All language subtitles for Cleaners s02e02 Welcome to the Zoo.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,043 --> 00:00:06,060 WOMAN: Previously onCleaners... 2 00:00:07,034 --> 00:00:08,062 ROXIE: Of all the little dots in the Caribbean, 3 00:00:09,035 --> 00:00:10,049 why did you want to meet Eileen 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,037 on this one? I have my reasons. 5 00:00:12,040 --> 00:00:14,040 Your 3:00, brand new running shoes 6 00:00:14,044 --> 00:00:15,059 to go with that local look. 7 00:00:16,033 --> 00:00:17,044 I wonder who they're running from. 8 00:00:17,048 --> 00:00:18,061 Or after. Duck! 9 00:00:19,034 --> 00:00:22,034 [ALL GRUNTING] 10 00:00:22,038 --> 00:00:24,036 Eileen was supposed to meet us at the restaurant 11 00:00:24,040 --> 00:00:25,052 to give us our share of the money. 12 00:00:25,056 --> 00:00:28,048 Then one of Mother's hit squads shows up instead. 13 00:00:28,052 --> 00:00:30,052 It doesn't take a lot of ink to connect those dots. 14 00:00:30,056 --> 00:00:32,046 What the hell happened? 15 00:00:32,050 --> 00:00:34,062 Exactly what I said would happen. 16 00:00:35,036 --> 00:00:37,046 The girls killed them. But I can fix it. 17 00:00:37,050 --> 00:00:39,051 I just so happen to know someone in the island. 18 00:00:39,055 --> 00:00:42,061 The Brando of contract killers. 19 00:00:43,035 --> 00:00:45,035 And who are you? CIA, huh? 20 00:00:45,039 --> 00:00:48,035 This woman is an elusive but valuable asset 21 00:00:48,039 --> 00:00:51,049 that the agency would very much like to collect. 22 00:00:51,053 --> 00:00:54,058 Are you saying that... I'm working with the CIA? 23 00:00:54,062 --> 00:00:58,037 I'm saying...I own you now. 24 00:00:58,041 --> 00:00:59,054 You once asked me if I was raised 25 00:00:59,058 --> 00:01:02,043 by bears or wolves. The answer's both. 26 00:01:02,047 --> 00:01:04,038 Do you have the final installment? 27 00:01:04,042 --> 00:01:05,061 There's been a complication. 28 00:01:06,035 --> 00:01:08,048 That's unfortunate. 29 00:01:10,046 --> 00:01:12,038 [GROANS] 30 00:01:13,058 --> 00:01:16,057 [MUSIC] 31 00:01:26,043 --> 00:01:28,039 [ROXIE AND VERONICA GASP] 32 00:01:28,043 --> 00:01:30,039 [ROXIE COUGHS] 33 00:01:34,034 --> 00:01:36,040 Where are we? 34 00:01:36,044 --> 00:01:39,033 You wanted me to be more of an open book. 35 00:01:39,037 --> 00:01:41,043 Welcome to the first page. 36 00:01:43,051 --> 00:01:44,054 What is this? 37 00:01:48,062 --> 00:01:51,041 Hey, hey, what's going on here? 38 00:01:52,051 --> 00:01:54,062 ROXIE: Hello? 39 00:01:55,036 --> 00:01:56,062 What, cat got your tongue? 40 00:01:57,036 --> 00:01:59,050 Why don't you come over here and I'll rip out everything else! 41 00:01:59,054 --> 00:02:02,047 Roxy, stop. It's not gonna work. 42 00:02:02,051 --> 00:02:04,040 So, what's your name? 43 00:02:04,044 --> 00:02:08,044 Are Marcus and Isabelle around? 44 00:02:08,048 --> 00:02:10,043 Can you get them for us? I need to speak to them. 45 00:02:10,046 --> 00:02:12,058 God... 46 00:02:12,062 --> 00:02:15,034 What are we, in a goddamn zoo? 47 00:02:15,038 --> 00:02:17,059 Huh? Is that what we are? 48 00:02:18,033 --> 00:02:20,035 [MIMICS MONKEY CHATTERING] 49 00:02:21,046 --> 00:02:23,047 ISABELLE: Stand down, Matilda. 50 00:02:27,039 --> 00:02:30,040 Please, excuse the theatrics and precautions, 51 00:02:30,043 --> 00:02:31,057 but Veronica's the first to know 52 00:02:31,061 --> 00:02:35,057 we don't take any unnecessary risks around here. 53 00:02:35,061 --> 00:02:38,036 I haven't formally introduced myself. 54 00:02:38,040 --> 00:02:39,047 I'm Isabelle Walker. 55 00:02:39,051 --> 00:02:42,035 And you are? Going to kill you. 56 00:02:42,039 --> 00:02:44,060 It's Roxie. This is Roxie. 57 00:02:45,034 --> 00:02:46,061 Well, I hope we can all be civil, 58 00:02:47,035 --> 00:02:49,034 act like regular homo sapiens, 59 00:02:49,038 --> 00:02:51,051 have a cup of tea and discuss the matters at hand. 60 00:02:51,055 --> 00:02:54,055 I assure you, things will get ugly very quickly 61 00:02:54,059 --> 00:02:58,043 if you or your little monkey start throwing your shit around. 62 00:02:58,047 --> 00:03:00,035 Do I make myself clear? 63 00:03:03,041 --> 00:03:05,053 Excellent. 64 00:03:05,057 --> 00:03:07,059 [GUNFIRE] 65 00:03:18,057 --> 00:03:21,051 EILEEN: This is where we find our cold blooded killer? 66 00:03:21,055 --> 00:03:25,055 Oh, it may look respectable, but inside those walls 67 00:03:25,059 --> 00:03:28,051 are a collection of the dangerous and depraved. 68 00:03:28,055 --> 00:03:30,056 And which one is ours? 69 00:03:30,060 --> 00:03:32,061 His name is Carlos. 70 00:03:33,035 --> 00:03:34,048 He and his wife Sally used to be 71 00:03:34,051 --> 00:03:36,058 the most crack husband and wife unit in the game. 72 00:03:38,042 --> 00:03:39,059 They worked so tightly together 73 00:03:40,033 --> 00:03:42,044 that it was said they could read each other's thoughts. 74 00:03:42,048 --> 00:03:46,047 Then one day, Sally was killed by a drunk driving cop. 75 00:03:46,051 --> 00:03:48,047 Completely random. 76 00:03:48,051 --> 00:03:53,062 Carlos went ballistic, and he took down 43 policeman 77 00:03:54,036 --> 00:03:56,047 until they took him down. 78 00:03:56,051 --> 00:03:57,056 Wow. 79 00:03:57,060 --> 00:04:00,038 Eventually he ended up here. 80 00:04:00,042 --> 00:04:02,035 [GATE BUZZES OPEN] 81 00:04:02,039 --> 00:04:05,034 [MUSIC] 82 00:04:05,037 --> 00:04:07,061 You wait here. 83 00:04:22,038 --> 00:04:24,037 - DR. RUIZ: Mother. - MOTHER: Doctor Ruiz. 84 00:04:24,040 --> 00:04:26,057 Uh, did you bring the requisite paperwork? 85 00:04:31,052 --> 00:04:33,036 Very good. 86 00:04:33,039 --> 00:04:36,036 Deaths happen in places like these all the time. 87 00:04:36,040 --> 00:04:40,058 Perhaps a suicide over his long lost love? 88 00:04:40,062 --> 00:04:42,062 Here, take these. 89 00:04:43,036 --> 00:04:45,052 In the rare occasion the light does come on in his eyes, 90 00:04:45,056 --> 00:04:47,052 it'll be under a very heavy cloud of delusion. 91 00:04:47,056 --> 00:04:50,056 He sees his dead wife in the oddest of places, 92 00:04:50,060 --> 00:04:55,036 teacups, spoons, playing cards. 93 00:04:55,040 --> 00:04:56,051 You'll find that those help. 94 00:04:56,055 --> 00:04:59,039 On the count of three, guys. 95 00:05:00,044 --> 00:05:01,048 One... 96 00:05:01,052 --> 00:05:03,048 Two... 97 00:05:03,052 --> 00:05:05,034 Thr... 98 00:05:07,052 --> 00:05:10,049 [CHUCKLES] 99 00:05:10,053 --> 00:05:11,061 Amazing. 100 00:05:12,034 --> 00:05:14,037 He puts a couple of them in the infirmary, 101 00:05:14,041 --> 00:05:16,040 and they start treating him like he's The Omen. 102 00:05:16,043 --> 00:05:18,055 Uh...let me assure you, 103 00:05:18,058 --> 00:05:22,040 I flushed all of that out a long time ago. 104 00:05:22,043 --> 00:05:25,036 You see he's... an empty shell. 105 00:05:25,040 --> 00:05:26,059 A very... 106 00:05:28,052 --> 00:05:30,060 Empty shell. See? 107 00:05:31,034 --> 00:05:33,044 [SHRIEKS] [SCREAMS] 108 00:05:33,048 --> 00:05:35,044 [MUSIC] 109 00:05:37,035 --> 00:05:40,033 Hello, Carlos. 110 00:05:40,036 --> 00:05:42,042 Mother. 111 00:05:42,045 --> 00:05:44,043 You got a job for me? 112 00:05:44,047 --> 00:05:46,053 Yes. 113 00:05:46,057 --> 00:05:49,051 A very important one. 114 00:05:49,054 --> 00:05:51,056 Should I be worried about you? 115 00:05:54,033 --> 00:05:56,048 I shouldn't think so. 116 00:05:56,052 --> 00:05:58,057 I've been held by much worse. 117 00:06:00,037 --> 00:06:01,061 Very good. 118 00:06:03,053 --> 00:06:04,062 Here are your targets. 119 00:06:06,036 --> 00:06:09,036 They're on the island. 120 00:06:09,040 --> 00:06:11,040 I will be in touch. 121 00:06:12,051 --> 00:06:15,046 Just like old times, eh, Mother? 122 00:06:15,050 --> 00:06:18,051 Sally would have liked to have seen you. 123 00:06:18,055 --> 00:06:20,059 And me, her. 124 00:06:21,033 --> 00:06:22,043 I'll tell her you said hi. 125 00:06:26,035 --> 00:06:28,040 Can I give a ride somewhere? 126 00:06:30,040 --> 00:06:31,057 Wait, Carlos. 127 00:06:31,061 --> 00:06:34,041 Hey, whoa! Whoa, whoa. Hey, Ca... 128 00:06:43,062 --> 00:06:46,035 I just paid half a mil for a sweet piece of ass 129 00:06:46,038 --> 00:06:48,040 - who just walked away? - MOTHER: Trust me, 130 00:06:48,044 --> 00:06:51,035 you'd rather watch that sweet piece of ass walk away 131 00:06:51,039 --> 00:06:52,052 than walk towards you. 132 00:06:52,056 --> 00:06:55,045 Come on, we gotta go. 133 00:06:55,049 --> 00:06:56,058 Where? 134 00:06:56,061 --> 00:06:59,038 We gotta let the heat die down 135 00:06:59,041 --> 00:07:01,046 and let Carlos do his job. I know someplace safe. 136 00:07:01,050 --> 00:07:03,054 It better have a pool, jacuzzi, on site masseuse, 137 00:07:03,058 --> 00:07:05,060 start with "Ritz" and end with "Carlton." 138 00:07:06,034 --> 00:07:08,050 Oh, you're gonna love it. 139 00:07:08,054 --> 00:07:10,042 [MUSIC] 140 00:07:16,500 --> 00:07:19,497 ISABELLE: So how does it feel, Veronica? 141 00:07:19,500 --> 00:07:20,505 To be back. 142 00:07:20,509 --> 00:07:24,495 VERONICA: Strange...and quiet. 143 00:07:24,499 --> 00:07:26,480 Very quiet. 144 00:07:26,484 --> 00:07:28,509 ISABELLE: Of course. It is now. 145 00:07:29,483 --> 00:07:32,489 We're retired. Have been for many, many years. 146 00:07:32,493 --> 00:07:35,485 Matilda was our last. 147 00:07:35,488 --> 00:07:38,506 She, uh, would only have been about 10 when you left us. 148 00:07:39,480 --> 00:07:40,488 VERONICA: Isabelle, please, 149 00:07:40,492 --> 00:07:42,505 - about that... - ISABELLE: With Marcus, Veronica. 150 00:07:42,508 --> 00:07:46,487 You will discuss business with Marcus. 151 00:07:49,486 --> 00:07:51,497 ISABELLE: But, Roxie, Veronica's right. 152 00:07:51,501 --> 00:07:54,489 It's much quieter these days. 153 00:07:54,493 --> 00:07:56,496 Oh, you should have seen the place then. 154 00:07:56,500 --> 00:08:00,503 Children of all ages, learning, fighting, training. 155 00:08:02,493 --> 00:08:06,480 Honing their skills and bettering themselves. 156 00:08:06,484 --> 00:08:07,504 Each one a Stradivarius. 157 00:08:07,508 --> 00:08:10,504 The perfect human instruments. 158 00:08:10,508 --> 00:08:15,483 No little monkeys could have made it here. 159 00:08:15,487 --> 00:08:17,507 Will someone please tell me what the freaking F is going on? 160 00:08:19,486 --> 00:08:20,490 She doesn't know? 161 00:08:22,498 --> 00:08:26,495 [CHUCKLING] No wonder the poor girl is so bent out of shape. 162 00:08:26,499 --> 00:08:29,504 Roxie, you see this is where Veronica was raised. 163 00:08:29,507 --> 00:08:32,489 We ran quite the institution. 164 00:08:32,492 --> 00:08:35,481 Took in orphans and unwanted children 165 00:08:35,485 --> 00:08:37,489 and turned them into... Killers. 166 00:08:37,493 --> 00:08:41,504 Well, we didn't like to think in such crude terms. 167 00:08:41,508 --> 00:08:44,504 And when we were ripe, we were farmed out 168 00:08:44,508 --> 00:08:47,495 to off-the-book government operations, 169 00:08:47,499 --> 00:08:51,499 radical groups, any organization with bitter enemies 170 00:08:51,503 --> 00:08:53,496 and deep pockets. 171 00:08:53,499 --> 00:08:54,507 Like you were sold? 172 00:08:55,481 --> 00:08:59,482 ISABELLE: Ugh. Again, so crude. 173 00:08:59,486 --> 00:09:01,498 We created the Ferraris of black operatives. 174 00:09:01,502 --> 00:09:03,508 And, yes, Ferraris cost a great deal. 175 00:09:04,482 --> 00:09:06,500 As much time, patience and resources 176 00:09:06,504 --> 00:09:09,480 go into their construction. 177 00:09:09,484 --> 00:09:11,507 The thing is, when Veronica ran away, 178 00:09:12,481 --> 00:09:14,481 she denied us our compensation. 179 00:09:14,485 --> 00:09:15,504 Which was such a shame. 180 00:09:15,508 --> 00:09:18,490 You were always one of our brightest. 181 00:09:18,494 --> 00:09:21,486 [HORSE NEIGHS] That's Marcus. 182 00:09:21,490 --> 00:09:23,508 You should go greet him. He'll be so happy to see you. 183 00:09:24,482 --> 00:09:27,484 I'll go with you. Best stay with us, Roxie. 184 00:09:27,502 --> 00:09:31,491 They have much to catch up on. 185 00:09:31,495 --> 00:09:33,507 [MUSIC] 186 00:09:56,489 --> 00:09:58,508 [BIRD CRIES] 187 00:10:03,490 --> 00:10:06,495 Strike me down, if you haven't flowered 188 00:10:06,499 --> 00:10:09,508 into one of the rarest of roses. 189 00:10:10,482 --> 00:10:11,507 Hello, Marcus. 190 00:10:14,499 --> 00:10:17,483 Come on. We can do better than that. 191 00:10:17,487 --> 00:10:19,502 Welcome home, Veronica. 192 00:10:21,487 --> 00:10:23,481 Welcome home. 193 00:10:26,486 --> 00:10:28,505 [CELL PHONE RINGING] 194 00:10:28,508 --> 00:10:31,482 Ah! 195 00:10:31,486 --> 00:10:33,487 PHILIPS: Is he there yet? Who? 196 00:10:33,491 --> 00:10:35,502 Well, if you're asking that, he clearly hasn't arrived. 197 00:10:35,506 --> 00:10:37,496 Who? The doctor. 198 00:10:37,500 --> 00:10:39,501 Who? I'm just messing with you, 199 00:10:39,505 --> 00:10:42,488 but you're starting to sound like the world's slowest owl. 200 00:10:42,491 --> 00:10:46,488 Really? That's your opener for this highly secretive mission? 201 00:10:46,491 --> 00:10:48,508 His name is Jackson Rainey. He'll be your pilot 202 00:10:49,482 --> 00:10:50,503 and your tour guide. Okay. 203 00:10:50,507 --> 00:10:52,508 See that map with all the dots spread across it? 204 00:10:53,482 --> 00:10:55,503 That's a list of Mother's known safe houses in the region. 205 00:10:55,507 --> 00:10:57,497 Start with one and work your way across. 206 00:10:57,501 --> 00:11:00,502 It's time to start kicking down some doors, compadre. 207 00:11:00,506 --> 00:11:04,482 Wait, wait. That seems like a very heavy task 208 00:11:04,486 --> 00:11:07,482 for a FBI field operative. I mean, 209 00:11:07,486 --> 00:11:09,485 you are the CIA. You could snap your fingers 210 00:11:09,488 --> 00:11:11,497 and have Seal Team 6 busting down these doors 211 00:11:11,501 --> 00:11:13,491 and you're picking me? I don't get it. 212 00:11:13,495 --> 00:11:16,491 Did you look at the photos? Yeah, 213 00:11:16,495 --> 00:11:17,507 and that was my next question. 214 00:11:18,481 --> 00:11:20,494 What do those have to do with Mother? 215 00:11:20,498 --> 00:11:21,508 They are Mother. 216 00:11:22,481 --> 00:11:23,506 Every last one of them. Bullshit. 217 00:11:24,480 --> 00:11:27,491 It's true, Agent Barnes. And that's why you are my man. 218 00:11:27,495 --> 00:11:29,492 You were the last person to see her alive. 219 00:11:29,495 --> 00:11:31,497 So take a deeper look at those happy snaps. 220 00:11:31,500 --> 00:11:33,502 She's a master of transformation. 221 00:11:33,505 --> 00:11:36,484 Now, we know she's laying low in a place where she doesn't 222 00:11:36,488 --> 00:11:38,484 have the time, resources or facilities 223 00:11:38,488 --> 00:11:39,507 to substantially alter her appearance. 224 00:11:40,481 --> 00:11:41,499 And that's why you need to move now 225 00:11:41,503 --> 00:11:45,481 before she slips through my... through our fingers again. 226 00:11:45,484 --> 00:11:46,496 [KNOCK ON DOOR] Who is it? 227 00:11:46,500 --> 00:11:48,501 MAN: It's JR. 228 00:11:48,505 --> 00:11:50,488 Who? JR. 229 00:11:50,492 --> 00:11:52,488 Ah, Jesus, I thought owls were meant to be wise. 230 00:11:52,492 --> 00:11:54,495 It is JR. Jackson Rainey. 231 00:11:54,499 --> 00:11:57,487 Now go, don't fail me. Yes, sir. 232 00:11:57,491 --> 00:11:59,485 Oh, and Barnes? 233 00:11:59,489 --> 00:12:02,493 I may have threatened to disappear your career earlier, 234 00:12:02,496 --> 00:12:05,484 but disappearing people is where I really excel. 235 00:12:05,488 --> 00:12:07,485 Yes, sir. 236 00:12:14,488 --> 00:12:15,509 Ah, you must be JR. 237 00:12:16,483 --> 00:12:18,485 And you must be holding out on me. 238 00:12:18,489 --> 00:12:20,496 [LAUGHING] 239 00:12:20,499 --> 00:12:23,504 Oh, if we're gonna be partners, you gotta learn to share. 240 00:12:23,508 --> 00:12:27,505 Ooh-ee! That burns so good. 241 00:12:27,508 --> 00:12:29,501 [LAUGHS] 242 00:12:29,505 --> 00:12:33,490 Aah! Jesus Christ! Where'd you come from? 243 00:12:34,500 --> 00:12:35,509 I'm Jackson Rainey. 244 00:12:36,482 --> 00:12:38,486 You can call me JR. 245 00:12:38,490 --> 00:12:40,501 And you, you must... 246 00:12:40,505 --> 00:12:43,492 be... I'm... 247 00:12:45,481 --> 00:12:46,506 I'm fucked. 248 00:12:48,488 --> 00:12:51,491 I am completely fucked. 249 00:12:51,495 --> 00:12:53,498 [GURGLING] 250 00:13:03,487 --> 00:13:05,482 [GASPING] 251 00:13:05,486 --> 00:13:08,486 Well, that put a little wood in my pecker. 252 00:13:08,489 --> 00:13:10,500 Much obliged, kind sir. 253 00:13:10,503 --> 00:13:13,493 Listen, JR, I don't know what your relationship is 254 00:13:13,497 --> 00:13:16,498 with Agent Clarence Philips, but mine right now 255 00:13:16,502 --> 00:13:18,506 is pretty freaking tenuous. 256 00:13:19,480 --> 00:13:21,487 So get your shit together, get me to your plane, 257 00:13:21,491 --> 00:13:24,482 so I can get the hell on with my life, okay? 258 00:13:25,500 --> 00:13:27,494 [SIGHS] 259 00:13:27,498 --> 00:13:29,494 I am clearly after an asset 260 00:13:29,498 --> 00:13:31,506 that is a threat to national security, 261 00:13:32,480 --> 00:13:34,498 and they send me The Dude. 262 00:13:34,502 --> 00:13:36,490 Unbelievable. 263 00:13:41,502 --> 00:13:44,497 What are you doing? Uh, this is for my expenses. 264 00:13:48,498 --> 00:13:51,483 And this is to rent a plane. 265 00:13:51,487 --> 00:13:55,482 I lost mine last night in a card game, so... 266 00:13:55,486 --> 00:13:56,495 I'm gonna go. 267 00:13:56,498 --> 00:13:58,505 Of course you did. 268 00:13:58,509 --> 00:14:01,492 Outstanding. 269 00:14:01,496 --> 00:14:03,502 This is just great. 270 00:14:06,100 --> 00:14:11,082 I was telling Isabelle it's much more peaceful than I remember. 271 00:14:11,086 --> 00:14:13,086 Probably because it was anything but back then. 272 00:14:13,090 --> 00:14:15,079 Do you remember what was over here? 273 00:14:15,082 --> 00:14:18,072 Yeah, it was the shooting range. 274 00:14:18,076 --> 00:14:20,085 Predominately close quarters and assault rifles, 275 00:14:20,089 --> 00:14:22,083 and over there was the sniper range. 276 00:14:22,086 --> 00:14:23,098 Very good. 277 00:14:23,101 --> 00:14:25,079 And here, remember this? 278 00:14:25,083 --> 00:14:26,094 Yes, it was the kill house. 279 00:14:26,098 --> 00:14:29,084 I remember, Marcus. I remember everything. 280 00:14:29,088 --> 00:14:31,092 Yeah, we tore it all down and took it away 281 00:14:31,095 --> 00:14:35,088 once we closed up the... all the activities here. 282 00:14:37,077 --> 00:14:40,078 But the echoes still remain. 283 00:14:40,082 --> 00:14:43,087 I remember your kill time here. You had the best time. 284 00:14:43,091 --> 00:14:46,098 1:22:09. 08. 285 00:14:47,072 --> 00:14:48,095 08. 286 00:14:48,098 --> 00:14:50,093 Yeah? No one ever beat it? 287 00:14:50,097 --> 00:14:52,097 Nope. 288 00:14:52,101 --> 00:14:55,074 Not until Matilda. 289 00:14:57,085 --> 00:15:00,085 Listen, Marcus, I had the final payment. I just... 290 00:15:00,089 --> 00:15:02,095 But you got ripped off and you don't have it right now, 291 00:15:02,099 --> 00:15:04,085 but maybe later. Yes. 292 00:15:04,089 --> 00:15:06,091 And I will get it to you. I just need a little time. 293 00:15:06,095 --> 00:15:08,081 That's it. 294 00:15:08,085 --> 00:15:09,095 It's okay. 295 00:15:09,099 --> 00:15:12,074 [MUSIC] 296 00:15:12,078 --> 00:15:13,097 It is? 297 00:15:25,094 --> 00:15:27,097 This was her favorite place. 298 00:15:27,101 --> 00:15:30,097 She'd come here to read, write her stories, 299 00:15:32,090 --> 00:15:35,075 sneak a cigarette now and then. 300 00:15:35,078 --> 00:15:38,100 Mia Sophie Walker. 301 00:15:39,074 --> 00:15:41,072 Our miracle child. 302 00:15:41,076 --> 00:15:42,096 Well, you knew Isabelle was unable to have 303 00:15:42,100 --> 00:15:44,082 a child of her own, but then, 304 00:15:44,086 --> 00:15:47,083 Boom. She got pregnant. Just like that. 305 00:15:47,086 --> 00:15:49,078 Call it fate, call it a sign. 306 00:15:49,081 --> 00:15:53,074 After she was born, we closed everything here. 307 00:15:53,078 --> 00:15:55,087 Matilda was the last to go through the program. 308 00:15:55,090 --> 00:15:59,073 We kept her on for our own protection. 309 00:15:59,077 --> 00:16:00,080 What happened? 310 00:16:01,088 --> 00:16:04,083 El Mariposahappened. 311 00:16:04,087 --> 00:16:08,076 It's ironic. We ran a school for elite assassins. 312 00:16:08,079 --> 00:16:12,097 Our training was tough, the discipline was tough. 313 00:16:12,101 --> 00:16:15,083 The strong survived, the weak fell through. 314 00:16:16,097 --> 00:16:19,080 But we had no idea when we closed up 315 00:16:19,084 --> 00:16:23,090 how difficult it was gonna be to raise a regular child. 316 00:16:25,075 --> 00:16:28,084 As she got older, she got rebellious. 317 00:16:28,088 --> 00:16:30,091 When she was 15, she disappeared. 318 00:16:30,095 --> 00:16:32,099 When she came home, she was just a mere husk 319 00:16:33,073 --> 00:16:34,100 of the child that used to live with us. 320 00:16:35,074 --> 00:16:38,098 She'd gotten sucked into the inner circle of the cartel 321 00:16:39,072 --> 00:16:41,093 run by El Mariposa. 322 00:16:41,097 --> 00:16:44,087 He plied her with all of his drugs. 323 00:16:44,091 --> 00:16:48,084 He made her his favorite girl. 324 00:16:49,098 --> 00:16:51,091 When she came home, 325 00:16:53,077 --> 00:16:55,101 she died of an overdose, right here, 326 00:16:56,075 --> 00:16:57,090 in her favorite place. 327 00:16:58,100 --> 00:17:00,082 I'm sorry, Marcus, 328 00:17:00,086 --> 00:17:03,099 but I'm not quite sure what this has to do with me. 329 00:17:04,072 --> 00:17:06,084 I want El Mariposadead. 330 00:17:08,074 --> 00:17:10,078 I want his head. 331 00:17:10,081 --> 00:17:13,074 And you're gonna bring it to me. 332 00:17:13,078 --> 00:17:15,099 That will be your compensation to us. 333 00:17:17,097 --> 00:17:22,077 Only then will we be square. 334 00:17:31,101 --> 00:17:33,074 No. 335 00:17:34,088 --> 00:17:35,092 What'd you say? 336 00:17:35,096 --> 00:17:38,078 You heard me. No. 337 00:17:38,082 --> 00:17:41,086 This is your fight, not mine. 338 00:17:41,090 --> 00:17:45,082 I'm at peace with who I am and what you turned me into, 339 00:17:45,086 --> 00:17:49,074 because I know I never had a choice. 340 00:17:49,077 --> 00:17:51,074 But not a single day goes by 341 00:17:51,078 --> 00:17:54,075 where I don't wish I was born into a different life. 342 00:17:54,079 --> 00:17:57,093 And not a single day goes by, Marcus, where I don't hate you 343 00:17:57,096 --> 00:18:00,072 for how you raised me. 344 00:18:00,075 --> 00:18:03,093 I will compensate you, the way we planned. 345 00:18:03,097 --> 00:18:06,095 Because I would rather spend 100 years paying you back 346 00:18:06,099 --> 00:18:11,073 professionally than doing one thing for you personally. 347 00:18:11,077 --> 00:18:14,086 So Roxie and I are gonna leave right now, and neither you 348 00:18:14,089 --> 00:18:17,085 or Isabelle or the girl with the new kill house record 349 00:18:17,088 --> 00:18:18,101 are gonna stop us. Please. 350 00:18:19,075 --> 00:18:20,101 [MUSIC] 351 00:18:22,096 --> 00:18:25,085 I always knew how you felt about me. 352 00:18:25,089 --> 00:18:27,094 I used to tell Isabelle, 353 00:18:27,097 --> 00:18:31,084 "She didn't leave because of a boy." 354 00:18:33,081 --> 00:18:35,096 Which is why I took full measure 355 00:18:35,100 --> 00:18:38,091 to ensure your compliance. 356 00:18:41,084 --> 00:18:45,073 JR [ON RADIO]: Buckle up, compadre. I'm bringing her in. Whoo-hee! 357 00:18:45,077 --> 00:18:48,088 This thing flies like a 10 dollar hooker on 2 dollar meth. 358 00:18:48,092 --> 00:18:50,096 [BARNES VOMITS] 359 00:18:50,099 --> 00:18:52,099 [BARNES COUGHING] JR: Okay. 360 00:18:53,073 --> 00:18:56,086 You ready to kick some ass and take some names? 361 00:18:56,089 --> 00:18:57,093 Barnes? 362 00:18:57,097 --> 00:19:00,097 Good God, man. Are you okay? 363 00:19:00,101 --> 00:19:02,096 What happened? Something you ate? 364 00:19:02,100 --> 00:19:05,097 A dodgy oyster? A warm clam maybe? 365 00:19:08,074 --> 00:19:10,101 Get off me. You fly like an asshole. 366 00:19:11,075 --> 00:19:12,080 [SIGHS] 367 00:19:12,084 --> 00:19:15,084 [MUSIC] 368 00:19:15,088 --> 00:19:17,090 ROXIE: Jesus Christ! Where the hell have you been? 369 00:19:17,094 --> 00:19:19,085 What did you do? 370 00:19:19,089 --> 00:19:21,073 What? 371 00:19:21,076 --> 00:19:24,099 To get handcuffed to the goddamn bedpost, Roxie? 372 00:19:25,073 --> 00:19:27,089 What did you do? Excuse me? Am I on a game show? 373 00:19:27,093 --> 00:19:29,084 Is that what's with all the questions? 374 00:19:29,088 --> 00:19:31,076 Because I feel like I should be the one 375 00:19:31,079 --> 00:19:32,101 Ryan Seacrest-ing your ass 376 00:19:33,074 --> 00:19:35,087 and asking you a goddamn thing or two. 377 00:19:35,091 --> 00:19:38,092 I threw a tea spoon at that Matilda bitch. 378 00:19:38,096 --> 00:19:40,078 It went in her arm. 379 00:19:40,082 --> 00:19:42,082 Not very deep. Just the tip. 380 00:19:42,086 --> 00:19:45,088 Just to let her know I will not be messed with. 381 00:19:45,092 --> 00:19:47,097 And if it wasn't for your past relationship 382 00:19:47,101 --> 00:19:49,087 with Mr. and Mrs. Koresh, 383 00:19:49,091 --> 00:19:51,089 I would have found her goddamn eye. 384 00:19:51,092 --> 00:19:54,089 Just so you know. 385 00:19:54,092 --> 00:19:56,091 So do I win? 386 00:19:56,095 --> 00:19:59,079 Do I get to spin the wheel and go home? 387 00:19:59,083 --> 00:20:02,098 [SIGHS] Please tell me that you worked something out with them 388 00:20:02,101 --> 00:20:06,080 and we can get out of here. Okay? We'll pay them back. 389 00:20:06,084 --> 00:20:08,094 I'll help you, I promise. 390 00:20:08,098 --> 00:20:12,088 We need to find Eileen, and we need to get what's ours. 391 00:20:12,092 --> 00:20:15,076 They don't want the money, Roxie. 392 00:20:15,079 --> 00:20:16,087 We can't leave. 393 00:20:16,091 --> 00:20:18,079 Bullshit, all right? Get me out of here! 394 00:20:18,083 --> 00:20:21,072 We'll mess them up! Roxie and Veronica, right? 395 00:20:21,076 --> 00:20:23,091 We can't leave. 396 00:20:23,095 --> 00:20:26,077 Why? 397 00:20:26,081 --> 00:20:28,093 It's got something to do with this. 398 00:20:28,097 --> 00:20:30,100 We have to do what they want, 399 00:20:31,074 --> 00:20:33,084 or in 5 days when this thing runs out, 400 00:20:34,095 --> 00:20:37,100 our hearts stop beating, and we die. 401 00:20:38,074 --> 00:20:40,099 [MUSIC] 402 00:20:47,100 --> 00:20:50,094 [MUSIC] 403 00:20:50,144 --> 00:20:54,694 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.