Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,480 --> 00:01:51,608
There's the 23rd marker, sir.
2
00:01:51,840 --> 00:01:54,320
Twenty three miles
in one hour and 14 minutes.
3
00:01:54,480 --> 00:01:55,992
Gentlemen, that is moving.
4
00:01:56,017 --> 00:01:58,634
Our engineer is
trying to set a record.
5
00:01:58,800 --> 00:02:02,122
I doubt if we can maintain
this speed on our regular schedule.
6
00:02:02,280 --> 00:02:05,284
Why not? If this train can do it,
the rest of them can.
7
00:02:05,440 --> 00:02:08,808
Providing Colonel Dodge's new town
is worth speeding to reach.
8
00:02:08,960 --> 00:02:11,486
You wait.
Right now it's the end of the line,
9
00:02:11,640 --> 00:02:14,530
but in a couple years,
it'll give more business
10
00:02:14,680 --> 00:02:16,343
than any town
west of Chicago.
11
00:02:16,368 --> 00:02:17,708
I hope you're right.
12
00:02:17,840 --> 00:02:20,366
You've stuck to that argument
for five years.
13
00:02:20,520 --> 00:02:24,286
Why shouldn't I? I've raised that town
from two hog pens and a buffalo Waller.
14
00:02:25,880 --> 00:02:27,405
How big is it now, colonel?
15
00:02:28,040 --> 00:02:33,251
Well, at the last census, gentlemen,
they had three buffalo wallers.
16
00:02:35,680 --> 00:02:38,206
Look. There goes the stagecoach
from Wichita.
17
00:02:38,360 --> 00:02:40,442
We'll be carrying the mail
from now on.
18
00:02:44,000 --> 00:02:47,447
Listen to the darn snorting teapot.
She's already winded.
19
00:02:47,640 --> 00:02:50,020
By Jove, we'll run
her into the ground.
20
00:02:50,045 --> 00:02:52,067
Better pull your whip to him.
21
00:02:57,720 --> 00:03:00,041
- Willie.
- Yes, sir, boss?
22
00:03:00,240 --> 00:03:04,245
You tell our engineer if that
stagecoach beats us, he's fired.
23
00:03:04,400 --> 00:03:06,721
Yes, sir. And if this train
go any faster
24
00:03:06,880 --> 00:03:10,726
I'm gonna get off and walk because I
don't like this zest of the Lord.
25
00:03:36,080 --> 00:03:38,447
He's making a good showing.
You know it.
26
00:03:38,600 --> 00:03:41,251
- We'll get him.
- We'd better get up some speed.
27
00:04:21,720 --> 00:04:25,441
- There he goes.
- We've got him.
28
00:04:26,240 --> 00:04:29,403
Goodbye. See you in town.
29
00:04:29,840 --> 00:04:34,164
Gentlemen, that's a symbol
of America's future. Progress.
30
00:04:34,320 --> 00:04:38,211
Iron men and iron horses.
You can't beat them.
31
00:04:50,800 --> 00:04:55,567
♪ ♪
32
00:04:58,680 --> 00:05:01,411
Lucky devils. Nothing to do
but eat and sleep.
33
00:05:01,560 --> 00:05:05,360
Right. The only difference between you
and them is a pair of horns.
34
00:05:05,520 --> 00:05:07,409
Oh, hush.
35
00:05:07,560 --> 00:05:10,245
Say, Wade.
Let's cut out a couple of them.
36
00:05:10,400 --> 00:05:12,767
No. We've killed our last buffalo, boys.
37
00:05:12,920 --> 00:05:15,651
The railroads finished,
and so is our contract.
38
00:05:15,800 --> 00:05:20,203
Besides, we've a little appointment
to keep, do you know? Come on.
39
00:05:20,360 --> 00:05:26,720
♪ ♪
40
00:05:49,960 --> 00:05:52,327
Here comes our meal ticket
for six months.
41
00:05:52,480 --> 00:05:55,848
That's what a steam engine looks like,
a coffeepot on wheels.
42
00:05:56,040 --> 00:05:58,441
Let's pay our respects to the colonel.
43
00:06:16,240 --> 00:06:19,050
- Hello, colonel. How are you?
- Fine, son. Fine.
44
00:06:19,200 --> 00:06:22,170
- See you soon.
- We'll be there.
45
00:06:29,240 --> 00:06:31,322
Dodge, you know everybody
in Kansas.
46
00:06:31,480 --> 00:06:35,690
They've been working for us, hunting
buffalo, to feed our construction gang.
47
00:06:35,840 --> 00:06:38,810
Young Irishman is Wade Hatton.
Met him during the war.
48
00:06:39,000 --> 00:06:41,651
He fought for the Rebels
in Jeb Stuart's cavalry.
49
00:06:41,800 --> 00:06:44,565
Been everywhere, done everything.
Sort of a rover.
50
00:06:44,720 --> 00:06:47,690
It takes all sorts of men
to build a railroad, huh?
51
00:06:47,880 --> 00:06:50,690
No, sir. Just a couple of us Irishmen.
52
00:06:55,200 --> 00:06:59,250
- Men, we're gonna start moving.
- Watch those hides, they don't slip.
53
00:06:59,400 --> 00:07:00,983
We're gonna start moving.
54
00:07:01,008 --> 00:07:02,906
You drivers
keep close together.
55
00:07:07,000 --> 00:07:12,564
- Ready to start when you say.
- All right. Let's move fast.
56
00:07:30,080 --> 00:07:32,606
Whoa!
57
00:07:37,640 --> 00:07:39,495
Which one of
you is Jeff Surrett?
58
00:07:39,520 --> 00:07:40,588
I am. Why?
59
00:07:40,720 --> 00:07:43,963
I'm John Barlow, commissioner
of Indian Affairs from Kansas.
60
00:07:44,120 --> 00:07:47,010
- You're under arrest. All three of you.
- For what?
61
00:07:47,160 --> 00:07:49,447
For the illegal killing of buffalo.
62
00:07:49,600 --> 00:07:52,888
We got those buffalo on free land,
just the same as he did.
63
00:07:53,040 --> 00:07:55,884
He has a permit to furnish meat
for the railroad men.
64
00:07:56,040 --> 00:07:58,725
Have you got any such permit?
65
00:07:59,800 --> 00:08:02,326
- Is this your business?
- I made it my business.
66
00:08:02,480 --> 00:08:06,121
When I found out you were
shooting buffalo on Indian territory
67
00:08:06,280 --> 00:08:08,442
and letting the meat rot in the sun.
68
00:08:08,600 --> 00:08:11,444
When Indians protested,
you shot them in cold blood.
69
00:08:11,600 --> 00:08:14,843
- This has been going on all winter.
- Now you catch up?
70
00:08:15,000 --> 00:08:18,925
We didn't wanna catch up. Just counted
the number of animals you killed.
71
00:08:19,080 --> 00:08:22,402
You'd have made them stop us
long before this if you'd known.
72
00:08:22,600 --> 00:08:26,730
Why? It seemed a better idea to let you
and your pals work your head off,
73
00:08:26,880 --> 00:08:29,963
packing and curing those hides
until they caught you.
74
00:08:30,120 --> 00:08:32,487
Oh, so that's why you waited
so long, huh?
75
00:08:32,640 --> 00:08:36,008
The Indians might as well get
the hides in salable condition.
76
00:08:36,200 --> 00:08:37,850
All right, Hatton.
77
00:08:38,000 --> 00:08:40,970
But I hope you stick around Kansas
for a long time.
78
00:08:41,160 --> 00:08:44,403
We'll collect for every one
of those hides, in full.
79
00:08:44,560 --> 00:08:47,245
Right. If you're ever around our way,
look us up.
80
00:08:49,120 --> 00:08:50,281
All right, boys.
81
00:08:50,440 --> 00:08:55,367
♪ ♪
82
00:09:37,840 --> 00:09:39,649
- Thanks, Tex.
- Congratulations.
83
00:09:39,800 --> 00:09:43,202
Thanks. You've been a great help
in building this railroad.
84
00:09:43,360 --> 00:09:45,886
The real work begins.
We've got to make it pay.
85
00:09:46,040 --> 00:09:47,371
- That's up to you.
- No.
86
00:09:47,560 --> 00:09:50,484
I've got other work to do.
We're looking further west.
87
00:09:50,640 --> 00:09:54,770
I want you to take charge here,
help build up this town.
88
00:09:54,920 --> 00:09:56,941
No, thanks. We're
on our way back to
89
00:09:56,966 --> 00:09:59,313
Texas, drive cattle to
meet your railroad.
90
00:09:59,440 --> 00:10:03,570
Besides, if we keep hanging around here,
these two will get civilized.
91
00:10:03,720 --> 00:10:07,441
We'd better get out before he starts
eating with a knife and fork.
92
00:10:07,600 --> 00:10:08,965
A knife anyway.
93
00:10:09,120 --> 00:10:13,205
You couldn't keep Wade here. He's the
most moving-on man you ever saw.
94
00:10:13,360 --> 00:10:16,095
He was in the English
army in India, then
95
00:10:16,120 --> 00:10:18,788
got mixed up in some
revolution in Cuba.
96
00:10:18,920 --> 00:10:23,323
Then he started punching cattle
in Texas, before he enlisted in the war.
97
00:10:23,480 --> 00:10:25,707
So he's either the
greatest traveler who
98
00:10:25,732 --> 00:10:28,066
ever lived or else he
is the biggest liar.
99
00:10:30,760 --> 00:10:33,445
It gives me great pleasure
to introduce to you
100
00:10:33,600 --> 00:10:36,444
the man who made
this progress possible:
101
00:10:36,600 --> 00:10:38,728
Colonel Dodge.
102
00:10:42,720 --> 00:10:44,404
Ladies and gentlemen,
103
00:10:44,560 --> 00:10:47,564
today a great chapter of history
has been written
104
00:10:48,000 --> 00:10:50,480
and we take justifiable pride
105
00:10:50,640 --> 00:10:56,044
in bringing this railroad to the
terminal furthest west in this country.
106
00:10:56,200 --> 00:11:00,125
Someday, and I believe it will be
in the near future,
107
00:11:00,280 --> 00:11:04,842
a great city will spring from this
very spot upon which we now stand.
108
00:11:05,240 --> 00:11:09,325
A city which will represent
all that the West stands for:
109
00:11:09,520 --> 00:11:13,161
Honesty, courage, morality
and culture.
110
00:11:13,640 --> 00:11:16,450
For all the noble
virtues of civilization
111
00:11:16,600 --> 00:11:22,243
I can see a great metropolis of homes,
churches, schools.
112
00:11:22,400 --> 00:11:27,804
A fine, decent city, which will become
the flower of the prairie.
113
00:11:31,840 --> 00:11:34,889
A city whose name...
114
00:11:36,000 --> 00:11:38,810
- Whose name...
- Yeah, colonel.
115
00:11:38,960 --> 00:11:42,282
Just what do you aim to call
this here perfect metropolis?
116
00:11:44,400 --> 00:11:46,084
What are we going to call it?
117
00:11:46,240 --> 00:11:49,403
Call it after the man who made it
possible. Dodge City.
118
00:11:49,600 --> 00:11:52,080
That's right. Dodge City it is.
119
00:13:15,720 --> 00:13:18,485
Hey, be sure and give
those cattle plenty of salt.
120
00:13:19,120 --> 00:13:21,805
The more water, the more weight.
121
00:13:27,440 --> 00:13:29,522
Cattle is sure some business.
122
00:13:29,680 --> 00:13:32,968
They come to Dodge City
from all over the world, don't they?
123
00:13:33,160 --> 00:13:35,367
Almost, son. Hold my horse.
124
00:13:44,240 --> 00:13:47,608
Wait. You can't ship those cattle.
Where's my money?
125
00:13:47,800 --> 00:13:49,564
You'll get it. Stop worrying.
126
00:13:49,760 --> 00:13:54,243
You've got no right to ship those cattle
until I'm paid, $15,000, cash in hand.
127
00:13:54,400 --> 00:13:55,845
We agreed.
128
00:13:56,000 --> 00:13:59,004
I can't run to the bank
every time a train leaves town.
129
00:13:59,160 --> 00:14:01,845
There are other cattle brokers
that will trust me.
130
00:14:02,000 --> 00:14:03,525
Maybe they used to, Surrett.
131
00:14:03,680 --> 00:14:07,366
But not since what happened
to Sam Chapin and Kit Sproull.
132
00:14:07,680 --> 00:14:10,365
They trusted you too, didn't they?
But not me.
133
00:14:10,520 --> 00:14:13,000
I'm coming to your place tonight
to collect.
134
00:14:13,200 --> 00:14:16,283
Have the money waiting,
or I'm slapping a warrant on you.
135
00:14:23,480 --> 00:14:26,450
You gotta get what's yours
when dealing with men like that.
136
00:14:26,560 --> 00:14:30,963
- They're no good.
- Sure, Pop, but we can handle them.
137
00:14:39,240 --> 00:14:41,447
Hold my horse.
I won't be but a minute.
138
00:14:41,600 --> 00:14:44,843
Take your time, Pop,
but get all that's coming to us.
139
00:14:45,000 --> 00:14:47,002
Come on, boys, this is the place.
140
00:15:18,320 --> 00:15:22,291
♪ ♪
141
00:15:56,320 --> 00:15:58,428
You look great, Ruby.
I like that dress.
142
00:15:58,453 --> 00:15:59,154
Thanks.
143
00:15:59,280 --> 00:16:01,089
- For luck.
- You don't need any.
144
00:16:01,240 --> 00:16:04,050
That's right, I don't.
Not as long as I've got you.
145
00:16:04,200 --> 00:16:06,009
That's me.
146
00:16:07,400 --> 00:16:10,165
♪ ♪
147
00:16:19,560 --> 00:16:22,166
- Surrett, I was just looking for you.
- Hello.
148
00:16:22,320 --> 00:16:25,064
- Ready to see me?
- I was on my way to get some money.
149
00:16:25,220 --> 00:16:26,272
I'll go with you.
150
00:16:26,297 --> 00:16:28,871
Mind waiting? I got
some business first.
151
00:16:29,000 --> 00:16:31,526
I don't mind.
But don't try and run out on me.
152
00:16:31,680 --> 00:16:33,967
- This is your last chance.
- Don't worry.
153
00:16:34,120 --> 00:16:37,488
I'll take care of you in a minute.
Come and wet your whistle.
154
00:16:37,680 --> 00:16:39,967
- Hey, Jack.
- Yes, sir?
155
00:16:40,120 --> 00:16:42,691
Give Mr. Cole anything he wants,
on the house.
156
00:16:42,840 --> 00:16:45,047
- What will it be?
- Glass of beer, please.
157
00:16:45,200 --> 00:16:46,645
Yes, sir.
158
00:16:54,640 --> 00:16:57,405
Nice-looking bunch of steers
we shipped today, huh?
159
00:16:57,560 --> 00:16:59,562
They'd look better if I'd been paid.
160
00:16:59,720 --> 00:17:01,882
What do you mean?
Haven't we always paid?
161
00:17:02,080 --> 00:17:03,396
Not from what I've heard.
162
00:17:03,421 --> 00:17:05,790
You've been listening
to too much talk.
163
00:17:05,960 --> 00:17:08,327
Maybe. Maybe not.
164
00:17:08,480 --> 00:17:10,926
Are you calling me a liar?
165
00:17:11,080 --> 00:17:13,082
I'm not calling you anything, Yancey.
166
00:17:13,240 --> 00:17:14,774
In fact, I'd rather
not talk to you at all.
167
00:17:14,799 --> 00:17:15,949
Keep your hand off that gun.
168
00:17:26,440 --> 00:17:30,206
In sure and certain hope
of the resurrection of the dead.
169
00:17:30,400 --> 00:17:33,165
Father which art in heaven,
hallowed be thy name
170
00:17:33,360 --> 00:17:37,285
thy kingdom come, thy will be done,
as in heaven, so in earth.
171
00:17:37,440 --> 00:17:40,011
Give us day by day our daily bread
172
00:17:40,200 --> 00:17:44,524
and forgive us our debts as we also
forgive everyone that is indebted to us.
173
00:17:44,680 --> 00:17:50,449
Lead us not into temptation
but deliver us from evil. Amen.
174
00:18:04,440 --> 00:18:06,329
To have him go this way,
175
00:18:06,520 --> 00:18:11,481
it's so, so cruel, so useless.
176
00:18:11,640 --> 00:18:15,201
You promised you wouldn't cry, Mom.
177
00:18:23,520 --> 00:18:27,320
- John, will you look after Mrs. Cole?
- You don't have to, Mr. Orth.
178
00:18:27,480 --> 00:18:30,006
- I can take care of her.
- That's right, Harry.
179
00:18:30,160 --> 00:18:32,128
You're the man of the family now.
180
00:18:34,520 --> 00:18:38,445
Well, funeral's over. There's your man,
marshal. Serve your warrant.
181
00:18:38,600 --> 00:18:41,888
It's about time those gorillas
were taken in hand.
182
00:18:42,120 --> 00:18:47,365
- What are you waiting for? Go on.
- Don't push me. I know my duty.
183
00:18:51,800 --> 00:18:53,962
- Hello, marshal.
- Yancey,
184
00:18:54,120 --> 00:18:56,566
I've got a warrant here to arrest you
for the murder of
185
00:18:56,800 --> 00:18:58,962
Matt Cole.
186
00:18:59,880 --> 00:19:03,601
Why don't you go ahead and serve it,
then. What are you waiting for?
187
00:19:03,760 --> 00:19:06,445
- Mind riding back into town with me?
- Yeah.
188
00:19:06,600 --> 00:19:10,161
That's all right. You go ahead
and ride in with the marshal.
189
00:19:13,960 --> 00:19:16,691
Why, sure, marshal. Come along.
190
00:19:16,880 --> 00:19:20,566
Come on, boys. Come on, Al.
After all, the law's the law.
191
00:19:20,760 --> 00:19:23,081
Just a minute.
This is your carriage.
192
00:19:23,240 --> 00:19:25,480
- Hold on!
- Get him in there. Hurry up.
193
00:19:25,600 --> 00:19:27,682
I've got the law on my side.
194
00:19:31,920 --> 00:19:35,288
Come on, boys.
We'll ride him out of town in style.
195
00:19:49,560 --> 00:19:52,245
Why try to make an honest town
out of Dodge City?
196
00:19:52,400 --> 00:19:55,290
Surrett's crowd scares off
the law-abiding settlers.
197
00:19:55,440 --> 00:19:58,125
They're all going on to Wichita
and Kansas City.
198
00:19:58,280 --> 00:20:02,001
I tell you, Ellen, we're the public
disgrace of America.
199
00:20:02,160 --> 00:20:04,845
You know what the New York
newspapers are saying?
200
00:20:05,000 --> 00:20:09,722
There's no law west of Chicago.
And west of Dodge City, no God.
201
00:20:09,880 --> 00:20:11,723
I'm afraid they're not far wrong.
202
00:20:12,000 --> 00:20:15,163
It's becoming unsafe for a woman
to walk on the streets.
203
00:20:15,320 --> 00:20:19,928
As for children, I almost wish Lee and
Abbie weren't coming to live with us.
204
00:20:20,080 --> 00:20:23,766
They'll be all right, unless they're
as bullheaded as their father.
205
00:20:24,000 --> 00:20:26,765
We haven't heard a word
since they reached Texas.
206
00:20:26,920 --> 00:20:28,922
When do you suppose
they'll get here?
207
00:20:29,120 --> 00:20:31,043
I kept the record somewhere.
208
00:20:31,200 --> 00:20:33,441
- I always used to...
- There, on the table.
209
00:20:33,600 --> 00:20:34,965
Oh, yeah. Thanks.
210
00:20:35,120 --> 00:20:38,727
They left Fort Worth three weeks ago
with a cattle-drive party.
211
00:20:38,920 --> 00:20:41,048
Now, let's see.
212
00:20:42,280 --> 00:20:45,887
Yeah, they must have crossed
the Red River about here
213
00:20:46,040 --> 00:20:50,284
then on up the Chisholm Trail
into the Indian territory.
214
00:20:50,440 --> 00:20:54,331
I'd say they'd be about Broad Plain
by now.
215
00:21:19,600 --> 00:21:22,524
Tex! Tex.
216
00:21:24,000 --> 00:21:26,082
- Have you seen my brother?
- Yes, ma'am.
217
00:21:26,240 --> 00:21:28,447
He's over yonder
hotfooting it around.
218
00:21:28,640 --> 00:21:32,008
He swiped one of the boss's horses.
I reckon he's drunk again.
219
00:21:32,160 --> 00:21:34,561
I consider that
a very impertinent remark.
220
00:21:34,720 --> 00:21:40,045
Yes, ma'am. I guess maybe I shouldn't have
said he's drunk, even if he is drunk.
221
00:21:54,280 --> 00:21:57,090
I don't know what I'm gonna do
about you.
222
00:21:57,280 --> 00:21:59,601
Broad Plain, huh?
223
00:21:59,760 --> 00:22:01,410
Broad Plain.
224
00:22:01,560 --> 00:22:04,006
This is where the Indians
are supposed to be.
225
00:22:04,160 --> 00:22:07,004
If you keep up the fuss,
they'll be on our doorstep.
226
00:22:07,160 --> 00:22:09,322
I wish they would attack us
or something.
227
00:22:09,480 --> 00:22:12,404
It's dull plugging along like this
clay in and clay out.
228
00:22:12,600 --> 00:22:15,683
But that's no reason for you
to act like a lunatic.
229
00:22:15,840 --> 00:22:19,686
Maybe they don't even know
we're here. Let's tell them.
230
00:22:21,200 --> 00:22:23,851
Lee, stop it. Stop it!
231
00:22:25,520 --> 00:22:27,443
Lee!
232
00:22:27,600 --> 00:22:28,965
Will you...?
233
00:22:31,360 --> 00:22:33,840
Was that you who fired
those shots, Mr. Irving?
234
00:22:34,000 --> 00:22:36,241
- Sure, it was him.
- What about it?
235
00:22:36,400 --> 00:22:39,244
Nothing. It seems like
a silly waste of ammunition.
236
00:22:39,400 --> 00:22:41,368
He won't do it again.
He was bored.
237
00:22:41,560 --> 00:22:46,122
- Oh. Faith, now. That's a great shame.
- So am I.
238
00:22:46,320 --> 00:22:47,810
Really? Well, I'm sorry.
239
00:22:47,960 --> 00:22:51,885
Perhaps things will get enlivened
if that shooting stampedes the cattle.
240
00:22:52,040 --> 00:22:56,250
Since you seem to know what troubles
him, I'd suggest you see he drinks less.
241
00:23:02,520 --> 00:23:05,091
Them two is more trouble
than they're worth.
242
00:23:05,240 --> 00:23:08,130
I'll certainly be glad to hand them
over to their uncle in Dodge.
243
00:23:08,320 --> 00:23:11,688
Yeah. She sure is pretty, though.
244
00:23:11,840 --> 00:23:16,402
Yes. I'd still trade the two of them
for one good cigar.
245
00:23:25,400 --> 00:23:29,644
All right, this is it. Tex. Rusty.
246
00:23:30,360 --> 00:23:34,126
Tex, get the steers watered. Rusty,
line up the wagons along the slope.
247
00:23:34,280 --> 00:23:37,204
- Get moving, flat-neck.
- Oh, hush. I'll get moving.
248
00:23:54,600 --> 00:23:56,364
All right. We're bedding down.
249
00:23:56,520 --> 00:23:59,046
Watch your cook fires.
The grass is awful dry.
250
00:23:59,200 --> 00:24:02,761
- Don't you wander off.
- I'm hungry.
251
00:24:26,560 --> 00:24:28,722
Get the teams hooked up.
Let's move out.
252
00:24:28,880 --> 00:24:31,884
Move as soon as you're ready.
Tex, get the herd started.
253
00:24:32,040 --> 00:24:34,884
Watch him. I caught him riding
in a wagon yesterday.
254
00:24:35,040 --> 00:24:37,884
Oh, hush. I wasn't...
255
00:24:45,640 --> 00:24:47,210
Good morning. You rest well?
256
00:24:47,360 --> 00:24:50,250
- Thank you. Yeah, fine.
- Good.
257
00:24:54,320 --> 00:24:56,926
Be sure you boil that water
before you drink it.
258
00:24:57,080 --> 00:25:01,005
Two minutes after you were born,
you were telling the doctor what to do.
259
00:25:01,160 --> 00:25:03,811
Think so? I'm sorry, Miss Irving.
260
00:25:03,960 --> 00:25:08,170
It's really no fun playing boss, but
someone's gotta say what's to be done.
261
00:25:08,360 --> 00:25:12,570
Out here, trail boss sometimes even
has to take the law into his own hands.
262
00:25:12,720 --> 00:25:15,485
Yes. Pioneering,
I believe you call it, don't you?
263
00:25:15,640 --> 00:25:18,484
- You don't seem to be enjoying it much.
- Enjoying it?
264
00:25:18,640 --> 00:25:21,928
Can anyone enjoy being jolted along
week in and week out
265
00:25:22,120 --> 00:25:23,610
through heat and dust
266
00:25:23,760 --> 00:25:27,207
with sand in your teeth, in your eyes
and in your hair?
267
00:25:27,360 --> 00:25:31,046
Faith, now. If you didn't like sand,
you shouldn't have left home.
268
00:25:31,200 --> 00:25:36,206
I wouldn't have, but we didn't have
much choice after Father died.
269
00:25:36,600 --> 00:25:38,489
I see. I'm sorry.
270
00:25:38,680 --> 00:25:42,002
- Can I take that? It looks heavy.
- No, thanks. I can manage.
271
00:25:42,640 --> 00:25:46,690
I'm sure you can manage bigger ones
if you wanted to, but why should you?
272
00:25:46,840 --> 00:25:49,605
- I happen to be in a hurry.
- We'll wait for you.
273
00:25:49,760 --> 00:25:51,489
There. See?
274
00:25:51,640 --> 00:25:54,769
If everyone would obey orders
as willingly as that
275
00:25:54,920 --> 00:25:57,321
we wouldn't have any trouble at all.
276
00:25:57,480 --> 00:26:00,723
My brother and I seem to be causing
a great deal of trouble.
277
00:26:00,880 --> 00:26:03,690
No, no. Just your brother.
278
00:26:03,840 --> 00:26:07,083
I think you spoil him by mothering him,
that's all.
279
00:26:07,240 --> 00:26:08,969
Maybe I do.
280
00:26:09,120 --> 00:26:11,566
May I make a suggestion?
Why don't you go to him...
281
00:26:18,160 --> 00:26:19,491
Lee.
282
00:26:21,920 --> 00:26:25,003
Look here, Mr. Irving.
This ain't no picnic grounds.
283
00:26:25,160 --> 00:26:28,130
Put up that gun
before you stampede them cattle.
284
00:26:28,280 --> 00:26:30,123
Get down off your high horse.
285
00:26:30,280 --> 00:26:32,886
Watch me shoot the handle
right off of this one.
286
00:26:33,640 --> 00:26:35,483
- Are you out of your mind?
- Hi.
287
00:26:35,640 --> 00:26:39,565
You're in time to witness an exhibition
of some real fancy shooting.
288
00:26:39,720 --> 00:26:41,961
Drop that gun
before somebody takes it.
289
00:26:42,160 --> 00:26:45,164
- Who's gonna take it away from me?
- You're drunk.
290
00:26:45,320 --> 00:26:48,369
Don't start the lecture.
I've had enough of that.
291
00:26:48,520 --> 00:26:50,090
Lee, don't! Don't!
292
00:26:56,920 --> 00:26:58,604
It's a run!
293
00:26:58,800 --> 00:27:01,849
Tex, head in those leaders
and keep them milling.
294
00:27:02,280 --> 00:27:04,442
See what you did.
I hope you're satisfied.
295
00:27:04,640 --> 00:27:07,291
I've been waiting to see a little action
since this trip started.
296
00:27:07,440 --> 00:27:09,697
You saw what nearly happened.
297
00:27:09,722 --> 00:27:13,107
What? I just gave you
a little exercise.
298
00:27:20,720 --> 00:27:22,051
Irving.
299
00:27:22,240 --> 00:27:25,369
You're giving us trouble.
I'll have to be unpleasant.
300
00:27:25,520 --> 00:27:28,763
Oh, let me alone. I'm not on
your payroll, and I'll do as I please.
301
00:27:28,920 --> 00:27:33,687
You'll do as I please. You people in
the wagons came to us for protection.
302
00:27:33,880 --> 00:27:36,884
You paid for it. Obey orders
until we get to Dodge City.
303
00:27:37,040 --> 00:27:41,568
You may not realize it, but the Civil War
is over. You're no longer in the army.
304
00:27:42,000 --> 00:27:45,891
Just sober up and stay sober,
or I'll confiscate your liquor.
305
00:27:46,040 --> 00:27:49,044
You lay a hand inside our wagon,
and I'll blow it off.
306
00:27:49,760 --> 00:27:52,081
Look, Irving.
307
00:27:52,240 --> 00:27:55,289
We've got a special treatment
for bad boys like you.
308
00:27:55,640 --> 00:28:00,043
Behave yourself, or you're gonna ride
into Dodge City backwards on a mule.
309
00:28:01,440 --> 00:28:03,522
Now we're moving.
You better get started.
310
00:28:04,520 --> 00:28:06,443
- Lee, be sensible.
- Let me alone.
311
00:28:09,560 --> 00:28:13,167
I can hardly wait to see you
on that mule. You'll look funny.
312
00:28:13,320 --> 00:28:16,722
Take that stupid grin off your face,
you big hyena.
313
00:28:19,280 --> 00:28:22,841
Drop that gun, Irving.
Drop it, I tell you.
314
00:28:24,440 --> 00:28:26,044
Ah! Lee!
315
00:29:14,000 --> 00:29:16,002
You killed him.
316
00:29:35,400 --> 00:29:38,324
Here you are, Tex.
That's for Dr. Irving.
317
00:29:38,480 --> 00:29:41,131
Take the shortcut into Twin Forks,
bear left.
318
00:29:41,280 --> 00:29:43,931
- It's three hours to Dodge. Understand?
- Sure.
319
00:29:44,080 --> 00:29:47,448
I tried to explain it. Tell him
I'll call when we get there.
320
00:29:47,600 --> 00:29:50,649
I hope that doctor's more understanding
than his niece.
321
00:29:50,800 --> 00:29:52,848
- Good luck. Get going, Tex.
- Adiós.
322
00:30:11,240 --> 00:30:13,163
Miss Irving.
323
00:30:13,920 --> 00:30:18,528
I know how you must feel about all this
and how you feel about my part in it.
324
00:30:18,680 --> 00:30:24,005
But my shot was unavoidable. I'd never
have fired it except to defend myself.
325
00:30:25,320 --> 00:30:27,800
I have no words to tell you
how badly I feel.
326
00:30:28,760 --> 00:30:31,331
Will you leave me alone, please?
327
00:30:55,160 --> 00:30:58,369
Well, well.
So this is Dodge City, huh?
328
00:30:58,520 --> 00:31:00,443
It sort of smells like Fort Worth.
329
00:31:00,600 --> 00:31:02,682
That's not the city, that's you.
330
00:31:02,880 --> 00:31:05,963
Let's get you to a bath
before you're shot for a buffalo.
331
00:31:06,240 --> 00:31:08,402
Gentlemen, can I hold your horse?
332
00:31:08,560 --> 00:31:11,211
Lady, can I carry your basket?
333
00:31:13,800 --> 00:31:15,404
Can I hold your horse?
334
00:31:17,360 --> 00:31:20,364
Can I hold your horses?
I'll watch her real careful.
335
00:31:20,560 --> 00:31:23,166
- What's the idea, sonny?
- I'm in business.
336
00:31:23,320 --> 00:31:25,243
I'm the man of the family now.
337
00:31:25,440 --> 00:31:27,363
You certainly
make an early start.
338
00:31:27,388 --> 00:31:28,513
What do you charge?
339
00:31:28,640 --> 00:31:31,007
A quarter for keeping an eye
on your horses.
340
00:31:31,200 --> 00:31:33,407
Fifty cents for watching them
extra good.
341
00:31:33,560 --> 00:31:35,881
All right, we'll take a dollar's worth
of the extra good.
342
00:31:37,280 --> 00:31:39,009
Didn't Shakespeare begin
by holding horses?
343
00:31:39,160 --> 00:31:41,322
- Who?
- Hey, stranger, where's the money?
344
00:31:41,480 --> 00:31:44,051
Oh, so you don't get
any credit here, huh?
345
00:31:44,200 --> 00:31:47,727
- Well, here you are.
- Thanks, mister. Much obliged.
346
00:31:47,920 --> 00:31:49,649
You're welcome.
347
00:31:51,320 --> 00:31:53,209
- Shakespeare.
- Never heard of him.
348
00:31:53,360 --> 00:31:56,330
- What part of Texas is he from?
- Stratford-on-Avon.
349
00:31:56,480 --> 00:31:58,084
- Morning, boys.
- Good morning.
350
00:31:58,240 --> 00:31:59,924
You fellows look pretty dusty.
351
00:32:00,080 --> 00:32:03,641
It's on us about an inch thick
for each state in the country.
352
00:32:07,000 --> 00:32:10,004
♪ ♪
353
00:32:25,160 --> 00:32:28,369
- What's the news in Dodge?
- Just about the same as always.
354
00:32:28,520 --> 00:32:32,002
Gambling, drinking and killing.
And mostly killing.
355
00:32:32,160 --> 00:32:36,165
Had one here just the other night.
Coldest-blooded thing I ever heard of.
356
00:32:36,320 --> 00:32:38,846
Yancey shot Matt Cole
at the Gay Lady.
357
00:32:39,000 --> 00:32:41,162
Matt Cole?
I used to know him in Texas.
358
00:32:41,320 --> 00:32:43,846
- What was the trouble?
- What was the trouble?
359
00:32:44,000 --> 00:32:45,843
How long since you been in Dodge?
360
00:32:46,000 --> 00:32:48,002
Some time.
We ship up through Wichita.
361
00:32:48,160 --> 00:32:50,845
Well, this town's run by a man
named Jeff Surrett.
362
00:32:51,000 --> 00:32:53,765
Cole was trying to collect
for some cattle he sold.
363
00:32:53,920 --> 00:32:56,446
Fifteen thousand dollars,
Surrett owed him.
364
00:32:59,920 --> 00:33:01,410
Good morning, gentlemen.
365
00:33:01,680 --> 00:33:03,967
How long before you're through
with him?
366
00:33:04,120 --> 00:33:05,963
Why...
367
00:33:07,600 --> 00:33:11,366
- In about ten minutes, Mr. Surrett.
- All right, hurry it up.
368
00:33:11,520 --> 00:33:14,364
I'm gonna take a bath. Yancey.
369
00:33:15,280 --> 00:33:19,171
I'm sorry, there's somebody
in there already.
370
00:33:20,000 --> 00:33:22,367
♪ ♪
371
00:33:28,720 --> 00:33:32,088
Hey, shut that door.
There's a draft in here.
372
00:33:33,200 --> 00:33:36,443
What's the idea? I always take
a bath on Saturday mornings.
373
00:33:36,600 --> 00:33:40,286
- Get that fellow out of there.
- Sorry. I can't do that, Mr. Surrett.
374
00:33:40,440 --> 00:33:44,126
- He ain't been in there half an hour.
- He's been there long enough.
375
00:33:44,280 --> 00:33:46,886
Now, you tell him
to get his clothes on.
376
00:33:47,080 --> 00:33:49,208
- All right, all right.
- Wait a minute.
377
00:33:49,360 --> 00:33:51,681
What did you say?
378
00:33:51,880 --> 00:33:53,928
My friend in there paid for that tub.
379
00:33:54,080 --> 00:33:57,971
Much as you undoubtedly need to wash,
he needs it even more.
380
00:34:00,480 --> 00:34:02,164
Well, if it ain't our old friend Hatton.
381
00:34:02,320 --> 00:34:05,767
Right. Quite a coincidence, isn't it?
382
00:34:08,320 --> 00:34:10,448
Are you figuring on being around long?
383
00:34:10,600 --> 00:34:13,365
No. Just as long as it takes me
to finish my job.
384
00:34:13,520 --> 00:34:16,251
Maybe longer if it's interesting.
Any objections?
385
00:34:16,400 --> 00:34:20,405
- We can make it interesting for you.
- Yes. I'm sure you might.
386
00:34:20,560 --> 00:34:23,962
I hear you made it interesting
for Matt Cole the other night.
387
00:34:26,680 --> 00:34:28,648
You always heard a little too much.
388
00:34:28,800 --> 00:34:32,043
It's possible you boys were always
a little too noisy.
389
00:34:42,080 --> 00:34:44,731
Come on, finish me up.
Put that green stuff on.
390
00:34:44,880 --> 00:34:47,201
Make me smell like a geranium.
391
00:34:48,200 --> 00:34:51,966
Say, Wade. You know, it just
come to me who that feller was.
392
00:34:52,120 --> 00:34:54,851
It did? Marvelous.
393
00:34:55,240 --> 00:34:59,484
Naturally, our nephew's death
was a great blow to us
394
00:34:59,640 --> 00:35:03,167
but since your explanation,
I can understand how it happened.
395
00:35:03,320 --> 00:35:05,368
There's no sense in holding
any grudge against you.
396
00:35:05,520 --> 00:35:06,567
Thank you, sir.
397
00:35:06,760 --> 00:35:10,526
We're used to death
here in Dodge City, Mr. Hatton.
398
00:35:10,680 --> 00:35:12,762
Even of the people we love.
399
00:35:12,960 --> 00:35:17,761
- That's hard to say, but it's true.
- Yes, I suppose so.
400
00:35:17,960 --> 00:35:20,930
Well, thanks again, doctor.
401
00:35:21,080 --> 00:35:24,163
Might I pay my respects
to Mrs. and Miss Irving?
402
00:35:24,320 --> 00:35:26,243
No, my boy, I wouldn't advise that.
403
00:35:26,400 --> 00:35:29,404
Mr. Evans wants you to come
as soon as you can.
404
00:35:29,600 --> 00:35:32,524
- Oh, excuse me.
- Ellen, this is Mr. Hatton.
405
00:35:32,680 --> 00:35:34,489
How do you do, Mrs. Irving?
406
00:35:34,640 --> 00:35:37,291
He's come to tell us about Lee.
407
00:35:37,840 --> 00:35:42,084
It's regrettable that we have to meet
under these circumstances, Mrs. Irving.
408
00:35:45,600 --> 00:35:49,491
I'm sorry, my boy, but you see,
we never had any children of our own.
409
00:35:49,640 --> 00:35:51,449
And to my wife, Lee was...
410
00:35:51,600 --> 00:35:54,331
Well, you can understand
how she feels about it.
411
00:35:54,480 --> 00:35:58,246
Yes, of course. Anyhow, it was
very gracious of you to receive us.
412
00:35:59,280 --> 00:36:02,409
Oh, don't bother about that.
Thank you, sir, I...
413
00:36:02,560 --> 00:36:04,244
Miss Irving.
414
00:36:05,600 --> 00:36:07,762
I'll not trouble you with apologies.
415
00:36:08,600 --> 00:36:11,968
But I would like you to know
that if I can be of service
416
00:36:12,120 --> 00:36:14,600
- shall be only too happy.
- Thank you.
417
00:36:14,760 --> 00:36:18,128
The only way you can be of service
is to keep out of my sight.
418
00:36:20,840 --> 00:36:23,525
I wouldn't take her
too seriously, my boy.
419
00:36:23,680 --> 00:36:27,480
Women's logic and emotions
are often very confusing.
420
00:36:27,640 --> 00:36:30,291
I think I've heard my father
say the same thing.
421
00:36:30,440 --> 00:36:35,002
I'm sure that Miss Abbie has a more
biting tongue than my mother ever had.
422
00:36:36,200 --> 00:36:38,362
Gentlemen, let's begin the auction.
423
00:36:38,520 --> 00:36:42,047
One thousand six hundred and nineteen
head of prime Texas steer.
424
00:36:42,200 --> 00:36:46,046
Grass-fed, fat, frisky, fresh off
the Chisholm Trail. Is that correct?
425
00:36:46,200 --> 00:36:48,282
Go. But don't make any sale
until I tell you.
426
00:36:48,440 --> 00:36:52,968
Right. The agent reserves his right to
refuse all bids. Who will start us off?
427
00:36:53,120 --> 00:36:55,930
- What am I offered?
- Twenty five dollars a head.
428
00:36:56,080 --> 00:36:58,606
Twenty five
from Mr. Surrett. I'm going to 28.
429
00:36:58,760 --> 00:37:02,606
Twenty-eight for the finest herd
of steers that ever come out of Texas.
430
00:37:02,760 --> 00:37:04,330
- Mr. Cagle?
- No, sir.
431
00:37:04,480 --> 00:37:05,811
Mr. Orth?
432
00:37:05,960 --> 00:37:09,089
Here's a cash profit of $50,000
begging to be picked up.
433
00:37:09,240 --> 00:37:11,242
- All right, 28.
- Thank you, 28 is bid.
434
00:37:11,400 --> 00:37:14,563
Who'll say 30? Thirty, 30, 30.
Nobody will raise it?
435
00:37:14,720 --> 00:37:16,609
- Thirty dollars.
- Thirty dollars.
436
00:37:17,920 --> 00:37:21,129
Anybody raise that?
Anybody say 32?
437
00:37:21,280 --> 00:37:23,123
How about you, Mr. Orth?
438
00:37:23,280 --> 00:37:27,683
Going to Mr. Surrett for $30.
Once. Going twice.
439
00:37:28,320 --> 00:37:29,765
Hold on.
440
00:37:29,920 --> 00:37:33,561
Mr. Surrett and Mr. Orth
be kind enough to step up here.
441
00:37:33,800 --> 00:37:38,567
Oh, Mr. Surrett, Mr. Orth.
Will you come over here, please?
442
00:37:41,800 --> 00:37:45,600
- You offered $30. Was that cash?
- Do you own those cattle?
443
00:37:45,760 --> 00:37:48,525
I'm the agent.
I'm protecting the owner's interest.
444
00:37:48,680 --> 00:37:51,064
Oh, I see. Well, I'll
give you part of it
445
00:37:51,089 --> 00:37:53,585
in cash tonight and the
balance in 30 days.
446
00:37:53,720 --> 00:37:55,802
I see. How about you, sir?
447
00:37:56,000 --> 00:37:58,571
I could've paid the full amount
in cash today.
448
00:37:58,720 --> 00:38:00,404
You could've? They're yours.
449
00:38:00,560 --> 00:38:03,291
- Mine? But he offered...
- I said, sold.
450
00:38:03,440 --> 00:38:06,011
What? I made the high bid
on those steers.
451
00:38:06,160 --> 00:38:09,243
I heard, but I prefer to make my deal
with cash buyers
452
00:38:09,400 --> 00:38:12,324
who don't pay off
in the backrooms of saloons.
453
00:38:13,040 --> 00:38:15,239
I'm at the Drovers Hotel.
Meet me at
454
00:38:15,264 --> 00:38:17,308
3:00 in Room 15, we'll
close this deal.
455
00:38:17,480 --> 00:38:20,290
- I'll be there.
- Right. Deal is made, Mr. Auctioneer.
456
00:38:20,480 --> 00:38:23,245
- Thanks. Good day.
- Sold to Mr. Orth.
457
00:38:23,440 --> 00:38:26,330
- Did you hear that?
- I'll put it on the front page.
458
00:38:26,480 --> 00:38:30,565
- Who's that fellow?
- I don't know, but I'm gonna find out.
459
00:38:35,120 --> 00:38:37,964
- How are you, Harry?
- Hello, Mr. Orth.
460
00:38:38,120 --> 00:38:39,804
- I'll hold your horse.
- Good.
461
00:38:40,000 --> 00:38:41,206
For a quarter.
462
00:38:42,560 --> 00:38:45,689
- Well, that's fair enough. Here.
- Thanks.
463
00:38:47,360 --> 00:38:49,601
- How are you, Frank?
- Fine. How are you?
464
00:38:49,800 --> 00:38:52,167
- Just fine.
- Howdy, Mr. Orth.
465
00:38:58,800 --> 00:39:00,484
Stick them up.
466
00:39:00,640 --> 00:39:01,971
Rusty, we're done for.
467
00:39:02,120 --> 00:39:05,681
It's Dangerous Ambrose,
the terror of the prairie. He's got us.
468
00:39:05,840 --> 00:39:08,844
Yes, sir.
I'm a pretty desperate character.
469
00:39:09,000 --> 00:39:12,083
I can see that. Would you take ransom
if we offered it?
470
00:39:12,280 --> 00:39:14,726
Try it and see.
471
00:39:17,080 --> 00:39:18,491
How's that?
472
00:39:18,640 --> 00:39:23,521
Thanks. I'll watch your horses better
than they were ever watched before.
473
00:39:23,680 --> 00:39:26,331
Well, that's fair enough. Here.
474
00:39:26,480 --> 00:39:30,929
- I hope you stay in town a long time.
- I'll bet you do at that.
475
00:39:34,520 --> 00:39:38,081
- Has Orth come in yet?
- Went upstairs a few minutes ago.
476
00:39:38,240 --> 00:39:40,527
I'm Joe Clemens.
I'm editor of the Star.
477
00:39:40,680 --> 00:39:43,524
I'd like to publish your impressions
of Dodge City, if you don't mind.
478
00:39:48,680 --> 00:39:53,163
Somebody shot him.
He's laying right outside of Room 15.
479
00:40:10,080 --> 00:40:11,764
That's too bad, Hatton.
480
00:40:11,920 --> 00:40:14,571
I don't think your deal with Orth
will go through.
481
00:40:15,360 --> 00:40:17,931
I'm still offering $30 a head
for those cattle.
482
00:40:20,600 --> 00:40:24,161
Listen, Surrett, those cattle
aren't for sale to you at any price.
483
00:40:29,720 --> 00:40:32,564
It's a shame about Jack Orth
being killed, isn't it?
484
00:40:32,720 --> 00:40:35,371
Must've been a big surprise to you.
485
00:40:36,560 --> 00:40:38,324
Excuse me.
486
00:40:41,080 --> 00:40:43,162
Another murder. Four or five a day.
487
00:40:43,320 --> 00:40:45,448
Surrett's the undertaker's best friend.
488
00:40:45,600 --> 00:40:47,762
It's getting dangerous to live here.
489
00:40:47,960 --> 00:40:50,361
Well, why don't you get out?
490
00:41:08,160 --> 00:41:11,209
I see by that bulletin
that you're looking for trouble.
491
00:41:11,400 --> 00:41:13,801
We're just printing the plain facts.
492
00:41:13,960 --> 00:41:16,008
We put up with your paper
long enough.
493
00:41:16,200 --> 00:41:17,929
- Now we mean business.
- Yancey,
494
00:41:18,120 --> 00:41:20,441
are you scared of that fellow
from Texas?
495
00:41:20,600 --> 00:41:24,161
We'll take care of him, but don't print
no story about Surrett.
496
00:41:24,320 --> 00:41:26,209
Is that clear?
497
00:41:26,920 --> 00:41:29,002
I'm waiting for an answer.
498
00:41:33,440 --> 00:41:36,444
I reckon you get the general idea now.
499
00:41:41,920 --> 00:41:45,049
Those clothes look as though
you're up to no good.
500
00:41:45,200 --> 00:41:49,569
I ain't had store clothes on for a long
time. I felt like I wanted to clean up.
501
00:41:49,720 --> 00:41:52,041
I got a call to make,
so you're on your own.
502
00:41:52,200 --> 00:41:54,885
Just try and keep sober
and stay out of trouble.
503
00:41:55,040 --> 00:41:57,884
I signed the temperance pledge
before we left Texas.
504
00:41:58,040 --> 00:42:00,930
I know that, and you were drunk
when you signed it.
505
00:42:01,120 --> 00:42:04,044
No, you're confusing the issue.
I'm a reformed man.
506
00:42:04,200 --> 00:42:07,682
Even a reformed man gets into trouble
when the boys get paid off.
507
00:42:07,840 --> 00:42:12,050
No. I ain't gonna touch a drop. I'll
mosey around and take in the sights.
508
00:42:12,200 --> 00:42:15,363
- Don't become one of them.
- Don't you worry none about it.
509
00:42:15,520 --> 00:42:17,682
After me getting
on my store clothes
510
00:42:17,840 --> 00:42:20,684
I'm not gonna have anything
like that happen.
511
00:42:30,480 --> 00:42:32,562
Hey, mister.
512
00:42:36,160 --> 00:42:38,561
Please help me over,
will you, young man?
513
00:42:43,480 --> 00:42:45,289
Get closer.
514
00:42:45,440 --> 00:42:47,124
Oh!
515
00:42:53,120 --> 00:42:56,681
♪ ♪
516
00:42:58,960 --> 00:43:01,850
- There you are, ma'am. Glad to help.
- Thank you.
517
00:43:33,160 --> 00:43:37,085
- Hi, Rusty. Come on, have a drink.
- Come with us and get your feet wet.
518
00:43:37,240 --> 00:43:39,811
- I was just leaving.
- What do you mean?
519
00:43:39,960 --> 00:43:42,531
We got a lot of Kansas dust
to wash down. Come on.
520
00:43:42,720 --> 00:43:47,886
Waste my pay on liquor and gambling?
Not me, boys. I'm on the pledge.
521
00:43:48,040 --> 00:43:50,771
Why, you ain't serious, Rusty.
522
00:43:50,920 --> 00:43:53,764
I'll tell you, boys, I've saw the light.
523
00:43:53,920 --> 00:43:57,606
I'm through with your sinful ways
and your riotous living.
524
00:43:57,920 --> 00:44:01,288
He must be crazy with the heat.
Come on.
525
00:44:01,600 --> 00:44:03,682
A drink!
526
00:44:08,400 --> 00:44:12,246
Hey, you old walrus, you.
How about a drink?
527
00:44:12,400 --> 00:44:14,528
Come on.
528
00:44:14,680 --> 00:44:17,331
Oh, I don't want that.
Give me one of those.
529
00:44:17,480 --> 00:44:20,051
That's more like it.
530
00:44:21,760 --> 00:44:25,003
♪ ♪
531
00:44:44,520 --> 00:44:46,568
My gracious.
532
00:44:47,480 --> 00:44:50,211
Howdy, young man.
Are you a stranger in town?
533
00:44:50,360 --> 00:44:53,364
Yes, ma'am. I didn't know
this was just for womenfolks.
534
00:44:53,520 --> 00:44:56,763
But it isn't. Not at all.
We are mighty glad to have you.
535
00:44:56,960 --> 00:45:01,409
But first of all, let me introduce
our beloved president, Mrs. McCoy.
536
00:45:01,560 --> 00:45:05,531
So delighted to meet you
in this charitable institution.
537
00:45:06,080 --> 00:45:09,243
Well, ma'am, my name is Hart.
Algernon Hart.
538
00:45:09,400 --> 00:45:11,289
Mr. Algernon Hart.
539
00:45:11,440 --> 00:45:14,444
Well, Mr. Hart, you're just in time
for the meeting.
540
00:45:14,600 --> 00:45:17,968
But first, come have a cup of tea,
Mr. Harvey.
541
00:45:18,120 --> 00:45:21,886
- Hart, ma'am.
- Oh, I'm so sorry. Mr. Hart.
542
00:45:22,040 --> 00:45:24,407
Come, girls, help me.
543
00:45:24,560 --> 00:45:27,211
Now, here's your tea.
I hope you like it.
544
00:45:27,360 --> 00:45:29,203
One or two?
545
00:45:29,360 --> 00:45:31,169
Three, ma'am.
546
00:45:31,680 --> 00:45:33,921
Are you married?
547
00:45:47,880 --> 00:45:52,283
♪ ♪
548
00:46:30,480 --> 00:46:33,051
Hey, Joe.
How about that "Dixie"?
549
00:46:33,200 --> 00:46:35,931
Come on, right up here.
550
00:46:38,560 --> 00:46:44,727
♪ ♪
551
00:47:19,360 --> 00:47:21,408
That's for the 5th Kansas Infantry.
552
00:47:21,560 --> 00:47:24,131
We chased them
so far from Fredericksburg
553
00:47:24,280 --> 00:47:26,521
they ain't stopped running yet.
554
00:47:26,680 --> 00:47:30,366
They must've stopped running
long enough to get their picture took.
555
00:47:30,520 --> 00:47:32,329
Nobody chased the 5th Kansas.
556
00:47:32,480 --> 00:47:34,448
- Do you belong to it?
- All of us do.
557
00:47:34,600 --> 00:47:36,170
Is that a fact?
558
00:47:36,320 --> 00:47:39,210
You must have had to run
a long way to get to Kansas.
559
00:47:39,360 --> 00:47:41,567
It's gonna be a longer run
back to Texas.
560
00:47:41,720 --> 00:47:43,643
Oh, yeah?
561
00:47:47,160 --> 00:47:49,891
It's that dreadful saloon next door.
562
00:47:50,040 --> 00:47:52,964
Mabel, please close the shutters.
563
00:47:53,960 --> 00:47:55,849
I'm so sorry, Mr. Hart.
564
00:47:57,880 --> 00:48:02,966
And there I was, a poor orphan,
no ma and no pa,
565
00:48:03,120 --> 00:48:05,122
brung up by Comanche Indians.
566
00:48:44,320 --> 00:48:46,971
No matter where you go,
fittin' ain't good.
567
00:48:47,120 --> 00:48:50,408
It ain't no use to fight.
Fighting's a thing I...
568
00:48:50,560 --> 00:48:52,483
Well, I don't like it myself,
and now I wanna...
569
00:48:59,440 --> 00:49:01,681
That's a present from U.S. Grant.
570
00:49:03,560 --> 00:49:06,291
That's for Robert E. Lee.
571
00:49:11,760 --> 00:49:15,162
Yes, sir. And I wanna say to you,
sisters,
572
00:49:15,320 --> 00:49:19,609
that when righteousness flows from the
str... From the riv... From the...
573
00:49:19,760 --> 00:49:21,091
Oh, it was smooth.
574
00:49:23,800 --> 00:49:26,565
Yippee!
575
00:49:43,200 --> 00:49:45,089
Who's next?
576
00:50:00,800 --> 00:50:02,928
Rusty! Oh!
577
00:50:03,560 --> 00:50:06,325
Come get these fleas out of my hair.
578
00:50:13,080 --> 00:50:18,325
Stop it, you fools. Stop it, I say.
Stop it! Stop it!
579
00:50:18,800 --> 00:50:21,531
Thanks, Rusty. Just in time.
580
00:50:22,240 --> 00:50:23,287
Stop it, you fools!
581
00:51:05,240 --> 00:51:09,609
All right, boys. Looks like we've
dusted this place off pretty good.
582
00:51:11,600 --> 00:51:14,126
That's one fight you Yanks didn't win.
583
00:51:14,280 --> 00:51:17,124
But take it easy.
We'll send a veterinary right over.
584
00:51:27,640 --> 00:51:31,122
Somebody's gonna pay for this,
and it ain't gonna be with money.
585
00:51:33,160 --> 00:51:38,769
When I seen the light, it come to
me sort of vision-like, and I was saved.
586
00:51:39,080 --> 00:51:42,084
Hey, Jeff, there's one of them
Texas heroes left behind.
587
00:51:42,280 --> 00:51:45,682
- Let me take a sock at him.
- I'll handle this.
588
00:51:54,280 --> 00:51:57,170
- You boys had a lot of fun, didn't you?
- We sure did.
589
00:51:57,320 --> 00:51:58,651
That's fine.
590
00:51:58,840 --> 00:52:02,686
I've waited for you or your pal
to make a move. This looks like it.
591
00:52:02,840 --> 00:52:04,171
What are you gonna do?
592
00:52:04,320 --> 00:52:07,164
I'll have fun paying back
an old debt with interest.
593
00:52:07,320 --> 00:52:10,085
Come on, boys.
Let's take him out to the plaza.
594
00:52:24,440 --> 00:52:26,329
Bring him along.
595
00:52:29,120 --> 00:52:32,124
- Hey, doc. Mr. Hatton.
- What's wrong, Joe?
596
00:52:32,280 --> 00:52:34,328
Your men wrecked
the Gay Lady saloon.
597
00:52:34,480 --> 00:52:36,761
- Anybody hurt?
- They're fixin' to hang one of your boys.
598
00:52:36,880 --> 00:52:38,840
- Where are my men?
- They've ridden back to camp.
599
00:52:38,880 --> 00:52:42,009
- Where's the hanging party?
- In the middle of the plaza.
600
00:52:52,520 --> 00:52:55,444
You're loco. I ain't done nothing
to be strung up for.
601
00:52:55,600 --> 00:52:57,728
Shut up!
602
00:53:01,040 --> 00:53:02,485
Wade.
603
00:53:03,400 --> 00:53:05,323
There they are.
604
00:53:06,200 --> 00:53:08,009
Hold on, boys.
605
00:53:09,240 --> 00:53:12,926
Be careful, Mr. Hatton.
Take it easy.
606
00:53:19,840 --> 00:53:22,161
That rope's strong enough
for both of them.
607
00:53:24,160 --> 00:53:27,130
Well, what do you think of this?
608
00:53:29,240 --> 00:53:31,641
I've no wish to spoil your fun, Surrett,
609
00:53:31,800 --> 00:53:34,644
but would you tell those men
to let him go?
610
00:53:36,160 --> 00:53:39,243
As quick as he gets through
dancing around up there.
611
00:53:40,120 --> 00:53:43,124
You heard what I said, I think.
Tell them to let him go.
612
00:53:43,480 --> 00:53:44,845
All right.
613
00:53:45,000 --> 00:53:46,684
String him up, boys.
614
00:53:46,840 --> 00:53:49,730
Put them up. Stick them up.
615
00:53:49,920 --> 00:53:53,402
Keep reaching high, boys, or you know
what happens to Surrett.
616
00:53:54,840 --> 00:53:58,481
Get over here, Rusty. Get his gun.
617
00:53:59,880 --> 00:54:02,531
We may never be
this close again, Surrett.
618
00:54:03,000 --> 00:54:06,163
I'm anxious to hear what the sheriff
has to say about this.
619
00:54:06,320 --> 00:54:08,049
Start walking.
620
00:54:26,680 --> 00:54:29,047
- What are you gonna do?
- There's no warrant.
621
00:54:29,240 --> 00:54:30,969
Did he have a warrant to hang him?
622
00:54:31,160 --> 00:54:33,527
Can't jail him
without a sheriff's order.
623
00:54:33,680 --> 00:54:35,808
We're going to get a sheriff's order.
624
00:54:39,520 --> 00:54:42,729
Wait a minute. What's this?
Where's the sheriff?
625
00:54:42,920 --> 00:54:47,050
- Somebody ran him out of town.
- Mr. Surrett's the law in Dodge now.
626
00:54:48,800 --> 00:54:50,962
Oh, I see.
627
00:54:52,480 --> 00:54:55,768
- Why don't you make him sheriff, then?
- Yeah.
628
00:54:55,920 --> 00:54:58,161
That's not a bad idea.
629
00:54:58,320 --> 00:55:00,288
Why not?
630
00:55:00,480 --> 00:55:03,529
If I can be of any service
to you gents, let me know.
631
00:55:09,680 --> 00:55:13,526
That's the first jail I've ever seen
you couldn't get in. Come on.
632
00:55:13,680 --> 00:55:15,284
Good day, gentlemen.
633
00:55:15,440 --> 00:55:18,444
- It was all a mistake.
- A mistake, eh?
634
00:55:18,600 --> 00:55:21,206
You promised me
you wouldn't get into trouble.
635
00:55:21,360 --> 00:55:24,011
Shucks, Wade,
I really wasn't in trouble.
636
00:55:24,160 --> 00:55:26,766
You're the sort
who doesn't get into trouble,
637
00:55:26,920 --> 00:55:29,400
until they nail the lid down
on your coffin.
638
00:55:29,560 --> 00:55:31,528
What's that?
639
00:55:37,400 --> 00:55:41,041
"Pure Prairie League of Dodge City."
640
00:55:43,800 --> 00:55:46,610
Wait till I tell Tex about this.
641
00:55:50,080 --> 00:55:52,082
Don't tell Tex.
642
00:55:53,560 --> 00:55:55,449
Gentlemen,
what's this all about?
643
00:55:55,600 --> 00:55:58,843
You all look as though
you lost a dollar and found a dime.
644
00:55:59,040 --> 00:56:00,690
Go ahead and tell him, doctor.
645
00:56:00,840 --> 00:56:04,242
We've invited you here this afternoon
with a special purpose.
646
00:56:04,400 --> 00:56:06,880
We want you to help us
clean up our city.
647
00:56:07,040 --> 00:56:10,169
Our peace officers
have not been equal to the job.
648
00:56:10,320 --> 00:56:14,882
They've either got killed or run out
of town. Won't you take the job?
649
00:56:15,040 --> 00:56:18,442
Gentlemen, I certainly appreciate
your confidence in me,
650
00:56:18,640 --> 00:56:21,644
but I'm afraid a position like that
isn't in my line.
651
00:56:21,800 --> 00:56:23,723
You're asking me to turn policeman.
652
00:56:23,880 --> 00:56:27,202
I have as much qualifications for that
as teaching the ballet.
653
00:56:27,400 --> 00:56:30,131
You seemed qualified
the other day in the plaza.
654
00:56:30,320 --> 00:56:32,607
I had to get that hardhead
out of there.
655
00:56:32,760 --> 00:56:35,570
Any one of you
would've done the same. No.
656
00:56:35,720 --> 00:56:38,963
We know what we're asking
and the chances you'd be taking,
657
00:56:39,160 --> 00:56:42,243
but it's come to a showdown,
who's gonna run Dodge?
658
00:56:42,400 --> 00:56:45,927
We or Surrett? We're inviting peaceful
immigration here.
659
00:56:46,080 --> 00:56:48,321
Family men with women and children,
660
00:56:48,480 --> 00:56:51,324
and we meet them with
what's called "Hell Street."
661
00:56:51,480 --> 00:56:53,881
I can appreciate
everything you say.
662
00:56:54,040 --> 00:56:56,281
As far as I'm concerned,
it can't be done.
663
00:56:56,440 --> 00:56:59,284
I'm in the cattle business.
That demands all my time.
664
00:56:59,440 --> 00:57:02,046
- I'm sorry.
- I wish you'd think it over, my boy.
665
00:57:02,200 --> 00:57:05,329
- We need you.
- You're asking the wrong man.
666
00:57:05,520 --> 00:57:08,490
- He isn't interested in innocent people.
- Abbie.
667
00:57:08,640 --> 00:57:10,768
Why should he care
what happens to you?
668
00:57:10,920 --> 00:57:13,526
Your struggle to make a living
in a decent city.
669
00:57:13,680 --> 00:57:16,604
Dodge City needs a man
with a sense of public pride,
670
00:57:16,760 --> 00:57:20,128
and the courage to back it up
fighting men of equal skill.
671
00:57:20,280 --> 00:57:23,602
But his bravery consists of gunfights
with impulsive boys.
672
00:57:23,760 --> 00:57:25,842
Abbie, stop it!
673
00:57:30,360 --> 00:57:34,604
Well, gentlemen, I don't think much
remains to be said.
674
00:57:36,240 --> 00:57:39,801
Mrs. Irving. Thank you.
Goodbye, gentlemen.
675
00:57:46,040 --> 00:57:49,010
Everybody, get in as quickly as you can.
676
00:57:49,160 --> 00:57:52,130
Come along. Harry, keep out
of that lunch basket.
677
00:57:52,320 --> 00:57:56,450
I can't seem to get my mind off
those pies. How long before we eat?
678
00:57:56,600 --> 00:57:58,409
Not till we get to Sycamore Springs.
679
00:57:58,560 --> 00:58:00,005
I'll do my best to wait.
680
00:58:07,760 --> 00:58:11,287
- Is everybody in?
- Yes!
681
00:58:11,440 --> 00:58:13,169
Here we go. Come along.
682
00:58:20,240 --> 00:58:24,086
We cross the river here, Rus,
and bear due west into Wichita.
683
00:58:24,240 --> 00:58:25,730
When are you starting?
684
00:58:25,880 --> 00:58:27,882
First thing in the morning.
I'm sick of this town.
685
00:58:34,960 --> 00:58:36,928
Good morning.
686
00:58:42,560 --> 00:58:44,369
I know that man.
687
00:58:44,520 --> 00:58:48,206
- Hello, stranger.
- Hello there, Shakespeare.
688
00:58:49,360 --> 00:58:52,569
- Here.
- Thanks.
689
00:58:54,360 --> 00:58:57,887
You better watch that riverbed too.
It's probably gonna be dry.
690
00:59:17,080 --> 00:59:19,447
Steady.
691
00:59:23,120 --> 00:59:26,090
I'll help you. Give me those reins.
692
01:00:19,040 --> 01:00:21,850
Let me through. Darling!
693
01:00:22,000 --> 01:00:23,525
Oh, my little...
694
01:00:24,520 --> 01:00:26,682
He was trying to help me.
695
01:00:26,840 --> 01:00:30,208
- Get a doctor, quick.
- I'm afraid a doctor won't be any use.
696
01:00:32,720 --> 01:00:34,882
Children.
697
01:00:35,280 --> 01:00:37,760
This has got to stop.
698
01:00:38,600 --> 01:00:42,082
Oh, my darling. My little baby.
699
01:01:21,280 --> 01:01:23,681
Come on. Come on.
700
01:01:40,240 --> 01:01:42,083
You're all under arrest.
701
01:01:42,240 --> 01:01:43,844
Take them out, boys.
702
01:01:44,000 --> 01:01:45,968
Go on.
703
01:01:47,120 --> 01:01:48,565
Get in there.
704
01:02:10,880 --> 01:02:15,329
I wanted to be sure you'd seen this,
Surrett, so I paid you a special visit.
705
01:02:15,480 --> 01:02:19,769
I've seen it. It looks like you're trying
to run everybody out of Dodge City.
706
01:02:19,960 --> 01:02:23,328
No, no. Not everybody.
Just the undesirable element.
707
01:02:23,480 --> 01:02:27,166
There's no law in Kansas that prevents
a man from carrying a gun
708
01:02:27,320 --> 01:02:30,608
- or coming or going where he pleases.
- There will be one.
709
01:02:31,160 --> 01:02:33,162
Sit down, Hatton.
710
01:02:34,320 --> 01:02:36,322
The merchants won't stand for this.
711
01:02:36,520 --> 01:02:39,285
I think they will. They helped me
draw this law up.
712
01:02:39,480 --> 01:02:43,326
They're willing to take their chances.
I want to be certain about you.
713
01:02:43,480 --> 01:02:46,802
- Let's get down to cases, Hatton.
- Right.
714
01:02:47,600 --> 01:02:50,843
- What cases?
- We have had a couple of run-ins
715
01:02:51,000 --> 01:02:54,209
but I'll forget them
and see if we can't work together.
716
01:02:54,360 --> 01:02:56,567
If you mean that,
my job will be easier.
717
01:02:56,720 --> 01:02:59,485
- Your job is just what you make it.
- So I hear.
718
01:02:59,640 --> 01:03:02,849
- The last sheriffs didn't do well.
- They weren't your type.
719
01:03:03,000 --> 01:03:07,324
They were dumb sheep wearing badges. In
fact, I never bothered to talk to them.
720
01:03:07,480 --> 01:03:12,281
- You'd have told them a thing or two.
- Not what I'm gonna tell you anyway.
721
01:03:12,440 --> 01:03:16,411
Listen. There's no reason
that Dodge City can't be run properly.
722
01:03:16,600 --> 01:03:19,365
As long as you don't try
to change things much.
723
01:03:19,560 --> 01:03:23,485
Because this is a cattle town,
and that's what it's always gonna be.
724
01:03:23,640 --> 01:03:27,486
More than $20 million of beef and hides
comes through here every year.
725
01:03:27,640 --> 01:03:31,406
You know that. You bring them up.
You've been holding the wrong end.
726
01:03:31,560 --> 01:03:34,643
The real money ain't working
for those Texas breeders.
727
01:03:34,800 --> 01:03:37,849
It's here in Dodge City.
This is where they pay off.
728
01:03:38,160 --> 01:03:41,448
- You mean on your roulette tables.
- Sure, coming and going.
729
01:03:41,600 --> 01:03:45,127
If not for the Gay Lady,
that money would go out of Dodge City.
730
01:03:45,280 --> 01:03:47,442
The trade would move
right on to Wichita.
731
01:03:47,600 --> 01:03:49,568
You know that cattle crowd.
732
01:03:49,760 --> 01:03:53,321
After months of work, getting those
cattle up here, they want fun.
733
01:03:53,480 --> 01:03:56,165
They can't get it here,
they'll go where they can.
734
01:03:56,320 --> 01:04:00,120
- And you'd go broke.
- Sure. But I ain't aiming to, Hatton.
735
01:04:00,360 --> 01:04:03,728
You see, I make $100,000 a year,
one way or another.
736
01:04:03,880 --> 01:04:05,962
Frankly, I don't need that much money.
737
01:04:06,120 --> 01:04:09,124
I'd be willing to make a deal
with anybody that would, uh,
738
01:04:09,320 --> 01:04:11,641
well, sort of see things my way.
739
01:04:11,800 --> 01:04:14,167
Make a mighty good deal
for both of us.
740
01:04:14,320 --> 01:04:15,924
A little friendly bribery?
741
01:04:16,480 --> 01:04:19,802
You can catch more flies with molasses
than with vinegar.
742
01:04:20,480 --> 01:04:24,041
True enough. Well, I hope you'll not
be offended, Surrett,
743
01:04:24,200 --> 01:04:27,249
but I don't like the smell
of your molasses.
744
01:04:34,840 --> 01:04:36,410
Better get rid of that gun.
745
01:04:36,600 --> 01:04:40,844
You're north of Front Street here, and
that jail's apt to be a little crowded.
746
01:04:45,120 --> 01:04:47,407
What's the matter? Didn't it work?
747
01:04:48,360 --> 01:04:52,251
- He wouldn't listen to reason, huh?
- No, he wouldn't.
748
01:04:55,960 --> 01:04:58,201
All right, Rus, let's go.
There's a lot to do.
749
01:05:02,240 --> 01:05:06,165
Don't do nothing like that unless
I tell you to. This ain't the time.
750
01:05:08,760 --> 01:05:11,764
They sure make a fellow
feel at home around here.
751
01:05:11,960 --> 01:05:14,850
They'll even dig you a home
if you're nice to them.
752
01:05:18,200 --> 01:05:22,125
One at a time here, fellows.
Line up there. Here you are.
753
01:05:22,280 --> 01:05:26,205
Will we get this stuff back
again? CUSTODIAN: You sure will.
754
01:05:26,720 --> 01:05:30,122
- Disarm me? Not for no man.
- Nobody gets my gun.
755
01:05:31,120 --> 01:05:34,488
- Never heard of such an idea.
- Who does he think he is?
756
01:05:36,480 --> 01:05:37,811
- Bet 2.
- I call it.
757
01:05:37,960 --> 01:05:39,564
- Raise it 5.
- Call 5.
758
01:05:39,720 --> 01:05:42,371
- I'm dead.
- King's up.
759
01:05:42,520 --> 01:05:43,965
I guess we better quit.
760
01:05:44,120 --> 01:05:45,724
Quitting because you're winning?
761
01:05:45,920 --> 01:05:48,400
- You read the sign.
- We don't believe in signs.
762
01:05:48,560 --> 01:05:52,451
That sheriff's a big four-flusher, and
that sign's been bad luck to me all night.
763
01:05:54,960 --> 01:05:57,361
Guess that'll show you
Hatton ain't bluffing.
764
01:05:58,200 --> 01:06:01,124
That's right, gentlemen,
Hatton's not bluffing.
765
01:06:01,280 --> 01:06:03,203
- You're all under arrest.
- For what?
766
01:06:03,360 --> 01:06:07,001
- For not believing in signs.
- All right, deputies, take them away.
767
01:06:07,280 --> 01:06:09,760
- Let go of me.
- Go on now.
768
01:06:10,280 --> 01:06:14,330
I tried to warn them, but I guess
they gotta learn through experience.
769
01:06:14,480 --> 01:06:17,370
- I don't know what you warn about.
- What do you mean?
770
01:06:17,520 --> 01:06:19,682
- You're north of Front Street, aren't you?
- Yeah.
771
01:06:19,920 --> 01:06:22,366
- You're carrying a gun, aren't you?
- Yeah.
772
01:06:22,520 --> 01:06:25,000
- Right. You're under arrest.
- What?
773
01:06:25,720 --> 01:06:26,767
Come on.
774
01:06:26,960 --> 01:06:29,770
But, Wade, I'd feel undressed
without my gun.
775
01:06:29,960 --> 01:06:32,486
Where you're going,
you won't need any clothes.
776
01:06:32,640 --> 01:06:35,405
If I was you, I'd rather arrest
my brother than me.
777
01:06:35,560 --> 01:06:37,881
Hey, Rusty, you are a traitor.
778
01:06:38,760 --> 01:06:41,445
Sorry, boys, I can't
do anything about it.
779
01:06:41,640 --> 01:06:45,361
Hey, Wade. You ain't gonna keep me
in here, are you?
780
01:06:45,560 --> 01:06:49,690
You read that notice.
Three days in there won't harm you.
781
01:06:49,840 --> 01:06:52,889
You can't do this to me
after all we've been through.
782
01:06:53,040 --> 01:06:55,327
We fought the war,
built the railroad.
783
01:06:55,480 --> 01:06:58,404
We ate, drank, slept, lived
and died together.
784
01:06:58,560 --> 01:07:02,246
Now we're gonna be in jail together.
You in there and me out here.
785
01:07:44,320 --> 01:07:45,970
Isn't that wonderful, Joe?
786
01:07:46,160 --> 01:07:48,891
That's seven families
that have moved into town.
787
01:07:49,080 --> 01:07:50,730
That does my heart good.
788
01:07:50,920 --> 01:07:53,400
There's the Turner family,
moving from Wichita.
789
01:07:53,560 --> 01:07:56,325
After she said she'd never set foot
in Dodge again.
790
01:07:56,480 --> 01:07:57,970
Welcome home, Mr. Turner!
791
01:07:58,240 --> 01:08:00,561
- How do you do, Mr. Clemens?
- Hello, Joe.
792
01:08:00,760 --> 01:08:04,321
Isn't that the sweetest bonnet
she's got on? It's brown moiré.
793
01:08:04,480 --> 01:08:06,005
Moiré. Let me see.
794
01:08:06,400 --> 01:08:10,007
Moiré? How would you spell moiré?
M-O-I-R-E?
795
01:08:10,160 --> 01:08:13,323
Who in tarnation gives a hoot
what Mrs. Turner's wearing?
796
01:08:13,520 --> 01:08:16,251
Just about every blessed woman
in town, that's all.
797
01:08:16,720 --> 01:08:20,122
What happened in this fight
between the Indian and Jim Kendall?
798
01:08:20,320 --> 01:08:23,324
I went into that pretty thorough.
There wasn't no fight.
799
01:08:23,480 --> 01:08:26,609
They called each other names,
the Indian threw a knife
800
01:08:26,760 --> 01:08:29,730
Kendall fired a couple of shots.
Nobody got hurt.
801
01:08:29,880 --> 01:08:34,807
Oh, I see. It wasn't a real fight.
It was just a sort of friendly argument.
802
01:08:35,000 --> 01:08:36,729
- Hello, Tex.
- Hi, fellows.
803
01:08:36,920 --> 01:08:39,082
Come on in and sit down.
804
01:08:39,240 --> 01:08:41,891
Why's that secondhand store
around your neck?
805
01:08:42,040 --> 01:08:44,008
Where have you been?
806
01:08:44,160 --> 01:08:46,640
Around. Been doing
a lot of thinking lately.
807
01:08:46,800 --> 01:08:48,131
Thinking?
808
01:08:48,280 --> 01:08:52,046
Hope you'll take that job I offered you.
We need another good deputy.
809
01:08:52,240 --> 01:08:55,323
That's what I've been thinking.
I'm going back to Texas.
810
01:08:55,520 --> 01:08:57,124
- What for?
- Oh, I don't know.
811
01:08:57,280 --> 01:09:00,124
This place is getting too big,
calm and peaceful.
812
01:09:00,320 --> 01:09:02,721
Rusty and I have stopped
all the fun, huh?
813
01:09:02,920 --> 01:09:06,925
It's all right for women and children.
I've decided to go back to Texas.
814
01:09:07,120 --> 01:09:09,122
If you made up your mind,
that's that.
815
01:09:09,880 --> 01:09:12,531
- Sure there's nothing we can do?
- No.
816
01:09:12,680 --> 01:09:14,523
- So long, Tex.
- So long, Wade.
817
01:09:14,680 --> 01:09:17,490
Give him his gun, Rusty. Number 27.
818
01:09:17,640 --> 01:09:20,405
If you're ever around,
that job will be waiting.
819
01:09:20,560 --> 01:09:24,007
No, sir. I just don't fit
in a sissy town like this.
820
01:09:24,160 --> 01:09:26,162
Certainly hate to see you go.
821
01:09:26,320 --> 01:09:29,881
I'll miss you fellows, too, a lot.
We had a lot of fun together.
822
01:09:30,040 --> 01:09:32,361
- Yeah.
- So long, knot-head.
823
01:09:32,560 --> 01:09:36,246
But, you see, if I hung around here,
I'd be riding a sidesaddle.
824
01:09:36,440 --> 01:09:37,885
Yes, I suppose so.
825
01:09:38,040 --> 01:09:41,522
- All right, Rusty. Arrest that man.
- Who? Me?
826
01:09:41,680 --> 01:09:44,001
- What for?
- He's carrying a gun, isn't he?
827
01:09:46,320 --> 01:09:48,561
Give him back his old room.
828
01:10:02,560 --> 01:10:05,370
- Morning, Joe.
- Hello, Wade. What's the news?
829
01:10:05,520 --> 01:10:07,648
Haven't you read your paper?
830
01:10:07,800 --> 01:10:10,724
- You got those tax notices ready?
- Running them off.
831
01:10:10,880 --> 01:10:12,689
- Come in, come in.
- All right.
832
01:10:12,840 --> 01:10:15,525
- Have a chair.
- You look as though you're pretty...
833
01:10:22,800 --> 01:10:25,280
- Fred.
- Yes, ma'am.
834
01:10:25,440 --> 01:10:29,331
- Would you set this in my copy, please?
- I will, ma'am.
835
01:10:29,480 --> 01:10:31,881
- Oh, Joe.
- Good morning.
836
01:10:33,160 --> 01:10:34,491
Did you want something?
837
01:10:35,120 --> 01:10:38,488
I'd like have my curiosity satisfied.
What are you doing here?
838
01:10:38,640 --> 01:10:42,167
- Well, obviously, I'm working.
- Obviously.
839
01:10:42,320 --> 01:10:45,449
- But at what? And why?
- The town happens to be growing
840
01:10:45,600 --> 01:10:49,685
and the paper needed someone who'd
write things that interest women.
841
01:10:49,840 --> 01:10:51,330
Oh, I see.
842
01:10:51,480 --> 01:10:55,041
Tell me, what are the vital interests
of your women readers?
843
01:10:56,040 --> 01:10:57,724
What other women are wearing,
844
01:10:57,880 --> 01:11:01,566
how to make a Lady Baltimore cake
with two eggs,
845
01:11:01,720 --> 01:11:04,405
and whose baby is going to be born
and when.
846
01:11:04,600 --> 01:11:07,683
- Fascinating.
- Anything else you'd like to know?
847
01:11:07,840 --> 01:11:10,002
What do the doctor
and Mrs. Irving think?
848
01:11:10,240 --> 01:11:14,928
They made the same stupid objections
you're making mentally now.
849
01:11:15,160 --> 01:11:18,289
But when I decide on a thing,
I usually carry it through.
850
01:11:18,480 --> 01:11:22,644
Yes, I noticed that. Of course,
people in general are inclined to think,
851
01:11:22,840 --> 01:11:27,050
a newspaper office is an odd place
for a charming lady to be working.
852
01:11:27,200 --> 01:11:29,663
Are you the delegation
sent to tell me'?
853
01:11:29,688 --> 01:11:32,390
No, no. I just stop
trouble around here.
854
01:11:32,520 --> 01:11:35,285
- I don't start it.
- What's wrong with my working here?
855
01:11:35,480 --> 01:11:37,608
It's undignified. It's unladylike.
856
01:11:37,760 --> 01:11:40,650
You ought to be home,
doing needlework.
857
01:11:40,800 --> 01:11:43,485
Sewing buttons on for some man,
I suppose.
858
01:11:43,640 --> 01:11:45,961
They come off.
Someone's gotta sew them on.
859
01:11:46,120 --> 01:11:48,361
A fine career for
an intelligent woman.
860
01:11:48,560 --> 01:11:50,403
- Here are your tax notices.
- Thanks.
861
01:11:50,560 --> 01:11:53,723
There'll be wailing and
gnashing of teeth when they go out.
862
01:11:53,880 --> 01:11:58,249
Abbie, I know this isn't in your line,
but as long as you insisted on the job,
863
01:11:58,400 --> 01:12:01,449
will you stop calling them
cows in the stockyard?
864
01:12:01,600 --> 01:12:04,046
They're steers. Steers.
865
01:12:04,240 --> 01:12:07,483
I don't see a difference.
"A rise is expected this season
866
01:12:07,640 --> 01:12:09,881
in the price of longhorn cows."
867
01:12:10,040 --> 01:12:13,726
Never mind. I'll correct
this copy myself.
868
01:12:13,920 --> 01:12:16,002
Well, I must be running along.
869
01:12:16,160 --> 01:12:18,766
By the way, may I let you in
to a little secret?
870
01:12:18,920 --> 01:12:20,365
What?
871
01:12:20,560 --> 01:12:23,086
You've got a smudge of ink
on your nose.
872
01:12:23,920 --> 01:12:25,649
- Bye. Goodbye, Joe.
- Goodbye.
873
01:12:28,320 --> 01:12:29,367
I'm sorry. Abbie.
874
01:12:31,560 --> 01:12:35,929
- Is this proper respect for the law?
- I never saw the law fall on its face.
875
01:12:36,360 --> 01:12:37,691
I didn't.
876
01:12:37,840 --> 01:12:40,002
There's a saying in the British army:
877
01:12:40,160 --> 01:12:43,130
"The law must save its face
in front of the natives."
878
01:12:43,320 --> 01:12:45,368
What if the natives object to its face?
879
01:12:46,000 --> 01:12:49,800
We just put them across our knee
and spank them soundly.
880
01:12:49,960 --> 01:12:51,983
You're not suggesting
I'm a native.
881
01:12:52,008 --> 01:12:54,592
The only native of
Kansas is the buffalo.
882
01:12:54,760 --> 01:12:59,766
He's got a very hard head, a very
uncertain temper and a lonely future.
883
01:12:59,920 --> 01:13:04,209
Apart from that, there's hardly
any comparison between you.
884
01:13:04,400 --> 01:13:07,085
- Goodbye, Joe.
- Goodbye, Wade.
885
01:13:07,680 --> 01:13:09,409
Good bye.
886
01:13:11,520 --> 01:13:13,648
- I like that fellow.
- Oh!
887
01:13:16,640 --> 01:13:18,369
Cows in the stockyard.
888
01:13:19,800 --> 01:13:22,041
I ain't a man who believes in taxes
889
01:13:22,200 --> 01:13:24,168
but I can see they're a necessary evil.
890
01:13:24,320 --> 01:13:27,483
Somebody's gotta pay for schools,
churches and such things.
891
01:13:27,640 --> 01:13:30,849
Especially now that the town's
getting so darn big.
892
01:13:31,000 --> 01:13:35,085
Yes, sir. They do say there's nothing
certain except taxes and death.
893
01:13:35,240 --> 01:13:37,049
Get up, Hatton.
894
01:13:39,680 --> 01:13:44,163
- What for?
- The boys are outside waiting for a talk.
895
01:13:44,320 --> 01:13:46,163
I see.
896
01:13:46,720 --> 01:13:50,566
I'm really surprised at Surrett.
I thought he had more intelligence
897
01:13:50,720 --> 01:13:53,724
than to send you in
on a silly day like this.
898
01:13:53,920 --> 01:13:57,447
- You haven't got a chance...
- Shut up and get out of the chair.
899
01:14:02,440 --> 01:14:06,161
Ten days for this customer.
Five to cool off, five to think it over.
900
01:14:06,320 --> 01:14:11,565
You bet, Wade. I'll take care of it.
Come on, sonny boy, I'll buy you candy.
901
01:14:16,280 --> 01:14:20,365
- What were you saying about taxes?
- What taxes?
902
01:14:20,520 --> 01:14:22,124
I don't remember.
903
01:14:22,280 --> 01:14:26,524
- Shall I trim your mustache?
- No, no. No, thanks.
904
01:14:26,680 --> 01:14:28,728
I think I can manage.
905
01:14:42,760 --> 01:14:46,606
See that big herd of buffalo grazing
away so peacefully down there?
906
01:14:52,520 --> 01:14:56,809
The trouble with the buffalo is that
they had things too easy at the start.
907
01:14:56,960 --> 01:15:00,442
It works the other way around too.
We had such a bad beginning,
908
01:15:00,640 --> 01:15:02,844
we're bound for a wonderful future.
909
01:15:02,845 --> 01:15:05,047
Typical Irish logic,
totally unconnected.
910
01:15:05,200 --> 01:15:09,125
Think so? It may be Irish, but it's
not unconnected. I can prove it.
911
01:15:09,280 --> 01:15:13,569
Thirty years ago, my father met
my mother at the Londonderry Fair.
912
01:15:13,760 --> 01:15:17,731
He'd come down to sell prize pig.
Big, fat, lovely pigs, they were.
913
01:15:17,880 --> 01:15:21,965
And Mother was there after winning
the grand prize for her roses,
914
01:15:22,160 --> 01:15:26,131
enormous, big things, as big as
your face and nearly as beautiful.
915
01:15:26,280 --> 01:15:30,251
I don't suppose there were ever roses
like that in the whole of Ireland.
916
01:15:30,400 --> 01:15:33,722
Well, what must happen?
The very last day of the fair,
917
01:15:33,920 --> 01:15:37,891
Father's pigs get out and eat up
every single one of Mother's roses.
918
01:15:38,040 --> 01:15:40,566
Root, stem, flower and all.
919
01:15:42,680 --> 01:15:45,843
Did any two people ever get off
to a worse start than that?
920
01:15:46,000 --> 01:15:50,210
Look at them now. Six big lusty sons,
a score of prize pigs,
921
01:15:50,360 --> 01:15:53,967
and the most beautiful rose garden
in the whole of Antrim.
922
01:15:55,240 --> 01:15:57,686
I envy those who've kissed
the Blarney Stone.
923
01:15:57,880 --> 01:16:01,487
You do? It's cold on the lips.
924
01:16:05,640 --> 01:16:07,290
I think we'd better get back.
925
01:16:07,480 --> 01:16:09,302
It'll be dark
before we get there.
926
01:16:09,327 --> 01:16:11,668
You sure it's the
dark you're afraid of?
927
01:16:11,800 --> 01:16:14,724
- What do you mean?
- You're afraid I might kiss you.
928
01:16:14,920 --> 01:16:16,809
You wouldn't dare.
929
01:16:17,360 --> 01:16:20,443
Now, I wish I were as sure
of that as you are.
930
01:16:27,600 --> 01:16:29,170
May I?
931
01:16:29,560 --> 01:16:31,050
Thank you.
932
01:16:35,080 --> 01:16:38,482
You know, I was just thinking,
933
01:16:39,000 --> 01:16:43,767
the buffalo wouldn't be so badly off
if it didn't have such a one-track mind.
934
01:16:43,920 --> 01:16:46,581
Then the buffalo
wouldn't be a buffalo.
935
01:16:46,606 --> 01:16:47,869
I suppose not.
936
01:16:48,040 --> 01:16:51,681
You wouldn't be you unless you thought
you might like that kiss.
937
01:16:51,840 --> 01:16:53,729
You seem very sure of my reaction.
938
01:16:54,000 --> 01:16:55,365
Oh.
939
01:16:55,520 --> 01:16:59,445
That's something you can never be
sure about till you've tried it.
940
01:17:01,200 --> 01:17:02,964
Can you?
941
01:17:21,360 --> 01:17:25,001
- Good morning, Abbie.
- Good morning, Mrs. Cole. How are you?
942
01:17:25,200 --> 01:17:27,328
So-so. Just so-so.
943
01:17:27,480 --> 01:17:30,882
Well, won't you come in and sit down?
944
01:17:31,120 --> 01:17:34,044
There. Is there anything
I can do for you?
945
01:17:34,200 --> 01:17:37,010
I'd like to run this advertisement
in your paper.
946
01:17:37,160 --> 01:17:39,890
That is, if it
doesn't cost too much.
947
01:17:39,915 --> 01:17:43,146
Our rates are very
low, I'm sure we can.
948
01:17:43,280 --> 01:17:44,884
You want to sell your house?
949
01:17:45,360 --> 01:17:47,806
No, I don't want to. I have to.
950
01:17:48,000 --> 01:17:52,050
Abbie, let's get a new lead line
on this church bazaar story.
951
01:17:52,200 --> 01:17:54,851
- How do, Mrs. Cole?
- Good morning, Joe.
952
01:17:55,000 --> 01:17:57,241
Joe, how much will you
charge on this?
953
01:17:57,440 --> 01:17:59,920
One, two, three, four...
954
01:18:00,080 --> 01:18:01,445
Selling your house?
955
01:18:01,600 --> 01:18:04,331
- You're not leaving town, are you?
- No, I just...
956
01:18:04,480 --> 01:18:09,122
Well, I can't afford to keep it. I can't
even begin to meet the taxes on it.
957
01:18:09,320 --> 01:18:12,563
I can't understand that.
Matt always made good money.
958
01:18:12,720 --> 01:18:15,121
Why, just the day he died...
959
01:18:15,280 --> 01:18:18,523
He collected $15,000 from Surrett,
didn't he?
960
01:18:18,720 --> 01:18:22,088
That's what I thought too.
But I've never seen a penny of it.
961
01:18:23,000 --> 01:18:25,128
Well, what have you done about it?
962
01:18:25,320 --> 01:18:30,121
I've spoken to Jeff Surrett about it,
but he'll never give me an answer.
963
01:18:30,320 --> 01:18:31,765
- Joe.
- Yes?
964
01:18:31,920 --> 01:18:35,561
It looks as if Mrs. Cole needs help.
We might be able to give it.
965
01:18:35,760 --> 01:18:37,762
Yeah, it does look that way.
966
01:18:37,920 --> 01:18:40,890
Mrs. Cole, would you mind
if we looked into this?
967
01:18:41,080 --> 01:18:44,880
Mind, Joe? Oh, I'd consider it
a very great favor.
968
01:18:45,080 --> 01:18:48,084
There are a lot of accounts
in this town to be settled.
969
01:18:48,280 --> 01:18:50,123
Now, let's see.
970
01:18:50,280 --> 01:18:52,442
How's the best way to tackle this?
971
01:18:52,760 --> 01:18:56,401
There, the entry, the date
and figures, $15,000.
972
01:18:56,560 --> 01:18:59,643
What Matt Cole did with
his money after is his business.
973
01:18:59,800 --> 01:19:03,043
He had $10 when he was found.
He never left the saloon.
974
01:19:03,200 --> 01:19:05,851
Hatton, I do not discuss
my customers,
975
01:19:06,000 --> 01:19:08,731
but since you force me,
I'll give you facts.
976
01:19:08,880 --> 01:19:11,611
Matt Cole lost that $15,000
playing roulette.
977
01:19:11,760 --> 01:19:14,491
Playing roulette?
I'd like you to remember that.
978
01:19:14,720 --> 01:19:16,370
Don't worry, I'll remember.
979
01:19:16,600 --> 01:19:20,400
We'll all remember.
He never went near those tables.
980
01:19:20,600 --> 01:19:23,046
He went to the bar,
and Yancey killed him.
981
01:19:23,200 --> 01:19:25,646
- According to who?
- You'll find out in court.
982
01:19:25,800 --> 01:19:28,724
If you've got such a clear case,
arrest me now.
983
01:19:28,880 --> 01:19:32,601
No, I think we'll wait a few days.
I'll talk to a few more people
984
01:19:32,760 --> 01:19:36,048
before we give you board and room
at the state's expense.
985
01:19:36,200 --> 01:19:39,568
You're bluffing, Hatton.
You're holding a pair of deuces.
986
01:19:39,760 --> 01:19:43,560
Am I? Munger killed Orth because
he spoiled a cattle deal for you.
987
01:19:43,720 --> 01:19:47,202
Yancey killed Cole because he tried
to collect $15,000.
988
01:19:47,400 --> 01:19:51,007
A dozen other citizens have
been killed doing business with you.
989
01:19:51,200 --> 01:19:53,851
That's what the three of us
will prove in court.
990
01:19:54,000 --> 01:19:56,731
We'll see if the jury thinks
we're bluffing.
991
01:19:56,880 --> 01:19:58,609
Take that book with you.
992
01:19:58,760 --> 01:20:02,481
I can hardly wait to write this story.
Ladies and gentlemen,
993
01:20:02,640 --> 01:20:06,850
this will be the most important article
ever in the Dodge City Star.
994
01:20:12,720 --> 01:20:14,210
There it is.
995
01:20:14,360 --> 01:20:16,647
We'll have it out by noon tomorrow.
996
01:20:16,800 --> 01:20:19,485
How did you find out
all this about Surrett?
997
01:20:19,640 --> 01:20:22,120
Abbie, a good newspaperman
has two jobs.
998
01:20:22,280 --> 01:20:24,681
One is to write the news
as it happens.
999
01:20:24,880 --> 01:20:27,645
The other is to be ready
and write it first.
1000
01:20:28,120 --> 01:20:29,963
All but the end.
1001
01:20:30,120 --> 01:20:32,851
This is Jeff Surrett's morgue.
1002
01:20:33,000 --> 01:20:34,843
I must be an optimist at heart.
1003
01:20:35,040 --> 01:20:38,328
I've been getting it ready
for a long time.
1004
01:20:38,520 --> 01:20:41,967
Hey, you two, haven't you homes
to go to? It's past midnight.
1005
01:20:42,120 --> 01:20:45,408
You'd better be running along.
The doc will skin me alive.
1006
01:20:45,560 --> 01:20:47,528
We've got Surrett by his neck.
1007
01:20:47,680 --> 01:20:51,321
Well, let it go for the night
and resume your grip in the morning.
1008
01:20:51,480 --> 01:20:55,007
You two realize what kind of a target
you'd make from out there?
1009
01:20:55,240 --> 01:20:58,608
Come on, before your uncle
gets after Joe with a shotgun.
1010
01:20:59,320 --> 01:21:02,363
I'll come stay till
you're finished, Joe.
1011
01:21:02,388 --> 01:21:04,271
Don't worry.
1012
01:21:04,400 --> 01:21:08,007
I'm just gonna mark it for the printer,
then call it a day.
1013
01:21:08,160 --> 01:21:11,050
Don't hang around,
or Surrett might mark it for you.
1014
01:21:11,240 --> 01:21:13,720
They wouldn't try anything
at this stage.
1015
01:21:13,880 --> 01:21:15,769
Think not? I hope you're right.
1016
01:21:15,920 --> 01:21:19,242
- Good night. See you in the morning.
- Good night.
1017
01:21:19,400 --> 01:21:23,928
- Lock this door up when we go.
- I'm accustomed to being up after dark.
1018
01:21:24,080 --> 01:21:26,606
- Lock it.
- All right. All right.
1019
01:21:26,760 --> 01:21:29,081
- Good night.
- Good night.
1020
01:21:30,920 --> 01:21:34,970
"The laws of Dodge City must be
respected, not only by one group,
1021
01:21:35,160 --> 01:21:37,766
but by all groups." Paragraph.
1022
01:21:38,360 --> 01:21:39,691
I like that.
1023
01:21:56,240 --> 01:21:57,844
What was that?
1024
01:22:09,920 --> 01:22:14,323
Whoever killed Joe Clemens ought to be
strung up. And I'll furnish the rope.
1025
01:22:14,480 --> 01:22:16,642
If he's got enough neck to put it on.
1026
01:22:16,840 --> 01:22:21,084
They sneaked up on him,
never even give him a chance.
1027
01:22:23,600 --> 01:22:26,206
The bullet went through his heart.
1028
01:22:26,960 --> 01:22:29,361
I can only blame myself for this.
1029
01:22:29,520 --> 01:22:32,364
But it's one thing they won't
get away with.
1030
01:22:32,520 --> 01:22:35,251
Little fellow sure was aces.
1031
01:22:35,400 --> 01:22:37,368
It's too bad.
1032
01:22:38,080 --> 01:22:40,128
I can't understand it.
1033
01:22:40,280 --> 01:22:42,681
Joe didn't have an enemy
in the world
1034
01:22:42,840 --> 01:22:46,128
except Surrett and his gang.
Who else could've done it?
1035
01:22:46,280 --> 01:22:50,251
Isn't it proof that Joe's story is gone
and the whole file on Surrett?
1036
01:22:51,800 --> 01:22:54,610
This door was locked.
I know because I tried.
1037
01:22:54,760 --> 01:22:58,321
It's an old lock. Any key will fit it.
1038
01:23:02,520 --> 01:23:04,090
- Nothing in here?
- No.
1039
01:23:04,280 --> 01:23:07,841
He always left his copy on top
so we could set it in the morning.
1040
01:23:08,040 --> 01:23:12,489
I'm sorry, sheriff. That's printer's ink.
You can't wash it. It has to wear off.
1041
01:23:18,040 --> 01:23:21,044
Did you ever read the contents
of Joe's files?
1042
01:23:21,240 --> 01:23:24,084
I certainly did. There was enough
to hang him.
1043
01:23:24,200 --> 01:23:25,770
Keep that to yourself.
1044
01:23:25,920 --> 01:23:27,922
I think you ought to go to bed now.
You're looking tired.
1045
01:23:28,080 --> 01:23:29,161
Good night.
1046
01:23:30,320 --> 01:23:32,288
See the doctor
and Miss Irving home.
1047
01:23:32,480 --> 01:23:33,891
Right.
1048
01:23:37,840 --> 01:23:40,286
What's the next move, Wade?
1049
01:23:42,520 --> 01:23:44,807
You sure he isn't
in his office upstairs?
1050
01:23:44,960 --> 01:23:47,804
Surrett left town
on the 4:30 train this afternoon.
1051
01:23:48,000 --> 01:23:50,765
If you don't believe us,
ask the station agent.
1052
01:23:50,960 --> 01:23:53,486
He was halfway to Wichita
when it occurred.
1053
01:23:53,640 --> 01:23:56,120
You're barking up the wrong tree.
1054
01:23:56,840 --> 01:23:58,171
Thanks.
1055
01:24:27,040 --> 01:24:28,804
Your bet.
1056
01:24:33,440 --> 01:24:35,010
Your bet.
1057
01:24:35,160 --> 01:24:37,970
- Three dollars.
- I call.
1058
01:24:38,320 --> 01:24:40,482
Who's winning all the money?
1059
01:24:42,520 --> 01:24:44,329
Been playing long?
1060
01:24:45,120 --> 01:24:47,043
Ask the bartender.
He's got a watch.
1061
01:24:49,040 --> 01:24:51,520
What do you know about
Joe Clemens, Yancey?
1062
01:24:52,200 --> 01:24:54,601
No more than you,
except he's dead.
1063
01:24:54,800 --> 01:24:56,689
How did you know he was dead?
1064
01:24:57,400 --> 01:25:01,166
I heard the boys talking. People
keep dropping in and out of here.
1065
01:25:02,320 --> 01:25:04,402
Bet you 5.
1066
01:25:06,920 --> 01:25:09,764
- I call.
- Yeah?
1067
01:25:10,600 --> 01:25:12,011
Three fives.
1068
01:25:18,040 --> 01:25:20,691
- You're under arrest, Yancey.
- For what?
1069
01:25:20,880 --> 01:25:22,848
For the murder of Joe Clemens.
1070
01:25:24,880 --> 01:25:26,619
I'll be back in half an hour.
1071
01:25:26,644 --> 01:25:29,193
I wouldn't count on
that if I were you.
1072
01:25:29,360 --> 01:25:31,283
Take him along, Rusty.
1073
01:25:43,640 --> 01:25:45,290
What's the matter, Taylor?
1074
01:25:45,440 --> 01:25:46,930
Are you nervous?
1075
01:25:47,200 --> 01:25:49,089
Go ahead. Deal them.
1076
01:25:50,640 --> 01:25:54,725
Yancey seemed vague about this game.
Suppose you tell me what happened.
1077
01:25:54,880 --> 01:25:57,008
How should I know?
Ask one of them.
1078
01:25:57,200 --> 01:26:02,161
I'm asking you. Did Yancey ever leave
this table after the game started?
1079
01:26:02,320 --> 01:26:04,721
No. He never left the room.
1080
01:26:05,280 --> 01:26:07,521
I told you 100 times,
he never went out.
1081
01:26:07,720 --> 01:26:10,041
You're wasting time.
Answer my question.
1082
01:26:10,200 --> 01:26:12,521
No, he never left the table.
1083
01:26:12,720 --> 01:26:14,370
Stop lying. You're bad at it.
1084
01:26:14,560 --> 01:26:17,689
Yancey left that room sometime
between midnight and 1:00.
1085
01:26:17,840 --> 01:26:19,171
- No.
- What time?
1086
01:26:19,360 --> 01:26:22,364
- He didn't leave.
- Let me work him. I'll make him talk.
1087
01:26:22,520 --> 01:26:24,807
- You can't, I can.
- Let him alone.
1088
01:26:24,960 --> 01:26:28,646
If you're too stupid to realize
you're facing a charge of murder.
1089
01:26:28,800 --> 01:26:31,121
You deserve what's coming to you.
1090
01:26:33,160 --> 01:26:35,811
- What do you mean?
- I'll indict you for murder
1091
01:26:36,000 --> 01:26:38,731
- as an accessory.
- I had nothing to do with it.
1092
01:26:38,920 --> 01:26:41,207
You'll be dancing in thin air
like Yancey.
1093
01:26:41,360 --> 01:26:44,284
You wanna swing, or do you
want to save your neck?!
1094
01:26:44,440 --> 01:26:45,851
All right.
1095
01:26:46,000 --> 01:26:47,445
I'll tell you.
1096
01:26:47,600 --> 01:26:49,011
Come on.
1097
01:26:49,640 --> 01:26:52,883
He went out about 12:30.
Came back about half an hour.
1098
01:26:53,680 --> 01:26:55,250
That's better.
1099
01:27:01,000 --> 01:27:04,766
I'll do you a favor, Taylor.
Lock him up.
1100
01:27:13,960 --> 01:27:15,720
- Good morning.
- Morning.
1101
01:27:15,800 --> 01:27:19,327
- Did you get more out of Bud Taylor?
- I did. Where's the doctor?
1102
01:27:19,480 --> 01:27:21,160
In there.
- What did he say?
1103
01:27:21,320 --> 01:27:23,995
Morning, Mr. Hatton.
You'll join us?
1104
01:27:24,020 --> 01:27:27,272
It's imperative you
get Abbie out today.
1105
01:27:27,400 --> 01:27:28,845
Why?
1106
01:27:29,000 --> 01:27:34,564
Only two people beside myself heard
Surrett lie about Cole losing his money.
1107
01:27:34,760 --> 01:27:37,764
One was Joe Clemens.
That's why Surrett had him killed.
1108
01:27:37,920 --> 01:27:40,810
You're the other who can go to court.
1109
01:27:40,960 --> 01:27:43,566
Without you, he'll deny the thing.
1110
01:27:43,720 --> 01:27:47,520
That's why I should stay.
I started this, and I'll see it through.
1111
01:27:47,840 --> 01:27:51,083
Will you not be an idiot?
Your life isn't worth a nickel
1112
01:27:51,280 --> 01:27:54,762
as long as Surrett's out of jail.
You're the key to our case.
1113
01:27:54,920 --> 01:27:58,686
We can't go to trial for two weeks.
You'll be in danger every minute.
1114
01:27:58,840 --> 01:28:01,081
In this house, in the street.
Everywhere.
1115
01:28:01,240 --> 01:28:03,004
I know what he'd do.
1116
01:28:03,200 --> 01:28:05,806
You know I'm right, doctor.
Get her out of town.
1117
01:28:05,960 --> 01:28:08,486
- Stay out until I send for you.
- You're right.
1118
01:28:08,640 --> 01:28:11,484
I see what you mean.
Abbie must take the next train.
1119
01:28:11,680 --> 01:28:15,890
And she can stay with the Merrills.
I'll pack a valise at once. Help me.
1120
01:28:16,240 --> 01:28:18,766
I'd never forgive myself
if anything happened.
1121
01:28:18,960 --> 01:28:22,009
I won't go. You can't boss me around.
1122
01:28:22,160 --> 01:28:25,528
Can I not? I'm the law
in this town, and you'll do as I say.
1123
01:28:25,720 --> 01:28:28,803
I don't care what you are.
I'll stay right here.
1124
01:28:28,960 --> 01:28:33,602
You're the most stubborn thing I've met.
I'm doing this because I love you.
1125
01:28:33,760 --> 01:28:37,162
- Well, why...?
- You two. Stop arguing.
1126
01:28:37,320 --> 01:28:39,766
Don't worry, Mrs. Irving.
We've stopped.
1127
01:28:48,080 --> 01:28:50,970
What he needs is a rope.
He don't deserve a trial.
1128
01:28:51,120 --> 01:28:54,408
Hand him over to us.
We'll give him a trial.
1129
01:28:56,240 --> 01:28:58,368
Well, this is more like it.
1130
01:28:58,560 --> 01:29:01,291
The last time I saw a mob like that
was in Texas
1131
01:29:01,480 --> 01:29:03,369
for Curley Hawks' necktie party.
1132
01:29:03,600 --> 01:29:06,231
Mr. Brand,
I wanna talk to you.
1133
01:29:06,256 --> 01:29:07,834
You got 10 minutes.
1134
01:29:08,000 --> 01:29:10,321
- Hello, Yancey.
- Hello.
1135
01:29:12,440 --> 01:29:17,002
- What's going on? Why's the mob here?
- Now, take it easy. Take it easy.
1136
01:29:17,440 --> 01:29:18,805
Well?
1137
01:29:18,960 --> 01:29:20,724
You might as well know this now.
1138
01:29:20,880 --> 01:29:23,804
They wormed it out of Taylor
that you left the room.
1139
01:29:24,000 --> 01:29:25,764
They can't hang me on that.
1140
01:29:26,000 --> 01:29:30,369
Maybe a jury wouldn't hang you,
if you ever get to a jury.
1141
01:29:31,240 --> 01:29:33,004
- What do you mean?
- Well...
1142
01:29:33,160 --> 01:29:35,128
- What are you trying to say?
- Well...
1143
01:29:35,280 --> 01:29:38,124
Joe Clemens was a mighty
well-liked man, Yancey.
1144
01:29:38,280 --> 01:29:39,930
He had a lot of friends.
1145
01:29:40,080 --> 01:29:43,323
Half of Dodge City is planning
to break in here
1146
01:29:43,520 --> 01:29:46,649
- and take things in their own hands.
- Where's Jeff?
1147
01:29:46,800 --> 01:29:50,441
- He's gotta get me out of here.
- I telegraphed him an hour ago.
1148
01:29:50,600 --> 01:29:54,685
- He got off the train at Spearville.
- He got off? For what?
1149
01:29:54,880 --> 01:29:58,521
He's smart enough to know this town
will be warm for a few days,
1150
01:29:58,680 --> 01:30:02,810
so he's just kind of laying low
until the excitement blows over.
1151
01:30:03,000 --> 01:30:06,561
Too warm for him, huh?
So I get hung for doing his job?
1152
01:30:06,720 --> 01:30:09,769
- Yeah? Well, if you think that I'm...
- Shut up, you fool.
1153
01:30:09,960 --> 01:30:12,691
- Wanna tell the whole town?
- You bet I'll tell.
1154
01:30:12,880 --> 01:30:16,487
I'll tell who paid me to shoot
Joe Clemens and Matt Cole.
1155
01:30:16,680 --> 01:30:20,241
If I go, Jeff's going with me.
Now you telegraph him that.
1156
01:30:20,400 --> 01:30:23,768
Get me out before night,
or I'll give the story to Hatton.
1157
01:30:23,920 --> 01:30:26,956
All right, but how
can Jeff get you out?
1158
01:30:26,981 --> 01:30:28,313
I don't know.
1159
01:30:28,480 --> 01:30:32,804
- That's his problem.
- All right, keep your shirt on, Yancey.
1160
01:30:32,960 --> 01:30:36,043
I got an idea how Jeff and I
can handle this. Yeah.
1161
01:30:36,280 --> 01:30:37,611
First, I'll see Hatton.
1162
01:30:37,920 --> 01:30:41,447
- What are you waiting for Hatton?
- Yeah, what are we waiting for?
1163
01:30:41,600 --> 01:30:44,683
- If you don't know what to do, we do.
- You bet we do.
1164
01:30:44,840 --> 01:30:47,923
- You gonna give us some action?
- We'll give him action.
1165
01:30:48,080 --> 01:30:53,325
You don't turn him over to us,
we'll come get him our own way tonight.
1166
01:30:53,480 --> 01:30:56,927
Listen, men. You put me
in this office to enforce the law.
1167
01:30:57,080 --> 01:30:58,525
I'm going to enforce it.
1168
01:30:58,720 --> 01:31:01,644
That means a fair trial
for any and all prisoners,
1169
01:31:01,800 --> 01:31:03,211
including Yancey.
1170
01:31:04,240 --> 01:31:06,208
And understand this:
1171
01:31:06,360 --> 01:31:11,002
There's gonna be no mob rule
around this town as long as I'm sheriff.
1172
01:31:16,400 --> 01:31:20,803
- They're bringing up a post for a ram.
- You see? They're right at the door.
1173
01:31:20,960 --> 01:31:22,883
What are you gonna do about it?
1174
01:31:23,080 --> 01:31:26,368
Yeah, Wade. The whole town's set
on getting Yancey out.
1175
01:31:26,560 --> 01:31:30,929
You can't stop them, the five of you,
while they burn down the building.
1176
01:31:31,120 --> 01:31:33,521
Save trouble if we feed him
to the mob.
1177
01:31:33,680 --> 01:31:36,206
Throw my client
to that pack of hungry wolves?
1178
01:31:36,400 --> 01:31:40,530
Listen, no one's gonna get your client
but a jury. I promise you that.
1179
01:31:40,760 --> 01:31:42,285
Only one way to protect him.
1180
01:31:42,440 --> 01:31:45,205
He's gotta be taken out
of Dodge City before night.
1181
01:31:45,360 --> 01:31:48,330
Fat chance we'd have
of getting him to the station.
1182
01:31:48,520 --> 01:31:52,241
Get a closed carriage, drive to
Spearville, catch a train to Wichita.
1183
01:31:52,480 --> 01:31:55,370
Keep him in jail there
till he can be tried legally.
1184
01:31:55,520 --> 01:31:57,522
- Yes, that might work.
- It will work.
1185
01:31:57,680 --> 01:32:01,651
My client's entitled to a fair trial.
It's our job to see he gets it.
1186
01:32:01,840 --> 01:32:04,446
- You want me to rustle a carriage?
- Yeah.
1187
01:32:04,600 --> 01:32:06,284
Oh, wait.
1188
01:32:06,440 --> 01:32:09,603
- I got a better idea.
- But you agree. We gotta get him out.
1189
01:32:09,760 --> 01:32:12,081
Yes, but we'll do it my way.
1190
01:32:18,600 --> 01:32:20,741
This is a
sample of your future.
1191
01:32:20,766 --> 01:32:22,424
Get in, Rus. Get in.
1192
01:32:24,360 --> 01:32:28,046
Hold them off as long as you can, Tex.
I'll send word from Wichita.
1193
01:33:02,840 --> 01:33:06,401
- Say, what...?
- Keep calm. This is official business.
1194
01:33:10,560 --> 01:33:14,406
I'm Sheriff Hatton of Dodge City.
I've got a prisoner here for Wichita.
1195
01:33:14,600 --> 01:33:17,046
- Well, all right, sheriff.
- Come on.
1196
01:33:51,280 --> 01:33:53,521
- You mind locking this door?
- Not a bit.
1197
01:33:53,680 --> 01:33:55,284
Get over there.
1198
01:33:59,720 --> 01:34:03,691
You can sit there and rest
your face and hands.
1199
01:34:06,800 --> 01:34:08,962
How many stops between here
and Wichita?
1200
01:34:09,160 --> 01:34:10,969
- None.
- Good.
1201
01:34:25,520 --> 01:34:29,081
Hey! Keep going!
I'll tell you what to do.
1202
01:34:37,560 --> 01:34:39,927
- Put them up.
- But, gentlemen...
1203
01:34:40,080 --> 01:34:42,367
- Take him away, Joe.
- Get in there.
1204
01:35:18,320 --> 01:35:20,004
Get your hands up.
1205
01:35:20,880 --> 01:35:22,769
Get them up, I said!
1206
01:35:25,120 --> 01:35:27,691
Now, unlock those cuffs.
1207
01:36:33,680 --> 01:36:37,526
- We gotta stop. The train's on fire.
- Don't slow till the water tower.
1208
01:36:53,400 --> 01:36:55,607
Hold it, Jeff. We're all gonna burn.
1209
01:37:02,040 --> 01:37:05,840
Got a friend of yours here, Hatton.
Take a good look.
1210
01:37:06,040 --> 01:37:08,520
Throw me those guns!
1211
01:37:15,760 --> 01:37:17,649
Pick them up.
1212
01:37:18,120 --> 01:37:19,690
Unlock those cuffs.
1213
01:37:21,000 --> 01:37:23,970
Come on, come on! Hurry up!
1214
01:37:35,800 --> 01:37:37,165
Bolt that door.
1215
01:37:42,680 --> 01:37:44,682
Rusty, this end!
1216
01:37:51,040 --> 01:37:52,405
Look out!
1217
01:38:10,840 --> 01:38:12,490
Rusty!
1218
01:39:01,880 --> 01:39:03,405
Hurry up!
1219
01:39:10,320 --> 01:39:11,651
Hurry up!
1220
01:39:54,520 --> 01:39:56,170
Ha-ha!
1221
01:39:56,320 --> 01:39:58,846
So the lamb killed the butcher.
1222
01:40:00,040 --> 01:40:01,485
♪ ♪
1223
01:40:01,680 --> 01:40:04,843
Listen to that. Singing hymns,
and it ain't even Sunday.
1224
01:40:05,000 --> 01:40:07,002
No one in sight even friendly drunk.
1225
01:40:08,000 --> 01:40:11,686
If this place ain't getting so pure
and noble, it ain't fit to live in.
1226
01:40:11,840 --> 01:40:13,729
I'm sure not going to Texas now.
1227
01:40:13,880 --> 01:40:16,281
Imagine them asking me to lead
the Pure Prairie League.
1228
01:40:16,440 --> 01:40:18,727
You're one of the leading
lights in it.
1229
01:40:18,880 --> 01:40:21,804
First thing, they will start
a chamber of commerce.
1230
01:40:21,960 --> 01:40:23,485
- It's not possible.
- What?
1231
01:40:23,640 --> 01:40:25,404
Look. Colonel Dodge.
1232
01:40:28,600 --> 01:40:30,250
- Hello, colonel.
- Hi, colonel.
1233
01:40:30,400 --> 01:40:32,880
- Hi, colonel.
- Hiya, boys.
1234
01:40:33,040 --> 01:40:35,088
By golly, it's good to see you alive.
1235
01:40:35,280 --> 01:40:37,806
- It's good to be alive.
- Come on up.
1236
01:40:40,160 --> 01:40:42,527
- Wade, son, it's good to see you.
- Hi.
1237
01:40:42,720 --> 01:40:44,051
- Hi, Tex.
- Hi, colonel.
1238
01:40:44,200 --> 01:40:47,010
- How are you?
- Couldn't complain, colonel.
1239
01:40:47,240 --> 01:40:48,605
Sit down over there.
1240
01:40:48,760 --> 01:40:51,525
Wade, I came from Virginia City,
Nevada, to see you.
1241
01:40:51,680 --> 01:40:54,490
- Yes?
- I'm building a rail from San Francisco.
1242
01:40:54,640 --> 01:40:56,369
Richest square mile on earth.
1243
01:40:56,520 --> 01:41:00,002
Gold, silver, copper,
a solid mountain of the stuff.
1244
01:41:00,160 --> 01:41:04,165
But it's a bad town, a wild, murderous
town. Worse than Dodge City
1245
01:41:04,320 --> 01:41:07,369
before you cleaned it up.
That's saying a good deal.
1246
01:41:07,520 --> 01:41:10,490
- I want you to come.
- I knowed our luck changed.
1247
01:41:10,680 --> 01:41:12,489
We got 4,000 people out there.
1248
01:41:12,680 --> 01:41:14,887
Decent families living in terror.
1249
01:41:15,080 --> 01:41:19,085
- Think of them 4,000 poor people.
- Yeah. There might be more.
1250
01:41:19,240 --> 01:41:22,722
We need you, son.
The city is teeming with corruption.
1251
01:41:22,920 --> 01:41:27,323
What law we've tried has failed
because the men didn't have courage.
1252
01:41:27,520 --> 01:41:30,205
You can get plenty of men
for that job, colonel.
1253
01:41:30,360 --> 01:41:32,727
I'm getting married next week.
1254
01:41:32,880 --> 01:41:35,042
Oh, you can get married any time.
1255
01:41:35,200 --> 01:41:37,885
We'll even go on your honeymoon
to Virginia City.
1256
01:41:38,040 --> 01:41:41,044
- Oh, thanks.
- Getting married has ruined a lot of men.
1257
01:41:43,800 --> 01:41:45,689
Doesn't it mean anything to know that
1258
01:41:45,840 --> 01:41:48,491
there's terror and death you can stop?
1259
01:41:48,640 --> 01:41:52,087
Yes, it does, but the decision
isn't as simple as that.
1260
01:41:52,240 --> 01:41:55,562
If I were free, it might be different,
but I'll have a wife.
1261
01:41:55,720 --> 01:41:57,688
Abbie doesn't wanna go pioneering.
1262
01:41:57,920 --> 01:42:01,641
We're planning on coming back here
from New York and settling down.
1263
01:42:01,960 --> 01:42:06,010
There's a wagon train leaving here
the middle of next week for Nevada.
1264
01:42:08,640 --> 01:42:11,246
A great trip, wouldn't it?
1265
01:42:19,040 --> 01:42:22,647
Darling, I was just telling the boys
how we're settling down...
1266
01:42:22,800 --> 01:42:25,007
- Lemonade?
- Thank you.
1267
01:42:26,840 --> 01:42:29,525
- Lemonade.
- Thank you, ma'am.
1268
01:42:36,320 --> 01:42:39,847
Darling, I was telling Colonel Dodge
about our honeymoon.
1269
01:42:40,000 --> 01:42:44,608
How we'll see all the shops,
the theaters and Niagara Falls.
1270
01:42:50,440 --> 01:42:55,241
Colonel Dodge, when do we start
for Virginia City?
1271
01:42:55,560 --> 01:42:57,722
Wade, it looks like you're marrying
the right girl.
1272
01:42:59,960 --> 01:43:02,930
Virginia City!
1273
01:43:02,954 --> 01:43:04,954
106238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.