 01:24:14,710 Not. He will hurt them. 433 01:24:14,710 --> 01:24:17,580 Not. No, Alex. Nothing will hurt you. 434 01:24:17,580 --> 01:24:19,590 You don't know Josef. 435 01:24:19,640 --> 01:24:23,550 Josef, he will hurt my family. 436 01:24:23,550 --> 01:24:25,420 He will find them, and he will ... 437 01:24:25,420 --> 01:24:28,250 No, no, Alex. That won't happen. 438 01:24:28,260 --> 01:24:30,300 I hope. 439 01:24:30,730 --> 01:24:35,130 He will find my family. He... 440 01:24:35,170 --> 01:24:38,200 He is died... 441 01:24:40,130 --> 01:24:44,640 He can't hurt anyone anymore. I promise. 442 01:24:52,890 --> 01:24:56,050 I don't want to be scared anymore. 443 01:24:59,840 --> 01:25:02,790 You don't have to. 444 01:25:02,870 --> 01:25:06,080 Please, I just ... I ... 445 01:25:06,220 --> 01:25:10,210 I know. I know. No problem. 446 01:25:11,800 --> 01:25:14,070 Me too. 447 01:25:24,590 --> 01:25:28,390 When I lay in that bed ... 448 01:25:29,350 --> 01:25:35,520 I think about when we come back ... 449 01:25:35,530 --> 01:25:40,140 Maybe my eyes can be treated. 450 01:25:41,680 --> 01:25:44,630 Do you think it's possible? 451 01:25:45,840 --> 01:25:48,540 Yes, I think so. 452 01:25:59,190 --> 01:26:02,280 Alex? Alex! 453 01:26:02,330 --> 01:26:04,970 Alex, wake up! Get up! Get up! 454 01:26:21,870 --> 01:26:24,870 Mother? Mother? 455 01:26:24,930 --> 01:26:27,420 He came. He is coming, Alex. 456 01:26:27,420 --> 01:26:31,220 Mina, where is my mother? I want to meet my mother. 457 01:26:35,260 --> 01:26:37,730 I won't let them hurt you. 458 01:26:38,990 --> 01:26:42,630 I won't let anyone hurt you again, understand? 459 01:26:44,810 --> 01:26:47,300 Let's go home. 460 01:26:48,500 --> 01:26:51,230 Let's go home, Mina. 461 01:27:14,490 --> 01:27:16,580 Let us go home. 462 01:27:20,170 --> 01:27:22,260 Mina! 463 01:27:23,830 --> 01:27:26,590 Mina! 464 01:27:30,830 --> 01:27:32,800 Mina! 465 01:27:33,910 --> 01:27:35,940 Mina! 466 01:27:38,700 --> 01:27:42,410 Mina! Mina! 467 01:27:43,010 --> 01:27:46,810 Mina! Mina! 468 01:30:44,500 --> 01:30:46,790 Are you okay, honey? 469 01:30:48,270 --> 01:30:50,720 Are you lost? 470 01:30:50,740 --> 01:30:52,820 It's cold out there. 471 01:30:52,820 --> 01:30:54,900 Nothing for miles ahead. 472 01:30:58,910 --> 01:31:01,420 I can give you a ride somewhere. 473 01:31:01,450 --> 01:31:04,740 Bus station, gas station ... Anywhere. 474 01:31:04,770 --> 01:31:06,810 That's not troublesome. 475 01:31:08,240 --> 01:31:10,190 Please, honey, get in the car. 476 01:31:10,240 --> 01:31:14,010 It's not safe out there for little girls like you. 477 01:31:21,220 --> 01:31:23,140 Smart kids. 478 01:31:24,780 --> 01:31:27,590 Don't forget to wear your seat belt 479 01:31:36,630 --> 01:31:39,470 You must always stay safe. 480 01:31:43,230 --> 01:31:45,620 So where are you headed? 481 01:31:48,620 --> 01:31:52,620 Preuzeto sa www.titlovi.com 31283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.