Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,366
Previously on "Claws"...
2
00:00:01,402 --> 00:00:02,753
Ohh!
3
00:00:02,789 --> 00:00:04,155
- [Gunshot]
- [Gasps]
4
00:00:06,965 --> 00:00:09,099
Des, they found blood on the lanai.
5
00:00:09,134 --> 00:00:11,101
- Whose blood?
- Roller's.
6
00:00:15,107 --> 00:00:16,406
Jennifer: You okay?
7
00:00:16,441 --> 00:00:18,141
You sound a little... stressed
or something.
8
00:00:18,177 --> 00:00:19,609
All is well.
9
00:00:19,645 --> 00:00:20,577
Your dream salon
10
00:00:20,612 --> 00:00:22,579
sent in a spy to check out your zhuzh.
11
00:00:22,614 --> 00:00:25,081
Hey, could I settle up? Just a second.
12
00:00:25,117 --> 00:00:27,317
Glint Nails is off the menu.
13
00:00:28,687 --> 00:00:30,020
We found him...
14
00:00:30,055 --> 00:00:31,421
what was left of him.
15
00:00:31,456 --> 00:00:33,256
He was my little brother.
16
00:00:33,292 --> 00:00:35,792
I was supposed to protect him.
17
00:00:35,827 --> 00:00:39,229
Only thing I need coming out
of that mouth of yours
18
00:00:39,264 --> 00:00:41,264
is, "I don't know shit,"
and, "I didn't see shit."
19
00:00:41,300 --> 00:00:44,034
H-Help me. [Sobbing]
20
00:00:44,069 --> 00:00:45,235
What happened?
21
00:00:45,270 --> 00:00:47,137
[Inhales sharply] They got me.
22
00:00:47,172 --> 00:00:49,306
[Crying]
23
00:00:54,613 --> 00:00:58,915
The night Roller was killed,
I heard a shot.
24
00:00:58,951 --> 00:01:00,784
I went out to go look,
25
00:01:00,819 --> 00:01:04,554
and... somebody was dragging
Roller's body
26
00:01:04,590 --> 00:01:05,998
out to the dock.
27
00:01:08,060 --> 00:01:09,359
Good lord.
28
00:01:09,394 --> 00:01:10,660
[Sobbing] I-I didn't even know
29
00:01:10,696 --> 00:01:12,529
there was somebody else in the house.
30
00:01:12,564 --> 00:01:16,833
He jumped me
and put a hood over my head.
31
00:01:16,868 --> 00:01:19,768
- [Thunder rumbles]
- They took me out to the swamp.
32
00:01:20,789 --> 00:01:23,106
You're probably just confused.
33
00:01:23,141 --> 00:01:25,141
Did you see any of these people?
34
00:01:25,177 --> 00:01:26,710
They kept the hood over my head.
35
00:01:27,446 --> 00:01:29,698
Juanda: What happened, baby girl?
36
00:01:30,716 --> 00:01:34,985
They put peanut butter all over my feet.
37
00:01:35,020 --> 00:01:37,721
[Sobbing]
38
00:01:37,756 --> 00:01:40,156
Then I heard pig growls.
39
00:01:40,192 --> 00:01:42,425
[Pig snorting]
40
00:01:44,830 --> 00:01:46,596
You mean oinking?
41
00:01:46,632 --> 00:01:48,665
Yeah. Oinking.
42
00:01:49,601 --> 00:01:53,470
They found some
kind of swamp pig out there.
43
00:01:55,707 --> 00:01:57,374
It started licking my feet...
44
00:01:57,409 --> 00:01:59,909
- [Snorting]
- ...oinking like crazy,
45
00:01:59,945 --> 00:02:02,245
biting my toes.
46
00:02:02,281 --> 00:02:05,275
Then... Then I heard a rooster,
47
00:02:06,151 --> 00:02:08,518
a ram, and a bull...
48
00:02:08,553 --> 00:02:11,054
[Grunts]
49
00:02:11,089 --> 00:02:13,223
- ...and I...
- Okay.
50
00:02:13,258 --> 00:02:15,091
When you're dehydrated,
51
00:02:15,127 --> 00:02:17,560
you have a tendency to hallucinate.
52
00:02:21,300 --> 00:02:24,002
That's when I realized that...
53
00:02:24,636 --> 00:02:27,237
they had one of those toys with...
54
00:02:27,272 --> 00:02:28,705
with the barnyard sounds.
55
00:02:28,740 --> 00:02:30,307
[Clucking]
56
00:02:30,342 --> 00:02:32,575
There was never any pig.
57
00:02:32,611 --> 00:02:35,612
It was them... biting my toes.
58
00:02:36,223 --> 00:02:38,181
I thought you said
you couldn't see anything.
59
00:02:38,216 --> 00:02:40,417
I could see a little bit
through the hood.
60
00:02:40,452 --> 00:02:43,620
You know that material
that's kind of like see-through?
61
00:02:44,200 --> 00:02:45,955
I think she's talking about burlap.
62
00:02:45,991 --> 00:02:48,058
[Thunder rumbles]
63
00:02:48,093 --> 00:02:50,794
Yeah. Burlap.
64
00:02:50,829 --> 00:02:52,162
How'd you get out?
65
00:02:52,197 --> 00:02:54,731
There was a screw sticking out
the back of the toilet.
66
00:02:54,766 --> 00:02:57,619
I used it to cut through my ties.
67
00:02:58,637 --> 00:03:02,205
Then I walked on the interstate
for miles and miles
68
00:03:02,240 --> 00:03:04,174
until someone stopped.
69
00:03:04,209 --> 00:03:06,309
[Sobbing]
70
00:03:06,345 --> 00:03:09,412
Did you hear any names, anything?
71
00:03:14,486 --> 00:03:17,387
"Titus." I think that's who called them.
72
00:03:19,091 --> 00:03:20,857
"Titus"? Yeah, Titus.
73
00:03:20,892 --> 00:03:23,460
Let me take her home.
She's been through it.
74
00:03:23,495 --> 00:03:25,662
How'd you find out about the funeral?
75
00:03:25,697 --> 00:03:27,149
Instagram.
76
00:03:28,100 --> 00:03:29,733
You had your phone?
77
00:03:29,768 --> 00:03:32,902
I called my roommate from a pay phone.
78
00:03:32,938 --> 00:03:36,940
She came and got me,
said she saw a post.
79
00:03:36,975 --> 00:03:38,241
[Sniffles]
80
00:03:38,276 --> 00:03:41,211
Kenneth, don't you think
she needs to rest?
81
00:03:41,246 --> 00:03:42,946
She needs to rest.
82
00:03:42,981 --> 00:03:44,881
Come on. We need to go talk to Chip.
83
00:03:48,084 --> 00:03:53,217
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
84
00:03:55,293 --> 00:03:56,426
What happened to the plan?
85
00:03:56,461 --> 00:03:57,827
I came up with a new plan.
86
00:03:57,863 --> 00:04:00,663
Without bothering
to discuss it with me first?
87
00:04:00,699 --> 00:04:02,999
This is my life on the line,
too, you idiot.
88
00:04:03,034 --> 00:04:04,467
Don't call me an idiot.
89
00:04:04,503 --> 00:04:07,637
Just stop talking.
90
00:04:07,672 --> 00:04:10,473
I got enough on my plate, China doll.
91
00:04:10,509 --> 00:04:13,877
Now I got to dodge
your Dr. Dolittle bullshit?
92
00:04:13,912 --> 00:04:16,746
"A-A-And the turkey goes,
'B-kaw, b-kaw, '
93
00:04:16,782 --> 00:04:18,748
and the duck goes, 'Quack, quack'"?
94
00:04:18,784 --> 00:04:21,317
Did somebody drop you on
your head when you were a baby?
95
00:04:21,353 --> 00:04:23,052
I created a distraction.
96
00:04:23,088 --> 00:04:25,021
And that is the problem.
97
00:04:25,056 --> 00:04:27,824
You had to run your mouth,
talking some made-up bullshit,
98
00:04:27,859 --> 00:04:30,427
and somebody has got
to now check this out.
99
00:04:33,098 --> 00:04:34,464
Oh, my God.
100
00:04:34,499 --> 00:04:36,666
You did this to yourself.
101
00:04:36,701 --> 00:04:39,702
You more than just a little off,
aren't you?
102
00:04:41,373 --> 00:04:42,906
I look like a hero.
103
00:04:42,941 --> 00:04:46,576
No, you look like a dumbass
who's gonna get us killed.
104
00:04:46,611 --> 00:04:49,245
When they find out
your story don't add up,
105
00:04:49,281 --> 00:04:51,448
they gonna come for you.
106
00:04:51,483 --> 00:04:53,883
And then they gonna come for me.
107
00:04:53,919 --> 00:04:57,387
And who's gonna take care of
my brother when I'm gone, huh?
108
00:04:57,422 --> 00:04:59,022
No one.
109
00:04:59,057 --> 00:05:00,657
- Hmm.
- [Sighs]
110
00:05:00,692 --> 00:05:03,092
Since your little ass is a flight risk,
111
00:05:03,128 --> 00:05:04,194
you coming home with me.
112
00:05:04,229 --> 00:05:05,728
- Wait, what?
- Shut up.
113
00:05:07,432 --> 00:05:08,998
[Tires screech]
114
00:05:09,034 --> 00:05:10,900
["Habanera" plays]
115
00:05:10,936 --> 00:05:13,570
[Cheering]
116
00:05:15,040 --> 00:05:17,040
[Alligator growls]
117
00:05:20,111 --> 00:05:23,513
[Indistinct shouting]
118
00:05:23,548 --> 00:05:25,949
[Alligator growls]
119
00:05:25,984 --> 00:05:27,951
Chip: Christ. Jesus.
120
00:05:27,986 --> 00:05:30,653
They had her tied to a toilet
for two days?
121
00:05:30,689 --> 00:05:32,455
And they drugged this poor, little girl.
122
00:05:32,491 --> 00:05:34,022
How 'bout that?
123
00:05:35,206 --> 00:05:36,638
I'm gonna tell you something...
124
00:05:36,775 --> 00:05:40,497
These the same people who killed my boy.
125
00:05:40,907 --> 00:05:42,465
They are soulless animals.
126
00:05:42,501 --> 00:05:44,701
Was your boy beefing with someone?
127
00:05:46,232 --> 00:05:49,372
Good Lord. You got mayo
on your face there, Chip.
128
00:05:49,833 --> 00:05:51,741
Least I hope that's mayo.
129
00:05:51,776 --> 00:05:54,944
Does the name "Titus"
mean anything to you?
130
00:05:54,980 --> 00:05:56,446
[Chuckles] Titus?
131
00:05:56,481 --> 00:05:58,781
Yeah. Titus.
132
00:05:58,817 --> 00:06:02,318
"Tit" with an "us" at the end.
Does it mean anything?
133
00:06:02,354 --> 00:06:05,421
Doesn't ring a bell.
Hey, I'll look into it.
134
00:06:05,457 --> 00:06:06,972
Well, you do that,
135
00:06:07,926 --> 00:06:10,059
and then you bring me
these lowlifes, you hear me,
136
00:06:10,095 --> 00:06:12,063
'cause I'm gonna castrate 'em.
137
00:06:13,106 --> 00:06:15,131
And then I'm gonna hang 'em up
by their intestines.
138
00:06:15,859 --> 00:06:18,101
Then I'm gonna eat
their still-beating heart,
139
00:06:18,136 --> 00:06:19,669
'cause they gonna pay.
140
00:06:21,640 --> 00:06:24,274
They gonna pay dearly
for what they done.
141
00:06:24,309 --> 00:06:27,544
142
00:06:30,882 --> 00:06:32,448
[Dog barking in distance]
143
00:06:32,484 --> 00:06:34,183
A-And they kept you on a toilet?
144
00:06:34,219 --> 00:06:36,886
Mm-hmm. Out in the swamp.
145
00:06:36,922 --> 00:06:38,423
Oh.
146
00:06:39,624 --> 00:06:42,659
I used to get locked
in the refrigerator.
147
00:06:43,995 --> 00:06:46,362
You're not like other boys, are you?
148
00:06:46,398 --> 00:06:48,808
M-My IQ is 145.
149
00:06:49,434 --> 00:06:51,301
D... I-I'm smart.
150
00:06:51,336 --> 00:06:53,102
- Oh.
- M-Morning, Des.
151
00:06:53,138 --> 00:06:55,238
Good morning.
152
00:06:56,002 --> 00:06:58,308
I'm taking you with me
to the salon today.
153
00:06:58,343 --> 00:07:00,043
Wait, what?
154
00:07:00,078 --> 00:07:01,511
Those girls hate me.
155
00:07:01,546 --> 00:07:03,880
Well, they can just get in line.
156
00:07:03,915 --> 00:07:06,115
I need to talk to you about something.
157
00:07:06,151 --> 00:07:08,251
Virginia, go wash yourself or something.
158
00:07:08,286 --> 00:07:10,038
N... Uh, she can stay.
159
00:07:10,655 --> 00:07:13,156
Um, uh, Roller got killed.
160
00:07:13,191 --> 00:07:17,093
Virginia almost got her legs
eaten off by a giant pig.
161
00:07:17,128 --> 00:07:19,495
These are perilous times.
162
00:07:19,531 --> 00:07:20,997
I've decided my time has come for me
163
00:07:21,032 --> 00:07:24,133
to pursue a career
in professional body building,
164
00:07:24,169 --> 00:07:26,469
using the... the lifestyle
and career choices
165
00:07:26,504 --> 00:07:29,806
of Arnold Schwarzenegger
as a kind of a North Star
166
00:07:29,841 --> 00:07:32,675
or guiding principle
to become not only a better man,
167
00:07:32,711 --> 00:07:35,778
but also a stronger American man
168
00:07:35,814 --> 00:07:38,982
who can protect those
who can't protect themselves.
169
00:07:39,017 --> 00:07:41,584
F-For the reasons I-I've stated here,
170
00:07:41,620 --> 00:07:42,919
I-I would like to start working
171
00:07:42,954 --> 00:07:45,421
with a professional trainer
as soon as possible.
172
00:07:46,116 --> 00:07:48,758
- First, I like your picture.
- Oh.
173
00:07:48,793 --> 00:07:52,061
And second, you don't need
to protect me, Dean.
174
00:07:52,097 --> 00:07:55,064
I'm... I'm fine. B-But somebody has to.
175
00:07:55,100 --> 00:07:57,667
Since Roller died,
y-you've been having nightmares.
176
00:07:57,702 --> 00:07:59,969
And... And... And...
And you're stressed out.
177
00:08:00,005 --> 00:08:02,472
[Whispers] I-I saw the Funyun
bags everywhere in your room.
178
00:08:02,507 --> 00:08:03,706
It's all over.
179
00:08:03,742 --> 00:08:05,675
Uh, you know what, Dean?
180
00:08:05,710 --> 00:08:07,143
You might be right.
181
00:08:07,178 --> 00:08:08,430
Yeah.
182
00:08:08,947 --> 00:08:10,313
Okay.
183
00:08:10,724 --> 00:08:13,683
'Cause it's everywhere...
I can't... It's so messy.
184
00:08:14,477 --> 00:08:16,813
I made you a nutritious breakfast.
185
00:08:17,422 --> 00:08:18,521
Of course you did.
186
00:08:18,556 --> 00:08:19,789
[Cartoon plays on TV]
187
00:08:19,824 --> 00:08:21,057
Good morning, my little boo-boos.
188
00:08:21,901 --> 00:08:23,760
Hi. What time'd you get in?
189
00:08:23,795 --> 00:08:25,361
- I didn't even hear you.
- Mm.
190
00:08:25,397 --> 00:08:26,596
3:00.
191
00:08:26,631 --> 00:08:28,515
Brienne, stop picking your nose.
192
00:08:29,809 --> 00:08:30,867
Where were ya?
193
00:08:31,703 --> 00:08:34,837
I was, uh, talking to the police
with Uncle Daddy.
194
00:08:34,873 --> 00:08:37,000
Till 3:00 a.m., though?
195
00:08:38,543 --> 00:08:40,410
Come on, Bryce. Don't get sucked in.
196
00:08:40,445 --> 00:08:43,680
I'm just trying to be there
for him any way I can right now.
197
00:08:44,758 --> 00:08:48,053
He was crying like a little girl
by the end of the night.
198
00:08:48,653 --> 00:08:50,119
Never seen him like this.
199
00:08:50,155 --> 00:08:51,754
I know you just lost your brother,
200
00:08:51,790 --> 00:08:54,891
but, remember,
you don't owe that man shit.
201
00:08:57,362 --> 00:08:58,594
Okay.
202
00:08:58,630 --> 00:09:00,229
Say what you're thinking right now.
203
00:09:00,265 --> 00:09:02,632
Go ahead. Girls.
204
00:09:04,302 --> 00:09:06,836
- Both:
Here we go 'round
the mulberry bush
- [Sighs]
205
00:09:06,871 --> 00:09:08,538
The mulberry bush, the mulberry bush
206
00:09:08,573 --> 00:09:10,440
If I hadn't gone to rehab,
207
00:09:10,475 --> 00:09:13,810
Uncle Daddy would never have
given the clinic to Roller.
208
00:09:14,454 --> 00:09:15,599
Things might have turned out
differently.
209
00:09:15,634 --> 00:09:17,601
Oh, and we all would have
lived happily ever after
210
00:09:17,636 --> 00:09:20,037
on a big rock candy mountain
if it weren't for you.
211
00:09:20,072 --> 00:09:21,905
Roller's death was not your fault.
212
00:09:21,941 --> 00:09:23,755
I could have done something, Jenn.
213
00:09:24,310 --> 00:09:28,078
This is not on you.
He was into drugs, guns.
214
00:09:28,113 --> 00:09:29,579
You live by the sword, die by the sword.
215
00:09:29,615 --> 00:09:31,949
Uncle Daddy wants to talk to me.
216
00:09:31,984 --> 00:09:33,617
Okay, but if he brings up the clinic,
217
00:09:33,652 --> 00:09:35,953
you tell him that you're scared
that what happened to Roller
218
00:09:35,988 --> 00:09:37,352
will happen to you.
219
00:09:38,424 --> 00:09:40,522
'Cause you are scared of that, right?
220
00:09:41,260 --> 00:09:43,994
...cold and frosty morning
221
00:09:44,029 --> 00:09:46,363
This is the way we brush our teeth
222
00:09:46,398 --> 00:09:49,566
[Bells ding]
223
00:09:49,601 --> 00:09:50,901
Jennifer: Hey.
224
00:09:50,936 --> 00:09:52,769
Hon, how you doing?
225
00:09:52,805 --> 00:09:54,404
Been okay.
226
00:09:54,440 --> 00:09:55,839
227
00:09:55,874 --> 00:09:57,874
[Bells ding]
228
00:09:59,478 --> 00:10:03,413
Well, hey, sugar angel.
229
00:10:03,449 --> 00:10:06,683
Oh, I couldn't sleep a wink
thinking about you.
230
00:10:06,719 --> 00:10:08,652
Careful of my feet. Of course.
231
00:10:08,687 --> 00:10:12,622
Did you notice what color
your poo was this morning?
232
00:10:12,658 --> 00:10:14,291
Ugh. You nasty.
233
00:10:14,326 --> 00:10:16,994
You got to check every morning
to make sure it's not black.
234
00:10:17,029 --> 00:10:19,334
That could be a sign
of internal bleeding.
235
00:10:19,369 --> 00:10:20,597
- Pol!
- [Bells ding]
236
00:10:20,632 --> 00:10:22,466
What? It is.
237
00:10:25,671 --> 00:10:28,872
Hey, Des, something's wrong
with this shelf back here.
238
00:10:28,907 --> 00:10:30,340
You want to come check it out?
239
00:10:30,376 --> 00:10:31,975
Yes, I will.
240
00:10:32,011 --> 00:10:33,944
I think I'll come back, too.
241
00:10:33,979 --> 00:10:37,107
242
00:10:37,143 --> 00:10:38,882
What?
243
00:10:38,917 --> 00:10:41,351
What is honey darlin' doing here?
244
00:10:41,387 --> 00:10:43,220
She didn't have any place else to go.
245
00:10:43,255 --> 00:10:46,556
She narc'd me out and boned your man.
246
00:10:46,592 --> 00:10:47,557
Uh-huh.
247
00:10:47,593 --> 00:10:49,326
Somebody tried to kill this girl,
248
00:10:49,361 --> 00:10:51,128
and whoever did it is still out there.
249
00:10:51,163 --> 00:10:52,329
So you brought her here?
250
00:10:52,364 --> 00:10:54,698
Desna, you're getting a little soft.
251
00:10:54,733 --> 00:10:56,299
She doesn't have anybody.
252
00:10:56,335 --> 00:10:58,335
Des, you don't always got to be
everybody's mama bear.
253
00:10:58,370 --> 00:10:59,903
I can be whatever I want to be,
254
00:10:59,938 --> 00:11:03,073
and I'm the boss, so I say she stays.
255
00:11:03,108 --> 00:11:04,341
Got it?
256
00:11:04,376 --> 00:11:05,940
[Bells ding]
257
00:11:06,945 --> 00:11:09,212
Do you guys do anal bleaching?
258
00:11:09,584 --> 00:11:11,214
- Oh, damn.
- Do we?
259
00:11:11,250 --> 00:11:13,884
Yep, we can help you with that.
260
00:11:14,574 --> 00:11:17,721
Hi, Desna. Yeah, this is Mandy.
261
00:11:17,756 --> 00:11:18,955
Desna: Hey, Mandy.
262
00:11:18,991 --> 00:11:21,058
So, I begged and pleaded with Mrs. Kim,
263
00:11:21,093 --> 00:11:22,492
but she was adamant.
264
00:11:22,528 --> 00:11:24,394
She doesn't want your kind
running the salon.
265
00:11:24,430 --> 00:11:25,562
"My kind"? [Hushed] She said...
266
00:11:25,597 --> 00:11:27,097
[Normal voice] My... My kind.
267
00:11:27,132 --> 00:11:29,933
W-W... See, that is
the problem with Koreans.
268
00:11:29,968 --> 00:11:31,234
They all stereotype.
269
00:11:31,270 --> 00:11:33,203
[Scoffs] Yes, I know,
270
00:11:33,238 --> 00:11:35,338
and I'm so sorry
that it didn't work out.
271
00:11:35,374 --> 00:11:37,808
Look, I wish you every success,
272
00:11:37,843 --> 00:11:39,309
but I don't think that...
273
00:11:39,344 --> 00:11:40,277
Mwah!
274
00:11:40,312 --> 00:11:42,179
...that you and I are a good fit.
275
00:11:42,214 --> 00:11:45,248
Okay, but, Mandy, there has
to be something we can do.
276
00:11:45,284 --> 00:11:46,650
Sorry. [Click]
277
00:11:46,685 --> 00:11:48,024
Hello?
278
00:11:48,520 --> 00:11:50,819
What happened? I'll be damned.
279
00:11:51,757 --> 00:11:53,156
Mandy dropped me as a client.
280
00:11:53,192 --> 00:11:55,292
Well, then, get somebody else.
281
00:11:55,327 --> 00:11:57,627
Mandy was the best. [Sighs]
282
00:11:57,663 --> 00:12:00,030
Buck up, girlfriend.
283
00:12:00,065 --> 00:12:01,998
Things are gonna be just fine.
284
00:12:02,034 --> 00:12:05,469
[Gunshots]
285
00:12:05,504 --> 00:12:08,705
You and, uh, Roller used
to come out here a lot, right?
286
00:12:10,342 --> 00:12:11,506
Yeah.
287
00:12:12,077 --> 00:12:14,111
Boy was a hell of a shot.
288
00:12:14,173 --> 00:12:16,980
[Gunshots in distance]
289
00:12:17,015 --> 00:12:18,849
Just a hell of a shot.
290
00:12:19,718 --> 00:12:22,352
Yeah, a-always w-was a little jealous
291
00:12:22,387 --> 00:12:24,686
that this was y'all's thing.
292
00:12:25,624 --> 00:12:29,726
Well... we got to find our thing.
293
00:12:29,761 --> 00:12:31,109
You know, I...
294
00:12:31,630 --> 00:12:35,866
I'm spending all my resources
trying to find who...
295
00:12:35,901 --> 00:12:38,135
who done this thing, you know?
296
00:12:38,170 --> 00:12:40,770
I got some boys coming up
from South Carolina,
297
00:12:40,806 --> 00:12:43,673
got Chip working day and night
on this thing.
298
00:12:43,709 --> 00:12:46,576
[Sighs] I ju...
299
00:12:46,612 --> 00:12:48,167
I need you.
300
00:12:48,914 --> 00:12:50,413
I need you to...
301
00:12:50,449 --> 00:12:51,982
to help out with the clinic.
302
00:12:52,017 --> 00:12:53,617
[Gunshot]
303
00:12:56,355 --> 00:12:57,980
Oh, Bryce, you...
304
00:12:58,510 --> 00:13:00,710
You're a Husser, boy.
305
00:13:00,845 --> 00:13:02,511
You're family.
306
00:13:07,499 --> 00:13:10,534
I don't want what happened
to Roller to happen to me.
307
00:13:15,040 --> 00:13:17,240
Thank you, Uncle Daddy, but I just...
308
00:13:17,964 --> 00:13:19,943
This just isn't my plan for my life.
309
00:13:19,978 --> 00:13:22,112
Oh, God damn it, Bryce!
310
00:13:24,116 --> 00:13:25,580
[Exhales sharply]
311
00:13:26,518 --> 00:13:28,151
Do me a favor.
312
00:13:28,187 --> 00:13:30,954
Help out at the clinic for a week
313
00:13:30,989 --> 00:13:33,390
while I find these bastards, okay?
314
00:13:33,425 --> 00:13:35,058
Just help me out for a week.
315
00:13:35,761 --> 00:13:38,728
Hell, I'll even... I'll even pay you
316
00:13:38,764 --> 00:13:41,464
what I... what I... what I...
what I paid Roller.
317
00:13:42,601 --> 00:13:45,001
No, Uncle Daddy,
you don't have to pay me, okay?
318
00:13:45,037 --> 00:13:46,102
[Gun cocks]
319
00:13:46,138 --> 00:13:48,505
It's 10k for the week.
320
00:13:48,540 --> 00:13:49,940
[Gunfire]
321
00:13:55,205 --> 00:13:58,740
The worst part was their breath.
322
00:13:59,686 --> 00:14:01,419
It was so bad. I...
323
00:14:01,455 --> 00:14:02,821
[Sighs]
324
00:14:02,856 --> 00:14:04,723
I could smell it through my hood.
325
00:14:05,995 --> 00:14:10,328
I don't think I could ever eat
peanut butter ever again.
326
00:14:11,503 --> 00:14:15,537
- Mm.
- I mean, maybe almond butter, but...
327
00:14:15,573 --> 00:14:18,341
Did they make you give 'em blowjays?
328
00:14:18,800 --> 00:14:20,910
- Polly!
- Did they?
329
00:14:20,945 --> 00:14:23,297
No, but I would have for some food.
330
00:14:23,297 --> 00:14:27,132
Speaking of, could somebody
get me a Squirt
331
00:14:27,168 --> 00:14:28,734
with, uh, extra lime?
332
00:14:28,769 --> 00:14:32,605
N-N-N-Not diet, but, um,
with chipped ice, please?
333
00:14:32,640 --> 00:14:34,840
Did they break your legs, too?
334
00:14:34,876 --> 00:14:37,843
I'll go. I was fixin' to go out anyway.
335
00:14:37,879 --> 00:14:40,900
Oh, uh, can you add
a shrimp salad sandwich
336
00:14:40,936 --> 00:14:43,120
on a hamburger bun with slaw?
337
00:14:43,156 --> 00:14:44,659
- I'm hungry.
- Mm-hmm.
338
00:14:45,453 --> 00:14:47,386
In the mornings [Shudders]
339
00:14:47,421 --> 00:14:49,655
- [Bells ding]
- ...it was so cold.
340
00:14:49,690 --> 00:14:52,066
I mean, I thought my feet were
gonna fall off for real, you guys.
341
00:14:52,101 --> 00:14:54,206
It was 95 degrees all week.
342
00:14:54,241 --> 00:14:56,461
Mnh-mnh. Not in the shade.
343
00:14:56,462 --> 00:14:59,496
Well, it can get chilly in the swamp,
344
00:14:59,531 --> 00:15:02,532
and stress can lower
your body temperature.
345
00:15:02,568 --> 00:15:06,069
But also talking about it
can bring on PTSD,
346
00:15:06,105 --> 00:15:09,934
so why don't you hush
so you can heal yourself?
347
00:15:09,959 --> 00:15:11,826
Come on. Relax in my office.
348
00:15:12,044 --> 00:15:15,345
So will you accept my loving arms?
349
00:15:15,381 --> 00:15:18,148
It's all in my head, all over my bed
350
00:15:18,183 --> 00:15:20,384
- [Bells ding]
- Chip: Hey, there.
351
00:15:20,419 --> 00:15:23,820
I'm looking for a young lady
named Virginia Loc.
352
00:15:23,856 --> 00:15:25,756
Well, the young part's accurate.
353
00:15:25,791 --> 00:15:27,658
Can I help you?
354
00:15:27,693 --> 00:15:30,427
I'm Detective Chip Lauderdale,
Palmetto P.D.
355
00:15:31,137 --> 00:15:34,140
I'm investigating
Roller Husser's murder.
356
00:15:35,334 --> 00:15:37,834
I would love to ask you a few questions.
357
00:15:37,870 --> 00:15:40,070
That's fine, Detective.
Come on, right in my office.
358
00:15:40,105 --> 00:15:41,204
Just Virginia.
359
00:15:41,240 --> 00:15:43,206
Uh, I-I, uh, I don't...
360
00:15:43,242 --> 00:15:44,441
She's a little fragile right now,
361
00:15:44,476 --> 00:15:46,109
so I should probably be there.
362
00:15:46,145 --> 00:15:47,778
I'll be gentle. Hmm?
363
00:15:47,813 --> 00:15:51,715
364
00:15:51,750 --> 00:15:53,350
[Door closes]
365
00:15:55,461 --> 00:15:59,096
Saigon, Saigon.
366
00:15:59,431 --> 00:16:06,178
So, when you got out of wherever
those Titus guys had you,
367
00:16:06,204 --> 00:16:07,370
what road were you on?
368
00:16:07,766 --> 00:16:12,602
[Sighs] Well, eventually
I got to the 301,
369
00:16:12,638 --> 00:16:16,006
but I wandered around a lot before that.
370
00:16:16,709 --> 00:16:18,628
Where to, exactly?
371
00:16:18,944 --> 00:16:20,410
By Lake Manatee,
372
00:16:20,646 --> 00:16:24,091
then I followed the river
forever and ever.
373
00:16:25,027 --> 00:16:27,918
I kept thinking that I heard cars,
374
00:16:27,953 --> 00:16:30,556
but I could never find the road.
375
00:16:31,990 --> 00:16:35,394
It was like a mirage or something.
376
00:16:35,894 --> 00:16:40,764
You know when, like,
you're so thirsty in the desert
377
00:16:40,799 --> 00:16:44,401
and you see an oasis?
378
00:16:44,436 --> 00:16:47,137
I know what a mirage is, honey.
379
00:16:47,172 --> 00:16:49,973
So, you called your roommate
from a pay phone.
380
00:16:50,008 --> 00:16:51,441
Where was that?
381
00:16:51,477 --> 00:16:54,244
At the corner store on Old Tampa Road.
382
00:16:54,279 --> 00:16:55,979
There's a Beef 'O' Brady's over there.
383
00:16:56,014 --> 00:16:58,181
I love Beef 'O' Brady's.
384
00:16:58,217 --> 00:17:00,183
Oh, my God! Me too!
385
00:17:00,219 --> 00:17:02,385
Rare meat makes me gag.
386
00:17:02,421 --> 00:17:04,921
[Giggles] That goes away.
387
00:17:04,957 --> 00:17:06,156
[Door opens]
388
00:17:06,191 --> 00:17:08,719
Hey, uh, 'scuse me. I just need to...
389
00:17:09,762 --> 00:17:12,195
Just got to get something
out of this drawer...
390
00:17:12,231 --> 00:17:14,998
[Drawer bangs] Damn it. It's stuck.
391
00:17:15,033 --> 00:17:16,666
[Banging]
392
00:17:18,804 --> 00:17:20,070
Can it wait?
393
00:17:20,105 --> 00:17:21,905
No, I got to get change for $100
394
00:17:21,940 --> 00:17:23,473
and my lockbox is in here.
395
00:17:23,509 --> 00:17:25,275
[Banging]
396
00:17:25,310 --> 00:17:27,144
I got enough for now anyway.
397
00:17:27,613 --> 00:17:29,323
Glad to be of help.
398
00:17:30,115 --> 00:17:31,581
[Door closes]
399
00:17:31,617 --> 00:17:33,650
Do you have detail diarrhea?
400
00:17:33,685 --> 00:17:36,586
You just told him 1,000 things
that he can check out
401
00:17:36,622 --> 00:17:38,855
and find out that they're not true.
402
00:17:38,891 --> 00:17:40,590
Beef 'O' Brady's? Come on!
403
00:17:40,626 --> 00:17:42,926
There is a Beef 'O' Brady's over there.
404
00:17:42,961 --> 00:17:43,994
Let's go.
405
00:17:44,029 --> 00:17:45,195
W-Where we going?
406
00:17:45,230 --> 00:17:46,563
Where you think?
407
00:17:46,598 --> 00:17:48,064
We got to get to that corner store
408
00:17:48,100 --> 00:17:50,600
before he does, Saigon.
409
00:17:50,636 --> 00:17:53,970
410
00:17:54,006 --> 00:17:56,106
Tell Mandy that I called.
411
00:17:56,141 --> 00:17:58,141
I sure will, but she's really swamped
412
00:17:58,177 --> 00:17:59,676
getting ready for an event tonight
413
00:17:59,711 --> 00:18:01,378
for a handful of gold-star clients,
414
00:18:01,413 --> 00:18:03,146
female entrepreneurs,
that kind of thing.
415
00:18:03,182 --> 00:18:05,348
So we'll probably
get back to you next week.
416
00:18:05,384 --> 00:18:07,417
Tell Mandy I'll see her there.
417
00:18:07,452 --> 00:18:09,219
- What?
- [Cellphone beeps]
418
00:18:09,254 --> 00:18:13,056
No detour signs
419
00:18:13,091 --> 00:18:14,057
For me
420
00:18:14,092 --> 00:18:15,358
Hey, Jeff.
421
00:18:15,394 --> 00:18:17,527
Did, uh, you work here yesterday?
422
00:18:17,563 --> 00:18:19,262
- Jeff: I work every day.
- Good.
423
00:18:19,298 --> 00:18:22,933
Then you probably remember
seeing this young lady.
424
00:18:22,968 --> 00:18:24,534
She came in, she was bleeding.
425
00:18:24,570 --> 00:18:25,902
I had an orange dreamsicle.
426
00:18:25,938 --> 00:18:27,671
I would remember that.
427
00:18:27,706 --> 00:18:29,806
Especially 'cause we don't sell those.
428
00:18:29,842 --> 00:18:32,609
[Whispers] There you go
with the damn details.
429
00:18:32,644 --> 00:18:35,545
Okay, would this jog
your memory, though,
430
00:18:35,581 --> 00:18:38,081
particularly if a cop came in asking?
431
00:18:38,116 --> 00:18:39,449
Sure would not.
432
00:18:39,484 --> 00:18:41,062
How you like me now, Jeff?
433
00:18:41,854 --> 00:18:43,153
Not much better.
434
00:18:43,188 --> 00:18:44,435
What if we add a hummer?
435
00:18:44,471 --> 00:18:46,984
- Who is "we"?
- I got this.
436
00:18:48,402 --> 00:18:50,026
Watch the front counter.
437
00:18:50,062 --> 00:18:52,195
Hurry up.
438
00:18:52,231 --> 00:18:54,200
Cop could get here any minute.
439
00:18:55,334 --> 00:18:58,869
No end in sight [Bell dings]
440
00:18:58,904 --> 00:19:00,136
[Engine starts]
441
00:19:00,172 --> 00:19:03,306
[Swishes, spits]
442
00:19:03,342 --> 00:19:05,442
Now am I a hero?
443
00:19:05,477 --> 00:19:07,713
Malala's got nothing on you, boo.
444
00:19:08,680 --> 00:19:10,347
[Tires screech]
445
00:19:16,798 --> 00:19:19,332
I hope you're not judging me.
446
00:19:19,367 --> 00:19:21,477
I most certainly am not.
447
00:19:22,728 --> 00:19:26,372
But is that how you gonna solve
your problems all your life?
448
00:19:27,066 --> 00:19:28,908
Worked so far.
449
00:19:28,943 --> 00:19:32,645
You should think about
building some other skills.
450
00:19:32,680 --> 00:19:33,813
Seriously.
451
00:19:33,848 --> 00:19:36,015
You don't have to do that anymore.
452
00:19:36,050 --> 00:19:39,085
["Como Le Gusta" plays]
453
00:19:39,120 --> 00:19:42,355
Le encanta
454
00:19:42,390 --> 00:19:45,057
Oh
455
00:19:45,093 --> 00:19:46,959
Como le gusta
456
00:19:46,994 --> 00:19:48,661
Make sure you feel that strain
in your booty.
457
00:19:48,696 --> 00:19:50,516
Okay. Ready? Oh. Get lower. Lower.
458
00:19:50,551 --> 00:19:51,815
Aah!
459
00:19:52,834 --> 00:19:54,467
Uh, I-it goes a lot better if y...
460
00:19:54,502 --> 00:19:56,001
if you tell me
before you're gonna touch me.
461
00:19:56,037 --> 00:19:58,012
- My bad.
- It's... It's from my childhood,
462
00:19:58,048 --> 00:20:00,506
- my problems.
- Mine too.
463
00:20:00,541 --> 00:20:03,242
D-Do you know anything
about weight-lifting regulations
464
00:20:03,277 --> 00:20:04,744
a-and methodologies?
465
00:20:04,779 --> 00:20:07,513
I know how to get prison cut
using a slab of concrete.
466
00:20:07,548 --> 00:20:09,081
O-O-Oh, wait. You went to prison.
467
00:20:09,117 --> 00:20:10,082
Did you kill somebody?
468
00:20:10,118 --> 00:20:11,210
Ugh.
469
00:20:12,086 --> 00:20:14,086
What serendipity.
470
00:20:14,122 --> 00:20:15,254
Who's your friend?
471
00:20:15,289 --> 00:20:16,622
I-I'm Dean.
472
00:20:16,657 --> 00:20:17,857
Please don't touch me.
473
00:20:17,892 --> 00:20:19,992
I have called you 27 times.
474
00:20:20,027 --> 00:20:21,994
I sent you flowers
for your tongue surgery.
475
00:20:22,029 --> 00:20:23,996
I sent you a vaginal selfie
every morning.
476
00:20:24,031 --> 00:20:25,398
Uh-oh. You don't even have the courtesy
477
00:20:25,433 --> 00:20:26,465
to give me a two-word text.
478
00:20:26,501 --> 00:20:28,534
"Stop it" is two words.
479
00:20:28,569 --> 00:20:30,248
Como le encanta
480
00:20:30,248 --> 00:20:33,783
So... you said you wanted to talk.
481
00:20:33,818 --> 00:20:34,925
Talk.
482
00:20:36,677 --> 00:20:38,596
I got a favor to ask you.
483
00:20:39,891 --> 00:20:41,257
It's a big one.
484
00:20:41,293 --> 00:20:43,960
Oh, Lord. [Laughs]
485
00:20:43,995 --> 00:20:45,862
Like the time you asked me
to take a picture
486
00:20:45,897 --> 00:20:47,830
of your hemorrhoids
when we was in Canc?n?
487
00:20:47,866 --> 00:20:49,299
[Both laugh]
488
00:20:49,334 --> 00:20:51,935
First of all, how you dare you?
489
00:20:51,970 --> 00:20:53,503
No, how dare you?
490
00:20:53,538 --> 00:20:55,605
That itch and burn was so fierce!
491
00:20:55,640 --> 00:20:57,607
- 'Cause you ain't right!
- [Laughs]
492
00:20:57,642 --> 00:21:00,276
I tried to get my own phone back
there to take a picture.
493
00:21:00,312 --> 00:21:01,911
- Well...
- Ugh!
494
00:21:02,414 --> 00:21:03,780
Don't act like you don't like it.
495
00:21:03,815 --> 00:21:05,148
No, I did not.
496
00:21:05,183 --> 00:21:06,983
- [Laughs]
- Eh, look at this!
497
00:21:07,018 --> 00:21:08,218
Ugh.
498
00:21:08,253 --> 00:21:10,420
That's a perfectly... good shrimp.
499
00:21:11,045 --> 00:21:13,056
So, come on. Shoot.
500
00:21:13,091 --> 00:21:14,490
What's up?
501
00:21:14,935 --> 00:21:18,194
I want you to train Bryce
to run the clinic.
502
00:21:19,965 --> 00:21:24,834
In the words of my very dear
friend, "No, ma'am, ma'am."
503
00:21:24,869 --> 00:21:25,835
- Des.
- No.
504
00:21:25,870 --> 00:21:27,003
- Please.
- No.
505
00:21:27,038 --> 00:21:30,139
I'm not training your husband
on how to be Roller.
506
00:21:30,175 --> 00:21:32,642
Well, Uncle Daddy's got him
by the short hairs,
507
00:21:32,677 --> 00:21:34,043
and that clinic's gonna eat him up.
508
00:21:34,079 --> 00:21:35,211
You know it. I know it.
509
00:21:35,247 --> 00:21:36,879
Well, let Uncle Daddy train him.
510
00:21:36,915 --> 00:21:38,648
- It's his damn clinic.
- Uncle Daddy don't know shit
511
00:21:38,683 --> 00:21:39,916
except how to spend money.
512
00:21:39,951 --> 00:21:41,718
I'm trying to get out of this mess,
513
00:21:41,753 --> 00:21:43,219
not further in.
514
00:21:45,290 --> 00:21:46,485
Well, I'ma beg you.
515
00:21:46,520 --> 00:21:48,124
Please don't.
516
00:21:48,159 --> 00:21:49,584
- Please.
- No.
517
00:21:49,620 --> 00:21:51,661
- Ma'am.
- No.
518
00:21:51,696 --> 00:21:52,929
It's only temporary anyway
519
00:21:52,964 --> 00:21:54,797
until they find the guys who got Roller.
520
00:21:56,073 --> 00:21:58,540
No. I'm not gonna do it.
521
00:21:58,837 --> 00:22:00,603
Who snuck you into New Edition concert?
522
00:22:00,639 --> 00:22:02,572
New Edition concert? Are you serious?
523
00:22:02,607 --> 00:22:04,641
[Laughing] Why do you
always bring that up?
524
00:22:04,676 --> 00:22:06,042
Because that was
the best night of your life,
525
00:22:06,077 --> 00:22:07,277
and I facilitated that.
526
00:22:07,312 --> 00:22:08,477
[Scoffs]
527
00:22:10,849 --> 00:22:12,615
- Okay.
- Yeah?
528
00:22:12,651 --> 00:22:14,350
It was the best night of my life.
529
00:22:14,386 --> 00:22:15,918
Yes! Yes!
530
00:22:15,954 --> 00:22:17,020
- Mm-hmm.
- [Laughs]
531
00:22:17,055 --> 00:22:19,055
[Laughing] You're the best!
532
00:22:19,090 --> 00:22:20,556
I would kiss you,
but I know you don't like it!
533
00:22:20,592 --> 00:22:21,958
Please don't. No, I don't.
534
00:22:21,993 --> 00:22:23,760
Get off. Get off.
535
00:22:23,795 --> 00:22:25,461
Des, I feel like I'm gonna
be able to sleep at night
536
00:22:25,497 --> 00:22:27,329
knowing you got your eyes on him.
537
00:22:28,224 --> 00:22:29,732
I got it.
538
00:22:29,768 --> 00:22:32,402
- [Cellphone rings]
- Uh-oh.
539
00:22:34,706 --> 00:22:37,073
[Sighs] Hey, Clay.
540
00:22:37,108 --> 00:22:38,775
Meet me at She She's.
541
00:22:38,810 --> 00:22:40,384
It's urgent.
542
00:22:41,980 --> 00:22:43,079
[Dial tone]
543
00:22:43,114 --> 00:22:44,763
[Sighs] Here we go.
544
00:22:55,664 --> 00:23:01,164
I'll bring the light to you
and chase the dark away
545
00:23:01,199 --> 00:23:03,032
Well, looky there...
546
00:23:03,068 --> 00:23:05,242
woman of the year.
547
00:23:06,071 --> 00:23:09,172
I spoke to Jenn, and you don't
have to sell me on it.
548
00:23:09,207 --> 00:23:10,440
I'm in.
549
00:23:10,475 --> 00:23:12,442
That's what I'm talking about.
550
00:23:13,417 --> 00:23:15,578
Bryce: Thanks, Des.
551
00:23:17,449 --> 00:23:18,839
Uncle Daddy,
552
00:23:19,417 --> 00:23:21,017
I got to make something perfectly clear.
553
00:23:21,052 --> 00:23:23,553
All right, now, this...
this is just temporary, right?
554
00:23:23,588 --> 00:23:25,455
I'm out as soon
as we achieve some closure
555
00:23:25,490 --> 00:23:26,923
on what happened to Roller.
556
00:23:26,958 --> 00:23:27,990
Me too, Clay.
557
00:23:28,026 --> 00:23:30,293
I agreed to help Roller for a time.
558
00:23:30,328 --> 00:23:32,028
Out of respect for his memory,
559
00:23:32,063 --> 00:23:34,597
I'll train your other son
on how to work the clinic,
560
00:23:34,632 --> 00:23:36,699
but I didn't sign up for this life.
561
00:23:39,471 --> 00:23:41,653
If that's what it's got to be, then...
562
00:23:42,474 --> 00:23:45,157
Yeah. [Clears throat]
563
00:23:46,311 --> 00:23:48,611
Hey, Chip. What's the word?
564
00:23:48,646 --> 00:23:52,415
Chip: Well, we found the store
that Saigon made that call from.
565
00:23:52,450 --> 00:23:54,817
Looks like her story checks out.
566
00:23:54,853 --> 00:23:57,453
And I got somebody looking
into that Titus thing, too.
567
00:23:57,489 --> 00:24:00,923
[Dog barking in distance]
568
00:24:00,959 --> 00:24:02,258
It worked.
569
00:24:02,293 --> 00:24:04,160
Virginia: The corner store? I told you.
570
00:24:04,195 --> 00:24:05,328
Easy.
571
00:24:05,363 --> 00:24:06,796
We're quite a team, aren't we?
572
00:24:06,831 --> 00:24:08,722
We'll see about that, Titus.
573
00:24:12,959 --> 00:24:15,393
Quiet Ann: Dean! Dean!
574
00:24:17,830 --> 00:24:19,163
[Sighs]
575
00:24:19,198 --> 00:24:20,765
You don't want to finish training?
576
00:24:20,800 --> 00:24:23,000
Y-Y-You weren't focused.
577
00:24:23,036 --> 00:24:24,435
I-I wanted a real trainer
578
00:24:24,470 --> 00:24:25,870
who's gonna make me look like Arnold,
579
00:24:25,905 --> 00:24:27,538
but my sister hired you instead,
580
00:24:27,573 --> 00:24:29,874
just like when she didn't
get me the house I wanted.
581
00:24:29,909 --> 00:24:32,246
Now we're still living with mold.
582
00:24:33,112 --> 00:24:35,946
You have no idea how much
your sister does for you.
583
00:24:35,982 --> 00:24:38,015
S-She makes promises.
584
00:24:38,051 --> 00:24:41,652
Well, some promises take longer
than others, Dean.
585
00:24:41,688 --> 00:24:43,721
She's working on it!
586
00:24:43,756 --> 00:24:45,956
[Indistinct conversations]
587
00:24:45,992 --> 00:24:48,859
588
00:24:48,895 --> 00:24:50,428
Mandy: You are not gonna believe this...
589
00:24:50,463 --> 00:24:54,165
They have dropped
their asking price $200,000!
590
00:24:54,200 --> 00:24:57,535
[Laughs] Yeah!
They are so motivated to sell.
591
00:24:57,570 --> 00:24:58,969
This is happening.
592
00:24:59,005 --> 00:25:00,871
Mm! Mnh-mnh!
593
00:25:03,509 --> 00:25:05,309
Well, this is a surprise.
594
00:25:05,344 --> 00:25:08,279
Mandy, I'm sorry to interrupt
your little fancy jimmy-jam.
595
00:25:08,314 --> 00:25:10,314
I just need one minute of your time.
596
00:25:10,349 --> 00:25:11,649
You know, I thought my assistant
597
00:25:11,684 --> 00:25:13,851
was gonna set something up
in a couple weeks.
598
00:25:13,886 --> 00:25:15,519
I can't wait that long,
599
00:25:15,555 --> 00:25:17,621
and I know I messed things up
with Mrs. Kim, and I'm sorry,
600
00:25:17,657 --> 00:25:20,791
but there has to be
other salons out there.
601
00:25:20,827 --> 00:25:22,093
You know, I have an acquaintance
602
00:25:22,128 --> 00:25:24,161
who specializes in properties
603
00:25:24,197 --> 00:25:26,097
that are a little more your speed,
604
00:25:26,132 --> 00:25:28,032
so why don't I give you her number?
605
00:25:28,067 --> 00:25:30,601
Wow, okay. That's code for ghetto.
606
00:25:30,636 --> 00:25:32,903
I don't want that. I want the best...
607
00:25:32,939 --> 00:25:34,505
Oh. My. God.
608
00:25:34,540 --> 00:25:36,841
Look at your fabulous aquarium mani.
609
00:25:36,876 --> 00:25:38,109
- Thank you.
- Oh, my goodness!
610
00:25:38,144 --> 00:25:39,376
Sarah, Kiki, Kelly, get over here.
611
00:25:39,412 --> 00:25:40,811
Look at these nails. Look at these.
612
00:25:40,847 --> 00:25:42,613
- Yes!
- Don't you just die?!
613
00:25:42,648 --> 00:25:44,181
These are all my bridesmaids
for my wedding next month.
614
00:25:44,217 --> 00:25:45,416
Yeah.
- Oh, my God.
615
00:25:45,451 --> 00:25:47,351
Nice to meet you, and congratulations.
616
00:25:47,386 --> 00:25:49,019
- Thank you.
- They're so good.
617
00:25:49,055 --> 00:25:50,888
You girls know what?
618
00:25:50,923 --> 00:25:53,190
This would make a perfect look
619
00:25:53,226 --> 00:25:54,725
for a bachelorette party.
620
00:25:54,761 --> 00:25:55,926
All: Yes!
621
00:25:55,962 --> 00:25:57,294
Bridesmaids, take note!
622
00:25:57,330 --> 00:25:59,630
Um, where did you get these done?
623
00:25:59,665 --> 00:26:01,165
Actually, I did them myself.
624
00:26:01,200 --> 00:26:03,834
I have a salon...
Nail Artisans of Manatee County.
625
00:26:03,870 --> 00:26:05,002
Where's that?
626
00:26:05,037 --> 00:26:06,137
Palmetto Plaza.
627
00:26:06,172 --> 00:26:07,404
Is it safe over there?
628
00:26:07,440 --> 00:26:08,739
[Laughs]
629
00:26:08,775 --> 00:26:10,307
Is it safe over there?
630
00:26:10,343 --> 00:26:11,709
Yes, it's safe over there.
631
00:26:11,744 --> 00:26:13,010
Now, I'm not gonna lie.
632
00:26:13,045 --> 00:26:15,379
It is a little low-rent,
but it's temporary
633
00:26:15,414 --> 00:26:18,249
until I get my new salon in Sarasota.
634
00:26:18,284 --> 00:26:21,018
Well, I think we have
a field trip, ladies!
635
00:26:21,053 --> 00:26:22,186
[Women squealing]
636
00:26:22,221 --> 00:26:24,755
Can you see us tomorrow at 4:00 p.m.?
637
00:26:25,275 --> 00:26:27,391
Because you're friends of Mandy,
638
00:26:27,426 --> 00:26:29,660
I'll see you at 4:00. All: Yay!
639
00:26:29,695 --> 00:26:32,997
640
00:26:35,635 --> 00:26:37,334
Dr. Ken: Roller always said
the biggest challenge
641
00:26:37,370 --> 00:26:39,837
was finding wholesalers
who were willing to ship us
642
00:26:39,872 --> 00:26:41,572
the quantity of pills.
643
00:26:41,607 --> 00:26:44,642
The bulk of your job will be
chasing down his old contacts,
644
00:26:44,677 --> 00:26:46,443
maintaining relationships with the reps.
645
00:26:46,479 --> 00:26:48,078
And why was that so difficult?
646
00:26:48,114 --> 00:26:50,481
Because we move more Oxy
than the clinic should.
647
00:26:50,516 --> 00:26:53,717
The D.E.A. keeps an eye on that,
so Roller had to piecemeal...
648
00:26:53,753 --> 00:26:55,186
- [Cellphone rings]
- ...and order a little bit
649
00:26:55,221 --> 00:26:56,520
from a whole lot of wholesalers.
650
00:26:56,556 --> 00:26:58,088
Bryce: W-W-Why can't
we just keep ordering
651
00:26:58,124 --> 00:26:59,623
from the same companies?
652
00:26:59,659 --> 00:27:01,759
I-I need to take this.
653
00:27:01,794 --> 00:27:03,027
Hey.
654
00:27:03,062 --> 00:27:04,995
Most of them will only deal with Roller,
655
00:27:05,031 --> 00:27:06,397
so it's a process, okay?
656
00:27:06,432 --> 00:27:08,265
You're gonna be wooing
and washing money.
657
00:27:08,301 --> 00:27:09,967
I can wash. I can woo.
658
00:27:10,002 --> 00:27:11,468
Okay, let's just move this along.
659
00:27:11,504 --> 00:27:12,937
I got some important clients coming.
660
00:27:12,972 --> 00:27:14,839
- [Kenneth grunts, loud crash]
- What?
661
00:27:14,874 --> 00:27:17,107
Kenneth?
662
00:27:19,545 --> 00:27:21,011
Kenneth.
663
00:27:21,047 --> 00:27:23,013
W-What'd you do?
664
00:27:23,049 --> 00:27:25,460
My ex-wife Shelly's getting remarried.
665
00:27:26,018 --> 00:27:27,518
[Breathing heavily]
666
00:27:27,553 --> 00:27:29,553
And you're gonna have to deal
with this cray-cray
667
00:27:29,589 --> 00:27:31,822
who loses his shit on the daily.
668
00:27:31,858 --> 00:27:33,090
All right, come on.
669
00:27:33,125 --> 00:27:34,758
Once you get to $30,000,
670
00:27:34,794 --> 00:27:36,427
that's when you're gonna
want to wash the money.
671
00:27:36,462 --> 00:27:38,128
And that's when I would call you?
672
00:27:38,164 --> 00:27:40,831
Right, or any of Uncle Daddy's
673
00:27:40,867 --> 00:27:42,299
other legitimate businesses...
674
00:27:42,335 --> 00:27:43,701
She She's, the vending machines...
675
00:27:43,736 --> 00:27:44,869
But you're close.
676
00:27:44,904 --> 00:27:46,337
But I might not always be here.
677
00:27:46,372 --> 00:27:48,172
[Cellphone chimes]
678
00:27:48,207 --> 00:27:49,874
As a matter of fact,
I'm not gonna be here
679
00:27:49,909 --> 00:27:50,975
for the rest of the day.
680
00:27:51,010 --> 00:27:52,710
Wait. Wh-Where you going?
681
00:27:52,745 --> 00:27:55,412
I'll be right down at the other
end of the parking lot.
682
00:27:55,448 --> 00:27:57,848
Ken will be here. If there's
an emergency, call me.
683
00:27:58,468 --> 00:28:00,620
But don't have an emergency.
684
00:28:01,053 --> 00:28:04,688
-
I'mma find a way out of it
- Mandy: Where is she?
685
00:28:04,724 --> 00:28:06,957
-
I'mma make it pay
- [Bells ding]
686
00:28:06,993 --> 00:28:08,959
Ladies, welcome.
687
00:28:08,995 --> 00:28:11,729
Does anybody want a refreshment or...
688
00:28:11,764 --> 00:28:14,698
Oh, well, I already gave 'em
cucumber water that I made,
689
00:28:14,734 --> 00:28:18,269
and there's wine, right, Quiet Ann?
690
00:28:18,304 --> 00:28:20,604
No, let's just get the nails going.
691
00:28:20,640 --> 00:28:23,641
We have a reservation in a couple hours.
692
00:28:23,676 --> 00:28:26,911
Okay. Well... Okay.
693
00:28:26,946 --> 00:28:29,613
Um, how do you know what to put
on someone's nails?
694
00:28:30,525 --> 00:28:32,850
Well, you know how people say
695
00:28:32,885 --> 00:28:36,520
that the eyes are the window
to the soul?
696
00:28:36,555 --> 00:28:39,356
I don't think so. For me, it's nails.
697
00:28:39,392 --> 00:28:43,394
So, what you want your nails
to say, bride?
698
00:28:43,429 --> 00:28:45,796
"Ice cold panic." [Laughs]
699
00:28:45,831 --> 00:28:47,364
Do you have that color?
700
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
- I can hook it up.
- [Laughter]
701
00:28:49,435 --> 00:28:51,468
I remember my first wedding.
702
00:28:51,504 --> 00:28:54,004
Ugh! I was so nervous.
703
00:28:54,040 --> 00:28:55,906
I mean, I was 14 years old.
704
00:28:56,468 --> 00:29:00,177
My parents were in the
Symbionese Liberation Army.
705
00:29:00,212 --> 00:29:01,545
With Patty Hearst?
706
00:29:01,580 --> 00:29:04,415
Yes, ma'am. We used to bunk together.
707
00:29:04,450 --> 00:29:07,685
Yeah, she was...
she was like a big sister.
708
00:29:09,555 --> 00:29:14,191
But anyhoo, uh, they made me
marry the leader who was 57.
709
00:29:14,226 --> 00:29:16,360
- And you did it?
- Mm-hmm.
710
00:29:16,395 --> 00:29:18,729
But his other four wives were real nice.
711
00:29:18,764 --> 00:29:22,533
We all ran away together after
he got burned up in a fire.
712
00:29:22,568 --> 00:29:23,701
[All groan]
713
00:29:23,736 --> 00:29:25,069
Sarah: And then what happened?
714
00:29:25,104 --> 00:29:26,704
Well, it's kind of a long story.
715
00:29:26,739 --> 00:29:29,440
Okay, now who's ready for Chardonnay?
716
00:29:29,475 --> 00:29:30,774
- Yes! Definitely!
- All of us.
717
00:29:30,810 --> 00:29:32,109
- Are you in?
- Kiki.
718
00:29:32,144 --> 00:29:34,311
- Mandy?
- Just a little bit.
719
00:29:34,347 --> 00:29:35,713
- Come on, Mandy!
- Mandy!
720
00:29:35,748 --> 00:29:36,947
All my girls, all my bridesmaids!
721
00:29:36,983 --> 00:29:38,716
Ann, hook everybody up.
722
00:29:38,751 --> 00:29:40,184
Okay, kids!
723
00:29:40,219 --> 00:29:43,687
All: [Chanting] Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink! Drink!
724
00:29:43,723 --> 00:29:45,589
[Cheering]
725
00:29:47,093 --> 00:29:48,826
Bryce: Okay, listen to me, Verla.
726
00:29:48,861 --> 00:29:50,127
Now what we have to do
727
00:29:50,162 --> 00:29:52,162
is always stay true to our intentions.
728
00:29:52,198 --> 00:29:54,231
That is the most powerful thing we have.
729
00:29:54,266 --> 00:29:55,899
[Muffled] Oh. Can I see the doctor yet?
730
00:29:55,935 --> 00:29:57,234
Soon enough.
731
00:30:01,173 --> 00:30:03,574
- [Cellphone rings]
- Dr. Ken, look what Bryce is doing.
732
00:30:03,609 --> 00:30:06,810
[Sighs] Don't let him do that.
I-I need to take this.
733
00:30:06,846 --> 00:30:08,979
You want to be the hammer,
not the nail, okay?
734
00:30:09,015 --> 00:30:10,514
Head down, bull horns.
735
00:30:10,549 --> 00:30:13,650
So, can you... can you hear me
fine, and can you see me?
736
00:30:13,686 --> 00:30:16,787
Yes. Who cares if Shelly
gets married again?
737
00:30:16,822 --> 00:30:19,757
Honestly, do you... Do you think
he's better-looking than me?
738
00:30:19,792 --> 00:30:22,593
Nobody's better-looking
than my beautiful boy.
739
00:30:22,628 --> 00:30:25,162
Stop looking at her posts.
I keep telling you...
740
00:30:25,197 --> 00:30:27,398
These are the perils of social media.
741
00:30:27,433 --> 00:30:30,934
It's like some kind
of negative masturbation.
742
00:30:30,970 --> 00:30:32,770
'Cause every day is a new day
to hit the reset button.
743
00:30:32,805 --> 00:30:34,271
Dr. Ken said to stop doing that.
744
00:30:34,306 --> 00:30:36,273
I'm just getting to know
one of our regulars.
745
00:30:36,308 --> 00:30:37,608
T-This is Verla.
746
00:30:37,643 --> 00:30:39,043
She has a bulging disk
in her lower back.
747
00:30:39,078 --> 00:30:40,978
[Moaning]
748
00:30:41,013 --> 00:30:42,780
Hey, excus... Sir?
749
00:30:42,815 --> 00:30:45,716
- ["Pennies From Heaven" plays]
- Hey. Sir, are you okay?
750
00:30:45,751 --> 00:30:47,117
Are you okay?
751
00:30:47,153 --> 00:30:48,485
A ha ba hozzie white
752
00:30:48,521 --> 00:30:50,320
Masturbation leads to procrastination.
753
00:30:50,356 --> 00:30:52,222
Dr. Ken! Dr. Ken! Hey.
754
00:30:52,258 --> 00:30:53,965
There's some guy having a seizure
in there. Come on, come on!
755
00:30:54,001 --> 00:30:55,192
Mom, I got to go. I love you.
756
00:30:55,227 --> 00:30:56,660
-
Old wodilly boy oh
- Are you meditating?
757
00:30:56,695 --> 00:30:59,196
Ah bobba hoy boy
758
00:30:59,231 --> 00:31:00,564
Are you kidding me?
759
00:31:00,599 --> 00:31:02,533
-
Oh boy a hoy boy
- Geez. Grab his legs.
760
00:31:02,568 --> 00:31:04,234
-
Toddaly whoa, ooh
- Get th... Grab his feet.
761
00:31:04,270 --> 00:31:05,669
- [Bell ringing]
- Deep breath.
762
00:31:05,704 --> 00:31:08,172
Let's go, let's go
763
00:31:08,207 --> 00:31:10,707
There's a delivery. Can you...
In the back.
764
00:31:10,743 --> 00:31:12,776
765
00:31:12,845 --> 00:31:14,878
It's slippery. Goddamn ponytail.
766
00:31:14,914 --> 00:31:18,215
Sign for me right here.
767
00:31:18,250 --> 00:31:19,583
And you'll find your fortune
768
00:31:19,618 --> 00:31:21,785
Oh! And the code.
Right, right. Sorry, sorry.
769
00:31:21,821 --> 00:31:24,154
Dr. Ken: Bryce, can you get back here?
I need your help over here.
770
00:31:24,190 --> 00:31:26,523
Pennies from heaven
771
00:31:26,559 --> 00:31:29,159
Pennies from heaven
772
00:31:29,195 --> 00:31:30,861
Pennies from heaven
773
00:31:30,896 --> 00:31:33,130
- Grab his feet. It's gonna be all right.
-
For you and me
774
00:31:33,165 --> 00:31:36,366
775
00:31:36,402 --> 00:31:39,336
Are you sure you're okay?
776
00:31:39,371 --> 00:31:41,105
Man: Yeah, I'm fine.
777
00:31:41,140 --> 00:31:43,373
You should probably
get yourself to an E.R.
778
00:31:43,409 --> 00:31:45,776
I will. A little later today.
779
00:31:45,811 --> 00:31:47,478
- [Chuckles]
- [Door opens]
780
00:31:47,513 --> 00:31:48,579
You saved that guy.
781
00:31:48,614 --> 00:31:50,747
You know, all in a day's work.
782
00:31:50,783 --> 00:31:52,316
[Scoffs]
783
00:31:52,351 --> 00:31:53,550
Wow.
784
00:31:53,586 --> 00:31:55,814
Who left the stockroom door open?
785
00:31:56,255 --> 00:31:58,122
I let the delivery guy in.
786
00:31:58,157 --> 00:31:59,389
What?
787
00:32:10,926 --> 00:32:14,040
Stunting on the block,
we know that paper go
788
00:32:14,048 --> 00:32:16,882
And I'm tryna get it
so I'm stacking bank rolls
789
00:32:16,918 --> 00:32:19,518
Now who's tryna get money in this...
790
00:32:19,554 --> 00:32:21,153
Now who's tryna get money in this...
791
00:32:21,188 --> 00:32:24,890
[Cork pops, cheering]
792
00:32:24,926 --> 00:32:27,826
I mean, he was the first
black country star I ever met,
793
00:32:27,862 --> 00:32:31,030
and one ride on that mechanical bull,
794
00:32:31,065 --> 00:32:33,598
[Laughter]
795
00:32:33,633 --> 00:32:36,401
- ...he swept me off my feet.
- [Laughter]
796
00:32:36,436 --> 00:32:38,169
It's just a shame he loved armed robbery
797
00:32:38,204 --> 00:32:40,004
as much as he did music.
798
00:32:40,040 --> 00:32:43,141
You know, he was the one
that introduced me to Jamal.
799
00:32:43,176 --> 00:32:45,276
I forgot about Jamal!
800
00:32:45,312 --> 00:32:49,280
Who's Jamal? He sounds delicious.
801
00:32:49,316 --> 00:32:51,683
Delicious and nutritious, okay?
802
00:32:51,718 --> 00:32:52,850
[Laughter]
803
00:32:52,886 --> 00:32:56,454
He was the first guy to ever propose.
804
00:32:56,489 --> 00:32:58,156
Audrey: What happened?
805
00:32:58,191 --> 00:32:59,624
Well, his wife said
806
00:32:59,659 --> 00:33:02,026
our wedding wasn't a good idea, okay?
807
00:33:02,062 --> 00:33:03,261
[Laughter]
808
00:33:03,296 --> 00:33:04,596
Don't act like I'm the only one
809
00:33:04,631 --> 00:33:06,164
who ever dated a married man.
810
00:33:06,199 --> 00:33:07,966
- Come on, now.
- Uh, present.
811
00:33:08,001 --> 00:33:09,400
Amen.
812
00:33:09,436 --> 00:33:12,270
Oh, my God. I was married for six years.
813
00:33:12,305 --> 00:33:14,739
What? You... You never told us that.
814
00:33:14,774 --> 00:33:15,873
What was she like?
815
00:33:15,909 --> 00:33:17,241
- He.
- Oh!
816
00:33:17,277 --> 00:33:18,476
- Ann...
- What?
817
00:33:18,511 --> 00:33:20,612
He was a linguistics professor at Yale.
818
00:33:20,647 --> 00:33:24,148
And then when he started
screwing his T.A.,
819
00:33:24,184 --> 00:33:26,050
who I also happened to be screwing...
820
00:33:26,086 --> 00:33:27,518
There it is.
821
00:33:27,554 --> 00:33:29,687
...things went sideways.
822
00:33:29,723 --> 00:33:30,622
[Laughter]
823
00:33:30,657 --> 00:33:32,657
You guys have, like, lived.
824
00:33:32,692 --> 00:33:36,160
Shoot! You guys, we just lost
our reservation at Luques.
825
00:33:36,196 --> 00:33:37,428
- Oh, shoot!
- Shoot.
826
00:33:37,464 --> 00:33:39,263
Audrey: No one cares
about the fancy dinner.
827
00:33:39,299 --> 00:33:41,532
I want to party with you girls, okay?
828
00:33:41,568 --> 00:33:43,501
Where do you guys go to get wild?
829
00:33:43,536 --> 00:33:46,771
I know just the place.
830
00:33:46,806 --> 00:33:50,241
But that tiara might be tipped
by the time we get through.
831
00:33:50,276 --> 00:33:51,309
Okay?
832
00:33:51,344 --> 00:33:53,378
[Cheering]
833
00:33:53,413 --> 00:33:54,879
Um, Desna, I've been wanting
834
00:33:54,914 --> 00:33:57,315
to ask you this question all night.
835
00:33:57,350 --> 00:33:58,616
Can I touch your hair?
836
00:33:58,652 --> 00:34:00,118
No.
837
00:34:00,153 --> 00:34:03,454
838
00:34:09,362 --> 00:34:12,521
Desna: Whoo!
Bachelorettes coming through!
839
00:34:12,576 --> 00:34:13,944
Shoo, shoo, shoo!
840
00:34:13,969 --> 00:34:14,966
Yeah!
841
00:34:15,001 --> 00:34:16,467
I'm talking about ladies!
842
00:34:16,503 --> 00:34:18,503
You're the reason why
843
00:34:18,538 --> 00:34:20,338
I love you so
844
00:34:20,373 --> 00:34:23,608
I don't want you to go
845
00:34:23,643 --> 00:34:27,612
You're the girl who makes me
feel so good
846
00:34:37,424 --> 00:34:41,926
Cutie pie, you brighten up my day
847
00:34:41,961 --> 00:34:46,330
It's impossible for me to stay away
848
00:34:46,366 --> 00:34:48,433
Lately hazy
849
00:34:48,468 --> 00:34:50,968
Girl, I'm goin' round
850
00:34:51,004 --> 00:34:53,171
Want you to know
851
00:34:53,206 --> 00:34:54,954
How much I love you so
852
00:34:55,014 --> 00:34:58,215
I have never seen Audrey so fired up.
853
00:34:58,251 --> 00:35:02,119
I mean, she does get wild
in Soul Cycle, but...
854
00:35:02,155 --> 00:35:03,654
She just made $5.
855
00:35:03,689 --> 00:35:06,857
[Both laugh]
856
00:35:06,893 --> 00:35:09,894
Okay, that right there, though?
857
00:35:09,929 --> 00:35:11,495
That surprises me.
858
00:35:11,531 --> 00:35:13,164
Oh, not me.
859
00:35:13,199 --> 00:35:16,667
Quiet Ann looks exactly
like her husband.
860
00:35:16,702 --> 00:35:18,536
[Laughs]
861
00:35:18,571 --> 00:35:20,704
Okay.
862
00:35:20,740 --> 00:35:22,406
Thank you for this.
863
00:35:22,442 --> 00:35:23,774
You're welcome.
864
00:35:23,810 --> 00:35:26,310
And, you know, Luques would have boring,
865
00:35:26,345 --> 00:35:28,646
and then half those women
would have thrown it up
866
00:35:28,681 --> 00:35:30,181
in the bathroom anyway.
867
00:35:30,216 --> 00:35:31,649
Uh-oh!
868
00:35:31,684 --> 00:35:35,920
And these...
Desna, these are incredible.
869
00:35:35,955 --> 00:35:39,323
They are exactly
what I'm thinking and feeling.
870
00:35:39,358 --> 00:35:41,892
This is why I want to open my new place.
871
00:35:41,928 --> 00:35:44,895
I want more women to experience that.
872
00:35:44,931 --> 00:35:47,064
Then I want to franchise!
873
00:35:47,100 --> 00:35:48,499
What?!
874
00:35:48,534 --> 00:35:49,600
Girl!
875
00:35:49,635 --> 00:35:51,402
Yes!
876
00:35:51,437 --> 00:35:53,104
Mm!
877
00:35:53,139 --> 00:35:55,139
Okay, I will talk to Mrs. Kim
878
00:35:55,174 --> 00:35:57,942
and see if I can make anything happen.
879
00:35:57,977 --> 00:36:00,311
- Thank you.
- Okay.
880
00:36:00,346 --> 00:36:02,746
Now I'm gonna go try a little dancing.
881
00:36:02,782 --> 00:36:04,448
Go get it!
882
00:36:04,484 --> 00:36:07,852
Go, Mandy! Go, Mandy!
883
00:36:10,823 --> 00:36:13,491
These bourgie types can throw down.
884
00:36:13,526 --> 00:36:15,259
Who makes me feel good
885
00:36:15,294 --> 00:36:19,730
The last time I danced with
Roller was up on that stage.
886
00:36:20,370 --> 00:36:22,133
Mm.
887
00:36:22,168 --> 00:36:23,767
I know, baby.
888
00:36:23,803 --> 00:36:26,337
[Cellphone rings]
889
00:36:28,708 --> 00:36:30,040
Hello?
890
00:36:30,076 --> 00:36:32,309
Uncle Daddy: Get your ass to the clinic.
891
00:36:32,345 --> 00:36:34,879
Bring Goldilocks, too.
892
00:36:34,914 --> 00:36:37,314
Shit. We got to go. Now.
893
00:36:37,350 --> 00:36:38,782
Who makes me feel so good
894
00:36:38,818 --> 00:36:42,453
[Cheering, whistling]
895
00:36:43,531 --> 00:36:47,855
I struggle to grasp...
896
00:36:48,794 --> 00:36:50,161
how something like this could happen.
897
00:36:50,196 --> 00:36:52,229
This guy was having a seizure.
898
00:36:52,265 --> 00:36:54,798
The delivery guy seemed so legit.
899
00:36:54,834 --> 00:36:55,833
Desna, where were you?
900
00:36:55,868 --> 00:36:57,768
[Can clanks]
901
00:36:58,804 --> 00:37:01,572
I had a full house at the salon, Clay.
902
00:37:01,607 --> 00:37:03,538
- Full house?
- [Tab pops]
903
00:37:05,578 --> 00:37:08,012
Why don't you tell them
what you found there, Juanda?
904
00:37:08,047 --> 00:37:11,515
We're looking at an $88,000 loss.
905
00:37:11,551 --> 00:37:14,318
- Oh, man.
- But this is particularly staggering af...
906
00:37:14,924 --> 00:37:16,687
[Voice breaking] after what happened.
907
00:37:16,722 --> 00:37:19,223
Oh, baby. Go ahead and say it, baby.
908
00:37:19,258 --> 00:37:21,425
What happened to our baby boy...
909
00:37:21,460 --> 00:37:22,560
[Sobbing]
910
00:37:22,595 --> 00:37:24,392
What happened to our Roller.
911
00:37:25,298 --> 00:37:26,497
Got murdered.
912
00:37:29,235 --> 00:37:30,367
[Gulps]
913
00:37:30,403 --> 00:37:35,039
Meanwhile... that little tiny
dancer of his
914
00:37:35,862 --> 00:37:38,781
looks like she got shit out a python.
915
00:37:42,682 --> 00:37:46,998
Y'all know h-h-how expensive
this all gonna be?
916
00:37:47,320 --> 00:37:48,852
Hmm?
917
00:37:48,888 --> 00:37:51,021
This here... This here clinic...
918
00:37:51,057 --> 00:37:54,058
It was supposed to be the best thing
919
00:37:54,093 --> 00:37:56,460
that ever happened to this family.
920
00:38:03,236 --> 00:38:04,768
Y'all gonna have to work this off.
921
00:38:04,804 --> 00:38:06,971
W... That's not fair!
Well, life's not fair.
922
00:38:07,006 --> 00:38:08,739
Mr. Husser, I wasn't even there.
923
00:38:08,774 --> 00:38:10,741
You were on duty, Kenneth.
924
00:38:10,776 --> 00:38:12,009
And Desna here... You're supposed to be
925
00:38:12,044 --> 00:38:13,444
giving my boy the lay of the land.
926
00:38:13,479 --> 00:38:15,946
And Bryce... Bryce.
927
00:38:15,982 --> 00:38:17,948
My boy Bryce...
928
00:38:17,984 --> 00:38:19,283
You're supposed to be
929
00:38:19,318 --> 00:38:22,200
[Screaming] running this goddamn clinic!
930
00:38:23,475 --> 00:38:25,330
This is disgraceful!
931
00:38:25,992 --> 00:38:27,992
God damn it!
932
00:38:29,061 --> 00:38:32,896
Disgraceful, all y'all.
933
00:38:36,102 --> 00:38:37,768
I will have what I am owed.
934
00:38:37,803 --> 00:38:41,071
935
00:38:55,649 --> 00:38:57,382
Hey, what are you looking for?
936
00:39:00,020 --> 00:39:02,721
Look, I'm stuck, all right?
937
00:39:02,756 --> 00:39:04,089
$80,000 is stuck.
938
00:39:04,124 --> 00:39:05,824
Only as stuck as you want to be,
939
00:39:05,859 --> 00:39:08,412
Mr. Power of Intentional Choice.
940
00:39:09,430 --> 00:39:11,163
I never should have asked Desna
to train you.
941
00:39:11,198 --> 00:39:13,799
I messed up again with Uncle Daddy
942
00:39:13,834 --> 00:39:16,334
when he was trying to help me again.
943
00:39:16,370 --> 00:39:18,236
He knew this was temporary,
he didn't like it,
944
00:39:18,272 --> 00:39:20,138
- now you're indentured for life.
- Come on, honey.
945
00:39:20,174 --> 00:39:22,107
T-That's a little reachy-reachy,
isn't it?
946
00:39:22,142 --> 00:39:23,942
I wouldn't put it past him.
947
00:39:23,977 --> 00:39:25,877
What are you looking for?
948
00:39:28,315 --> 00:39:29,600
What is that?
949
00:39:30,884 --> 00:39:32,384
Honey!
950
00:39:32,419 --> 00:39:33,852
Sweetie?
951
00:39:33,887 --> 00:39:36,521
Babe. No, no, no.
952
00:39:36,557 --> 00:39:37,789
Don't you do it. H...
953
00:39:37,825 --> 00:39:40,444
Babe, it's been two years.
954
00:39:40,994 --> 00:39:43,962
Well, this is what this nonsense
is doing to me.
955
00:40:15,262 --> 00:40:18,530
[Indistinct conversation]
956
00:40:18,565 --> 00:40:20,432
[Country music plays]
957
00:40:25,072 --> 00:40:28,140
Man: Back to the corner, allemande left.
958
00:40:33,380 --> 00:40:36,047
For the ladies, starting on the left.
959
00:40:38,051 --> 00:40:41,086
When you meet your partner,
turn to my right.
960
00:40:42,723 --> 00:40:43,989
Back to the corner...
961
00:40:44,024 --> 00:40:46,391
[Cellphone rings]
962
00:40:48,896 --> 00:40:50,228
Hey, party animal.
963
00:40:50,264 --> 00:40:52,030
Thank you for an incredible night.
964
00:40:52,065 --> 00:40:53,732
[Laughs]
965
00:40:53,767 --> 00:40:55,834
Honey, we lived.
966
00:40:55,869 --> 00:40:59,104
Ugh, girl, I haven't lived
like that since the '90s.
967
00:40:59,139 --> 00:41:01,773
[Chuckles] So, what's up?
968
00:41:01,808 --> 00:41:05,143
Desna, I'm in. You got me.
969
00:41:05,179 --> 00:41:07,879
I'm gonna find you
the best salon in town.
970
00:41:07,915 --> 00:41:10,282
Yeah, screw Glint Nails.
971
00:41:11,535 --> 00:41:14,452
I believe in you and your vision.
972
00:41:14,488 --> 00:41:16,087
All right, thanks, Mandy.
973
00:41:16,123 --> 00:41:17,956
You got it. I'll talk to you later.
974
00:41:17,991 --> 00:41:19,624
[Beeps]
975
00:41:19,660 --> 00:41:21,993
[Squeals, laughs]
976
00:41:22,029 --> 00:41:24,930
What? What?
977
00:41:24,965 --> 00:41:26,298
I got Mandy back!
978
00:41:26,333 --> 00:41:29,568
Yes, girl! I knew you would!
979
00:41:29,603 --> 00:41:30,635
Where's Jenn?
980
00:41:30,660 --> 00:41:32,404
Oh, I don't know. Her
car's outside, though.
981
00:41:32,439 --> 00:41:34,272
- Well, she better get her butt in here...
- Mm-hmm.
982
00:41:34,308 --> 00:41:36,041
...'Cause we doing big things.
983
00:41:36,076 --> 00:41:37,042
- That's right!
- Mm! Mm!
984
00:41:37,077 --> 00:41:39,144
New salon, new life.
985
00:41:39,179 --> 00:41:42,180
Caller: Do-si-do your partner.
986
00:41:42,216 --> 00:41:45,116
Back to your corner, allemande left.
987
00:41:45,152 --> 00:41:47,252
And right, left grand.
988
00:41:49,656 --> 00:41:52,824
When you reach your partner,
swing her and promenade.
989
00:41:52,859 --> 00:41:56,094
990
00:42:06,440 --> 00:42:08,840
Hey! Come join the fun, neighbor.
991
00:42:08,875 --> 00:42:11,743
Yeah, not really a black thing.
992
00:42:15,716 --> 00:42:17,682
I'm sorry, Des.
993
00:42:17,718 --> 00:42:19,584
I'm just trying to distract myself
994
00:42:19,620 --> 00:42:21,119
from becoming a widow. [Laughs]
995
00:42:21,154 --> 00:42:22,554
Mnh-mnh. Don't say that.
996
00:42:22,589 --> 00:42:24,756
Bryce has a good head on his shoulders.
997
00:42:24,791 --> 00:42:28,526
Baby, Bryce is a drug addict
just recovered.
998
00:42:28,562 --> 00:42:30,762
He doesn't have so much
as a criminal pinky bone
999
00:42:30,797 --> 00:42:32,097
in his whole body.
1000
00:42:32,132 --> 00:42:33,465
If the Dixie Mafia don't get him,
1001
00:42:33,500 --> 00:42:34,966
then all those pills will,
1002
00:42:35,002 --> 00:42:38,069
and it's gonna take us so long
to pay back Uncle Daddy.
1003
00:42:38,105 --> 00:42:40,305
I'm sorry. I'm sorry I wasn't there
1004
00:42:40,340 --> 00:42:41,740
to keep an eye on him.
1005
00:42:41,775 --> 00:42:44,075
It's not your fault, babe.
You can't be everywhere.
1006
00:42:44,111 --> 00:42:47,012
I know you want out from under
this mess just as much as I do.
1007
00:42:47,047 --> 00:42:51,683
God, I want that. I want it so bad.
1008
00:42:51,718 --> 00:42:54,853
I want to get the salon.
I want to live the dream.
1009
00:42:54,888 --> 00:42:56,888
I... [Sniffles]
1010
00:42:56,923 --> 00:42:58,657
I want it for all of us.
1011
00:42:58,692 --> 00:43:02,160
Do you think we're gonna be
stuck in Husser-ville forever?
1012
00:43:02,771 --> 00:43:04,296
I know we won't.
1013
00:43:04,331 --> 00:43:07,866
That family is like quicksand.
1014
00:43:07,901 --> 00:43:11,202
The more you struggle,
the more they just suck you in.
1015
00:43:11,238 --> 00:43:13,738
Come here. Don't cry.
1016
00:43:13,774 --> 00:43:15,740
[Sobs]
1017
00:43:15,776 --> 00:43:19,110
1018
00:43:38,265 --> 00:43:39,864
They're here.
1019
00:43:49,176 --> 00:43:50,809
Set it down.
1020
00:44:00,135 --> 00:44:02,620
Worked like a charm, didn't it?
1021
00:44:02,656 --> 00:44:04,356
Yes, sir.
1022
00:44:05,158 --> 00:44:07,625
I knew it would.
1023
00:44:08,212 --> 00:44:09,494
That's for you.
1024
00:44:12,299 --> 00:44:13,264
Thank you, sir.
1025
00:44:13,300 --> 00:44:15,700
Get you going.
1026
00:44:19,072 --> 00:44:20,505
[Pills rattle]
1027
00:44:22,341 --> 00:44:25,877
[Door opens, closes]
1028
00:44:25,912 --> 00:44:28,446
1029
00:44:36,957 --> 00:44:38,923
[Sighs]
1030
00:44:38,959 --> 00:44:41,359
[Sniffles, neck cracks]
1031
00:44:46,700 --> 00:44:49,768
1032
00:45:06,820 --> 00:45:10,555
[Sighs]
1033
00:45:10,590 --> 00:45:12,724
[Sighs]
1034
00:45:20,467 --> 00:45:22,801
What took you so long?
1035
00:45:27,274 --> 00:45:29,607
I missed you, baby girl.
1036
00:45:31,845 --> 00:45:33,244
[Exhales deeply]
1037
00:45:36,783 --> 00:45:40,051
I missed you, too, baby.
I missed you so much.
1038
00:45:40,086 --> 00:45:43,588
[Both moaning]
1039
00:45:43,638 --> 00:45:48,188
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.