All language subtitles for Claws s01e10 Avalanche.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,934 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,970 --> 00:00:05,298 This is it, our dreams are becoming a reality, ladies. 3 00:00:05,333 --> 00:00:08,117 Jennifer: This real estate is prime. 4 00:00:10,399 --> 00:00:13,322 Desna: Uh, Roller, this is Dr. Gregory Ruval. 5 00:00:13,376 --> 00:00:14,608 Hey, nice to meet you. 6 00:00:14,644 --> 00:00:16,977 It any of you hustlers so much as utters 7 00:00:17,013 --> 00:00:20,915 the word "Russians" to me again, I will skin you alive! 8 00:00:20,950 --> 00:00:22,449 Uncle Daddy: Bryce! 9 00:00:22,485 --> 00:00:24,652 - [Loud crunch] - Ted? 10 00:00:24,687 --> 00:00:27,488 Why didn't my look for me when I was being held 11 00:00:27,523 --> 00:00:29,056 by some crazy opera-singing ho? 12 00:00:29,091 --> 00:00:31,535 Desna: Roller, everybody's gonna be looking for me. 13 00:00:31,555 --> 00:00:33,416 They know that I am with you. 14 00:00:33,441 --> 00:00:35,095 Roller, please! Let's talk about this. 15 00:00:35,131 --> 00:00:37,464 You're losing your shit right now! 16 00:00:37,500 --> 00:00:39,567 - We're done talking. - Wait, wait, wait! 17 00:00:39,602 --> 00:00:41,302 Wait, wait, wait! Roller, I'm sorry. 18 00:00:41,337 --> 00:00:42,970 I love you, Roller. 19 00:00:43,005 --> 00:00:45,105 You lying piece of shit. 20 00:00:45,141 --> 00:00:48,609 - You can't do it. - [Gasps] 21 00:00:48,644 --> 00:00:49,543 Shit! 22 00:00:49,579 --> 00:00:50,744 Roller, look out! 23 00:00:50,780 --> 00:00:52,780 [Gunshot] 24 00:00:52,815 --> 00:01:01,989 ?? 25 00:01:02,024 --> 00:01:06,861 [Footsteps running] 26 00:01:06,896 --> 00:01:08,762 Shit! 27 00:01:08,798 --> 00:01:11,765 [Panting] 28 00:01:11,801 --> 00:01:16,370 ?? 29 00:01:16,405 --> 00:01:18,873 - Des?! - Desna?! 30 00:01:18,908 --> 00:01:20,641 Maybe she's in one of those buildings. 31 00:01:20,676 --> 00:01:22,710 - Desna?! - Des?! 32 00:01:22,745 --> 00:01:24,478 - Desna?! - Desna?! 33 00:01:24,513 --> 00:01:25,813 What does the phone say now? 34 00:01:25,848 --> 00:01:27,147 The green dot says she's right up there! 35 00:01:27,183 --> 00:01:28,616 She's right up there! 36 00:01:28,651 --> 00:01:30,217 Ers two cars up there! 37 00:01:30,253 --> 00:01:31,819 It's gotta be that! 38 00:01:31,854 --> 00:01:34,021 [Tires squeal] 39 00:01:34,056 --> 00:01:35,789 Yeah, yeah, yeah. Okay, you guys go get Des, 40 00:01:35,825 --> 00:01:37,391 and I'm gonna wait right here and work on 41 00:01:37,426 --> 00:01:38,459 my breathing exercises. 42 00:01:38,494 --> 00:01:40,060 - What?! - N-never mind. 43 00:01:40,096 --> 00:01:41,161 I-I'm gonna come with you. 44 00:01:41,197 --> 00:01:42,296 - Des? - Desna?! 45 00:01:42,331 --> 00:01:44,732 Des? Des?! 46 00:01:44,767 --> 00:01:46,901 ?? 47 00:01:46,936 --> 00:01:49,270 - Des? - She's not in here? 48 00:01:49,305 --> 00:01:51,338 Des? Des? 49 00:01:51,374 --> 00:01:52,779 [Screams] 50 00:01:54,277 --> 00:01:55,911 - Oh, shit. - Des? 51 00:01:55,938 --> 00:01:57,622 You guys, Ann?! 52 00:01:57,647 --> 00:01:59,313 Why is her phone here, but not her? 53 00:01:59,348 --> 00:02:01,715 - Des?! - The green dot says she's here. 54 00:02:01,751 --> 00:02:03,684 Des? The... the green dot says she's here? 55 00:02:03,719 --> 00:02:04,952 - Des? - Dean, Dean? 56 00:02:04,987 --> 00:02:06,820 The green dot says she's here, but... 57 00:02:06,856 --> 00:02:08,055 Dean... No, don't, don't, don't. 58 00:02:08,090 --> 00:02:09,189 The green dot say she's here! 59 00:02:09,225 --> 00:02:11,358 - Desna?! Desna?! - Okay, Dean! 60 00:02:11,394 --> 00:02:13,294 [Panting] 61 00:02:13,329 --> 00:02:15,963 [Grunting] 62 00:02:15,998 --> 00:02:19,500 ? 63 00:02:19,535 --> 00:02:21,875 [Gunshots] 64 00:02:23,306 --> 00:02:27,441 [Panting] 65 00:02:27,476 --> 00:02:30,265 [Breathing heavily] 66 00:02:30,300 --> 00:02:32,413 Hey! 67 00:02:32,448 --> 00:02:34,284 Ann! 68 00:02:34,319 --> 00:02:36,050 Ann?! 69 00:02:36,085 --> 00:02:37,685 Ann!! 70 00:02:37,720 --> 00:02:39,726 Wait! 71 00:02:40,756 --> 00:02:42,957 Ann, wait! 72 00:02:42,992 --> 00:02:44,625 - Oh, my God. - She's back there! 73 00:02:44,660 --> 00:02:46,360 - Slam it in reverse, Ann! - Aah! 74 00:02:46,395 --> 00:02:49,096 Ah! 75 00:02:49,131 --> 00:02:51,198 [Tires squeal] 76 00:02:51,233 --> 00:02:54,234 [Panting] 77 00:02:54,270 --> 00:02:55,569 I'm gonna kill you! 78 00:02:55,604 --> 00:02:57,571 With these bare hands, Desna! 79 00:02:57,606 --> 00:02:59,073 You can't fun forever! 80 00:02:59,108 --> 00:03:01,041 - Come on, Desna! - Okay, stop! 81 00:03:01,077 --> 00:03:03,610 - Des, Des! Come on, come on! - Go! 82 00:03:03,646 --> 00:03:05,779 - Get in, get in! - Hurry up! Let's go! 83 00:03:05,815 --> 00:03:07,514 [Tires squeal] 84 00:03:07,550 --> 00:03:11,185 [Panting] 85 00:03:11,220 --> 00:03:14,603 ? 86 00:03:14,639 --> 00:03:19,420 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 87 00:03:20,262 --> 00:03:23,297 ? 88 00:03:23,332 --> 00:03:24,898 - Are you okay? - The Russian said that 89 00:03:24,934 --> 00:03:26,834 they might come after Jenn's kids? 90 00:03:26,869 --> 00:03:29,436 - What?! - Somebody call Jenn now! 91 00:03:29,472 --> 00:03:31,005 Roller shot one of the Russians. 92 00:03:31,040 --> 00:03:32,473 - We saw him. - Oh, my God. 93 00:03:32,508 --> 00:03:33,941 Jenn's not picking up. I'm calling Bryce. 94 00:03:34,010 --> 00:03:35,409 I'm okay. I'm okay. 95 00:03:35,444 --> 00:03:36,710 He didn't pick up either. 96 00:03:36,746 --> 00:03:39,380 Ann, go to Jenn's house. Take us there... now! 97 00:03:39,415 --> 00:03:41,215 Oh, my God, we were so worried about you! 98 00:03:41,250 --> 00:03:42,748 Drive this bitch! 99 00:03:42,773 --> 00:03:45,886 ? 100 00:03:45,921 --> 00:03:52,760 [Truck beeping in distance] 101 00:04:01,103 --> 00:04:02,976 Mm. 102 00:04:06,142 --> 00:04:07,641 Hey. 103 00:04:07,676 --> 00:04:09,399 Hey. 104 00:04:11,647 --> 00:04:12,980 Oh, wet spot. 105 00:04:13,015 --> 00:04:14,348 Oh. That's real. 106 00:04:14,383 --> 00:04:16,543 Oh, mighty real. Here, let me help you with that. 107 00:04:16,544 --> 00:04:18,091 Oh, you just got to... 108 00:04:18,116 --> 00:04:19,443 rip it off like a scab. 109 00:04:19,478 --> 00:04:20,838 [Chuckles] 110 00:04:20,838 --> 00:04:22,471 Or so I've read in books. 111 00:04:22,506 --> 00:04:24,206 Ah. 112 00:04:24,241 --> 00:04:25,707 You're amazing. 113 00:04:25,742 --> 00:04:27,075 I think you're still seeing me 114 00:04:27,110 --> 00:04:28,710 through cum-colored glasses, boo. 115 00:04:28,745 --> 00:04:30,712 Ah. 116 00:04:30,747 --> 00:04:32,339 Mm. 117 00:04:33,484 --> 00:04:35,759 [Lighter clicks] 118 00:04:37,754 --> 00:04:39,087 Where you going? 119 00:04:39,122 --> 00:04:40,622 You hungry? 120 00:04:40,657 --> 00:04:43,058 For love and affection... in that order. 121 00:04:43,093 --> 00:04:47,395 Well, we got that here. 122 00:04:54,778 --> 00:05:00,308 [Cellphone buzzes] 123 00:05:00,344 --> 00:05:06,248 [Singing softly] 124 00:05:06,957 --> 00:05:08,850 Yuri fell. 125 00:05:08,886 --> 00:05:11,019 I'm sorry, Mom. 126 00:05:11,461 --> 00:05:14,890 I am not your mother. 127 00:05:15,382 --> 00:05:16,591 This is new Yuri. 128 00:05:16,627 --> 00:05:19,648 Your name is Yuri now, understand? 129 00:05:19,684 --> 00:05:20,929 Yes, Mother. 130 00:05:20,964 --> 00:05:22,330 I am not your mother. 131 00:05:22,366 --> 00:05:24,132 Congratulations. 132 00:05:24,167 --> 00:05:25,433 [Singing softly] 133 00:05:25,469 --> 00:05:29,771 These bumbling corn-shuckers need a lesson. 134 00:05:30,188 --> 00:05:32,062 Let's show how we do 135 00:05:32,142 --> 00:05:34,042 in the other Georgia. 136 00:05:34,077 --> 00:05:37,179 [Speaking Russian] 137 00:05:37,214 --> 00:05:41,583 [Speaking Russian] 138 00:05:41,618 --> 00:05:43,251 [Cellphone rings] 139 00:05:43,287 --> 00:05:44,653 Where you at, Roller? 140 00:05:44,688 --> 00:05:46,154 Hey, Bryce ain't picking up. Is he with you? 141 00:05:46,190 --> 00:05:48,590 Yeah, he's right here. What's going on? 142 00:05:48,625 --> 00:05:50,125 Hey, where are the girls right now? 143 00:05:50,160 --> 00:05:51,426 What? With... with Jenn. 144 00:05:51,461 --> 00:05:52,828 Oh, you got to get 'em. 145 00:05:52,863 --> 00:05:54,938 - Why? - Hey, what's going on, Roller? 146 00:05:54,939 --> 00:05:56,708 I took one of the Russians out. 147 00:05:56,733 --> 00:05:58,633 One of them's still running around somewhere. 148 00:05:58,669 --> 00:06:00,202 Hey, you got to get the girls, man. 149 00:06:00,237 --> 00:06:02,170 What?! My... my girls?! Why, why, why?! 150 00:06:02,206 --> 00:06:03,705 Why, what do they have to do with this? 151 00:06:03,807 --> 00:06:05,674 Just get the girls! 152 00:06:05,709 --> 00:06:06,741 Damn it, Roller. 153 00:06:06,777 --> 00:06:08,343 Jenn's not picking up. 154 00:06:08,378 --> 00:06:09,811 Go deal with that. 155 00:06:09,847 --> 00:06:11,513 Understand what you did, you dumb idiot?! 156 00:06:11,548 --> 00:06:13,782 - God damn it! - Hey, Miss Talmadge. 157 00:06:13,817 --> 00:06:15,483 Get down here to the club right now! 158 00:06:15,519 --> 00:06:17,052 Shit. 159 00:06:17,087 --> 00:06:18,386 Hey, yeah. Can you check to see 160 00:06:18,422 --> 00:06:20,447 if J... if Jenn's car is out front. 161 00:06:21,091 --> 00:06:23,692 Okay, could you please go knock on the door, just in case. 162 00:06:23,727 --> 00:06:25,126 - Hey, baby. - Hey, baby. 163 00:06:25,162 --> 00:06:27,762 I... I need you to get down to She She's right now. 164 00:06:27,798 --> 00:06:29,097 We are at war. 165 00:06:29,132 --> 00:06:30,565 [Gasps] Who with? 166 00:06:30,601 --> 00:06:31,940 The Russians. 167 00:06:31,976 --> 00:06:33,414 Roller killed one of them. 168 00:06:33,449 --> 00:06:35,403 There's something else I got to tell you. 169 00:06:35,439 --> 00:06:37,172 Bryce, uh... 170 00:06:37,179 --> 00:06:39,318 accidentally killed Ted from Georgia, so there's... 171 00:06:39,343 --> 00:06:40,442 there's that, too. 172 00:06:40,477 --> 00:06:41,843 What?! 173 00:06:41,879 --> 00:06:43,578 How the hell do you do that on an accident? 174 00:06:43,614 --> 00:06:45,247 Yeah, well, just don't... don't worry about it. 175 00:06:45,282 --> 00:06:46,915 Just get down here. It's the only place that's safe. 176 00:06:46,950 --> 00:06:49,017 We haven't had a war... 177 00:06:49,052 --> 00:06:50,218 in centuries. 178 00:06:50,254 --> 00:06:52,821 Whoo! Whoo, I'm a puddle downstairs. 179 00:06:52,856 --> 00:06:55,123 Yeah, well, get your sweet bony ass over here. 180 00:06:55,158 --> 00:06:56,791 I'm on my way. 181 00:06:56,827 --> 00:06:59,194 Brienne, Baylor, I need you girls ready to go 182 00:06:59,229 --> 00:07:00,462 in five minutes. 183 00:07:00,497 --> 00:07:02,297 [Snorts] 184 00:07:02,332 --> 00:07:04,299 Oh! 185 00:07:04,334 --> 00:07:06,034 Girls! 186 00:07:06,069 --> 00:07:08,336 What have you niblets gotten into? 187 00:07:08,372 --> 00:07:10,455 [Loud bang] 188 00:07:11,675 --> 00:07:24,252 ? 189 00:07:24,288 --> 00:07:28,990 ? 190 00:07:29,026 --> 00:07:31,059 Girls? 191 00:07:31,094 --> 00:07:32,769 [Rustling] 192 00:07:41,438 --> 00:07:43,038 - Surprise! - Surprise! 193 00:07:43,073 --> 00:07:44,105 Oh! 194 00:07:44,141 --> 00:07:45,573 Oh, Lord! 195 00:07:45,609 --> 00:07:48,209 Oh! Come on! Get up on Grandmama. 196 00:07:48,245 --> 00:07:50,412 We got to go to the car right now. 197 00:07:50,447 --> 00:07:51,613 Here we go. 198 00:07:51,648 --> 00:07:53,882 Gonna go on a little ride. 199 00:07:53,917 --> 00:07:56,952 Y'all scared me when you jumped out of that closet. 200 00:07:56,987 --> 00:07:58,165 Okay. 201 00:07:58,201 --> 00:07:59,821 Go ahead, jump on in, sweetie. 202 00:07:59,856 --> 00:08:02,157 There you go, baby. Can you get in? 203 00:08:02,674 --> 00:08:04,693 Okay, I'm gonna leave my bag here. 204 00:08:04,728 --> 00:08:06,428 Here we go. 205 00:08:06,463 --> 00:08:07,662 Oh, shit! 206 00:08:07,698 --> 00:08:08,897 My ring. 207 00:08:08,932 --> 00:08:12,233 Girls, honey, I'll be right back. 208 00:08:12,269 --> 00:08:14,144 Oh, God. 209 00:08:15,455 --> 00:08:24,012 ? 210 00:08:24,047 --> 00:08:28,450 [Breathing heavily] 211 00:08:28,485 --> 00:08:30,018 [Gun clicks] 212 00:08:30,053 --> 00:08:31,786 Shit. 213 00:08:34,791 --> 00:08:37,250 - [Grunts] - [Groans] 214 00:08:41,798 --> 00:08:43,715 [Shouts in Russian] 215 00:08:45,736 --> 00:08:47,769 [Grunts] 216 00:08:47,804 --> 00:08:50,505 [Grunting] 217 00:08:50,540 --> 00:08:52,807 Aah! 218 00:08:52,843 --> 00:08:55,510 [Gunshot, glass shatters] 219 00:08:55,545 --> 00:08:58,279 [Groans] 220 00:08:58,315 --> 00:09:00,348 ? 221 00:09:00,384 --> 00:09:02,851 [Panting] 222 00:09:08,995 --> 00:09:11,162 ? 223 00:09:11,198 --> 00:09:12,704 Juanda should be here by now. 224 00:09:12,740 --> 00:09:14,824 Yeah. You think Jenn's with her? 225 00:09:14,860 --> 00:09:18,169 I don't know, I don't know. 226 00:09:18,205 --> 00:09:20,752 Something don't feel right. 227 00:09:21,841 --> 00:09:23,474 [ Line ringin] 228 00:09:23,510 --> 00:09:26,144 Come on, come on, come on, come on, come on. 229 00:09:26,179 --> 00:09:27,779 She ain't picking up. Let's go. 230 00:09:27,814 --> 00:09:29,386 All right. 231 00:09:30,584 --> 00:09:33,051 [Tires squeal] 232 00:09:33,086 --> 00:09:35,553 - Mama?! - Juanda?! 233 00:09:35,589 --> 00:09:38,356 - Mama! - Juanda?! 234 00:09:38,391 --> 00:09:40,658 - Mama? - Juanda, where you at?! 235 00:09:40,694 --> 00:09:42,961 - Mama! - Juanda! 236 00:09:42,996 --> 00:09:44,862 - Oh, shit! - Juanda! 237 00:09:44,898 --> 00:09:46,864 - Mama! - My God, my treasure! 238 00:09:46,900 --> 00:09:48,433 What happened, baby? 239 00:09:48,468 --> 00:09:50,001 I got shot. 240 00:09:50,448 --> 00:09:53,037 Bryce, your girls are in... in my car. 241 00:09:53,073 --> 00:09:54,739 - What?! Why?! - Go. 242 00:09:54,774 --> 00:09:57,475 Go. Go. 243 00:09:57,510 --> 00:09:59,978 [Panting] 244 00:10:00,667 --> 00:10:02,547 Baby, what happened? 245 00:10:03,086 --> 00:10:04,682 I got one of them. 246 00:10:04,718 --> 00:10:07,151 Oh, you did? 247 00:10:07,187 --> 00:10:08,853 That's my girl. 248 00:10:08,888 --> 00:10:15,293 ? 249 00:10:15,328 --> 00:10:16,794 It's o... Hey, baby girl, it's all right. 250 00:10:16,830 --> 00:10:18,096 Don't worry, don't worry. 251 00:10:18,131 --> 00:10:20,465 Where's your sister? Brienne? Brienne?! 252 00:10:20,500 --> 00:10:23,189 Oh, God. Come on. 253 00:10:23,978 --> 00:10:29,807 ? 254 00:10:29,843 --> 00:10:31,142 Let's get you to a hospital, baby. 255 00:10:31,177 --> 00:10:32,581 Come on now. Come on. 256 00:10:32,616 --> 00:10:33,878 It's too late. 257 00:10:34,490 --> 00:10:35,880 Baby... 258 00:10:36,719 --> 00:10:39,917 [Sobbing] No! No, baby, no. 259 00:10:39,953 --> 00:10:43,334 No, no! 260 00:10:45,962 --> 00:10:48,893 My daddy never did want me to marry you. 261 00:10:48,928 --> 00:10:51,663 Yeah, I know. I know, baby. I know he didn't. 262 00:10:51,698 --> 00:10:53,464 He said you... 263 00:10:53,500 --> 00:10:56,902 weren't fit to clean the cat shit 264 00:10:56,938 --> 00:10:59,470 off a possum's dick. 265 00:10:59,506 --> 00:11:06,411 Called you a drunkard and a cur and cock-sucker... 266 00:11:06,446 --> 00:11:10,081 no good reprobate of a whore's son. 267 00:11:10,116 --> 00:11:12,817 [Laughing] He did? 268 00:11:12,852 --> 00:11:14,652 But... 269 00:11:14,688 --> 00:11:16,654 You were all those things... 270 00:11:17,327 --> 00:11:19,954 and so much more, baby. 271 00:11:21,695 --> 00:11:25,797 Oh, I love you, Clay! 272 00:11:25,832 --> 00:11:27,699 Oh! 273 00:11:27,734 --> 00:11:29,367 I always have. 274 00:11:29,402 --> 00:11:32,136 Oh! My God! I love you, too, baby. 275 00:11:32,172 --> 00:11:35,440 I'll be right behind you, girl. 276 00:11:35,475 --> 00:11:39,309 You wait for me at those pearly gates, you hear me? 277 00:11:39,345 --> 00:11:42,146 This world's no place for me without you. 278 00:11:42,182 --> 00:11:45,049 Shh, baby. 279 00:11:45,085 --> 00:11:47,088 Shh. Please... 280 00:11:48,103 --> 00:11:49,687 You're gonna live. 281 00:11:49,723 --> 00:11:50,822 No. 282 00:11:50,857 --> 00:11:53,358 Shh, it's okay. 283 00:11:53,905 --> 00:11:56,199 You're gonna hurt 'em. 284 00:11:58,660 --> 00:12:00,954 You hurt 'em real... 285 00:12:05,939 --> 00:12:10,942 [Sobbing] 286 00:12:10,977 --> 00:12:13,144 Oh! 287 00:12:13,179 --> 00:12:20,952 [Sobs] 288 00:12:20,987 --> 00:12:24,227 No, baby, no. 289 00:12:26,226 --> 00:12:29,127 ? 290 00:12:29,162 --> 00:12:33,531 [Breathing heavily] 291 00:12:33,566 --> 00:12:45,943 ? 292 00:12:45,979 --> 00:12:58,556 ? 293 00:12:58,591 --> 00:13:01,225 ? 294 00:13:01,899 --> 00:13:03,665 Dean, go in your room. 295 00:13:03,700 --> 00:13:05,801 We got to think. 296 00:13:05,836 --> 00:13:07,736 Where could Jenn be? 297 00:13:07,771 --> 00:13:10,072 I don't know. We... we've been to our old place, our new place. 298 00:13:10,107 --> 00:13:11,940 - The fondue place. - The day care center. 299 00:13:11,975 --> 00:13:13,375 Yeah, I'm scared Roller's gonna come in here. 300 00:13:13,410 --> 00:13:14,743 That would be a shitty move on his part. 301 00:13:14,778 --> 00:13:15,977 I need to talk to you, Des. 302 00:13:16,013 --> 00:13:17,279 Not right now, Dean. 303 00:13:17,314 --> 00:13:18,847 We're in the middle of a crisis, baby. 304 00:13:18,882 --> 00:13:20,082 Why was Roller trying to kill you? 305 00:13:20,117 --> 00:13:21,616 Dean, it's a long story. 306 00:13:21,652 --> 00:13:23,036 Yeah, I have time. 307 00:13:23,487 --> 00:13:27,689 Dean, look, okay, Roller was really mad because I... 308 00:13:27,724 --> 00:13:30,425 because Virginia and I tried to... 309 00:13:30,461 --> 00:13:31,860 Kill him. 310 00:13:31,895 --> 00:13:33,428 That part. 311 00:13:33,464 --> 00:13:37,165 We were really mad at him, okay, for a lot of reasons. 312 00:13:37,201 --> 00:13:38,900 When... when I was mad at the Coombses, you didn't... 313 00:13:38,936 --> 00:13:40,102 you didn't let me kill them. 314 00:13:40,137 --> 00:13:41,303 I know I didn't, baby, and I'm sorry. 315 00:13:41,344 --> 00:13:42,844 No, don't be sorry! Do better! 316 00:13:42,873 --> 00:13:44,773 Do better, Dean, do better. 317 00:13:44,808 --> 00:13:47,609 Do better, Dean. You should... don't be sorry. Do better. 318 00:13:47,644 --> 00:13:50,112 Dean, my life is out of control right now, but... 319 00:13:50,147 --> 00:13:52,781 Then stop making stupid life choices! 320 00:13:52,816 --> 00:13:54,149 Dean?! 321 00:13:54,184 --> 00:13:55,684 - [Cellphone rings] - Shit! 322 00:13:55,719 --> 00:13:57,752 [Door slams] 323 00:13:57,788 --> 00:13:59,721 - Hello? - Where's Jenn? 324 00:13:59,756 --> 00:14:01,990 Bryce, I don't know. We've been looking for her everywhere. 325 00:14:02,025 --> 00:14:04,459 She's not picking up. They took Brienne. 326 00:14:04,495 --> 00:14:05,794 The Russians? 327 00:14:05,829 --> 00:14:08,230 Yes! They... they shot Juanda. 328 00:14:08,265 --> 00:14:09,764 Shit. 329 00:14:09,800 --> 00:14:11,666 Okay, we... 330 00:14:11,702 --> 00:14:12,868 we will find her. 331 00:14:12,903 --> 00:14:14,879 - What, what, what? - What is it?! 332 00:14:15,839 --> 00:14:18,006 The Russians took one of Jenn's daughters. 333 00:14:18,041 --> 00:14:19,474 - [Gasps] - What? 334 00:14:19,510 --> 00:14:20,742 Which one?! 335 00:14:20,777 --> 00:14:22,261 Brienne. 336 00:14:23,013 --> 00:14:24,986 The black one, Pol. 337 00:14:24,986 --> 00:14:26,986 Shit, and they shot Juanda! 338 00:14:27,217 --> 00:14:28,984 - Dead? - He didn't say. 339 00:14:29,019 --> 00:14:30,452 - Oh! - Oh. 340 00:14:30,487 --> 00:14:32,521 Okay, you know, I'm not trying to call Jenn out 341 00:14:32,556 --> 00:14:35,056 or anything, but she is always at that Messianic place 342 00:14:35,092 --> 00:14:36,525 square dancing with that rabbi dude. 343 00:14:36,560 --> 00:14:39,227 You know, coming back with that certain smell. 344 00:14:39,263 --> 00:14:42,615 You know, like, yard onions and conditioner. 345 00:14:42,993 --> 00:14:44,259 Shit. 346 00:14:44,535 --> 00:14:46,601 Watch Dean. 347 00:14:46,637 --> 00:14:47,669 I'll be back. 348 00:14:47,704 --> 00:14:49,058 Pol, lock the door. 349 00:14:49,093 --> 00:14:50,456 Be careful. 350 00:14:51,542 --> 00:14:55,610 [Pounding on door] 351 00:14:55,646 --> 00:14:58,346 - [Zipper zips] - [Pounding continues] 352 00:14:58,382 --> 00:15:01,883 ? 353 00:15:01,919 --> 00:15:03,218 Hey, Des, I... 354 00:15:03,253 --> 00:15:04,372 I need to talk to Jenn. 355 00:15:04,408 --> 00:15:05,545 - She... - Now. 356 00:15:05,581 --> 00:15:06,922 She's... 357 00:15:07,535 --> 00:15:09,057 What are you doing here? 358 00:15:09,092 --> 00:15:11,159 Don't judge me. 359 00:15:11,195 --> 00:15:12,827 - [Door closes] - This is... 360 00:15:12,863 --> 00:15:16,231 I know what it looks like, but it is, sor... exactly that. 361 00:15:16,266 --> 00:15:17,817 So... 362 00:15:18,902 --> 00:15:20,445 What's going on? 363 00:15:21,305 --> 00:15:23,805 Russians got Brienne. 364 00:15:23,840 --> 00:15:25,106 [Sniffles] 365 00:15:25,142 --> 00:15:26,708 What do you... what do you mean got her? 366 00:15:26,743 --> 00:15:29,244 I am so, so sorry. 367 00:15:29,279 --> 00:15:32,080 We will get her back, I promise you, Jenn. 368 00:15:32,115 --> 00:15:34,015 This is all because of what you did! 369 00:15:34,051 --> 00:15:35,283 Every single bit! 370 00:15:35,319 --> 00:15:36,651 Roller's beef with the Russians 371 00:15:36,687 --> 00:15:39,654 had nothing to do with me, Jenn, you know that! 372 00:15:39,690 --> 00:15:41,489 What are you looking at?! 373 00:15:41,525 --> 00:15:43,892 Oh, it's all connected, one way or the other. 374 00:15:43,927 --> 00:15:45,660 I will fix this shit, I promise. 375 00:15:45,696 --> 00:15:47,529 You Goddamn better. 376 00:15:49,626 --> 00:15:51,860 - [Door slams] - Shit. 377 00:15:52,279 --> 00:15:54,123 [Gun clicks] Your mama's gonna be here 378 00:15:54,159 --> 00:15:57,303 any minute now, okay? Gonna be okay. 379 00:15:58,951 --> 00:16:00,198 [Bottle shatters] 380 00:16:00,251 --> 00:16:01,517 Hey, can you take her 381 00:16:01,553 --> 00:16:02,685 to Uncle Daddy's office for a little nap? 382 00:16:02,720 --> 00:16:03,853 - Of course. - I love you, darling. 383 00:16:03,888 --> 00:16:05,555 - Come on. - Hey, pumpkin bear. 384 00:16:05,590 --> 00:16:07,890 Hey, you good? 385 00:16:07,926 --> 00:16:09,058 [Smooches] Yeah? 386 00:16:09,093 --> 00:16:11,694 - You doing okay? Yeah. - Where's Brienne at? 387 00:16:12,501 --> 00:16:14,530 - Huh? - Oh, you tell me, brother. 388 00:16:14,566 --> 00:16:15,865 Where's Baylor? 389 00:16:15,900 --> 00:16:17,834 - [Cellphone rings] - She's in the office. 390 00:16:17,869 --> 00:16:19,402 Oh, you can't even look at me? 391 00:16:19,437 --> 00:16:21,103 Ah, shut up, you all. 392 00:16:21,139 --> 00:16:23,132 It's that Russian bitch. 393 00:16:24,609 --> 00:16:26,609 Your son is an idiot. 394 00:16:26,644 --> 00:16:27,910 Let me tell you something. 395 00:16:27,946 --> 00:16:30,646 One hair on that little girl's head... 396 00:16:30,682 --> 00:16:33,082 Soon she won't want to leave. 397 00:16:33,117 --> 00:16:35,485 Let me explain how we do things here in Palmetto, 398 00:16:35,520 --> 00:16:36,735 Putin bitch. 399 00:16:36,736 --> 00:16:37,897 It's an eye for an eye. 400 00:16:37,922 --> 00:16:39,255 I got one of yours, you got one of mine. 401 00:16:39,290 --> 00:16:40,522 Two of mine. 402 00:16:40,558 --> 00:16:43,326 Two of your Cossack henchmen for the woman of my life. 403 00:16:43,361 --> 00:16:44,460 This is over. 404 00:16:44,496 --> 00:16:45,661 You got my granddaughter. 405 00:16:45,697 --> 00:16:47,396 I want Roller's head. 406 00:16:47,432 --> 00:16:49,966 Ask him about Olga. 407 00:16:50,001 --> 00:16:51,224 Olga who? 408 00:16:51,224 --> 00:16:53,224 I'm sick of dealing with men. 409 00:16:53,679 --> 00:16:55,581 Send me the manicurist. 410 00:16:56,934 --> 00:16:57,900 [ Dial tone] 411 00:16:57,925 --> 00:16:58,958 [Beep] 412 00:16:58,983 --> 00:17:08,857 ? 413 00:17:09,187 --> 00:17:10,253 Who's Olga? 414 00:17:10,288 --> 00:17:11,556 Nobody. 415 00:17:12,557 --> 00:17:15,768 Dirty little Russian bitch I bust a load in. 416 00:17:16,227 --> 00:17:17,693 Met her at their club. 417 00:17:17,729 --> 00:17:20,565 They told me she was 25, she was 17. 418 00:17:21,232 --> 00:17:22,632 Riva's niece. 419 00:17:22,667 --> 00:17:24,467 You dumb shit. 420 00:17:24,502 --> 00:17:25,935 She had a baby. 421 00:17:25,970 --> 00:17:27,770 - Wow. - W-what were you thinking?! 422 00:17:27,805 --> 00:17:29,605 Since you're a roll... 423 00:17:29,641 --> 00:17:31,741 why don't you tell him about the money, Roller. 424 00:17:31,776 --> 00:17:33,286 Tell him about that. 425 00:17:35,313 --> 00:17:36,946 They were shaking me down. 426 00:17:36,981 --> 00:17:38,147 How much? 427 00:17:38,182 --> 00:17:39,348 30K a month. 428 00:17:39,384 --> 00:17:40,483 How much total? 429 00:17:40,960 --> 00:17:42,818 About $360,000. 430 00:17:42,854 --> 00:17:44,820 That's... that's a whole lot of money. 431 00:17:44,856 --> 00:17:48,391 But not all that money went to the Russians, right, Roller? 432 00:17:48,426 --> 00:17:49,725 Easy, D. 433 00:17:49,761 --> 00:17:52,054 Not the only little secret around here. 434 00:17:52,730 --> 00:17:54,640 Where's the money, Roller? 435 00:17:55,300 --> 00:17:57,685 Wait, Uncle Daddy, I'm sorry. 436 00:17:58,937 --> 00:18:00,236 I messed up. 437 00:18:00,271 --> 00:18:01,480 I raised you. 438 00:18:02,073 --> 00:18:03,773 And you betrayed me? 439 00:18:04,233 --> 00:18:08,029 You worthless little scum-sucking... 440 00:18:09,581 --> 00:18:11,115 You want to know something? 441 00:18:11,549 --> 00:18:16,078 Your daddy... he was a loser, too, just like you. 442 00:18:16,654 --> 00:18:18,087 There, I said it. 443 00:18:18,122 --> 00:18:21,324 One stupid-ass decision after another. 444 00:18:21,359 --> 00:18:24,103 Got his country ass shot. 445 00:18:26,831 --> 00:18:30,466 Stupid shit! You got my daughter kidnapped! 446 00:18:30,501 --> 00:18:32,762 [Grunting] 447 00:18:35,807 --> 00:18:37,373 All right, that's enough! 448 00:18:37,408 --> 00:18:39,442 - [Grunting] - Get off him! 449 00:18:39,477 --> 00:18:40,786 [Groaning] 450 00:18:42,576 --> 00:18:44,280 Oh! 451 00:18:44,315 --> 00:18:45,982 My back! My back! 452 00:18:46,017 --> 00:18:47,917 [Whitney Houston's "I Wanna Dance With Somebody" plays] 453 00:18:47,952 --> 00:18:50,152 ? Oh, I wanna dance with somebody ? 454 00:18:50,188 --> 00:18:52,054 Your mama's dead 'cause of you, boy! 455 00:18:52,090 --> 00:18:54,657 ? I wanna feel the heat with somebody ? 456 00:18:54,692 --> 00:18:56,025 She was shot by a Russian! 457 00:18:56,060 --> 00:18:57,994 ? Yeah, I wanna dance with somebody ? 458 00:18:58,029 --> 00:19:00,329 [Screaming] 459 00:19:00,365 --> 00:19:02,670 ? With somebody who loves me ? 460 00:19:02,705 --> 00:19:03,933 [Groans] 461 00:19:03,968 --> 00:19:07,870 ? Oh, I wanna dance with somebody ? 462 00:19:07,905 --> 00:19:09,639 ? I wanna feel the heat ? 463 00:19:09,674 --> 00:19:12,208 Get off of me! 464 00:19:12,243 --> 00:19:15,678 ? Yeah, I wanna dance with somebody ? 465 00:19:15,713 --> 00:19:18,447 ? With somebody who loves me ? 466 00:19:18,483 --> 00:19:19,715 Turn that music off! 467 00:19:19,751 --> 00:19:21,550 What? I can't hear you! 468 00:19:21,586 --> 00:19:23,119 I said turn that Goddamn music off! 469 00:19:23,154 --> 00:19:24,453 I didn't turn it on. 470 00:19:24,489 --> 00:19:27,156 I don't give a shit if you turned it on! Turn it off! 471 00:19:27,191 --> 00:19:28,858 I don't know how! It's programmed. 472 00:19:28,893 --> 00:19:30,960 Well, figure it out, you idiot! 473 00:19:30,995 --> 00:19:32,428 Don't call me an idiot! 474 00:19:32,463 --> 00:19:35,765 [Grunting] 475 00:19:35,800 --> 00:19:38,234 ? I need a man who will take a chance ? 476 00:19:38,269 --> 00:19:39,835 [Grunting] 477 00:19:39,871 --> 00:19:42,605 ? On a love that burns hot enough to last ? 478 00:19:42,640 --> 00:19:46,208 Oh! My eyeball! 479 00:19:46,244 --> 00:19:47,410 Shit! 480 00:19:47,445 --> 00:19:49,078 Come on! 481 00:19:49,113 --> 00:19:50,212 God damn! 482 00:19:50,248 --> 00:19:56,385 ? Oh, I wanna dance with somebody ? 483 00:19:56,421 --> 00:19:58,254 [Sobbing] 484 00:19:58,289 --> 00:20:02,558 ? Yeah, I wanna dance with somebody ? 485 00:20:02,593 --> 00:20:03,926 ? With somebody who loves me ? 486 00:20:03,961 --> 00:20:06,872 I'm so sorry, Uncle Daddy. 487 00:20:06,905 --> 00:20:08,905 I'm so sorry. 488 00:20:09,197 --> 00:20:12,601 [Sobs] My boys! 489 00:20:12,637 --> 00:20:14,136 I'm sorry, too, Daddy! 490 00:20:14,172 --> 00:20:15,538 - [Music stops] - Come here. 491 00:20:15,573 --> 00:20:23,312 [All sobbing] 492 00:20:23,347 --> 00:20:24,747 I love you, boys. 493 00:20:24,782 --> 00:20:26,348 These idiots... 494 00:20:26,384 --> 00:20:28,417 What in the...? 495 00:20:28,453 --> 00:20:29,952 Y'all finished? 496 00:20:29,987 --> 00:20:31,287 This how you gonna find our daughter? 497 00:20:31,839 --> 00:20:34,216 Well, where the hell have you been? 498 00:20:41,786 --> 00:20:43,519 Shit. 499 00:20:43,835 --> 00:20:46,902 The Russians won't kill you if they're shaking you down. 500 00:20:46,938 --> 00:20:49,023 They ain't try to kill me. 501 00:20:51,676 --> 00:20:54,343 She did. 502 00:20:54,378 --> 00:20:55,654 Right? 503 00:20:56,697 --> 00:20:58,366 Her and Virginia... 504 00:20:58,756 --> 00:21:02,491 tried to shoot me, drown me, then set my body on fire. 505 00:21:02,754 --> 00:21:04,747 Ain't that right, baby? 506 00:21:05,523 --> 00:21:06,689 Huh? 507 00:21:06,724 --> 00:21:10,392 ? 508 00:21:10,428 --> 00:21:12,061 [Gun clicks] 509 00:21:12,096 --> 00:21:14,048 Uh-oh. 510 00:21:16,868 --> 00:21:18,634 You try to kill my baby boy? 511 00:21:18,669 --> 00:21:19,769 [Chuckles] 512 00:21:19,804 --> 00:21:22,138 Who hasn't, Clay? 513 00:21:22,173 --> 00:21:23,873 - You think that's funny? - No. 514 00:21:23,908 --> 00:21:26,709 I don't think anything about your son is funny. 515 00:21:26,744 --> 00:21:29,145 I think Roller is a mad dog. 516 00:21:29,180 --> 00:21:31,213 [Howls] 517 00:21:31,249 --> 00:21:32,515 [Chuckles] 518 00:21:32,550 --> 00:21:34,717 And if I wouldn't ?have tried to put him down, 519 00:21:34,752 --> 00:21:37,219 somebody else would have. 520 00:21:37,255 --> 00:21:41,056 So do it, Clay. 521 00:21:41,092 --> 00:21:48,864 ? 522 00:21:48,900 --> 00:21:52,920 You're lucky that Putin's whore wants to talk to you. 523 00:21:53,971 --> 00:21:56,939 I'd drop your ass right here. 524 00:21:56,974 --> 00:22:00,111 Wait, wait, wait, wait. You knew about all this? 525 00:22:00,111 --> 00:22:01,821 - Not the whole time. - Not the whole time. 526 00:22:01,846 --> 00:22:03,512 Well, when were you gonna tell me?! 527 00:22:03,548 --> 00:22:05,848 When you came to your senses, which never happened. 528 00:22:05,883 --> 00:22:07,950 I told you she was a lying bitch. 529 00:22:07,985 --> 00:22:11,522 - None of that matters! - We got to get that baby back. 530 00:22:13,524 --> 00:22:15,991 I'm gonna go. [Groans] 531 00:22:16,027 --> 00:22:17,393 They can have me for Brienne. 532 00:22:17,428 --> 00:22:18,794 That sounds good to me. 533 00:22:18,830 --> 00:22:21,230 It's not gonna stop with your sorry ass, Roller. 534 00:22:21,265 --> 00:22:24,834 It's not gonna stop until every single one of us is dead. 535 00:22:24,869 --> 00:22:26,328 Clay, you know that. 536 00:22:27,905 --> 00:22:29,665 If Riva want to talk to me... 537 00:22:30,374 --> 00:22:31,625 I'll go. 538 00:22:32,643 --> 00:22:34,443 I'll get your baby back. 539 00:22:34,478 --> 00:22:36,812 ? 540 00:22:43,011 --> 00:22:44,555 Stop it. 541 00:22:46,414 --> 00:22:47,947 Bitch is here. 542 00:22:47,983 --> 00:22:51,584 I have had white men pulling guns on me all day, 543 00:22:51,620 --> 00:22:53,353 and my ass is tired. 544 00:22:53,388 --> 00:22:56,189 So, please, stop pushing me. 545 00:22:56,224 --> 00:22:58,458 Boris very much wants to kill you. 546 00:22:58,493 --> 00:23:01,594 You got to know I had nothing to do with Roller's stupidity. 547 00:23:01,630 --> 00:23:03,029 You got to believe that, Riva. 548 00:23:03,064 --> 00:23:05,164 I was the one that told you he was coming. 549 00:23:05,200 --> 00:23:06,599 You like coffee? 550 00:23:06,635 --> 00:23:09,469 I need to know that Brienne is okay. 551 00:23:09,504 --> 00:23:12,805 Where is Brienne, Riva, please? 552 00:23:12,841 --> 00:23:15,041 Please. 553 00:23:15,076 --> 00:23:24,817 ? 554 00:23:24,853 --> 00:23:28,121 Most expensive coffee in the world. 555 00:23:28,156 --> 00:23:32,425 They force strange cat to eat beans, cat shits out coffee. 556 00:23:32,460 --> 00:23:35,595 Sometimes cat dies, cannot be helped. 557 00:23:36,312 --> 00:23:38,765 It's price of doing business. 558 00:23:38,800 --> 00:23:43,269 Riva, I need to know Brienne is okay. 559 00:23:43,304 --> 00:23:44,990 Please. 560 00:23:46,274 --> 00:23:49,976 [Horse neighing] 561 00:23:50,011 --> 00:23:51,944 Brienne! 562 00:23:51,980 --> 00:23:53,146 You okay, baby? 563 00:23:53,181 --> 00:23:55,181 Huh, you good? They treating you okay? 564 00:23:55,216 --> 00:23:58,785 Riva let me ride her horse. We're getting a doll later. 565 00:23:58,820 --> 00:23:59,886 That's nice. 566 00:23:59,921 --> 00:24:02,321 You look like a little princess up there. 567 00:24:02,357 --> 00:24:05,658 Be a good girl, baby, okay? You're gonna go home real soon. 568 00:24:05,694 --> 00:24:09,654 [Birds chirping] 569 00:24:09,774 --> 00:24:12,368 Roller stopped honoring our bargain, 570 00:24:12,434 --> 00:24:15,101 then he killed two of my soldiers. 571 00:24:15,136 --> 00:24:17,870 I ask for Roller's head in exchange for child. 572 00:24:17,906 --> 00:24:21,507 I see no head, I keep child. 573 00:24:21,543 --> 00:24:24,057 Uncle Daddy's never gonna give up Roller... 574 00:24:24,057 --> 00:24:26,057 e-especially after you killed his wife. 575 00:24:26,082 --> 00:24:29,048 Like I say, price of business. 576 00:24:29,552 --> 00:24:31,050 Riva, I'm telling you right now, 577 00:24:31,086 --> 00:24:34,921 you don't want to start a war with the Dixie Mafia. 578 00:24:34,956 --> 00:24:37,723 I'm not afraid of inbred monkey boys. 579 00:24:37,760 --> 00:24:39,135 You damn well should be. 580 00:24:39,160 --> 00:24:41,794 Those boys are born with a head full of stupid 581 00:24:41,830 --> 00:24:43,362 and one foot in the grave. 582 00:24:43,398 --> 00:24:47,767 [Scoffs] Dying for a cause gets them hard... believe me. 583 00:24:47,802 --> 00:24:50,403 Price must be paid for death of Yuri. 584 00:24:50,438 --> 00:24:52,472 Uncle Daddy agrees. 585 00:24:52,507 --> 00:24:55,602 And I can offer you $250,000. 586 00:24:58,346 --> 00:24:59,378 Cute. 587 00:24:59,414 --> 00:25:00,546 That is insult. 588 00:25:00,582 --> 00:25:02,081 Let me kill the child. 589 00:25:02,117 --> 00:25:05,151 No, wait! Stop him. Riva don't let him... 590 00:25:05,186 --> 00:25:06,419 Get off of me! 591 00:25:06,454 --> 00:25:09,188 - Riva, please! - [Speaking Russian] 592 00:25:09,224 --> 00:25:11,357 I know what that shit means on your hands, Riva! 593 00:25:11,392 --> 00:25:12,886 I can help you! 594 00:25:15,630 --> 00:25:19,465 So, uh, have you heard from Arlene since we... 595 00:25:19,501 --> 00:25:21,400 you-know-whatted her? 596 00:25:21,436 --> 00:25:23,380 Roofied her, it's called. 597 00:25:28,042 --> 00:25:32,178 You made the right choice. I know it wasn't easy. 598 00:25:32,213 --> 00:25:33,579 [Knock on door] 599 00:25:33,615 --> 00:25:35,934 Sorry, that's Marnie. 600 00:25:38,153 --> 00:25:39,385 [Bell jingles] 601 00:25:39,420 --> 00:25:41,020 Hey, what's going on, girl? 602 00:25:41,055 --> 00:25:44,690 I'm sorry to bug, but my mom's acting extra erratic today. 603 00:25:44,726 --> 00:25:46,592 She said we were moving tonight, and I was like, "Where?" 604 00:25:46,628 --> 00:25:48,127 And she's like, "I don't know yet." 605 00:25:48,129 --> 00:25:49,162 Oh 606 00:25:49,197 --> 00:25:51,130 Is there any way I could hang out here today? 607 00:25:51,166 --> 00:25:53,232 Oh, um... not today. 608 00:25:53,268 --> 00:25:55,635 Um, we're not even technically open, 609 00:25:55,670 --> 00:25:58,971 'cause we're packing up, moving to the salon. 610 00:25:59,007 --> 00:26:01,707 Okay. Um, I'll see you later then? 611 00:26:01,743 --> 00:26:03,943 Yeah, I'll check on you tonight. Don't worry. 612 00:26:03,978 --> 00:26:06,112 Everybody knows your mom is cray-cray. 613 00:26:06,147 --> 00:26:08,080 [Chuckles] 614 00:26:08,116 --> 00:26:09,385 See you later. 615 00:26:10,084 --> 00:26:20,026 ? 616 00:26:20,061 --> 00:26:29,802 ? 617 00:26:29,838 --> 00:26:31,115 Where were you? 618 00:26:32,473 --> 00:26:33,742 Hmm? 619 00:26:34,535 --> 00:26:36,375 I kept calling and... and calling and calling. 620 00:26:36,411 --> 00:26:38,177 You know, we can all tell that you're using again. 621 00:26:38,213 --> 00:26:39,415 Just stop... 622 00:26:39,901 --> 00:26:41,834 avoiding the question. 623 00:26:45,753 --> 00:26:47,923 Why were the kids at Juanda's? 624 00:26:55,330 --> 00:26:57,141 I was with somebody. 625 00:26:57,945 --> 00:27:07,886 [Sobs] 626 00:27:08,309 --> 00:27:09,809 Who? 627 00:27:09,844 --> 00:27:11,677 Well, it's not like that's gonna make any difference. 628 00:27:11,713 --> 00:27:15,748 You tell me whose cock was more important to you 629 00:27:15,783 --> 00:27:16,812 than keeping your child safe! 630 00:27:16,847 --> 00:27:18,412 Hank Gluck! 631 00:27:20,288 --> 00:27:21,420 Who? 632 00:27:21,456 --> 00:27:23,542 At the Messianic center. 633 00:27:27,149 --> 00:27:29,149 The... the Jew for Jesus? 634 00:27:30,598 --> 00:27:31,967 Yeah. 635 00:27:40,408 --> 00:27:42,042 The guy who square dances? 636 00:27:42,077 --> 00:27:43,669 Yeah, that's him. 637 00:27:43,704 --> 00:27:45,355 That... 638 00:27:50,919 --> 00:27:52,685 You... you did it! 639 00:27:52,720 --> 00:27:54,487 - Babe... - You did it. 640 00:27:54,489 --> 00:27:56,355 [Sobbing] 641 00:27:56,391 --> 00:27:58,891 Baby, I'm so sorry. 642 00:27:58,927 --> 00:28:00,459 I kept telling you that... 643 00:28:00,495 --> 00:28:02,929 I didn't want you to live this life anymore, 644 00:28:02,964 --> 00:28:04,664 and you just kept getting deeper and deeper in. 645 00:28:04,699 --> 00:28:07,600 And... and I just felt so alone. 646 00:28:07,635 --> 00:28:10,569 I'm so sorry, baby. I'm so sorry. 647 00:28:10,605 --> 00:28:12,171 - I'm sorry. - It's my fault. 648 00:28:12,206 --> 00:28:13,372 I'm sorry. 649 00:28:13,408 --> 00:28:14,846 No. 650 00:28:14,881 --> 00:28:16,685 I pushed you... 651 00:28:16,721 --> 00:28:18,222 into being a whore. 652 00:28:19,774 --> 00:28:21,183 Oh. 653 00:28:24,953 --> 00:28:28,315 Well, I'd rather be a whore than a murderer. 654 00:28:29,090 --> 00:28:30,442 [Sniffles] 655 00:28:32,293 --> 00:28:33,626 [Gasps] 656 00:28:33,661 --> 00:28:35,094 - Bryce... - [Sobs] 657 00:28:35,129 --> 00:28:38,450 Because you were trying to protect your friend Desna... 658 00:28:39,618 --> 00:28:41,100 I murdered the wrong people. 659 00:28:41,135 --> 00:28:44,570 I didn't know until it was already done. 660 00:28:44,605 --> 00:28:46,439 Okay, you got to believe me. 661 00:28:46,474 --> 00:28:48,007 I'm so sorry. 662 00:28:48,042 --> 00:28:49,175 It'll never happen again. 663 00:28:49,210 --> 00:28:50,609 You're right. No, you're right. 664 00:28:50,645 --> 00:28:51,777 You are sorry. 665 00:28:51,813 --> 00:28:53,813 I'm sorry. 666 00:28:53,848 --> 00:28:55,548 [Sobbing] 667 00:28:55,583 --> 00:28:57,717 Baby, I'm sorry! 668 00:28:57,752 --> 00:29:00,722 I love you! 669 00:29:01,556 --> 00:29:05,958 The eye means you see everything... all the details. 670 00:29:05,994 --> 00:29:07,927 Nothing is lost on you. 671 00:29:07,962 --> 00:29:10,329 The spider means you bow to no man. 672 00:29:10,365 --> 00:29:12,665 And the rings convey your high rank. 673 00:29:12,700 --> 00:29:15,134 She has Google, everybody. 674 00:29:15,169 --> 00:29:16,335 [Laughter] 675 00:29:16,371 --> 00:29:20,773 Riva, I know that $250,000 is not enough... 676 00:29:20,808 --> 00:29:22,641 for a boss of your stature. 677 00:29:22,677 --> 00:29:23,909 Ding, ding, ding. 678 00:29:23,945 --> 00:29:25,378 I'm listening. 679 00:29:25,413 --> 00:29:28,347 How about a percentage of all of his businesses? 680 00:29:28,383 --> 00:29:31,784 The clinic, She She's, the vending machines, all of it. 681 00:29:31,819 --> 00:29:32,893 How big? 682 00:29:32,894 --> 00:29:34,214 25%. 683 00:29:34,422 --> 00:29:36,989 You're not authorized to make this offer. 684 00:29:37,025 --> 00:29:38,826 Let me worry about that. 685 00:29:38,861 --> 00:29:40,406 75%. 686 00:29:40,441 --> 00:29:41,860 50%. 687 00:29:41,895 --> 00:29:44,030 And I'll throw in the salon 688 00:29:44,065 --> 00:29:46,307 to keep all the money squeaky clean for you. 689 00:29:47,394 --> 00:29:49,245 The clinic is interesting. 690 00:29:49,270 --> 00:29:52,171 The mall is complete shit, of course, but the location 691 00:29:52,206 --> 00:29:55,374 is unparalleled, according to analytics. 692 00:29:55,410 --> 00:29:57,743 Use the operation as a model. 693 00:29:57,779 --> 00:30:00,446 That is a good deal, and you know it. 694 00:30:00,481 --> 00:30:04,745 You can replicate that all over the state... everywhere. 695 00:30:05,653 --> 00:30:07,466 He will never go for it. 696 00:30:07,501 --> 00:30:09,655 He might not have a choice. 697 00:30:09,690 --> 00:30:11,643 You let me worry about that side. 698 00:30:16,715 --> 00:30:18,425 [Knock on door] 699 00:30:23,956 --> 00:30:25,021 You wouldn't believe my day. 700 00:30:25,057 --> 00:30:26,523 Yeah, me, neither. 701 00:30:26,558 --> 00:30:28,558 [Door closes] 702 00:30:28,594 --> 00:30:30,961 [Moans] 703 00:30:30,996 --> 00:30:33,029 Okay, okay. Bryce... 704 00:30:33,065 --> 00:30:34,130 shut up. 705 00:30:34,166 --> 00:30:35,265 Shut up, shut up, shut up. 706 00:30:35,300 --> 00:30:36,566 - [Horn honks] - You all right? 707 00:30:36,602 --> 00:30:38,702 Yeah. You want me to take this zipper off? 708 00:30:38,737 --> 00:30:40,303 - What are you doing? - What's happening? 709 00:30:40,339 --> 00:30:43,075 [Indistinct talking outside] 710 00:30:49,447 --> 00:30:52,382 [Dog barking] 711 00:30:52,651 --> 00:30:54,718 Stop. All right, right here? 712 00:30:54,753 --> 00:30:57,887 Oh, no, no, no, no, no. Uh, I'll be right back. 713 00:30:57,923 --> 00:30:59,990 [Door opens, closes] 714 00:31:00,025 --> 00:31:01,458 What's going on, Marnie? 715 00:31:01,493 --> 00:31:03,526 Il what are you doing here? 716 00:31:03,562 --> 00:31:04,728 - Look, look... wait. - No, you don't. 717 00:31:04,763 --> 00:31:06,062 I've got money. 718 00:31:06,098 --> 00:31:08,298 Bullshit. Okay, and you have to make... 719 00:31:08,333 --> 00:31:09,866 No, I got money. 720 00:31:09,901 --> 00:31:11,067 Girl, I got money, I got you. 721 00:31:11,103 --> 00:31:12,369 I got you. Stay right here. I'll get it. 722 00:31:12,404 --> 00:31:13,603 I think you're bullshitting me. 723 00:31:13,639 --> 00:31:15,105 I'm not. I'll be right back. 724 00:31:15,140 --> 00:31:16,539 Do you have any cash on you? 725 00:31:16,575 --> 00:31:17,961 - Why, what's going on? - Just... we... 726 00:31:17,996 --> 00:31:19,403 whatever you have, okay? 727 00:31:23,415 --> 00:31:26,216 - You got it? - Uh, I got uh, 80 bucks. 728 00:31:26,251 --> 00:31:28,829 - Great. Give it to me. - Okay. 729 00:31:30,055 --> 00:31:31,955 Just... I be right back, okay? 730 00:31:31,990 --> 00:31:33,690 [Door opens] 731 00:31:33,725 --> 00:31:36,593 [Panting] What is going on? 732 00:31:36,628 --> 00:31:40,930 Here's $300 or $400. Well, $380. 733 00:31:40,966 --> 00:31:45,402 These are Gucci purses. 734 00:31:45,437 --> 00:31:46,770 Go, git! 735 00:31:46,805 --> 00:31:48,138 Get out. 736 00:31:48,173 --> 00:31:50,392 Go. 737 00:31:52,644 --> 00:31:53,877 Okay. 738 00:31:53,912 --> 00:31:55,712 [Engine starts] 739 00:31:55,747 --> 00:31:59,276 [Speaking indistinctly] 740 00:32:00,652 --> 00:32:01,785 [Door opens] 741 00:32:01,820 --> 00:32:03,687 [Sobbing] 742 00:32:03,722 --> 00:32:05,055 What's... what's going... 743 00:32:05,090 --> 00:32:06,823 Listen to me. Listen, listen, listen, listen, listen. 744 00:32:06,858 --> 00:32:08,892 Listen to me, Marnie. Listen, listen. 745 00:32:08,927 --> 00:32:12,162 You're okay. This thing that happened 746 00:32:12,197 --> 00:32:14,064 is the best thing that ever happened to you. 747 00:32:14,099 --> 00:32:16,466 She said she couldn't afford to take me to Myrtle Beach. 748 00:32:16,501 --> 00:32:19,769 My mom just tried to sell me to a stranger. 749 00:32:19,805 --> 00:32:21,271 Yeah, I know, I know, I know, sugar. 750 00:32:21,306 --> 00:32:22,939 But I've got you. 751 00:32:23,717 --> 00:32:26,910 [Sobbing] 752 00:32:26,945 --> 00:32:29,145 Listen... 753 00:32:29,181 --> 00:32:32,582 this pain you're feeling is just the meagerness 754 00:32:32,617 --> 00:32:34,350 and disappointment of your former life 755 00:32:34,386 --> 00:32:36,553 leaving your body forever. 756 00:32:36,588 --> 00:32:38,021 Okay? 757 00:32:38,690 --> 00:32:40,356 [Sobbing] 758 00:32:40,392 --> 00:32:43,326 Good riddance for bad rubbish, I say. 759 00:32:43,361 --> 00:32:46,429 We're gonna have so much fun together. 760 00:32:46,465 --> 00:32:49,666 I have so much to teach you. 761 00:32:49,701 --> 00:32:50,533 Oh. 762 00:32:50,569 --> 00:32:52,168 ? Hush, little baby 763 00:32:52,204 --> 00:32:54,070 ? Don't say a word 764 00:32:54,106 --> 00:32:59,642 s goa buy you a mockingbird ? 765 00:32:59,678 --> 00:33:03,256 [Humming] 766 00:33:04,082 --> 00:33:05,582 Yeah. 767 00:33:05,617 --> 00:33:09,119 - Hey, Clay, how you holding up? - Good Lord, boys. 768 00:33:09,154 --> 00:33:11,221 Good to see ya. 769 00:33:11,256 --> 00:33:13,957 I tell you, the scope and breadth of your loyalty 770 00:33:13,992 --> 00:33:15,091 encourages me. 771 00:33:15,127 --> 00:33:16,426 Sorry to hear about Juanda. 772 00:33:16,461 --> 00:33:18,628 Circus: Hurricane of a woman. Truly was. 773 00:33:18,663 --> 00:33:20,864 Clay, I got to motor on to Macon. 774 00:33:20,899 --> 00:33:23,833 It seems Ted from Georgia has gone missing. 775 00:33:23,869 --> 00:33:26,836 Oh, you don't say. Well, I wish... wish we could help. 776 00:33:26,872 --> 00:33:28,538 Oh, you got bigger fish to fry. 777 00:33:28,573 --> 00:33:30,640 Circus here has got you for anything you need. 778 00:33:30,675 --> 00:33:32,275 I'll check in with you manana. 779 00:33:32,310 --> 00:33:34,110 All right, well, let me know what you find out. 780 00:33:34,146 --> 00:33:37,547 [Door closes] 781 00:33:37,582 --> 00:33:39,115 Hey. 782 00:33:39,151 --> 00:33:40,316 Hey, how's Brienne? 783 00:33:40,352 --> 00:33:41,584 She's good, baby. 784 00:33:41,620 --> 00:33:43,019 - She's okay? - She's good. 785 00:33:43,054 --> 00:33:44,420 - She's good. - What's she want? 786 00:33:44,456 --> 00:33:46,422 My head on a plate, that's what she wants. 787 00:33:46,458 --> 00:33:49,864 Riva is in a lot of pain over the loss of Yuri. 788 00:33:49,864 --> 00:33:52,205 And the only thing that's gonna wash that for her 789 00:33:52,264 --> 00:33:54,641 is 50% of your businesses. 790 00:33:55,367 --> 00:33:56,399 Or his head. 791 00:33:56,434 --> 00:33:58,034 - You decide. - Hell no! 792 00:33:58,069 --> 00:34:00,603 Uncle Daddy, this is business... I don't give a damn what she... 793 00:34:00,639 --> 00:34:02,672 - Hey! - Get your hands off me! 794 00:34:02,707 --> 00:34:04,841 - I wish it was you! - You did this! 795 00:34:04,876 --> 00:34:08,545 - I don't give a shit! - I can't care... 796 00:34:08,580 --> 00:34:11,481 - [Sobbing] - Enough! Enough! 797 00:34:11,516 --> 00:34:13,750 Okay. You're okay, you're okay. 798 00:34:13,785 --> 00:34:16,719 Y'all listen up. This here thing has snowballed. 799 00:34:17,455 --> 00:34:20,223 Rolling down the hill, getting bigger and bigger. 800 00:34:20,709 --> 00:34:23,359 Soon, it'll be an avalanche that's gonna bury all of us. 801 00:34:23,837 --> 00:34:26,214 Now, Juanda, she was my sissy-bird. 802 00:34:27,098 --> 00:34:29,301 She was my sun and moon. 803 00:34:29,901 --> 00:34:31,511 But she's gone. 804 00:34:33,430 --> 00:34:37,726 You boys are the nearest thing to my heart now. 805 00:34:38,610 --> 00:34:40,643 I wish I could make this go away. 806 00:34:40,679 --> 00:34:43,356 Goddamn, I wish I could make it go away. 807 00:34:44,983 --> 00:34:46,568 But I can't. 808 00:34:48,920 --> 00:34:51,054 Brienne is my grandchild. 809 00:34:51,089 --> 00:34:55,325 The last thing I need is a little girl's body on my hands. 810 00:34:55,360 --> 00:34:59,195 ? 811 00:34:59,231 --> 00:35:02,532 You tell Riva that she can have whatever she wants. 812 00:35:03,216 --> 00:35:07,203 But I want a sit-down... immediately. 813 00:35:07,239 --> 00:35:19,816 ? 814 00:35:19,851 --> 00:35:32,228 ? 815 00:35:32,264 --> 00:35:44,841 ? 816 00:35:44,876 --> 00:35:47,010 ? 817 00:35:47,045 --> 00:35:52,131 [Indistinct talking] 818 00:35:52,183 --> 00:35:54,684 ? I'm drink up all the Hennessy you got on ya shelf ? 819 00:35:54,719 --> 00:35:56,452 ? So just let me introduce myself ? 820 00:35:56,488 --> 00:35:57,787 ? Humpty ? 821 00:35:57,822 --> 00:35:59,689 Woman: She'll be visiting a little later. 822 00:35:59,724 --> 00:36:02,859 ? Yo, ladies, oh, how I like to hump thee ? 823 00:36:02,894 --> 00:36:04,360 ? And all the rappers in the top ten ? 824 00:36:04,396 --> 00:36:05,695 ? Please allow me to bump thee 825 00:36:05,730 --> 00:36:07,297 ? I'm steppin' tall, y'all 826 00:36:07,332 --> 00:36:09,299 ? And just like Humpty Dumpty, you're gonna fall ? 827 00:36:09,334 --> 00:36:10,600 ? When the stereos pump me 828 00:36:10,635 --> 00:36:13,550 - Baby! Brienne! - Baby! 829 00:36:14,406 --> 00:36:15,571 Baby! 830 00:36:15,607 --> 00:36:17,607 - Hey, hey! - Mommy! 831 00:36:17,642 --> 00:36:19,275 You're okay, baby. 832 00:36:19,311 --> 00:36:20,410 What the hell is going on? 833 00:36:20,445 --> 00:36:22,312 - Mommy's here. - Roller... 834 00:36:22,347 --> 00:36:24,614 - for the girl. - Wait, what? 835 00:36:24,649 --> 00:36:27,517 Riva, this is not what we discussed, and you know it. 836 00:36:27,552 --> 00:36:29,986 I change mind about several bullet points. 837 00:36:30,021 --> 00:36:31,854 - You bitch. You let... - Jenn, Jenn! 838 00:36:31,890 --> 00:36:33,925 Stay right there, baby boy. 839 00:36:38,138 --> 00:36:40,663 Uncle Daddy... 840 00:36:40,699 --> 00:36:42,934 let me do the right thing here. 841 00:36:44,019 --> 00:36:45,735 Okay, you got him. Come on, baby. 842 00:36:45,770 --> 00:36:47,070 - Go to mommy. - Mommy! 843 00:36:47,105 --> 00:36:50,673 Yes, baby! Yes, my baby! I'm so happy to see you. 844 00:36:50,709 --> 00:36:54,677 Okay. Let's go. Thank you, thank you. 845 00:36:54,713 --> 00:36:56,279 Riva, what the hell? 846 00:36:56,314 --> 00:36:58,481 Have a seat. 847 00:36:58,516 --> 00:37:06,622 ? 848 00:37:06,658 --> 00:37:09,959 50% of your businesses will never be enough. 849 00:37:09,995 --> 00:37:13,596 I will have 100% of all your businesses... 850 00:37:14,049 --> 00:37:17,300 or Roller dies right here, right now. 851 00:37:17,335 --> 00:37:18,553 Riva. 852 00:37:21,806 --> 00:37:23,475 Clay! 853 00:37:25,443 --> 00:37:27,276 Do we have a deal? 854 00:37:27,312 --> 00:37:29,105 Do I have a choice? 855 00:37:29,256 --> 00:37:34,817 ? 856 00:37:35,252 --> 00:37:38,823 It's not every day a man signs away his life's work. 857 00:37:39,691 --> 00:37:41,357 And that's not even the hard part. 858 00:37:41,393 --> 00:37:45,828 I just want to get home and properly grief my wife. 859 00:37:45,864 --> 00:37:47,597 I imagine there is lots for me to sign. 860 00:37:47,632 --> 00:37:49,334 Room for one more? 861 00:37:50,535 --> 00:37:52,869 Uh, actually, there ain't. 862 00:37:52,904 --> 00:37:55,304 'Cause I ain't giving you shit. 863 00:37:55,340 --> 00:37:57,306 Ain't that right, Circus? 864 00:37:57,342 --> 00:38:01,105 ? 865 00:38:02,885 --> 00:38:07,521 [Indistinct talking] 866 00:38:07,556 --> 00:38:11,225 What are you waiting for? Take the bitch out. 867 00:38:11,260 --> 00:38:12,926 [Chuckles] 868 00:38:12,962 --> 00:38:14,461 What? 869 00:38:15,415 --> 00:38:18,997 You filthy, greasy, no good... 870 00:38:19,033 --> 00:38:22,102 That ice-cold Slavic goodness got to me first, man. 871 00:38:23,147 --> 00:38:26,089 In the end of the day, I'm just a businessman, Clay. 872 00:38:26,124 --> 00:38:28,791 Son of a syphilitic scumbag. 873 00:38:28,827 --> 00:38:30,360 Don't listen to him. 874 00:38:30,395 --> 00:38:32,293 He's just jealous. 875 00:38:33,878 --> 00:38:37,022 Everything is crashing down around you, Clay. 876 00:38:37,058 --> 00:38:39,168 Can we just please get this over with? 877 00:38:39,204 --> 00:38:40,703 I agree. 878 00:38:40,739 --> 00:38:43,096 I'm gonna hit the buffet. 879 00:38:43,808 --> 00:38:47,744 Pardon me. Is... is the buffet in here? 880 00:38:47,779 --> 00:38:50,103 Thank you kindly. 881 00:38:54,319 --> 00:38:55,650 [Grunting] 882 00:39:01,993 --> 00:39:04,060 Finding everything in order? 883 00:39:04,095 --> 00:39:06,763 How does it feel, Clay, to lose everything? 884 00:39:06,798 --> 00:39:08,965 Well, I made it all myself. 885 00:39:09,000 --> 00:39:10,933 Nobody gave me shit. 886 00:39:10,969 --> 00:39:12,201 I'll make it again. 887 00:39:12,237 --> 00:39:13,503 Men... 888 00:39:13,538 --> 00:39:16,462 are used to getting so many chances. 889 00:39:20,445 --> 00:39:21,778 Aw. 890 00:39:21,813 --> 00:39:23,379 Missed you guys. 891 00:39:23,415 --> 00:39:26,215 There's my baby boy. [Chuckles] 892 00:39:26,251 --> 00:39:28,051 Move it. 893 00:39:28,086 --> 00:39:31,144 Like I said, I ain't giving you shit. 894 00:39:32,557 --> 00:39:35,324 [Gun cocks] 895 00:39:35,360 --> 00:39:40,997 ? 896 00:39:41,032 --> 00:39:43,800 What kind of sick shit is this? 897 00:39:43,835 --> 00:39:45,535 What the hell? 898 00:39:45,537 --> 00:39:47,370 [Woman singing in Russian] 899 00:39:47,405 --> 00:39:55,511 [Speaking in Russian] 900 00:39:55,547 --> 00:39:59,982 All of you dick-dragging dung-shovelers work for me now. 901 00:40:00,018 --> 00:40:02,318 [Speaking Russian] 902 00:40:02,353 --> 00:40:03,753 What the hell? 903 00:40:03,788 --> 00:40:06,055 Move it, move it, move it. 904 00:40:06,679 --> 00:40:08,091 Now we can talk. 905 00:40:08,126 --> 00:40:09,992 ? Boom, chicky, chicka, boom boom boom ? 906 00:40:10,028 --> 00:40:12,495 ? Boom, chicka, boom boom boom ? 907 00:40:12,530 --> 00:40:16,866 ? Boom, chicky, boom boom boom ? 908 00:40:16,901 --> 00:40:18,868 [Birds chirping] 909 00:40:18,903 --> 00:40:22,972 ? 910 00:40:23,558 --> 00:40:25,191 There's the b... there's the bus. 911 00:40:25,227 --> 00:40:26,226 ? It's just me again 912 00:40:26,261 --> 00:40:29,262 Dean! Dean? Come on. 913 00:40:29,298 --> 00:40:30,997 Look at me. 914 00:40:31,033 --> 00:40:32,532 You'll be fine, okay? 915 00:40:32,567 --> 00:40:35,435 ? Trying to figure this thing out ? 916 00:40:35,470 --> 00:40:37,627 I'm gonna give y'all some space. 917 00:40:38,362 --> 00:40:39,673 Hey, Dean. 918 00:40:39,708 --> 00:40:42,575 ? Is it all for nothing? 919 00:40:42,611 --> 00:40:44,711 Tomorrow is the big day. 920 00:40:44,746 --> 00:40:47,113 Yeah. Dean, you were right. 921 00:40:47,149 --> 00:40:49,549 I have made some poor life choices. 922 00:40:49,584 --> 00:40:51,951 Yeah. You seem particularly detached 923 00:40:51,987 --> 00:40:54,220 the notion of consequences for your actions. 924 00:40:54,256 --> 00:40:57,057 And I could stand to work on that, yes. 925 00:40:57,092 --> 00:40:58,325 Yeah, you should... soon. 926 00:40:58,360 --> 00:40:59,492 I'm trying. 927 00:40:59,528 --> 00:41:01,261 Yeah. Keep trying. 928 00:41:01,296 --> 00:41:02,652 I will, baby. 929 00:41:03,632 --> 00:41:06,199 [Toilet flushes] 930 00:41:06,234 --> 00:41:08,401 [Water running] 931 00:41:08,437 --> 00:41:21,014 ? 932 00:41:21,049 --> 00:41:29,155 ? 933 00:41:29,191 --> 00:41:32,325 Hey, hey! 934 00:41:32,361 --> 00:41:33,526 Hey. 935 00:41:33,562 --> 00:41:35,628 We are so happy Brienne is okay. 936 00:41:35,664 --> 00:41:37,063 - I know. - Yeah. 937 00:41:37,099 --> 00:41:38,270 How's Jenn? 938 00:41:38,271 --> 00:41:39,743 Ask her yourself? 939 00:41:39,768 --> 00:41:42,369 - Hey, hey, hey! - Hey! 940 00:41:42,404 --> 00:41:43,937 - Hi, y'all. - Hey. 941 00:41:43,972 --> 00:41:46,206 - How's that daughter? - God, she's fine. 942 00:41:46,241 --> 00:41:49,142 She wants to stay with Riva. Riva's got ponies. 943 00:41:49,177 --> 00:41:50,577 She bought her one of them black baby dolls 944 00:41:50,612 --> 00:41:51,845 from American Girl Place. 945 00:41:51,880 --> 00:41:53,847 Those cost over a hundred dollars. 946 00:41:53,882 --> 00:41:55,582 - I know. - Aprons on the counter, y'all. 947 00:41:55,617 --> 00:41:57,165 Okay. Cool. 948 00:41:58,754 --> 00:42:00,501 I just want to say that... 949 00:42:01,356 --> 00:42:03,690 you were absolutely right. 950 00:42:03,725 --> 00:42:05,892 This is all my doing. 951 00:42:05,927 --> 00:42:07,300 And um... 952 00:42:09,498 --> 00:42:10,803 I'm sorry. 953 00:42:12,134 --> 00:42:13,500 I know. 954 00:42:13,535 --> 00:42:17,337 Come on, y'all! Cheer up. At least one good thing happened 955 00:42:17,372 --> 00:42:19,139 this year... we're here. 956 00:42:19,174 --> 00:42:21,307 Okay, but the real question is this... 957 00:42:21,343 --> 00:42:23,276 this place jeujed enough? 958 00:42:23,311 --> 00:42:24,811 And I'm talking our jeuj? 959 00:42:24,846 --> 00:42:27,080 I think we're the jeuj, y'all. 960 00:42:27,115 --> 00:42:30,183 Wherever we go, a jeuj follows. 961 00:42:30,218 --> 00:42:31,785 [Laughter] 962 00:42:31,820 --> 00:42:33,686 Desna, what's wrong? 963 00:42:33,722 --> 00:42:35,755 Tomorrow we get to wake up fresh. 964 00:42:35,791 --> 00:42:38,691 Free from the Dixie Mafia at last! 965 00:42:38,727 --> 00:42:40,293 Praise Him! 966 00:42:40,583 --> 00:42:43,363 There's something I haven't told you guys. 967 00:42:43,398 --> 00:42:45,838 - Oh, Lord, no. - Oh, what? 968 00:42:46,835 --> 00:42:49,636 One of the conditions of Riva accepting the deal 969 00:42:49,671 --> 00:42:51,738 was that I would go back to the old salon 970 00:42:51,773 --> 00:42:54,107 and continue to launder money... 971 00:42:54,142 --> 00:42:55,408 for the clinic. 972 00:42:55,444 --> 00:42:57,310 - What?! - What?! 973 00:42:57,345 --> 00:43:00,079 Jenn, it was the only way to get Brienne back. 974 00:43:00,115 --> 00:43:02,081 Well, why can't we wash the money here? 975 00:43:02,117 --> 00:43:04,184 - Yeah? - Because they don't use cash 976 00:43:04,219 --> 00:43:05,452 on this side of town. 977 00:43:05,487 --> 00:43:07,318 It's harder to hide the shit. 978 00:43:07,989 --> 00:43:10,790 [Sighs] Listen... 979 00:43:10,826 --> 00:43:13,226 I want to give you this shop. 980 00:43:13,261 --> 00:43:15,028 Okay? 981 00:43:15,063 --> 00:43:17,231 Thank you for putting up with me. 982 00:43:17,266 --> 00:43:18,788 And, uh... 983 00:43:19,267 --> 00:43:21,401 I'm sorry about everything. 984 00:43:21,436 --> 00:43:22,969 You deserve it. 985 00:43:23,004 --> 00:43:24,627 And, um... 986 00:43:26,408 --> 00:43:29,876 I wish you all the success. 987 00:43:29,911 --> 00:43:31,509 Wow. 988 00:43:32,280 --> 00:43:37,851 [Sniffles] 989 00:43:37,886 --> 00:43:41,727 I do not accept that. I do not acknowledge that. 990 00:43:43,225 --> 00:43:44,557 Passaroni. 991 00:43:44,593 --> 00:43:47,594 Oh, not for me. This place is shit. 992 00:43:47,629 --> 00:43:49,095 There ain't no personality here. 993 00:43:49,694 --> 00:43:51,331 Unh-uh. 994 00:43:51,366 --> 00:43:53,233 - [Keys jingle] - We go... 995 00:43:53,268 --> 00:43:54,300 where you go. 996 00:43:54,336 --> 00:43:55,802 Y'all come... 997 00:43:55,837 --> 00:43:57,403 Oh, you thought you was gonna break the crew up? 998 00:43:57,439 --> 00:43:59,407 Yeah, not this crew! No way! 999 00:43:59,442 --> 00:44:01,327 I mean, we have got all the skills. 1000 00:44:01,362 --> 00:44:03,142 We got human trafficking? 1001 00:44:03,178 --> 00:44:05,378 - What? - Oh! 1002 00:44:05,413 --> 00:44:07,647 Right. Um... 1003 00:44:07,682 --> 00:44:11,384 I bought that little Marnie off her hooker mama yesterday... 1004 00:44:11,419 --> 00:44:16,589 for $800 and four vintage Gucci handbags. 1005 00:44:16,625 --> 00:44:18,224 You know, with the bamboo handles. 1006 00:44:18,260 --> 00:44:19,292 Okay, Pol... 1007 00:44:19,327 --> 00:44:21,227 I can't with your stories right now. 1008 00:44:21,263 --> 00:44:22,395 Now just stop it. 1009 00:44:22,430 --> 00:44:25,198 Okay. What else do we have going for us? 1010 00:44:25,233 --> 00:44:27,312 Oh, yeah, right. Identity theft. 1011 00:44:27,314 --> 00:44:28,868 - Oh, adultery. - Yeah. 1012 00:44:28,904 --> 00:44:30,136 Aggravated assault. 1013 00:44:30,171 --> 00:44:32,005 - Murder. - Attempted murder. 1014 00:44:32,040 --> 00:44:34,374 - It's the thought that counts. - Yeah! 1015 00:44:34,409 --> 00:44:35,608 [Laughter] 1016 00:44:35,644 --> 00:44:37,777 Oh, y'all, we are some crew. 1017 00:44:37,812 --> 00:44:39,279 The crew. 1018 00:44:39,314 --> 00:44:42,107 Y'all are the baddest bitches in Palmetto. 1019 00:44:42,132 --> 00:44:43,464 - Yeah. - For real. 1020 00:44:43,852 --> 00:44:47,520 ? There's too much to do before I die ? 1021 00:44:47,556 --> 00:44:49,756 ? Feeling all right 1022 00:44:49,791 --> 00:44:51,758 ? Oh, oh 1023 00:44:51,793 --> 00:44:54,794 ? I'm not feeling too good myself ? 1024 00:44:54,829 --> 00:44:57,664 ? Oh, oh 1025 00:44:57,699 --> 00:45:00,366 ? You feelin' all right 1026 00:45:00,402 --> 00:45:01,935 ? Oh, oh 1027 00:45:01,970 --> 00:45:05,438 ? I'm not feeling that good myself, yeah ? 1028 00:45:05,473 --> 00:45:11,744 ? Oh, oh 1029 00:45:11,780 --> 00:45:15,214 [Indistinct talking] 1030 00:45:15,250 --> 00:45:27,627 ? 1031 00:45:27,662 --> 00:45:40,239 ? 1032 00:45:40,275 --> 00:45:43,109 ? 1033 00:45:43,144 --> 00:45:45,612 These are desperate times. 1034 00:45:45,647 --> 00:45:49,515 That Russian bitch finna upset the whole apple cart. 1035 00:45:49,551 --> 00:45:51,232 Y'all need to help us. 1036 00:45:52,201 --> 00:45:54,201 It's gonna affect your business, too. 1037 00:45:54,756 --> 00:46:02,695 ? 1038 00:46:02,731 --> 00:46:04,464 What do you have in mind? 1039 00:46:04,499 --> 00:46:06,933 ? Feelin' all right 1040 00:46:06,968 --> 00:46:08,165 ? Oh, oh 1041 00:46:09,504 --> 00:46:11,804 ? 1042 00:46:11,854 --> 00:46:16,404 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.