Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,255 --> 00:00:09,797
I have a job for you.
Okay, what is it?
2
00:00:09,797 --> 00:00:11,964
A car.
That�s it?
3
00:00:11,964 --> 00:00:14,297
No eyes should be left blinking.
4
00:00:15,797 --> 00:00:17,505
That�s what this
is all about?
5
00:00:17,505 --> 00:00:19,422
One week as planned.
Excellent.
6
00:00:19,422 --> 00:00:21,173
You take care
of the package till then.
7
00:00:21,173 --> 00:00:22,714
Roxie.
I don�t think this has
8
00:00:22,714 --> 00:00:24,589
anything to do
with just the car.
9
00:00:24,589 --> 00:00:26,714
Who knows how long
he was in that trunk.
10
00:00:26,714 --> 00:00:29,214
Or what Mother�s client
had in store for him.
11
00:00:29,214 --> 00:00:32,422
Uh, Veronica? This doesn�t
look like a containment team.
12
00:00:38,089 --> 00:00:41,131
Mother, they got away.
13
00:00:41,131 --> 00:00:42,922
We need to go somewhere safe.
14
00:00:42,922 --> 00:00:44,505
Who the hell is this kid?
15
00:00:53,214 --> 00:00:56,505
Hi. Would you mind terribly much
16
00:00:56,505 --> 00:00:59,547
if I borrowed your laptop
to do a quick little...
17
00:01:01,255 --> 00:01:03,255
...search.
18
00:01:22,173 --> 00:01:24,131
Thank you so much.
19
00:01:26,756 --> 00:01:29,338
Here you go.
20
00:01:29,338 --> 00:01:31,047
Make it an iced coffee,
please.
21
00:02:18,047 --> 00:02:19,672
Hey.
22
00:02:19,672 --> 00:02:22,131
Hey. You�re okay.
23
00:02:24,714 --> 00:02:27,131
Where are we?
24
00:02:27,131 --> 00:02:28,881
Safe.
25
00:02:39,173 --> 00:02:43,964
�Cause you�ll know that
You�ll always make me
26
00:02:43,964 --> 00:02:47,089
Feel like
27
00:02:47,089 --> 00:02:50,797
I�m coming home
28
00:02:50,797 --> 00:02:53,380
Back to where I belong
29
00:03:05,505 --> 00:03:07,422
I found it in Barry�s cigar box.
30
00:03:07,422 --> 00:03:08,964
It�s the registration information
31
00:03:08,964 --> 00:03:10,797
for a pet finder tracking device.
32
00:03:10,797 --> 00:03:14,380
With all due respect, the FBI
is not looking for "Snowy."
33
00:03:14,380 --> 00:03:18,006
No one is. Snowy was killed by
a coyote over six months ago.
34
00:03:18,006 --> 00:03:20,672
But I just called this number
and the account is still active.
35
00:03:20,672 --> 00:03:22,338
Barry paid for a whole year in advance
36
00:03:22,338 --> 00:03:25,338
even after the cat was dead and buried.
37
00:03:25,338 --> 00:03:27,714
Do you have your phone?
Yeah, here.
38
00:03:29,714 --> 00:03:31,672
Is the app installed on this?
39
00:03:31,672 --> 00:03:33,380
Yeah, but I�ve never used it.
40
00:03:33,380 --> 00:03:35,630
Here�s the code.
41
00:03:37,922 --> 00:03:40,047
Where did you say
Snowy was buried?
42
00:03:45,797 --> 00:03:47,881
Okay, it�s all downloaded.
All right.
43
00:03:47,881 --> 00:03:51,380
You think he�d put that dead
cat�s implants inside his kid?
44
00:03:51,380 --> 00:03:53,839
I guess I�ll find out.
I�m coming with you.
45
00:03:53,839 --> 00:03:55,547
Eileen, we�ve talked about this.
46
00:03:55,547 --> 00:03:58,173
He�s my son!
I understand.
47
00:03:58,173 --> 00:04:00,006
But you�re emotional.
Volatile.
48
00:04:00,006 --> 00:04:01,589
If this leads to something,
49
00:04:01,589 --> 00:04:03,380
I don�t want it going south
because of you.
50
00:04:03,380 --> 00:04:05,630
Don�t let her out of your sight.
Gotcha.
51
00:04:23,255 --> 00:04:25,338
Mother, they got away.
52
00:04:48,000 --> 00:04:50,292
Orange becomes you.
Uh-uh.
53
00:04:57,250 --> 00:04:58,916
That must be expensive.
54
00:04:58,916 --> 00:05:00,500
Everything is,
especially you.
55
00:05:00,500 --> 00:05:01,958
There�s been a complication.
56
00:05:01,958 --> 00:05:03,584
I didn�t think this was
a social call.
57
00:05:03,584 --> 00:05:06,083
Two of my girls were
to deliver the car to me
58
00:05:06,083 --> 00:05:08,250
with the boy hidden inside.
59
00:05:08,250 --> 00:05:11,500
Unfortunately,
they discovered him,
60
00:05:11,500 --> 00:05:15,000
grew a conscience and have
now dropped off the grid.
61
00:05:15,000 --> 00:05:17,292
With my kid?
62
00:05:17,292 --> 00:05:19,667
You realize without Tyler,
there is no money.
63
00:05:19,667 --> 00:05:21,875
Of course, that�s the job.
64
00:05:21,875 --> 00:05:23,625
Don�t worry.
I�ll make it right.
65
00:05:23,625 --> 00:05:25,250
You misunderstand me.
66
00:05:25,250 --> 00:05:27,417
I don�t have 15 fucking cents
to rub together.
67
00:05:27,417 --> 00:05:30,000
I need that kid to be able
to pay you a dime,
68
00:05:30,000 --> 00:05:32,208
let alone your
$20 million.
69
00:05:32,208 --> 00:05:34,334
Excuse me?
You heard me.
70
00:05:34,334 --> 00:05:36,500
Oh, I heard you, all right.
71
00:05:36,500 --> 00:05:40,250
My hearing is so good I can
hear a fly fart from 20 feet.
72
00:05:40,250 --> 00:05:42,083
But I think I may
have misheard you
73
00:05:42,083 --> 00:05:44,875
because you just said
you can�t pay me.
74
00:05:44,875 --> 00:05:47,500
I have started taking
down my organization
75
00:05:47,500 --> 00:05:51,208
and you are telling me you
can�t even pay my goddamn fee?
76
00:05:51,208 --> 00:05:53,000
Calm down, calm down.
77
00:05:54,542 --> 00:05:56,916
So you know the feds found nothing.
78
00:05:56,916 --> 00:06:00,459
No records, no locations
79
00:06:00,459 --> 00:06:03,250
of the missing tens of
millions of dollars
80
00:06:03,250 --> 00:06:07,792
that I erroneously appropriated
from my dim-witted clients.
81
00:06:18,292 --> 00:06:21,167
My son Tyler is a very,
very special child.
82
00:06:22,625 --> 00:06:25,584
A prodigy, you might say.
83
00:06:25,584 --> 00:06:29,916
He has the unique and rare
ability to remember things.
84
00:06:29,916 --> 00:06:31,459
Especially numbers.
85
00:06:31,459 --> 00:06:34,916
He is, in a sense,
a human hard drive.
86
00:06:34,916 --> 00:06:38,125
It�s all in his head.
87
00:06:38,125 --> 00:06:40,625
Give the lady
a pick of the board.
88
00:06:40,625 --> 00:06:43,042
Yes, it�s all
in his fucking head.
89
00:06:43,042 --> 00:06:46,250
Details of over
50 offshore accounts,
90
00:06:46,250 --> 00:06:49,334
passwords, amounts.
91
00:06:49,334 --> 00:06:52,042
Every goddamn thing.
92
00:06:52,042 --> 00:06:54,751
Without him, we�re screwed!
93
00:07:01,250 --> 00:07:04,375
Don�t worry.
94
00:07:04,375 --> 00:07:06,083
I�ll figure a way to find them.
95
00:07:07,958 --> 00:07:10,751
And I know
just where to start.
96
00:07:20,208 --> 00:07:23,417
You sure you don�t want
one of these cheeseburgers?
97
00:07:23,417 --> 00:07:25,208
I don�t know whether
to fuck it or eat it,
98
00:07:25,208 --> 00:07:26,792
it�s so damn tasty.
99
00:07:26,792 --> 00:07:29,375
Why don�t you do both?
In that order.
100
00:07:36,709 --> 00:07:38,916
Mother.
Tell me, Julian,
101
00:07:38,916 --> 00:07:42,584
who do you know serving time
inside Downtown Correctional?
102
00:07:44,600 --> 00:07:47,350
Three, two, one!
Coming, ready or not!
103
00:07:51,350 --> 00:07:54,851
Think I�m getting warmer.
104
00:07:54,851 --> 00:07:58,016
I think I can smell
a little boy...
105
00:07:58,016 --> 00:08:00,225
...named Tyler!
106
00:08:03,975 --> 00:08:06,434
Are you ticklish?
Ahem!
107
00:08:08,434 --> 00:08:10,975
Food, puzzles,
108
00:08:10,975 --> 00:08:12,851
and knitting needles.
109
00:08:19,016 --> 00:08:20,642
How long is this
gonna take?
110
00:08:20,642 --> 00:08:24,100
Hold your horses, cowboy.
It�s downloading.
111
00:08:26,600 --> 00:08:28,559
So you�ve been part
of Mother�s organization
112
00:08:28,559 --> 00:08:29,892
for a long time, huh?
113
00:08:32,016 --> 00:08:34,725
So why Mother?
114
00:08:34,725 --> 00:08:36,975
Is it a code name?
115
00:08:36,975 --> 00:08:40,016
What�s it short for?
Mother Hen? Mother Goose?
116
00:08:40,016 --> 00:08:42,475
Motherfucker.
117
00:08:42,475 --> 00:08:44,725
There are dangerous people
in this world
118
00:08:44,725 --> 00:08:47,434
who you shouldn�t cross.
119
00:08:47,434 --> 00:08:50,267
Then there�s dangerous
motherfuckers like Mother
120
00:08:50,267 --> 00:08:53,183
who should never be crossed.
121
00:08:53,183 --> 00:08:55,600
You do well
to remember that.
122
00:09:00,392 --> 00:09:03,267
So what�s going on
between you guys?
123
00:09:03,267 --> 00:09:05,517
You bumping uglies?
124
00:09:05,517 --> 00:09:08,975
Doing that horizontal bebop?
125
00:09:08,975 --> 00:09:11,892
Takin� old one-eyed
to the optometrist?
126
00:09:11,892 --> 00:09:14,975
What I�m asking is,
127
00:09:14,975 --> 00:09:17,142
you banging her?
128
00:09:25,016 --> 00:09:27,851
Any more questions?
129
00:09:27,851 --> 00:09:30,308
Listen to me, cocksucker.
130
00:09:30,308 --> 00:09:33,517
I don�t give a damn whose
bulldog you think you are,
131
00:09:33,517 --> 00:09:36,434
but nobody punches me
in the--
132
00:09:36,434 --> 00:09:38,642
Now this is the first
and the last time
133
00:09:38,642 --> 00:09:40,725
you�re gonna hear me say this.
Because next time,
134
00:09:40,725 --> 00:09:42,600
you won�t be around to hear it.
135
00:09:42,600 --> 00:09:45,892
I don�t care who you think are
or how badass you think you are,
136
00:09:45,892 --> 00:09:48,475
because what you�re not
is me.
137
00:09:48,475 --> 00:09:50,851
Now if you have enough
self-respect to remember that,
138
00:09:50,851 --> 00:09:53,517
you just might live
long enough to buy me
139
00:09:53,517 --> 00:09:56,100
a "thank you
for letting me live" drink.
140
00:09:56,100 --> 00:09:58,642
If you understand
what I just said,
141
00:09:58,642 --> 00:10:01,058
nod once but only once.
142
00:10:03,392 --> 00:10:06,350
Excellent.
143
00:10:06,350 --> 00:10:08,142
Now we�re getting somewhere.
144
00:10:08,142 --> 00:10:10,933
You see, communication is the key
145
00:10:10,933 --> 00:10:12,642
to any solid relationship.
146
00:10:12,642 --> 00:10:15,684
But if you do that again,
I will detail
147
00:10:15,684 --> 00:10:18,434
the inside of this car
with the inside of your head.
148
00:10:20,225 --> 00:10:22,684
There you go.
We cool?
149
00:10:25,767 --> 00:10:28,559
Oh, yeah, we�re cool.
It just downloaded.
150
00:10:31,642 --> 00:10:33,434
All right, tell me
where we�re going
151
00:10:33,434 --> 00:10:35,642
so we can get that little kid
and kill them bitches.
152
00:10:40,100 --> 00:10:42,767
Here you go, buddy.
I wanna go home.
153
00:10:42,767 --> 00:10:44,851
I know. We all do.
154
00:10:50,308 --> 00:10:52,684
Expecting company?
155
00:10:52,684 --> 00:10:55,600
Preparing for any
and all eventualities.
156
00:10:55,600 --> 00:10:57,058
You don�t feel guilty
at all?
157
00:10:57,058 --> 00:10:58,809
Excuse me?
158
00:10:58,809 --> 00:11:02,016
Being a part of the problem,
not the solution.
159
00:11:02,016 --> 00:11:04,308
Contributing to the gun violence
in the country.
160
00:11:06,058 --> 00:11:09,350
A doctor has a stethoscope,
a gardener has a leaf blower.
161
00:11:09,350 --> 00:11:11,475
These are
the tools of my trade.
162
00:11:11,475 --> 00:11:13,434
I don�t use them.
They�re efficient.
163
00:11:13,434 --> 00:11:15,517
So am I.
164
00:11:18,767 --> 00:11:20,308
What�s your point, Roxie?
165
00:11:20,308 --> 00:11:23,183
Just trying to get to know you
a little better, V.
166
00:11:23,183 --> 00:11:25,016
We shouldn�t be
closed books to each other,
167
00:11:25,016 --> 00:11:26,350
being partners and all.
168
00:11:26,350 --> 00:11:28,058
First of all,
don�t call me "V."
169
00:11:28,058 --> 00:11:30,267
Second, we�re not partners.
We�re not strangers.
170
00:11:30,267 --> 00:11:32,142
We�re not anything.
We are together.
171
00:11:32,142 --> 00:11:33,767
We are for now.
All right.
172
00:11:33,767 --> 00:11:35,016
Where are you going?
173
00:11:35,016 --> 00:11:37,600
What do you care,
Charlton Heston?
174
00:12:18,308 --> 00:12:19,434
Hey, kid.
175
00:12:23,183 --> 00:12:24,308
Tyler.
176
00:12:26,642 --> 00:12:28,350
Want to show me
how you do it?
177
00:12:28,350 --> 00:12:31,559
The puzzles.
178
00:12:31,559 --> 00:12:32,851
You want to teach me?
179
00:12:37,058 --> 00:12:38,809
Okay.
180
00:12:44,058 --> 00:12:47,517
So you see all these squares?
Mm-hmm.
181
00:12:47,517 --> 00:12:50,434
You have to make sure
the numbers one to nine
182
00:12:50,434 --> 00:12:55,559
is in each row, column
and individual box.
183
00:12:55,559 --> 00:12:58,725
Now, the whole game
only has one outcome,
184
00:12:58,725 --> 00:13:01,517
so you have to find
the best way to do it.
185
00:13:01,517 --> 00:13:03,100
My favorite way
is like this.
186
00:13:03,100 --> 00:13:05,308
You put the one here,
187
00:13:05,308 --> 00:13:06,892
then the two here.
188
00:13:06,892 --> 00:13:10,350
Then the three, four, five,
all the way to nine.
189
00:13:22,800 --> 00:13:25,341
Two...
190
00:13:25,341 --> 00:13:27,508
and five.
191
00:13:27,508 --> 00:13:29,508
See? Not so hard, huh?
192
00:13:29,508 --> 00:13:31,008
Are you kidding?
193
00:13:31,008 --> 00:13:32,466
You could have done
the whole book
194
00:13:32,466 --> 00:13:33,925
in the time it took me
to do that.
195
00:13:33,925 --> 00:13:35,383
You�ll get used to it.
196
00:13:35,383 --> 00:13:37,717
Don�t be modest, kid.
197
00:13:37,717 --> 00:13:38,967
You�re special.
198
00:13:38,967 --> 00:13:41,383
Shut up!
Don�t call me that.
199
00:13:41,383 --> 00:13:45,675
Wait. Special,
it�s a good thing, right?
200
00:13:45,675 --> 00:13:48,758
Don�t look at me. I thought
you two were gonna get married.
201
00:13:48,758 --> 00:13:51,466
Guess you�re better at killing
people than dealing with them.
202
00:13:56,842 --> 00:13:58,758
Look, what do we do, huh?
203
00:13:58,758 --> 00:14:02,383
We can�t leave, because at least
we and the kid are safe.
204
00:14:02,383 --> 00:14:04,758
We can�t turn him in because
you seem to think his old man
205
00:14:04,758 --> 00:14:06,675
is behind the kidnapping
in the first place.
206
00:14:06,675 --> 00:14:08,591
But we sure as eggs
can�t sit around and wait
207
00:14:08,591 --> 00:14:11,633
for Mother to find us and finish
what she tried to do last time.
208
00:14:11,633 --> 00:14:13,466
So, what do we do, Veronica?
209
00:14:16,508 --> 00:14:18,175
Veronica?
210
00:14:18,175 --> 00:14:19,842
Sing me a song.
211
00:14:23,800 --> 00:14:26,842
It�s called bonding.
One day you�ll understand.
212
00:14:35,967 --> 00:14:37,383
Uh...
213
00:14:38,508 --> 00:14:41,092
Um...
214
00:14:41,092 --> 00:14:42,591
I don�t really...
215
00:14:44,008 --> 00:14:46,175
Why don�t you
sing me one, huh?
216
00:14:46,175 --> 00:14:48,299
Please?
217
00:14:54,717 --> 00:14:56,299
Um...
218
00:14:56,299 --> 00:14:59,883
Sparkle, sparkle Little sun
219
00:14:59,883 --> 00:15:03,883
How I wonder What you�ve...done
220
00:15:05,425 --> 00:15:06,967
It�s "twinkle, twinkle,"
dumbass.
221
00:15:06,967 --> 00:15:08,591
What, were you raised
by bears or wolves?
222
00:15:14,341 --> 00:15:16,842
Twinkle, twinkle Little star
223
00:15:16,842 --> 00:15:19,883
How I wonder What you are
224
00:15:19,883 --> 00:15:21,633
No?
225
00:15:21,633 --> 00:15:22,758
Okay.
226
00:15:24,092 --> 00:15:25,717
Yo, yo, yo, yo
227
00:15:25,717 --> 00:15:28,383
Roxie B and Tyler
Sittin� on a mattress
228
00:15:28,383 --> 00:15:29,758
While Mother And her goons
229
00:15:29,758 --> 00:15:31,383
Try her damnedest Just to catch us
230
00:15:31,383 --> 00:15:33,883
Veronica likes her guns
And I like my knives
231
00:15:33,883 --> 00:15:36,842
But the weirdest thing of all
Is she hates to high five
232
00:15:36,842 --> 00:15:39,050
Seriously?
233
00:15:39,050 --> 00:15:40,717
All right,
straighty one-eighty.
234
00:15:40,717 --> 00:15:42,466
Um...
235
00:15:43,800 --> 00:15:46,008
Old MacDonald
Had a farm
236
00:15:46,008 --> 00:15:48,383
E-I-E-I-O
237
00:15:48,383 --> 00:15:51,299
And on that farm
He had a cow
238
00:15:51,299 --> 00:15:53,967
E-I-E-I-O
239
00:15:53,967 --> 00:15:56,175
With a moo, moo here
And a moo, moo there
240
00:15:56,175 --> 00:15:58,175
Here a moo, there a moo
Everywhere a moo, moo
241
00:15:58,175 --> 00:16:01,008
Old MacDonald
Had a farm
242
00:16:01,008 --> 00:16:03,258
E-I-E-I-O
243
00:16:03,258 --> 00:16:05,717
Shit. Keep going, keep going.
Don�t stop.
244
00:16:05,717 --> 00:16:07,341
What? Uh...
Keep going.
245
00:16:07,341 --> 00:16:09,341
Old MacDonald
Had a farm
246
00:16:09,341 --> 00:16:11,591
E-I-E-I-O
247
00:16:11,591 --> 00:16:13,717
And on that farm
He had a horse
248
00:16:13,717 --> 00:16:15,717
E-I-E-I-O
249
00:16:15,717 --> 00:16:18,299
With a neigh, neigh here
And a neigh, neigh there
250
00:16:18,299 --> 00:16:20,800
Here a neigh, there a neigh
Everywhere a neigh, neigh
251
00:16:20,800 --> 00:16:23,050
A moo, moo here
And a moo, moo there
252
00:16:23,050 --> 00:16:25,175
Here a moo, there a moo
Everywhere a moo, moo
253
00:16:25,175 --> 00:16:27,550
An oink, oink here
And an oink, oink there
254
00:16:27,550 --> 00:16:29,717
Here an oink, there an oink
Everywhere an oink
255
00:16:29,717 --> 00:16:32,008
Old MacDonald Had a farm
256
00:16:32,008 --> 00:16:35,466
E-I-E-I-O
257
00:16:40,633 --> 00:16:42,508
Huh.
258
00:16:52,633 --> 00:16:55,134
Holy shit.
259
00:17:05,842 --> 00:17:11,092
Man, I don�t get paid enough
to watch him wash his saggy ass.
260
00:17:11,092 --> 00:17:12,758
I hear that.
261
00:17:32,717 --> 00:17:35,967
Who sent you? Huh?
Who sent you?
262
00:17:52,758 --> 00:17:54,925
I bet you didn�t expect
to hear from me again.
263
00:17:54,925 --> 00:17:59,383
Huh? You trying
to fuck me? Huh?
264
00:17:59,383 --> 00:18:00,883
I tell you
all about the kid,
265
00:18:00,883 --> 00:18:02,383
then you try to push me
out of the way
266
00:18:02,383 --> 00:18:03,883
and take it all for yourself?
267
00:18:03,883 --> 00:18:06,717
Well, fuck you!
268
00:18:25,134 --> 00:18:27,258
What happened
in the showers, man?
269
00:18:27,258 --> 00:18:29,508
Hector�s dead.
It�s all messed up.
270
00:18:29,508 --> 00:18:31,175
That little mission
we were planning?
271
00:18:31,175 --> 00:18:33,008
[FIST STRIKES TABLE]
272
00:18:33,008 --> 00:18:34,466
It�s happening tonight.
273
00:19:56,008 --> 00:19:57,800
Hey, there, pretty lady.
274
00:19:57,800 --> 00:19:59,299
I got you.
275
00:20:06,550 --> 00:20:08,299
Subs ripped by
= J0rpp3 =
276
00:20:11,050 --> 00:20:12,883
Hi-subs removed
277
00:20:12,933 --> 00:20:17,483
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.