All language subtitles for Claws s01e02 Funerary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,360 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,362 --> 00:00:03,128 Jennifer: Work all day, party tonight. 3 00:00:03,130 --> 00:00:05,164 Desna: My ass is gonna be shaking. 4 00:00:05,166 --> 00:00:06,899 This feels like old times. 5 00:00:06,901 --> 00:00:08,367 Oh, give it. 6 00:00:08,369 --> 00:00:10,302 Hey, one more run, huh? 7 00:00:10,304 --> 00:00:13,038 I promise you Uncle Daddy's gonna hook you up tonight. 8 00:00:13,040 --> 00:00:14,740 Desna: Another run, huh? 9 00:00:15,576 --> 00:00:17,810 Dr. Ken: We did 11K yesterday. 10 00:00:17,812 --> 00:00:20,179 11 00:00:20,181 --> 00:00:21,380 [Both laugh] 12 00:00:21,382 --> 00:00:23,048 Roller, I could go to the fed 13 00:00:23,050 --> 00:00:24,416 for washing money for y'all. 14 00:00:24,418 --> 00:00:25,851 - Mm-hmm. - ?This is not what we agreed upon. 15 00:00:25,853 --> 00:00:28,320 It was supposed to be 20K and then I was out. 16 00:00:28,322 --> 00:00:29,555 [Sighs] ?Where my money? 17 00:00:29,557 --> 00:00:31,257 I want my money, Roller. 18 00:00:31,259 --> 00:00:33,859 You owe me. Des, I don't owe you shit. 19 00:00:33,861 --> 00:00:38,063 Baby, baby, squeeze my neck. 20 00:00:38,065 --> 00:00:40,332 [Clang] 21 00:00:42,670 --> 00:00:43,669 You like that, huh?! 22 00:00:43,671 --> 00:00:46,438 You want me to squeeze your neck? 23 00:00:46,440 --> 00:00:48,007 Ohh! 24 00:00:48,009 --> 00:00:49,241 Ohh! 25 00:00:49,243 --> 00:00:50,509 [Gunshot] 26 00:00:50,511 --> 00:00:51,543 [Gasps] 27 00:00:53,881 --> 00:00:55,781 Now am I in your little crew? 28 00:00:56,751 --> 00:00:58,450 [Both breathing quickly] 29 00:00:58,452 --> 00:01:01,020 What the [bleep] did we do? 30 00:01:01,789 --> 00:01:03,455 Help me get him out. 31 00:01:05,192 --> 00:01:07,626 - Pull! - ?I'm trying. I'm trying. 32 00:01:07,628 --> 00:01:10,729 [Both grunting] 33 00:01:10,731 --> 00:01:14,199 [High heels clack] 34 00:01:16,864 --> 00:01:18,530 Okay, now we got to get this body 35 00:01:18,532 --> 00:01:20,766 as far away from here as we can. 36 00:01:20,768 --> 00:01:22,801 I mean, that's what you're supposed to do, right? 37 00:01:22,803 --> 00:01:24,703 Yeah, I guess. The... 38 00:01:24,705 --> 00:01:26,171 Maybe we should take him to the swamp? 39 00:01:26,173 --> 00:01:28,574 That's too far. Um... 40 00:01:28,576 --> 00:01:29,808 Uh... 41 00:01:33,781 --> 00:01:34,880 Bingo. 42 00:01:34,882 --> 00:01:37,749 Ooh, ooh, ooh 43 00:01:37,751 --> 00:01:40,052 - Okay. Oh, my God. - ?Oh. 44 00:01:40,054 --> 00:01:41,220 - Okay. - ?Ooh. 45 00:01:41,222 --> 00:01:42,621 - Hold on. - Oh, wait, hold on. 46 00:01:42,623 --> 00:01:44,022 [Grunts, breathing heavily] 47 00:01:44,024 --> 00:01:46,692 Maybe lose those clear heels for one minute? 48 00:01:46,694 --> 00:01:48,861 - I can't walk on my bare feet. - Take them off! 49 00:01:48,863 --> 00:01:51,096 Fine. Shit. Ooh, ooh, ooh 50 00:01:51,098 --> 00:01:53,031 Get over here. ?Oh, God. 51 00:01:53,033 --> 00:01:55,868 The party's over 52 00:01:55,870 --> 00:01:56,869 Come on. 53 00:01:56,871 --> 00:01:58,737 Here we go. Ooh, ooh, ooh 54 00:01:58,739 --> 00:02:01,974 - It's time to call it a day - [Grunts] 55 00:02:01,976 --> 00:02:03,976 - Ooh, ooh, ooh - [Both grunting] 56 00:02:03,978 --> 00:02:07,779 They've burst your pretty balloon 57 00:02:07,781 --> 00:02:08,647 [Both scream] 58 00:02:08,649 --> 00:02:10,315 Shit! ?Who is that? 59 00:02:10,317 --> 00:02:12,784 I don't want to know! Get out! Get out! 60 00:02:12,786 --> 00:02:15,454 Okay. Oh, shit! ?Okay. 61 00:02:15,456 --> 00:02:17,422 - I've got to breathe. - ?Okay. 62 00:02:17,424 --> 00:02:18,957 - It's time to wind up - [Both grunting] 63 00:02:18,959 --> 00:02:21,360 The masquerade 64 00:02:21,362 --> 00:02:24,496 The masquerade 65 00:02:24,498 --> 00:02:26,999 - Just make your mind up - Help. 66 00:02:27,001 --> 00:02:28,834 [Whimpering] 67 00:02:28,836 --> 00:02:34,606 The piper must be paid 68 00:02:34,608 --> 00:02:37,342 The party's over 69 00:02:37,344 --> 00:02:39,311 Well, at least he won't be lonely. 70 00:02:39,313 --> 00:02:41,914 - Go find some... some lighter fluid. - Lighter fluid? 71 00:02:41,916 --> 00:02:43,895 Where am I supposed to get some lighter fluid? 72 00:02:43,920 --> 00:02:45,083 My God. Think! 73 00:02:45,085 --> 00:02:48,453 Do I have to do everything? Go look by the grill. 74 00:02:48,455 --> 00:02:50,622 You know you can't ?talk to me like that anymore. 75 00:02:50,624 --> 00:02:52,858 - Really? Right now? - ?Yes. 76 00:02:52,860 --> 00:02:54,593 We're a team now. 77 00:02:54,595 --> 00:02:56,128 Shit. 78 00:02:56,130 --> 00:02:57,329 Go! 79 00:02:57,331 --> 00:02:58,530 Oh, yes. Okay. Where... 80 00:02:58,532 --> 00:03:00,399 [Clattering] 81 00:03:00,401 --> 00:03:02,167 [Sighs] 82 00:03:02,169 --> 00:03:03,435 What are you doing? 83 00:03:03,437 --> 00:03:05,404 Virginia: ?Trying to put his grill in. 84 00:03:05,406 --> 00:03:07,172 Get out of there. 85 00:03:07,174 --> 00:03:08,840 Just... turn the boat on. 86 00:03:08,842 --> 00:03:10,442 - Pull the lever. - ?Okay. 87 00:03:10,444 --> 00:03:12,277 Now get out. 88 00:03:12,279 --> 00:03:13,545 Come on! Get out! 89 00:03:13,547 --> 00:03:15,380 [Boat engine revving] 90 00:03:15,382 --> 00:03:16,448 [Clanks] 91 00:03:16,450 --> 00:03:17,583 Come on, hurry! 92 00:03:17,585 --> 00:03:19,651 [Revving continues] 93 00:03:19,653 --> 00:03:22,254 Aah! Undo the stupid rope! Hurry! 94 00:03:22,256 --> 00:03:24,957 I'm trying! I'm going! ?Oh, my God! 95 00:03:24,959 --> 00:03:26,091 [Revving continues] 96 00:03:26,093 --> 00:03:28,961 It's over 97 00:03:28,963 --> 00:03:29,962 Come on. 98 00:03:29,964 --> 00:03:35,167 Yes, it's over, my friend 99 00:03:35,169 --> 00:03:39,838 The party's over 100 00:03:39,840 --> 00:03:44,744 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 101 00:03:45,913 --> 00:03:47,879 Y-You still have your old place, right? 102 00:03:47,881 --> 00:03:49,815 Yeah. Most of my stuff is still there. 103 00:03:49,817 --> 00:03:53,385 Go there tonight, a-a-and I will pick you up tomorrow. 104 00:03:53,387 --> 00:03:55,120 - Listen! - ?What? What? 105 00:03:55,122 --> 00:03:56,162 I'll pick you up in the morning 106 00:03:56,187 --> 00:03:57,614 - and take you to the salon. ? - Okay. 107 00:03:57,616 --> 00:03:59,224 I will figure out what to tell the girls. 108 00:03:59,226 --> 00:04:00,645 We don't people to think that we were 109 00:04:00,670 --> 00:04:02,789 - fighting over the deceased. - Okay. 110 00:04:02,791 --> 00:04:04,029 And then I should probably... 111 00:04:04,031 --> 00:04:05,864 should probably shoot this place up 112 00:04:05,866 --> 00:04:07,466 and make it look like some shit went down. 113 00:04:07,468 --> 00:04:09,668 Yeah, I guess. I'm gonna grab my stuff from the bedroom. 114 00:04:09,670 --> 00:04:11,003 Wait! Then leave some of it 115 00:04:11,005 --> 00:04:12,971 'cause people knew ?that y'all were together. 116 00:04:12,973 --> 00:04:14,806 Okay, Nancy Drew. 117 00:04:14,808 --> 00:04:17,075 118 00:04:19,146 --> 00:04:20,379 Sh... 119 00:04:20,381 --> 00:04:21,680 Give it to me. [Sniffles] 120 00:04:21,682 --> 00:04:23,482 [Gun clicks, cocks] 121 00:04:23,484 --> 00:04:26,518 [Both breathing heavily] 122 00:04:26,520 --> 00:04:27,686 [Gunshot] [Both scream] 123 00:04:27,688 --> 00:04:29,221 Oh, my God! Be careful! 124 00:04:29,223 --> 00:04:31,123 What are you doing?! 125 00:04:31,125 --> 00:04:32,891 Oh, God! 126 00:04:32,893 --> 00:04:34,926 [Whimpering] 127 00:04:36,297 --> 00:04:38,463 Pull yourself together. 128 00:04:38,465 --> 00:04:39,865 I'm scared. 129 00:04:39,867 --> 00:04:41,466 Ain't nobody got time for that, China doll. 130 00:04:41,468 --> 00:04:44,536 This shit got real real fast. 131 00:04:44,538 --> 00:04:46,104 And the only thing 132 00:04:46,106 --> 00:04:47,873 I need coming out of that dick-licking mouth of yours 133 00:04:47,875 --> 00:04:49,941 is, "I don't know shit," and, "I didn't see shit." 134 00:04:49,943 --> 00:04:53,578 Keep your mouth shut and your eyes down. 135 00:04:53,580 --> 00:04:56,191 Do you understand? Do exactly... 136 00:04:57,184 --> 00:04:58,650 Do what I tell you to do. 137 00:05:00,020 --> 00:05:02,020 [Sniffling] 138 00:05:02,022 --> 00:05:05,057 139 00:05:15,602 --> 00:05:18,003 [Engine shuts off] 140 00:05:18,005 --> 00:05:20,572 141 00:05:22,676 --> 00:05:25,610 [Insects chirping] 142 00:05:25,612 --> 00:05:28,847 143 00:05:32,419 --> 00:05:33,618 Aah! 144 00:05:33,620 --> 00:05:35,654 Bryce: Choices, y'all. 145 00:05:35,656 --> 00:05:37,989 Life is all about 'em. 146 00:05:37,991 --> 00:05:41,093 One single decision can set your life on a course 147 00:05:41,095 --> 00:05:43,528 that you may or may not enjoy too much. 148 00:05:43,530 --> 00:05:45,764 Rehab, foreclosures, 149 00:05:45,766 --> 00:05:47,899 - one failed business after the next... - [Mouthing Bryce's words] 150 00:05:47,901 --> 00:05:50,769 It wasn't until I started living intentionally 151 00:05:50,771 --> 00:05:52,904 that I was able to claim the inheritance 152 00:05:52,906 --> 00:05:57,142 that waits for every single one of us. 153 00:05:59,546 --> 00:06:01,613 That's when I created my award-winning 154 00:06:01,615 --> 00:06:05,550 abundance coaching program... "Get It, Get It!" 155 00:06:05,552 --> 00:06:07,319 Now available as an e-book. 156 00:06:07,321 --> 00:06:10,355 Um, Jenn, you gonna hand out those thumb drives? 157 00:06:10,357 --> 00:06:11,957 Yeah, baby. 158 00:06:11,959 --> 00:06:13,291 Okay, all right, all right. [Snaps fingers, whistles] 159 00:06:13,293 --> 00:06:14,626 Where wa... Where was I? [Claps hands] 160 00:06:14,628 --> 00:06:16,428 - Um... - Life's wisdom? 161 00:06:17,264 --> 00:06:20,098 The life wisdom contained on those thumb drives 162 00:06:20,100 --> 00:06:23,802 represents years of hard work and hard lessons. 163 00:06:23,804 --> 00:06:26,438 My lifestyle-altering e-curriculum 164 00:06:26,440 --> 00:06:28,140 can teach everyone in this audience 165 00:06:28,142 --> 00:06:30,442 how to set a course for the kind of life 166 00:06:30,444 --> 00:06:32,944 [clicks tongue] you truly desire. 167 00:06:34,114 --> 00:06:36,214 Now, who here knows what intention is? 168 00:06:36,216 --> 00:06:37,215 Hmm? 169 00:06:37,217 --> 00:06:39,684 [Insects chirping] 170 00:06:39,686 --> 00:06:41,653 [Breathing sharply] 171 00:06:41,655 --> 00:06:45,457 [Thunder rumbling] 172 00:06:45,459 --> 00:06:47,092 Shit. 173 00:06:47,094 --> 00:06:48,927 Shit! 174 00:06:48,929 --> 00:06:51,163 - [Cellphone ringing] - [Whimpers, gasps] 175 00:06:55,235 --> 00:06:56,301 Hey, Jenn. 176 00:06:56,303 --> 00:06:58,570 Hey, Des. Hey, Candy. 177 00:06:58,572 --> 00:07:00,172 - Sorry. ?That's the babysitter. - [Door closes] 178 00:07:00,174 --> 00:07:02,441 We're just getting ready to go to the Elks Club 179 00:07:02,443 --> 00:07:03,708 and watch Bryce do his thing. 180 00:07:03,710 --> 00:07:05,577 You still coming? 181 00:07:05,579 --> 00:07:07,546 Girl, I forgot. Um... 182 00:07:07,548 --> 00:07:09,648 That's totally okay, babe. Next time. 183 00:07:09,650 --> 00:07:11,283 - [Thunder rumbles] - You okay? 184 00:07:11,285 --> 00:07:14,686 You sound a little... stressed or something. 185 00:07:14,688 --> 00:07:16,822 All is well, girl. 186 00:07:16,824 --> 00:07:19,825 I'm... Tell your... Tell your husband 187 00:07:19,827 --> 00:07:21,493 I'ma catch him on the next one. 188 00:07:21,495 --> 00:07:23,161 Okay, honey. 189 00:07:24,498 --> 00:07:27,265 [Retches] 190 00:07:28,869 --> 00:07:30,335 [Exhales sharply] 191 00:07:30,337 --> 00:07:31,970 [Engine starts] 192 00:07:31,972 --> 00:07:34,306 [Breathing quickly] 193 00:07:36,477 --> 00:07:38,577 194 00:07:40,848 --> 00:07:42,487 Hey. 195 00:07:43,250 --> 00:07:44,683 Did you eat? 196 00:07:44,685 --> 00:07:46,783 What happened to your face? 197 00:07:47,187 --> 00:07:48,620 Allergies. 198 00:07:48,622 --> 00:07:50,121 Did you eat? 199 00:07:50,123 --> 00:07:51,189 Falafel, yeah. 200 00:07:51,191 --> 00:07:52,724 Where were you? 201 00:07:54,194 --> 00:07:55,927 I had to work late. 202 00:07:57,197 --> 00:07:58,563 This is nice. 203 00:07:58,565 --> 00:08:00,899 It's... It's real nice. 204 00:08:00,901 --> 00:08:02,834 You look different. 205 00:08:04,371 --> 00:08:05,770 Different how? 206 00:08:06,094 --> 00:08:07,839 I'm not sure. 207 00:08:08,054 --> 00:08:09,941 Older, maybe? Wiser? 208 00:08:09,943 --> 00:08:11,510 Okay. You know what? 209 00:08:11,512 --> 00:08:12,844 Here. Put that away, 210 00:08:12,846 --> 00:08:15,280 and let me get these old bones into bed. 211 00:08:15,282 --> 00:08:16,448 How 'bout that? 212 00:08:16,450 --> 00:08:17,772 Come on. 213 00:08:18,552 --> 00:08:19,751 It's past my bedtime. 214 00:08:19,753 --> 00:08:21,686 - Yeah. - ?Yeah. 215 00:08:22,890 --> 00:08:25,905 Okay, come on, come on. Arms in. 216 00:08:26,360 --> 00:08:27,926 [Sighs] 217 00:08:28,187 --> 00:08:31,062 I'm gonna get us a castle by the sea 218 00:08:31,064 --> 00:08:35,165 where we can live together forever and ever. 219 00:08:35,702 --> 00:08:37,903 State-of-the-art gym? 220 00:08:37,905 --> 00:08:39,704 State-of-the-art gym. 221 00:08:39,706 --> 00:08:41,439 [Thunder rumbling] 222 00:08:41,441 --> 00:08:43,214 And no more black mold. 223 00:08:44,132 --> 00:08:45,810 No more mold. 224 00:08:45,812 --> 00:08:50,715 [Rumbling continues] 225 00:08:50,717 --> 00:08:53,885 [Rain falling] 226 00:08:56,590 --> 00:09:00,225 227 00:09:02,763 --> 00:09:05,030 [Rumbling continues] 228 00:09:06,500 --> 00:09:09,234 - [Thunder crashes] - [Sighs] 229 00:09:13,373 --> 00:09:15,340 [Fire crackling] 230 00:09:15,342 --> 00:09:18,610 [Thunder crashes] 231 00:09:18,612 --> 00:09:21,046 232 00:09:26,337 --> 00:09:28,326 - Huh? You know ?you're my girl, right? - You so nasty. 233 00:09:28,351 --> 00:09:29,650 - [Moans] - ?Come on, baby. 234 00:09:29,686 --> 00:09:31,119 [Echoing] You know that's what you said. 235 00:09:31,254 --> 00:09:33,412 Supposed to be a happy night, huh? 236 00:09:33,512 --> 00:09:34,711 [Virginia choking] 237 00:09:34,736 --> 00:09:38,004 Baby, baby, squeeze my neck. 238 00:09:38,006 --> 00:09:39,806 You want me to squeeze your neck? 239 00:09:39,808 --> 00:09:41,341 You like that, baby? 240 00:09:41,343 --> 00:09:42,509 Oh, I know. I know. 241 00:09:42,511 --> 00:09:43,743 [Water rumbling] 242 00:09:43,745 --> 00:09:46,513 I miss you, baby. 243 00:09:46,515 --> 00:09:49,449 I'll squeeze your neck. 244 00:09:49,451 --> 00:09:51,818 [Echoing] You like that, baby? I'll squeeze your neck. 245 00:09:51,820 --> 00:09:53,253 [Gasps] 246 00:09:53,255 --> 00:09:56,089 [Panting] 247 00:09:57,426 --> 00:09:58,725 [Breathing deeply] 248 00:09:58,727 --> 00:10:01,962 249 00:10:08,350 --> 00:10:12,114 _ 250 00:10:12,115 --> 00:10:16,075 _ 251 00:10:16,111 --> 00:10:17,377 [Cellphone beeps] 252 00:10:17,379 --> 00:10:20,380 [Sighs] 253 00:10:22,751 --> 00:10:24,084 Hey. 254 00:10:27,525 --> 00:10:29,022 You're still in yesterday. 255 00:10:29,988 --> 00:10:32,392 What's that supposed to mean? 256 00:10:32,394 --> 00:10:34,361 You haven't reset. 257 00:10:34,363 --> 00:10:36,363 I couldn't sleep last night. 258 00:10:36,365 --> 00:10:38,031 Oh, what's wrong? 259 00:10:38,033 --> 00:10:41,187 Mm. Maybe I was ?just too tired to sleep. 260 00:10:41,880 --> 00:10:43,603 Oh, I-I hope it's not anemia, Des. 261 00:10:43,605 --> 00:10:47,107 I-It affects approximately 3.5 million Americans every day, 262 00:10:47,109 --> 00:10:48,608 according toReader's Digest. 263 00:10:49,432 --> 00:10:50,844 I'll be fine. 264 00:10:51,259 --> 00:10:52,712 We have to get you into today. 265 00:10:52,714 --> 00:10:53,980 - What is this? - ?No. 266 00:10:53,982 --> 00:10:54,948 S-Stand up. 267 00:10:54,950 --> 00:10:57,651 U-Uh, okay. Okay. 268 00:10:57,653 --> 00:10:58,919 All right, let's, um... 269 00:10:58,921 --> 00:11:00,754 Now, stand on your right foot. 270 00:11:00,756 --> 00:11:02,055 What? 271 00:11:02,057 --> 00:11:03,623 C-Co... It works. Come on. 272 00:11:03,625 --> 00:11:04,891 Stand on your right foot. 273 00:11:04,893 --> 00:11:06,826 Cover your right eye with your left hand. 274 00:11:06,828 --> 00:11:08,929 My right... My right eye with my left hand. 275 00:11:08,931 --> 00:11:11,298 - Okay. - ?Mm-hmm. Now repeat after me. 276 00:11:11,300 --> 00:11:13,300 "That was then... this is now." 277 00:11:13,302 --> 00:11:14,167 [Sighs] 278 00:11:14,169 --> 00:11:15,769 That was then... this is now. 279 00:11:15,771 --> 00:11:17,837 "That was there... this is here." 280 00:11:17,839 --> 00:11:19,239 That was there... this is here. 281 00:11:19,241 --> 00:11:21,308 "That was yesterday... this is today." 282 00:11:21,310 --> 00:11:23,743 That was yesterday... this is today. 283 00:11:23,745 --> 00:11:25,111 "I-I am Desna, 284 00:11:25,113 --> 00:11:27,580 and I'm strong and capable, 285 00:11:27,582 --> 00:11:28,982 and I love shrimp." 286 00:11:28,984 --> 00:11:31,117 [Laughs] 287 00:11:31,119 --> 00:11:32,953 Des, you have to say it. 288 00:11:32,955 --> 00:11:34,521 [Laughs] 289 00:11:34,523 --> 00:11:35,989 I'm... I'm Desna. 290 00:11:35,991 --> 00:11:38,525 I'm strong, I'm... I'm capable, 291 00:11:38,527 --> 00:11:39,693 and I love shrimp. 292 00:11:39,695 --> 00:11:41,661 - All right. - ?[Laughs] 293 00:11:41,663 --> 00:11:42,996 Now how you feel? 294 00:11:42,998 --> 00:11:44,197 Better. 295 00:11:44,199 --> 00:11:45,532 Yeah. 296 00:11:46,935 --> 00:11:48,535 D-Drink your juice. 297 00:11:48,537 --> 00:11:50,401 Uh-huh. 298 00:11:51,205 --> 00:11:52,571 I'll get to it. 299 00:11:52,614 --> 00:11:55,688 _ 300 00:11:55,777 --> 00:11:58,578 301 00:11:58,580 --> 00:12:00,947 [Brakes squeal] 302 00:12:02,751 --> 00:12:04,951 Desna: Virginia! 303 00:12:04,953 --> 00:12:08,054 [Dog barking in distance] 304 00:12:08,056 --> 00:12:09,956 [Sighs] We don't want any. 305 00:12:09,958 --> 00:12:11,858 I'm not selling anything. 306 00:12:11,860 --> 00:12:13,360 Is Virginia here? 307 00:12:13,362 --> 00:12:14,260 Nope. 308 00:12:14,262 --> 00:12:15,729 She came home for a few hours, 309 00:12:15,731 --> 00:12:17,764 then left again this morning when it was still dark. 310 00:12:17,766 --> 00:12:18,898 She what? 311 00:12:18,900 --> 00:12:21,001 Comes and goes, that girl. 312 00:12:21,003 --> 00:12:23,069 I mean, you can come in. 313 00:12:23,071 --> 00:12:25,005 [Sighs] 314 00:12:25,007 --> 00:12:26,473 [Sighs] 315 00:12:26,475 --> 00:12:29,609 Um, did she say anything 316 00:12:29,611 --> 00:12:30,910 about where she was going? 317 00:12:30,912 --> 00:12:32,479 [Coughs] Might have. 318 00:12:32,481 --> 00:12:35,515 [Sniffles] I was so dead after my shift last night. 319 00:12:35,517 --> 00:12:38,018 What the hell are you doing? Waterboarding yourself? 320 00:12:38,020 --> 00:12:39,586 Neti pot. 321 00:12:39,588 --> 00:12:41,688 I have this ?chronic sinus infection. 322 00:12:41,690 --> 00:12:44,257 You know what? ?I want to leave you my number. 323 00:12:44,259 --> 00:12:45,525 Yeah. 324 00:12:45,527 --> 00:12:49,662 Call me the second you see her, okay? 325 00:12:49,664 --> 00:12:53,533 It's important, maybe even a matter of life or death. 326 00:12:53,535 --> 00:12:54,734 Who are you? 327 00:12:54,736 --> 00:12:55,869 I'm her boss. 328 00:12:55,871 --> 00:12:57,537 [Sniffles] 329 00:12:57,539 --> 00:12:59,973 You dance with her at She She's? 330 00:12:59,975 --> 00:13:01,441 Yes, ma'am. 331 00:13:01,443 --> 00:13:04,911 [Sniffles] I go by "Relevance." 332 00:13:05,914 --> 00:13:07,047 Okay, baby. 333 00:13:07,049 --> 00:13:08,915 Uh, feel better. 334 00:13:08,917 --> 00:13:11,651 Call me if you see Virginia. 335 00:13:11,653 --> 00:13:13,586 [Bells ding] 336 00:13:15,590 --> 00:13:16,823 I don't know. 337 00:13:16,825 --> 00:13:18,925 She called this morning and asked me to open. 338 00:13:18,927 --> 00:13:21,561 You see that burgundy minivan outside? 339 00:13:22,368 --> 00:13:23,329 It's been out there all morning. 340 00:13:23,331 --> 00:13:26,466 Whoever's in there is watching the salon like a hawk. 341 00:13:26,468 --> 00:13:27,767 [Bells ding] 342 00:13:27,769 --> 00:13:29,536 343 00:13:29,538 --> 00:13:30,637 Where's she going? 344 00:13:30,639 --> 00:13:33,973 345 00:13:38,480 --> 00:13:41,948 I brought you some croissants. 346 00:13:41,950 --> 00:13:44,884 I-I made them in my bread machine. 347 00:13:44,886 --> 00:13:46,686 They're a little smushed together, 348 00:13:46,688 --> 00:13:52,625 but they taste real good and pull apart real easy. 349 00:13:54,896 --> 00:13:57,664 350 00:14:02,405 --> 00:14:04,137 I'm going out of town for surgery. 351 00:14:04,139 --> 00:14:06,072 What kind? 352 00:14:08,810 --> 00:14:10,276 What, your tongue? 353 00:14:10,278 --> 00:14:13,213 [Gasps] Oh, my God. 354 00:14:13,215 --> 00:14:15,215 They can fix it, right? 355 00:14:18,937 --> 00:14:21,087 What's the name of the hospital? 356 00:14:21,089 --> 00:14:23,723 I'll send you some banana bread! 357 00:14:23,725 --> 00:14:25,425 358 00:14:25,427 --> 00:14:27,494 Wait a minute. Back up the truck. 359 00:14:27,496 --> 00:14:29,596 You mean he died right after the wedding? 360 00:14:29,598 --> 00:14:30,563 Before. 361 00:14:30,565 --> 00:14:31,651 [Pop music plays on stereo] 362 00:14:31,653 --> 00:14:33,566 She decided to marry him anyway. 363 00:14:33,568 --> 00:14:37,737 So, rather than be single, your friend married a dead guy? 364 00:14:38,361 --> 00:14:40,140 Life is rough in these streets, y'all! 365 00:14:40,142 --> 00:14:42,177 [Chuckles] 366 00:14:42,179 --> 00:14:43,439 I think she wanted to keep 367 00:14:43,464 --> 00:14:44,978 - the wedding gifts. ? - Mm-hmm. 368 00:14:44,980 --> 00:14:47,080 That's a big thing in China, mind you. 369 00:14:47,082 --> 00:14:48,414 Oh, is your friend Chinese? 370 00:14:48,416 --> 00:14:50,183 - No, Methodist. - ?[Laughs] 371 00:14:50,185 --> 00:14:52,986 Hey, Cyn. Sorry I'm late. 372 00:14:52,988 --> 00:14:54,621 Looks like Jenn's got you covered. 373 00:14:54,623 --> 00:14:57,702 Her friend married a dead guy in Hialeah. 374 00:14:58,011 --> 00:15:00,093 Sounds like Hialeah. 375 00:15:00,095 --> 00:15:03,096 [Laughter] 376 00:15:03,098 --> 00:15:06,399 - [Ringing] - Where are you? 377 00:15:06,401 --> 00:15:08,234 This is Virginia. Leave it at the beep. 378 00:15:08,236 --> 00:15:09,836 [Beeps] 379 00:15:09,838 --> 00:15:13,139 [Indistinct conversations in distance] 380 00:15:13,141 --> 00:15:16,376 381 00:15:18,747 --> 00:15:20,880 [Scraping echoes] 382 00:15:20,882 --> 00:15:24,117 383 00:15:25,687 --> 00:15:27,620 - [Telephone rings] - [Gasps] Shit. 384 00:15:27,622 --> 00:15:30,423 [Chuckles] You okay, boo? You seem a little jumpy. 385 00:15:30,425 --> 00:15:34,661 Huh? [Chuckles] No, I'm right as rain. 386 00:15:34,663 --> 00:15:37,591 - [Receiver clicks] - Nail Artisans at Man... 387 00:15:37,593 --> 00:15:39,331 - Mandy: Hey, it's me. - Hey, Mandy. 388 00:15:39,333 --> 00:15:40,533 [Whispers] It's Mandy. 389 00:15:40,535 --> 00:15:43,136 Desna. ?I got your deposit on Glint. 390 00:15:43,138 --> 00:15:44,304 [No audio] 391 00:15:44,306 --> 00:15:46,139 Your application looks really good. 392 00:15:46,141 --> 00:15:48,308 That is fantastic. [Whispers] It's Mandy. 393 00:15:48,937 --> 00:15:50,643 You're close, just... 394 00:15:50,645 --> 00:15:53,213 I'm trying to say this without saying it... 395 00:15:53,215 --> 00:15:55,048 be on your toes. 396 00:15:55,050 --> 00:15:57,684 Okay, exactly which toes would that be? 397 00:15:57,686 --> 00:15:59,319 On your best behavior, I mean. 398 00:15:59,321 --> 00:16:00,959 It's game time. 399 00:16:01,569 --> 00:16:04,457 What? You're sounding very mysterious, Mandy. 400 00:16:04,459 --> 00:16:06,226 [Chuckles] I know. 401 00:16:06,228 --> 00:16:08,328 Apologies for the intrigue. 402 00:16:08,330 --> 00:16:11,264 Just crush it if you want to get that new salon. 403 00:16:11,266 --> 00:16:13,499 That's all I can say. Got to run. 404 00:16:13,501 --> 00:16:16,302 Right, but... [Sighs] 405 00:16:16,304 --> 00:16:17,670 What was that all about? 406 00:16:17,672 --> 00:16:18,738 I don't know. 407 00:16:18,740 --> 00:16:20,740 It sounds like Glint Nails is sending 408 00:16:20,742 --> 00:16:23,409 some sort of secret shopper over here. 409 00:16:23,411 --> 00:16:25,144 What, to see if we're up to snuff? 410 00:16:25,146 --> 00:16:26,613 We got this. ?Yeah. 411 00:16:26,615 --> 00:16:27,413 We got this. 412 00:16:27,415 --> 00:16:28,681 [Imitates drumroll] 413 00:16:28,683 --> 00:16:31,851 We got this. [Brakes squeal] 414 00:16:31,853 --> 00:16:32,986 [Sighs] 415 00:16:32,988 --> 00:16:35,588 Hey, Jenn, your hubby's outside. 416 00:16:35,590 --> 00:16:38,625 417 00:16:41,563 --> 00:16:44,764 [Crying] 418 00:16:44,766 --> 00:16:46,366 Oh, baby. ?Babe? 419 00:16:46,368 --> 00:16:48,601 - Baby. - ?Baby, they can't find Roller. 420 00:16:48,603 --> 00:16:49,836 He's gone. 421 00:16:49,838 --> 00:16:52,005 - What do you mean "gone"? - They can't find him. 422 00:16:52,007 --> 00:16:53,306 - Oh, honey. - [Sobbing] 423 00:16:53,308 --> 00:16:54,841 - What's happening? - Okay. It's o-okay. 424 00:16:54,843 --> 00:16:57,677 - They can't find Roller. - Desna: What? 425 00:16:57,679 --> 00:16:59,012 - Jennifer: Shh. Take a breath. - What happened? 426 00:16:59,014 --> 00:17:00,813 You take a breath. 427 00:17:00,815 --> 00:17:03,816 Bryce: They... Des, they found blood on the lanai. 428 00:17:03,818 --> 00:17:05,885 Who... Whose blood? 429 00:17:05,887 --> 00:17:07,420 - Roller's. - ?What? 430 00:17:07,422 --> 00:17:08,955 - Police called me. He's missing. - It's okay. Hey. 431 00:17:08,957 --> 00:17:10,189 They're gonna see if the blood is his. 432 00:17:10,191 --> 00:17:12,325 His house is all shot up. He's not answering his phone. 433 00:17:12,327 --> 00:17:13,993 Damn it. 434 00:17:13,995 --> 00:17:16,352 Well, what exactly happened? 435 00:17:16,898 --> 00:17:19,532 His neighbors... His neighbors called 911. 436 00:17:19,534 --> 00:17:22,035 They heard gunshots and smelled fire, 437 00:17:22,037 --> 00:17:24,337 but they couldn't find a fire. 438 00:17:24,339 --> 00:17:26,806 It looks like someone was dragged out to the dock. 439 00:17:26,808 --> 00:17:27,940 His boat's gone. 440 00:17:27,942 --> 00:17:30,243 Can't be good. [Sobs] 441 00:17:30,245 --> 00:17:31,778 Jennifer: ?Baby, we don't know anything. 442 00:17:31,780 --> 00:17:33,212 We don't know anything. 443 00:17:33,214 --> 00:17:36,482 [Crying] I'm gonna go. 444 00:17:36,484 --> 00:17:38,651 I got to tell Uncle Daddy. I got to go. 445 00:17:39,120 --> 00:17:40,953 - [Exhales sharply] - [Crying] I'm gonna go. 446 00:17:40,955 --> 00:17:42,588 447 00:17:44,087 --> 00:17:47,222 - This is Virginia. Leave it at the beep. - [Beeps] 448 00:17:48,213 --> 00:17:50,313 Hey, babe. Hey, babe. 449 00:17:50,315 --> 00:17:51,715 [Voice breaking] I can't. 450 00:17:51,717 --> 00:17:53,950 - I just can't. - I know. 451 00:17:53,952 --> 00:17:56,386 - I'm so scared. [Inhales sharply] - Okay, all right. Okay. 452 00:17:56,388 --> 00:17:57,254 It's okay. 453 00:17:57,256 --> 00:17:59,356 I'm so scared. [Crying] 454 00:17:59,358 --> 00:18:00,657 It's okay. 455 00:18:00,659 --> 00:18:02,425 You're safe. You're okay. 456 00:18:02,427 --> 00:18:03,960 We're gonna find him. 457 00:18:03,962 --> 00:18:06,652 I didn't even like that boy. 458 00:18:07,432 --> 00:18:08,665 Jennifer: Polly. 459 00:18:08,667 --> 00:18:11,835 The man lived hard, worked hard, played hard. 460 00:18:11,837 --> 00:18:14,738 He does everything hard. 461 00:18:15,286 --> 00:18:16,706 Everything? 462 00:18:16,708 --> 00:18:18,575 [Polly and Jennifer chuckle] 463 00:18:18,577 --> 00:18:20,544 Y'all know what? Unh-unh. 464 00:18:20,546 --> 00:18:22,679 Y'all are wrong for that. 465 00:18:22,681 --> 00:18:24,080 Shame on all of y'all. 466 00:18:24,082 --> 00:18:25,838 You know it's Polly. 467 00:18:26,485 --> 00:18:28,585 You call me if you need anything at all. ?Mm-hmm. 468 00:18:28,587 --> 00:18:29,884 All right, baby. 469 00:18:30,923 --> 00:18:32,422 We love you. 470 00:18:32,424 --> 00:18:34,124 [Sniffles] 471 00:18:35,627 --> 00:18:36,860 [Sighs] 472 00:18:36,862 --> 00:18:38,628 [Dialing] 473 00:18:38,630 --> 00:18:39,863 [Ringing] 474 00:18:39,865 --> 00:18:42,098 [Whispering] Answer the phone, bitch. 475 00:18:42,100 --> 00:18:44,100 This is Virginia. Leave it at the beep. 476 00:18:44,102 --> 00:18:46,670 [Beeps] [Cellphone beeps, thuds] 477 00:18:46,672 --> 00:18:48,138 [Sighs] 478 00:18:49,141 --> 00:18:51,841 Polly: Thanks for dropping me at my community service. 479 00:18:51,843 --> 00:18:55,312 - You're so sweet to give me a lift. - [Brakes squeal] 480 00:18:55,314 --> 00:18:58,081 Des is messed up about Roller. 481 00:18:58,083 --> 00:19:00,584 I believe she truly cared for that boy. 482 00:19:00,586 --> 00:19:02,118 Even though she probably told herself 483 00:19:02,120 --> 00:19:04,143 it was just about the boning. 484 00:19:04,523 --> 00:19:05,488 In my experience, 485 00:19:05,490 --> 00:19:08,458 those lines get blurry, uh, fast. 486 00:19:08,460 --> 00:19:09,793 You tell yourself 487 00:19:09,795 --> 00:19:13,330 that you're just fulfilling your deepest carnal appetites, 488 00:19:13,332 --> 00:19:16,466 that deep need we all, as humans, share 489 00:19:16,468 --> 00:19:20,704 for connection ?and interpersonal friction. 490 00:19:20,706 --> 00:19:21,705 For pussy. 491 00:19:21,707 --> 00:19:22,839 Right. 492 00:19:22,841 --> 00:19:24,007 And you swear to yourself 493 00:19:24,009 --> 00:19:25,375 that your head's on straight 494 00:19:25,377 --> 00:19:27,611 and it's just gonna be in and out, and then boom... 495 00:19:27,613 --> 00:19:30,747 you're knocked up by a minor Kennedy. 496 00:19:30,749 --> 00:19:32,482 Remember croissant lady? 497 00:19:33,552 --> 00:19:36,853 That freakazoid who was waiting for you in the car? 498 00:19:36,855 --> 00:19:37,887 [Clicks tongue] 499 00:19:37,889 --> 00:19:39,089 Life's too short. 500 00:19:39,091 --> 00:19:41,191 I say cut that off now. 501 00:19:41,193 --> 00:19:43,526 Girl, she had a twitchy look. 502 00:19:43,528 --> 00:19:45,362 Too thirsty. 503 00:19:47,232 --> 00:19:50,533 Well, aren't you the Chattanooga Chatsworth today? 504 00:19:50,535 --> 00:19:52,669 [Chuckles] 505 00:19:52,671 --> 00:19:53,937 Okay. 506 00:19:53,939 --> 00:19:55,505 I guess I better get to it. 507 00:19:56,408 --> 00:19:58,575 I'm gonna change some girls' lives. 508 00:20:00,612 --> 00:20:02,979 [Door creaks] 509 00:20:05,784 --> 00:20:08,251 510 00:20:08,253 --> 00:20:11,755 _ 511 00:20:11,757 --> 00:20:12,956 [Sighs] 512 00:20:12,958 --> 00:20:15,325 All you need to do is 513 00:20:15,327 --> 00:20:17,360 Will you take this heart? 514 00:20:17,362 --> 00:20:21,264 Ladies, we will be right with you all, okay? 515 00:20:21,266 --> 00:20:22,766 It's a little full in here today, 516 00:20:22,768 --> 00:20:26,036 but that's because Nail Artisans at Manatee County 517 00:20:26,038 --> 00:20:27,704 is the place to be. 518 00:20:27,706 --> 00:20:30,206 - Oh, I like those leggings... - Thank you. 519 00:20:30,208 --> 00:20:31,841 And those legs. 520 00:20:31,843 --> 00:20:34,717 Ann, give her an extra massage. 521 00:20:35,981 --> 00:20:37,080 - Jenn, this is gorgeous. - Uh-huh. 522 00:20:37,082 --> 00:20:38,448 You know what? 523 00:20:38,450 --> 00:20:40,931 Some crystals will really bling that out. 524 00:20:41,553 --> 00:20:44,587 'Cause you don't realize... 525 00:20:45,791 --> 00:20:48,825 So, what were you in for? 526 00:20:48,827 --> 00:20:50,260 Madison, shut up. 527 00:20:50,262 --> 00:20:51,661 You know you're not supposed to ask about that. 528 00:20:51,663 --> 00:20:54,564 That's okay, Madison. 529 00:20:54,566 --> 00:20:58,201 Only thing is I'm not supposed to talk about it. 530 00:20:58,203 --> 00:21:00,470 It's one of the conditions of my release. 531 00:21:01,707 --> 00:21:05,975 I-I wish I could tell you girls what happened to me. 532 00:21:05,977 --> 00:21:07,711 It would be a relief, actually. 533 00:21:07,713 --> 00:21:09,379 Please. 534 00:21:11,283 --> 00:21:13,450 Close the door. Have a seat. 535 00:21:16,521 --> 00:21:20,290 I'm gonna need a guarantee of confidentiality from y'all. 536 00:21:20,292 --> 00:21:22,058 - Okay. - Yes. 537 00:21:22,060 --> 00:21:24,027 We won't say a word. 538 00:21:24,029 --> 00:21:25,768 Okay. 539 00:21:27,399 --> 00:21:29,532 [Sighs] 540 00:21:31,269 --> 00:21:34,985 I used to run a modeling agency in Coral Gables. 541 00:21:35,474 --> 00:21:39,008 From the outside, everything looked legit. 542 00:21:39,010 --> 00:21:44,380 I booked girls in campaigns for J. Crew, Anthropologie. 543 00:21:44,382 --> 00:21:47,917 Mm-hmm. Dillard's. 544 00:21:48,374 --> 00:21:49,819 Dillard's sucks now. 545 00:21:49,821 --> 00:21:51,888 Dillard's sucked for years. 546 00:21:51,890 --> 00:21:53,623 Please, let her talk. 547 00:21:53,625 --> 00:21:57,293 But I'm afraid there was more to the agency than met the eye. 548 00:21:57,295 --> 00:22:00,430 While I did book girls on big jobs, 549 00:22:00,432 --> 00:22:04,934 the whole thing was a front for an upscale prostitution ring 550 00:22:04,936 --> 00:22:08,738 with clients from the highest positions of government, 551 00:22:08,740 --> 00:22:10,980 as well as the entertainment industry. 552 00:22:11,519 --> 00:22:12,818 Like who? 553 00:22:12,820 --> 00:22:13,819 [Scoffs] 554 00:22:13,821 --> 00:22:15,254 Eliot Spitzer. 555 00:22:16,991 --> 00:22:18,424 A-Rod. 556 00:22:20,672 --> 00:22:22,361 Charlie Sheen. 557 00:22:22,363 --> 00:22:25,792 558 00:22:25,794 --> 00:22:27,399 Lamar Odom. 559 00:22:27,401 --> 00:22:28,400 Wait. 560 00:22:28,402 --> 00:22:30,603 Why would Lamar Odom pay for sex? 561 00:22:31,338 --> 00:22:33,072 [Laughs] 562 00:22:33,074 --> 00:22:36,775 Ah. [Laughs] 563 00:22:36,777 --> 00:22:38,591 That's easy, girls. 564 00:22:39,046 --> 00:22:41,468 You don't pay a whore to bang. 565 00:22:41,816 --> 00:22:43,929 You pay her to leave. 566 00:22:44,585 --> 00:22:45,985 Oh. 567 00:22:45,987 --> 00:22:47,553 568 00:22:47,555 --> 00:22:49,788 [Ringing] 569 00:22:49,790 --> 00:22:52,491 - Polly: Oh, hey, Des. - Hey, Pol. 570 00:22:52,493 --> 00:22:53,859 Listen. 571 00:22:53,861 --> 00:22:55,694 How soon can you get over to the shop? 572 00:22:55,696 --> 00:22:59,164 Oh, well, I just finished my community service. 573 00:22:59,166 --> 00:23:00,766 Um, an hour, maybe? 574 00:23:00,768 --> 00:23:02,568 Mm, okay. 575 00:23:02,570 --> 00:23:05,704 I don't want to be understaffed if our mystery shopper shows up. 576 00:23:05,706 --> 00:23:10,122 I would be there myself if Dean wasn't so sick. 577 00:23:10,544 --> 00:23:13,812 Oh, okay. Well, I got you, sugar. 578 00:23:13,814 --> 00:23:16,181 579 00:23:17,051 --> 00:23:18,684 - [Vehicle door closes] - I got to go. 580 00:23:18,686 --> 00:23:20,486 [Vehicle departs] 581 00:23:20,488 --> 00:23:22,554 582 00:23:25,726 --> 00:23:26,925 Hey! [Keys clatter] 583 00:23:26,927 --> 00:23:27,993 What the hell? 584 00:23:27,995 --> 00:23:29,962 Sorry, I... 585 00:23:29,964 --> 00:23:31,930 [Sighs] 586 00:23:31,932 --> 00:23:33,666 Really sorry about that. 587 00:23:33,668 --> 00:23:35,434 Jesus. 588 00:23:35,436 --> 00:23:37,736 Ohh! 589 00:23:37,738 --> 00:23:39,738 Damn it. 590 00:23:39,740 --> 00:23:43,175 591 00:23:51,429 --> 00:23:54,697 I want to thank y'all for coming, all right? 592 00:23:54,699 --> 00:23:56,366 There's strength in numbers. 593 00:23:56,368 --> 00:23:58,134 There's strength in numbers, right? 594 00:23:58,136 --> 00:23:59,769 We got numbers, and we're strong. 595 00:23:59,771 --> 00:24:01,437 - We'rehustlestrong. - Right. 596 00:24:01,439 --> 00:24:03,842 But I couldn't do any of this without my wife. 597 00:24:04,509 --> 00:24:05,908 My beautiful wife. 598 00:24:05,910 --> 00:24:07,744 Mm. [Chuckles] 599 00:24:07,746 --> 00:24:09,579 [Chuckles] 600 00:24:09,581 --> 00:24:11,814 [Squeals, chuckles] 601 00:24:11,816 --> 00:24:13,216 Mm-hmm. 602 00:24:13,218 --> 00:24:15,351 All right, well [clears throat] 603 00:24:15,353 --> 00:24:17,487 I want to toast... ?to toast to my wife, Juanda. 604 00:24:17,489 --> 00:24:18,821 Come on, now. Everybody up. 605 00:24:18,823 --> 00:24:20,089 - To Juanda. - There you go. 606 00:24:20,091 --> 00:24:21,324 - To Juanda. - To Juanda. 607 00:24:21,326 --> 00:24:22,925 - Juanda! - To Juanda. 608 00:24:22,927 --> 00:24:24,494 [Smacks lips] What you want? 609 00:24:24,496 --> 00:24:26,496 [Operatic music playing] 610 00:24:26,498 --> 00:24:28,598 Bring him in. 611 00:24:29,567 --> 00:24:31,434 All right, y'all, 612 00:24:31,436 --> 00:24:34,337 Chip Lauderdale here from the Palmetto P.D. 613 00:24:35,457 --> 00:24:37,334 He gonna... gonna give us some news. 614 00:24:37,709 --> 00:24:39,008 Clay. 615 00:24:39,010 --> 00:24:40,309 Chip. 616 00:24:40,311 --> 00:24:41,911 What you got for us? [Sighs] 617 00:24:41,913 --> 00:24:44,647 [Clears throat] Right here? 618 00:24:44,649 --> 00:24:47,386 Go ahead. We're all family here. It's all right. 619 00:24:48,820 --> 00:24:50,264 We found him... 620 00:24:51,765 --> 00:24:53,156 Okay, let's go. 621 00:24:53,158 --> 00:24:55,227 ...what was left of him... 622 00:24:56,628 --> 00:24:58,730 ...at the end of the Manatee River 623 00:24:59,264 --> 00:25:00,997 on what was left of his boat. 624 00:25:00,999 --> 00:25:02,965 [Retches] 625 00:25:02,967 --> 00:25:04,500 [Coughs] 626 00:25:04,502 --> 00:25:06,002 I'm so sorry, y'all. 627 00:25:06,004 --> 00:25:08,866 Fire must have got the most of him. 628 00:25:09,607 --> 00:25:11,285 Gators got the rest. 629 00:25:11,743 --> 00:25:13,876 Blood on the lanai ?and on the lawn was a match, 630 00:25:13,878 --> 00:25:17,346 and, uh, we also found these, too. 631 00:25:19,751 --> 00:25:21,084 632 00:25:21,086 --> 00:25:22,785 So sorry. 633 00:25:22,787 --> 00:25:24,965 [Voice breaking] I promised his daddy 634 00:25:25,657 --> 00:25:27,890 that I'd take care of him. 635 00:25:29,794 --> 00:25:32,462 [Crying] Now they take my baby boy. 636 00:25:32,464 --> 00:25:34,297 [Sniffles] 637 00:25:34,299 --> 00:25:36,866 They took my baby boy! [Crying] 638 00:25:36,868 --> 00:25:37,800 Come here, baby. 639 00:25:37,802 --> 00:25:40,439 They took my baby boy! ?Oh! 640 00:25:41,739 --> 00:25:43,005 Aah! 641 00:25:44,909 --> 00:25:46,709 - Oh! - Ow! 642 00:25:46,711 --> 00:25:48,511 [All speaking indistinctly] 643 00:25:48,513 --> 00:25:50,379 I'm sorry, baby. Baby, I'm sorry. 644 00:25:50,381 --> 00:25:53,116 - They took my baby boy. - [Sobs] 645 00:25:53,118 --> 00:25:54,283 They took my baby boy. 646 00:25:54,285 --> 00:25:56,052 Shh! 647 00:25:56,054 --> 00:26:00,356 - Oh, baby, it's okay. - They took my baby boy! 648 00:26:00,358 --> 00:26:02,859 Hey, hey. Hey. 649 00:26:02,861 --> 00:26:04,460 [Sniffles] 650 00:26:04,462 --> 00:26:06,829 He was my little brother. 651 00:26:06,831 --> 00:26:09,532 I was supposed to protect him. 652 00:26:09,691 --> 00:26:11,178 Baby, don't. 653 00:26:12,170 --> 00:26:13,936 I let him down... 654 00:26:13,938 --> 00:26:15,771 just like I let everybody down. 655 00:26:15,773 --> 00:26:18,407 - Shh. It's okay. - [Sniffles] 656 00:26:18,409 --> 00:26:21,978 [Sobbing, screaming] 657 00:26:24,883 --> 00:26:26,682 - Daddy, stop. - Baby! 658 00:26:26,684 --> 00:26:27,783 - Aah! - Daddy. 659 00:26:27,785 --> 00:26:29,418 Daddy, stop, stop. Please. 660 00:26:29,420 --> 00:26:30,400 Get away from me! 661 00:26:30,425 --> 00:26:31,687 Daddy, no, no, no! You're gonna hurt yourself. 662 00:26:31,689 --> 00:26:33,322 Please, you're gonna hurt your hand. 663 00:26:33,324 --> 00:26:34,657 Daddy, no, no, no, no, no. 664 00:26:34,659 --> 00:26:36,692 - Aaaah! - Stop! 665 00:26:36,694 --> 00:26:39,695 Please, please, please, please don't. 666 00:26:39,697 --> 00:26:41,564 Daddy, look at your hand. 667 00:26:41,566 --> 00:26:43,399 - Jennifer: Shh. - [Bryce sobbing] 668 00:26:43,401 --> 00:26:45,801 Oh, honey. 669 00:26:46,604 --> 00:26:48,971 He's got him. 670 00:26:48,973 --> 00:26:50,640 [Door closes] 671 00:26:50,642 --> 00:26:51,874 Desna: Dean, I'm home. 672 00:26:51,876 --> 00:26:53,009 Here. 673 00:26:53,011 --> 00:26:55,178 [Chair scrapes] 674 00:26:57,949 --> 00:26:59,977 I-I kept something warm for you. 675 00:27:00,585 --> 00:27:03,386 Oh, thank you, sweetie, but I ate already. 676 00:27:04,106 --> 00:27:06,389 Oh. Did you have dinner with Roller? 677 00:27:06,391 --> 00:27:08,424 [Sighs] 678 00:27:08,426 --> 00:27:09,611 Dean. 679 00:27:10,228 --> 00:27:12,447 - Dean. - Yeah? 680 00:27:13,097 --> 00:27:15,097 Roller is missing. 681 00:27:15,233 --> 00:27:17,500 What, like at Costco? 682 00:27:17,502 --> 00:27:19,769 No, baby, not like at Costco. 683 00:27:19,771 --> 00:27:21,737 This is more serious. 684 00:27:21,739 --> 00:27:23,606 I-I would've talked to you about it sooner, 685 00:27:23,608 --> 00:27:26,475 but, um, I-I just found out yesterday. 686 00:27:26,477 --> 00:27:28,144 Well, what... what happened to him? 687 00:27:28,146 --> 00:27:29,312 Well, we don't know. 688 00:27:29,314 --> 00:27:32,014 There was signs of a struggle at his place, but... 689 00:27:32,016 --> 00:27:34,450 Dean, can you calm down for me? 690 00:27:34,452 --> 00:27:35,918 [Hiccuping] I loved him. 691 00:27:35,920 --> 00:27:37,987 He was gonna teach me to Jet Ski! 692 00:27:37,989 --> 00:27:39,755 I know, baby, but I can teach you. 693 00:27:39,757 --> 00:27:41,557 - [Clattering] - I don't want you to teach me! 694 00:27:41,559 --> 00:27:43,359 - Dean! - I don't! 695 00:27:43,361 --> 00:27:44,727 - Shit. - [Cellphone rings] 696 00:27:44,729 --> 00:27:46,362 [Door slams shut] 697 00:27:46,364 --> 00:27:48,130 [Cellphone beeps] 698 00:27:48,132 --> 00:27:49,432 Hey, Clay, I'm... 699 00:27:49,434 --> 00:27:51,100 Uncle Daddy: Meet me at the salon. 700 00:27:52,270 --> 00:27:54,239 We need to talk. 701 00:27:56,908 --> 00:27:59,842 - [Sighs] - [Cellphone beeps] 702 00:28:01,646 --> 00:28:04,513 [Bells ding] 703 00:28:06,451 --> 00:28:07,544 Hey. 704 00:28:08,286 --> 00:28:10,253 Clay, you okay? 705 00:28:12,523 --> 00:28:14,423 I need a new look. 706 00:28:14,425 --> 00:28:16,092 What? 707 00:28:18,596 --> 00:28:21,197 What did you do? 708 00:28:22,567 --> 00:28:24,770 Started punching my car. 709 00:28:25,382 --> 00:28:26,448 [Sighs] 710 00:28:26,473 --> 00:28:28,573 And I just couldn't stop. 711 00:28:29,774 --> 00:28:31,474 [Plastic cap clacks] 712 00:28:31,476 --> 00:28:32,929 This... 713 00:28:33,978 --> 00:28:35,845 - might... - [Liquid sloshes] 714 00:28:35,847 --> 00:28:37,546 They found him... 715 00:28:38,816 --> 00:28:41,203 ...what's left of him, at least... 716 00:28:41,986 --> 00:28:43,747 in a swamp... 717 00:28:45,089 --> 00:28:47,690 floating on a goddamn piece of fiberglass 718 00:28:47,692 --> 00:28:48,858 from his boat. 719 00:28:48,860 --> 00:28:51,727 [Inhales sharply, sighs] 720 00:28:56,134 --> 00:28:59,468 [Sighs] 721 00:28:59,470 --> 00:29:01,070 They gave me these. 722 00:29:05,076 --> 00:29:07,476 723 00:29:07,478 --> 00:29:11,414 That's all that's left of my big ol' baby boy. 724 00:29:11,416 --> 00:29:14,083 [Voice breaking] I'm sorry. 725 00:29:14,085 --> 00:29:15,985 [Sniffles] 726 00:29:17,622 --> 00:29:19,922 [Sighs] 727 00:29:19,924 --> 00:29:21,891 You loved him, didn't you? 728 00:29:25,430 --> 00:29:27,663 729 00:29:34,439 --> 00:29:36,758 When's the last time you saw him? 730 00:29:37,141 --> 00:29:41,596 Um, I guess it was the day, um, he... 731 00:29:43,915 --> 00:29:47,519 I-I threaded his eyebrows earlier that day. 732 00:29:49,020 --> 00:29:51,487 That's something he needed done? 733 00:29:51,489 --> 00:29:53,535 We had a standing appointment. 734 00:29:53,537 --> 00:29:54,818 It's... 735 00:29:55,760 --> 00:29:59,428 You know Roller was vain. [Chuckles] 736 00:29:59,430 --> 00:30:01,163 How was he that day? 737 00:30:01,165 --> 00:30:02,198 He was scared. 738 00:30:02,200 --> 00:30:03,499 I'm not gonna lie about that. 739 00:30:03,501 --> 00:30:06,769 He was scared and, um, jumpy, 740 00:30:06,771 --> 00:30:10,573 um, and I had never seen him like that. 741 00:30:10,575 --> 00:30:13,109 - That boy wasn't scared of nothing. - ?No, he was not. 742 00:30:13,111 --> 00:30:15,010 A-And that's why it was so strange. 743 00:30:15,012 --> 00:30:17,246 And I said, "What's wrong? Talk to me." 744 00:30:17,248 --> 00:30:20,282 But... he wasn't saying nothing. 745 00:30:25,307 --> 00:30:31,396 What about this, um [sniffles] this Virginia? 746 00:30:31,929 --> 00:30:37,433 I understand he had a little... little thing with her. 747 00:30:37,435 --> 00:30:40,236 [Scoffs] Well, ?you know Roller had a thing 748 00:30:40,238 --> 00:30:41,270 with a lot of girls. 749 00:30:41,272 --> 00:30:42,872 Well, no doubt, but this Virginia, 750 00:30:42,874 --> 00:30:44,240 she gone missing, ain't she? 751 00:30:44,242 --> 00:30:45,241 It's kind of odd 752 00:30:45,243 --> 00:30:48,444 that she'd go M.I.A. all of a sudden, 753 00:30:48,446 --> 00:30:49,712 don't you think? 754 00:30:49,714 --> 00:30:52,548 Her mama is sick, 755 00:30:52,550 --> 00:30:53,916 really sick, 756 00:30:53,918 --> 00:30:55,751 and she went up to Okeechobee. 757 00:30:55,753 --> 00:30:57,019 Oh, yeah? 758 00:30:57,021 --> 00:30:58,465 Yeah. 759 00:30:58,490 --> 00:31:01,924 760 00:31:03,661 --> 00:31:05,027 Well, you bring me that little trick 761 00:31:05,029 --> 00:31:07,196 the moment she returns... you hear me? 762 00:31:07,198 --> 00:31:09,432 763 00:31:10,735 --> 00:31:13,469 [Chair creaks] 764 00:31:13,471 --> 00:31:16,672 [Footsteps] 765 00:31:16,674 --> 00:31:20,009 [Door opens, closes, bells ding] 766 00:31:22,547 --> 00:31:24,199 Shit. 767 00:31:25,887 --> 00:31:27,086 [Knock on door] 768 00:31:27,088 --> 00:31:28,921 Hello? 769 00:31:28,923 --> 00:31:32,224 [Door creaks] 770 00:31:32,226 --> 00:31:33,726 Virginia? 771 00:31:35,463 --> 00:31:37,029 Shit. 772 00:31:39,067 --> 00:31:41,300 Virginia? 773 00:31:41,302 --> 00:31:43,803 We are in trouble now. 774 00:31:43,805 --> 00:31:47,506 [Siren wails in distance] 775 00:31:47,508 --> 00:31:50,743 776 00:31:57,785 --> 00:31:59,986 Shit. 777 00:32:01,556 --> 00:32:03,422 - Bitch, what is you doing? - You scared me. 778 00:32:03,424 --> 00:32:06,258 It's me, Virginia's boss, remember? 779 00:32:06,260 --> 00:32:08,728 - You didn't tear this place up? - This shit ain't my doing. 780 00:32:08,730 --> 00:32:10,316 What kind of trouble is she in? 781 00:32:10,318 --> 00:32:12,440 I don't know. I wish I knew. 782 00:32:12,442 --> 00:32:13,866 She's not answering her cellphone, 783 00:32:13,868 --> 00:32:15,501 and I'm starting to get worried. 784 00:32:15,503 --> 00:32:17,637 I need you to think. 785 00:32:17,639 --> 00:32:19,472 Where could she be? 786 00:32:19,474 --> 00:32:22,642 Probably up the coast at her happy place. 787 00:32:22,644 --> 00:32:25,344 We used to cam for these guys up in Singapore 788 00:32:25,346 --> 00:32:27,136 at this dirty beach motel 789 00:32:27,138 --> 00:32:28,547 shooting Easter eggs out our butts and stuff. 790 00:32:28,549 --> 00:32:30,650 Just... Just the name of it. 791 00:32:30,652 --> 00:32:31,851 The Sea Star? 792 00:32:31,853 --> 00:32:34,020 Come on. ?S-Sea Maiden? 793 00:32:34,022 --> 00:32:35,054 I don't know. 794 00:32:35,056 --> 00:32:36,489 Got to deal with this shit. 795 00:32:36,491 --> 00:32:39,191 [Sighs] Damn it. 796 00:32:39,193 --> 00:32:41,627 [Sighs] 797 00:32:44,365 --> 00:32:46,332 Where are you, Virginia? 798 00:32:46,334 --> 00:32:49,568 799 00:32:54,815 --> 00:32:56,208 Gotcha, bitch. 800 00:32:56,210 --> 00:32:57,843 801 00:32:57,845 --> 00:33:01,113 [Echoing] A couple hundred dollars in the bank 802 00:33:01,115 --> 00:33:03,115 803 00:33:03,117 --> 00:33:05,384 A couple hundred dollars in the bank 804 00:33:05,386 --> 00:33:07,053 Midnight 805 00:33:07,055 --> 00:33:10,189 - Give you everything you put aside - [Chuckles] 806 00:33:10,191 --> 00:33:11,424 I need to talk to you. 807 00:33:11,426 --> 00:33:12,625 Can it wait a minute? 808 00:33:12,627 --> 00:33:13,826 I'm just a little busy right now. 809 00:33:13,828 --> 00:33:15,061 No, frankly, it can't. 810 00:33:15,063 --> 00:33:19,098 I need, you know, some banking now. 811 00:33:19,100 --> 00:33:20,266 What are you...? 812 00:33:20,268 --> 00:33:22,034 What are you doing? 813 00:33:22,036 --> 00:33:25,204 Hey. This is not a good day for you to make a scene in here. 814 00:33:25,206 --> 00:33:27,106 Who exactly is in charge now that Roller is... 815 00:33:27,108 --> 00:33:28,774 I've been calling Desna all morning. 816 00:33:28,776 --> 00:33:30,876 It's not safe for me to have that kind of cash in there, 817 00:33:30,878 --> 00:33:31,911 - not with... - ?Shh! ?Shh! 818 00:33:31,913 --> 00:33:33,479 ...not with my clientele. 819 00:33:33,481 --> 00:33:35,448 What the hell are you thinking, carrying on like this? 820 00:33:35,450 --> 00:33:36,916 We're dying over there. 821 00:33:36,918 --> 00:33:38,250 In another day, we'll be out of the product. 822 00:33:38,252 --> 00:33:40,052 Have you ever seen one of these mutants 823 00:33:40,054 --> 00:33:41,454 when you tell them that they can't have their medicine? 824 00:33:41,456 --> 00:33:42,421 Shh! 825 00:33:42,423 --> 00:33:43,656 At least Roller handled 826 00:33:43,658 --> 00:33:45,091 all the pharmaceutical wholesalers. 827 00:33:45,093 --> 00:33:46,926 I mean, maybe he wasn't so useless after all. 828 00:33:46,928 --> 00:33:50,896 Hey, easy, dude. ?Roller's my brother-in-law. 829 00:33:50,898 --> 00:33:53,799 So here's my advice... maybe don't talk that shit 830 00:33:53,801 --> 00:33:56,068 to my husband or father-in-law... 831 00:33:56,070 --> 00:33:59,305 that is, if you like having your head attached to your body. 832 00:33:59,307 --> 00:34:01,674 833 00:34:01,676 --> 00:34:03,609 So see you in 20, then? 834 00:34:07,248 --> 00:34:09,281 I'm sorry, honey. 835 00:34:09,283 --> 00:34:10,683 Oh, no. 836 00:34:10,685 --> 00:34:12,318 Pretty toasty in there. You know what? 837 00:34:12,320 --> 00:34:14,153 I'm just gonna take that off and start right over. 838 00:34:14,155 --> 00:34:15,855 I have to run. 839 00:34:15,857 --> 00:34:17,423 Ick. 840 00:34:17,425 --> 00:34:21,193 I'm sorry. Um, well, obviously, we won't charge you. 841 00:34:21,195 --> 00:34:21,994 I should hope not. 842 00:34:21,996 --> 00:34:23,729 Hey, could I settle up? 843 00:34:23,731 --> 00:34:25,264 - Just a second, honey. - Jennifer: You know what? 844 00:34:25,266 --> 00:34:26,532 Because we feel so terrible, 845 00:34:26,534 --> 00:34:29,201 your next five manicures are on us. 846 00:34:29,203 --> 00:34:31,437 Honestly, if this is the kind of work you do, 847 00:34:31,439 --> 00:34:34,140 I can't see coming back. 848 00:34:34,142 --> 00:34:35,941 Aw. 849 00:34:35,943 --> 00:34:37,943 I'm sorry. Thank you. 850 00:34:40,748 --> 00:34:43,349 Damn. It had to be her. Of course. 851 00:34:43,351 --> 00:34:45,851 [Indistinct conversations] 852 00:34:53,094 --> 00:34:54,326 [Door opens] 853 00:34:56,364 --> 00:34:57,530 [Door closes] 854 00:34:57,532 --> 00:34:59,632 [Sighs] 855 00:35:00,452 --> 00:35:02,134 How psycho you trying to be? 856 00:35:02,136 --> 00:35:03,402 Oh, shit. 857 00:35:03,404 --> 00:35:05,137 Don't run, bitch! 858 00:35:05,139 --> 00:35:06,505 Virginia! 859 00:35:06,507 --> 00:35:08,808 Come on, get back here! 860 00:35:08,810 --> 00:35:10,309 Girl, I... 861 00:35:10,311 --> 00:35:12,478 [Panting] 862 00:35:12,480 --> 00:35:13,946 Aah! 863 00:35:13,948 --> 00:35:16,649 [Breathlessly] What the hell is wrong with you?! 864 00:35:16,651 --> 00:35:18,417 Get your ass up. 865 00:35:18,419 --> 00:35:19,919 [Panting] 866 00:35:19,921 --> 00:35:21,787 How do I know Uncle Daddy didn't send you? 867 00:35:21,789 --> 00:35:24,623 What happened to, ? "We supposed to be a... a team"? 868 00:35:24,625 --> 00:35:27,059 Huh? Just raggedy. 869 00:35:27,061 --> 00:35:29,628 Get your ass back in that room, 870 00:35:29,630 --> 00:35:32,598 and let's figure this mess out. 871 00:35:33,039 --> 00:35:35,935 Fine. Whatever. 872 00:35:35,937 --> 00:35:39,405 [Breathing heavily] 873 00:35:39,407 --> 00:35:41,340 [Door creaking] 874 00:35:47,481 --> 00:35:49,315 This is what you eat... 875 00:35:49,317 --> 00:35:51,884 candy and pork rinds? 876 00:35:51,886 --> 00:35:53,552 It's all they had in the machine. 877 00:35:53,554 --> 00:35:55,154 Ever heard of ordering a pizza? 878 00:35:55,156 --> 00:35:58,023 I don't eat pizza. I don't eat hot foods. 879 00:35:58,025 --> 00:35:59,558 [Soda can pops open] 880 00:35:59,560 --> 00:36:01,227 [Sighs] 881 00:36:01,829 --> 00:36:02,862 [Can thuds] 882 00:36:02,864 --> 00:36:04,396 Why did you run off? 883 00:36:04,398 --> 00:36:05,764 Why did I run? 884 00:36:05,766 --> 00:36:08,500 You have every reason to sell my ass out, Desna. 885 00:36:08,502 --> 00:36:10,469 Every fricking reason. 886 00:36:10,471 --> 00:36:12,604 I didn't know that I could trust you and shit. 887 00:36:12,606 --> 00:36:14,106 I still don't know if I can. 888 00:36:17,200 --> 00:36:18,277 Did they find him? 889 00:36:18,279 --> 00:36:19,445 They did. 890 00:36:19,953 --> 00:36:21,947 What was left of him. 891 00:36:22,247 --> 00:36:23,549 Drifted all the way up the swamp. 892 00:36:23,551 --> 00:36:24,550 What about the other body? 893 00:36:24,552 --> 00:36:26,185 Who knows? Gators? 894 00:36:26,187 --> 00:36:29,088 - How'd they know it was Roller? - ?That damn grill. 895 00:36:29,090 --> 00:36:30,689 Good. 896 00:36:32,927 --> 00:36:34,760 That's how you feel about it? 897 00:36:34,762 --> 00:36:36,629 Yeah. ?That's how I feel about it. 898 00:36:36,631 --> 00:36:39,584 Let me tell you how youneed to feel about it. 899 00:36:40,801 --> 00:36:43,335 "Boo-hoo, I'm a grieving side piece. 900 00:36:43,337 --> 00:36:45,337 Look at how torn up I am." 901 00:36:45,339 --> 00:36:46,839 I need you to come back to Palmetto 902 00:36:46,841 --> 00:36:48,340 and come back to the salon. 903 00:36:48,342 --> 00:36:50,175 - You think you can handle that? - Sure, whatever. 904 00:36:50,177 --> 00:36:52,278 Come to the funeral, pay your respects. 905 00:36:52,280 --> 00:36:54,947 And then, if anybody ask you where you been, 906 00:36:54,949 --> 00:36:56,248 say you was with your mama, 907 00:36:56,250 --> 00:36:58,951 'cause that's what I told Uncle Daddy. 908 00:36:58,953 --> 00:37:00,753 [Chuckling] With my mom? 909 00:37:00,755 --> 00:37:03,856 My mom is dead, Desna. 910 00:37:03,858 --> 00:37:05,457 Thanks a lot. 911 00:37:06,124 --> 00:37:08,093 Shit. 912 00:37:08,095 --> 00:37:09,995 We'll cross that bridge. 913 00:37:09,997 --> 00:37:12,231 Listen, this... this is all about 914 00:37:12,233 --> 00:37:13,732 how well you play your part. 915 00:37:13,734 --> 00:37:16,201 And trust and believe, I need you to play it well. 916 00:37:16,203 --> 00:37:18,158 I'm not gonna have you endangering my life. 917 00:37:18,160 --> 00:37:20,639 Endangering your life? 918 00:37:20,641 --> 00:37:22,675 Because I saved your life, Desna. 919 00:37:22,677 --> 00:37:25,544 I didn't ask you to save my li... 920 00:37:25,546 --> 00:37:27,212 I didn't ask you for shit. 921 00:37:27,214 --> 00:37:28,781 And now I'm running all over creation 922 00:37:28,783 --> 00:37:29,915 on account of what you did. 923 00:37:29,917 --> 00:37:32,451 Because I did what you couldn't do! 924 00:37:32,453 --> 00:37:34,486 I took care of it. 925 00:37:36,557 --> 00:37:38,190 From here on out, 926 00:37:38,192 --> 00:37:41,826 you gonna do ?exactly what I tell you to do. 927 00:37:43,731 --> 00:37:46,432 Do you understand me? 928 00:37:46,434 --> 00:37:47,833 Yes. 929 00:37:51,272 --> 00:37:53,539 [Bed creaking] 930 00:37:53,541 --> 00:37:56,041 931 00:37:58,259 --> 00:37:59,611 Will you stay? 932 00:38:00,261 --> 00:38:01,480 What? 933 00:38:01,482 --> 00:38:02,481 Please. 934 00:38:03,097 --> 00:38:05,417 Just till I fall asleep. 935 00:38:05,419 --> 00:38:08,454 936 00:38:12,393 --> 00:38:15,027 937 00:38:21,969 --> 00:38:25,337 - [Spectators shouting] - You lied to me! 938 00:38:25,339 --> 00:38:27,239 Tongue surgery? 939 00:38:27,241 --> 00:38:30,476 That is a bunch of shit, and you know it! 940 00:38:30,478 --> 00:38:32,644 Jennifer: Get it, Ann! Yeah, girl! 941 00:38:32,646 --> 00:38:34,113 You just got sick of my pussy! 942 00:38:34,115 --> 00:38:35,881 Admit it! Is that it? 943 00:38:35,883 --> 00:38:37,282 Do whatever you got to do 944 00:38:37,284 --> 00:38:39,118 to get this crazy bitch out of here now. 945 00:38:39,120 --> 00:38:41,453 Show's over, people. Move along. 946 00:38:41,455 --> 00:38:44,456 - Nothing to see. - You heard her, go on. 947 00:38:45,926 --> 00:38:49,962 [Cheers and applause] 948 00:38:49,964 --> 00:38:52,131 That's America right there! 949 00:38:52,133 --> 00:38:53,899 That is America. 950 00:38:53,901 --> 00:38:55,768 - Yeah! - [Chuckles] 951 00:38:55,770 --> 00:38:57,302 I do love a love story. 952 00:38:57,304 --> 00:38:59,638 Okay. Show's over. 953 00:38:59,640 --> 00:39:01,373 [Cellphone rings] 954 00:39:01,375 --> 00:39:02,941 Go home. 955 00:39:03,510 --> 00:39:05,377 It's Bryce. Hey, baby, you okay? 956 00:39:06,347 --> 00:39:08,347 Can you meet me at She She's? 957 00:39:08,349 --> 00:39:10,282 I think they found out something about Roller. 958 00:39:10,284 --> 00:39:14,064 Bryce... I need to talk to you. 959 00:39:14,066 --> 00:39:15,022 Okay. 960 00:39:15,024 --> 00:39:16,889 - Let's talk right here. - Okay. 961 00:39:16,891 --> 00:39:19,825 [Sighs] 962 00:39:19,827 --> 00:39:21,193 All right. 963 00:39:21,195 --> 00:39:23,886 I got a proposition for you. 964 00:39:25,430 --> 00:39:29,034 Now, I don't know what kind of coin 965 00:39:29,036 --> 00:39:30,936 you pulling down as a life coach. 966 00:39:30,938 --> 00:39:32,071 - Abundance coach. - Abundance coach. 967 00:39:32,073 --> 00:39:34,840 - Yeah. Abundance. - Abundance. Yeah. 968 00:39:34,842 --> 00:39:37,191 I want you to run the clinic. 969 00:39:38,145 --> 00:39:40,746 Take over for Roller, earn Roller's salary. 970 00:39:40,748 --> 00:39:43,749 [Laughs] 971 00:39:44,073 --> 00:39:46,151 No. I don't believe so. 972 00:39:46,153 --> 00:39:47,453 Bryce, honey, let's just nip this in the bud. 973 00:39:47,455 --> 00:39:48,921 Sweetie, let's just hear... hear him out. 974 00:39:48,923 --> 00:39:49,922 He... ?Honey. 975 00:39:49,924 --> 00:39:51,256 Let me tell you something. 976 00:39:51,258 --> 00:39:53,425 On the, on the phone 977 00:39:53,916 --> 00:39:56,128 I been running games since I was a teenage boy, 978 00:39:56,130 --> 00:39:59,298 and I never, ever, ever 979 00:39:59,714 --> 00:40:01,333 seen something as good as this clinic. 980 00:40:01,841 --> 00:40:04,303 Now, the Haitians, they got their lane. 981 00:40:04,305 --> 00:40:06,345 Russians, they got theirs. 982 00:40:07,221 --> 00:40:08,674 This is ours. 983 00:40:10,433 --> 00:40:13,212 I see us opening these puppies across the state. 984 00:40:13,214 --> 00:40:14,613 And the best part... 985 00:40:16,183 --> 00:40:17,516 You know the best part? 986 00:40:17,518 --> 00:40:19,051 [Sighs] 987 00:40:19,053 --> 00:40:21,153 It's all legal. 988 00:40:23,591 --> 00:40:24,957 If we're careful. 989 00:40:24,959 --> 00:40:28,060 [Pop music plays on stereo] 990 00:40:33,067 --> 00:40:34,566 I-I don't know, Uncle Daddy. 991 00:40:34,568 --> 00:40:36,869 Bryce, honey, this is where you say, "No, thank you." 992 00:40:36,871 --> 00:40:39,504 Let the man consider it! 993 00:40:42,576 --> 00:40:44,576 I need you, son. 994 00:40:46,313 --> 00:40:48,046 It is all hands on deck. 995 00:40:48,048 --> 00:40:49,581 After what happened to Roller, I need you, son. 996 00:40:49,583 --> 00:40:51,250 Okay, that's not gonna be necessary. 997 00:40:51,252 --> 00:40:55,811 Bryce, honey, do you ever want to get laid again? 998 00:40:59,193 --> 00:41:01,460 Come on, baby. 999 00:41:07,045 --> 00:41:09,779 - Goddamn pussy whip. - [Glass thumps] 1000 00:41:10,766 --> 00:41:15,068 1001 00:41:17,406 --> 00:41:19,306 Wow. 1002 00:41:19,308 --> 00:41:21,274 Don't you look nice. 1003 00:41:21,276 --> 00:41:22,709 Thanks. 1004 00:41:22,711 --> 00:41:25,178 Here, let me... let me help you here. 1005 00:41:25,180 --> 00:41:26,479 All right? 1006 00:41:26,481 --> 00:41:30,554 I wanted to say that I'm sorry about earlier this week. 1007 00:41:30,786 --> 00:41:34,020 I didn't know how much Roller meant to you. 1008 00:41:34,022 --> 00:41:35,889 Yeah, I loved him. 1009 00:41:35,891 --> 00:41:37,457 He's the kind of man I want to be. 1010 00:41:37,459 --> 00:41:40,827 W-Well, no, you're already a good man, Dean. 1011 00:41:40,829 --> 00:41:42,028 No, I'm not. 1012 00:41:42,030 --> 00:41:43,530 I-I'm gonna be, though. 1013 00:41:43,532 --> 00:41:44,898 I'm changing. 1014 00:41:44,900 --> 00:41:45,899 Changing how? 1015 00:41:45,901 --> 00:41:47,400 Grown man changes. 1016 00:41:47,402 --> 00:41:49,469 You need someone to look after you now that Roller's gone. 1017 00:41:49,471 --> 00:41:50,917 I'm okay, Dean. 1018 00:41:50,919 --> 00:41:51,905 Yeah. 1019 00:41:51,907 --> 00:41:54,140 [Cellphone rings] 1020 00:41:56,378 --> 00:41:58,778 [Cellphone beeps] Hey, Mandy. 1021 00:41:58,780 --> 00:42:01,314 What happened to "be on your toes"? 1022 00:42:01,316 --> 00:42:02,949 The owner of your dream salon 1023 00:42:02,951 --> 00:42:05,652 sent in a spy to check out your zhuzh. 1024 00:42:05,654 --> 00:42:07,254 She said that she was ignored, 1025 00:42:07,256 --> 00:42:09,656 left with wet nails, the whole nine. 1026 00:42:09,658 --> 00:42:12,692 Damn it. M-Mandy, I am so sorry. 1027 00:42:12,694 --> 00:42:14,194 T-That's not the way I run a business. 1028 00:42:14,196 --> 00:42:17,163 Listen, tell her I will make it up to her. 1029 00:42:17,165 --> 00:42:19,199 It's just been a horrific week. 1030 00:42:19,201 --> 00:42:21,735 I mean, we're... we're about to go to a funeral right now. 1031 00:42:21,737 --> 00:42:24,170 Well, I hate to have to say this today, 1032 00:42:24,172 --> 00:42:27,908 - but Glint Nails is off the menu. - [Cellphone beeps] 1033 00:42:27,910 --> 00:42:31,244 Wait, what? H-Hello? 1034 00:42:31,246 --> 00:42:32,946 He... 1035 00:42:34,082 --> 00:42:36,283 [Cellphone beeps] 1036 00:42:36,285 --> 00:42:40,220 [Inhales deeply, exhales sharply] 1037 00:42:41,456 --> 00:42:44,257 Dean, we're leaving in 15 minutes. 1038 00:42:44,259 --> 00:42:46,593 Yeah. But I-I didn't have breakfast yet. 1039 00:42:46,595 --> 00:42:48,340 15 minutes. 1040 00:42:48,365 --> 00:42:52,332 1041 00:42:56,571 --> 00:43:00,307 [Both humming] 1042 00:43:05,447 --> 00:43:08,319 Now, don't put too much on now, there, dear. 1043 00:43:09,117 --> 00:43:11,697 When have I done you wrong? 1044 00:43:15,324 --> 00:43:17,490 True enough. 1045 00:43:20,362 --> 00:43:21,861 Still funerary? 1046 00:43:21,863 --> 00:43:23,918 Mm-hmm. 1047 00:43:24,633 --> 00:43:27,067 Still funerary, dear. 1048 00:43:27,069 --> 00:43:30,003 [Organ music plays] 1049 00:43:33,875 --> 00:43:40,480 Ave Maria 1050 00:43:40,482 --> 00:43:41,881 Thank you, baby. 1051 00:43:41,883 --> 00:43:43,612 Mm-hmm. 1052 00:43:43,614 --> 00:43:47,821 1053 00:43:47,823 --> 00:43:56,296 Jungfrau mild 1054 00:43:56,298 --> 00:44:06,006 Erhoere einer Jungfrau Flehen 1055 00:44:06,008 --> 00:44:14,981 Aus diesem Felsen starr und wild 1056 00:44:14,983 --> 00:44:19,719 Soll mein Gebet 1057 00:44:19,721 --> 00:44:28,061 Zu dir hin wehen 1058 00:44:29,664 --> 00:44:38,538 Wir schlafen sicher bis zum Morgen 1059 00:44:38,540 --> 00:44:40,807 - But let us not succumb to grief. - [Women crying] 1060 00:44:40,809 --> 00:44:45,011 Let us stay hungry for life and all its blessings. 1061 00:44:45,013 --> 00:44:48,581 I read now a, uh, selection from "Total Recall," 1062 00:44:48,583 --> 00:44:51,384 the autobiography of Arnold Schwarzenegger, 1063 00:44:51,797 --> 00:44:55,789 - a hero of... of Roller's. - [Crying] 1064 00:44:55,791 --> 00:44:57,891 "Be hungry for success, 1065 00:44:57,893 --> 00:44:59,201 hungry to make your mark, 1066 00:44:59,202 --> 00:45:00,223 _ 1067 00:45:00,248 --> 00:45:02,595 hungry to be seen and to be heard 1068 00:45:02,597 --> 00:45:04,330 and to have an effect. 1069 00:45:04,332 --> 00:45:06,833 And as you move up and become successful, 1070 00:45:06,835 --> 00:45:10,637 make sure also to be hungry for helping others." 1071 00:45:10,639 --> 00:45:12,205 I'm hungry. ?Sit down. 1072 00:45:12,207 --> 00:45:13,540 - I've been hungry for a long time. - ?No, no no, no. 1073 00:45:13,542 --> 00:45:14,874 Dean, sit down. 1074 00:45:14,876 --> 00:45:16,409 Sit down. ?I'm... 1075 00:45:17,412 --> 00:45:20,780 Lord Jesus Christ, by your own three days in the tomb, 1076 00:45:20,782 --> 00:45:23,787 you hallowed the graves of all who believe in you, 1077 00:45:24,319 --> 00:45:26,519 and so made the grave a sign of hope 1078 00:45:26,521 --> 00:45:28,621 that promises resurrection, 1079 00:45:28,623 --> 00:45:31,624 even as it claims our mortal bodies. 1080 00:45:31,626 --> 00:45:33,460 [Sobbing loudly] 1081 00:45:33,462 --> 00:45:35,595 Priest: Then he will see you face to face, 1082 00:45:35,597 --> 00:45:39,632 and in your light will see light and know the splendor of God, 1083 00:45:39,634 --> 00:45:42,969 for you live and reign forever and ever. 1084 00:45:42,971 --> 00:45:43,870 Amen. 1085 00:45:43,872 --> 00:45:45,338 [Sobbing continues] 1086 00:45:45,340 --> 00:45:46,706 Now, when you ready, get it in 1087 00:45:46,708 --> 00:45:48,074 Yes, I ain't scared 1088 00:45:48,076 --> 00:45:49,776 Look at me, afraid of who? Who? 1089 00:45:49,778 --> 00:45:50,944 The big bad boogy man 1090 00:45:50,946 --> 00:45:52,512 Tryna bring danger-danger 1091 00:45:52,514 --> 00:45:54,147 Bring it on, I'm bringing mines, too 1092 00:45:54,149 --> 00:45:55,615 Ha ha 1093 00:45:55,617 --> 00:45:57,417 We can take it to the ring, to the streets 1094 00:45:57,419 --> 00:45:59,385 Middle East, breaking bread with jihad 1095 00:45:59,387 --> 00:46:01,921 No matter the fight, I told you I'm nice, right? 1096 00:46:01,923 --> 00:46:04,357 I tame the beast, I am the beast, ta-da 1097 00:46:04,359 --> 00:46:05,758 Settle down 1098 00:46:05,760 --> 00:46:07,794 Bang, bang, bang, settle down 1099 00:46:07,796 --> 00:46:09,162 Snype got that venom 1100 00:46:09,164 --> 00:46:10,663 I'm spittin' saliva pass around 1101 00:46:10,665 --> 00:46:12,765 Boy, boy, promise that I got that crown 1102 00:46:12,767 --> 00:46:15,235 Seated on my throne, I condone anything that's going down 1103 00:46:15,237 --> 00:46:16,369 Down, down 1104 00:46:16,371 --> 00:46:17,871 Bow down to the master 1105 00:46:17,873 --> 00:46:19,873 Some funeral. [Chuckles] 1106 00:46:19,875 --> 00:46:22,475 I'm so sorry for your loss. 1107 00:46:22,477 --> 00:46:24,077 God bless you. 1108 00:46:24,079 --> 00:46:27,814 Oh, thanks. Thank you. 1109 00:46:27,816 --> 00:46:31,784 I'm so sorry your honey's gone. 1110 00:46:31,786 --> 00:46:35,522 I can't imagine ?what you're going through. 1111 00:46:35,524 --> 00:46:36,523 [Sniffs] 1112 00:46:36,525 --> 00:46:38,658 I know you cared deeply for him. 1113 00:46:38,660 --> 00:46:39,959 Mm-hmm. 1114 00:46:39,961 --> 00:46:41,728 [Indistinct conversations] 1115 00:46:41,730 --> 00:46:44,130 - What the hell? - They think you're the widow. 1116 00:46:44,132 --> 00:46:47,200 How do all these weirdos know my business? 1117 00:46:47,202 --> 00:46:49,969 I don't know, but they know who you are. 1118 00:46:49,971 --> 00:46:51,437 Damn. 1119 00:46:51,439 --> 00:46:53,973 Tryna bring danger-danger, bring it on 1120 00:46:53,975 --> 00:46:56,309 It's a cool party. 1121 00:46:56,311 --> 00:46:57,877 We can take it to the ring, to the streets 1122 00:46:57,879 --> 00:46:59,946 Middle East, breaking bread with jihad 1123 00:46:59,948 --> 00:47:02,382 No matter the fight, I told you I'm nice, right? 1124 00:47:02,384 --> 00:47:05,084 I tame the beast, I am the beast, ta-da 1125 00:47:05,086 --> 00:47:06,886 Settle down 1126 00:47:06,888 --> 00:47:07,921 [Music continues] 1127 00:47:07,923 --> 00:47:09,923 [Indistinct conversations] 1128 00:47:09,925 --> 00:47:12,458 1129 00:47:15,764 --> 00:47:18,331 [Music stops] 1130 00:47:18,333 --> 00:47:21,134 [Conversations stop] 1131 00:47:22,037 --> 00:47:23,937 [Feedback whines] 1132 00:47:23,939 --> 00:47:26,072 [Clears throat] 1133 00:47:33,014 --> 00:47:36,616 O, Lord, my God 1134 00:47:36,618 --> 00:47:41,354 When I in awesome wonder 1135 00:47:41,356 --> 00:47:44,757 Consider all 1136 00:47:44,759 --> 00:47:48,761 The worlds Thy hands have made 1137 00:47:49,864 --> 00:47:54,133 I see the stars 1138 00:47:54,135 --> 00:47:59,339 I hear the rolling thunder 1139 00:47:59,341 --> 00:48:03,209 Thy power throughout 1140 00:48:03,211 --> 00:48:06,679 The universe displayed 1141 00:48:08,817 --> 00:48:12,585 Then sings my soul 1142 00:48:12,587 --> 00:48:17,156 My savior God to Thee 1143 00:48:17,158 --> 00:48:21,561 How great Thou art 1144 00:48:21,563 --> 00:48:26,833 How great Thou art 1145 00:48:26,835 --> 00:48:30,303 Then sings my soul 1146 00:48:30,305 --> 00:48:35,608 My savior God to Thee 1147 00:48:35,610 --> 00:48:39,479 How great Thou art 1148 00:48:39,481 --> 00:48:43,850 How great Thou art 1149 00:48:43,852 --> 00:48:46,119 - When through the woods - [Door slams open] 1150 00:48:46,121 --> 00:48:48,288 - [All gasp] - H-Help me. 1151 00:48:48,290 --> 00:48:50,089 [Sobbing] 1152 00:48:50,091 --> 00:48:51,591 Help. Help. [Crying] 1153 00:48:51,593 --> 00:48:54,327 - [All murmuring] - Honey, are you all right? 1154 00:48:54,329 --> 00:48:55,928 [Crying] 1155 00:48:55,930 --> 00:48:58,231 What happened? 1156 00:48:58,233 --> 00:49:01,768 [Inhales sharply] They got me. 1157 00:49:01,770 --> 00:49:03,403 [Crying] 1158 00:49:03,405 --> 00:49:07,106 They said they were gonna burn me, too. 1159 00:49:07,108 --> 00:49:08,574 [Crying] 1160 00:49:09,077 --> 00:49:10,810 You gonna be okay, baby. 1161 00:49:10,812 --> 00:49:12,545 1162 00:49:12,595 --> 00:49:17,145 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.