Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,383 --> 00:00:03,447
It is my mission as the coroner
2
00:00:03,484 --> 00:00:04,664
to speak for the dead
3
00:00:04,701 --> 00:00:05,914
so that we can protect the living.
4
00:00:05,938 --> 00:00:07,906
My office made mistakes.
5
00:00:07,945 --> 00:00:10,265
I'm officially reopening
all of the cases
6
00:00:10,320 --> 00:00:12,783
of former pathologist Dr. Ian Peterson.
7
00:00:12,817 --> 00:00:14,885
Effective immediately.
8
00:00:14,919 --> 00:00:16,486
Every lawyer with a convicted murderer
9
00:00:16,521 --> 00:00:17,988
in the past 10 years
10
00:00:18,022 --> 00:00:20,490
is about to file an appeal.
That's my work you're undoing.
11
00:00:20,847 --> 00:00:22,392
Liam!
12
00:00:22,779 --> 00:00:24,063
Are you, are you and my mom...?
13
00:00:24,140 --> 00:00:26,458
Liam is a good guy and I was lonely!
14
00:00:26,495 --> 00:00:29,880
Dad is dead!
You are supposed to be lonely!
15
00:00:29,937 --> 00:00:32,697
I just need to get out of here.
I have to go.
16
00:00:32,997 --> 00:00:34,479
That was our dog?
17
00:00:36,716 --> 00:00:39,442
Arski. What a good boy he was.
18
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
19
00:00:56,928 --> 00:00:58,728
Gail Pullman, 58,
20
00:00:58,763 --> 00:01:00,330
delusional.
21
00:01:08,070 --> 00:01:10,657
Drop the weapon!
22
00:01:11,063 --> 00:01:13,176
Drop it and get down on the ground!
23
00:01:26,524 --> 00:01:30,142
Logan Wojcik, 28...
24
00:01:32,545 --> 00:01:34,201
Put the weapon down.
25
00:01:47,999 --> 00:01:50,667
Kofi Abanda, 34.
26
00:01:51,138 --> 00:01:52,960
Past, minor drug offenses...
27
00:01:53,015 --> 00:01:54,348
Stand back!
28
00:01:59,372 --> 00:02:01,387
Tested positive for amphetamines.
29
00:02:01,468 --> 00:02:02,968
Stand back, drop your weapon!
30
00:02:03,005 --> 00:02:04,914
Maybe that's why
the tasers didn't work.
31
00:02:09,547 --> 00:02:12,482
Taser deployed at 15 feet,
32
00:02:13,002 --> 00:02:15,703
but the gun discharged at 8.
33
00:02:18,900 --> 00:02:20,834
It doesn't make sense.
34
00:02:24,056 --> 00:02:26,983
Dr. Cooper? Dr. Cooper?
35
00:02:32,523 --> 00:02:36,027
I'm just reviewing
the cases for today.
36
00:02:36,064 --> 00:02:38,446
Visualizing - it's a common
performance technique,
37
00:02:38,483 --> 00:02:41,385
It's used by athletes
and surgeons and...
38
00:02:44,028 --> 00:02:45,395
what's up?
39
00:02:45,603 --> 00:02:48,271
You told me to grab you when it's time.
40
00:02:48,818 --> 00:02:50,140
It's time.
41
00:02:50,728 --> 00:02:52,075
Already?
42
00:02:52,445 --> 00:02:54,144
You want me to pull the fire alarm?
43
00:02:56,520 --> 00:02:57,801
Okay...
44
00:02:57,838 --> 00:03:00,684
Where are we with the
body chart that I requested?
45
00:03:00,718 --> 00:03:02,358
We got the most
professional of apologies,
46
00:03:02,386 --> 00:03:04,266
and a guarantee that it'll
be here this morning.
47
00:03:04,870 --> 00:03:06,488
Okay, that's good.
48
00:03:06,839 --> 00:03:09,025
It's normal to be nervous.
49
00:03:09,686 --> 00:03:11,861
No, I'm not... I'm not nervous.
50
00:03:11,896 --> 00:03:14,364
Sure you are.
Nobody likes their first inquest.
51
00:03:14,398 --> 00:03:15,899
It's a huge responsibility.
52
00:03:15,933 --> 00:03:17,465
You're basically saying,
these people died,
53
00:03:17,489 --> 00:03:19,624
and I'll make it never happen again.
54
00:03:19,737 --> 00:03:22,005
Good luck.
55
00:03:26,802 --> 00:03:28,517
All rise!
56
00:03:47,006 --> 00:03:48,840
Be seated please!
57
00:03:50,303 --> 00:03:52,979
This Coroner's Inquest
is now in session,
58
00:03:53,716 --> 00:03:55,917
Dr. Jennifer Cooper presiding.
59
00:04:11,245 --> 00:04:12,555
Morning.
60
00:04:12,892 --> 00:04:14,559
Do you know why I
stopped you here today?
61
00:04:14,596 --> 00:04:15,792
I'm sure I don't.
62
00:04:15,826 --> 00:04:17,394
You failed to come to a complete stop
63
00:04:17,428 --> 00:04:18,961
in the allotted zone just back before
64
00:04:18,998 --> 00:04:21,035
the intersection at Avenue and Wilson.
65
00:04:21,198 --> 00:04:22,693
And which intersection was that?
66
00:04:22,730 --> 00:04:25,142
I noticed you following
me through a few.
67
00:04:25,451 --> 00:04:27,337
Pardon me, sir?
68
00:04:27,764 --> 00:04:30,140
- Have you been drinking?
- It's 900 am.
69
00:04:30,441 --> 00:04:31,852
Why don't you go ahead
and get your licence
70
00:04:31,876 --> 00:04:34,144
and registration for me.
71
00:04:47,291 --> 00:04:49,292
My apologies, Sir. I...
72
00:04:49,715 --> 00:04:51,427
I didn't realize you were on the job.
73
00:04:51,464 --> 00:04:53,463
I am. And now I'm late for court.
74
00:04:53,497 --> 00:04:55,465
Geez, well,
let's just get you on your way.
75
00:04:55,499 --> 00:04:57,567
You have a good day.
Again, my apologies, sir.
76
00:04:57,601 --> 00:04:58,991
Whoa, whoa, whoa! Where you going?
77
00:04:59,028 --> 00:05:00,995
I thought you said I
rolled a red back there?
78
00:05:01,720 --> 00:05:03,406
How about you do your job?
79
00:05:03,441 --> 00:05:05,942
If I did in fact break the
law, as you claim,
80
00:05:05,976 --> 00:05:08,111
I expect you to write me a ticket.
81
00:05:10,045 --> 00:05:11,881
Let's go! Hurry up, I'm late.
82
00:05:11,916 --> 00:05:13,416
Come on.
83
00:05:19,521 --> 00:05:22,470
As the jury,
you have the unique opportunity
84
00:05:22,507 --> 00:05:25,095
to give voice to the dead
through this inquest.
85
00:05:25,225 --> 00:05:28,969
Each of these cases concern an
Emotionally Disturbed Person,
86
00:05:29,006 --> 00:05:32,542
whose encounter with
Police resulted in death.
87
00:05:33,054 --> 00:05:36,008
In each of these cases
you'll be asked to assign
88
00:05:36,045 --> 00:05:38,862
a verdict of accidental,
89
00:05:39,066 --> 00:05:41,377
natural, suicide, homicide,
90
00:05:41,412 --> 00:05:43,480
or undetermined death.
91
00:05:50,688 --> 00:05:53,089
You'll also be asked
to give recommendations
92
00:05:53,124 --> 00:05:56,893
that may assist in preventing
a similar death in the future.
93
00:05:57,229 --> 00:05:59,395
Crown Counsel is Leigh Marks,
94
00:05:59,553 --> 00:06:01,464
and Rory Durham is here
95
00:06:01,499 --> 00:06:03,840
on behalf of the Toronto
Police Association.
96
00:06:03,947 --> 00:06:07,400
We'll begin with case one,
97
00:06:07,505 --> 00:06:10,652
the shooting death of Kofi Abanda.
98
00:06:11,363 --> 00:06:13,964
Our first witness is Det. Taylor Kim.
99
00:06:14,078 --> 00:06:16,513
Detective Taylor Kim,
Toronto Homicide Division.
100
00:06:16,939 --> 00:06:19,456
Aside from my duties as an investigator,
101
00:06:19,493 --> 00:06:22,295
I also teach Use-of-Force
Training at the academy.
102
00:06:22,400 --> 00:06:24,884
Could you please describe
this for our Jury?
103
00:06:24,969 --> 00:06:26,566
Certainly.
104
00:06:26,958 --> 00:06:29,506
It's the process of
learning when and where
105
00:06:29,543 --> 00:06:31,050
lethal force may be applied.
106
00:06:31,087 --> 00:06:34,933
Regulation 926,
Subsection 9 of the Police Services Act
107
00:06:34,972 --> 00:06:37,027
states that a member of a police force
108
00:06:37,064 --> 00:06:40,069
shall not draw,
point or discharge their firearm
109
00:06:40,104 --> 00:06:43,916
unless he or she believes,
on reasonable grounds,
110
00:06:43,953 --> 00:06:45,575
that to do so is necessary
111
00:06:45,609 --> 00:06:48,611
to protect against loss
of life or bodily harm.
112
00:06:48,892 --> 00:06:51,014
And would that apply in this case?
113
00:06:51,227 --> 00:06:53,362
Unfortunately, yes.
114
00:06:54,177 --> 00:06:56,286
In the event of an EDP,
115
00:06:56,320 --> 00:06:58,588
emotionally disturbed person,
116
00:06:59,036 --> 00:07:01,491
they're not always able to comply,
117
00:07:01,611 --> 00:07:03,693
which leads to escalation
118
00:07:03,727 --> 00:07:06,503
if officers are
confronted with violence.
119
00:07:07,227 --> 00:07:09,461
And in the Use-of-Force training,
120
00:07:09,498 --> 00:07:12,333
are officers taught to de-escalate?
121
00:07:12,436 --> 00:07:14,404
Of course, it's part of the training,
122
00:07:15,267 --> 00:07:17,507
but it's not always
practical in the field.
123
00:07:18,089 --> 00:07:21,126
In your opinion,
could this incident have seen a...
124
00:07:21,163 --> 00:07:22,630
different outcome?
125
00:07:22,713 --> 00:07:24,948
Having reviewed the evidence
126
00:07:24,982 --> 00:07:26,894
and the statements from
the officers involved,
127
00:07:26,931 --> 00:07:28,899
a different outcome was very unlikely.
128
00:07:29,024 --> 00:07:30,681
Thank you, Det. Kim.
129
00:07:30,718 --> 00:07:33,456
If there are no further questions,
130
00:07:33,490 --> 00:07:35,491
please excuse the witness.
131
00:07:36,448 --> 00:07:38,316
Prepare the next witness please.
132
00:07:38,466 --> 00:07:41,130
Please state your name
and occupation for the Jury?
133
00:07:41,165 --> 00:07:43,199
Constable Peter Bell, 10th Division.
134
00:07:43,234 --> 00:07:44,560
Could you give us your account
135
00:07:44,597 --> 00:07:46,123
of the night Kofi Abanda was killed?
136
00:07:46,193 --> 00:07:47,494
Yes, sir.
137
00:07:47,531 --> 00:07:50,066
Myself and my partner,
Constable Scott Deveaux,
138
00:07:50,103 --> 00:07:52,011
were patrolling an area
that had been experiencing
139
00:07:52,035 --> 00:07:54,437
a high volume of disturbances.
140
00:07:54,745 --> 00:07:57,952
We came upon Mr. Abanda
in an industrial zone
141
00:07:58,077 --> 00:07:59,282
adjacent Cherry Street.
142
00:07:59,567 --> 00:08:01,718
He was making a lot of
noise, so we approached him.
143
00:08:01,752 --> 00:08:04,320
We identified ourselves,
asked if he needed assistance.
144
00:08:04,355 --> 00:08:06,756
He was immediately hostile.
145
00:08:06,790 --> 00:08:08,661
It was clear that he was on something.
146
00:08:08,698 --> 00:08:11,294
He later tested positive
for amphetamines.
147
00:08:11,481 --> 00:08:13,144
But he wouldn't comply.
148
00:08:13,181 --> 00:08:14,350
We gave him space,
149
00:08:14,387 --> 00:08:16,899
but then he reached for
a weapon and came at us,
150
00:08:16,934 --> 00:08:19,302
and we were forced to
use lethal measures.
151
00:08:19,418 --> 00:08:21,304
You tasered Mr. Abanda, correct?
152
00:08:21,431 --> 00:08:24,118
I did. I deployed a
conductive energy weapon,
153
00:08:24,155 --> 00:08:25,467
hitting him centre mass.
154
00:08:25,529 --> 00:08:27,191
But that didn't slow him even a little.
155
00:08:27,389 --> 00:08:28,795
He kept coming.
156
00:08:28,832 --> 00:08:30,933
He displayed "excited delirium."
157
00:08:31,248 --> 00:08:33,592
And that's when my partner
fired his service weapon.
158
00:08:42,426 --> 00:08:44,394
Now,
the "weapon" Mr. Abanda reached for
159
00:08:44,431 --> 00:08:46,866
turned out to be a musical instrument?
160
00:08:46,947 --> 00:08:48,831
Correct. It was a trumpet.
161
00:08:48,987 --> 00:08:51,488
And did you consider the trumpet
162
00:08:51,586 --> 00:08:54,037
an immediate threat to cause you harm?
163
00:08:55,172 --> 00:08:57,640
It was dark,
we couldn't tell what it was.
164
00:08:58,061 --> 00:08:59,609
Hindsight is 20-20,
165
00:08:59,643 --> 00:09:01,611
but we were afraid for our lives.
166
00:09:01,645 --> 00:09:03,746
Look, we didn't want Kofi to die.
167
00:09:03,781 --> 00:09:06,380
- Everything was by the book.
- Enough lying!
168
00:09:06,417 --> 00:09:07,950
Kofi did nothing wrong!
169
00:09:07,985 --> 00:09:09,652
- You murdered my son!
- Please.
170
00:09:09,687 --> 00:09:11,167
This is unacceptable, Madam Coroner.
171
00:09:11,203 --> 00:09:13,196
- You can't allow this.
- I'm very sorry, Ma'am.
172
00:09:13,233 --> 00:09:15,423
- How can you sit there and lie?!
- I got this, I got this.
173
00:09:15,447 --> 00:09:16,772
Hey, Ms. Kenia.
174
00:09:16,809 --> 00:09:19,111
Van?
175
00:09:22,800 --> 00:09:25,415
I still can't believe Kofi is gone...
176
00:09:28,772 --> 00:09:30,440
Thank you.
177
00:09:31,276 --> 00:09:33,911
Hey. Um...
well, a caution's been issued,
178
00:09:34,111 --> 00:09:36,383
but Ms. Kenia will be allowed
to return to the courtroom.
179
00:09:36,431 --> 00:09:39,427
Thank you, Van. I'm so sorry.
180
00:09:39,534 --> 00:09:41,617
No, you have nothing to be sorry
for, Ms. Kenia.
181
00:09:41,652 --> 00:09:43,267
Nonsense, Van.
182
00:09:43,315 --> 00:09:45,376
I remember when you
used to call me Mama.
183
00:09:45,471 --> 00:09:46,989
Yes, thank you, Donovan.
184
00:09:47,024 --> 00:09:48,397
I'm surprised to see you here.
185
00:09:48,434 --> 00:09:50,416
You need to come back to church, Van.
186
00:09:50,453 --> 00:09:52,487
The kids need to see you there.
187
00:09:52,585 --> 00:09:55,086
Well, I'm here, so,
if you need anything...
188
00:09:55,138 --> 00:09:57,039
We needed you a year and a half ago.
189
00:09:57,076 --> 00:09:58,466
It was a conflict of interest.
190
00:09:58,503 --> 00:10:00,638
I wasn't allowed anywhere near the case.
191
00:10:00,766 --> 00:10:02,400
Sorry, Ms. Abanda,
192
00:10:02,437 --> 00:10:04,338
may we speak in private for
moment, please?
193
00:10:04,475 --> 00:10:06,309
Thank you.
194
00:10:06,958 --> 00:10:10,027
Things were missed from the beginning.
195
00:10:12,458 --> 00:10:14,359
We're just gonna go to my office.
196
00:10:17,149 --> 00:10:19,490
Ms. Abanda, I want you to speak
197
00:10:19,527 --> 00:10:21,261
for your brother, Kofi, for today.
198
00:10:21,392 --> 00:10:22,957
But for us to do that,
199
00:10:23,071 --> 00:10:25,573
your questions can't show any bias.
200
00:10:25,729 --> 00:10:28,297
Well, Madam Coroner,
the only bias in this court
201
00:10:28,565 --> 00:10:31,400
is the systemic targeting of
Black and Indigenous people.
202
00:10:31,437 --> 00:10:33,436
I don't disagree.
203
00:10:33,793 --> 00:10:35,847
I support any and all discussions
204
00:10:35,884 --> 00:10:37,740
on the imbalances in our system
205
00:10:37,775 --> 00:10:40,042
when it comes time for recommendations.
206
00:10:40,077 --> 00:10:43,012
But today is about the
facts in this case.
207
00:10:45,296 --> 00:10:48,392
Kofi fell in with stupid
people when he was young.
208
00:10:48,719 --> 00:10:51,320
He had a problem with drugs.
209
00:10:51,458 --> 00:10:53,768
He pulled himself up, and out,
210
00:10:53,805 --> 00:10:56,225
to become a good, honest man.
211
00:10:56,268 --> 00:10:59,664
Yet still, he dies needlessly
at the hands of police.
212
00:11:00,055 --> 00:11:02,182
Fact.
213
00:11:02,650 --> 00:11:06,015
What Dr. Cooper is asking
is that we all work together
214
00:11:06,052 --> 00:11:08,487
and try to stay within the
purview of the inquest.
215
00:11:11,578 --> 00:11:15,141
My family and I have been
through endless court dates,
216
00:11:16,156 --> 00:11:19,125
review boards, appeals.
217
00:11:20,176 --> 00:11:21,880
Most times we couldn't get investigators
218
00:11:21,917 --> 00:11:23,885
to return our calls.
219
00:11:24,023 --> 00:11:26,225
Do you have children, Dr. Cooper?
220
00:11:27,391 --> 00:11:29,139
I do.
221
00:11:29,272 --> 00:11:31,140
I have a 17-year-old son.
222
00:11:31,725 --> 00:11:33,559
My son's 15,
223
00:11:33,775 --> 00:11:36,067
and I'm terrified for him every day.
224
00:11:36,206 --> 00:11:38,007
So for his sake,
I try not to leave anything
225
00:11:38,068 --> 00:11:39,969
outside my purview.
226
00:11:52,916 --> 00:11:56,017
Cst. Deveaux, you and Cst.
Bell both claim
227
00:11:56,054 --> 00:11:58,087
the Taser was deployed at 15 feet?
228
00:11:58,190 --> 00:11:59,991
Yes, give or take.
229
00:12:01,167 --> 00:12:03,493
And how present a threat was
Mr. Abanda at that distance?
230
00:12:03,527 --> 00:12:05,261
Madam Coroner, asked and answered.
231
00:12:05,295 --> 00:12:07,943
That's all right.
I don't think people quite understand
232
00:12:07,980 --> 00:12:09,599
what someone hopped up on snap is like.
233
00:12:09,633 --> 00:12:11,618
15 feet's pretty close at that point.
234
00:12:11,740 --> 00:12:14,237
He displayed "excited delirium".
235
00:12:15,445 --> 00:12:17,859
Madam Coroner, Ms.
Imani Abanda is prepared
236
00:12:17,896 --> 00:12:19,864
to question the witness.
237
00:12:27,744 --> 00:12:29,163
Constable Deveaux.
238
00:12:29,200 --> 00:12:31,135
Senior Constable Scott Deveaux.
239
00:12:31,288 --> 00:12:34,357
My apologies. You did mention
your exemplary record earlier?
240
00:12:34,391 --> 00:12:36,611
I did.
241
00:12:36,760 --> 00:12:38,193
I've reviewed it myself.
242
00:12:38,230 --> 00:12:40,631
Commendations for merit, bravery...
243
00:12:40,898 --> 00:12:42,498
very impressive.
244
00:12:42,533 --> 00:12:44,567
But could we also review
the section of your record
245
00:12:44,601 --> 00:12:47,069
with the abnormal amounts
of complaints against you?
246
00:12:47,104 --> 00:12:49,505
Cst. Deveaux will not
be answering that question.
247
00:12:49,540 --> 00:12:52,364
His record is not under review today.
248
00:12:52,401 --> 00:12:55,336
Please stay within the
scope, Ms. Abanda.
249
00:12:55,479 --> 00:12:57,613
Had you stopped Kofi before?
250
00:12:57,648 --> 00:12:59,115
I don't recall.
251
00:12:59,149 --> 00:13:01,613
I obtained records that
show Kofi had been carded
252
00:13:01,650 --> 00:13:03,219
more than a dozen times.
253
00:13:03,253 --> 00:13:05,088
Several times by you alone.
254
00:13:05,125 --> 00:13:07,102
The witness won't be answering that.
255
00:13:07,200 --> 00:13:08,525
Madam Coroner,
256
00:13:08,562 --> 00:13:10,963
are career patterns of
misconduct and profiling
257
00:13:11,000 --> 00:13:12,609
not relevant to Kofi's death?
258
00:13:12,646 --> 00:13:15,047
I would have to agree.
259
00:13:15,809 --> 00:13:17,833
The witness may answer.
260
00:13:18,553 --> 00:13:20,554
I do not recall.
261
00:13:20,741 --> 00:13:22,665
That's quite all right.
I would, though,
262
00:13:22,702 --> 00:13:25,074
like to discuss my
brother's trumpet next.
263
00:13:25,186 --> 00:13:28,755
It was our father's.
It was almost as old as Kofi.
264
00:13:29,117 --> 00:13:31,881
He played it every day, for hours.
265
00:13:31,915 --> 00:13:33,666
It was precious to him.
266
00:13:33,703 --> 00:13:35,011
And because of this,
267
00:13:35,048 --> 00:13:38,050
I'm completely certain he
would never have endangered it,
268
00:13:38,088 --> 00:13:39,889
let alone used it as a weapon.
269
00:13:39,923 --> 00:13:42,725
I'm happy to note Ms. Abanda's opinion
270
00:13:42,759 --> 00:13:44,491
and move on,
271
00:13:44,528 --> 00:13:46,829
Madam Coroner.
272
00:13:49,600 --> 00:13:51,667
The body chart.
273
00:13:54,705 --> 00:13:56,135
Thank you.
274
00:14:00,130 --> 00:14:03,412
The horn was up in his right
hand, to attack,
275
00:14:04,098 --> 00:14:06,099
when he was tasered?
276
00:14:06,776 --> 00:14:09,452
Yet, one prong hit Kofi
in his right bicep.
277
00:14:09,486 --> 00:14:11,621
Can... can you explain that?
278
00:14:11,987 --> 00:14:13,510
No.
279
00:14:13,547 --> 00:14:15,758
I... I don't need to explain it.
280
00:14:15,792 --> 00:14:17,760
Right hand, left hand,
what's the difference?
281
00:14:17,794 --> 00:14:18,887
That's what happened.
282
00:14:18,924 --> 00:14:20,963
Both you and Cst.
Bell both put the trumpet
283
00:14:20,998 --> 00:14:22,481
in his right hand,
284
00:14:22,518 --> 00:14:25,378
and now you're claiming it
could have been in his left?
285
00:14:25,415 --> 00:14:27,333
The witness won't be answering that.
286
00:14:27,370 --> 00:14:29,147
Things happen fast at that range.
287
00:14:29,199 --> 00:14:31,445
He was a moving target. He displayed...
288
00:14:31,482 --> 00:14:32,942
Excited delirium?
289
00:14:43,107 --> 00:14:45,422
You're telling me "excited delirium"
290
00:14:45,459 --> 00:14:47,126
is a common expression?
291
00:14:47,161 --> 00:14:48,701
They didn't mention
it in their statements
292
00:14:48,725 --> 00:14:50,355
during the SIU investigation.
293
00:14:50,392 --> 00:14:51,993
I'm just saying it's not uncommon
294
00:14:52,030 --> 00:14:53,610
for witnesses to rehearse.
295
00:14:53,647 --> 00:14:55,093
And the Taser?
296
00:14:55,130 --> 00:14:58,404
I mean, they said that they
fired it at 15 feet, but...
297
00:14:58,439 --> 00:15:01,207
but the prongs should continue to widen
298
00:15:01,242 --> 00:15:02,617
the farther they travel.
299
00:15:02,654 --> 00:15:04,634
And the contact points on Kofi's chart,
300
00:15:04,671 --> 00:15:06,813
they were so close together, it just...
301
00:15:07,959 --> 00:15:09,508
we need to pause.
302
00:15:09,545 --> 00:15:11,105
We need to pause, we need to take second
303
00:15:11,129 --> 00:15:12,520
and we need to find out the facts here.
304
00:15:12,544 --> 00:15:14,912
I just...
305
00:15:15,204 --> 00:15:18,569
Inform all parties that we're
adjourning for 48 hours.
306
00:15:19,660 --> 00:15:22,428
I get to do that?
307
00:15:22,714 --> 00:15:24,681
Amazing!
308
00:15:36,368 --> 00:15:38,069
Can I help you, Officer?
309
00:15:38,312 --> 00:15:40,480
Wow, that obvious?
310
00:15:40,653 --> 00:15:43,682
Thought I'd at least pass for an
old funk bassist or something.
311
00:15:44,293 --> 00:15:45,861
Try again.
312
00:15:46,277 --> 00:15:47,878
You must be Z-Ro.
313
00:15:48,043 --> 00:15:50,649
Record producer who
worked with Kofi Abanda.
314
00:15:52,396 --> 00:15:54,331
All right, how about an introduction?
315
00:15:54,426 --> 00:15:56,959
I'm Det. Donovan McAvoy.
316
00:15:57,458 --> 00:15:58,691
That's it!
317
00:15:58,750 --> 00:15:59,957
I was trying to place you.
318
00:15:59,994 --> 00:16:02,309
- Donovan, yeah.
- We know each other?
319
00:16:02,346 --> 00:16:03,850
Nah, but you played ball with my cousin
320
00:16:03,874 --> 00:16:05,221
like a 100 years ago.
321
00:16:05,258 --> 00:16:06,918
I used to watch y'all
up at Baycrest Park.
322
00:16:06,955 --> 00:16:09,974
Man, you played a slick 3rd base.
323
00:16:10,225 --> 00:16:13,382
Been recording Imani and Kofi from time.
324
00:16:13,895 --> 00:16:17,112
Imani used to always sit
in that corner to write.
325
00:16:17,182 --> 00:16:19,513
Called it the "flow point".
326
00:16:20,068 --> 00:16:22,355
That was Kofi's spot.
327
00:16:24,127 --> 00:16:25,547
How'd you say you knew him again?
328
00:16:25,584 --> 00:16:27,718
I grew up around Imani and Ms.
Kenia.
329
00:16:27,825 --> 00:16:31,043
Kofi was this nappy-headed kid
always chilling in the corner.
330
00:16:31,080 --> 00:16:32,684
Yeah, man, he never changed.
331
00:16:32,721 --> 00:16:35,001
He liked to be out the
way, keep to himself.
332
00:16:36,067 --> 00:16:37,501
Look,
333
00:16:37,675 --> 00:16:39,972
I know he had some problems
with drugs in the past.
334
00:16:40,453 --> 00:16:42,250
Was he having any
trouble that you knew of?
335
00:16:42,287 --> 00:16:44,388
Nah. Kofi been clean for years.
336
00:16:44,425 --> 00:16:45,992
Smoked a little weed, but nothing else.
337
00:16:46,029 --> 00:16:47,295
Not even a drop of liquor.
338
00:16:47,332 --> 00:16:48,671
His tox screen from that night
339
00:16:48,708 --> 00:16:51,520
- put Get Ups in his system.
- Nah, man. Not possible.
340
00:16:51,685 --> 00:16:53,059
Kofi didn't touch any of that stuff.
341
00:16:53,083 --> 00:16:54,884
And we did great work that night.
342
00:16:54,973 --> 00:16:56,473
You should listen.
343
00:17:03,787 --> 00:17:06,718
Man.
344
00:17:06,755 --> 00:17:09,357
- Sick, right?
- Yeah.
345
00:17:14,768 --> 00:17:17,870
That's nice.
346
00:17:21,686 --> 00:17:24,492
- Talented, man.
- Right? Ridiculous.
347
00:17:24,905 --> 00:17:27,768
- Why are they so short?
- They're reference tracks.
348
00:17:27,841 --> 00:17:29,358
Kofi would get an idea,
349
00:17:29,395 --> 00:17:31,398
record it to his phone,
and upload it to the cloud.
350
00:17:31,435 --> 00:17:33,691
Most times he didn't
even mean to upload 'em.
351
00:17:33,759 --> 00:17:35,729
His phone would update
and I'd spend half a day
352
00:17:35,766 --> 00:17:37,967
sifting through throw-away riffs.
353
00:17:38,228 --> 00:17:41,331
And this one? That's also
from the night he died, right?
354
00:17:53,194 --> 00:17:55,528
It's a throw-away, but I kept it
355
00:17:55,565 --> 00:17:57,732
'cause it's the last
thing he ever sent me.
356
00:17:57,769 --> 00:18:00,170
You mind running that back again?
357
00:18:02,091 --> 00:18:04,459
One more time.
358
00:18:06,307 --> 00:18:07,866
I think I hear something.
359
00:18:07,913 --> 00:18:09,882
What'd I say, Bivvy? Just shut it.
360
00:18:09,943 --> 00:18:12,044
Come on, just let him.
361
00:18:12,178 --> 00:18:13,814
Can you lift that train sound out?
362
00:18:13,927 --> 00:18:15,507
I can lower it.
363
00:18:19,868 --> 00:18:21,845
What'd I say, Bivvy? Just shut it!
364
00:18:21,882 --> 00:18:23,910
Come on, just let him.
365
00:18:31,080 --> 00:18:32,947
I'm gonna need that recording.
366
00:18:34,482 --> 00:18:36,316
You're adjourning?
367
00:18:36,351 --> 00:18:38,252
Dr. Cooper, this is outrageous.
368
00:18:38,286 --> 00:18:39,858
Well, we can't proceed
until I'm satisfied
369
00:18:39,882 --> 00:18:41,849
with all the facts that
I'm presented with.
370
00:18:41,990 --> 00:18:44,878
These officers have been
through an SIU inquiry,
371
00:18:44,915 --> 00:18:46,448
they're on desk duty.
372
00:18:46,485 --> 00:18:49,129
They need this resolved.
373
00:18:49,622 --> 00:18:51,362
You're the coroner, not the Pope.
374
00:18:51,399 --> 00:18:53,352
Well, I didn't know
that job was available.
375
00:18:53,426 --> 00:18:54,867
- Sorry to interrupt...
- Hi.
376
00:18:54,904 --> 00:18:57,272
But I'm wondering if you're
done harassing my boss?
377
00:18:58,940 --> 00:19:01,208
Dr. Cooper, may I borrow you a minute?
378
00:19:01,390 --> 00:19:02,724
Yeah.
379
00:19:08,119 --> 00:19:09,886
Good God, thank you.
380
00:19:09,984 --> 00:19:12,781
Don't thank me yet.
We have another problem.
381
00:19:17,646 --> 00:19:20,399
Do two people still count as a sit-in?
382
00:19:24,156 --> 00:19:26,494
This delay will lead to another delay,
383
00:19:26,531 --> 00:19:28,315
then another and another,
384
00:19:28,352 --> 00:19:30,312
until our case is buried
under a pile of new ones.
385
00:19:30,500 --> 00:19:32,573
Ms. Abanda, I can assure you
386
00:19:32,607 --> 00:19:35,042
that is the furthest
from our intentions here.
387
00:19:35,378 --> 00:19:38,312
Okay, I... I only want the truth.
388
00:19:38,463 --> 00:19:40,864
Then why are you letting
those officers lie to you?
389
00:19:42,069 --> 00:19:43,798
My brother hasn't touched
anything like that
390
00:19:43,835 --> 00:19:45,486
since he was young.
391
00:19:45,520 --> 00:19:47,454
And even then he never messed with PCP.
392
00:19:48,270 --> 00:19:49,690
He was so docile.
393
00:19:49,828 --> 00:19:51,892
You know, just numb sometimes.
394
00:19:51,926 --> 00:19:54,027
He'd never even raised
his voice at anyone.
395
00:19:54,256 --> 00:19:57,823
So what they're saying...
he just couldn't.
396
00:20:02,706 --> 00:20:06,417
Imani, we are not resuming today.
397
00:20:06,522 --> 00:20:09,791
I understand, but we intend to wait.
398
00:20:13,628 --> 00:20:15,549
Do you want us to remove them?
399
00:20:16,088 --> 00:20:17,271
No, thank you.
400
00:20:17,308 --> 00:20:20,395
Please give Ms.
Abanda and her mother some space.
401
00:20:31,571 --> 00:20:32,866
I need you to run a name,
402
00:20:32,901 --> 00:20:36,059
and broad search Bivvy, Biv,
Bivins or anything like it.
403
00:20:36,096 --> 00:20:39,282
Could be a cop, a CI,
codename, nickname, whatever.
404
00:20:40,675 --> 00:20:42,173
Nothing?
405
00:20:42,257 --> 00:20:43,374
Yeah.
406
00:20:43,411 --> 00:20:44,681
All right, keep searching.
407
00:20:44,718 --> 00:20:46,619
Call me back if you find anything.
408
00:20:47,446 --> 00:20:49,673
No, I'm good all good, Malik.
409
00:20:49,866 --> 00:20:51,200
Is that why I'm here, Mac?
410
00:20:51,237 --> 00:20:52,786
You know Deveaux and Bell, right?
411
00:20:52,820 --> 00:20:54,488
Sure, mostly just Pete Bell.
412
00:20:54,712 --> 00:20:56,073
What's Pete's deal?
413
00:20:56,110 --> 00:20:58,926
Enh. He'a decent cop,
tragic softball player.
414
00:20:58,960 --> 00:21:01,528
Seriously, the guy's positionless.
415
00:21:01,563 --> 00:21:03,668
Everybody knows he's a
complete flunky of Deveaux's.
416
00:21:03,705 --> 00:21:05,209
It's like high school with these morons.
417
00:21:05,233 --> 00:21:07,868
Pranks and shit.
Like they egg each other on.
418
00:21:08,252 --> 00:21:10,571
You know if Bell ever
gets called "Bivvy"?
419
00:21:12,407 --> 00:21:14,675
Bivvy's another cop. Seth Fuller.
420
00:21:15,173 --> 00:21:16,621
Who's he to them?
421
00:21:16,658 --> 00:21:18,545
He's plainclothes now,
but he came up with them.
422
00:21:18,704 --> 00:21:20,541
The three of them got
pinned with the nickname.
423
00:21:20,565 --> 00:21:22,749
Bell-Biv-Devoe. You know?
424
00:21:25,643 --> 00:21:27,421
I gotta go.
425
00:21:27,833 --> 00:21:29,245
Cool. Sure you don't
want this dog though?
426
00:21:29,269 --> 00:21:31,170
Nah. It's all yours, Malik.
427
00:21:33,928 --> 00:21:36,396
Why are you so
fascinated with Kofi's heart?
428
00:21:36,431 --> 00:21:38,031
I'm not sure,
429
00:21:38,066 --> 00:21:40,400
but the cops taser story
doesn't make sense.
430
00:21:55,428 --> 00:21:56,883
You're right about the distance.
431
00:21:56,918 --> 00:21:59,019
We've done six tests,
432
00:21:59,053 --> 00:22:01,944
each time the impact points of the barbs
433
00:22:01,981 --> 00:22:04,538
are way wider than on Kofi's body chart.
434
00:22:04,575 --> 00:22:05,835
But what does that prove?
435
00:22:05,872 --> 00:22:07,261
That the barbs land further apart
436
00:22:07,295 --> 00:22:08,996
on a completely flat, stationary target?
437
00:22:09,030 --> 00:22:11,023
Well, if Dr. Allen's up for it,
438
00:22:11,060 --> 00:22:14,034
I am more than happy to start
testing on a moving target.
439
00:22:14,151 --> 00:22:16,370
Nah.
440
00:22:16,599 --> 00:22:19,942
I just had an irate
call from Police Services.
441
00:22:20,614 --> 00:22:23,006
Well,
there were some glaring questions,
442
00:22:23,043 --> 00:22:24,378
so adjourned for two days.
443
00:22:24,412 --> 00:22:27,287
They're filing an injunction
to kill your inquest.
444
00:22:27,426 --> 00:22:30,694
Wha-I mean, come on,
they're, they're posturing.
445
00:22:30,731 --> 00:22:34,270
T-those tissue samples are suppressed.
Put them away!
446
00:22:34,395 --> 00:22:36,108
Back in the box they go.
447
00:22:36,145 --> 00:22:37,924
Like those DVD's you got me.
448
00:22:38,384 --> 00:22:42,426
So, tell me exactly what recommendations
449
00:22:42,463 --> 00:22:44,331
are you expecting from this inquest?
450
00:22:44,365 --> 00:22:46,455
That the police place a greater emphasis
451
00:22:46,492 --> 00:22:48,150
on de-escalation training.
452
00:22:48,244 --> 00:22:50,904
That would be a really great outcome.
453
00:22:50,938 --> 00:22:53,540
You've lost your courtroom.
454
00:22:54,401 --> 00:22:57,713
And you've separated this
case from the inquest
455
00:22:57,767 --> 00:22:59,256
in such a way that the other two cases
456
00:22:59,280 --> 00:23:00,915
may well not be heard.
457
00:23:00,970 --> 00:23:02,588
Maybe they should be separated.
458
00:23:02,625 --> 00:23:05,752
Ooh, you're gonna be
my "Cause of Death."
459
00:23:05,787 --> 00:23:08,824
- Bryan...
- No, no. Jenny...
460
00:23:10,324 --> 00:23:11,892
figure it out by tomorrow morning
461
00:23:11,926 --> 00:23:13,827
or I'm taking over your inquest.
462
00:23:13,861 --> 00:23:16,229
And make sure those samples are secured,
463
00:23:16,264 --> 00:23:17,558
they're Kofi's.
464
00:23:26,040 --> 00:23:28,575
You aware Imani and Ms.
Kenia are still in your courtroom?
465
00:23:28,741 --> 00:23:30,788
I am. Do you mind if we walk and talk?
466
00:23:31,195 --> 00:23:34,214
'Kay. What's with the cloak and dagger?
467
00:23:36,971 --> 00:23:40,120
Imani said that Kofi was
numb, that he was docile.
468
00:23:40,336 --> 00:23:42,055
- Okay.
- Okay, well, Methcathinone
469
00:23:42,090 --> 00:23:43,873
can look like amphetamines
470
00:23:44,026 --> 00:23:46,026
by their virtually identical structure.
471
00:23:46,219 --> 00:23:48,444
- Sure.
- So I...
472
00:23:48,606 --> 00:23:50,397
I need a urine test kit.
473
00:23:50,431 --> 00:23:52,407
I did some follow up on Kofi.
474
00:23:52,444 --> 00:23:53,744
There's another witness.
475
00:23:53,781 --> 00:23:56,016
Another cop was there the
night Kofi died. Seth Fuller.
476
00:23:56,474 --> 00:23:58,409
I'm taking a ride now to go talk to him.
477
00:23:59,600 --> 00:24:00,972
Okay, well,
if this is about the inquest,
478
00:24:00,996 --> 00:24:02,771
I'm, I'm coming with you.
479
00:24:02,910 --> 00:24:05,178
I just, I-I need to make
a stop along the way.
480
00:24:05,213 --> 00:24:06,980
All right.
481
00:24:07,014 --> 00:24:09,449
You can even bring your creepy cooler.
482
00:24:10,718 --> 00:24:13,488
- It's not creepy.
- It's creepy.
483
00:24:24,271 --> 00:24:25,438
Daddy!
484
00:24:25,833 --> 00:24:27,134
You okay?
485
00:24:27,730 --> 00:24:29,319
Hey.
486
00:24:32,774 --> 00:24:34,174
Yeah.
487
00:24:34,441 --> 00:24:36,040
Yeah, no, I'm fine.
488
00:24:44,419 --> 00:24:46,553
King City is a long way from Toronto.
489
00:24:46,985 --> 00:24:49,387
Some cops like the separation.
490
00:25:04,272 --> 00:25:05,952
Whoa! Shit.
491
00:25:05,988 --> 00:25:07,923
Leave us the hell alone!
492
00:25:13,060 --> 00:25:14,727
Three seconds to tell me who you are.
493
00:25:14,771 --> 00:25:16,738
Det. Donovan McAvoy
494
00:25:16,773 --> 00:25:18,607
and Dr. Jenny Cooper, Coroner.
495
00:25:18,851 --> 00:25:21,052
Can you put that gun down, please?
496
00:25:21,166 --> 00:25:24,067
ID... Slow.
497
00:25:30,820 --> 00:25:32,487
Hey, hey.
498
00:25:34,891 --> 00:25:36,692
What can we do for you?
499
00:25:36,803 --> 00:25:39,294
Seth Fuller? We need to talk to you.
500
00:25:40,468 --> 00:25:41,930
What about?
501
00:25:41,965 --> 00:25:44,266
There's a Coroner's Inquest in Toronto
502
00:25:44,300 --> 00:25:45,801
involving a couple of your friends,
503
00:25:45,835 --> 00:25:48,481
Scott Deveaux, Pete Bell.
504
00:25:54,729 --> 00:25:56,297
Yeah, all right.
505
00:25:56,331 --> 00:25:58,365
But just you, not her.
506
00:26:02,324 --> 00:26:04,859
So... what's this about?
507
00:26:05,730 --> 00:26:08,532
There was a shooting
about 15 months ago.
508
00:26:09,878 --> 00:26:12,046
Kofi Abanda ring a bell?
509
00:26:14,336 --> 00:26:17,105
- Nope.
- You sure?
510
00:26:18,657 --> 00:26:23,201
I have a recording that
says different... Bivvy.
511
00:26:25,445 --> 00:26:27,248
Hear any bells now?
512
00:26:29,151 --> 00:26:31,386
I know you were there. You saw it all.
513
00:26:31,540 --> 00:26:33,074
Why are you covering for these guys?
514
00:26:33,111 --> 00:26:35,093
I'm not covering.
515
00:26:35,269 --> 00:26:37,337
He and Pete Bell threaten you?
516
00:26:37,862 --> 00:26:41,235
That why your pregnant wife's
on the porch with a shotgun?
517
00:26:43,047 --> 00:26:44,599
The fact that the dog was real
518
00:26:44,633 --> 00:26:46,401
may change what it represents entirely.
519
00:26:46,512 --> 00:26:49,531
Okay, but why don't I remember him?
520
00:26:49,685 --> 00:26:52,134
You had this episode, impending doom,
521
00:26:52,171 --> 00:26:53,830
when unable to take your Ativan.
522
00:26:53,867 --> 00:26:56,435
And at the same time,
you let Ross run off to Muna's.
523
00:26:56,779 --> 00:27:00,236
This dog may be a manifestation
of fear towards yourself.
524
00:27:00,575 --> 00:27:03,994
What, like, I'm the dog? That's like...
525
00:27:04,080 --> 00:27:05,832
Try to think of it less literally.
526
00:27:05,869 --> 00:27:10,075
I mean, Arski was his name, he was real.
527
00:27:10,593 --> 00:27:12,694
And that doesn't explain
why my dad lied to me
528
00:27:12,728 --> 00:27:14,896
about shooting him.
529
00:27:15,027 --> 00:27:17,512
I know you wanna talk to me, Seth.
530
00:27:17,689 --> 00:27:20,191
I can see it eating at you.
531
00:27:20,351 --> 00:27:22,386
Just tell me the truth.
532
00:27:25,564 --> 00:27:27,465
Did Kofi attack them?
533
00:27:37,291 --> 00:27:39,025
I should never have been there.
534
00:27:39,154 --> 00:27:41,389
Seth, did Kofi attack them?
535
00:27:42,524 --> 00:27:44,025
No.
536
00:27:44,239 --> 00:27:46,326
- Say again?
- No.
537
00:27:46,363 --> 00:27:47,896
No, he didn't.
538
00:27:48,091 --> 00:27:49,924
He just wanted to put his trumpet away.
539
00:27:52,356 --> 00:27:53,668
But Scott was screwing with him,
540
00:27:53,702 --> 00:27:56,170
so I... all I said was, let him.
541
00:27:56,642 --> 00:27:59,210
Let him put the horn in the case.
542
00:28:01,110 --> 00:28:03,444
He thought he got the okay
and he reached down and...
543
00:28:05,814 --> 00:28:07,248
something shined inside the case
544
00:28:07,283 --> 00:28:09,017
and shots went off.
545
00:28:13,122 --> 00:28:15,189
It was the mouthpiece to the horn.
546
00:28:17,459 --> 00:28:20,321
Scott was saying he had a gun.
547
00:28:20,358 --> 00:28:23,764
Pete was freaking out,
it was a goddamn shitshow.
548
00:28:26,053 --> 00:28:27,535
What happened after that?
549
00:28:27,732 --> 00:28:29,671
Checked his pulse.
550
00:28:30,209 --> 00:28:32,140
He was gone.
551
00:28:32,824 --> 00:28:34,119
So I said we needed to call it in,
552
00:28:34,143 --> 00:28:36,878
and that's when they...
they gave me an out.
553
00:28:36,912 --> 00:28:38,880
They told me to leave,
like I was never there,
554
00:28:38,914 --> 00:28:40,415
like...
555
00:28:40,753 --> 00:28:42,475
they'd handle it.
556
00:28:45,487 --> 00:28:46,854
So I left.
557
00:28:48,958 --> 00:28:51,813
You're going to say exactly
what you just told me,
558
00:28:51,883 --> 00:28:53,138
to the Crown Attorney, tomorrow.
559
00:28:53,162 --> 00:28:54,896
- I... I can't.
- Too late.
560
00:28:54,930 --> 00:28:56,898
The "can't" train has already left.
561
00:28:56,932 --> 00:28:58,389
And I'll see you at the courthouse.
562
00:28:58,426 --> 00:28:59,734
AT 900 AM sharp,
563
00:28:59,768 --> 00:29:01,769
or I'm coming to get you myself.
564
00:29:03,105 --> 00:29:04,505
The worst part is you...
565
00:29:04,540 --> 00:29:07,175
you had all this time
to do the right thing.
566
00:29:16,552 --> 00:29:17,917
Neil, I'm gonna have to call you back.
567
00:29:17,941 --> 00:29:19,821
Jenny,
let's make an appointment next time.
568
00:29:19,858 --> 00:29:21,692
Yup.
569
00:29:23,764 --> 00:29:25,611
- Hey!
- Mom?
570
00:29:25,837 --> 00:29:27,517
Hey, honey. Uhm.
571
00:29:27,554 --> 00:29:29,034
Thanks for calling me back.
572
00:29:29,070 --> 00:29:31,839
Well, I mean,
you called a million times, so...
573
00:29:31,876 --> 00:29:35,243
Well... I mean, no, I didn't
call a million times, I just...
574
00:29:35,306 --> 00:29:36,605
Look, uhm.
575
00:29:36,642 --> 00:29:38,921
- I'm actually kinda busy right now.
- I know,
576
00:29:38,958 --> 00:29:41,466
I just wanted to know if
you had put anymore thought
577
00:29:41,503 --> 00:29:43,211
into coming home.
578
00:29:43,245 --> 00:29:46,447
I mean the house is way
scarier without you in it.
579
00:29:46,482 --> 00:29:48,883
I love you, Mom.
580
00:29:51,056 --> 00:29:53,619
I have to go.
581
00:29:53,697 --> 00:29:55,323
Okay, love.
582
00:29:55,357 --> 00:29:56,724
I'll talk to you soon?
583
00:29:56,759 --> 00:29:59,360
- Okay, bye.
- Okay, bye.
584
00:30:00,662 --> 00:30:02,964
- How's Ross?
- He's good.
585
00:30:02,998 --> 00:30:05,666
Yeah, he's he's good, he's good.
586
00:30:08,790 --> 00:30:11,225
It wasn't excited
delirium, he was depressed.
587
00:30:11,306 --> 00:30:15,160
Kofi was on antidepressants, not PCP.
588
00:30:15,238 --> 00:30:16,878
I just tested his tissue samples.
589
00:30:16,912 --> 00:30:18,724
Scott and his partner got
lucky with a false positive,
590
00:30:18,748 --> 00:30:21,115
but this is... this is something.
591
00:30:21,562 --> 00:30:23,818
We got everything.
592
00:30:24,348 --> 00:30:25,921
What do you mean, everything?
593
00:30:25,958 --> 00:30:27,922
It, it means...
594
00:30:28,313 --> 00:30:30,432
I'm starving. You hungry?
595
00:30:32,318 --> 00:30:34,179
I mean,
we could've gone the entire inquest
596
00:30:34,216 --> 00:30:36,069
without even knowing Seth existed.
597
00:30:36,507 --> 00:30:38,387
How did you know to talk
to the record producer?
598
00:30:38,887 --> 00:30:40,601
Well, I've been doing this a long time.
599
00:30:41,901 --> 00:30:43,439
I saw the looks between
you and Kofi's sister
600
00:30:43,463 --> 00:30:45,229
in the court today.
601
00:30:46,241 --> 00:30:48,042
Is that why you're doing it?
602
00:30:49,396 --> 00:30:51,063
Why're you doing this...
603
00:30:51,246 --> 00:30:53,314
toting around your creepy cooler...
604
00:30:53,348 --> 00:30:54,882
It's not creepy.
605
00:30:54,917 --> 00:30:56,484
It's creepy.
606
00:30:56,518 --> 00:30:59,187
Hiding from your boss,
doing urine kits in my car?
607
00:31:00,472 --> 00:31:02,306
I don't know.
608
00:31:06,228 --> 00:31:09,497
Okay. It's like...
609
00:31:11,667 --> 00:31:16,008
people don't trust that I can do my job.
610
00:31:16,172 --> 00:31:18,412
That's why the Abandas are
still sitting in my courtroom.
611
00:31:18,649 --> 00:31:20,602
It's why my boss wants to replace me.
612
00:31:21,910 --> 00:31:24,312
And my son... my son is so mad at me
613
00:31:24,346 --> 00:31:27,087
that he is staying with his
Grandmother right now, so...
614
00:31:27,282 --> 00:31:28,602
- Shit.
- Yeah.
615
00:31:28,696 --> 00:31:30,218
You're batting a 1000.
616
00:31:36,959 --> 00:31:40,438
We're from the same
area, the Abandas and me.
617
00:31:40,717 --> 00:31:42,885
Ms. Kenia was always good to me.
618
00:31:42,998 --> 00:31:45,233
You know, right around
the time I became a cop,
619
00:31:45,751 --> 00:31:48,202
people started treating me different...
620
00:31:48,743 --> 00:31:51,038
everyone but them.
621
00:31:51,352 --> 00:31:53,563
They never changed up on me,
622
00:31:53,976 --> 00:31:57,180
but I still stopped coming around.
623
00:32:00,165 --> 00:32:02,383
I wanted to make things better first.
624
00:32:02,454 --> 00:32:04,883
Change things, help the community grow.
625
00:32:05,172 --> 00:32:06,854
Then I'd be welcomed back.
626
00:32:07,579 --> 00:32:09,337
I was gonna be a hero.
627
00:32:09,446 --> 00:32:11,592
Yo, yo, there's that
guy, he fixed everything,
628
00:32:11,672 --> 00:32:14,128
brought the cops and the
community together and...
629
00:32:16,661 --> 00:32:19,578
I didn't even know Kofi died
until a month or so after.
630
00:32:22,137 --> 00:32:24,087
It hit me pretty hard.
631
00:32:31,847 --> 00:32:34,182
It's not just that.
632
00:32:39,542 --> 00:32:41,455
Part of me was hoping I'd find out
633
00:32:41,490 --> 00:32:43,691
that Kofi had attacked those cops,
634
00:32:44,089 --> 00:32:46,627
and had no one else
but himself to blame.
635
00:32:47,365 --> 00:32:49,599
That's why I went to the inquest.
636
00:32:50,866 --> 00:32:52,909
How messed up is that?
637
00:32:53,780 --> 00:32:56,198
Who am I protecting, if not them?
638
00:32:59,162 --> 00:33:01,330
Here's to Kofi.
639
00:33:01,943 --> 00:33:04,211
To Kofi.
640
00:33:09,012 --> 00:33:11,481
Jenny, these damn raccoons
never take a night off.
641
00:33:14,676 --> 00:33:16,324
Sonofab...
642
00:33:19,528 --> 00:33:21,662
Can I help you officers?
643
00:33:21,957 --> 00:33:23,898
Do you have any ID on you, sir?
644
00:33:24,223 --> 00:33:25,600
Why?
645
00:33:25,634 --> 00:33:27,895
We got a call about a
disturbance in the area,
646
00:33:27,942 --> 00:33:29,537
fits your description.
647
00:33:29,571 --> 00:33:31,272
Is that so?
648
00:33:32,223 --> 00:33:35,676
This is my home. Let me step
inside and get you some ID...
649
00:33:35,711 --> 00:33:38,212
So, no ID?
650
00:33:39,348 --> 00:33:41,549
You know what,
we're about to search you.
651
00:33:41,583 --> 00:33:43,684
Do you mind stepping towards me, please?
652
00:33:44,714 --> 00:33:47,583
Hands above your head, please.
Lock your fingers.
653
00:33:47,789 --> 00:33:50,324
- I'm on the job.
- Where's your shield?
654
00:33:54,223 --> 00:33:56,491
He's clean.
655
00:33:56,698 --> 00:33:58,832
Must have the wrong guy.
656
00:34:01,082 --> 00:34:04,637
Have a good night, Det. McAvoy.
657
00:34:10,590 --> 00:34:13,411
Hey! Somehow our last bottle's empty.
658
00:34:13,448 --> 00:34:14,582
Should we open another one?
659
00:34:14,619 --> 00:34:17,285
You know, why don't we just...
call it a night,
660
00:34:17,319 --> 00:34:19,687
and get an early start in the morning.
661
00:34:20,067 --> 00:34:22,645
Yeah, sure.
662
00:34:22,749 --> 00:34:25,851
- You okay?
- Yeah, yeah, just... tired.
663
00:34:26,028 --> 00:34:29,731
I'll call you a cab and...
fix you a plate to go.
664
00:34:30,666 --> 00:34:32,199
Okay.
665
00:35:02,255 --> 00:35:03,789
Knock, knock.
666
00:35:03,950 --> 00:35:05,573
Hey!
667
00:35:05,723 --> 00:35:07,775
Dear God, thank you.
668
00:35:07,912 --> 00:35:09,913
I just go by Donovan.
669
00:35:10,913 --> 00:35:14,825
Ready to do this?
670
00:35:15,039 --> 00:35:18,308
Yup. Let's just hope he shows.
671
00:35:21,381 --> 00:35:23,115
Do you know them?
672
00:35:25,372 --> 00:35:28,035
I was intoxicated
yesterday when we spoke.
673
00:35:28,130 --> 00:35:30,434
Anything you perceive
I said is incorrect.
674
00:35:30,490 --> 00:35:32,457
Don't do this, Seth.
675
00:35:33,930 --> 00:35:36,431
I'll be filing a complaint
against you for your conduct.
676
00:35:36,739 --> 00:35:38,999
I don't know what game you're
playing, Officer Fuller,
677
00:35:39,036 --> 00:35:40,330
but I can get a motion to compel,
678
00:35:40,354 --> 00:35:42,317
and you will testify.
679
00:35:45,536 --> 00:35:47,437
You can talk to my lawyer.
680
00:35:56,298 --> 00:35:58,874
Hey. Hey, where are you going?
681
00:35:58,911 --> 00:36:00,874
I'm about to go make Deveaux confess.
682
00:36:00,911 --> 00:36:02,561
I know... I... I know you're angry,
683
00:36:02,598 --> 00:36:04,799
but let me get an official tox
screen for the anti-depressants.
684
00:36:04,823 --> 00:36:07,561
No jury's gonna care about tox
screens, jazz recordings
685
00:36:07,598 --> 00:36:10,145
- or your taser charts.
- I think they will care.
686
00:36:10,293 --> 00:36:11,999
No offense, Jenny, but I've been around.
687
00:36:12,036 --> 00:36:13,608
There's two ways this ends up,
688
00:36:13,668 --> 00:36:15,725
either tied up and drowned
in bureaucratic bullshit,
689
00:36:15,762 --> 00:36:18,346
or another medal pinned on
Deveaux for a good shoot.
690
00:36:18,833 --> 00:36:20,434
Just wait.
691
00:36:21,224 --> 00:36:22,996
When Seth told you what
happened the night Kofi died,
692
00:36:23,020 --> 00:36:26,207
did he... did he mention the Taser?
693
00:36:26,332 --> 00:36:27,789
No.
694
00:36:28,426 --> 00:36:31,668
Okay. Just do me a favour
and don't do anything
695
00:36:31,723 --> 00:36:33,285
until I call you later.
696
00:36:33,322 --> 00:36:35,256
- Sure.
- Okay.
697
00:36:47,750 --> 00:36:49,270
What are you doing with Kofi's heart!
698
00:36:49,306 --> 00:36:51,091
Dwayne, it's okay.
699
00:36:51,539 --> 00:36:54,328
I couldn't get my
head around the position
700
00:36:54,365 --> 00:36:57,599
of the Taser barbs on Kofi's chart.
701
00:36:57,724 --> 00:36:58,975
I mean, the-the cops,
702
00:36:59,012 --> 00:37:01,701
they would've had to have
been standing so close.
703
00:37:01,943 --> 00:37:04,154
But it wasn't that they
were standing close,
704
00:37:04,240 --> 00:37:06,943
they were standing over him.
705
00:37:07,060 --> 00:37:09,909
He was lying down when
they tased him from above.
706
00:37:09,946 --> 00:37:12,326
That's why the impact points
are grouped like that.
707
00:37:13,025 --> 00:37:14,993
Why was he lying down?
708
00:37:28,649 --> 00:37:30,883
They did it to support their story,
709
00:37:31,035 --> 00:37:33,136
but what they didn't account for...
710
00:37:33,173 --> 00:37:36,234
was the confetti
discharge from the taser.
711
00:37:37,219 --> 00:37:39,523
It went into his chest wound
712
00:37:39,587 --> 00:37:41,953
and ended up in his heart,
713
00:37:42,010 --> 00:37:44,245
before it stopped pumping.
714
00:37:45,934 --> 00:37:47,398
Holy shit.
715
00:37:47,527 --> 00:37:49,961
It's proof that they shot Kofi first
716
00:37:50,042 --> 00:37:52,510
and then tased him to
cover up a bad shoot.
717
00:38:42,915 --> 00:38:45,059
Ungh!
718
00:38:46,787 --> 00:38:49,230
McAvoy?
719
00:38:51,425 --> 00:38:53,492
What're you doing at my house?
720
00:38:54,540 --> 00:38:57,271
I saw you in court yesterday.
721
00:38:57,431 --> 00:38:59,432
Is this about that?
722
00:39:00,697 --> 00:39:02,965
Hey, c'mon, bro.
723
00:39:03,571 --> 00:39:05,084
Look, we've both been around the block,
724
00:39:05,108 --> 00:39:06,542
we know what's what.
725
00:39:06,579 --> 00:39:08,015
Blue counts on blue.
726
00:39:08,189 --> 00:39:09,921
There's enough animals out
there trying to kill us,
727
00:39:09,945 --> 00:39:12,562
we don't need to worry about
our own coming after us too.
728
00:39:17,857 --> 00:39:20,461
What're you doing?
729
00:39:25,850 --> 00:39:27,928
You shouldn't have slashed me like that.
730
00:39:28,021 --> 00:39:30,022
- What?
- That's my story.
731
00:39:30,059 --> 00:39:32,073
This how it's done, right?
Isn't this how you do it?
732
00:39:32,097 --> 00:39:34,781
Hey, hold on, man.
I-I didn't murder Kofi,
733
00:39:34,818 --> 00:39:36,444
it was, it was a tragic accident.
734
00:39:36,478 --> 00:39:38,279
No, I said this is how you do it, right?
735
00:39:38,396 --> 00:39:39,914
I didn't say you attacked me first?
736
00:39:39,948 --> 00:39:42,225
I-I feared for my life. I had no choice.
737
00:39:42,295 --> 00:39:44,810
Please, brother. My wife's inside.
738
00:39:44,847 --> 00:39:47,182
- Your wife?
- Ungh!
739
00:39:48,523 --> 00:39:50,639
You didn't give a shit
about Kofi's family.
740
00:39:50,685 --> 00:39:52,493
Why should I give a shit about yours?
741
00:39:52,839 --> 00:39:55,865
Because we're both blue, brother?
742
00:40:03,232 --> 00:40:07,396
The name's Detective Donovan McAvoy,
743
00:40:08,279 --> 00:40:10,044
and I'll be seeing you real soon.
744
00:40:22,326 --> 00:40:24,201
I got your message.
745
00:40:24,430 --> 00:40:25,795
You have it?
746
00:40:25,880 --> 00:40:28,130
Heart confetti.
747
00:40:28,302 --> 00:40:29,851
Counsel's filing the paperwork
748
00:40:29,888 --> 00:40:31,300
to turn it over to the Crown.
749
00:40:31,443 --> 00:40:33,169
Heart confetti...
750
00:40:33,281 --> 00:40:35,123
you incredible nut!
751
00:40:36,305 --> 00:40:38,139
We got 'em.
752
00:40:42,746 --> 00:40:44,513
Imani.
753
00:40:51,655 --> 00:40:54,390
Well, it is in the
hands of the Crown now.
754
00:40:55,186 --> 00:40:57,086
Yeah, they're gonna open a new case
755
00:40:57,123 --> 00:40:58,661
with all the new evidence.
756
00:40:58,695 --> 00:41:00,896
He'll get justice. I promise.
757
00:41:01,233 --> 00:41:03,383
I hope you understand
if we reserve judgement
758
00:41:03,420 --> 00:41:05,327
until that promise comes true?
759
00:41:05,464 --> 00:41:07,832
Still, for now, it's something.
760
00:41:11,041 --> 00:41:13,610
I'm sorry I haven't been around, Mama K.
761
00:41:14,120 --> 00:41:16,188
You're gonna see me more.
762
00:41:17,547 --> 00:41:19,215
Thank you, Van.
763
00:41:19,342 --> 00:41:20,776
Thank you.
764
00:41:24,054 --> 00:41:25,955
Van, come through.
765
00:41:26,043 --> 00:41:27,944
The people need to see your face.
766
00:41:35,986 --> 00:41:37,820
All right, come on.
767
00:41:41,072 --> 00:41:44,173
Well, you were right to look deeper.
768
00:41:44,706 --> 00:41:46,908
Yeah, well, he shouldn't have died.
769
00:41:48,329 --> 00:41:52,150
The police need to be
trained to de-escalate.
770
00:41:53,283 --> 00:41:56,185
That's gonna be my first recommendation.
771
00:41:57,363 --> 00:42:00,400
You know, recommendations
like that came before you,
772
00:42:00,824 --> 00:42:03,494
and most likely they'll
come again after you.
773
00:43:12,471 --> 00:43:15,097
Synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
773
00:43:16,305 --> 00:43:22,932
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.