All language subtitles for Close To Home s01e03 Suburban Prostitution.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:42,901 --> 00:01:44,701 So, what brings you down from Vice, Detective? 3 00:01:44,767 --> 00:01:47,333 Had a complaint yesterday from a guy named Vincent Kelmer. 4 00:01:47,400 --> 00:01:49,701 Vice president of his home owners association. 5 00:01:49,767 --> 00:01:50,967 Neighborhood block captain. 6 00:01:51,034 --> 00:01:52,233 What's his problem? 7 00:01:52,300 --> 00:01:54,168 Well, he's noticed an unusual number of men 8 00:01:54,233 --> 00:01:56,867 coming in and out of the home of one of his neighbors. 9 00:01:56,934 --> 00:01:58,333 Shannon Cooke, housewife, mother of two. 10 00:01:58,400 --> 00:02:01,200 So, he jumps to the conclusion that she's turning tricks. 11 00:02:01,267 --> 00:02:02,667 That's logical. 12 00:02:02,734 --> 00:02:03,767 Does he have proof? 13 00:02:03,834 --> 00:02:04,967 He's been videotaping guys coming in 14 00:02:05,034 --> 00:02:07,200 and out of her house for a couple of weeks. 15 00:02:07,267 --> 00:02:08,500 Creepy. I know. 16 00:02:08,567 --> 00:02:10,734 Maybe Shannon Cooke is a CPA 17 00:02:10,801 --> 00:02:12,967 who works out of an at-home office. 18 00:02:13,034 --> 00:02:15,001 My CPA doesn't do my returns in a teddy. 19 00:02:15,068 --> 00:02:16,034 Have you talked to her? 20 00:02:16,101 --> 00:02:17,333 Not yet. 21 00:02:17,400 --> 00:02:18,967 Thought you might want to join me. 22 00:02:19,034 --> 00:02:20,267 I'm not real interested in busting 23 00:02:20,333 --> 00:02:22,034 my neighbors for having sex. 24 00:02:22,101 --> 00:02:23,134 STEVE: Thank you, gentlemen. 25 00:02:23,200 --> 00:02:25,101 Hey, Steve. 26 00:02:25,168 --> 00:02:28,267 What do you think about a soccer mom 27 00:02:28,333 --> 00:02:30,300 who's turning tricks at home in her spare time? 28 00:02:30,367 --> 00:02:32,701 I'm going to assume that's a hypothetical question. 29 00:02:32,767 --> 00:02:34,534 Not if you live next door to this lady. 30 00:02:34,600 --> 00:02:36,200 Well, if it's true, we're not going to ignore it. 31 00:02:36,267 --> 00:02:38,101 If it's true, it's a misdemeanor. 32 00:02:38,168 --> 00:02:39,434 Wait till you see the tape. 33 00:02:39,500 --> 00:02:41,068 I'm telling you, this lady's hot to trot. 34 00:02:41,134 --> 00:02:42,734 One bored housewife turning a few tricks 35 00:02:42,801 --> 00:02:44,500 while her kids are at school isn't exactly 36 00:02:44,567 --> 00:02:45,867 a public menace, Detective. 37 00:02:45,934 --> 00:02:47,801 And you'd need to literally catch her in the act 38 00:02:47,867 --> 00:02:50,333 of exchanging sex for money in order to press charges. 39 00:02:50,400 --> 00:02:53,300 Well, that's what I'm saying. We set up a sting. 40 00:02:53,367 --> 00:02:57,600 A $6,000 sting to make her pay a $200 fine? 41 00:02:57,667 --> 00:03:00,134 I don't think so. 42 00:03:00,200 --> 00:03:01,801 Decaf? 43 00:03:01,867 --> 00:03:03,667 You're drinking decaf now? What's the point of that? 44 00:03:03,734 --> 00:03:05,333 Do we need to go through this again? 45 00:03:05,400 --> 00:03:06,600 I'm breast-feeding. 46 00:03:06,667 --> 00:03:08,001 Trying not to get my child 47 00:03:08,068 --> 00:03:10,634 addicted to caffeine, if you don't mind. 48 00:03:10,701 --> 00:03:12,267 You really want to set up a sting 49 00:03:12,333 --> 00:03:13,634 to catch one lousy hooker? 50 00:03:13,701 --> 00:03:15,300 This neighborhood block captain, he's threatening 51 00:03:15,367 --> 00:03:17,534 to go to the media with it if we don't shut her down. 52 00:03:17,600 --> 00:03:19,333 Then let's get ahead of it. 53 00:03:19,400 --> 00:03:22,434 Oh, come on, Steve. This is a misdemeanor. 54 00:03:22,500 --> 00:03:24,233 Not to mention a victimless crime. 55 00:03:24,300 --> 00:03:25,534 This has "time suck" written all over it. 56 00:03:25,600 --> 00:03:27,967 It also had "lead story on the ten o'clock news" 57 00:03:28,034 --> 00:03:29,200 written all over it, Annabeth. 58 00:03:29,267 --> 00:03:31,300 It's a waste of time and resources. 59 00:03:31,367 --> 00:03:33,434 Good thing you're not paid by the hour. 60 00:03:40,267 --> 00:03:41,500 Whoa. 61 00:03:41,567 --> 00:03:43,168 Uh-huh. 62 00:03:43,233 --> 00:03:45,801 Talk about your desperate housewife. 63 00:03:48,801 --> 00:03:52,734 Captioning sponsored by CBS 64 00:03:52,801 --> 00:03:56,267 and Warner Bros. 65 00:03:58,267 --> 00:04:00,934 STEVE: Okay, people, let's adjourn the gossip 66 00:04:01,001 --> 00:04:02,300 and get started. 67 00:04:02,367 --> 00:04:04,701 Issue one-- we need to get our conviction rate up. 68 00:04:06,200 --> 00:04:08,168 Is there something you want to share with us, Annabeth? 69 00:04:10,500 --> 00:04:13,267 Uh, I bet Danny a dollar 70 00:04:13,333 --> 00:04:14,567 that the stats on convictions 71 00:04:14,634 --> 00:04:16,634 came out today. 72 00:04:16,701 --> 00:04:18,068 You taking money from a paralegal? 73 00:04:18,134 --> 00:04:20,233 Am I right the stats came out today? 74 00:04:20,300 --> 00:04:21,934 Yes. 75 00:04:22,001 --> 00:04:23,600 Okay. Updates? 76 00:04:23,667 --> 00:04:25,734 Annabeth. 77 00:04:25,801 --> 00:04:28,567 Well, Steve, I've got a soccer mom prostitute to interrogate 78 00:04:28,634 --> 00:04:30,967 pushing my armed robbery and granny extortion ring 79 00:04:31,034 --> 00:04:32,534 to the back-burner. 80 00:04:32,600 --> 00:04:35,001 Could someone explain the broken window theory to Ms. Chase? 81 00:04:35,068 --> 00:04:36,367 Maureen. 82 00:04:36,434 --> 00:04:38,267 Ignoring small crimes emboldens criminals 83 00:04:38,333 --> 00:04:39,634 to commit more serious ones. 84 00:04:39,701 --> 00:04:41,801 STEVE: Prostitution attracts criminals, 85 00:04:41,867 --> 00:04:42,967 criminals attract crime, 86 00:04:43,034 --> 00:04:45,134 so we don't ignore the small stuff. 87 00:04:45,200 --> 00:04:46,801 More updates. 88 00:04:46,867 --> 00:04:48,600 MAUREEN: So you're serious. 89 00:04:48,667 --> 00:04:50,534 You've got a soccer mom turning tricks out of her house? 90 00:04:50,600 --> 00:04:51,967 Allegedly. 91 00:04:52,034 --> 00:04:54,867 Her neighbor may just have an active imagination. 92 00:04:54,934 --> 00:04:56,400 Well, nothing upsets some people more 93 00:04:56,467 --> 00:04:58,500 than the idea of other people having lots of sex. 94 00:04:58,567 --> 00:05:00,200 I know it upsets me. 95 00:05:00,267 --> 00:05:02,467 I get mad just thinking about it. 96 00:05:02,534 --> 00:05:04,267 Man, I've got a baby. 97 00:05:04,333 --> 00:05:06,101 I get mad thinking about other people 98 00:05:06,168 --> 00:05:09,233 getting a good night's sleep-- never mind getting busy. 99 00:05:09,300 --> 00:05:10,467 Play it safe out there. 100 00:05:10,534 --> 00:05:12,001 Let me know if you need me. 101 00:05:12,068 --> 00:05:13,600 Thanks. 102 00:05:13,667 --> 00:05:16,567 We got a complaint from a concerned citizen 103 00:05:16,634 --> 00:05:18,467 about the number of visitors you receive. 104 00:05:18,534 --> 00:05:20,400 Is that a crime? 105 00:05:20,467 --> 00:05:22,500 Well, it is if you're turning tricks. 106 00:05:22,567 --> 00:05:24,367 That's ridiculous. 107 00:05:24,434 --> 00:05:25,400 I'm married. 108 00:05:25,467 --> 00:05:26,867 I have two kids in grade school. 109 00:05:26,934 --> 00:05:28,101 Why on Earth... 110 00:05:28,168 --> 00:05:29,600 So you're not turning tricks at home 111 00:05:29,667 --> 00:05:31,001 while your husband's at the office 112 00:05:31,068 --> 00:05:32,434 and your boys are going to school? 113 00:05:32,500 --> 00:05:34,701 No, no, absolutely not. 114 00:05:39,467 --> 00:05:43,567 Now how do you explain these gentlemen? 115 00:05:43,634 --> 00:05:47,034 I have a lot of friends. 116 00:05:47,101 --> 00:05:50,200 You sure are friendly. I'll give you that. 117 00:05:50,267 --> 00:05:52,267 Mrs. Cooke, please just give us 118 00:05:52,333 --> 00:05:54,068 a reasonable explanation for what's going on here 119 00:05:54,134 --> 00:05:55,400 and we'll drop this whole matter. 120 00:05:55,467 --> 00:05:57,634 What do you want from me? 121 00:05:57,701 --> 00:05:59,333 ANNABETH: We want what you're doing to stop. 122 00:05:59,400 --> 00:06:00,801 That's it. We're not looking to ruin 123 00:06:00,867 --> 00:06:02,267 anyone's life here, but your neighbors 124 00:06:02,333 --> 00:06:04,367 don't want to live next door to the Chicken Ranch. 125 00:06:07,101 --> 00:06:09,467 You can't arrest me. 126 00:06:09,534 --> 00:06:11,200 In Indiana, you have to solicit 127 00:06:11,267 --> 00:06:13,267 an undercover cop to be prosecuted 128 00:06:13,333 --> 00:06:15,634 and money has to exchange hands. 129 00:06:15,701 --> 00:06:19,001 So if you don't mind, I have to go pick up my son. 130 00:06:19,068 --> 00:06:20,701 How does your husband feel 131 00:06:20,767 --> 00:06:23,233 about you entertaining so many friends? 132 00:06:23,300 --> 00:06:25,134 I have his number right here. 133 00:06:25,200 --> 00:06:26,634 Why don't I give him a call? 134 00:06:26,701 --> 00:06:31,400 Please, don't contact him. 135 00:06:31,467 --> 00:06:34,467 He just started at this new job. 136 00:06:34,534 --> 00:06:36,434 Look, he got laid off for six months. 137 00:06:36,500 --> 00:06:38,600 And we got behind 138 00:06:38,667 --> 00:06:40,034 on our mortgage. 139 00:06:40,101 --> 00:06:42,467 I was only going to do it until he got his bonus 140 00:06:42,534 --> 00:06:44,400 and we could catch up on the payments. 141 00:06:44,467 --> 00:06:46,734 So how long have you been turning tricks? 142 00:06:46,801 --> 00:06:49,467 A month or so. 143 00:06:49,534 --> 00:06:53,634 Terri said we'd be okay if we didn't solicit a cop 144 00:06:53,701 --> 00:06:55,200 and if we didn't handle the money. 145 00:06:55,267 --> 00:06:56,233 ANNABETH: Who's Terri? 146 00:06:56,300 --> 00:06:57,500 Was it Terri 147 00:06:57,567 --> 00:07:00,034 who did all this research on solicitation 148 00:07:00,101 --> 00:07:01,434 and the technicalities of the law? 149 00:07:03,200 --> 00:07:04,667 I can't tell you that. 150 00:07:04,734 --> 00:07:06,600 Is Terri the one who got you into this? 151 00:07:06,667 --> 00:07:09,267 I can't talk about that. 152 00:07:09,333 --> 00:07:10,934 Are there other women involved in this? 153 00:07:15,233 --> 00:07:16,467 Oh, no. Please, please, please. 154 00:07:16,534 --> 00:07:17,734 Don't call my husband. 155 00:07:17,801 --> 00:07:19,233 He'd die a thousand deaths if he knew. 156 00:07:19,300 --> 00:07:20,567 Please, he can't find out. 157 00:07:20,634 --> 00:07:22,467 My God, what if my kids find out? 158 00:07:22,534 --> 00:07:24,034 ANNABETH: Calm down. Am I going to be arrested? 159 00:07:24,101 --> 00:07:26,701 Am I going to jail? Not if you tell us the truth. 160 00:07:26,767 --> 00:07:28,767 And if I do, will you promise not to tell my husband? 161 00:07:28,834 --> 00:07:29,867 I think that can be arranged. 162 00:07:29,934 --> 00:07:31,267 You think, 163 00:07:31,333 --> 00:07:32,567 or you promise? 164 00:07:32,634 --> 00:07:34,101 I'll grant you immunity from prosecution 165 00:07:34,168 --> 00:07:36,867 and I'll do my best to protect your anonymity. 166 00:07:36,934 --> 00:07:38,467 But first, we need to know 167 00:07:38,534 --> 00:07:40,934 exactly who this Terri person is. 168 00:07:41,001 --> 00:07:42,534 And how many other ladies are involved 169 00:07:42,600 --> 00:07:45,467 in this line of work? 170 00:07:46,934 --> 00:07:47,867 Need your help. 171 00:07:47,934 --> 00:07:49,233 The state of Indiana 172 00:07:49,300 --> 00:07:52,667 has allocated $42 million for Weed and Seed grants. 173 00:07:52,734 --> 00:07:54,233 Weed and Seed? You go into a neighborhood 174 00:07:54,300 --> 00:07:56,701 and weed out the drug dealers then seed the good stuff. 175 00:07:56,767 --> 00:07:58,034 Such as? 176 00:07:58,101 --> 00:07:59,400 After-school clubs, treatment programs. 177 00:07:59,467 --> 00:08:01,667 The point is, we want our weed money. 178 00:08:01,734 --> 00:08:03,068 Could mean $7 million. 179 00:08:03,134 --> 00:08:04,333 What do we have to do? 180 00:08:04,400 --> 00:08:05,934 Get our conviction rate up on drug dealers. 181 00:08:06,001 --> 00:08:07,467 And what about 182 00:08:07,534 --> 00:08:10,134 all the murderers who don't happen to be drug dealers? 183 00:08:10,200 --> 00:08:11,934 That's the beauty part. 184 00:08:12,001 --> 00:08:13,567 They give us money for drug dealers, 185 00:08:13,634 --> 00:08:15,001 which frees up money in our budget 186 00:08:15,068 --> 00:08:16,333 to prosecute murderers. 187 00:08:16,400 --> 00:08:18,267 As long as we're not spending all our time 188 00:08:18,333 --> 00:08:19,434 drumming up drug cases. 189 00:08:19,500 --> 00:08:21,267 Don't have to. 190 00:08:21,333 --> 00:08:24,168 Police stopped a truck with 25 pounds 191 00:08:24,233 --> 00:08:25,567 of ammonium nitrate and various other chemicals. 192 00:08:25,634 --> 00:08:27,001 Meth dealer. 193 00:08:27,068 --> 00:08:28,134 Right. 194 00:08:28,200 --> 00:08:29,634 There were three guys in the car. 195 00:08:29,701 --> 00:08:31,367 I want you to charge them all. 196 00:08:31,434 --> 00:08:32,367 Were they all dealers? 197 00:08:32,434 --> 00:08:33,434 They are now. 198 00:08:33,500 --> 00:08:34,567 Steve. 199 00:08:34,634 --> 00:08:35,901 The law says anyone in the truck 200 00:08:35,967 --> 00:08:38,068 can be held accountable for its contents. 201 00:08:38,134 --> 00:08:40,734 Trust me. None of these guys are Boy Scouts. 202 00:08:40,801 --> 00:08:43,667 It's a three-for-one deal. 203 00:08:43,734 --> 00:08:45,233 Take it. 204 00:08:48,600 --> 00:08:49,934 I had Danny pull priors 205 00:08:50,001 --> 00:08:51,500 on the woman Shannon says 206 00:08:51,567 --> 00:08:53,400 was the ringleader, Terri Shaffer. 207 00:08:53,467 --> 00:08:57,701 She managed Mrs. Cooke's career as a suburban working girl. 208 00:08:57,767 --> 00:08:59,901 She's a JD MBA, business school and law school. 209 00:08:59,967 --> 00:09:02,934 DANNY: Terri Shaffer was arrested three years ago by Tulsa Vice. 210 00:09:03,001 --> 00:09:04,600 Charges were dropped on a technicality. 211 00:09:04,667 --> 00:09:06,734 We think she's running the same M.O. here in Indianapolis. 212 00:09:06,801 --> 00:09:08,801 Stay-at-home housewives turning tricks? 213 00:09:08,867 --> 00:09:10,034 It's not quite 214 00:09:10,101 --> 00:09:11,600 as far-fetched as it sounds. 215 00:09:11,667 --> 00:09:13,701 Our witness tells us a lady sees five or six clients a week, 216 00:09:13,767 --> 00:09:15,734 300 bucks a pop. 217 00:09:15,801 --> 00:09:17,233 Terri takes half for making the arrangements. 218 00:09:17,300 --> 00:09:18,767 They keep the rest. 219 00:09:18,834 --> 00:09:22,068 Terri, meanwhile, keeps upwards of $400,000 a year profit. 220 00:09:22,134 --> 00:09:23,534 Tax free, huh? 221 00:09:23,600 --> 00:09:25,101 The ladies charge more for special requests. 222 00:09:25,168 --> 00:09:29,333 Uh, overnights, multiple partners, mixed doubles. 223 00:09:29,400 --> 00:09:30,834 It's all on the Web site. 224 00:09:30,901 --> 00:09:32,701 Matt, our computer expert, is checking out right now. 225 00:09:32,767 --> 00:09:34,001 There's a Web site? 226 00:09:34,068 --> 00:09:37,901 Oh, yeah, with lots of things to click on. 227 00:09:37,967 --> 00:09:39,734 raunchymamas.com 228 00:09:39,801 --> 00:09:41,034 How many raunchy mamas are there? 229 00:09:41,101 --> 00:09:42,267 MATT: According to the Web site, 230 00:09:42,333 --> 00:09:43,300 at least nine. 231 00:09:43,367 --> 00:09:45,034 Our witness, Mrs. Cooke, 232 00:09:45,101 --> 00:09:46,434 says they all know each other 233 00:09:46,500 --> 00:09:48,534 through their kids, the gym, stuff like that. 234 00:09:48,600 --> 00:09:50,367 One friend tells another friend 235 00:09:50,434 --> 00:09:52,068 how easy it is to make extra money 236 00:09:52,134 --> 00:09:53,267 and that's how Terri builds 237 00:09:53,333 --> 00:09:54,467 a stable of women. 238 00:09:54,534 --> 00:09:55,600 "The premiere listing 239 00:09:55,667 --> 00:09:57,867 of adult entertainment models." 240 00:09:57,934 --> 00:10:00,068 For legal cover it bills itself as a modeling service. 241 00:10:00,134 --> 00:10:02,834 Oh, so you show up at this lady's house and she, uh, 242 00:10:02,901 --> 00:10:05,001 models lingerie for you. 243 00:10:05,068 --> 00:10:07,001 MATT: It's a smart operation. 244 00:10:07,068 --> 00:10:08,333 They run a credit card check 245 00:10:08,400 --> 00:10:10,233 and background to screen for law enforcement. 246 00:10:10,300 --> 00:10:12,634 You need a referral. No exceptions. I tried. 247 00:10:12,701 --> 00:10:14,101 What are these? Reviews. 248 00:10:14,168 --> 00:10:15,567 The johns use a rating system. 249 00:10:15,634 --> 00:10:16,901 From "okay if you're drunk" 250 00:10:16,967 --> 00:10:19,200 to "forgot I was paying for it." 251 00:10:19,267 --> 00:10:20,801 So, how do I make a date? 252 00:10:21,867 --> 00:10:23,101 Uh, hypothetically. 253 00:10:23,168 --> 00:10:24,434 You order through the Web site. 254 00:10:24,500 --> 00:10:25,767 Pay through an online billing service. 255 00:10:25,834 --> 00:10:27,567 Shows up on your credit card statement 256 00:10:27,634 --> 00:10:29,567 just as if you were purchasing a book. 257 00:10:29,634 --> 00:10:31,134 A $300 book. 258 00:10:31,200 --> 00:10:32,934 Which makes it almost impossible to prosecute. 259 00:10:33,001 --> 00:10:34,600 Not impossible, 260 00:10:34,667 --> 00:10:35,901 but difficult. 261 00:10:35,967 --> 00:10:37,834 Around 70% of high-end call girls 262 00:10:37,901 --> 00:10:40,134 have a Web presence these days. 263 00:10:40,200 --> 00:10:41,667 The women never touch the money. 264 00:10:41,734 --> 00:10:43,034 They're instructed not to even ask. 265 00:10:43,101 --> 00:10:45,333 Well, the money has to change hands sometime. 266 00:10:45,400 --> 00:10:47,634 Mrs. Cooke says they meet every other Tuesday night 267 00:10:47,701 --> 00:10:49,168 and Terri pays them in cash. 268 00:10:49,233 --> 00:10:50,467 They call it "Book Club." 269 00:10:50,534 --> 00:10:51,867 My wife's in a book club. 270 00:10:51,934 --> 00:10:53,634 So, you're going to wire 271 00:10:53,701 --> 00:10:55,701 this Mrs. Cooke lady and send her in? 272 00:10:55,767 --> 00:10:56,967 You got it. 273 00:10:57,034 --> 00:10:58,567 If we can tie the money to the girls, 274 00:10:58,634 --> 00:11:00,667 we can get Terri Shaffer for running a criminal enterprise 275 00:11:00,734 --> 00:11:02,434 and we can shut this whole operation down. 276 00:11:02,500 --> 00:11:03,734 What about these other ladies? 277 00:11:03,801 --> 00:11:05,734 Steve, I don't really see any good 278 00:11:05,801 --> 00:11:07,600 in sending a bunch of working moms to jail. 279 00:11:07,667 --> 00:11:09,233 I mean, hopefully we scare them enough, 280 00:11:09,300 --> 00:11:10,400 they'll never do it again. 281 00:11:10,467 --> 00:11:12,734 I want the madam, not the moms. 282 00:11:12,801 --> 00:11:14,834 Okay. 283 00:11:14,901 --> 00:11:18,101 My client is way too much of a waste case to run a meth lab. 284 00:11:18,168 --> 00:11:19,200 Hmm. That's your defense? 285 00:11:19,267 --> 00:11:21,300 Yes. Derrick's a meth head. 286 00:11:21,367 --> 00:11:22,901 He can't remember his own phone number, 287 00:11:22,967 --> 00:11:25,767 let alone operate a highly sophisticated drug making operation. 288 00:11:25,834 --> 00:11:28,300 That must be the most pathetic argument I've ever heard. 289 00:11:28,367 --> 00:11:29,500 Maureen, seriously, 290 00:11:29,567 --> 00:11:31,267 you don't believe he's running a meth lab. 291 00:11:31,333 --> 00:11:33,001 I can make the case. 292 00:11:33,068 --> 00:11:35,068 Why would you want to? The guy's a wasteoid. 293 00:11:35,134 --> 00:11:36,434 Let him plead six month's possession. 294 00:11:36,500 --> 00:11:37,500 He was in a car 295 00:11:37,567 --> 00:11:39,767 with 25 pounds of ammonium nitrate. 296 00:11:39,834 --> 00:11:41,233 You know who the dealer is. 297 00:11:41,300 --> 00:11:43,367 He was driving the car. He owns the car. 298 00:11:43,434 --> 00:11:46,367 He's got an arrest record a mile long for dealing. 299 00:11:46,434 --> 00:11:48,101 My client was just... 300 00:11:48,168 --> 00:11:49,434 getting a ride from him. 301 00:11:49,500 --> 00:11:52,034 He should have taken the bus. 302 00:11:59,667 --> 00:12:00,600 Calm down, Shannon. 303 00:12:00,667 --> 00:12:02,367 You can do this. 304 00:12:02,434 --> 00:12:03,834 We just want Terri. 305 00:12:03,901 --> 00:12:06,367 But we need her to say the money is for sex, okay? 306 00:12:06,434 --> 00:12:08,534 You need to literally get her to say those words. 307 00:12:08,600 --> 00:12:10,367 The money is an exchange for sex. 308 00:12:10,434 --> 00:12:12,400 Well, what if they figure it out? 309 00:12:12,467 --> 00:12:14,034 What if they can tell it's a camera? 310 00:12:14,101 --> 00:12:15,068 ANNABETH: Listen to me. 311 00:12:15,134 --> 00:12:16,500 Nothing is going to happen. 312 00:12:16,567 --> 00:12:17,934 DETECTIVE: Hey, stop worrying about your good friends. 313 00:12:18,001 --> 00:12:19,667 Think about the judge who's going to take 314 00:12:19,734 --> 00:12:22,534 your kids away if you don't cooperate. 315 00:12:22,600 --> 00:12:23,867 Are you ready? 316 00:12:27,267 --> 00:12:29,767 WOMAN: Hey Shannon, how you doing? 317 00:12:29,834 --> 00:12:31,134 I'm really good. How's things going? 318 00:12:31,200 --> 00:12:32,534 Good. Good. 319 00:12:32,600 --> 00:12:34,467 ANNABETH: I thought this was a brothel. 320 00:12:34,534 --> 00:12:36,134 Looks like a tea party. 321 00:12:36,200 --> 00:12:37,734 It's a book club. 322 00:12:37,801 --> 00:12:38,934 For hookers. 323 00:12:42,068 --> 00:12:44,767 Put your hands off the camera, Shannon. 324 00:12:44,834 --> 00:12:46,667 Hands off the camera. 325 00:12:46,734 --> 00:12:47,801 She's freaking out. 326 00:12:47,867 --> 00:12:48,801 She'll be fine. 327 00:12:48,867 --> 00:12:51,867 So, did you read the book? 328 00:12:51,934 --> 00:12:53,567 Yeah. 329 00:12:53,634 --> 00:12:55,434 Nobody ever reads the book. 330 00:12:55,500 --> 00:12:57,701 That's why I quit the book club. 331 00:12:57,767 --> 00:13:00,867 My sister goes to get away from her kids. 332 00:13:00,934 --> 00:13:02,500 When does that start? 333 00:13:02,567 --> 00:13:03,734 Wanting to be away from them? 334 00:13:03,801 --> 00:13:06,001 All I want is to be with my baby. 335 00:13:06,068 --> 00:13:07,767 When they start talking back, 336 00:13:07,834 --> 00:13:10,168 and slam the door in your face 337 00:13:10,233 --> 00:13:12,701 and tell you they hate you. 338 00:13:12,767 --> 00:13:14,901 So, like around 15? 339 00:13:14,967 --> 00:13:16,134 More like two. 340 00:13:16,200 --> 00:13:17,801 You guys want to come over on Sunday? 341 00:13:17,867 --> 00:13:19,801 You can bring your suits. We're going to hit the pool. 342 00:13:19,867 --> 00:13:22,101 Yeah, great. 343 00:13:22,168 --> 00:13:23,634 Did you hear what happened to Jackie? 344 00:13:23,701 --> 00:13:25,068 Let's not get into that. 345 00:13:25,134 --> 00:13:26,934 Well, what happened? She broke her wrist. 346 00:13:27,001 --> 00:13:31,001 Or... should I say it was broken for her. 347 00:13:31,068 --> 00:13:32,634 A client threw her off the bed 348 00:13:32,701 --> 00:13:34,400 and then Terri 349 00:13:34,467 --> 00:13:36,233 wouldn't let her cancel her week. 350 00:13:36,300 --> 00:13:37,567 Come on, Ryan. 351 00:13:37,634 --> 00:13:39,367 Terri will freak if she sees you're drunk. 352 00:13:39,434 --> 00:13:40,701 Oh, screw her. 353 00:13:43,467 --> 00:13:45,134 Come on. 354 00:13:45,200 --> 00:13:46,901 Let's get our money and get out of here. 355 00:13:50,767 --> 00:13:52,001 Okay. Here we go. 356 00:13:52,068 --> 00:13:53,701 We just want Terri. 357 00:13:53,767 --> 00:13:56,634 Find Terri and get her to say the money is for sex. 358 00:13:56,701 --> 00:14:00,667 ...$300 for special requests. Here's $2,100. 359 00:14:00,734 --> 00:14:03,600 Shannon I need you to verify your hours. Are those financial records? 360 00:14:03,667 --> 00:14:06,600 MacKenzie wanted the blindfold thing again... 361 00:14:06,667 --> 00:14:08,834 It must be. She's doing payroll. 362 00:14:08,901 --> 00:14:11,034 I want that computer. 363 00:14:11,101 --> 00:14:13,467 You should've reported that. 364 00:14:13,534 --> 00:14:16,734 Okay. There you go. 365 00:14:18,701 --> 00:14:20,500 We should go in. No, wait. They haven't said it. 366 00:14:20,567 --> 00:14:23,001 If the girls are dispersing we're going to lose them. We don't want the girls. 367 00:14:23,068 --> 00:14:24,233 We want that computer. 368 00:14:24,300 --> 00:14:25,200 I don't want this search thrown out 369 00:14:25,267 --> 00:14:26,600 for lack of probable cause. 370 00:14:26,667 --> 00:14:27,967 We have plenty of probable cause. 371 00:14:28,034 --> 00:14:29,600 No, we don't. Why did you want me here 372 00:14:29,667 --> 00:14:31,200 if you're not going to listen to my advice? 373 00:14:31,267 --> 00:14:32,200 If you go in now, 374 00:14:32,267 --> 00:14:33,734 you put the warrant at risk. 375 00:14:33,801 --> 00:14:35,934 We have nine prostitutes and their madam exchanging cash. 376 00:14:36,001 --> 00:14:38,068 They haven't directly tied the money to sex. 377 00:14:38,134 --> 00:14:40,101 They talked about the blindfold thing. 378 00:14:40,168 --> 00:14:42,267 The blindfold thing could mean anything. 379 00:14:42,333 --> 00:14:43,701 Wait until the girls are gone 380 00:14:43,767 --> 00:14:45,934 and limit the search and seizure to the madam's computer. 381 00:14:46,001 --> 00:14:47,467 I can't believe 382 00:14:47,534 --> 00:14:48,801 we're going to let them walk. 383 00:14:48,867 --> 00:14:50,168 I made a deal with Shannon. 384 00:14:50,233 --> 00:14:52,267 And I'm not going to risk exposing her now. 385 00:14:54,967 --> 00:14:57,001 Indianapolis Police. We have a warrant. Please step back. 386 00:14:57,068 --> 00:14:58,200 This warrant authorizes 387 00:14:58,267 --> 00:14:59,434 the Indianapolis Police Department 388 00:14:59,500 --> 00:15:01,200 to search 6624 Havenhurst Avenue. 389 00:15:01,267 --> 00:15:02,400 If you touch anything 390 00:15:02,467 --> 00:15:04,901 outside the exact grounds of this warrant, 391 00:15:04,967 --> 00:15:07,200 I'll sue you, your department 392 00:15:07,267 --> 00:15:09,467 and the city for harassment. 393 00:15:09,534 --> 00:15:11,634 Do I make myself clear? 394 00:15:13,233 --> 00:15:15,534 That's a whole lot of money and a whole lot of johns. 395 00:15:24,900 --> 00:15:27,034 I hear you don't want to cooperate. 396 00:15:27,100 --> 00:15:29,701 I've asked to speak to my lawyer three times. 397 00:15:29,768 --> 00:15:31,301 I'm sure he's on his way. 398 00:15:31,367 --> 00:15:34,867 That's unlikely since I haven't been allowed to use the phone. 399 00:15:34,933 --> 00:15:37,034 We know about your arrest in Tulsa. 400 00:15:39,100 --> 00:15:41,367 What are you writing? 401 00:15:41,434 --> 00:15:44,668 I'm taking contemporaneous notes. 402 00:15:44,734 --> 00:15:46,200 They hold up in court. 403 00:15:46,267 --> 00:15:49,100 Yeah, I heard something about that in law school. 404 00:15:49,167 --> 00:15:50,167 Maybe we were there together. 405 00:15:50,234 --> 00:15:51,200 Yale? 406 00:15:51,267 --> 00:15:52,601 No. 407 00:15:52,668 --> 00:15:54,100 Columbia? 408 00:15:54,167 --> 00:15:56,234 I'll get you a phone. 409 00:15:56,301 --> 00:15:57,833 Oh, state school. 410 00:15:57,900 --> 00:16:01,534 Don't you feel embarrassed doing this? 411 00:16:01,601 --> 00:16:04,367 Putting scarlet letters on women who aren't hurting anyone? 412 00:16:04,434 --> 00:16:06,301 If you believe nobody's being hurt, 413 00:16:06,367 --> 00:16:08,067 you haven't been listening to those women. 414 00:16:08,134 --> 00:16:09,668 How many other Jackie's are there? 415 00:16:09,734 --> 00:16:11,401 Well, don't judge them just because 416 00:16:11,467 --> 00:16:13,234 their life goals are different from yours. 417 00:16:13,301 --> 00:16:15,267 No little girl raises her hand in fifth grade 418 00:16:15,334 --> 00:16:17,567 and says, "I want to be a hooker when I grow up." 419 00:16:17,634 --> 00:16:19,034 You're preying on them. 420 00:16:19,100 --> 00:16:21,933 Well, maybe she says, "I want to feel attractive." 421 00:16:22,000 --> 00:16:24,301 Or, "I don't want to depend on a man for money." 422 00:16:24,367 --> 00:16:26,301 Now, I'm just guessing of course, 423 00:16:26,367 --> 00:16:29,034 you'd have to ask them. 424 00:16:29,100 --> 00:16:32,100 I've never been a prostitute. 425 00:16:32,167 --> 00:16:33,601 No, you just make money off them. 426 00:16:33,668 --> 00:16:36,967 Oh, another uninspired attempt to entrap me. 427 00:16:37,034 --> 00:16:39,134 You definitely went to a state school. 428 00:16:39,200 --> 00:16:41,833 It's becoming less and less likely 429 00:16:41,900 --> 00:16:43,401 we're going to offer you a deal. 430 00:16:43,467 --> 00:16:44,967 I don't need a deal. 431 00:16:45,034 --> 00:16:46,933 But I do wish to speak to my lawyer. 432 00:16:47,000 --> 00:16:48,933 He went to Yale. 433 00:16:55,034 --> 00:16:56,734 I will now hear pretrial motions 434 00:16:56,800 --> 00:16:59,000 in People v. Terri Shaffer. 435 00:16:59,067 --> 00:17:00,467 Motion to dismiss the charges, Your Honor. 436 00:17:00,534 --> 00:17:02,367 There's no probable cause to hold my client. 437 00:17:02,434 --> 00:17:04,000 We have a computer full of payroll records. 438 00:17:04,067 --> 00:17:05,768 Names, dates, events. 439 00:17:05,833 --> 00:17:08,933 Constituting proof of a prostitution ring. 440 00:17:09,000 --> 00:17:11,200 Motion to suppress the laptop. 441 00:17:11,267 --> 00:17:12,668 Police had a warrant for a computer, 442 00:17:12,734 --> 00:17:13,768 but not for its contents. 443 00:17:13,833 --> 00:17:15,067 Are you kidding me? 444 00:17:15,134 --> 00:17:16,634 That's like saying I can check a book out 445 00:17:16,701 --> 00:17:18,301 of the library, but I can't read it. 446 00:17:18,367 --> 00:17:19,867 It's a matter of privacy. 447 00:17:19,933 --> 00:17:20,900 Information on a computer 448 00:17:20,967 --> 00:17:22,167 is inherently private. 449 00:17:22,234 --> 00:17:23,800 Your Honor, I've had half a dozen warrants 450 00:17:23,867 --> 00:17:25,267 with this language stand up in court. 451 00:17:25,334 --> 00:17:26,734 It's implied 452 00:17:26,800 --> 00:17:29,668 that if you seize a computer you want the contents. 453 00:17:29,734 --> 00:17:32,501 Your Honor, I have post-it notes up on my computer 454 00:17:32,567 --> 00:17:34,167 monitor with all kinds of information. 455 00:17:34,234 --> 00:17:35,534 Dates, passwords, 456 00:17:35,601 --> 00:17:36,833 information to myself. 457 00:17:36,900 --> 00:17:38,601 And as I recall, Judge Ryker, so do you. 458 00:17:38,668 --> 00:17:41,601 Interesting theory. I'll take it under advisement. 459 00:17:41,668 --> 00:17:43,534 The computer will be held 460 00:17:43,601 --> 00:17:46,401 pending my ruling on admissibility. 461 00:17:46,467 --> 00:17:47,668 Remand the laptop to the vault. 462 00:17:47,734 --> 00:17:49,000 Let's talk about bail. 463 00:17:56,734 --> 00:17:58,601 MAN: Derrick. 464 00:17:58,668 --> 00:18:00,167 Over here. 465 00:18:00,234 --> 00:18:02,034 Oh, sorry. 466 00:18:10,067 --> 00:18:11,401 All right, this looks good to me. 467 00:18:11,467 --> 00:18:12,601 Can we set a trial date? 468 00:18:12,668 --> 00:18:14,000 Uh, the defense would like to add 469 00:18:14,067 --> 00:18:16,833 an additional item into evidence, Your Honor. 470 00:18:16,900 --> 00:18:19,501 Exhibit 7A. 471 00:18:19,567 --> 00:18:21,701 What is this? 472 00:18:21,768 --> 00:18:24,967 A grant application for targeted criminal justice funding 473 00:18:25,034 --> 00:18:26,601 through the Weed and Seed Program. 474 00:18:26,668 --> 00:18:29,567 What's going on here, Mr. Hobbs? 475 00:18:29,634 --> 00:18:31,900 The DA's office is applying for a $7 million grant 476 00:18:31,967 --> 00:18:34,234 that is tied to their drug conviction rate. 477 00:18:34,301 --> 00:18:35,734 The charges against my client 478 00:18:35,800 --> 00:18:38,567 are a clear example of prosecutorial excess. 479 00:18:38,634 --> 00:18:40,501 And this grant application 480 00:18:40,567 --> 00:18:42,200 goes to motive. 481 00:18:42,267 --> 00:18:45,067 The DA is systematically overcharging defendants 482 00:18:45,134 --> 00:18:47,367 to increase their federal funding. 483 00:18:47,434 --> 00:18:48,768 Grant applications reflect 484 00:18:48,867 --> 00:18:50,900 the ongoing multi-year efforts of any office, 485 00:18:50,967 --> 00:18:52,900 not one-off prosecutions. 486 00:18:52,967 --> 00:18:55,034 Furthermore, this application is the confidential 487 00:18:55,100 --> 00:18:58,034 property of the District Attorney's office. 488 00:18:58,100 --> 00:18:59,634 A concerned source furnished me with the document. 489 00:18:59,701 --> 00:19:03,234 Your Honor, this document will be used 490 00:19:03,301 --> 00:19:05,701 out of context in order to discredit the DA's office 491 00:19:05,768 --> 00:19:06,867 with the jury. 492 00:19:06,933 --> 00:19:08,734 Yes, it will. 493 00:19:08,800 --> 00:19:10,567 And you'll have ample opportunity to explain yourself. 494 00:19:10,634 --> 00:19:12,668 We'll see who the jury believes. 495 00:19:12,734 --> 00:19:15,401 The document is admissible. 496 00:19:15,467 --> 00:19:18,000 DETECTIVE: We should have picked up those girls. 497 00:19:18,067 --> 00:19:20,367 I only need one, and I already have Shannon. 498 00:19:20,434 --> 00:19:21,367 What's going on? 499 00:19:21,434 --> 00:19:23,067 We may not get the laptop. 500 00:19:23,134 --> 00:19:24,867 So, while we're waiting for the judge to decide, 501 00:19:24,933 --> 00:19:27,134 let's focus on Terri's financials. 502 00:19:27,200 --> 00:19:28,701 Any luck with the Web site? 503 00:19:28,768 --> 00:19:32,367 raunchymamas.com is hosted by a Czech company via New Delhi. 504 00:19:32,434 --> 00:19:34,434 She bouncing through four or five proxy servers. 505 00:19:34,501 --> 00:19:36,501 What about the credit cards? 506 00:19:36,567 --> 00:19:37,933 The johns use a Web-based payment service. 507 00:19:38,000 --> 00:19:40,034 Did you get the records? I put in a request. 508 00:19:40,100 --> 00:19:41,367 Okay. Let's subpoena them 509 00:19:41,434 --> 00:19:43,367 and their phone records too, while we're at it. 510 00:19:43,434 --> 00:19:45,668 Let's figure out how they're all connected. 511 00:19:45,734 --> 00:19:47,800 We'll just have to work a little harder. 512 00:20:07,701 --> 00:20:09,800 This is Annabeth. 513 00:20:09,867 --> 00:20:12,567 How could you do this to me? 514 00:20:12,634 --> 00:20:13,967 They're all over my lawn. 515 00:20:14,034 --> 00:20:16,200 Shannon, what's wrong? Who's there? 516 00:20:16,267 --> 00:20:18,867 Reporters. People with cameras. 517 00:20:18,933 --> 00:20:20,701 You said no one would find out. 518 00:20:20,768 --> 00:20:22,701 I don't know what happened. 519 00:20:22,768 --> 00:20:23,768 Shannon's on TV. 520 00:20:23,833 --> 00:20:25,200 Confidential sources say 521 00:20:25,267 --> 00:20:26,967 the accused soccer mom and part-time prostitute, 522 00:20:27,034 --> 00:20:29,367 Shannon Cooke, was taken in for questioning and released. 523 00:20:29,434 --> 00:20:30,900 Oh, my God. 524 00:20:30,967 --> 00:20:32,367 These crimes came to light because of a videotape made 525 00:20:32,434 --> 00:20:34,534 by a concerned citizen who supplied 526 00:20:34,601 --> 00:20:37,401 WPKW with the exclusive footage. 527 00:20:37,467 --> 00:20:39,501 The neighbor sold the tape. 528 00:20:39,567 --> 00:20:41,734 Oh, that creep. 529 00:20:41,800 --> 00:20:42,933 Don took the kids. 530 00:20:43,000 --> 00:20:44,134 He said he's leaving me 531 00:20:44,200 --> 00:20:46,167 and I'll never see my kids again. 532 00:20:46,234 --> 00:20:47,800 Shannon, listen to me. 533 00:20:47,867 --> 00:20:49,200 Calm down. 534 00:20:49,267 --> 00:20:50,734 Keep your curtains closed. I'll be right there. 535 00:20:50,800 --> 00:20:53,200 No. I want out of this. I want out of the whole thing. 536 00:20:53,267 --> 00:20:54,668 Shannon, I know this is horrible, 537 00:20:54,734 --> 00:20:56,833 but we still need you to testify. 538 00:20:56,900 --> 00:20:58,668 No. I never want to see you again. 539 00:20:58,734 --> 00:21:00,000 I never should have trusted you. 540 00:21:15,900 --> 00:21:17,401 Thanks. 541 00:21:22,634 --> 00:21:24,301 You okay? 542 00:21:24,367 --> 00:21:26,501 Yeah. 543 00:21:26,567 --> 00:21:29,768 Honey, you tried to protect her identity, okay? 544 00:21:29,833 --> 00:21:31,467 If some jackass wants to make a few bucks 545 00:21:31,534 --> 00:21:33,401 and put her on the news, he's going to do it. 546 00:21:33,467 --> 00:21:35,534 I know. 547 00:21:36,567 --> 00:21:38,401 Shannon's right. 548 00:21:38,467 --> 00:21:39,867 She's probably going to lose her kids. 549 00:21:39,933 --> 00:21:42,000 And for what? 550 00:21:42,067 --> 00:21:44,701 So she can keep up the mortgage payments 551 00:21:44,768 --> 00:21:46,701 on a five bedroom house? 552 00:21:46,768 --> 00:21:48,134 Yeah, it seems backwards, doesn't it? 553 00:21:48,200 --> 00:21:50,334 You should see these women. 554 00:21:50,401 --> 00:21:53,334 Nice looking, educated, middle class. 555 00:21:53,401 --> 00:21:56,267 Why would they put everything at risk to turn tricks? 556 00:21:56,334 --> 00:21:58,634 Well, for a thrill. 557 00:21:58,701 --> 00:22:00,833 That is a male fantasy. 558 00:22:00,900 --> 00:22:02,534 I don't know. 559 00:22:02,601 --> 00:22:04,301 Maybe they're sick of carpools. 560 00:22:04,367 --> 00:22:06,167 Maybe they're tired 561 00:22:06,234 --> 00:22:08,334 of baking cookies for dance recitals. 562 00:22:08,401 --> 00:22:10,501 You know, maybe they want to feel wild again. 563 00:22:10,567 --> 00:22:13,467 Are you saying I'm not wild enough? 564 00:22:15,501 --> 00:22:16,668 I would never say that. 565 00:22:23,668 --> 00:22:25,534 Annabeth Chase. 566 00:22:36,933 --> 00:22:38,668 Oh, my God. 567 00:22:38,734 --> 00:22:39,701 Oh, no. 568 00:22:39,768 --> 00:22:41,000 She took sleeping pills. 569 00:22:41,067 --> 00:22:43,000 Downed a bottle of wine. 570 00:22:43,067 --> 00:22:44,467 Her mother called the cops 571 00:22:44,534 --> 00:22:46,301 when she couldn't get Shannon to answer the door. 572 00:23:13,508 --> 00:23:16,341 Sorry about Shannon. 573 00:23:16,407 --> 00:23:17,940 So, what are you going to do? 574 00:23:18,007 --> 00:23:20,707 I'm gonna get Terri. 575 00:23:20,773 --> 00:23:24,207 It's time to go after the rest of these girls, Annabeth. 576 00:23:24,274 --> 00:23:26,807 I can make my case without blowing up more lives. 577 00:23:26,874 --> 00:23:28,307 They're having sex for money. 578 00:23:28,374 --> 00:23:29,740 They're blowing up their own lives. 579 00:23:29,807 --> 00:23:31,974 So, it's okay if they commit suicide? 580 00:23:32,040 --> 00:23:34,341 Look, if you don't care about them, 581 00:23:34,407 --> 00:23:36,541 think about what else could happen. 582 00:23:36,608 --> 00:23:40,307 How long before we start seeing angry husbands 583 00:23:40,374 --> 00:23:42,574 killing their wives after some concerned citizen 584 00:23:42,640 --> 00:23:44,040 leaks their names? 585 00:23:44,107 --> 00:23:47,241 Angry wives hunting down prostitutes? 586 00:23:47,307 --> 00:23:48,474 That proves my point. 587 00:23:48,541 --> 00:23:50,673 We need to shut this operation down now. 588 00:23:50,740 --> 00:23:52,107 And to do that, 589 00:23:52,174 --> 00:23:54,541 I still only need one of these women to testify. 590 00:23:56,341 --> 00:23:57,974 So, which one is it gonna be? 591 00:24:04,773 --> 00:24:06,707 Ryan. 592 00:24:06,773 --> 00:24:08,707 She's not having a good time. 593 00:24:08,773 --> 00:24:09,974 I think she'll talk. 594 00:24:10,040 --> 00:24:11,474 Give it a shot. 595 00:24:11,541 --> 00:24:14,007 But get the information on the rest of these girls. 596 00:24:14,074 --> 00:24:16,074 We're gonna have to be ready to move on 597 00:24:16,141 --> 00:24:17,508 if this one goes away. 598 00:24:20,241 --> 00:24:21,574 Sometime next week? Absolutely. 599 00:24:21,640 --> 00:24:23,640 All right. Take care. 600 00:24:24,640 --> 00:24:26,407 Why are you talking to him? 601 00:24:26,474 --> 00:24:27,608 Who? Oscar? 602 00:24:27,673 --> 00:24:28,773 He's an old friend. 603 00:24:28,840 --> 00:24:30,040 We just had lunch. 604 00:24:30,107 --> 00:24:32,574 Did you tell him about the Weed and Seed grant? 605 00:24:32,640 --> 00:24:34,141 No. 606 00:24:34,207 --> 00:24:36,541 Because somebody just blew my case right out of the water 607 00:24:36,608 --> 00:24:38,640 by leaking a copy of our grant to the other side. 608 00:24:38,707 --> 00:24:42,441 What happens in this office stays in this office. 609 00:24:42,508 --> 00:24:43,640 I didn't do it. 610 00:24:43,707 --> 00:24:45,441 And just so you know, 611 00:24:45,508 --> 00:24:47,574 those grant applications are a matter of public record. 612 00:24:47,640 --> 00:24:49,407 All he needed to find was a good paralegal. 613 00:24:49,474 --> 00:24:51,374 You're a good paralegal, Danny. It wasn't me. 614 00:24:51,441 --> 00:24:53,341 And, uh, all due respect Maureen, 615 00:24:53,407 --> 00:24:55,040 I can't believe that you would accuse me. 616 00:24:55,107 --> 00:24:56,341 I'm a prosecutor. 617 00:24:56,407 --> 00:24:57,673 I accuse people for a living. 618 00:24:57,740 --> 00:24:59,341 I thought we were... What? 619 00:25:01,940 --> 00:25:03,874 I want to believe in this office. 620 00:25:03,940 --> 00:25:05,508 But is this what we do? 621 00:25:05,574 --> 00:25:07,707 What? 622 00:25:07,773 --> 00:25:10,007 Overcharge people. 623 00:25:10,074 --> 00:25:11,174 The guy's a user, right? 624 00:25:11,241 --> 00:25:12,840 You know he's not a dealer. 625 00:25:12,907 --> 00:25:15,541 I don't mean to question you. 626 00:25:15,608 --> 00:25:18,007 I guess am not sure what I'm signing up for. 627 00:25:26,374 --> 00:25:27,673 Ryan? 628 00:25:27,740 --> 00:25:29,074 Yes? 629 00:25:29,141 --> 00:25:31,141 I'm Annabeth Chase. 630 00:25:31,207 --> 00:25:33,807 I work in the prosecuting attorney's office. 631 00:25:33,874 --> 00:25:36,040 Hmm. I was wondering when it'd be my turn. 632 00:25:36,107 --> 00:25:38,040 Look. I'm not interested in prosecuting you. 633 00:25:38,107 --> 00:25:39,241 I only want Terri. 634 00:25:39,307 --> 00:25:40,474 I can't help you. 635 00:25:40,541 --> 00:25:41,773 Why not? 636 00:25:41,840 --> 00:25:43,007 She's not a nice person. 637 00:25:43,074 --> 00:25:44,474 In what way? 638 00:25:44,541 --> 00:25:46,107 In a way that I am not about to tell a prosecutor. 639 00:25:46,174 --> 00:25:48,307 Come on, sweetie, let's go inside. 640 00:25:48,374 --> 00:25:51,474 Ryan, why did you do it? Why... 641 00:25:51,541 --> 00:25:53,441 Why would you risk everything? 642 00:25:55,407 --> 00:25:57,141 My marriage was a mess. 643 00:25:57,207 --> 00:26:00,441 I-I wanted something to wake me up. 644 00:26:00,508 --> 00:26:02,707 Terri told me how beautiful I was. 645 00:26:02,773 --> 00:26:04,341 How men would want me. 646 00:26:04,407 --> 00:26:06,207 And it seemed exciting. 647 00:26:06,274 --> 00:26:09,274 Weren't you afraid someone would expose you? 648 00:26:09,341 --> 00:26:11,541 I used to go to the movies 649 00:26:11,608 --> 00:26:15,673 and worry I'd see a john and he'd recognize me, 650 00:26:15,740 --> 00:26:17,807 and then one day, during a session, 651 00:26:17,874 --> 00:26:19,807 I realized... 652 00:26:19,874 --> 00:26:22,274 they don't see me. 653 00:26:22,341 --> 00:26:24,840 That's why they pay. 654 00:26:24,907 --> 00:26:27,508 Why didn't you just stop? 655 00:26:27,574 --> 00:26:31,541 Terri decided when you'd stop. 656 00:26:31,608 --> 00:26:33,907 She blackmailed you. 657 00:26:35,508 --> 00:26:36,707 Threatened to expose you? 658 00:26:36,773 --> 00:26:37,907 Come on, sweetie. 659 00:26:37,974 --> 00:26:39,174 You know, 660 00:26:39,241 --> 00:26:41,307 getting involved was my mistake. 661 00:26:41,374 --> 00:26:43,574 But she knew when you were down, 662 00:26:43,640 --> 00:26:45,541 and she'd zero in and use that 663 00:26:45,608 --> 00:26:47,707 and-and not let go. 664 00:26:47,773 --> 00:26:50,673 Now I'm just trying to hold onto everything I have 665 00:26:50,740 --> 00:26:52,740 as long as possible. 666 00:27:13,707 --> 00:27:16,907 Here's how all these hookers know each other. 667 00:27:16,974 --> 00:27:18,640 This woman is a team mom 668 00:27:18,707 --> 00:27:20,707 on her son's soccer team. 669 00:27:20,773 --> 00:27:24,274 Playing on the same team is this woman's son. 670 00:27:26,940 --> 00:27:29,673 Now, both these boys go to school 671 00:27:29,740 --> 00:27:32,307 with this woman's daughter. 672 00:27:33,608 --> 00:27:35,541 What's up with this one? 673 00:27:35,608 --> 00:27:36,874 She hasn't come up anywhere. 674 00:27:36,940 --> 00:27:39,007 And none of the women are talking. 675 00:27:39,074 --> 00:27:40,541 Ryan won't testify, either. 676 00:27:40,608 --> 00:27:42,541 She's scared she'll lose custody of her daughter. 677 00:27:42,608 --> 00:27:44,107 Just like Shannon. 678 00:27:44,174 --> 00:27:45,407 Uh, excuse me. 679 00:27:45,474 --> 00:27:46,740 The judge is ready to rule on the laptop. 680 00:27:48,640 --> 00:27:50,508 MAN: My client is eager to cooperate. 681 00:27:50,574 --> 00:27:52,341 He may have some information 682 00:27:52,407 --> 00:27:54,307 about his friends that would strengthen your case 683 00:27:54,374 --> 00:27:56,974 in exchange for a lighter sentence. 684 00:27:57,040 --> 00:27:59,407 Okay. 685 00:27:59,474 --> 00:28:01,840 MAUREEN: What do you got? 686 00:28:01,907 --> 00:28:03,740 About what? 687 00:28:03,807 --> 00:28:06,341 About the driver. 688 00:28:06,407 --> 00:28:08,174 Of the truck you were in 689 00:28:08,241 --> 00:28:11,141 that was carrying 25 pounds of ammonium nitrate. 690 00:28:11,207 --> 00:28:12,374 Um, 691 00:28:12,441 --> 00:28:14,341 we were... we were partying together. 692 00:28:14,407 --> 00:28:17,007 He, uh... he sold me some ice. 693 00:28:17,074 --> 00:28:19,040 And then he, uh, had to... 694 00:28:19,107 --> 00:28:20,673 He had to drop off some stuff 695 00:28:20,740 --> 00:28:24,974 in the back of his big, monster SUV, you know? 696 00:28:27,508 --> 00:28:30,174 So we, uh... we drove, and then he, 697 00:28:30,241 --> 00:28:32,441 uh, said we were gonna get some 698 00:28:32,508 --> 00:28:35,441 candy bars 'cause I was seriously tweaking. 699 00:28:36,974 --> 00:28:38,940 But then the cops-- they-they stopped us, 700 00:28:39,007 --> 00:28:40,940 and I was, like, "Oh, man." 701 00:28:41,007 --> 00:28:43,241 Where were you taking the chemicals? 702 00:28:43,307 --> 00:28:45,974 Oh, dude, I know he told me. 703 00:28:46,040 --> 00:28:49,074 'Cause-'Cause we were gonna go by the 7-Eleven 704 00:28:49,141 --> 00:28:50,474 and get some candy bars. 705 00:28:50,541 --> 00:28:52,107 This is not helpful. 706 00:28:52,174 --> 00:28:54,141 Derrick, this is important. 707 00:28:54,207 --> 00:28:57,174 Do you remember where the lab was located? 708 00:28:57,241 --> 00:28:59,174 The meth lab! 709 00:28:59,241 --> 00:29:01,441 I wish. 710 00:29:01,508 --> 00:29:04,241 Would that... would that help you guys out? 711 00:29:04,307 --> 00:29:06,541 JUDGE RYKER: I've read the case log, 712 00:29:06,608 --> 00:29:08,574 gone over this particular search and seizure, 713 00:29:08,640 --> 00:29:10,274 and I'm denying the motion to suppress. 714 00:29:10,341 --> 00:29:13,640 The police had a valid warrant to enter the defendant's home 715 00:29:13,707 --> 00:29:15,907 and seize the laptop. 716 00:29:15,974 --> 00:29:17,740 The incriminating spreadsheet was displayed 717 00:29:17,807 --> 00:29:20,241 on the laptop in plain view of the officers. 718 00:29:20,307 --> 00:29:22,074 My clerk will see that all paperwork 719 00:29:22,141 --> 00:29:24,374 is completed, and the laptop is ready for transfer 720 00:29:24,441 --> 00:29:27,274 to the prosecutor's office no later than-- let's say 721 00:29:27,341 --> 00:29:28,874 1:00 today. 722 00:29:31,773 --> 00:29:33,241 I heard you lost a witness. 723 00:29:33,307 --> 00:29:34,840 We'll make the case. Let's save ourselves 724 00:29:34,907 --> 00:29:37,074 a huge headache and a lot more broken hearts. 725 00:29:37,141 --> 00:29:38,341 Six months suspended. 726 00:29:38,407 --> 00:29:39,807 Forget it. 727 00:29:39,874 --> 00:29:42,707 And so we're clear, when a witness commits suicide, 728 00:29:42,773 --> 00:29:44,174 it suggests witness intimidation, 729 00:29:44,241 --> 00:29:46,673 which gets your client a lot more than probation. 730 00:29:46,740 --> 00:29:47,940 I'm not gonna forget 731 00:29:48,007 --> 00:29:50,107 what your client did to Shannon Cooke. 732 00:29:53,007 --> 00:29:54,241 Mrs. Chase? 733 00:29:54,307 --> 00:29:57,040 I'm Don Cooke, Shannon Cooke's husband. 734 00:29:59,074 --> 00:30:02,508 Oh, Mr. Cooke, I am so sorry for your loss. 735 00:30:02,574 --> 00:30:05,840 I found these for you. 736 00:30:05,907 --> 00:30:09,107 Uh, it's her calendar, address book. 737 00:30:09,174 --> 00:30:12,441 Some photo's. I... I hope it helps. 738 00:30:12,508 --> 00:30:13,608 I'm sure it will. 739 00:30:13,673 --> 00:30:15,307 Thank you. 740 00:30:15,374 --> 00:30:17,773 Please, have a seat. 741 00:30:25,141 --> 00:30:27,107 When they downsized my company, 742 00:30:27,174 --> 00:30:30,007 I told Shannon we could move into an apartment 743 00:30:30,074 --> 00:30:31,874 until I found another job. 744 00:30:31,940 --> 00:30:35,174 But Shannon said we'd figure something out. 745 00:30:35,241 --> 00:30:37,541 Then that letter came. 746 00:30:37,608 --> 00:30:39,441 What letter? 747 00:30:39,508 --> 00:30:41,940 From Terri. 748 00:30:42,007 --> 00:30:43,773 She sent me a letter 749 00:30:43,840 --> 00:30:46,940 listing all the men Shannon had... 750 00:30:47,007 --> 00:30:50,541 had slept with. 751 00:30:50,608 --> 00:30:52,807 All the things she had done, how much she was paid. 752 00:30:53,974 --> 00:30:55,907 I didn't know what to do. 753 00:30:55,974 --> 00:30:59,907 And then I saw that video of Shannon on the news, and... 754 00:30:59,974 --> 00:31:02,807 and I went nuts. 755 00:31:02,874 --> 00:31:04,940 And I took the kids, and I left. 756 00:31:07,241 --> 00:31:09,174 I should have let her explain. 757 00:31:09,241 --> 00:31:11,241 I should have listened. 758 00:31:13,407 --> 00:31:16,407 And now my kids have lost their mother. 759 00:31:16,474 --> 00:31:18,541 If there is anything I can do, Mr. Cooke... 760 00:31:21,174 --> 00:31:23,574 You can make Terri pay for what she did to my family. 761 00:31:23,640 --> 00:31:25,907 Please, tell me you'll do whatever it takes 762 00:31:25,974 --> 00:31:27,508 to get that woman. 763 00:31:27,574 --> 00:31:29,441 Whatever it takes. 764 00:31:32,974 --> 00:31:34,974 What is this? 765 00:31:35,040 --> 00:31:37,773 It's a routine memo saying 766 00:31:37,840 --> 00:31:39,773 I'm reducing the charges against Derrick Rivers 767 00:31:39,840 --> 00:31:41,307 due to insufficient evidence. 768 00:31:41,374 --> 00:31:42,974 Why didn't you talk to me first? 769 00:31:43,040 --> 00:31:46,141 A: Because I knew you would freak out, 770 00:31:46,207 --> 00:31:47,707 which you are doing. 771 00:31:47,773 --> 00:31:49,574 B: Because since when do I have to get your permission 772 00:31:49,640 --> 00:31:50,608 on a routine drug case? 773 00:31:50,673 --> 00:31:51,807 And C: 774 00:31:51,874 --> 00:31:53,807 It was the right thing to do. 775 00:31:56,940 --> 00:31:59,773 He needs rehab, not jail. 776 00:31:59,840 --> 00:32:01,274 And if you want to accuse me 777 00:32:01,341 --> 00:32:03,940 of being soft on crime, good luck making that stick. 778 00:32:04,007 --> 00:32:07,307 People like Derrick support these dealers, Maureen. 779 00:32:07,374 --> 00:32:09,141 You know that. Get him on possession. 780 00:32:09,207 --> 00:32:10,608 But there was a greater good here. 781 00:32:10,673 --> 00:32:12,608 This money means less crime, 782 00:32:12,673 --> 00:32:14,608 which means lives are saved down the line, real lives. 783 00:32:14,673 --> 00:32:16,707 I hear you, 784 00:32:16,773 --> 00:32:19,007 but I looked at that kid, I talked to him. 785 00:32:19,074 --> 00:32:20,441 He's not a dealer. 786 00:32:20,508 --> 00:32:22,074 There are probably 787 00:32:22,141 --> 00:32:25,241 thousands of people in jail across the country because 788 00:32:25,307 --> 00:32:27,574 of these grants, and maybe they need to serve some time, 789 00:32:27,640 --> 00:32:29,508 but when it becomes about blood money, 790 00:32:29,574 --> 00:32:32,107 I'm not gonna be a part of it. 791 00:32:32,174 --> 00:32:35,608 And in Derrick's case, it's blood money. 792 00:32:38,207 --> 00:32:40,207 Point taken. 793 00:32:47,040 --> 00:32:48,640 I don't know, I don't know, I don't know. 794 00:32:48,707 --> 00:32:50,207 Try this. Okay. Okay. 795 00:32:50,274 --> 00:32:51,441 What's happening? 796 00:32:51,508 --> 00:32:52,974 It's eating the data. Why? How? 797 00:32:53,040 --> 00:32:54,141 I don't know. 798 00:32:54,207 --> 00:32:55,640 Well, stop it. I can't. Every time 799 00:32:55,707 --> 00:32:57,508 I try to open a program, it starts deleting files. 800 00:32:57,574 --> 00:32:58,840 Ugh! Unplug it. 801 00:33:02,874 --> 00:33:03,840 That was hi-tech. 802 00:33:03,907 --> 00:33:04,907 This is our case. 803 00:33:04,974 --> 00:33:06,374 No one else will testify. 804 00:33:06,441 --> 00:33:08,141 I know. There's a few more things I can try. 805 00:33:08,207 --> 00:33:10,207 No, I can't afford to lose anymore material. 806 00:33:10,274 --> 00:33:11,508 I have someone. 807 00:33:11,574 --> 00:33:13,074 I've used him before to retrieve information. 808 00:33:13,141 --> 00:33:14,773 You're not taking this away from me? This is no time for ego. 809 00:33:14,840 --> 00:33:16,874 We need to solve this problem now. 810 00:33:23,274 --> 00:33:25,341 Thanks for all your help, Elliott. 811 00:33:32,141 --> 00:33:34,141 So, how's it look? 812 00:33:34,207 --> 00:33:35,608 A time bomb was installed 813 00:33:35,673 --> 00:33:37,441 that caused the data to self-delete. 814 00:33:37,508 --> 00:33:39,107 I was able to boot into safe mode 815 00:33:39,174 --> 00:33:40,640 and bypass the operating system completely. 816 00:33:40,707 --> 00:33:42,907 So, can you get anything off it? 817 00:33:42,974 --> 00:33:44,874 Yeah, I got it all, 818 00:33:44,940 --> 00:33:47,407 except for the files that were deleted this afternoon. 819 00:33:47,474 --> 00:33:49,707 You mean when the computer started eating itself? 820 00:33:49,773 --> 00:33:52,007 No, there were files deleted before that. 821 00:33:52,074 --> 00:33:54,107 I don't understand. 822 00:33:55,207 --> 00:33:57,074 Well-Well, the file system says 823 00:33:57,141 --> 00:34:00,874 that 16 files were deleted at 2:01 p.m., 824 00:34:00,940 --> 00:34:04,707 just before the time bomb was installed at 2:39 p.m. 825 00:34:04,773 --> 00:34:06,374 No. No, that's not possible. 826 00:34:06,441 --> 00:34:07,907 We had control of the laptop by then. 827 00:34:07,974 --> 00:34:09,207 We? 828 00:34:09,274 --> 00:34:10,874 Well, my computer expert, Matt. 829 00:34:10,984 --> 00:34:14,984 ?????? 830 00:34:25,274 --> 00:34:28,141 Did Terri pay you, or did she comp you? 831 00:34:29,447 --> 00:34:32,080 That's a printout of the file system 832 00:34:32,147 --> 00:34:34,880 showing the exact time you erased the data. 833 00:34:34,947 --> 00:34:36,681 Tampering with evidence is a Class D felony. 834 00:34:36,748 --> 00:34:38,947 You'd have been better off dealing with the embarrassment 835 00:34:39,013 --> 00:34:40,581 of your friends knowing you hire hookers. 836 00:34:40,647 --> 00:34:42,547 I don't. Then why did you delete those files? 837 00:34:42,614 --> 00:34:44,280 Your name was on that laptop. 838 00:34:44,347 --> 00:34:45,381 It wasn't me. 839 00:34:45,447 --> 00:34:46,547 Stop lying to me. 840 00:34:46,614 --> 00:34:48,547 It was my daughter. 841 00:34:48,614 --> 00:34:50,047 What? 842 00:34:50,114 --> 00:34:52,114 Lily. 843 00:34:52,180 --> 00:34:54,080 She got into some trouble. 844 00:34:54,147 --> 00:34:56,614 She dropped out of school. 845 00:34:56,681 --> 00:34:58,880 Since her mom and I split up, she's been lost. 846 00:34:58,947 --> 00:35:00,748 I tried to talk to her, 847 00:35:00,814 --> 00:35:03,614 but she pretty much hates me 'cause I left her mom. 848 00:35:03,681 --> 00:35:05,947 When you put her photo up there, 849 00:35:06,013 --> 00:35:07,647 I almost died. 850 00:35:08,581 --> 00:35:10,647 I went over to Terri's house. 851 00:35:10,714 --> 00:35:11,714 Matt. 852 00:35:11,781 --> 00:35:13,280 I know. 853 00:35:13,347 --> 00:35:14,880 I thought I could show her my temporary consultant badge 854 00:35:14,947 --> 00:35:16,880 and somehow intimidate her-- 855 00:35:16,947 --> 00:35:20,147 tell her to get her hands off my daughter. 856 00:35:20,214 --> 00:35:23,581 What a joke. 857 00:35:23,647 --> 00:35:24,980 She had a printout 858 00:35:25,047 --> 00:35:27,947 of every trick Lily had turned. 859 00:35:28,013 --> 00:35:31,447 She said she'd tell her-- Lily's mom, our family, 860 00:35:31,514 --> 00:35:34,381 our friends if I didn't erase the laptop. 861 00:35:34,447 --> 00:35:38,347 I was just trying to protect her. 862 00:35:44,080 --> 00:35:46,147 I can't ignore this. 863 00:35:46,214 --> 00:35:48,547 I know. 864 00:35:48,614 --> 00:35:52,013 You need to tell me where Lily is. 865 00:35:58,247 --> 00:36:00,281 Uh, you wanted to see me? 866 00:36:00,347 --> 00:36:02,514 I made a deal with Oscar's client. 867 00:36:02,581 --> 00:36:04,880 He's pleading to probation violation. 868 00:36:04,947 --> 00:36:05,914 Six months suspended. 869 00:36:05,980 --> 00:36:08,914 Oh, uh, okay. 870 00:36:08,980 --> 00:36:11,713 I believe in what we do in this office, too, Danny. 871 00:36:11,780 --> 00:36:15,447 Sometimes things get complicated. 872 00:36:15,514 --> 00:36:17,414 Sometimes they get off track. 873 00:36:17,481 --> 00:36:20,047 Well, thanks for telling me. 874 00:36:31,114 --> 00:36:33,747 Lily, I'm Annabeth Chase, 875 00:36:33,813 --> 00:36:35,247 from the prosecuting attorney's office. 876 00:36:35,314 --> 00:36:36,514 I don't want to talk to you. 877 00:36:36,581 --> 00:36:37,813 Did your dad call you? 878 00:36:37,880 --> 00:36:40,481 I don't talk to my dad. 879 00:36:40,548 --> 00:36:42,481 Leave me alone or my mom will hear you. 880 00:36:42,548 --> 00:36:44,581 You know he's going to jail for you. 881 00:36:46,481 --> 00:36:48,947 What are you talking about? 882 00:36:49,014 --> 00:36:50,980 My dad doesn't give a crap about me. 883 00:36:51,047 --> 00:36:55,247 I'm sorry to disappoint you, but that's not true. 884 00:36:55,314 --> 00:36:57,581 Your dad destroyed evidence in this case 885 00:36:57,648 --> 00:36:58,813 to protect your identity. 886 00:36:58,880 --> 00:37:00,514 He didn't want to see you hurt. 887 00:37:00,581 --> 00:37:02,214 And now he's in a lot of trouble. 888 00:37:02,281 --> 00:37:04,847 If that's not love, Lily, I don't know what is. 889 00:37:06,747 --> 00:37:08,713 This isn't who you are. 890 00:37:08,780 --> 00:37:10,847 This is just a mistake you made. 891 00:37:10,914 --> 00:37:13,481 You can correct it, and get your life back on track. 892 00:37:13,548 --> 00:37:14,548 It's too late. 893 00:37:14,614 --> 00:37:15,780 It's not too late. 894 00:37:15,847 --> 00:37:17,347 For anything. 895 00:37:17,414 --> 00:37:19,114 Your dad 896 00:37:19,181 --> 00:37:22,247 loves you enough to go to jail for you. 897 00:37:22,314 --> 00:37:23,713 What are you willing to do? 898 00:37:33,147 --> 00:37:35,281 Lily, tell us your relationship 899 00:37:35,347 --> 00:37:36,648 with the defendant. 900 00:37:36,713 --> 00:37:37,847 She hired me. 901 00:37:37,914 --> 00:37:39,614 To do what? 902 00:37:39,680 --> 00:37:42,247 To work with clients. 903 00:37:42,314 --> 00:37:45,114 Lily, please speak up for the mic. 904 00:37:45,181 --> 00:37:46,147 What did Terri 905 00:37:46,214 --> 00:37:48,080 hire you to do? 906 00:37:48,147 --> 00:37:49,247 I was a prostitute. 907 00:37:51,914 --> 00:37:53,481 How did you start working for her? 908 00:37:53,548 --> 00:37:54,548 I quit school. 909 00:37:54,614 --> 00:37:57,214 I was bumming around. 910 00:37:57,281 --> 00:38:00,247 I guess Terri was looking for someone like me. 911 00:38:00,314 --> 00:38:01,347 You know, young. 912 00:38:01,414 --> 00:38:03,381 Some guys want that. 913 00:38:03,447 --> 00:38:05,214 Terri saw me at the mall. 914 00:38:05,281 --> 00:38:08,047 She asked me to come to her book club. 915 00:38:08,114 --> 00:38:11,447 I was all, like, "What? I'm not reading a book." 916 00:38:11,514 --> 00:38:12,481 She explained that's just 917 00:38:12,548 --> 00:38:13,847 what she called it. 918 00:38:13,914 --> 00:38:15,414 And then what happened? 919 00:38:15,481 --> 00:38:20,080 Terri said I could make $300 if I slept with this guy. 920 00:38:20,147 --> 00:38:21,947 $300 every time? 921 00:38:25,481 --> 00:38:28,114 Half went to Terri. 922 00:38:28,181 --> 00:38:30,614 The guys were gross. 923 00:38:30,680 --> 00:38:33,147 Mainly fat and old. 924 00:38:33,214 --> 00:38:34,581 How did it make you feel? 925 00:38:34,648 --> 00:38:35,813 How do you think? 926 00:38:35,880 --> 00:38:39,481 Lily, why didn't you just stop? 927 00:38:41,314 --> 00:38:42,914 She'd make you pay. 928 00:38:42,980 --> 00:38:45,980 She had these lists 929 00:38:46,047 --> 00:38:48,181 of all the gross things we'd done. 930 00:38:48,247 --> 00:38:50,947 Like the extras and stuff. 931 00:38:51,014 --> 00:38:53,581 The other girls told me. 932 00:38:53,648 --> 00:38:58,214 She sent it to Shannon's husband the day that she died. 933 00:38:58,281 --> 00:38:59,614 Objection, Your Honor. Facts not in evidence. 934 00:38:59,680 --> 00:39:01,114 Sustained. 935 00:39:04,747 --> 00:39:09,014 How old were you when you started working for Terri? 936 00:39:12,514 --> 00:39:14,980 Sixteen. 937 00:39:19,548 --> 00:39:21,813 How old are you now? 938 00:39:24,114 --> 00:39:25,147 Seventeen. 939 00:39:31,514 --> 00:39:34,114 No more questions. 940 00:39:34,181 --> 00:39:36,914 ATTORNEY: Your Honor, I'd like to request 941 00:39:36,980 --> 00:39:38,414 a brief recess, please. 942 00:39:42,080 --> 00:39:43,680 Let's be reasonable. 943 00:39:43,747 --> 00:39:45,880 Two years probation. 944 00:39:45,947 --> 00:39:47,514 I don't need to make a deal. 945 00:39:47,581 --> 00:39:49,947 17% of American men have slept with a prostitute. 946 00:39:50,014 --> 00:39:51,780 That's one in five. 947 00:39:51,847 --> 00:39:53,080 Odds are in my favor 948 00:39:53,147 --> 00:39:55,047 that one guy on the jury has. 949 00:39:55,114 --> 00:39:57,648 Your client solicited and employed an underage girl 950 00:39:57,713 --> 00:39:59,047 to have sex with men. 951 00:39:59,114 --> 00:40:01,880 You preyed on a troubled teenager to make a buck. 952 00:40:01,947 --> 00:40:03,880 You found women who were weakened 953 00:40:03,947 --> 00:40:05,847 by financial troubles, divorces and depression 954 00:40:05,914 --> 00:40:08,447 and you put their lives in more jeopardy. 955 00:40:08,514 --> 00:40:10,514 You're not going to drive away from this mess 956 00:40:10,581 --> 00:40:11,914 in your luxury SUV. 957 00:40:11,980 --> 00:40:13,548 You're going to pay for what you did to them. 958 00:40:13,614 --> 00:40:15,747 To Lily and Shannon. 959 00:40:15,813 --> 00:40:17,847 I'll be out in a year. Two at the most. 960 00:40:17,914 --> 00:40:19,381 I'll sell a book like Heidi Fleiss. 961 00:40:19,447 --> 00:40:21,713 I'm already negotiating the M.O.W. rights 962 00:40:21,780 --> 00:40:22,847 to my story. 963 00:40:22,914 --> 00:40:24,514 I only went to state school, 964 00:40:24,581 --> 00:40:26,581 but I seem to remember something about how 965 00:40:26,648 --> 00:40:30,813 sexual photos of underage girls like Lily on a Web site 966 00:40:30,880 --> 00:40:32,914 constitutes child pornography-- 967 00:40:32,980 --> 00:40:34,914 which triggers the FBI. 968 00:40:34,980 --> 00:40:36,514 For the rest of your life, 969 00:40:36,581 --> 00:40:38,481 you won't be able to get on an airplane 970 00:40:38,548 --> 00:40:39,614 without a strip search. 971 00:40:39,680 --> 00:40:41,214 You move to a new neighborhood, 972 00:40:41,281 --> 00:40:43,914 you're a registered sex offender. 973 00:40:43,980 --> 00:40:46,114 No deal. 974 00:40:46,181 --> 00:40:47,880 "State of Indiana 975 00:40:47,947 --> 00:40:49,813 "v. Terri Shaffer, under count one, 976 00:40:49,880 --> 00:40:52,181 "we the jury, find the defendant guilty 977 00:40:52,247 --> 00:40:55,247 "of the crime of promoting prostitution, 978 00:40:55,314 --> 00:40:56,914 "a Class C felony. 979 00:40:56,980 --> 00:41:00,481 "Under count two, we the jury, find the defendant 980 00:41:00,548 --> 00:41:04,747 guilty of the crime of child solicitation." 981 00:41:08,813 --> 00:41:11,514 Mrs. Chase? 982 00:41:11,581 --> 00:41:13,548 Mr. Cooke. 983 00:41:13,614 --> 00:41:16,181 I just wanted to say thank you. 984 00:41:16,247 --> 00:41:17,381 You're welcome. 985 00:41:17,447 --> 00:41:19,880 I miss her. 986 00:41:24,080 --> 00:41:26,047 Mr. Cooke... 987 00:41:26,114 --> 00:41:29,414 she loved you and the kids so much. 988 00:41:29,481 --> 00:41:31,247 She made a mistake, 989 00:41:31,314 --> 00:41:33,147 but she did it out of love 990 00:41:33,214 --> 00:41:34,381 for you and your family. 991 00:41:34,447 --> 00:41:35,880 Please don't ever doubt that. 992 00:41:37,548 --> 00:41:38,847 Thank you. 993 00:41:44,847 --> 00:41:47,414 JACK: It's a good day for the Chase family. 994 00:41:47,481 --> 00:41:48,847 You put that Ivy League witch away. 995 00:41:48,914 --> 00:41:50,047 Yeah. 996 00:41:50,114 --> 00:41:52,314 The look on her face when I told her 997 00:41:52,381 --> 00:41:54,847 she'd spend the rest of her life as a registered sex offender. 998 00:41:58,214 --> 00:42:01,247 Can I ask you something? 999 00:42:01,314 --> 00:42:04,014 You've never... 1000 00:42:04,080 --> 00:42:05,947 thought about... 1001 00:42:06,014 --> 00:42:07,414 you know? 1002 00:42:10,281 --> 00:42:11,780 Seeing a call girl? 1003 00:42:11,847 --> 00:42:15,114 Yeah. 1004 00:42:15,181 --> 00:42:18,214 Why would I? 1005 00:42:18,281 --> 00:42:20,381 I've already got the hottest chick in Indianapolis. 1006 00:42:20,447 --> 00:42:25,080 ( chuckles ): Seriously, honey. 1007 00:42:25,147 --> 00:42:27,447 Do we... 1008 00:42:27,514 --> 00:42:30,247 you know, do we keep it interesting enough? 1009 00:42:30,314 --> 00:42:33,813 My buddy, Mac, said to me after Haley was born, 1010 00:42:33,880 --> 00:42:35,813 "It's a very long first year, my friend." 1011 00:42:35,880 --> 00:42:38,080 I never liked Mac. 1012 00:42:41,548 --> 00:42:43,381 So is it? 1013 00:42:43,447 --> 00:42:45,281 A long year? 1014 00:42:47,614 --> 00:42:50,648 I have a kick-ass wife. 1015 00:42:50,713 --> 00:42:56,014 I have the most beautiful baby in the world. 1016 00:42:56,080 --> 00:42:57,713 I count my blessings. 1017 00:42:58,000 --> 00:43:01,094 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1018 00:43:01,144 --> 00:43:05,694 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.