Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:14,634 --> 00:01:16,734
You okay?
3
00:01:18,134 --> 00:01:20,400
Thanks.
4
00:01:20,467 --> 00:01:22,834
I... I know you, right?
5
00:01:22,901 --> 00:01:25,200
We... had a class together?
6
00:01:25,267 --> 00:01:27,734
Oh, actually, we've had, like,
five classes together.
7
00:01:35,634 --> 00:01:37,467
I better
get back in.
8
00:01:40,801 --> 00:01:42,767
Whoa.
9
00:01:42,834 --> 00:01:45,434
I feel so dizzy.
10
00:01:45,500 --> 00:01:47,034
Come on.
11
00:02:15,068 --> 00:02:18,134
It has been three days
since the disappearance
12
00:02:18,200 --> 00:02:20,200
of Amy Flynn.
13
00:02:20,267 --> 00:02:22,434
Friends and family have launched
an all-out search
14
00:02:22,500 --> 00:02:24,101
for the 21-year-old senior.
15
00:02:24,168 --> 00:02:27,767
Last night, they gatheredto pray for Amy's safe return.
16
00:02:27,834 --> 00:02:29,967
Amy's mother, Mary Flynn,had this message
17
00:02:30,034 --> 00:02:32,267
for her missing daughter.
18
00:02:32,333 --> 00:02:36,233
Amy, if you can hear me:
we love you, baby.
19
00:02:36,300 --> 00:02:39,367
Try to be strong.
20
00:02:39,434 --> 00:02:42,233
And I just want to say,
to whoever did this:
21
00:02:42,300 --> 00:02:45,434
Please, please just let
our daughter come home.
22
00:02:45,500 --> 00:02:47,767
Police have focused
their investigation
23
00:02:47,834 --> 00:02:50,634
on this man--
Derrick Adler.
24
00:02:50,701 --> 00:02:52,434
Sources say Amy was last seen
25
00:02:52,500 --> 00:02:54,367
leaving a campus party
with Adler.
26
00:02:54,434 --> 00:02:56,434
Officers have searchedthe 21-year-old suspect's car,
27
00:02:56,500 --> 00:02:59,767
but are not sayingwhat they found.
28
00:03:05,233 --> 00:03:07,101
Jackpot.
29
00:03:07,168 --> 00:03:08,834
Branch, look at this.
30
00:03:08,901 --> 00:03:10,233
He's got over
31
00:03:10,300 --> 00:03:11,567
a hundred shots here.
32
00:03:11,634 --> 00:03:13,467
In class, the gym,
buying groceries...
33
00:03:13,534 --> 00:03:15,168
He's been stalking
this girl.
34
00:03:15,233 --> 00:03:16,634
He's got dates, times--
35
00:03:16,701 --> 00:03:17,834
he catalogs every shot.
36
00:03:17,901 --> 00:03:20,267
Arrest him.
This is the guy.
37
00:03:21,300 --> 00:03:22,500
There you are.
38
00:03:22,567 --> 00:03:24,034
I'm not late, Steve.
It's 8:15.
39
00:03:24,101 --> 00:03:25,567
I need you to clear
your calendar.
40
00:03:25,634 --> 00:03:27,567
I can't, I have
a hearing at 10:00.
41
00:03:27,634 --> 00:03:28,734
Not anymore.
42
00:03:28,801 --> 00:03:30,434
I just got a call
from Detective Branch.
43
00:03:30,500 --> 00:03:31,801
He's working
the Amy Flynn case.
44
00:03:31,867 --> 00:03:33,200
Please tell me
they found her.
45
00:03:33,267 --> 00:03:35,801
Not yet, but they
just made an arrest.
46
00:03:35,867 --> 00:03:36,834
Apparently, she
was being stalked.
47
00:03:36,901 --> 00:03:38,200
Maureen, what
do we know?
48
00:03:38,267 --> 00:03:39,834
Derrick Adler grew up
four blocks from Amy.
49
00:03:39,901 --> 00:03:41,200
This isn't
an overnight obsession.
50
00:03:41,267 --> 00:03:43,333
The police say he's been
secretly hooked on her
51
00:03:43,400 --> 00:03:44,834
since they were in grade school.
52
00:03:44,901 --> 00:03:46,168
Does he have
any priors? Nothing.
53
00:03:46,233 --> 00:03:47,634
He's invisible.
54
00:03:47,701 --> 00:03:49,434
Adler's one of those people
you never even notice.
55
00:03:49,500 --> 00:03:51,367
Yeah, until he decides
to kidnap your daughter.
56
00:03:51,434 --> 00:03:53,034
What about Amy?
What's her story?
57
00:03:53,101 --> 00:03:55,934
She's the kind of girl you want
your daughter to grow up to be.
58
00:03:56,001 --> 00:03:57,168
She did nothing
to deserve this.
59
00:03:57,233 --> 00:03:58,400
This one's all
over the news,
60
00:03:58,467 --> 00:03:59,834
which means the
DA's all over me.
61
00:03:59,901 --> 00:04:01,168
He'll want progress reports
from our department,
62
00:04:01,233 --> 00:04:02,467
so, keep me informed.
63
00:04:02,534 --> 00:04:03,834
I'll get someone to cover
your 10:00 hearing.
64
00:04:03,901 --> 00:04:05,534
Thanks, Maureen.
Steve, when you free up,
65
00:04:05,600 --> 00:04:06,834
I want to talk
to you about
66
00:04:06,901 --> 00:04:08,367
how to handle
a drunk-driving fatality.
67
00:04:08,434 --> 00:04:09,767
You got it.
68
00:04:10,867 --> 00:04:12,267
Annabeth, this
is big time.
69
00:04:12,333 --> 00:04:14,734
The media, the DA,
half the planet is watching on this.
70
00:04:14,801 --> 00:04:16,834
Do the police have any
idea where she is?
71
00:04:16,901 --> 00:04:17,934
None.
72
00:04:18,001 --> 00:04:19,634
Look, you know
how this works.
73
00:04:19,701 --> 00:04:21,233
The chances of finding
a kidnap victim
74
00:04:21,300 --> 00:04:23,567
drop significantly
after the first 48 hours.
75
00:04:23,634 --> 00:04:24,801
This girl's been
gone for 72.
76
00:04:24,867 --> 00:04:25,967
Got it.
77
00:04:26,034 --> 00:04:27,434
They could end up
searching for months--
78
00:04:27,500 --> 00:04:28,667
digging up fields,
draining lakes.
79
00:04:28,734 --> 00:04:30,101
I'll call you
from the precinct.
80
00:04:30,168 --> 00:04:32,300
Annabeth, if we have to search,
that girl is dead.
81
00:04:32,367 --> 00:04:34,400
We need to know
where she is now.
82
00:04:34,467 --> 00:04:36,500
You need to get
a confession.
83
00:04:39,168 --> 00:04:41,567
Captioning sponsored by
CBS
84
00:04:41,634 --> 00:04:44,300
and WARNER BROS. TELEVISION
85
00:04:49,400 --> 00:04:51,267
Ms. Chase, can
you give us
86
00:04:51,333 --> 00:04:53,134
any new developments
on the Flynn case?
87
00:04:53,200 --> 00:04:54,400
Anything at all?
88
00:04:54,467 --> 00:04:56,467
Can you tell us
the latest?
89
00:04:58,801 --> 00:05:00,767
He's been stalking her
for over a year.
90
00:05:00,834 --> 00:05:02,667
Any statements so far?
He denies it.
91
00:05:02,734 --> 00:05:05,767
Said he took her home;
even walked her to the door.
92
00:05:05,834 --> 00:05:07,134
Can we verify that?
Negative.
93
00:05:07,200 --> 00:05:08,767
Pulled the security feed
from the dorm.
94
00:05:08,834 --> 00:05:10,267
He was never anywhere
near that building.
95
00:05:10,333 --> 00:05:11,333
So he's lying.
96
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
And changing
his behavior.
97
00:05:12,467 --> 00:05:13,867
The day after Amy disappeared,
98
00:05:13,934 --> 00:05:15,367
he suddenly missed
all his classes.
99
00:05:15,434 --> 00:05:17,034
Which may give you
probable cause to arrest,
100
00:05:17,101 --> 00:05:18,701
but I need proof
beyond a reasonable doubt.
101
00:05:18,767 --> 00:05:20,200
I know.
102
00:05:20,267 --> 00:05:22,634
Look, I know it's all
circumstantial,
103
00:05:22,701 --> 00:05:25,200
but I'm telling you,
he's holding that girl.
104
00:05:25,267 --> 00:05:26,600
You think she's alive?
105
00:05:26,667 --> 00:05:27,934
I know she is.
106
00:05:28,001 --> 00:05:29,701
I've been in
Special Victims
107
00:05:29,767 --> 00:05:31,600
for seven years.
I know the type.
108
00:05:31,667 --> 00:05:33,634
No roommate, no girlfriend.
109
00:05:33,701 --> 00:05:35,600
We have evidence
of extreme obsession,
110
00:05:35,667 --> 00:05:37,001
with no prior record
of violence.
111
00:05:37,068 --> 00:05:38,600
Every killer has a first time.
112
00:05:38,667 --> 00:05:40,034
Maybe.
113
00:05:40,101 --> 00:05:41,667
Look at this.
114
00:05:42,667 --> 00:05:44,667
The Collector.
115
00:05:44,734 --> 00:05:47,233
"A tale of obsessive love."
116
00:05:47,300 --> 00:05:48,867
We found it in
his apartment.
117
00:05:48,934 --> 00:05:51,001
It's the story of an ordinary
guy who kidnaps a girl--
118
00:05:51,068 --> 00:05:52,300
not because he wants
to hurt her--
119
00:05:52,367 --> 00:05:54,134
he wants
to possess her.
120
00:05:54,200 --> 00:05:55,934
Make her fall in love with him.
121
00:05:57,534 --> 00:06:00,001
Put him in interrogation.
122
00:06:00,068 --> 00:06:02,467
MAUREEN:
Steve, we have a problem.
123
00:06:02,534 --> 00:06:04,200
I picked up a vehicularlast night--
124
00:06:04,267 --> 00:06:05,634
A drunk driver hit
a young father,
125
00:06:05,701 --> 00:06:07,168
then crashed his
car into a tree.
126
00:06:07,233 --> 00:06:08,168
The victim died.
127
00:06:08,233 --> 00:06:09,701
How's the driver?
128
00:06:09,767 --> 00:06:11,001
He was taken
to the hospital, still unconscious.
129
00:06:11,068 --> 00:06:13,467
Okay, so all you need
to do is get a blood test
130
00:06:13,534 --> 00:06:14,967
to prove that the driver
was drunk.
131
00:06:15,034 --> 00:06:16,300
That's the problem.
132
00:06:16,367 --> 00:06:18,400
I sent Detective Margate
to get the tests.
133
00:06:18,467 --> 00:06:19,400
He never did it.
134
00:06:19,467 --> 00:06:20,701
By the time I realized,
135
00:06:20,767 --> 00:06:22,134
it was too late.
136
00:06:22,233 --> 00:06:24,534
The alcohol had metabolized
in the driver's system.
137
00:06:24,600 --> 00:06:25,767
We lost our
only evidence
138
00:06:25,834 --> 00:06:27,233
in a homicide.
139
00:06:27,300 --> 00:06:28,367
I don't get it.
140
00:06:28,434 --> 00:06:30,034
Bill Margate is a great
detective.
141
00:06:30,101 --> 00:06:31,801
I didn't get it either until
I followed up on the driver.
142
00:06:31,867 --> 00:06:34,068
His name is
Detective Norman Reed.
143
00:06:34,134 --> 00:06:35,701
The driver was a cop.
144
00:06:35,767 --> 00:06:37,534
16 years
on the force.
145
00:06:37,600 --> 00:06:40,200
I think Margate didn't get
the test on purpose.
146
00:06:40,267 --> 00:06:42,267
He knew the alcohol
would metabolize.
147
00:06:42,333 --> 00:06:45,734
He obstructed justice
to save a fellow cop.
148
00:06:45,801 --> 00:06:47,168
Okay, let's not jump the gun.
149
00:06:47,233 --> 00:06:49,567
Bring him in, let him
tell us what happened.
150
00:06:53,233 --> 00:06:54,634
I'm Annabeth Chase.
151
00:06:54,701 --> 00:06:56,400
I'm the deputy prosecuting
attorney.
152
00:06:56,467 --> 00:06:58,634
What's happening?
Did you find Amy? Do you know where she is?
153
00:06:58,701 --> 00:06:59,801
We're doing all we can.
154
00:06:59,867 --> 00:07:00,767
The police made
an arrest this morning.
155
00:07:00,834 --> 00:07:02,467
Derrick Adler?
156
00:07:02,534 --> 00:07:05,134
Yes.
We heard on the news that he grew up in our neighborhood.
157
00:07:05,200 --> 00:07:06,767
I checked
Amy's yearbooks.
158
00:07:06,834 --> 00:07:08,934
They've been in school together
since they were kids,
159
00:07:09,001 --> 00:07:10,233
but I never heard
her mention him.
160
00:07:10,300 --> 00:07:11,367
What's he being charged with?
161
00:07:11,434 --> 00:07:12,901
Nothing yet.
162
00:07:12,967 --> 00:07:15,434
The police arrested him because
they think he took Amy.
163
00:07:15,500 --> 00:07:17,367
I think
they're right.
164
00:07:17,434 --> 00:07:19,300
But it's my job to decide
if there's enough
165
00:07:19,367 --> 00:07:21,767
to file formal charges, and
right now, we don't have much.
166
00:07:21,834 --> 00:07:22,967
I'm hoping
167
00:07:23,034 --> 00:07:24,233
that once we question Derrick...
168
00:07:24,300 --> 00:07:25,634
How long will that take?
169
00:07:25,701 --> 00:07:26,967
Can't be sure.
170
00:07:27,034 --> 00:07:28,667
But if he knows
where Amy is,
171
00:07:28,734 --> 00:07:30,767
we need to break him
in the next eight hours.
172
00:07:30,834 --> 00:07:32,434
If we push him
any longer than that,
173
00:07:32,500 --> 00:07:33,867
a court might find
that he was coerced.
174
00:07:33,934 --> 00:07:35,134
He took our daughter.
175
00:07:35,200 --> 00:07:36,300
I don't give a damn
about his rights.
176
00:07:36,367 --> 00:07:39,101
Please, just find Amy.
177
00:07:42,801 --> 00:07:44,767
I told you... I drove her home.
178
00:07:44,834 --> 00:07:46,068
BRANCH:
That's a lie, Derrick.
179
00:07:46,134 --> 00:07:48,333
You see this?
180
00:07:48,400 --> 00:07:50,068
We pulled
the security tape.
181
00:07:50,134 --> 00:07:51,667
Shows the whole
front of the building.
182
00:07:51,734 --> 00:07:53,101
Proves you were never there.
183
00:07:53,168 --> 00:07:55,233
Nah, I don't believe you.
You're making that up.
184
00:07:55,300 --> 00:07:56,267
I'm making it up?
185
00:07:56,333 --> 00:07:57,434
What about your computer?
186
00:07:57,500 --> 00:07:59,701
Pictures of Amy at school,
187
00:07:59,767 --> 00:08:00,734
pictures of Amy at the gym.
188
00:08:00,801 --> 00:08:02,967
You were stalking this woman.
189
00:08:04,400 --> 00:08:05,867
Look at me!
It's over.
190
00:08:05,934 --> 00:08:07,901
You give us dates, times.
191
00:08:07,967 --> 00:08:10,001
Now, I've been doing this
a long time.
192
00:08:10,068 --> 00:08:12,434
I know extreme obsession
when I see it.
193
00:08:12,500 --> 00:08:14,134
It's not a crime
to take pictures!
194
00:08:14,200 --> 00:08:15,400
We have more than
pictures, Derrick.
195
00:08:15,467 --> 00:08:16,967
Why was her sweater
still in your car?
196
00:08:17,034 --> 00:08:18,600
Why did you miss classes
the next day?
197
00:08:18,667 --> 00:08:20,634
It doesn't wash.
Someone else kidnaps her,
198
00:08:20,701 --> 00:08:23,300
on the night you give her
the ride home?
199
00:08:23,367 --> 00:08:25,701
A woman you've been stalking
for the last year?
200
00:08:25,767 --> 00:08:26,701
I wouldn't hurt her!
201
00:08:26,767 --> 00:08:27,934
I don't know where she is.
202
00:08:28,001 --> 00:08:29,101
Look at those.
203
00:08:29,168 --> 00:08:30,534
Now, I got to say,
204
00:08:30,600 --> 00:08:32,667
not smart leaving those
around your place:
205
00:08:32,734 --> 00:08:34,534
The Collector,The Perfect Victim...
206
00:08:34,600 --> 00:08:36,500
Now, why would
an innocent guy like you
207
00:08:36,567 --> 00:08:38,068
be reading about
abducting women?
208
00:08:38,134 --> 00:08:39,267
They're just books.
209
00:08:39,333 --> 00:08:40,834
They're more than
just books, Derrick.
210
00:08:40,901 --> 00:08:42,034
You were studying up.
211
00:08:42,101 --> 00:08:43,367
You were learning
the trade.
212
00:08:43,434 --> 00:08:45,367
Now, we put those books
in front of a jury...
213
00:08:45,434 --> 00:08:47,001
you're done.
214
00:08:50,101 --> 00:08:52,233
That's it-- he wants to tell us.
215
00:08:52,300 --> 00:08:55,101
It's not too late.
216
00:09:04,233 --> 00:09:06,734
I... I want...
217
00:09:06,801 --> 00:09:09,567
This is it; he's breaking.
218
00:09:16,134 --> 00:09:19,200
I want a lawyer.
219
00:09:29,600 --> 00:09:31,701
He's playing games.
220
00:09:31,767 --> 00:09:33,101
I thought we had him.
221
00:09:33,168 --> 00:09:35,233
Son of a bitch. He knows
we can't question him now.
222
00:09:35,300 --> 00:09:36,667
He's guilty.
Amy Flynn is alive.
223
00:09:36,734 --> 00:09:38,134
"I wouldn't hurt her."
That's what he said.
224
00:09:38,200 --> 00:09:40,233
Not "I didn't hurt her,"
or "I didn't kill her."
225
00:09:40,300 --> 00:09:42,101
And he never made any reference
to a body.
226
00:09:42,168 --> 00:09:43,767
He said he didn't know
where she is.
227
00:09:43,834 --> 00:09:44,967
I agree, but he gave us nothing.
228
00:09:45,034 --> 00:09:46,434
Keep him here.
I'll be right back.
229
00:09:46,500 --> 00:09:48,467
It's over. Where you going?
To talk to Amy's parents.
230
00:09:48,534 --> 00:09:50,001
It's not over
until they say it is.
231
00:09:53,534 --> 00:09:55,434
There she is.
232
00:09:55,500 --> 00:09:57,567
Don't get too close, folks.
233
00:09:57,634 --> 00:09:59,967
A shark in her natural habitat.
234
00:10:00,034 --> 00:10:01,567
Close the door.
235
00:10:01,634 --> 00:10:04,300
Hi, Billy.
How are you?
236
00:10:04,367 --> 00:10:06,300
Good, thanks.
You?
237
00:10:06,367 --> 00:10:09,534
Tell me about
Norman Reed.
238
00:10:09,600 --> 00:10:12,034
What about him?
239
00:10:12,101 --> 00:10:13,467
You know what
I'm asking.
240
00:10:13,534 --> 00:10:15,101
I instructed you
to get a blood test.
241
00:10:15,168 --> 00:10:16,101
You did?
242
00:10:16,168 --> 00:10:18,233
I don't remember that.
243
00:10:18,300 --> 00:10:20,001
You deliberately
ignored my order.
244
00:10:20,068 --> 00:10:22,001
You obstructed justice
to protect another cop.
245
00:10:22,068 --> 00:10:23,068
Take it easy.
246
00:10:23,134 --> 00:10:24,634
I made a mistake.
247
00:10:24,701 --> 00:10:26,267
You don't make mistakes.
248
00:10:26,333 --> 00:10:27,801
I want the
truth, Billy.
249
00:10:27,867 --> 00:10:29,534
You're not just a cop.
250
00:10:29,600 --> 00:10:31,867
You are probably
the best cop I know.
251
00:10:31,934 --> 00:10:34,367
And, I think,
after all these years,
252
00:10:34,434 --> 00:10:36,500
I deserve a straight answer.
253
00:10:36,567 --> 00:10:38,300
On the record...
254
00:10:39,734 --> 00:10:42,101
I made a mistake.
255
00:10:42,168 --> 00:10:43,867
Off the record...
256
00:10:45,801 --> 00:10:47,934
Norman Reed's a friend.
257
00:10:48,001 --> 00:10:49,367
A good detective.
258
00:10:49,434 --> 00:10:50,767
Damn it, Billy.
259
00:10:50,834 --> 00:10:52,400
He's three months away
from retirement.
260
00:10:52,467 --> 00:10:54,034
He's got a family.
261
00:10:54,101 --> 00:10:55,901
So you obstructed
justice?
262
00:10:55,967 --> 00:10:57,333
He's a friend, Maureen.
263
00:10:57,400 --> 00:11:00,034
He gave his life
for the department.
264
00:11:00,101 --> 00:11:02,267
He put a lot
of bad people away.
265
00:11:02,333 --> 00:11:04,434
What good's it going to do
to lock him up?
266
00:11:04,500 --> 00:11:06,134
It's not going to bring
the victim back.
267
00:11:06,200 --> 00:11:07,500
You're a cop.
268
00:11:07,567 --> 00:11:09,400
You enforce the law.
269
00:11:09,467 --> 00:11:11,400
You don't pick and choose
who it applies to.
270
00:11:11,467 --> 00:11:13,101
Now you're the one
who's not being straight.
271
00:11:13,168 --> 00:11:16,034
We make judgment calls--
that's the job.
272
00:11:16,101 --> 00:11:18,801
Sometimes you look extra hard,
sometimes...
273
00:11:18,867 --> 00:11:20,200
you look the other way.
274
00:11:20,267 --> 00:11:21,634
Not me.
275
00:11:21,701 --> 00:11:24,001
A man is dead, Billy.
276
00:11:24,068 --> 00:11:27,333
He's dead, and you
let his killer go.
277
00:11:27,400 --> 00:11:29,068
Now you look me in the eye
278
00:11:29,134 --> 00:11:31,068
and tell me that was part
of the job.
279
00:11:37,600 --> 00:11:39,600
What are you going to do?
280
00:11:39,667 --> 00:11:41,500
Arrest me?
281
00:11:41,567 --> 00:11:43,801
Maureen, it's me-- Billy.
282
00:11:43,867 --> 00:11:46,801
Half the cases you ever won,
we won together.
283
00:11:46,867 --> 00:11:49,734
Don't do this.
284
00:11:52,767 --> 00:11:54,168
Mr. Adler asked
for a lawyer.
285
00:11:54,233 --> 00:11:55,967
Then don't you
have to give him one?
286
00:11:56,034 --> 00:11:57,200
Not exactly.
287
00:11:57,267 --> 00:11:59,333
The law doesn't
guarantee him counsel.
288
00:11:59,400 --> 00:12:01,834
We are allowed
to deny his request.
289
00:12:01,901 --> 00:12:03,200
But nothing
he says,
290
00:12:03,267 --> 00:12:05,734
from now on,
can ever be used against him.
291
00:12:05,801 --> 00:12:07,767
Then what's the point?
292
00:12:07,834 --> 00:12:09,400
The point is
to find your daughter.
293
00:12:09,467 --> 00:12:12,701
We can keep going, but if
he tells us where Amy is,
294
00:12:12,767 --> 00:12:15,901
his confession
can never be used at trial.
295
00:12:15,967 --> 00:12:18,567
A jury will never
know about it. I see.
296
00:12:18,634 --> 00:12:20,967
We would also lose
any evidence he leads us to.
297
00:12:21,034 --> 00:12:24,233
Nothing we find would be
admissible at trial.
298
00:12:24,300 --> 00:12:25,667
Well, we just want
our daughter back.
299
00:12:25,734 --> 00:12:29,267
I know, but I need you
to understand the risk.
300
00:12:29,333 --> 00:12:32,034
If we find Amy alive,
301
00:12:32,101 --> 00:12:35,233
I think a court will let her
testify to what happened.
302
00:12:35,300 --> 00:12:37,300
So, you could
still make a case? Yes.
303
00:12:37,367 --> 00:12:41,400
The risk is...
in the other possibility.
304
00:12:41,467 --> 00:12:43,734
But you said
you think she's alive.
305
00:12:43,801 --> 00:12:45,400
I can't promise that.
306
00:12:45,467 --> 00:12:47,200
Oh, my God.
307
00:12:47,267 --> 00:12:49,200
If Amy is...
308
00:12:49,267 --> 00:12:51,500
dead,
309
00:12:51,567 --> 00:12:53,600
the case will be destroyed.
310
00:12:53,667 --> 00:12:57,367
Any evidence we find--
hair, fibers, blood--
311
00:12:57,434 --> 00:12:59,267
nothing will be admissible.
312
00:12:59,333 --> 00:13:04,300
And the man who killed your
daughter will probably go free.
313
00:13:04,367 --> 00:13:07,333
Why...
You want us to decide?
314
00:13:07,400 --> 00:13:08,701
Yes.
315
00:13:12,567 --> 00:13:14,200
Well, you think
you could find her
316
00:13:14,267 --> 00:13:15,300
without getting a confession?
317
00:13:15,367 --> 00:13:16,467
I don't know.
318
00:13:16,534 --> 00:13:18,233
Right now,
the police are trying,
319
00:13:18,300 --> 00:13:20,967
but the search could take weeks.
320
00:13:21,034 --> 00:13:23,001
Months, even.
321
00:13:23,068 --> 00:13:25,233
What if Amy's hurt,
what if...
322
00:13:25,300 --> 00:13:27,801
she has no food or water?
323
00:13:29,333 --> 00:13:31,168
Well, what would you do?
324
00:13:35,467 --> 00:13:37,701
I also have a daughter.
325
00:13:37,767 --> 00:13:40,434
And if anything
ever happened to her,
326
00:13:40,500 --> 00:13:42,434
I would do whatever it took
327
00:13:42,500 --> 00:13:45,667
to find her alive.
328
00:13:47,967 --> 00:13:49,267
Then do it.
329
00:13:49,333 --> 00:13:51,333
We trust you.
330
00:13:54,233 --> 00:13:57,200
We're not stopping.
What do you mean? He asked for a lawyer.
331
00:13:57,267 --> 00:13:59,168
No problem; I won't use
his statement against him.
332
00:13:59,233 --> 00:14:00,701
Whoa, wait a second--
you may be
333
00:14:00,767 --> 00:14:02,667
destroying the case.
This case isn't the priority.
334
00:14:02,734 --> 00:14:03,634
Finding that girl .
335
00:14:03,701 --> 00:14:04,801
If Amy's not alive,
336
00:14:04,867 --> 00:14:06,134
we're gonna need clean evidence
337
00:14:06,200 --> 00:14:07,667
not related to the confession.
338
00:14:07,734 --> 00:14:08,934
Tell your men
to focus their work
339
00:14:09,001 --> 00:14:10,434
on the days before
and after the crime.
340
00:14:10,500 --> 00:14:12,034
Maybe we should
get this cleared first.
341
00:14:12,101 --> 00:14:14,300
No, there's no time for that.
We need to get in there now.
342
00:14:16,367 --> 00:14:18,300
Okay.
343
00:14:18,367 --> 00:14:19,901
I'll do it myself.
344
00:14:24,800 --> 00:14:27,433
in the disappearance
of college student Amy Flynn,
345
00:14:27,500 --> 00:14:29,467
as the search
now enters its 75th hour.
346
00:14:37,500 --> 00:14:39,234
He's all yours.
347
00:14:39,301 --> 00:14:40,301
Thanks.
348
00:14:46,301 --> 00:14:48,667
Who are you?
349
00:14:48,734 --> 00:14:50,234
Deputy Prosecuting
Attorney Chase.
350
00:14:50,301 --> 00:14:52,001
I'm handling your case.
351
00:14:52,067 --> 00:14:53,767
Yeah, well, you need
to talk to your people,
352
00:14:53,834 --> 00:14:55,001
because I asked for a lawyer.
353
00:14:56,500 --> 00:14:58,234
Did you hear me?
I want an attorney.
354
00:14:58,301 --> 00:14:59,734
I heard you.
355
00:14:59,800 --> 00:15:01,800
What you don't seem to realize
is that I don't care.
356
00:15:01,867 --> 00:15:03,301
You're not getting
a lawyer.
357
00:15:03,368 --> 00:15:04,500
You're not getting anything.
358
00:15:04,567 --> 00:15:05,800
In fact, you're
not leaving this room
359
00:15:05,867 --> 00:15:07,634
until you tell us
where to find Amy Flynn.
360
00:15:07,700 --> 00:15:08,667
You can't do that.
361
00:15:08,734 --> 00:15:09,834
Look around, Derrick.
362
00:15:09,901 --> 00:15:10,934
You see anyone
trying to stop me?
363
00:15:11,001 --> 00:15:14,001
Hey! Detective!
364
00:15:14,067 --> 00:15:15,800
Get me out of here!
365
00:15:15,867 --> 00:15:16,934
Are you finished?
366
00:15:19,834 --> 00:15:21,134
You want
to arrest him?
367
00:15:21,201 --> 00:15:22,567
I don't have a choice.
368
00:15:22,634 --> 00:15:23,634
He basically
admitted everything.
369
00:15:23,700 --> 00:15:24,800
This is Billy Margate.
370
00:15:24,867 --> 00:15:26,334
He's a highly
respected detective.
371
00:15:26,400 --> 00:15:28,600
Meaning what?
He can break the law?
372
00:15:28,667 --> 00:15:29,734
Of course not.
373
00:15:29,800 --> 00:15:31,101
But I don't
think it's wrong
374
00:15:31,167 --> 00:15:32,368
to consider
the consequences here.
375
00:15:32,433 --> 00:15:33,567
Like what?
376
00:15:33,634 --> 00:15:35,067
Like Margate
has a lot of friends.
377
00:15:35,134 --> 00:15:36,967
If we arrest him,
the police could retaliate--
378
00:15:37,034 --> 00:15:38,034
stop showing up for court,
379
00:15:38,101 --> 00:15:39,067
ignore our orders.
380
00:15:39,134 --> 00:15:40,201
They won't do that.
381
00:15:40,268 --> 00:15:41,600
Some of them will.
382
00:15:41,667 --> 00:15:43,700
The DA is up
for reelection.
383
00:15:43,767 --> 00:15:45,400
The police are a
critical support base.
384
00:15:45,467 --> 00:15:47,867
Are we really prepared to
alienate our key supporters?
385
00:15:47,934 --> 00:15:49,967
I don't believe this.
386
00:15:50,034 --> 00:15:51,700
Hear me out.
387
00:15:51,767 --> 00:15:53,567
Arresting Margate
will cause trouble.
388
00:15:53,634 --> 00:15:54,934
Hearings, headlines...
389
00:15:55,001 --> 00:15:56,667
We could end up in a battle
390
00:15:56,734 --> 00:15:58,500
with the very people
we need behind us.
391
00:15:58,567 --> 00:16:00,400
We could be putting this
entire office in danger.
392
00:16:00,467 --> 00:16:02,700
I thought this office
was here to seek justice.
393
00:16:02,767 --> 00:16:04,167
Then, in the interest
of justice,
394
00:16:04,234 --> 00:16:07,433
let me ask-- Billy Margate
is the lead detective
395
00:16:07,500 --> 00:16:09,134
on three pending
murder cases.
396
00:16:09,201 --> 00:16:11,700
If we arrest him, we need
to disclose that fact.
397
00:16:11,767 --> 00:16:13,533
His credibility
will be destroyed.
398
00:16:13,600 --> 00:16:16,368
Are we really prepared
to risk putting three killers
399
00:16:16,433 --> 00:16:18,967
back on the street
for this?
400
00:16:19,034 --> 00:16:21,134
Don't answer me now.
401
00:16:21,201 --> 00:16:23,234
Just think about it.
402
00:16:23,301 --> 00:16:27,400
Whatever you decide,
I'll back you up.
403
00:16:27,467 --> 00:16:29,268
Maureen.
404
00:16:29,334 --> 00:16:31,067
I need a few minutes, please.
405
00:16:31,134 --> 00:16:33,600
Sorry, it's about
your drunk driving case.
406
00:16:33,667 --> 00:16:36,368
The victim's family's
here to see you.
407
00:16:42,334 --> 00:16:44,334
So, what is
this, Derrick,
408
00:16:44,400 --> 00:16:46,034
revenge?
409
00:16:46,101 --> 00:16:48,934
You went to school with Amy,
for all those years,
410
00:16:49,001 --> 00:16:51,001
and she never even
knew who you were.
411
00:16:51,067 --> 00:16:52,001
Look at this.
412
00:16:52,067 --> 00:16:54,001
Is there a problem?
413
00:16:54,067 --> 00:16:55,600
It's the ink
from the fingerprints.
414
00:16:55,667 --> 00:16:57,901
I need to wash my hands.
415
00:16:57,967 --> 00:16:59,600
I can help you with that.
416
00:16:59,667 --> 00:17:02,268
But first, you need to help me.
417
00:17:02,334 --> 00:17:04,467
I'm trying to understand...
418
00:17:04,533 --> 00:17:06,268
Look, you don't know
anything about me.
419
00:17:06,334 --> 00:17:08,467
Here's what I know.
420
00:17:08,533 --> 00:17:11,667
If Amy Flynn dies because you
sat here inspecting your nails,
421
00:17:11,734 --> 00:17:14,301
I won't rest until
you get the death penalty.
422
00:17:14,368 --> 00:17:15,967
Are you ready
for that?
423
00:17:16,034 --> 00:17:17,600
Are you willing
to risk execution?
424
00:17:17,667 --> 00:17:19,800
I told you. I wouldn't hurt her.
425
00:17:19,867 --> 00:17:21,467
You are hurting her.
She's out there alone.
426
00:17:21,533 --> 00:17:23,700
That's your fault,
not mine. Are you kidding?
427
00:17:23,767 --> 00:17:25,767
You're holding her hostage
and I'm the one responsible?
428
00:17:25,834 --> 00:17:27,600
Yes!
She could be dying, as we speak.
429
00:17:27,667 --> 00:17:29,334
I wouldn't do that!
430
00:17:33,500 --> 00:17:35,800
Look.
431
00:17:35,867 --> 00:17:39,634
I love her, okay?
432
00:17:39,700 --> 00:17:44,134
You have the pictures.
You know that already.
433
00:17:49,134 --> 00:17:51,101
We went to
the precinct.
434
00:17:51,167 --> 00:17:52,467
They told me the driver
435
00:17:52,533 --> 00:17:54,268
who killed my husband
was a detective.
436
00:17:54,334 --> 00:17:55,567
Yes.
437
00:17:55,634 --> 00:17:57,467
They won't give me
any more information.
438
00:17:57,533 --> 00:18:00,334
They keep insisting this
was an accident. Mrs. Hayes...
439
00:18:00,400 --> 00:18:01,667
It doesn't make sense.
440
00:18:01,734 --> 00:18:05,467
I saw the intersection.
The lighting is fine...
441
00:18:05,533 --> 00:18:07,600
My husband was
in the crosswalk.
442
00:18:07,667 --> 00:18:10,767
Maybe the driver was drinking
or fell asleep at the wheel.
443
00:18:10,834 --> 00:18:12,201
As of now,
444
00:18:12,268 --> 00:18:15,533
I don't have
any evidence of that.
445
00:18:15,600 --> 00:18:17,600
I'm sorry.
446
00:18:17,667 --> 00:18:20,167
I know I'm a mess.
447
00:18:20,234 --> 00:18:24,034
I just can't believe he's gone.
448
00:18:26,433 --> 00:18:29,634
If you find anything,
will you please call me?
449
00:18:29,700 --> 00:18:32,800
Of course.
450
00:18:32,867 --> 00:18:34,433
I'll be in touch
with you
451
00:18:34,500 --> 00:18:36,600
as soon as I can.
452
00:18:36,667 --> 00:18:39,433
I can't get through
to him.
453
00:18:39,500 --> 00:18:40,667
We don't have enough leverage.
454
00:18:40,734 --> 00:18:42,134
What am I supposed to do?
455
00:18:42,201 --> 00:18:44,234
I've been pushing him
for the last three hours.
456
00:18:44,301 --> 00:18:46,201
Nothing. He's enjoying himself.
Look at him.
457
00:18:46,268 --> 00:18:48,967
He's always been
awkward, invisible.
458
00:18:49,034 --> 00:18:51,067
For once, he has all the power.
He's getting what he wants.
459
00:18:51,134 --> 00:18:54,800
That's it.
What?
460
00:18:54,867 --> 00:18:56,700
You just said it:
Give him what he wants.
461
00:18:56,767 --> 00:18:58,067
I don't understand.
462
00:18:58,134 --> 00:19:03,400
Maybe the answer
isn't to keep pushing him.
463
00:19:03,467 --> 00:19:06,234
Maybe the answer
is to stop pushing him.
464
00:19:06,301 --> 00:19:08,700
Okay, Derrick, you win.
465
00:19:08,767 --> 00:19:09,800
What?
466
00:19:09,867 --> 00:19:11,567
It's over.
You want a lawyer,
467
00:19:11,634 --> 00:19:13,067
I'll have the court
arrange for counsel.
468
00:19:13,134 --> 00:19:14,800
Don't bother.
I'll get my own as soon
469
00:19:14,867 --> 00:19:16,834
as I get
out of here. Oh, you're not
470
00:19:16,901 --> 00:19:18,001
Derrick Adler, you're
being charged
471
00:19:18,067 --> 00:19:19,767
with the abduction
of Amy Flynn.
472
00:19:19,834 --> 00:19:21,500
You'll get a lawyer for
your arraignment in 72 hours.
473
00:19:21,567 --> 00:19:22,901
You don't have enough
to charge me.
474
00:19:22,967 --> 00:19:24,268
Maybe, maybe not.
475
00:19:24,334 --> 00:19:25,867
I say we let
the judge decide.
476
00:19:25,934 --> 00:19:27,433
Of course, legally,
477
00:19:27,500 --> 00:19:29,334
I don't have to produce you
in court for another three days.
478
00:19:29,400 --> 00:19:30,533
Wait!
479
00:19:30,600 --> 00:19:31,767
I'm done waiting.
480
00:19:31,834 --> 00:19:33,001
You're making a mistake.
Get him out of here.
481
00:19:33,067 --> 00:19:34,433
Would you just
listen to me a second?
482
00:19:34,500 --> 00:19:37,500
I'm listening.
483
00:19:37,567 --> 00:19:41,368
If I don't get out of here,
Amy will die, do you get that?
484
00:19:41,433 --> 00:19:43,368
So she is alive.
Yes!
485
00:19:43,433 --> 00:19:45,734
But she won't survive
another three days on her own.
486
00:19:45,800 --> 00:19:47,067
Then you have
a decision to make.
487
00:19:47,134 --> 00:19:48,867
You tell us
where she is,
488
00:19:48,934 --> 00:19:50,400
or you let her die.
489
00:19:50,467 --> 00:19:52,567
No, you're bluffing.
490
00:19:52,634 --> 00:19:55,567
I have nothing to lose.
Detective.
491
00:19:56,667 --> 00:19:58,934
You're killing her!
No, you are.
492
00:19:59,001 --> 00:20:00,867
You say you love her, Derrick.
How much?
493
00:20:00,934 --> 00:20:02,301
Are you ready to kill her?
494
00:20:02,368 --> 00:20:03,467
Are you willing to be
495
00:20:03,533 --> 00:20:05,500
the reason she died?
496
00:20:10,600 --> 00:20:14,201
Okay. Okay.
497
00:20:14,268 --> 00:20:17,767
There's a place up north about
two miles from the highway.
498
00:20:30,800 --> 00:20:33,067
This is it!
Get the bolt cutters!
499
00:20:40,500 --> 00:20:41,967
Got it!
500
00:20:51,800 --> 00:20:55,101
We got her. Get a medic!
501
00:20:56,934 --> 00:20:59,567
I got a pulse! She's alive!
502
00:21:07,334 --> 00:21:09,400
Nice work,
counselor.
503
00:21:11,533 --> 00:21:14,134
My work just started.
504
00:21:18,551 --> 00:21:20,817
A harrowing end to the search
for missing coed Amy Flynn.
505
00:21:21,584 --> 00:21:23,883
She was found here, alive,
506
00:21:23,950 --> 00:21:27,084
locked in this storage facility
for days.
507
00:21:31,251 --> 00:21:32,684
Is it true?
508
00:21:32,750 --> 00:21:34,084
What?
509
00:21:34,150 --> 00:21:35,817
You know what.
You questioned Eric Adler
510
00:21:35,883 --> 00:21:36,917
after he requested
a lawyer.
511
00:21:36,984 --> 00:21:38,050
Yes.
Annabeth...
512
00:21:38,117 --> 00:21:39,184
I had to, Steve.
513
00:21:39,251 --> 00:21:41,050
It was the only way
to find her alive.
514
00:21:43,317 --> 00:21:45,950
I just got a call from
Detective Branch's supervisor.
515
00:21:46,017 --> 00:21:47,883
They have Derrick's
prints at the scene.
516
00:21:47,950 --> 00:21:50,184
His skin cells
under Amy's fingernails.
517
00:21:50,251 --> 00:21:52,217
They have hair,
saliva. I know.
518
00:21:52,284 --> 00:21:53,517
It's all inadmissible.
519
00:21:53,584 --> 00:21:54,917
Derrick Adler
abducted that girl
520
00:21:54,984 --> 00:21:56,284
and he's about
to be a free man!
521
00:21:56,351 --> 00:21:57,850
Amy Flynn is alive
522
00:21:57,917 --> 00:21:59,417
She's in a hospital right now,
not in some storage locker
523
00:21:59,484 --> 00:22:00,551
we never would have found.
524
00:22:00,618 --> 00:22:01,517
And thank God for that.
525
00:22:01,584 --> 00:22:02,950
I did what was necesary, Steve.
526
00:22:03,017 --> 00:22:04,850
Then why didn't you call me?
527
00:22:04,917 --> 00:22:06,584
I didn't have time.
528
00:22:06,651 --> 00:22:08,084
You couldn't find three minutes?
529
00:22:08,150 --> 00:22:09,351
I was afraid to, okay?
530
00:22:09,417 --> 00:22:10,917
You want the truth. Fine.
531
00:22:10,984 --> 00:22:12,251
I didn't ask for your permission
532
00:22:12,317 --> 00:22:13,817
because I wasn't sure
you would give it to me.
533
00:22:13,883 --> 00:22:15,917
You're right.
534
00:22:15,984 --> 00:22:17,718
I wouldn't gamble
my entire case
535
00:22:17,783 --> 00:22:19,384
without knowing
the victim was alive.
536
00:22:19,451 --> 00:22:20,484
I took a risk.
537
00:22:20,551 --> 00:22:22,451
You can't just
take a risk!
538
00:22:26,117 --> 00:22:28,850
You and Maureen
both need to learn
539
00:22:28,917 --> 00:22:30,050
that you are
not alone here.
540
00:22:30,117 --> 00:22:32,317
You work
for this office.
541
00:22:32,384 --> 00:22:34,817
Our boss is an
elected official,
542
00:22:34,883 --> 00:22:36,684
that means we
discuss what we do.
543
00:22:36,750 --> 00:22:39,251
If that girl had died,
this would be a scandal.
544
00:22:39,317 --> 00:22:40,950
Every paper in the country
would be printing
545
00:22:41,017 --> 00:22:43,684
how this office
set a killer free.
546
00:22:43,750 --> 00:22:44,950
Your career
would be over.
547
00:22:45,017 --> 00:22:46,417
My career as a supervisor
would be over--
548
00:22:46,484 --> 00:22:47,451
I'm sorry!
549
00:22:47,517 --> 00:22:48,750
I thought she was alive
550
00:22:48,817 --> 00:22:50,150
and I wasn't about
to leave her out there
551
00:22:50,217 --> 00:22:51,150
because I was worried
about our careers!
552
00:22:53,517 --> 00:22:55,017
I should have called,
553
00:22:55,084 --> 00:22:57,217
but I did not destroy
the case.
554
00:22:57,284 --> 00:22:58,618
We still have Amy's testimony.
555
00:23:05,850 --> 00:23:08,551
I need witnesses
who saw the impact.
556
00:23:08,618 --> 00:23:12,184
No, I'm trying
to prove he was drunk.
557
00:23:12,251 --> 00:23:14,284
Ask the bartender
how many drinks he had.
558
00:23:14,351 --> 00:23:15,484
Okay, thank you.
559
00:23:17,050 --> 00:23:18,517
Everything okay?
560
00:23:18,584 --> 00:23:22,017
In this office? Never.
561
00:23:23,251 --> 00:23:24,551
Can I help you?
562
00:23:24,618 --> 00:23:28,517
Inspector Gordon Tuft,
Internal Affairs.
563
00:23:28,584 --> 00:23:30,950
Maureen Scofield.
564
00:23:31,017 --> 00:23:32,984
So...
565
00:23:33,050 --> 00:23:36,017
have you had an affair
with anyone internal?
566
00:23:37,750 --> 00:23:39,651
That's just a joke. Sorry.
567
00:23:39,718 --> 00:23:41,351
Some people get
a little tense
568
00:23:41,417 --> 00:23:42,417
when IA comes around.
569
00:23:42,484 --> 00:23:43,484
Breaks the ice.
570
00:23:44,883 --> 00:23:48,451
Right, well, just conducting
a routine inquiry
571
00:23:48,517 --> 00:23:51,050
as I'm sure you're aware.
572
00:23:51,117 --> 00:23:53,084
Detective Norman Reed
was involved
573
00:23:53,150 --> 00:23:54,184
in a fatal car accident.
574
00:23:54,251 --> 00:23:55,217
Yes.
575
00:23:55,284 --> 00:23:56,651
Taking a look at the file,
576
00:23:56,718 --> 00:23:59,651
and I just kept bumping up
on the same question:
577
00:23:59,718 --> 00:24:02,517
Why didn't you give a blood test
578
00:24:02,584 --> 00:24:03,950
to Detective Reed?
579
00:24:04,017 --> 00:24:05,718
I'm sorry.
580
00:24:05,783 --> 00:24:09,584
The DA has a strict policy
on commenting on police matters.
581
00:24:09,651 --> 00:24:12,651
If you contact our
Integrity Bureau,
582
00:24:12,718 --> 00:24:14,317
I'm sure they can
schedule an appointment.
583
00:24:14,384 --> 00:24:15,084
Hang on.
584
00:24:15,150 --> 00:24:16,351
I'll tell you what.
585
00:24:18,684 --> 00:24:21,150
Look, I don't like red tape,
586
00:24:21,217 --> 00:24:23,050
so why don't we just
cut through it?
587
00:24:23,117 --> 00:24:26,984
Detective Reed has
his disciplinary hearing tomorrow.
588
00:24:27,050 --> 00:24:29,117
This is a subpoena.
589
00:24:29,184 --> 00:24:30,850
You don't want
to answer me here,
590
00:24:30,917 --> 00:24:33,950
you can show up there
and do it under oath.
591
00:24:55,783 --> 00:24:57,017
Amy?
592
00:24:58,584 --> 00:25:00,484
I'm Annabeth Chase.
593
00:25:00,551 --> 00:25:02,217
I'm a prosecutor.
594
00:25:02,284 --> 00:25:05,584
You're the one who found me.
595
00:25:05,651 --> 00:25:09,150
I had a lot of help with that.
596
00:25:17,217 --> 00:25:19,750
Amy, I know you're tired,
597
00:25:19,817 --> 00:25:22,750
but I need you to tell me
what you remember.
598
00:25:24,684 --> 00:25:29,050
I went to the party.
599
00:25:29,117 --> 00:25:31,317
I got dizzy,
so I went outside.
600
00:25:31,384 --> 00:25:32,950
Is that where you met Derrick?
601
00:25:35,850 --> 00:25:38,718
He gave me some water.
602
00:25:38,783 --> 00:25:42,251
Told me he'd drive me home.
603
00:25:42,317 --> 00:25:45,017
I just felt really sick.
604
00:25:47,050 --> 00:25:49,351
Amy, look at me.
605
00:25:49,417 --> 00:25:52,017
Is Derrick the man
who kidnapped you?
606
00:25:52,084 --> 00:25:54,984
Please tell me what happened.
607
00:25:55,050 --> 00:25:57,618
I can't.
608
00:26:01,084 --> 00:26:05,284
We... we were walking
to the car and...
609
00:26:05,351 --> 00:26:07,150
things started to spin.
610
00:26:12,150 --> 00:26:14,217
I must have blacked out.
611
00:26:14,284 --> 00:26:19,017
I don't remember
where he took me.
612
00:26:19,084 --> 00:26:23,017
It was dark and, um...
613
00:26:23,084 --> 00:26:25,984
I could feel
somebody's breath on me.
614
00:26:26,050 --> 00:26:28,017
I...
615
00:26:28,084 --> 00:26:32,217
I knew somebody
was touching me.
616
00:26:32,284 --> 00:26:35,684
Did you see his face?
617
00:26:35,783 --> 00:26:39,150
Do you remember
his voice?
618
00:26:39,217 --> 00:26:41,184
No. I was trying to think.
619
00:26:41,251 --> 00:26:46,718
I was trying to concentrate,
but I couldn't.
620
00:26:46,783 --> 00:26:49,017
Okay. It's okay.
621
00:26:58,917 --> 00:27:00,517
I can't put her on the stand.
622
00:27:00,584 --> 00:27:02,484
She's all we have;
we banked everything on this.
623
00:27:02,551 --> 00:27:06,017
He drugged her.
624
00:27:06,084 --> 00:27:09,284
We have nothing.
625
00:27:09,351 --> 00:27:12,017
When's the hearing?
626
00:27:12,084 --> 00:27:13,417
It starts tomorrow.
627
00:27:13,484 --> 00:27:15,451
Fine.
628
00:27:18,917 --> 00:27:20,950
It doesn't sound fine.
629
00:27:21,017 --> 00:27:22,150
It sounds like
you're disappointed.
630
00:27:22,217 --> 00:27:25,351
I said I would
support your decision.
631
00:27:26,984 --> 00:27:28,651
You call this support?
632
00:27:28,718 --> 00:27:29,850
You're upset.
633
00:27:29,917 --> 00:27:30,817
I'm not upset.
Yes, you are.
634
00:27:30,883 --> 00:27:31,917
No, I'm not!
635
00:27:35,384 --> 00:27:37,517
I'm not your father.
I'm not disappointed in you.
636
00:27:37,584 --> 00:27:38,651
I'm concerned...
637
00:27:38,718 --> 00:27:40,718
as a prosecutor,
as an executive
638
00:27:40,783 --> 00:27:41,817
who doesn't want
to see his staff
639
00:27:41,883 --> 00:27:43,883
in a political war
with the police.
640
00:27:43,950 --> 00:27:45,883
Since when do politics
override justice?
641
00:27:45,950 --> 00:27:47,050
Justice for who?
642
00:27:47,117 --> 00:27:48,284
Your victim's family?
643
00:27:48,351 --> 00:27:52,084
What about the victims
in those murder cases?
644
00:27:52,150 --> 00:27:54,251
Not if we lose
the next election.
645
00:27:54,317 --> 00:27:56,150
Can't do much justice
when you're out of a job.
646
00:27:56,217 --> 00:27:58,417
Are you ordering me
not to testify?
647
00:27:58,484 --> 00:28:00,618
No, I'm not ordering you
to do anything.
648
00:28:00,684 --> 00:28:02,883
I'm asking you to see yourself.
649
00:28:02,950 --> 00:28:04,484
You launch yourself
into things.
650
00:28:04,551 --> 00:28:06,084
You're never afraid
of anything.
651
00:28:06,150 --> 00:28:07,484
The problem is, Maureen,
652
00:28:07,551 --> 00:28:10,084
sometimes, there are things
to be afraid of.
653
00:28:11,384 --> 00:28:13,984
In this job,
doing the right thing
654
00:28:14,050 --> 00:28:16,217
can be excruciating.
655
00:28:16,284 --> 00:28:18,150
It can force you
to destroy a friend,
656
00:28:18,217 --> 00:28:21,284
put your career on the line.
657
00:28:21,351 --> 00:28:23,551
It's hard.
658
00:28:23,618 --> 00:28:25,517
And the fact that you find it
so easy...
659
00:28:29,417 --> 00:28:31,017
I never said it was easy.
660
00:28:55,517 --> 00:28:57,284
Hey, why don't you take
a break?
661
00:28:57,351 --> 00:28:58,384
I can't.
662
00:28:59,384 --> 00:29:00,317
Come on.
663
00:29:00,384 --> 00:29:01,750
You've been at it
for hours.
664
00:29:01,817 --> 00:29:03,384
Derrick Adler's arraignment
is coming up.
665
00:29:03,451 --> 00:29:05,484
I need evidence that's not
tainted by the confession.
666
00:29:07,351 --> 00:29:11,017
Baby, you saved
that girl's life, okay?
667
00:29:11,084 --> 00:29:12,117
If it wasn't for you,
668
00:29:12,184 --> 00:29:13,651
they'd still be out
there searching.
669
00:29:13,718 --> 00:29:15,150
It's not enough.
670
00:29:15,217 --> 00:29:17,184
What if someone
took Haley?
671
00:29:17,251 --> 00:29:19,084
It wouldn't be enough
to get her back.
672
00:29:19,150 --> 00:29:20,184
I couldn't sleep
every night
673
00:29:20,251 --> 00:29:21,284
knowing he was
out there,
674
00:29:21,351 --> 00:29:23,718
knowing he could
do it again.
675
00:29:23,783 --> 00:29:25,684
You can't do this
with every case, all right?
676
00:29:25,750 --> 00:29:26,917
You're pushing
yourself too hard.
677
00:29:26,984 --> 00:29:28,251
I'm fine.
678
00:29:30,084 --> 00:29:32,618
Jack, I'm fine.
679
00:29:41,150 --> 00:29:45,750
Everyone, okay, listen up.
680
00:29:45,817 --> 00:29:47,384
I know you've all been
working hard.
681
00:29:47,451 --> 00:29:49,251
My thanks to everyone
who jumped in to help.
682
00:29:49,317 --> 00:29:50,783
Here's where we are.
683
00:29:50,850 --> 00:29:54,251
Any evidence found
in the storage locker is out.
684
00:29:54,317 --> 00:29:56,850
We also learned yesterday
that the victim's testimony
685
00:29:56,917 --> 00:29:57,950
won't meet our burden.
686
00:29:58,017 --> 00:30:00,351
I know this seems impossible,
687
00:30:00,417 --> 00:30:01,684
but I think we can
still make a case.
688
00:30:01,750 --> 00:30:03,551
At the precinct,
689
00:30:03,618 --> 00:30:05,551
I asked you to find
independent evidence.
690
00:30:05,618 --> 00:30:06,850
Anything that didn't
691
00:30:06,917 --> 00:30:08,850
stem from the confession
is still fair game.
692
00:30:08,917 --> 00:30:11,184
The good news is
we got a jump on this early.
693
00:30:11,251 --> 00:30:15,417
These are the roads
Derrick Adler could have taken
694
00:30:15,484 --> 00:30:17,217
the night of the crime.
695
00:30:17,284 --> 00:30:19,618
The ones in red
have already been covered.
696
00:30:19,684 --> 00:30:22,217
I want every possible
stop checked:
697
00:30:22,284 --> 00:30:23,618
gas stations, restaurants...
698
00:30:23,684 --> 00:30:26,084
We're trying, but you're
talking about 40 square miles.
699
00:30:26,150 --> 00:30:27,117
I know.
700
00:30:27,184 --> 00:30:28,284
This is our only shot.
701
00:30:28,351 --> 00:30:29,618
We need a witness, a lead.
702
00:30:29,684 --> 00:30:31,217
Someone who saw them
driving together.
703
00:30:31,284 --> 00:30:33,417
There's something
we don't know yet,
704
00:30:33,484 --> 00:30:34,417
and we need to find it.
705
00:30:34,484 --> 00:30:35,651
How much time do we have?
706
00:30:35,718 --> 00:30:38,150
I'll be in court in 24 hours.
707
00:30:40,361 --> 00:30:43,661
?????
????
708
00:30:43,883 --> 00:30:45,351
Anything not related
to the confession.
709
00:30:45,417 --> 00:30:47,517
We're trying.
We just need more time.
710
00:30:47,584 --> 00:30:48,651
We don't have more time.
711
00:30:51,150 --> 00:30:52,551
By law, prosecutors must arraign
712
00:30:52,618 --> 00:30:55,917
Derrick Adler today,
but sources say the police
713
00:30:55,984 --> 00:30:58,618
are still searching for enoughevidence to hold him.
714
00:31:08,883 --> 00:31:10,984
This case is marked
for arraignment?
715
00:31:11,050 --> 00:31:13,150
Yes, Your Honor,
but as you can see,
716
00:31:13,217 --> 00:31:14,850
the People have yet
to produce my client.
717
00:31:14,917 --> 00:31:16,950
Mr. Adler is being
processed, Your Honor.
718
00:31:17,017 --> 00:31:19,551
Processed? He's not a wheel
of cheese, Ms. Chase.
719
00:31:19,618 --> 00:31:20,651
Is he in the building or not?
720
00:31:20,718 --> 00:31:22,251
Not yet.
721
00:31:22,317 --> 00:31:26,251
Fine. We'll second call
his case in 45 minutes. Next.
722
00:31:33,551 --> 00:31:34,551
How much longer?
723
00:31:34,618 --> 00:31:35,684
Just a few minutes.
724
00:31:35,750 --> 00:31:37,117
Your testimony's next.
725
00:31:43,618 --> 00:31:45,017
Don't pay any attention
to them.
726
00:31:48,417 --> 00:31:50,750
I didn't expect
to see you here.
727
00:31:50,817 --> 00:31:52,817
I said I'd back you up, Maureen.
728
00:31:52,883 --> 00:31:53,817
I meant it.
729
00:31:56,817 --> 00:31:58,184
Maureen?
730
00:31:58,251 --> 00:31:59,984
Can you give me a minute?
731
00:32:04,384 --> 00:32:06,184
You really going in there?
732
00:32:06,251 --> 00:32:08,050
They subpoenaed me.
733
00:32:09,217 --> 00:32:12,651
Look... I was wrong.
734
00:32:12,718 --> 00:32:15,351
It's too late, Billy.
735
00:32:15,417 --> 00:32:17,117
Please. You know me.
736
00:32:17,184 --> 00:32:20,517
Not married, no kids. I'm a cop.
737
00:32:20,584 --> 00:32:22,984
Job's the only thing I have.
738
00:32:23,050 --> 00:32:24,850
I got a lot
of good left in me.
739
00:32:24,917 --> 00:32:27,384
I got a lot of cases
left to make.
740
00:32:27,451 --> 00:32:30,618
Okay, I let this one slide,
but I'll make it up.
741
00:32:30,684 --> 00:32:32,551
What do you want me to do?
742
00:32:32,618 --> 00:32:35,484
I can't lie under oath.
743
00:32:35,551 --> 00:32:38,317
Maybe you could say
you don't remember.
744
00:32:38,384 --> 00:32:39,883
That's perjury, Billy.
745
00:32:39,950 --> 00:32:41,850
It's corruption.
746
00:32:41,917 --> 00:32:43,417
Do you realize
747
00:32:43,484 --> 00:32:44,817
what you're asking me?
748
00:32:44,883 --> 00:32:46,384
Give me another chance, Maureen.
749
00:32:46,451 --> 00:32:48,150
I'm a good detective.
750
00:32:48,217 --> 00:32:50,584
Don't take that away from me.
751
00:32:50,651 --> 00:32:52,184
Maureen Scofield.
752
00:32:53,618 --> 00:32:54,651
We're ready.
753
00:33:08,917 --> 00:33:12,217
When was this?
About five days ago.
754
00:33:12,284 --> 00:33:15,017
Can't say he looks familiar.
Well, look again.
755
00:33:15,084 --> 00:33:17,718
He would have
come in late. 11:00, maybe 12:00.
756
00:33:17,783 --> 00:33:19,584
He might have had
a girl with him.
757
00:33:19,651 --> 00:33:21,251
Oh, wait.
I do know this guy.
758
00:33:21,317 --> 00:33:23,017
What's this about?
His girlfriend?
759
00:33:23,084 --> 00:33:24,584
He had a girlfriend with him?
760
00:33:24,651 --> 00:33:27,117
Hey, uh, look, man, whatever she
was on, she didn't get it here.
761
00:33:27,184 --> 00:33:28,351
Just tell me what happened.
762
00:33:28,417 --> 00:33:30,217
He came in to pay.
763
00:33:30,284 --> 00:33:32,117
Uh, full tank on pump one
out front.
764
00:33:32,184 --> 00:33:34,017
He goes to give me the cash,
and suddenly,
765
00:33:34,084 --> 00:33:36,017
I see his girlfriend
getting out of the car.
766
00:33:36,084 --> 00:33:37,551
Man, she was out of her mind.
767
00:33:37,618 --> 00:33:39,517
She starts walking out
in the middle of traffic...
768
00:33:39,584 --> 00:33:41,084
And you just stood there?
769
00:33:41,150 --> 00:33:42,351
No, I told the guy.
770
00:33:42,417 --> 00:33:44,618
When he saw her,
he went white as a ghost.
771
00:33:44,684 --> 00:33:47,284
Said she had a few too many;
he was taking her home.
772
00:33:47,351 --> 00:33:48,384
She okay?
773
00:33:48,451 --> 00:33:49,484
You got cameras out front?
774
00:33:49,551 --> 00:33:50,718
Yeah, but they don't show much.
775
00:33:50,783 --> 00:33:52,351
I need that tape. Now.
776
00:33:54,150 --> 00:33:57,284
Do you solemnly swear
that the testimony you are
777
00:33:57,351 --> 00:33:59,783
about to give will be
the truth, the whole truth
778
00:33:59,850 --> 00:34:01,684
and nothing but the truth?
779
00:34:01,750 --> 00:34:02,718
I do.
780
00:34:05,117 --> 00:34:07,317
Ms. Scofield, I'd
like to, uh, if I may,
781
00:34:07,384 --> 00:34:08,651
dispense with the
usual pleasantries
782
00:34:08,718 --> 00:34:10,251
and get right to the point.
783
00:34:10,317 --> 00:34:12,718
Fine.
As the, uh,
784
00:34:12,783 --> 00:34:14,618
prosecuting attorney
in this matter,
785
00:34:14,684 --> 00:34:17,317
why did you not seek
a blood test to determine
786
00:34:17,384 --> 00:34:19,750
if Mr. Reed
was legally intoxicated?
787
00:34:23,050 --> 00:34:24,284
I did.
788
00:34:24,351 --> 00:34:26,484
Sorry, could you say that again?
789
00:34:33,651 --> 00:34:35,017
I did.
790
00:34:35,084 --> 00:34:38,783
I ordered Detective William
Margate to get the test.
791
00:34:38,850 --> 00:34:41,317
He ignored my order.
792
00:34:41,384 --> 00:34:43,217
I see. And, uh...
793
00:34:43,284 --> 00:34:46,584
did Detective Margate tell you
why he ignored your order?
794
00:34:46,651 --> 00:34:47,984
That test was critical
795
00:34:48,050 --> 00:34:50,217
to the prosecution's ability
to make a case here.
796
00:34:50,284 --> 00:34:52,718
If he intentionally
failed to get it,
797
00:34:52,783 --> 00:34:54,451
that would be
obstruction of justice
798
00:34:54,517 --> 00:34:56,551
and would be of great
interest to this panel.
799
00:34:56,618 --> 00:34:58,351
This needs to work.
800
00:34:58,417 --> 00:34:59,517
I can't stall much longer.
801
00:34:59,584 --> 00:35:00,817
I'm coming up
on it now.
802
00:35:00,883 --> 00:35:03,117
There he is.
That's the car.
803
00:35:03,184 --> 00:35:05,351
Is this the only camera angle?
We need to see inside.
804
00:35:05,417 --> 00:35:06,351
It's all they had.
805
00:35:07,551 --> 00:35:10,184
Okay, he's going
in to pay.
806
00:35:10,251 --> 00:35:12,184
Amy must be getting out now.
807
00:35:13,750 --> 00:35:14,984
Oh, we can't see anything.
808
00:35:15,050 --> 00:35:16,484
We can't even prove
she was in the car.
809
00:35:21,284 --> 00:35:22,984
Wait a second, what was that?
810
00:35:23,050 --> 00:35:23,984
What?
811
00:35:24,050 --> 00:35:24,950
Did you see that? Run it back.
812
00:35:29,451 --> 00:35:32,017
Freeze it.
That-- what is that?
813
00:35:32,084 --> 00:35:33,718
I don't know.
Looks like a water bottle.
814
00:35:33,783 --> 00:35:35,718
ANNABETH:
Must be the one he gave Amy.
815
00:35:35,783 --> 00:35:37,017
The one he used
to knock her out.
816
00:35:37,084 --> 00:35:38,317
We didn't find it
at the storage locker.
817
00:35:38,384 --> 00:35:40,217
That's it. That has to be it.
818
00:35:40,284 --> 00:35:41,451
I'm going back
to the gas station.
819
00:35:47,651 --> 00:35:49,984
Detective William Margate.
820
00:35:50,050 --> 00:35:51,417
Here.
821
00:35:51,484 --> 00:35:53,217
Step in, please.
822
00:35:53,284 --> 00:35:54,883
The panel has
a few questions for you.
823
00:36:36,984 --> 00:36:38,817
You sure it's in here?
824
00:36:38,883 --> 00:36:40,084
Has to be.
825
00:36:40,150 --> 00:36:42,783
Trucks don't pick up
till the weekend.
826
00:36:44,984 --> 00:36:46,084
REYNOLDS:
This is ridiculous.
827
00:36:46,150 --> 00:36:47,251
My client still isn't here.
828
00:36:47,317 --> 00:36:48,484
I haven't even
spoken to him yet.
829
00:36:48,551 --> 00:36:50,984
It's not
ridiculous.
830
00:36:51,050 --> 00:36:53,251
We technically have a few more
hours to arraign Mr. Adler.
831
00:36:53,317 --> 00:36:55,117
All right, Ms. Chase.
Enough is enough.
832
00:36:55,184 --> 00:36:56,484
I want the defendant here.
833
00:36:56,551 --> 00:36:58,651
Your Honor, may I be heard?
No, you may not.
834
00:36:58,718 --> 00:37:01,150
Mr. Reynolds, confer with
your client when he arrives.
835
00:37:01,217 --> 00:37:02,817
As for you, Ms. Chase,
836
00:37:02,883 --> 00:37:05,150
you've wasted this
court's time all day.
837
00:37:05,217 --> 00:37:07,950
I will give you
until exactly 5:00.
838
00:37:08,017 --> 00:37:09,917
That's three hours
from now.
839
00:37:09,984 --> 00:37:13,984
We've got 12 bottles. I'm taking
them to the lab right now.
840
00:37:14,050 --> 00:37:15,417
Let me know as soon as you hear.
841
00:37:15,484 --> 00:37:16,618
You really think
one of these is the answer?
842
00:37:16,684 --> 00:37:18,850
I'd say our chances
are one in 12.
843
00:37:24,551 --> 00:37:26,184
I'm sorry.
844
00:37:26,251 --> 00:37:28,384
The blood test was never done.
845
00:37:28,451 --> 00:37:31,517
By waiting too long, Detective
Margate destroyed any evidence
846
00:37:31,584 --> 00:37:33,317
of intoxication.
847
00:37:33,384 --> 00:37:35,584
So the driver,
he just walks away?
848
00:37:35,651 --> 00:37:37,417
No.
849
00:37:37,484 --> 00:37:39,618
I've started
a larger investigation.
850
00:37:39,684 --> 00:37:42,351
There may be a witness
to the accident,
851
00:37:42,417 --> 00:37:44,284
someone who saw him
drunk at the bar.
852
00:37:44,351 --> 00:37:46,618
I won't give up.
853
00:37:46,684 --> 00:37:48,817
What about Detective Margate?
854
00:37:48,883 --> 00:37:50,017
He testified at the hearing.
855
00:37:50,084 --> 00:37:51,417
The panel didn't
believe his statement
856
00:37:51,484 --> 00:37:53,017
and he will be forced to resign
857
00:37:53,084 --> 00:37:54,584
from the department.
858
00:37:54,651 --> 00:37:58,217
In the meantime, this office
is filing criminal charges.
859
00:37:58,284 --> 00:38:00,351
Thank you.
860
00:38:00,417 --> 00:38:02,017
For my husband.
861
00:38:18,750 --> 00:38:18,817
You a baseball fan?
862
00:38:21,117 --> 00:38:22,251
What?
You like baseball?
863
00:38:22,317 --> 00:38:23,317
Uh, yes.
864
00:38:23,384 --> 00:38:25,184
Well, in baseball terms, I'd say
865
00:38:25,251 --> 00:38:27,618
we just turned
a triple play.
866
00:38:31,984 --> 00:38:34,384
I'm sorry, Your Honor.
867
00:38:34,451 --> 00:38:36,718
It's after 5:00.
We have rules, Ms. Chase.
868
00:38:36,783 --> 00:38:38,584
But from what I hear,
you're not interested in rules.
869
00:38:38,651 --> 00:38:40,850
If I could just explain.
Don't bother.
870
00:38:40,917 --> 00:38:42,750
Mr. Reynolds has been
filling me in.
871
00:38:42,817 --> 00:38:45,184
He claims you deliberately
violated his client's
872
00:38:45,251 --> 00:38:46,917
right to counsel--
is that true?
873
00:38:46,984 --> 00:38:48,917
Yes.
Yes?
874
00:38:48,984 --> 00:38:51,284
Then you realize the defendant's
confession is out.
875
00:38:51,351 --> 00:38:52,251
I do.
876
00:38:52,317 --> 00:38:53,718
And all
the other evidence
877
00:38:53,783 --> 00:38:55,317
obtained as a result.
878
00:38:55,384 --> 00:38:57,050
I read the file
879
00:38:57,117 --> 00:39:00,850
and while I may personally wish
I could rule different,
880
00:39:00,917 --> 00:39:02,551
the law is very clear.
881
00:39:02,618 --> 00:39:06,718
I'm holding everything found at
the storage unit inadmissible.
882
00:39:06,783 --> 00:39:07,718
I understand.
883
00:39:07,783 --> 00:39:09,217
Then help me
understand.
884
00:39:09,284 --> 00:39:11,351
From what I see, you have
almost no other evidence.
885
00:39:11,417 --> 00:39:14,284
Give me one good reason why
I shouldn't release Mr. Adler
886
00:39:14,351 --> 00:39:15,950
and dismiss
these charges.
887
00:39:17,184 --> 00:39:18,584
I have that reason right here.
888
00:39:22,451 --> 00:39:24,584
This is the bottle
889
00:39:24,651 --> 00:39:27,651
the defendant used
to drug Amy Flynn.
890
00:39:27,718 --> 00:39:29,817
Objection, that evidence is
fruit of the poisonous tree.
891
00:39:29,883 --> 00:39:31,917
It was derived
from the confession. No, it wasn't.
892
00:39:31,984 --> 00:39:33,251
The defendant never
said anything
893
00:39:33,317 --> 00:39:34,484
about a bottle.
894
00:39:34,551 --> 00:39:35,783
He never said
he drugged the victim.
895
00:39:35,850 --> 00:39:37,417
We learned about this
from Amy herself.
896
00:39:37,484 --> 00:39:40,417
Yes, and you found Amy
because of the confession.
897
00:39:40,484 --> 00:39:42,317
Hold on, Mr. Reynolds.
898
00:39:42,384 --> 00:39:44,718
The physical evidence is out,
but the victim's
899
00:39:44,783 --> 00:39:46,917
independent opportunity
to observe is still in play.
900
00:39:46,984 --> 00:39:49,950
The defendant's palm print
is on this bottle.
901
00:39:50,017 --> 00:39:52,017
Inside, we found
traces
902
00:39:52,084 --> 00:39:54,351
of Rohypnol, the drug
found in Amy's bloodstream.
903
00:39:54,417 --> 00:39:56,651
We also found
her salvia on the lip.
904
00:39:56,718 --> 00:39:57,984
JUDGE:
Let me be clear.
905
00:39:58,050 --> 00:39:59,651
The defendant
never mentioned this. Never.
906
00:39:59,718 --> 00:40:01,150
We were very careful,
Your Honor.
907
00:40:01,217 --> 00:40:02,484
This was
a separate investigation.
908
00:40:02,551 --> 00:40:03,517
Your Honor, I...
909
00:40:03,584 --> 00:40:04,584
Save it, Mr. Reynolds.
910
00:40:04,651 --> 00:40:05,783
She's got you.
I'd like to hear
911
00:40:05,850 --> 00:40:07,850
your client explain
that bottle to a jury.
912
00:40:07,917 --> 00:40:09,317
The defendant
is held without bail.
913
00:40:09,384 --> 00:40:11,351
Mr. Adler,
I am remanding you
914
00:40:11,417 --> 00:40:14,284
to the custody of
the correctional system.
915
00:40:14,351 --> 00:40:16,084
It won't be pleasant.
916
00:40:36,251 --> 00:40:37,883
Congratulations.
917
00:40:37,950 --> 00:40:39,783
Thanks.
918
00:40:39,850 --> 00:40:42,284
Listen, about the other day...
919
00:40:42,351 --> 00:40:43,883
Steve, it's okay.
920
00:40:43,950 --> 00:40:46,651
You were right; I shouldn't have
made the decision without you.
921
00:40:46,718 --> 00:40:48,251
True.
922
00:40:48,317 --> 00:40:52,651
But I've been thinking about why
I reacted the way that I did.
923
00:40:52,718 --> 00:40:53,783
It's okay.
924
00:40:53,850 --> 00:40:55,684
No, it's not.
925
00:40:58,484 --> 00:41:00,017
I was thrown.
926
00:41:00,084 --> 00:41:01,517
Not because of what you did,
927
00:41:01,584 --> 00:41:03,850
but maybe because it never
even occurred to me.
928
00:41:06,783 --> 00:41:08,351
I've been doing this
for so long,
929
00:41:08,417 --> 00:41:10,217
the only thing I see
is the case.
930
00:41:10,284 --> 00:41:11,484
I've taught myself
931
00:41:11,551 --> 00:41:12,984
to see the process,
932
00:41:13,050 --> 00:41:15,817
not the people involved in it.
933
00:41:15,883 --> 00:41:19,217
The truth is, when Derrick Adler
asked for a lawyer,
934
00:41:19,284 --> 00:41:22,684
I'd have stopped.
935
00:41:22,750 --> 00:41:25,684
And a girl would be dead.
936
00:41:30,017 --> 00:41:32,317
Don't ever lose that, Annabeth.
937
00:41:32,384 --> 00:41:35,651
Don't ever
stop seeing the people.
938
00:41:42,684 --> 00:41:44,917
Amy Flynn is back home tonight,
with he family.
939
00:41:44,984 --> 00:41:49,551
Meanwhile, Derrick Adler
faces life in prison.
940
00:41:53,351 --> 00:41:54,984
I think about those parents...
941
00:41:57,651 --> 00:41:59,651
...who never found their child,
942
00:41:59,718 --> 00:42:02,651
never got
to bring them home.
943
00:42:06,317 --> 00:42:09,817
Oh, if I ever lost you...
944
00:42:11,417 --> 00:42:14,817
...I would search
to the ends of the earth.
945
00:42:17,351 --> 00:42:20,517
Hey...
946
00:42:20,584 --> 00:42:23,451
nobody's losing anybody.
947
00:42:24,000 --> 00:42:27,071
Best watched using Open Subtitles MKV Player
948
00:42:27,121 --> 00:42:31,671
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.