Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:42,901 --> 00:01:44,701
So, what brings you down
from Vice, Detective?
3
00:01:44,767 --> 00:01:47,333
Had a complaint yesterday from
a guy named Vincent Kelmer.
4
00:01:47,400 --> 00:01:49,701
Vice president of his
home owners association.
5
00:01:49,767 --> 00:01:50,967
Neighborhood block captain.
6
00:01:51,034 --> 00:01:52,233
What's his problem?
7
00:01:52,300 --> 00:01:54,168
Well, he's noticed
an unusual number of men
8
00:01:54,233 --> 00:01:56,867
coming in and out of the home
of one of his neighbors.
9
00:01:56,934 --> 00:01:58,333
Shannon Cooke, housewife,
mother of two.
10
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
So, he jumps to the conclusion
that she's turning tricks.
11
00:02:01,267 --> 00:02:02,667
That's logical.
12
00:02:02,734 --> 00:02:03,767
Does he have proof?
13
00:02:03,834 --> 00:02:04,967
He's been videotaping
guys coming in
14
00:02:05,034 --> 00:02:07,200
and out of her house
for a couple of weeks.
15
00:02:07,267 --> 00:02:08,500
Creepy. I know.
16
00:02:08,567 --> 00:02:10,734
Maybe Shannon Cooke
is a CPA
17
00:02:10,801 --> 00:02:12,967
who works out
of an at-home office.
18
00:02:13,034 --> 00:02:15,001
My CPA doesn't do
my returns in a teddy.
19
00:02:15,068 --> 00:02:16,034
Have you talked to her?
20
00:02:16,101 --> 00:02:17,333
Not yet.
21
00:02:17,400 --> 00:02:18,967
Thought you might want
to join me.
22
00:02:19,034 --> 00:02:20,267
I'm not real interested
in busting
23
00:02:20,333 --> 00:02:22,034
my neighbors for having sex.
24
00:02:22,101 --> 00:02:23,134
STEVE:
Thank you, gentlemen.
25
00:02:23,200 --> 00:02:25,101
Hey, Steve.
26
00:02:25,168 --> 00:02:28,267
What do you think
about a soccer mom
27
00:02:28,333 --> 00:02:30,300
who's turning tricks
at home in her spare time?
28
00:02:30,367 --> 00:02:32,701
I'm going to assume that's
a hypothetical question.
29
00:02:32,767 --> 00:02:34,534
Not if you live next door
to this lady.
30
00:02:34,600 --> 00:02:36,200
Well, if it's true, we're not
going to ignore it.
31
00:02:36,267 --> 00:02:38,101
If it's true,
it's a misdemeanor.
32
00:02:38,168 --> 00:02:39,434
Wait till you
see the tape.
33
00:02:39,500 --> 00:02:41,068
I'm telling you, this
lady's hot to trot.
34
00:02:41,134 --> 00:02:42,734
One bored housewife
turning a few tricks
35
00:02:42,801 --> 00:02:44,500
while her kids are
at school isn't exactly
36
00:02:44,567 --> 00:02:45,867
a public menace,
Detective.
37
00:02:45,934 --> 00:02:47,801
And you'd need to literally
catch her in the act
38
00:02:47,867 --> 00:02:50,333
of exchanging sex for money
in order to press charges.
39
00:02:50,400 --> 00:02:53,300
Well, that's
what I'm saying. We set up a sting.
40
00:02:53,367 --> 00:02:57,600
A $6,000 sting to make her
pay a $200 fine?
41
00:02:57,667 --> 00:03:00,134
I don't think so.
42
00:03:00,200 --> 00:03:01,801
Decaf?
43
00:03:01,867 --> 00:03:03,667
You're drinking decaf now?
What's the point of that?
44
00:03:03,734 --> 00:03:05,333
Do we need to go
through this again?
45
00:03:05,400 --> 00:03:06,600
I'm breast-feeding.
46
00:03:06,667 --> 00:03:08,001
Trying not to get my child
47
00:03:08,068 --> 00:03:10,634
addicted to caffeine,
if you don't mind.
48
00:03:10,701 --> 00:03:12,267
You really want
to set up a sting
49
00:03:12,333 --> 00:03:13,634
to catch one lousy hooker?
50
00:03:13,701 --> 00:03:15,300
This neighborhood
block captain, he's threatening
51
00:03:15,367 --> 00:03:17,534
to go to the media with it
if we don't shut her down.
52
00:03:17,600 --> 00:03:19,333
Then let's get ahead of it.
53
00:03:19,400 --> 00:03:22,434
Oh, come on, Steve.
This is a misdemeanor.
54
00:03:22,500 --> 00:03:24,233
Not to mention
a victimless crime.
55
00:03:24,300 --> 00:03:25,534
This has "time suck"
written all over it.
56
00:03:25,600 --> 00:03:27,967
It also had "lead story
on the ten o'clock news"
57
00:03:28,034 --> 00:03:29,200
written all over it, Annabeth.
58
00:03:29,267 --> 00:03:31,300
It's a waste of time
and resources.
59
00:03:31,367 --> 00:03:33,434
Good thing you're not
paid by the hour.
60
00:03:40,267 --> 00:03:41,500
Whoa.
61
00:03:41,567 --> 00:03:43,168
Uh-huh.
62
00:03:43,233 --> 00:03:45,801
Talk about your
desperate housewife.
63
00:03:48,801 --> 00:03:52,734
Captioning sponsored by
CBS
64
00:03:52,801 --> 00:03:56,267
and Warner Bros.
65
00:03:58,267 --> 00:04:00,934
STEVE:
Okay, people,let's adjourn the gossip
66
00:04:01,001 --> 00:04:02,300
and get started.
67
00:04:02,367 --> 00:04:04,701
Issue one-- we need to get
our conviction rate up.
68
00:04:06,200 --> 00:04:08,168
Is there something you want
to share with us, Annabeth?
69
00:04:10,500 --> 00:04:13,267
Uh, I bet Danny a dollar
70
00:04:13,333 --> 00:04:14,567
that the stats
on convictions
71
00:04:14,634 --> 00:04:16,634
came out today.
72
00:04:16,701 --> 00:04:18,068
You taking money
from a paralegal?
73
00:04:18,134 --> 00:04:20,233
Am I right the stats
came out today?
74
00:04:20,300 --> 00:04:21,934
Yes.
75
00:04:22,001 --> 00:04:23,600
Okay. Updates?
76
00:04:23,667 --> 00:04:25,734
Annabeth.
77
00:04:25,801 --> 00:04:28,567
Well, Steve, I've got a soccer
mom prostitute to interrogate
78
00:04:28,634 --> 00:04:30,967
pushing my armed robbery
and granny extortion ring
79
00:04:31,034 --> 00:04:32,534
to the back-burner.
80
00:04:32,600 --> 00:04:35,001
Could someone explain the broken
window theory to Ms. Chase?
81
00:04:35,068 --> 00:04:36,367
Maureen.
82
00:04:36,434 --> 00:04:38,267
Ignoring small crimes
emboldens criminals
83
00:04:38,333 --> 00:04:39,634
to commit more serious ones.
84
00:04:39,701 --> 00:04:41,801
STEVE:
Prostitution attracts criminals,
85
00:04:41,867 --> 00:04:42,967
criminals attract crime,
86
00:04:43,034 --> 00:04:45,134
so we don't ignore
the small stuff.
87
00:04:45,200 --> 00:04:46,801
More updates.
88
00:04:46,867 --> 00:04:48,600
MAUREEN:
So you're serious.
89
00:04:48,667 --> 00:04:50,534
You've got a soccer mom turning
tricks out of her house?
90
00:04:50,600 --> 00:04:51,967
Allegedly.
91
00:04:52,034 --> 00:04:54,867
Her neighbor may just have
an active imagination.
92
00:04:54,934 --> 00:04:56,400
Well, nothing upsets
some people more
93
00:04:56,467 --> 00:04:58,500
than the idea of other people
having lots of sex.
94
00:04:58,567 --> 00:05:00,200
I know it upsets me.
95
00:05:00,267 --> 00:05:02,467
I get mad
just thinking about it.
96
00:05:02,534 --> 00:05:04,267
Man, I've got a baby.
97
00:05:04,333 --> 00:05:06,101
I get mad thinking
about other people
98
00:05:06,168 --> 00:05:09,233
getting a good night's sleep--
never mind getting busy.
99
00:05:09,300 --> 00:05:10,467
Play it safe out there.
100
00:05:10,534 --> 00:05:12,001
Let me know if you need me.
101
00:05:12,068 --> 00:05:13,600
Thanks.
102
00:05:13,667 --> 00:05:16,567
We got a complaintfrom a concerned citizen
103
00:05:16,634 --> 00:05:18,467
about the number
of visitors you receive.
104
00:05:18,534 --> 00:05:20,400
Is that a crime?
105
00:05:20,467 --> 00:05:22,500
Well, it is if
you're turning tricks.
106
00:05:22,567 --> 00:05:24,367
That's ridiculous.
107
00:05:24,434 --> 00:05:25,400
I'm married.
108
00:05:25,467 --> 00:05:26,867
I have two kids
in grade school.
109
00:05:26,934 --> 00:05:28,101
Why on Earth...
110
00:05:28,168 --> 00:05:29,600
So you're not turning
tricks at home
111
00:05:29,667 --> 00:05:31,001
while your husband's
at the office
112
00:05:31,068 --> 00:05:32,434
and your boys are
going to school?
113
00:05:32,500 --> 00:05:34,701
No, no, absolutely not.
114
00:05:39,467 --> 00:05:43,567
Now how do you explain
these gentlemen?
115
00:05:43,634 --> 00:05:47,034
I have a lot of friends.
116
00:05:47,101 --> 00:05:50,200
You sure are friendly.
I'll give you that.
117
00:05:50,267 --> 00:05:52,267
Mrs. Cooke, please
just give us
118
00:05:52,333 --> 00:05:54,068
a reasonable explanation
for what's going on here
119
00:05:54,134 --> 00:05:55,400
and we'll drop
this whole matter.
120
00:05:55,467 --> 00:05:57,634
What do you want from me?
121
00:05:57,701 --> 00:05:59,333
ANNABETH:
We want what you're doing to stop.
122
00:05:59,400 --> 00:06:00,801
That's it.
We're not looking to ruin
123
00:06:00,867 --> 00:06:02,267
anyone's life here,
but your neighbors
124
00:06:02,333 --> 00:06:04,367
don't want to live next door
to the Chicken Ranch.
125
00:06:07,101 --> 00:06:09,467
You can't arrest me.
126
00:06:09,534 --> 00:06:11,200
In Indiana, you have to solicit
127
00:06:11,267 --> 00:06:13,267
an undercover cop
to be prosecuted
128
00:06:13,333 --> 00:06:15,634
and money has
to exchange hands.
129
00:06:15,701 --> 00:06:19,001
So if you don't mind,
I have to go pick up my son.
130
00:06:19,068 --> 00:06:20,701
How does your husband feel
131
00:06:20,767 --> 00:06:23,233
about you entertaining
so many friends?
132
00:06:23,300 --> 00:06:25,134
I have his number right here.
133
00:06:25,200 --> 00:06:26,634
Why don't I give him a call?
134
00:06:26,701 --> 00:06:31,400
Please, don't contact him.
135
00:06:31,467 --> 00:06:34,467
He just started at this new job.
136
00:06:34,534 --> 00:06:36,434
Look, he got laid off
for six months.
137
00:06:36,500 --> 00:06:38,600
And we got behind
138
00:06:38,667 --> 00:06:40,034
on our mortgage.
139
00:06:40,101 --> 00:06:42,467
I was only going to do it
until he got his bonus
140
00:06:42,534 --> 00:06:44,400
and we could catch up
on the payments.
141
00:06:44,467 --> 00:06:46,734
So how long have you
been turning tricks?
142
00:06:46,801 --> 00:06:49,467
A month or so.
143
00:06:49,534 --> 00:06:53,634
Terri said we'd be okay
if we didn't solicit a cop
144
00:06:53,701 --> 00:06:55,200
and if we didn't
handle the money.
145
00:06:55,267 --> 00:06:56,233
ANNABETH:
Who's Terri?
146
00:06:56,300 --> 00:06:57,500
Was it Terri
147
00:06:57,567 --> 00:07:00,034
who did all this research
on solicitation
148
00:07:00,101 --> 00:07:01,434
and the technicalities
of the law?
149
00:07:03,200 --> 00:07:04,667
I can't tell you that.
150
00:07:04,734 --> 00:07:06,600
Is Terri the one
who got you into this?
151
00:07:06,667 --> 00:07:09,267
I can't talk about that.
152
00:07:09,333 --> 00:07:10,934
Are there other women
involved in this?
153
00:07:15,233 --> 00:07:16,467
Oh, no. Please, please, please.
154
00:07:16,534 --> 00:07:17,734
Don't call my husband.
155
00:07:17,801 --> 00:07:19,233
He'd die a thousand deaths
if he knew.
156
00:07:19,300 --> 00:07:20,567
Please, he can't
find out.
157
00:07:20,634 --> 00:07:22,467
My God, what if my kids
find out?
158
00:07:22,534 --> 00:07:24,034
ANNABETH:
Calm down. Am I going to be arrested?
159
00:07:24,101 --> 00:07:26,701
Am I going to jail?
Not if you tell us the truth.
160
00:07:26,767 --> 00:07:28,767
And if I do, will you promise
not to tell my husband?
161
00:07:28,834 --> 00:07:29,867
I think that can be arranged.
162
00:07:29,934 --> 00:07:31,267
You think,
163
00:07:31,333 --> 00:07:32,567
or you promise?
164
00:07:32,634 --> 00:07:34,101
I'll grant you immunity
from prosecution
165
00:07:34,168 --> 00:07:36,867
and I'll do my best
to protect your anonymity.
166
00:07:36,934 --> 00:07:38,467
But first,
we need to know
167
00:07:38,534 --> 00:07:40,934
exactly who this
Terri person is.
168
00:07:41,001 --> 00:07:42,534
And how many other ladies
are involved
169
00:07:42,600 --> 00:07:45,467
in this line of work?
170
00:07:46,934 --> 00:07:47,867
Need your help.
171
00:07:47,934 --> 00:07:49,233
The state of Indiana
172
00:07:49,300 --> 00:07:52,667
has allocated $42 million
for Weed and Seed grants.
173
00:07:52,734 --> 00:07:54,233
Weed and Seed?
You go into a neighborhood
174
00:07:54,300 --> 00:07:56,701
and weed out the drug dealers
then seed the good stuff.
175
00:07:56,767 --> 00:07:58,034
Such as?
176
00:07:58,101 --> 00:07:59,400
After-school clubs,
treatment programs.
177
00:07:59,467 --> 00:08:01,667
The point is,
we want our weed money.
178
00:08:01,734 --> 00:08:03,068
Could mean $7 million.
179
00:08:03,134 --> 00:08:04,333
What do we have to do?
180
00:08:04,400 --> 00:08:05,934
Get our conviction rate up
on drug dealers.
181
00:08:06,001 --> 00:08:07,467
And what about
182
00:08:07,534 --> 00:08:10,134
all the murderers who don't
happen to be drug dealers?
183
00:08:10,200 --> 00:08:11,934
That's the beauty part.
184
00:08:12,001 --> 00:08:13,567
They give us money
for drug dealers,
185
00:08:13,634 --> 00:08:15,001
which frees up money
in our budget
186
00:08:15,068 --> 00:08:16,333
to prosecute murderers.
187
00:08:16,400 --> 00:08:18,267
As long as we're not
spending all our time
188
00:08:18,333 --> 00:08:19,434
drumming up drug cases.
189
00:08:19,500 --> 00:08:21,267
Don't have to.
190
00:08:21,333 --> 00:08:24,168
Police stopped a truck
with 25 pounds
191
00:08:24,233 --> 00:08:25,567
of ammonium nitrate
and various other chemicals.
192
00:08:25,634 --> 00:08:27,001
Meth dealer.
193
00:08:27,068 --> 00:08:28,134
Right.
194
00:08:28,200 --> 00:08:29,634
There were three guys
in the car.
195
00:08:29,701 --> 00:08:31,367
I want you to charge them all.
196
00:08:31,434 --> 00:08:32,367
Were they all dealers?
197
00:08:32,434 --> 00:08:33,434
They are now.
198
00:08:33,500 --> 00:08:34,567
Steve.
199
00:08:34,634 --> 00:08:35,901
The law says anyone
in the truck
200
00:08:35,967 --> 00:08:38,068
can be held accountable
for its contents.
201
00:08:38,134 --> 00:08:40,734
Trust me. None of these guys
are Boy Scouts.
202
00:08:40,801 --> 00:08:43,667
It's a three-for-one deal.
203
00:08:43,734 --> 00:08:45,233
Take it.
204
00:08:48,600 --> 00:08:49,934
I had Danny pull priors
205
00:08:50,001 --> 00:08:51,500
on the womanShannon says
206
00:08:51,567 --> 00:08:53,400
was the ringleader,Terri Shaffer.
207
00:08:53,467 --> 00:08:57,701
She managed Mrs. Cooke's careeras a suburban working girl.
208
00:08:57,767 --> 00:08:59,901
She's a JD MBA, business schooland law school.
209
00:08:59,967 --> 00:09:02,934
DANNY:
Terri Shaffer was arrested three years ago by Tulsa Vice.
210
00:09:03,001 --> 00:09:04,600
Charges were droppedon a technicality.
211
00:09:04,667 --> 00:09:06,734
We think she's running the sameM.O. here in Indianapolis.
212
00:09:06,801 --> 00:09:08,801
Stay-at-home housewives
turning tricks?
213
00:09:08,867 --> 00:09:10,034
It's not quite
214
00:09:10,101 --> 00:09:11,600
as far-fetched as it sounds.
215
00:09:11,667 --> 00:09:13,701
Our witness tells us a lady
sees five or six clients a week,
216
00:09:13,767 --> 00:09:15,734
300 bucks a pop.
217
00:09:15,801 --> 00:09:17,233
Terri takes half for making
the arrangements.
218
00:09:17,300 --> 00:09:18,767
They keep the rest.
219
00:09:18,834 --> 00:09:22,068
Terri, meanwhile, keeps upwards
of $400,000 a year profit.
220
00:09:22,134 --> 00:09:23,534
Tax free, huh?
221
00:09:23,600 --> 00:09:25,101
The ladies charge more
for special requests.
222
00:09:25,168 --> 00:09:29,333
Uh, overnights,
multiple partners, mixed doubles.
223
00:09:29,400 --> 00:09:30,834
It's all on the Web site.
224
00:09:30,901 --> 00:09:32,701
Matt, our computer expert,
is checking out right now.
225
00:09:32,767 --> 00:09:34,001
There's a Web site?
226
00:09:34,068 --> 00:09:37,901
Oh, yeah,
with lots of things to click on.
227
00:09:37,967 --> 00:09:39,734
raunchymamas.com
228
00:09:39,801 --> 00:09:41,034
How many raunchy mamas
are there?
229
00:09:41,101 --> 00:09:42,267
MATT:
According to the Web site,
230
00:09:42,333 --> 00:09:43,300
at least nine.
231
00:09:43,367 --> 00:09:45,034
Our witness, Mrs. Cooke,
232
00:09:45,101 --> 00:09:46,434
says they all
know each other
233
00:09:46,500 --> 00:09:48,534
through their kids,
the gym, stuff like that.
234
00:09:48,600 --> 00:09:50,367
One friend tells
another friend
235
00:09:50,434 --> 00:09:52,068
how easy it is
to make extra money
236
00:09:52,134 --> 00:09:53,267
and that's how Terri builds
237
00:09:53,333 --> 00:09:54,467
a stable of women.
238
00:09:54,534 --> 00:09:55,600
"The premiere listing
239
00:09:55,667 --> 00:09:57,867
of adult entertainment models."
240
00:09:57,934 --> 00:10:00,068
For legal cover
it bills itself as a modeling service.
241
00:10:00,134 --> 00:10:02,834
Oh, so you show up at this
lady's house and she, uh,
242
00:10:02,901 --> 00:10:05,001
models lingerie for you.
243
00:10:05,068 --> 00:10:07,001
MATT:
It's a smart operation.
244
00:10:07,068 --> 00:10:08,333
They run
a credit card check
245
00:10:08,400 --> 00:10:10,233
and background to screen
for law enforcement.
246
00:10:10,300 --> 00:10:12,634
You need a referral.
No exceptions. I tried.
247
00:10:12,701 --> 00:10:14,101
What are these?
Reviews.
248
00:10:14,168 --> 00:10:15,567
The johns use
a rating system.
249
00:10:15,634 --> 00:10:16,901
From "okay if
you're drunk"
250
00:10:16,967 --> 00:10:19,200
to "forgot I was
paying for it."
251
00:10:19,267 --> 00:10:20,801
So, how do I make a date?
252
00:10:21,867 --> 00:10:23,101
Uh, hypothetically.
253
00:10:23,168 --> 00:10:24,434
You order through
the Web site.
254
00:10:24,500 --> 00:10:25,767
Pay through an online
billing service.
255
00:10:25,834 --> 00:10:27,567
Shows up on your
credit card statement
256
00:10:27,634 --> 00:10:29,567
just as if you were
purchasing a book.
257
00:10:29,634 --> 00:10:31,134
A $300 book.
258
00:10:31,200 --> 00:10:32,934
Which makes it almost
impossible to prosecute.
259
00:10:33,001 --> 00:10:34,600
Not impossible,
260
00:10:34,667 --> 00:10:35,901
but difficult.
261
00:10:35,967 --> 00:10:37,834
Around 70%
of high-end call girls
262
00:10:37,901 --> 00:10:40,134
have a Web presence
these days.
263
00:10:40,200 --> 00:10:41,667
The women never
touch the money.
264
00:10:41,734 --> 00:10:43,034
They're instructed
not to even ask.
265
00:10:43,101 --> 00:10:45,333
Well, the money has to change
hands sometime.
266
00:10:45,400 --> 00:10:47,634
Mrs. Cooke says they meet
every other Tuesday night
267
00:10:47,701 --> 00:10:49,168
and Terri pays them in cash.
268
00:10:49,233 --> 00:10:50,467
They call it "Book Club."
269
00:10:50,534 --> 00:10:51,867
My wife's in a book club.
270
00:10:51,934 --> 00:10:53,634
So, you're going to wire
271
00:10:53,701 --> 00:10:55,701
this Mrs. Cooke lady
and send her in?
272
00:10:55,767 --> 00:10:56,967
You got it.
273
00:10:57,034 --> 00:10:58,567
If we can tie the
money to the girls,
274
00:10:58,634 --> 00:11:00,667
we can get Terri Shaffer for
running a criminal enterprise
275
00:11:00,734 --> 00:11:02,434
and we can shut this
whole operation down.
276
00:11:02,500 --> 00:11:03,734
What about these other ladies?
277
00:11:03,801 --> 00:11:05,734
Steve, I don't really
see any good
278
00:11:05,801 --> 00:11:07,600
in sending a bunch
of working moms to jail.
279
00:11:07,667 --> 00:11:09,233
I mean, hopefully
we scare them enough,
280
00:11:09,300 --> 00:11:10,400
they'll never do it again.
281
00:11:10,467 --> 00:11:12,734
I want the madam,
not the moms.
282
00:11:12,801 --> 00:11:14,834
Okay.
283
00:11:14,901 --> 00:11:18,101
My client is way too much of
a waste case to run a meth lab.
284
00:11:18,168 --> 00:11:19,200
Hmm. That's your defense?
285
00:11:19,267 --> 00:11:21,300
Yes. Derrick's a meth head.
286
00:11:21,367 --> 00:11:22,901
He can't remember
his own phone number,
287
00:11:22,967 --> 00:11:25,767
let alone operate
a highly sophisticated drug making operation.
288
00:11:25,834 --> 00:11:28,300
That must be the most pathetic
argument I've ever heard.
289
00:11:28,367 --> 00:11:29,500
Maureen, seriously,
290
00:11:29,567 --> 00:11:31,267
you don't believe
he's running a meth lab.
291
00:11:31,333 --> 00:11:33,001
I can make the case.
292
00:11:33,068 --> 00:11:35,068
Why would you want to?
The guy's a wasteoid.
293
00:11:35,134 --> 00:11:36,434
Let him plead
six month's possession.
294
00:11:36,500 --> 00:11:37,500
He was in a car
295
00:11:37,567 --> 00:11:39,767
with 25 pounds
of ammonium nitrate.
296
00:11:39,834 --> 00:11:41,233
You know who
the dealer is.
297
00:11:41,300 --> 00:11:43,367
He was driving the car.
He owns the car.
298
00:11:43,434 --> 00:11:46,367
He's got an arrest record
a mile long for dealing.
299
00:11:46,434 --> 00:11:48,101
My client was just...
300
00:11:48,168 --> 00:11:49,434
getting a ride from him.
301
00:11:49,500 --> 00:11:52,034
He should have
taken the bus.
302
00:11:59,667 --> 00:12:00,600
Calm down, Shannon.
303
00:12:00,667 --> 00:12:02,367
You can do this.
304
00:12:02,434 --> 00:12:03,834
We just want Terri.
305
00:12:03,901 --> 00:12:06,367
But we need her to say
the money is for sex, okay?
306
00:12:06,434 --> 00:12:08,534
You need to literally get her
to say those words.
307
00:12:08,600 --> 00:12:10,367
The money is
an exchange for sex.
308
00:12:10,434 --> 00:12:12,400
Well, what if
they figure it out?
309
00:12:12,467 --> 00:12:14,034
What if they can tell
it's a camera?
310
00:12:14,101 --> 00:12:15,068
ANNABETH:
Listen to me.
311
00:12:15,134 --> 00:12:16,500
Nothing is going to happen.
312
00:12:16,567 --> 00:12:17,934
DETECTIVE:
Hey, stop worrying about your good friends.
313
00:12:18,001 --> 00:12:19,667
Think about the judge
who's going to take
314
00:12:19,734 --> 00:12:22,534
your kids away
if you don't cooperate.
315
00:12:22,600 --> 00:12:23,867
Are you ready?
316
00:12:27,267 --> 00:12:29,767
WOMAN:
Hey Shannon, how you doing?
317
00:12:29,834 --> 00:12:31,134
I'm really good.
How's things going?
318
00:12:31,200 --> 00:12:32,534
Good. Good.
319
00:12:32,600 --> 00:12:34,467
ANNABETH:
I thought this was a brothel.
320
00:12:34,534 --> 00:12:36,134
Looks like a tea party.
321
00:12:36,200 --> 00:12:37,734
It's a book club.
322
00:12:37,801 --> 00:12:38,934
For hookers.
323
00:12:42,068 --> 00:12:44,767
Put your hands off
the camera, Shannon.
324
00:12:44,834 --> 00:12:46,667
Hands off the camera.
325
00:12:46,734 --> 00:12:47,801
She's freaking out.
326
00:12:47,867 --> 00:12:48,801
She'll be fine.
327
00:12:48,867 --> 00:12:51,867
So, did you read the book?
328
00:12:51,934 --> 00:12:53,567
Yeah.
329
00:12:53,634 --> 00:12:55,434
Nobody ever
reads the book.
330
00:12:55,500 --> 00:12:57,701
That's why I quit the book club.
331
00:12:57,767 --> 00:13:00,867
My sister goes to get
away from her kids.
332
00:13:00,934 --> 00:13:02,500
When does that start?
333
00:13:02,567 --> 00:13:03,734
Wanting to be away from them?
334
00:13:03,801 --> 00:13:06,001
All I want is to
be with my baby.
335
00:13:06,068 --> 00:13:07,767
When they start talking back,
336
00:13:07,834 --> 00:13:10,168
and slam the door
in your face
337
00:13:10,233 --> 00:13:12,701
and tell you
they hate you.
338
00:13:12,767 --> 00:13:14,901
So, like around 15?
339
00:13:14,967 --> 00:13:16,134
More like two.
340
00:13:16,200 --> 00:13:17,801
You guys want to come over
on Sunday?
341
00:13:17,867 --> 00:13:19,801
You can bring your suits.
We're going to hit the pool.
342
00:13:19,867 --> 00:13:22,101
Yeah, great.
343
00:13:22,168 --> 00:13:23,634
Did you hear
what happened to Jackie?
344
00:13:23,701 --> 00:13:25,068
Let's not get into that.
345
00:13:25,134 --> 00:13:26,934
Well, what happened?
She broke her wrist.
346
00:13:27,001 --> 00:13:31,001
Or... should I say
it was broken for her.
347
00:13:31,068 --> 00:13:32,634
A client threw her
off the bed
348
00:13:32,701 --> 00:13:34,400
and then Terri
349
00:13:34,467 --> 00:13:36,233
wouldn't let her
cancel her week.
350
00:13:36,300 --> 00:13:37,567
Come on, Ryan.
351
00:13:37,634 --> 00:13:39,367
Terri will freak
if she sees you're drunk.
352
00:13:39,434 --> 00:13:40,701
Oh, screw her.
353
00:13:43,467 --> 00:13:45,134
Come on.
354
00:13:45,200 --> 00:13:46,901
Let's get our money
and get out of here.
355
00:13:50,767 --> 00:13:52,001
Okay. Here we go.
356
00:13:52,068 --> 00:13:53,701
We just want Terri.
357
00:13:53,767 --> 00:13:56,634
Find Terri and get her to say
the money is for sex.
358
00:13:56,701 --> 00:14:00,667
...$300 for special requests.
Here's $2,100.
359
00:14:00,734 --> 00:14:03,600
Shannon I need you
to verify your hours. Are those financial records?
360
00:14:03,667 --> 00:14:06,600
MacKenzie wanted
the blindfold thing again...
361
00:14:06,667 --> 00:14:08,834
It must be.
She's doing payroll.
362
00:14:08,901 --> 00:14:11,034
I want that computer.
363
00:14:11,101 --> 00:14:13,467
You should've reported that.
364
00:14:13,534 --> 00:14:16,734
Okay.
There you go.
365
00:14:18,701 --> 00:14:20,500
We should go in.
No, wait. They haven't said it.
366
00:14:20,567 --> 00:14:23,001
If the girls are dispersing
we're going to lose them. We don't want the girls.
367
00:14:23,068 --> 00:14:24,233
We want that computer.
368
00:14:24,300 --> 00:14:25,200
I don't want this
search thrown out
369
00:14:25,267 --> 00:14:26,600
for lack of probable cause.
370
00:14:26,667 --> 00:14:27,967
We have plenty
of probable cause.
371
00:14:28,034 --> 00:14:29,600
No, we don't.
Why did you want me here
372
00:14:29,667 --> 00:14:31,200
if you're not going to listen
to my advice?
373
00:14:31,267 --> 00:14:32,200
If you go in now,
374
00:14:32,267 --> 00:14:33,734
you put the
warrant at risk.
375
00:14:33,801 --> 00:14:35,934
We have nine prostitutes and
their madam exchanging cash.
376
00:14:36,001 --> 00:14:38,068
They haven't directly
tied the money to sex.
377
00:14:38,134 --> 00:14:40,101
They talked about
the blindfold thing.
378
00:14:40,168 --> 00:14:42,267
The blindfold thing
could mean anything.
379
00:14:42,333 --> 00:14:43,701
Wait until the girls are gone
380
00:14:43,767 --> 00:14:45,934
and limit the search and seizure
to the madam's computer.
381
00:14:46,001 --> 00:14:47,467
I can't believe
382
00:14:47,534 --> 00:14:48,801
we're going to let
them walk.
383
00:14:48,867 --> 00:14:50,168
I made a deal
with Shannon.
384
00:14:50,233 --> 00:14:52,267
And I'm not going to risk
exposing her now.
385
00:14:54,967 --> 00:14:57,001
Indianapolis Police.
We have a warrant. Please step back.
386
00:14:57,068 --> 00:14:58,200
This warrant authorizes
387
00:14:58,267 --> 00:14:59,434
the Indianapolis
Police Department
388
00:14:59,500 --> 00:15:01,200
to search 6624
Havenhurst Avenue.
389
00:15:01,267 --> 00:15:02,400
If you touch anything
390
00:15:02,467 --> 00:15:04,901
outside the exact grounds
of this warrant,
391
00:15:04,967 --> 00:15:07,200
I'll sue you,
your department
392
00:15:07,267 --> 00:15:09,467
and the city for harassment.
393
00:15:09,534 --> 00:15:11,634
Do I make myself clear?
394
00:15:13,233 --> 00:15:15,534
That's a whole lot of money
and a whole lot of johns.
395
00:15:24,900 --> 00:15:27,034
I hear you don't
want to cooperate.
396
00:15:27,100 --> 00:15:29,701
I've asked to speak
to my lawyer three times.
397
00:15:29,768 --> 00:15:31,301
I'm sure he's on his way.
398
00:15:31,367 --> 00:15:34,867
That's unlikely since
I haven't been allowed to use the phone.
399
00:15:34,933 --> 00:15:37,034
We know about your arrest
in Tulsa.
400
00:15:39,100 --> 00:15:41,367
What are you writing?
401
00:15:41,434 --> 00:15:44,668
I'm taking
contemporaneous notes.
402
00:15:44,734 --> 00:15:46,200
They hold up in court.
403
00:15:46,267 --> 00:15:49,100
Yeah, I heard something
about that in law school.
404
00:15:49,167 --> 00:15:50,167
Maybe we were there together.
405
00:15:50,234 --> 00:15:51,200
Yale?
406
00:15:51,267 --> 00:15:52,601
No.
407
00:15:52,668 --> 00:15:54,100
Columbia?
408
00:15:54,167 --> 00:15:56,234
I'll get you a phone.
409
00:15:56,301 --> 00:15:57,833
Oh, state school.
410
00:15:57,900 --> 00:16:01,534
Don't you feel embarrassed
doing this?
411
00:16:01,601 --> 00:16:04,367
Putting scarlet letters on women
who aren't hurting anyone?
412
00:16:04,434 --> 00:16:06,301
If you believe
nobody's being hurt,
413
00:16:06,367 --> 00:16:08,067
you haven't been listening
to those women.
414
00:16:08,134 --> 00:16:09,668
How many other
Jackie's are there?
415
00:16:09,734 --> 00:16:11,401
Well, don't judge them
just because
416
00:16:11,467 --> 00:16:13,234
their life goals are different
from yours.
417
00:16:13,301 --> 00:16:15,267
No little girl raises her hand
in fifth grade
418
00:16:15,334 --> 00:16:17,567
and says, "I want to be a hooker
when I grow up."
419
00:16:17,634 --> 00:16:19,034
You're preying on them.
420
00:16:19,100 --> 00:16:21,933
Well, maybe she says,
"I want to feel attractive."
421
00:16:22,000 --> 00:16:24,301
Or, "I don't want to depend
on a man for money."
422
00:16:24,367 --> 00:16:26,301
Now, I'm just guessing
of course,
423
00:16:26,367 --> 00:16:29,034
you'd have to ask them.
424
00:16:29,100 --> 00:16:32,100
I've never been a prostitute.
425
00:16:32,167 --> 00:16:33,601
No, you just make money
off them.
426
00:16:33,668 --> 00:16:36,967
Oh, another uninspired attempt
to entrap me.
427
00:16:37,034 --> 00:16:39,134
You definitely went
to a state school.
428
00:16:39,200 --> 00:16:41,833
It's becoming less
and less likely
429
00:16:41,900 --> 00:16:43,401
we're going to offer you a deal.
430
00:16:43,467 --> 00:16:44,967
I don't need a deal.
431
00:16:45,034 --> 00:16:46,933
But I do wish to speak
to my lawyer.
432
00:16:47,000 --> 00:16:48,933
He went to Yale.
433
00:16:55,034 --> 00:16:56,734
I will now hear pretrial motions
434
00:16:56,800 --> 00:16:59,000
in People v. Terri Shaffer.
435
00:16:59,067 --> 00:17:00,467
Motion to dismiss the charges,
Your Honor.
436
00:17:00,534 --> 00:17:02,367
There's no probable cause
to hold my client.
437
00:17:02,434 --> 00:17:04,000
We have a computer full
of payroll records.
438
00:17:04,067 --> 00:17:05,768
Names, dates, events.
439
00:17:05,833 --> 00:17:08,933
Constituting proof
of a prostitution ring.
440
00:17:09,000 --> 00:17:11,200
Motion to suppress
the laptop.
441
00:17:11,267 --> 00:17:12,668
Police had a warrant
for a computer,
442
00:17:12,734 --> 00:17:13,768
but not for its contents.
443
00:17:13,833 --> 00:17:15,067
Are you kidding me?
444
00:17:15,134 --> 00:17:16,634
That's like saying
I can check a book out
445
00:17:16,701 --> 00:17:18,301
of the library,
but I can't read it.
446
00:17:18,367 --> 00:17:19,867
It's a matter of privacy.
447
00:17:19,933 --> 00:17:20,900
Information on a computer
448
00:17:20,967 --> 00:17:22,167
is inherently private.
449
00:17:22,234 --> 00:17:23,800
Your Honor, I've had half
a dozen warrants
450
00:17:23,867 --> 00:17:25,267
with this language
stand up in court.
451
00:17:25,334 --> 00:17:26,734
It's implied
452
00:17:26,800 --> 00:17:29,668
that if you seize a computer
you want the contents.
453
00:17:29,734 --> 00:17:32,501
Your Honor, I have post-it notes
up on my computer
454
00:17:32,567 --> 00:17:34,167
monitor with all kinds
of information.
455
00:17:34,234 --> 00:17:35,534
Dates, passwords,
456
00:17:35,601 --> 00:17:36,833
information to myself.
457
00:17:36,900 --> 00:17:38,601
And as I recall,
Judge Ryker, so do you.
458
00:17:38,668 --> 00:17:41,601
Interesting theory.
I'll take it under advisement.
459
00:17:41,668 --> 00:17:43,534
The computer will be held
460
00:17:43,601 --> 00:17:46,401
pending my ruling on
admissibility.
461
00:17:46,467 --> 00:17:47,668
Remand the laptop to the vault.
462
00:17:47,734 --> 00:17:49,000
Let's talk about bail.
463
00:17:56,734 --> 00:17:58,601
MAN:
Derrick.
464
00:17:58,668 --> 00:18:00,167
Over here.
465
00:18:00,234 --> 00:18:02,034
Oh, sorry.
466
00:18:10,067 --> 00:18:11,401
All right,
this looks good to me.
467
00:18:11,467 --> 00:18:12,601
Can we set a trial date?
468
00:18:12,668 --> 00:18:14,000
Uh, the defense
would like to add
469
00:18:14,067 --> 00:18:16,833
an additional item into
evidence, Your Honor.
470
00:18:16,900 --> 00:18:19,501
Exhibit 7A.
471
00:18:19,567 --> 00:18:21,701
What is this?
472
00:18:21,768 --> 00:18:24,967
A grant application for targeted
criminal justice funding
473
00:18:25,034 --> 00:18:26,601
through the
Weed and Seed Program.
474
00:18:26,668 --> 00:18:29,567
What's going on here, Mr. Hobbs?
475
00:18:29,634 --> 00:18:31,900
The DA's office is applying
for a $7 million grant
476
00:18:31,967 --> 00:18:34,234
that is tied to their
drug conviction rate.
477
00:18:34,301 --> 00:18:35,734
The charges against my client
478
00:18:35,800 --> 00:18:38,567
are a clear example of
prosecutorial excess.
479
00:18:38,634 --> 00:18:40,501
And this grant application
480
00:18:40,567 --> 00:18:42,200
goes to motive.
481
00:18:42,267 --> 00:18:45,067
The DA is systematically
overcharging defendants
482
00:18:45,134 --> 00:18:47,367
to increase
their federal funding.
483
00:18:47,434 --> 00:18:48,768
Grant applications
reflect
484
00:18:48,867 --> 00:18:50,900
the ongoing multi-year
efforts of any office,
485
00:18:50,967 --> 00:18:52,900
not one-off prosecutions.
486
00:18:52,967 --> 00:18:55,034
Furthermore, this application
is the confidential
487
00:18:55,100 --> 00:18:58,034
property of the District
Attorney's office.
488
00:18:58,100 --> 00:18:59,634
A concerned source furnished me
with the document.
489
00:18:59,701 --> 00:19:03,234
Your Honor, this document
will be used
490
00:19:03,301 --> 00:19:05,701
out of context in order
to discredit the DA's office
491
00:19:05,768 --> 00:19:06,867
with the jury.
492
00:19:06,933 --> 00:19:08,734
Yes, it will.
493
00:19:08,800 --> 00:19:10,567
And you'll have ample
opportunity to explain yourself.
494
00:19:10,634 --> 00:19:12,668
We'll see who
the jury believes.
495
00:19:12,734 --> 00:19:15,401
The document is admissible.
496
00:19:15,467 --> 00:19:18,000
DETECTIVE:
We should have picked upthose girls.
497
00:19:18,067 --> 00:19:20,367
I only need one, and
I already have Shannon.
498
00:19:20,434 --> 00:19:21,367
What's going on?
499
00:19:21,434 --> 00:19:23,067
We may not get the laptop.
500
00:19:23,134 --> 00:19:24,867
So, while we're waiting
for the judge to decide,
501
00:19:24,933 --> 00:19:27,134
let's focus on
Terri's financials.
502
00:19:27,200 --> 00:19:28,701
Any luck with the Web site?
503
00:19:28,768 --> 00:19:32,367
raunchymamas.com is hosted by a
Czech company via New Delhi.
504
00:19:32,434 --> 00:19:34,434
She bouncing through four
or five proxy servers.
505
00:19:34,501 --> 00:19:36,501
What about the credit cards?
506
00:19:36,567 --> 00:19:37,933
The johns use a Web-based
payment service.
507
00:19:38,000 --> 00:19:40,034
Did you get the records?
I put in a request.
508
00:19:40,100 --> 00:19:41,367
Okay. Let's subpoena them
509
00:19:41,434 --> 00:19:43,367
and their phone records
too, while we're at it.
510
00:19:43,434 --> 00:19:45,668
Let's figure out how
they're all connected.
511
00:19:45,734 --> 00:19:47,800
We'll just have to work
a little harder.
512
00:20:07,701 --> 00:20:09,800
This is Annabeth.
513
00:20:09,867 --> 00:20:12,567
How could you do this to me?
514
00:20:12,634 --> 00:20:13,967
They're all over my lawn.
515
00:20:14,034 --> 00:20:16,200
Shannon, what's wrong?
Who's there?
516
00:20:16,267 --> 00:20:18,867
Reporters. People with cameras.
517
00:20:18,933 --> 00:20:20,701
You said no one would find out.
518
00:20:20,768 --> 00:20:22,701
I don't know what happened.
519
00:20:22,768 --> 00:20:23,768
Shannon's on TV.
520
00:20:23,833 --> 00:20:25,200
Confidential sources say
521
00:20:25,267 --> 00:20:26,967
the accused soccer mom
and part-time prostitute,
522
00:20:27,034 --> 00:20:29,367
Shannon Cooke, was taken in
for questioning and released.
523
00:20:29,434 --> 00:20:30,900
Oh, my God.
524
00:20:30,967 --> 00:20:32,367
These crimes came to light
because of a videotape made
525
00:20:32,434 --> 00:20:34,534
by a concerned citizen
who supplied
526
00:20:34,601 --> 00:20:37,401
WPKW with the exclusive
footage.
527
00:20:37,467 --> 00:20:39,501
The neighbor sold the tape.
528
00:20:39,567 --> 00:20:41,734
Oh, that creep.
529
00:20:41,800 --> 00:20:42,933
Don took the kids.
530
00:20:43,000 --> 00:20:44,134
He said he's leaving me
531
00:20:44,200 --> 00:20:46,167
and I'll never see
my kids again.
532
00:20:46,234 --> 00:20:47,800
Shannon, listen to me.
533
00:20:47,867 --> 00:20:49,200
Calm down.
534
00:20:49,267 --> 00:20:50,734
Keep your curtains closed.
I'll be right there.
535
00:20:50,800 --> 00:20:53,200
No. I want out of this.
I want out of the whole thing.
536
00:20:53,267 --> 00:20:54,668
Shannon, I know
this is horrible,
537
00:20:54,734 --> 00:20:56,833
but we still need you
to testify.
538
00:20:56,900 --> 00:20:58,668
No. I never want
to see you again.
539
00:20:58,734 --> 00:21:00,000
I never should have trusted you.
540
00:21:15,900 --> 00:21:17,401
Thanks.
541
00:21:22,634 --> 00:21:24,301
You okay?
542
00:21:24,367 --> 00:21:26,501
Yeah.
543
00:21:26,567 --> 00:21:29,768
Honey, you tried to protect
her identity, okay?
544
00:21:29,833 --> 00:21:31,467
If some jackass wants
to make a few bucks
545
00:21:31,534 --> 00:21:33,401
and put her on the news,
he's going to do it.
546
00:21:33,467 --> 00:21:35,534
I know.
547
00:21:36,567 --> 00:21:38,401
Shannon's right.
548
00:21:38,467 --> 00:21:39,867
She's probably going
to lose her kids.
549
00:21:39,933 --> 00:21:42,000
And for what?
550
00:21:42,067 --> 00:21:44,701
So she can keep up
the mortgage payments
551
00:21:44,768 --> 00:21:46,701
on a five bedroom house?
552
00:21:46,768 --> 00:21:48,134
Yeah, it seems backwards,
doesn't it?
553
00:21:48,200 --> 00:21:50,334
You should see these women.
554
00:21:50,401 --> 00:21:53,334
Nice looking, educated,
middle class.
555
00:21:53,401 --> 00:21:56,267
Why would they put everything
at risk to turn tricks?
556
00:21:56,334 --> 00:21:58,634
Well, for a thrill.
557
00:21:58,701 --> 00:22:00,833
That is a male fantasy.
558
00:22:00,900 --> 00:22:02,534
I don't know.
559
00:22:02,601 --> 00:22:04,301
Maybe they're sick of carpools.
560
00:22:04,367 --> 00:22:06,167
Maybe they're tired
561
00:22:06,234 --> 00:22:08,334
of baking cookies
for dance recitals.
562
00:22:08,401 --> 00:22:10,501
You know, maybe they want
to feel wild again.
563
00:22:10,567 --> 00:22:13,467
Are you saying
I'm not wild enough?
564
00:22:15,501 --> 00:22:16,668
I would never say that.
565
00:22:23,668 --> 00:22:25,534
Annabeth Chase.
566
00:22:36,933 --> 00:22:38,668
Oh, my God.
567
00:22:38,734 --> 00:22:39,701
Oh, no.
568
00:22:39,768 --> 00:22:41,000
She took
sleeping pills.
569
00:22:41,067 --> 00:22:43,000
Downed a bottle of wine.
570
00:22:43,067 --> 00:22:44,467
Her mother called the cops
571
00:22:44,534 --> 00:22:46,301
when she couldn't get Shannon
to answer the door.
572
00:23:13,508 --> 00:23:16,341
Sorry about Shannon.
573
00:23:16,407 --> 00:23:17,940
So, what are you
going to do?
574
00:23:18,007 --> 00:23:20,707
I'm gonna get Terri.
575
00:23:20,773 --> 00:23:24,207
It's time to go after the rest
of these girls, Annabeth.
576
00:23:24,274 --> 00:23:26,807
I can make my case
without blowing up more lives.
577
00:23:26,874 --> 00:23:28,307
They're having
sex for money.
578
00:23:28,374 --> 00:23:29,740
They're blowing up
their own lives.
579
00:23:29,807 --> 00:23:31,974
So, it's okay
if they commit suicide?
580
00:23:32,040 --> 00:23:34,341
Look, if you don't care
about them,
581
00:23:34,407 --> 00:23:36,541
think about
what else could happen.
582
00:23:36,608 --> 00:23:40,307
How long before
we start seeing angry husbands
583
00:23:40,374 --> 00:23:42,574
killing their wives
after some concerned citizen
584
00:23:42,640 --> 00:23:44,040
leaks their names?
585
00:23:44,107 --> 00:23:47,241
Angry wives hunting down
prostitutes?
586
00:23:47,307 --> 00:23:48,474
That proves my point.
587
00:23:48,541 --> 00:23:50,673
We need to shut
this operation down now.
588
00:23:50,740 --> 00:23:52,107
And to do that,
589
00:23:52,174 --> 00:23:54,541
I still only need one
of these women to testify.
590
00:23:56,341 --> 00:23:57,974
So, which one
is it gonna be?
591
00:24:04,773 --> 00:24:06,707
Ryan.
592
00:24:06,773 --> 00:24:08,707
She's not having a good time.
593
00:24:08,773 --> 00:24:09,974
I think she'll talk.
594
00:24:10,040 --> 00:24:11,474
Give it a shot.
595
00:24:11,541 --> 00:24:14,007
But get the information
on the rest of these girls.
596
00:24:14,074 --> 00:24:16,074
We're gonna have to
be ready to move on
597
00:24:16,141 --> 00:24:17,508
if this one goes away.
598
00:24:20,241 --> 00:24:21,574
Sometime next week?
Absolutely.
599
00:24:21,640 --> 00:24:23,640
All right. Take care.
600
00:24:24,640 --> 00:24:26,407
Why are you talking to him?
601
00:24:26,474 --> 00:24:27,608
Who? Oscar?
602
00:24:27,673 --> 00:24:28,773
He's an
old friend.
603
00:24:28,840 --> 00:24:30,040
We just
had lunch.
604
00:24:30,107 --> 00:24:32,574
Did you tell him
about the Weed and Seed grant?
605
00:24:32,640 --> 00:24:34,141
No.
606
00:24:34,207 --> 00:24:36,541
Because somebody just blew
my case right out of the water
607
00:24:36,608 --> 00:24:38,640
by leaking a copy of our grant
to the other side.
608
00:24:38,707 --> 00:24:42,441
What happens in this office
stays in this office.
609
00:24:42,508 --> 00:24:43,640
I didn't do it.
610
00:24:43,707 --> 00:24:45,441
And just so you know,
611
00:24:45,508 --> 00:24:47,574
those grant applications are
a matter of public record.
612
00:24:47,640 --> 00:24:49,407
All he needed to find
was a good paralegal.
613
00:24:49,474 --> 00:24:51,374
You're a good paralegal, Danny.
It wasn't me.
614
00:24:51,441 --> 00:24:53,341
And, uh, all due
respect Maureen,
615
00:24:53,407 --> 00:24:55,040
I can't believe that
you would accuse me.
616
00:24:55,107 --> 00:24:56,341
I'm a prosecutor.
617
00:24:56,407 --> 00:24:57,673
I accuse people for a living.
618
00:24:57,740 --> 00:24:59,341
I thought
we were... What?
619
00:25:01,940 --> 00:25:03,874
I want to believe
in this office.
620
00:25:03,940 --> 00:25:05,508
But is this what we do?
621
00:25:05,574 --> 00:25:07,707
What?
622
00:25:07,773 --> 00:25:10,007
Overcharge people.
623
00:25:10,074 --> 00:25:11,174
The guy's a user, right?
624
00:25:11,241 --> 00:25:12,840
You know he's
not a dealer.
625
00:25:12,907 --> 00:25:15,541
I don't mean to
question you.
626
00:25:15,608 --> 00:25:18,007
I guess am not sure
what I'm signing up for.
627
00:25:26,374 --> 00:25:27,673
Ryan?
628
00:25:27,740 --> 00:25:29,074
Yes?
629
00:25:29,141 --> 00:25:31,141
I'm Annabeth Chase.
630
00:25:31,207 --> 00:25:33,807
I work in the prosecuting
attorney's office.
631
00:25:33,874 --> 00:25:36,040
Hmm. I was wondering
when it'd be my turn.
632
00:25:36,107 --> 00:25:38,040
Look. I'm not interested
in prosecuting you.
633
00:25:38,107 --> 00:25:39,241
I only want Terri.
634
00:25:39,307 --> 00:25:40,474
I can't help you.
635
00:25:40,541 --> 00:25:41,773
Why not?
636
00:25:41,840 --> 00:25:43,007
She's not a nice person.
637
00:25:43,074 --> 00:25:44,474
In what way?
638
00:25:44,541 --> 00:25:46,107
In a way that I am not about
to tell a prosecutor.
639
00:25:46,174 --> 00:25:48,307
Come on, sweetie,
let's go inside.
640
00:25:48,374 --> 00:25:51,474
Ryan, why did
you do it? Why...
641
00:25:51,541 --> 00:25:53,441
Why would you risk everything?
642
00:25:55,407 --> 00:25:57,141
My marriage was a mess.
643
00:25:57,207 --> 00:26:00,441
I-I wanted something
to wake me up.
644
00:26:00,508 --> 00:26:02,707
Terri told me
how beautiful I was.
645
00:26:02,773 --> 00:26:04,341
How men would want me.
646
00:26:04,407 --> 00:26:06,207
And it seemed exciting.
647
00:26:06,274 --> 00:26:09,274
Weren't you afraid
someone would expose you?
648
00:26:09,341 --> 00:26:11,541
I used to go to the movies
649
00:26:11,608 --> 00:26:15,673
and worry I'd see a john
and he'd recognize me,
650
00:26:15,740 --> 00:26:17,807
and then one day,
during a session,
651
00:26:17,874 --> 00:26:19,807
I realized...
652
00:26:19,874 --> 00:26:22,274
they don't see me.
653
00:26:22,341 --> 00:26:24,840
That's why they pay.
654
00:26:24,907 --> 00:26:27,508
Why didn't you just stop?
655
00:26:27,574 --> 00:26:31,541
Terri decided when you'd stop.
656
00:26:31,608 --> 00:26:33,907
She blackmailed you.
657
00:26:35,508 --> 00:26:36,707
Threatened to expose you?
658
00:26:36,773 --> 00:26:37,907
Come on,
sweetie.
659
00:26:37,974 --> 00:26:39,174
You know,
660
00:26:39,241 --> 00:26:41,307
getting involved
was my mistake.
661
00:26:41,374 --> 00:26:43,574
But she knew
when you were down,
662
00:26:43,640 --> 00:26:45,541
and she'd zero in and use that
663
00:26:45,608 --> 00:26:47,707
and-and not let go.
664
00:26:47,773 --> 00:26:50,673
Now I'm just trying to hold
onto everything I have
665
00:26:50,740 --> 00:26:52,740
as long as possible.
666
00:27:13,707 --> 00:27:16,907
Here's how all these hookers
know each other.
667
00:27:16,974 --> 00:27:18,640
This woman is a team mom
668
00:27:18,707 --> 00:27:20,707
on her son's soccer team.
669
00:27:20,773 --> 00:27:24,274
Playing on the same team
is this woman's son.
670
00:27:26,940 --> 00:27:29,673
Now, both these boys go
to school
671
00:27:29,740 --> 00:27:32,307
with this woman's daughter.
672
00:27:33,608 --> 00:27:35,541
What's up with this one?
673
00:27:35,608 --> 00:27:36,874
She hasn't come up anywhere.
674
00:27:36,940 --> 00:27:39,007
And none
of the women are talking.
675
00:27:39,074 --> 00:27:40,541
Ryan won't
testify, either.
676
00:27:40,608 --> 00:27:42,541
She's scared she'll lose
custody of her daughter.
677
00:27:42,608 --> 00:27:44,107
Just like Shannon.
678
00:27:44,174 --> 00:27:45,407
Uh, excuse me.
679
00:27:45,474 --> 00:27:46,740
The judge is ready
to rule on the laptop.
680
00:27:48,640 --> 00:27:50,508
MAN:
My client is eagerto cooperate.
681
00:27:50,574 --> 00:27:52,341
He may have some information
682
00:27:52,407 --> 00:27:54,307
about his friends that
would strengthen your case
683
00:27:54,374 --> 00:27:56,974
in exchange
for a lighter sentence.
684
00:27:57,040 --> 00:27:59,407
Okay.
685
00:27:59,474 --> 00:28:01,840
MAUREEN:
What do you got?
686
00:28:01,907 --> 00:28:03,740
About what?
687
00:28:03,807 --> 00:28:06,341
About the driver.
688
00:28:06,407 --> 00:28:08,174
Of the truck you were in
689
00:28:08,241 --> 00:28:11,141
that was carrying 25 pounds
of ammonium nitrate.
690
00:28:11,207 --> 00:28:12,374
Um,
691
00:28:12,441 --> 00:28:14,341
we were...
we were partying together.
692
00:28:14,407 --> 00:28:17,007
He, uh... he sold me some ice.
693
00:28:17,074 --> 00:28:19,040
And then he, uh, had to...
694
00:28:19,107 --> 00:28:20,673
He had to drop off some stuff
695
00:28:20,740 --> 00:28:24,974
in the back of his big,
monster SUV, you know?
696
00:28:27,508 --> 00:28:30,174
So we, uh... we drove,
and then he,
697
00:28:30,241 --> 00:28:32,441
uh, said we were
gonna get some
698
00:28:32,508 --> 00:28:35,441
candy bars 'cause
I was seriously tweaking.
699
00:28:36,974 --> 00:28:38,940
But then the cops--
they-they stopped us,
700
00:28:39,007 --> 00:28:40,940
and I was, like, "Oh, man."
701
00:28:41,007 --> 00:28:43,241
Where were you taking
the chemicals?
702
00:28:43,307 --> 00:28:45,974
Oh, dude, I know he told me.
703
00:28:46,040 --> 00:28:49,074
'Cause-'Cause we were gonna go
by the 7-Eleven
704
00:28:49,141 --> 00:28:50,474
and get some
candy bars.
705
00:28:50,541 --> 00:28:52,107
This is not helpful.
706
00:28:52,174 --> 00:28:54,141
Derrick, this is important.
707
00:28:54,207 --> 00:28:57,174
Do you remember
where the lab was located?
708
00:28:57,241 --> 00:28:59,174
The meth lab!
709
00:28:59,241 --> 00:29:01,441
I wish.
710
00:29:01,508 --> 00:29:04,241
Would that...
would that help you guys out?
711
00:29:04,307 --> 00:29:06,541
JUDGE RYKER:
I've read the case log,
712
00:29:06,608 --> 00:29:08,574
gone over this particular
search and seizure,
713
00:29:08,640 --> 00:29:10,274
and I'm denying the motion
to suppress.
714
00:29:10,341 --> 00:29:13,640
The police had a valid warrant
to enter the defendant's home
715
00:29:13,707 --> 00:29:15,907
and seize the laptop.
716
00:29:15,974 --> 00:29:17,740
The incriminating spreadsheet
was displayed
717
00:29:17,807 --> 00:29:20,241
on the laptop in plain view
of the officers.
718
00:29:20,307 --> 00:29:22,074
My clerk will see
that all paperwork
719
00:29:22,141 --> 00:29:24,374
is completed, and the laptop
is ready for transfer
720
00:29:24,441 --> 00:29:27,274
to the prosecutor's office
no later than-- let's say
721
00:29:27,341 --> 00:29:28,874
1:00 today.
722
00:29:31,773 --> 00:29:33,241
I heard you
lost a witness.
723
00:29:33,307 --> 00:29:34,840
We'll make the case.
Let's save ourselves
724
00:29:34,907 --> 00:29:37,074
a huge headache
and a lot more broken hearts.
725
00:29:37,141 --> 00:29:38,341
Six months suspended.
726
00:29:38,407 --> 00:29:39,807
Forget it.
727
00:29:39,874 --> 00:29:42,707
And so we're clear, when
a witness commits suicide,
728
00:29:42,773 --> 00:29:44,174
it suggests witness
intimidation,
729
00:29:44,241 --> 00:29:46,673
which gets your client a
lot more than probation.
730
00:29:46,740 --> 00:29:47,940
I'm not gonna forget
731
00:29:48,007 --> 00:29:50,107
what your client
did to Shannon Cooke.
732
00:29:53,007 --> 00:29:54,241
Mrs. Chase?
733
00:29:54,307 --> 00:29:57,040
I'm Don Cooke,
Shannon Cooke's husband.
734
00:29:59,074 --> 00:30:02,508
Oh, Mr. Cooke, I am so
sorry for your loss.
735
00:30:02,574 --> 00:30:05,840
I found these for you.
736
00:30:05,907 --> 00:30:09,107
Uh, it's her calendar,
address book.
737
00:30:09,174 --> 00:30:12,441
Some photo's. I...
I hope it helps.
738
00:30:12,508 --> 00:30:13,608
I'm sure it will.
739
00:30:13,673 --> 00:30:15,307
Thank you.
740
00:30:15,374 --> 00:30:17,773
Please, have a seat.
741
00:30:25,141 --> 00:30:27,107
When they downsized my company,
742
00:30:27,174 --> 00:30:30,007
I told Shannon we could move
into an apartment
743
00:30:30,074 --> 00:30:31,874
until I found another job.
744
00:30:31,940 --> 00:30:35,174
But Shannon said
we'd figure something out.
745
00:30:35,241 --> 00:30:37,541
Then that letter came.
746
00:30:37,608 --> 00:30:39,441
What letter?
747
00:30:39,508 --> 00:30:41,940
From Terri.
748
00:30:42,007 --> 00:30:43,773
She sent me a letter
749
00:30:43,840 --> 00:30:46,940
listing all the men
Shannon had...
750
00:30:47,007 --> 00:30:50,541
had slept with.
751
00:30:50,608 --> 00:30:52,807
All the things she had done,
how much she was paid.
752
00:30:53,974 --> 00:30:55,907
I didn't know what to do.
753
00:30:55,974 --> 00:30:59,907
And then I saw that video
of Shannon on the news, and...
754
00:30:59,974 --> 00:31:02,807
and I went nuts.
755
00:31:02,874 --> 00:31:04,940
And I took the kids, and I left.
756
00:31:07,241 --> 00:31:09,174
I should have let her explain.
757
00:31:09,241 --> 00:31:11,241
I should have listened.
758
00:31:13,407 --> 00:31:16,407
And now my kids
have lost their mother.
759
00:31:16,474 --> 00:31:18,541
If there is anything
I can do, Mr. Cooke...
760
00:31:21,174 --> 00:31:23,574
You can make Terri pay
for what she did to my family.
761
00:31:23,640 --> 00:31:25,907
Please, tell me you'll do
whatever it takes
762
00:31:25,974 --> 00:31:27,508
to get that woman.
763
00:31:27,574 --> 00:31:29,441
Whatever it takes.
764
00:31:32,974 --> 00:31:34,974
What is this?
765
00:31:35,040 --> 00:31:37,773
It's a routine memo saying
766
00:31:37,840 --> 00:31:39,773
I'm reducing the charges
against Derrick Rivers
767
00:31:39,840 --> 00:31:41,307
due to insufficient evidence.
768
00:31:41,374 --> 00:31:42,974
Why didn't you talk to me first?
769
00:31:43,040 --> 00:31:46,141
A: Because I knew
you would freak out,
770
00:31:46,207 --> 00:31:47,707
which you are doing.
771
00:31:47,773 --> 00:31:49,574
B: Because since when do I
have to get your permission
772
00:31:49,640 --> 00:31:50,608
on a routine drug case?
773
00:31:50,673 --> 00:31:51,807
And C:
774
00:31:51,874 --> 00:31:53,807
It was the right thing to do.
775
00:31:56,940 --> 00:31:59,773
He needs rehab, not jail.
776
00:31:59,840 --> 00:32:01,274
And if you want to accuse me
777
00:32:01,341 --> 00:32:03,940
of being soft on crime,
good luck making that stick.
778
00:32:04,007 --> 00:32:07,307
People like Derrick
support these dealers, Maureen.
779
00:32:07,374 --> 00:32:09,141
You know that.
Get him on possession.
780
00:32:09,207 --> 00:32:10,608
But there was
a greater good here.
781
00:32:10,673 --> 00:32:12,608
This money means less crime,
782
00:32:12,673 --> 00:32:14,608
which means lives are saved
down the line, real lives.
783
00:32:14,673 --> 00:32:16,707
I hear you,
784
00:32:16,773 --> 00:32:19,007
but I looked at that kid,
I talked to him.
785
00:32:19,074 --> 00:32:20,441
He's not a dealer.
786
00:32:20,508 --> 00:32:22,074
There are probably
787
00:32:22,141 --> 00:32:25,241
thousands of people in jail
across the country because
788
00:32:25,307 --> 00:32:27,574
of these grants, and maybe
they need to serve some time,
789
00:32:27,640 --> 00:32:29,508
but when it becomes
about blood money,
790
00:32:29,574 --> 00:32:32,107
I'm not gonna be a part of it.
791
00:32:32,174 --> 00:32:35,608
And in Derrick's case,
it's blood money.
792
00:32:38,207 --> 00:32:40,207
Point taken.
793
00:32:47,040 --> 00:32:48,640
I don't know,
I don't know, I don't know.
794
00:32:48,707 --> 00:32:50,207
Try this.
Okay. Okay.
795
00:32:50,274 --> 00:32:51,441
What's happening?
796
00:32:51,508 --> 00:32:52,974
It's eating the data.
Why? How?
797
00:32:53,040 --> 00:32:54,141
I don't know.
798
00:32:54,207 --> 00:32:55,640
Well, stop it.
I can't. Every time
799
00:32:55,707 --> 00:32:57,508
I try to open a program,
it starts deleting files.
800
00:32:57,574 --> 00:32:58,840
Ugh! Unplug it.
801
00:33:02,874 --> 00:33:03,840
That was hi-tech.
802
00:33:03,907 --> 00:33:04,907
This is our case.
803
00:33:04,974 --> 00:33:06,374
No one else
will testify.
804
00:33:06,441 --> 00:33:08,141
I know. There's a few
more things I can try.
805
00:33:08,207 --> 00:33:10,207
No, I can't afford
to lose anymore material.
806
00:33:10,274 --> 00:33:11,508
I have someone.
807
00:33:11,574 --> 00:33:13,074
I've used him before
to retrieve information.
808
00:33:13,141 --> 00:33:14,773
You're not taking this
away from me? This is no time for ego.
809
00:33:14,840 --> 00:33:16,874
We need to solve
this problem now.
810
00:33:23,274 --> 00:33:25,341
Thanks for all your help,
Elliott.
811
00:33:32,141 --> 00:33:34,141
So, how's it look?
812
00:33:34,207 --> 00:33:35,608
A time bomb was installed
813
00:33:35,673 --> 00:33:37,441
that caused the data
to self-delete.
814
00:33:37,508 --> 00:33:39,107
I was able to boot
into safe mode
815
00:33:39,174 --> 00:33:40,640
and bypass the operating system
completely.
816
00:33:40,707 --> 00:33:42,907
So, can you get anything off it?
817
00:33:42,974 --> 00:33:44,874
Yeah, I got it all,
818
00:33:44,940 --> 00:33:47,407
except for the files that
were deleted this afternoon.
819
00:33:47,474 --> 00:33:49,707
You mean when the computer
started eating itself?
820
00:33:49,773 --> 00:33:52,007
No, there were files deleted
before that.
821
00:33:52,074 --> 00:33:54,107
I don't understand.
822
00:33:55,207 --> 00:33:57,074
Well-Well, the file system says
823
00:33:57,141 --> 00:34:00,874
that 16 files were deleted
at 2:01 p.m.,
824
00:34:00,940 --> 00:34:04,707
just before the time bomb
was installed at 2:39 p.m.
825
00:34:04,773 --> 00:34:06,374
No. No, that's
not possible.
826
00:34:06,441 --> 00:34:07,907
We had control of
the laptop by then.
827
00:34:07,974 --> 00:34:09,207
We?
828
00:34:09,274 --> 00:34:10,874
Well, my computer expert, Matt.
829
00:34:10,984 --> 00:34:14,984
??????
830
00:34:25,274 --> 00:34:28,141
Did Terri pay you,
or did she comp you?
831
00:34:29,447 --> 00:34:32,080
That's a printout
of the file system
832
00:34:32,147 --> 00:34:34,880
showing the exact time
you erased the data.
833
00:34:34,947 --> 00:34:36,681
Tampering with evidence
is a Class D felony.
834
00:34:36,748 --> 00:34:38,947
You'd have been better off
dealing with the embarrassment
835
00:34:39,013 --> 00:34:40,581
of your friends
knowing you hire hookers.
836
00:34:40,647 --> 00:34:42,547
I don't.
Then why did you delete those files?
837
00:34:42,614 --> 00:34:44,280
Your name was on that laptop.
838
00:34:44,347 --> 00:34:45,381
It wasn't me.
839
00:34:45,447 --> 00:34:46,547
Stop lying to me.
840
00:34:46,614 --> 00:34:48,547
It was my daughter.
841
00:34:48,614 --> 00:34:50,047
What?
842
00:34:50,114 --> 00:34:52,114
Lily.
843
00:34:52,180 --> 00:34:54,080
She got into some trouble.
844
00:34:54,147 --> 00:34:56,614
She dropped out of school.
845
00:34:56,681 --> 00:34:58,880
Since her mom and I split up,
she's been lost.
846
00:34:58,947 --> 00:35:00,748
I tried to talk to her,
847
00:35:00,814 --> 00:35:03,614
but she pretty much hates me
'cause I left her mom.
848
00:35:03,681 --> 00:35:05,947
When you put her
photo up there,
849
00:35:06,013 --> 00:35:07,647
I almost died.
850
00:35:08,581 --> 00:35:10,647
I went over to Terri's house.
851
00:35:10,714 --> 00:35:11,714
Matt.
852
00:35:11,781 --> 00:35:13,280
I know.
853
00:35:13,347 --> 00:35:14,880
I thought I could show her
my temporary consultant badge
854
00:35:14,947 --> 00:35:16,880
and somehow
intimidate her--
855
00:35:16,947 --> 00:35:20,147
tell her to get her hands
off my daughter.
856
00:35:20,214 --> 00:35:23,581
What a joke.
857
00:35:23,647 --> 00:35:24,980
She had a printout
858
00:35:25,047 --> 00:35:27,947
of every trick
Lily had turned.
859
00:35:28,013 --> 00:35:31,447
She said she'd tell her--
Lily's mom, our family,
860
00:35:31,514 --> 00:35:34,381
our friends if I didn't
erase the laptop.
861
00:35:34,447 --> 00:35:38,347
I was just trying
to protect her.
862
00:35:44,080 --> 00:35:46,147
I can't ignore this.
863
00:35:46,214 --> 00:35:48,547
I know.
864
00:35:48,614 --> 00:35:52,013
You need to tell me
where Lily is.
865
00:35:58,247 --> 00:36:00,281
Uh, you wanted to see me?
866
00:36:00,347 --> 00:36:02,514
I made a deal
with Oscar's client.
867
00:36:02,581 --> 00:36:04,880
He's pleading to probation
violation.
868
00:36:04,947 --> 00:36:05,914
Six months suspended.
869
00:36:05,980 --> 00:36:08,914
Oh, uh, okay.
870
00:36:08,980 --> 00:36:11,713
I believe in what we do
in this office, too, Danny.
871
00:36:11,780 --> 00:36:15,447
Sometimes things
get complicated.
872
00:36:15,514 --> 00:36:17,414
Sometimes they get off track.
873
00:36:17,481 --> 00:36:20,047
Well, thanks for telling me.
874
00:36:31,114 --> 00:36:33,747
Lily, I'm Annabeth Chase,
875
00:36:33,813 --> 00:36:35,247
from the prosecuting
attorney's office.
876
00:36:35,314 --> 00:36:36,514
I don't want to talk to you.
877
00:36:36,581 --> 00:36:37,813
Did your dad call you?
878
00:36:37,880 --> 00:36:40,481
I don't talk to my dad.
879
00:36:40,548 --> 00:36:42,481
Leave me alone or my mom
will hear you.
880
00:36:42,548 --> 00:36:44,581
You know he's going
to jail for you.
881
00:36:46,481 --> 00:36:48,947
What are you talking about?
882
00:36:49,014 --> 00:36:50,980
My dad doesn't give
a crap about me.
883
00:36:51,047 --> 00:36:55,247
I'm sorry to disappoint you,
but that's not true.
884
00:36:55,314 --> 00:36:57,581
Your dad destroyed evidence
in this case
885
00:36:57,648 --> 00:36:58,813
to protect your identity.
886
00:36:58,880 --> 00:37:00,514
He didn't want
to see you hurt.
887
00:37:00,581 --> 00:37:02,214
And now he's in
a lot of trouble.
888
00:37:02,281 --> 00:37:04,847
If that's not love, Lily,
I don't know what is.
889
00:37:06,747 --> 00:37:08,713
This isn't who you are.
890
00:37:08,780 --> 00:37:10,847
This is just a mistake you made.
891
00:37:10,914 --> 00:37:13,481
You can correct it,
and get your life back on track.
892
00:37:13,548 --> 00:37:14,548
It's too late.
893
00:37:14,614 --> 00:37:15,780
It's not too late.
894
00:37:15,847 --> 00:37:17,347
For anything.
895
00:37:17,414 --> 00:37:19,114
Your dad
896
00:37:19,181 --> 00:37:22,247
loves you enough
to go to jail for you.
897
00:37:22,314 --> 00:37:23,713
What are you willing to do?
898
00:37:33,147 --> 00:37:35,281
Lily, tell us your relationship
899
00:37:35,347 --> 00:37:36,648
with the defendant.
900
00:37:36,713 --> 00:37:37,847
She hired me.
901
00:37:37,914 --> 00:37:39,614
To do what?
902
00:37:39,680 --> 00:37:42,247
To work with clients.
903
00:37:42,314 --> 00:37:45,114
Lily, please speak up
for the mic.
904
00:37:45,181 --> 00:37:46,147
What did Terri
905
00:37:46,214 --> 00:37:48,080
hire you to do?
906
00:37:48,147 --> 00:37:49,247
I was a prostitute.
907
00:37:51,914 --> 00:37:53,481
How did you start working
for her?
908
00:37:53,548 --> 00:37:54,548
I quit school.
909
00:37:54,614 --> 00:37:57,214
I was bumming around.
910
00:37:57,281 --> 00:38:00,247
I guess Terri was looking
for someone like me.
911
00:38:00,314 --> 00:38:01,347
You know, young.
912
00:38:01,414 --> 00:38:03,381
Some guys want that.
913
00:38:03,447 --> 00:38:05,214
Terri saw me at the mall.
914
00:38:05,281 --> 00:38:08,047
She asked me to come
to her book club.
915
00:38:08,114 --> 00:38:11,447
I was all, like, "What?
I'm not reading a book."
916
00:38:11,514 --> 00:38:12,481
She explained that's just
917
00:38:12,548 --> 00:38:13,847
what she called it.
918
00:38:13,914 --> 00:38:15,414
And then what happened?
919
00:38:15,481 --> 00:38:20,080
Terri said I could make $300
if I slept with this guy.
920
00:38:20,147 --> 00:38:21,947
$300 every time?
921
00:38:25,481 --> 00:38:28,114
Half went to Terri.
922
00:38:28,181 --> 00:38:30,614
The guys were gross.
923
00:38:30,680 --> 00:38:33,147
Mainly fat and old.
924
00:38:33,214 --> 00:38:34,581
How did it
make you feel?
925
00:38:34,648 --> 00:38:35,813
How do you think?
926
00:38:35,880 --> 00:38:39,481
Lily, why didn't
you just stop?
927
00:38:41,314 --> 00:38:42,914
She'd make you pay.
928
00:38:42,980 --> 00:38:45,980
She had these lists
929
00:38:46,047 --> 00:38:48,181
of all the gross
things we'd done.
930
00:38:48,247 --> 00:38:50,947
Like the extras and stuff.
931
00:38:51,014 --> 00:38:53,581
The other girls told me.
932
00:38:53,648 --> 00:38:58,214
She sent it to Shannon's husband
the day that she died.
933
00:38:58,281 --> 00:38:59,614
Objection, Your Honor.
Facts not in evidence.
934
00:38:59,680 --> 00:39:01,114
Sustained.
935
00:39:04,747 --> 00:39:09,014
How old were you when you
started working for Terri?
936
00:39:12,514 --> 00:39:14,980
Sixteen.
937
00:39:19,548 --> 00:39:21,813
How old are you now?
938
00:39:24,114 --> 00:39:25,147
Seventeen.
939
00:39:31,514 --> 00:39:34,114
No more questions.
940
00:39:34,181 --> 00:39:36,914
ATTORNEY:
Your Honor, I'd like to request
941
00:39:36,980 --> 00:39:38,414
a brief recess,
please.
942
00:39:42,080 --> 00:39:43,680
Let's be reasonable.
943
00:39:43,747 --> 00:39:45,880
Two years probation.
944
00:39:45,947 --> 00:39:47,514
I don't need to make a deal.
945
00:39:47,581 --> 00:39:49,947
17% of American men
have slept with a prostitute.
946
00:39:50,014 --> 00:39:51,780
That's one in five.
947
00:39:51,847 --> 00:39:53,080
Odds are in my favor
948
00:39:53,147 --> 00:39:55,047
that one guy on
the jury has.
949
00:39:55,114 --> 00:39:57,648
Your client solicited and
employed an underage girl
950
00:39:57,713 --> 00:39:59,047
to have sex with men.
951
00:39:59,114 --> 00:40:01,880
You preyed on a troubled
teenager to make a buck.
952
00:40:01,947 --> 00:40:03,880
You found women
who were weakened
953
00:40:03,947 --> 00:40:05,847
by financial troubles,
divorces and depression
954
00:40:05,914 --> 00:40:08,447
and you put their lives
in more jeopardy.
955
00:40:08,514 --> 00:40:10,514
You're not going
to drive away from this mess
956
00:40:10,581 --> 00:40:11,914
in your luxury SUV.
957
00:40:11,980 --> 00:40:13,548
You're going to pay
for what you did to them.
958
00:40:13,614 --> 00:40:15,747
To Lily and Shannon.
959
00:40:15,813 --> 00:40:17,847
I'll be out in a year.
Two at the most.
960
00:40:17,914 --> 00:40:19,381
I'll sell a book
like Heidi Fleiss.
961
00:40:19,447 --> 00:40:21,713
I'm already negotiating
the M.O.W. rights
962
00:40:21,780 --> 00:40:22,847
to my story.
963
00:40:22,914 --> 00:40:24,514
I only went
to state school,
964
00:40:24,581 --> 00:40:26,581
but I seem to remember
something about how
965
00:40:26,648 --> 00:40:30,813
sexual photos of underage girls
like Lily on a Web site
966
00:40:30,880 --> 00:40:32,914
constitutes child pornography--
967
00:40:32,980 --> 00:40:34,914
which triggers the FBI.
968
00:40:34,980 --> 00:40:36,514
For the rest of your life,
969
00:40:36,581 --> 00:40:38,481
you won't be able
to get on an airplane
970
00:40:38,548 --> 00:40:39,614
without a
strip search.
971
00:40:39,680 --> 00:40:41,214
You move
to a new neighborhood,
972
00:40:41,281 --> 00:40:43,914
you're a registered
sex offender.
973
00:40:43,980 --> 00:40:46,114
No deal.
974
00:40:46,181 --> 00:40:47,880
"State of Indiana
975
00:40:47,947 --> 00:40:49,813
"v. Terri Shaffer,
under count one,
976
00:40:49,880 --> 00:40:52,181
"we the jury, find
the defendant guilty
977
00:40:52,247 --> 00:40:55,247
"of the crime
of promoting prostitution,
978
00:40:55,314 --> 00:40:56,914
"a Class C felony.
979
00:40:56,980 --> 00:41:00,481
"Under count two, we the jury,
find the defendant
980
00:41:00,548 --> 00:41:04,747
guilty of the crime
of child solicitation."
981
00:41:08,813 --> 00:41:11,514
Mrs. Chase?
982
00:41:11,581 --> 00:41:13,548
Mr. Cooke.
983
00:41:13,614 --> 00:41:16,181
I just wanted to say
thank you.
984
00:41:16,247 --> 00:41:17,381
You're welcome.
985
00:41:17,447 --> 00:41:19,880
I miss her.
986
00:41:24,080 --> 00:41:26,047
Mr. Cooke...
987
00:41:26,114 --> 00:41:29,414
she loved you
and the kids so much.
988
00:41:29,481 --> 00:41:31,247
She made a mistake,
989
00:41:31,314 --> 00:41:33,147
but she did it out of love
990
00:41:33,214 --> 00:41:34,381
for you and your family.
991
00:41:34,447 --> 00:41:35,880
Please don't ever doubt that.
992
00:41:37,548 --> 00:41:38,847
Thank you.
993
00:41:44,847 --> 00:41:47,414
JACK:
It's a good dayfor the Chase family.
994
00:41:47,481 --> 00:41:48,847
You put that Ivy League
witch away.
995
00:41:48,914 --> 00:41:50,047
Yeah.
996
00:41:50,114 --> 00:41:52,314
The look on her face
when I told her
997
00:41:52,381 --> 00:41:54,847
she'd spend the rest of her life
as a registered sex offender.
998
00:41:58,214 --> 00:42:01,247
Can I ask you something?
999
00:42:01,314 --> 00:42:04,014
You've never...
1000
00:42:04,080 --> 00:42:05,947
thought about...
1001
00:42:06,014 --> 00:42:07,414
you know?
1002
00:42:10,281 --> 00:42:11,780
Seeing a call girl?
1003
00:42:11,847 --> 00:42:15,114
Yeah.
1004
00:42:15,181 --> 00:42:18,214
Why would I?
1005
00:42:18,281 --> 00:42:20,381
I've already got the hottest
chick in Indianapolis.
1006
00:42:20,447 --> 00:42:25,080
( chuckles ):
Seriously, honey.
1007
00:42:25,147 --> 00:42:27,447
Do we...
1008
00:42:27,514 --> 00:42:30,247
you know, do we keep it
interesting enough?
1009
00:42:30,314 --> 00:42:33,813
My buddy, Mac, said
to me after Haley was born,
1010
00:42:33,880 --> 00:42:35,813
"It's a very long
first year, my friend."
1011
00:42:35,880 --> 00:42:38,080
I never liked Mac.
1012
00:42:41,548 --> 00:42:43,381
So is it?
1013
00:42:43,447 --> 00:42:45,281
A long year?
1014
00:42:47,614 --> 00:42:50,648
I have a kick-ass wife.
1015
00:42:50,713 --> 00:42:56,014
I have the most beautiful
baby in the world.
1016
00:42:56,080 --> 00:42:57,713
I count my blessings.
1017
00:42:58,000 --> 00:43:01,094
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1018
00:43:01,144 --> 00:43:05,694
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.