All language subtitles for Creed.II.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

ak Akan
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
ee Ewe
fo Faroese
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,197 --> 00:00:38,197 Subtitles by explosiveskull 2 00:05:13,764 --> 00:05:16,806 You went to the bathroom? 3 00:15:17,769 --> 00:15:20,770 Before you finish unload the cement 4 00:43:21,782 --> 00:43:25,530 When I say run faster... 5 00:43:27,155 --> 00:43:29,614 Run faster. 6 00:52:09,867 --> 00:52:10,992 He is afraid 7 00:52:11,367 --> 00:52:12,701 I know 8 00:52:12,868 --> 00:52:14,409 Tell me then... 9 00:52:14,826 --> 00:52:17,658 Why is he still standing? 10 00:52:19,909 --> 00:52:21,784 Break him 11 00:53:48,452 --> 00:53:49,452 Break him! 12 00:55:05,703 --> 00:55:07,370 He's embarrassing you. 13 00:55:07,453 --> 00:55:10,537 That's why they despise us 14 00:55:12,079 --> 00:55:15,953 That's why your mother left us 15 00:55:16,036 --> 00:55:18,454 For this reason 16 01:07:18,999 --> 01:07:20,249 We are very proud of you. 17 01:07:21,375 --> 01:07:22,625 For you, Viktor. 18 01:07:24,500 --> 01:07:29,333 Your triumph returns glory to russian boxing. 19 01:07:33,375 --> 01:07:34,581 Please accept this gift. 20 01:07:57,290 --> 01:07:58,706 Now, you just have to... 21 01:07:58,914 --> 01:08:02,332 Bring the belt home, in agreement? 22 01:08:41,000 --> 01:08:42,375 Hello, Viktor. 23 01:08:47,248 --> 01:08:49,789 You must be proud. 24 01:09:06,123 --> 01:09:07,415 Viktor! 25 01:09:08,540 --> 01:09:11,414 All these people came to see us! 26 01:09:12,414 --> 01:09:13,957 See you! These people? 27 01:09:15,708 --> 01:09:18,250 They're the same ones that threw you away! 28 01:09:19,332 --> 01:09:21,083 Why have we come here? 29 01:09:21,166 --> 01:09:22,291 To build a future. 30 01:09:22,375 --> 01:09:24,750 I don't even know that woman. 31 01:09:24,833 --> 01:09:26,125 She is a stranger. 32 01:09:26,626 --> 01:09:28,208 She abandoned you! 33 01:09:28,375 --> 01:09:29,208 They all did! 34 01:09:29,375 --> 01:09:30,833 They left you! 35 01:09:31,000 --> 01:09:32,000 You were embarassed! 36 01:09:32,083 --> 01:09:33,834 I lost! 37 01:09:36,750 --> 01:09:38,541 Lost... 38 01:09:38,708 --> 01:09:40,376 But you will not lose. 39 01:38:26,470 --> 01:38:27,553 Listen... 40 01:44:03,389 --> 01:44:06,888 This time we will take the belt. 41 01:44:38,097 --> 01:44:40,805 Do not stop, attack. 42 01:45:47,266 --> 01:45:48,682 What did I train you? 43 01:45:48,849 --> 01:45:50,931 Hit to knock him out! 44 01:46:30,472 --> 01:46:32,097 Distract him the right! 45 01:47:07,266 --> 01:47:08,266 Knock him out! 46 01:48:01,266 --> 01:48:03,807 Good job... 47 01:48:31,557 --> 01:48:32,637 This belt is ours... 48 01:48:32,725 --> 01:48:34,808 and what your missing! 49 01:50:00,516 --> 01:50:02,391 Break it again. 50 01:50:51,434 --> 01:50:52,684 Finish it! 51 01:51:06,516 --> 01:51:08,724 Up, down! up, down! 52 01:53:38,475 --> 01:53:39,475 Stand up! 53 01:55:14,102 --> 01:55:15,685 Stand up. 54 01:57:25,144 --> 01:57:26,603 It's okay. 55 01:57:27,353 --> 01:57:29,145 It's okay. 56 02:02:54,269 --> 02:02:59,269 Subtitles by explosiveskull 3330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.