All language subtitles for Christmas.Rose.2013.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,376 --> 00:01:01,292 Court! 2 00:01:01,626 --> 00:01:06,167 As a defense counsel, I used to help people clear their charges 3 00:01:06,876 --> 00:01:08,167 As a prosecutor, 4 00:01:09,126 --> 00:01:11,209 I can convict real criminals 5 00:01:20,209 --> 00:01:21,001 Winston Zhou 6 00:01:22,334 --> 00:01:23,709 Mr Winston Zhou, 7 00:01:24,042 --> 00:01:26,876 at 18:45 8 00:01:26,917 --> 00:01:28,667 on October 31, 2012, 9 00:01:28,751 --> 00:01:31,959 in Rm 3610 on 36/F of Chinese Liaison Building, 10 00:01:32,084 --> 00:01:34,417 you were suspected of violating Section 122 11 00:01:34,459 --> 00:01:37,042 of Chapter 200 of the Laws of Hong Kong 12 00:01:37,042 --> 00:01:39,459 by indecently assaulting a 25-year-old piano teacher Jane Li 13 00:01:39,876 --> 00:01:41,084 How do you plead, guilty or not guilty? 14 00:01:55,709 --> 00:01:57,001 Not guilty 15 00:03:16,501 --> 00:03:18,834 The Reagan Chan case is as you have expected 16 00:03:19,292 --> 00:03:21,167 He played victim 17 00:03:21,292 --> 00:03:22,876 while duping small shareholders 18 00:03:22,876 --> 00:03:25,334 Many employees lost their jobs as a result 19 00:03:26,251 --> 00:03:27,376 What about Fortune Bank? 20 00:03:27,376 --> 00:03:28,501 I just investigated for you 21 00:03:28,709 --> 00:03:31,584 They deliberately misled those small customers 22 00:03:31,584 --> 00:03:33,626 into purchasing structured investment products, 23 00:03:33,792 --> 00:03:36,084 causing great loss to everybody eventually 24 00:03:37,501 --> 00:03:39,251 I'm not going to take the Reagan Chan case 25 00:03:39,459 --> 00:03:41,876 And I won't settle out of court 26 00:03:41,959 --> 00:03:43,042 with Fortune Bank 27 00:03:43,292 --> 00:03:46,001 How come you never accept certain cases? 28 00:03:46,126 --> 00:03:47,792 I won't accept cases I don't believe in 29 00:03:49,584 --> 00:03:50,917 Did you forget 30 00:03:51,542 --> 00:03:53,417 I'm the master of your chambers? 31 00:03:53,667 --> 00:03:55,084 Aren't you supposed to be liable to me? 32 00:03:56,834 --> 00:03:58,959 I'm only liable to my clients 33 00:04:01,459 --> 00:04:02,751 I can't think of 34 00:04:03,292 --> 00:04:06,209 any chambers you can fit in 35 00:04:06,667 --> 00:04:08,334 If our destinations differ, we go separate ways 36 00:04:08,792 --> 00:04:10,417 You should understand that 37 00:04:16,084 --> 00:04:17,292 Patient Liu Cheng-on 38 00:04:17,542 --> 00:04:20,959 Please go to Chinese Medication Room to collect your medicine 39 00:04:23,209 --> 00:04:24,959 Dad, what is it about? 40 00:04:24,959 --> 00:04:25,917 Just leave the stuff here 41 00:04:39,126 --> 00:04:40,792 Every time I called you, 42 00:04:41,001 --> 00:04:42,251 you never replied 43 00:04:44,167 --> 00:04:45,751 You could leave a message 44 00:04:50,209 --> 00:04:53,209 I gave you a tie at your graduation 45 00:04:53,209 --> 00:04:54,751 I wonder if it's still there 46 00:05:18,376 --> 00:05:19,334 If there's nothing else, I better get going 47 00:05:19,917 --> 00:05:21,334 But you only just came 48 00:05:21,584 --> 00:05:23,126 Stay a bit longer 49 00:05:30,876 --> 00:05:32,959 If I don't need to be hospitalized regularly, 50 00:05:34,167 --> 00:05:36,001 would you still come visit me? 51 00:05:41,209 --> 00:05:43,876 Ray Hung, the property developer suspected of sexual assault, 52 00:05:43,876 --> 00:05:45,542 is in court today 53 00:05:45,959 --> 00:05:49,042 Details of the case will not be made public till after the trial 54 00:05:49,417 --> 00:05:52,376 Why don't you discuss it with Ms Chan? 55 00:05:52,584 --> 00:05:54,209 If this trial continues, 56 00:05:54,209 --> 00:05:56,251 Ms Chan's personal life 57 00:05:56,292 --> 00:05:58,459 will be exposed 58 00:06:00,001 --> 00:06:02,959 If the charge is changed to molestation, 59 00:06:03,001 --> 00:06:04,834 my client will plead guilty immediately 60 00:06:07,001 --> 00:06:09,876 We lawyers should not make decisions for our clients anyway 61 00:06:09,876 --> 00:06:10,751 Property developer Ray Hung was in sexual assault again 62 00:06:10,792 --> 00:06:13,376 2 weeks after his release 63 00:06:13,376 --> 00:06:15,459 The victim is the plaintiff 64 00:06:15,501 --> 00:06:16,751 in the molestation case 65 00:06:16,751 --> 00:06:19,251 You told me to reduce his sentence 66 00:06:19,251 --> 00:06:20,667 Now he's not scared 67 00:06:20,667 --> 00:06:22,417 Is there a deal between you lawyers? 68 00:06:22,626 --> 00:06:24,209 Aren't you obligated to protect me? 69 00:06:24,751 --> 00:06:27,501 An attorney merely proposes 70 00:06:27,501 --> 00:06:30,167 what questions the defense counsel will ask you 71 00:06:30,501 --> 00:06:32,251 You're well aware of my situation 72 00:06:32,917 --> 00:06:35,084 You know how it would ruin me 73 00:06:35,084 --> 00:06:38,001 "Rape Plantiff Commits Suicide" 74 00:06:45,209 --> 00:06:46,959 Don't bring me any fruits next time 75 00:06:47,417 --> 00:06:50,292 I can't eat sweet things because of my illness 76 00:06:52,751 --> 00:06:54,042 All right 77 00:07:00,209 --> 00:07:03,584 "Father" 78 00:07:11,751 --> 00:07:13,126 Is your dad alright? 79 00:07:13,126 --> 00:07:14,584 Well... 80 00:07:18,292 --> 00:07:19,667 Where are you going? 81 00:07:21,042 --> 00:07:22,459 To Beijing 82 00:07:22,459 --> 00:07:24,251 Have you forgotten? Haven't we agreed already? 83 00:07:24,459 --> 00:07:26,959 I'm taking my students to Beijing this weekend 84 00:07:26,959 --> 00:07:29,876 We're going back to see my parents 85 00:07:31,167 --> 00:07:32,376 Have I said that? 86 00:07:33,167 --> 00:07:35,917 Tell me, have you forgotten? 87 00:07:39,959 --> 00:07:42,709 Since I've forgotten anyway, just stay 88 00:08:03,376 --> 00:08:06,584 This song, Christmas Rose, is very difficult 89 00:08:06,584 --> 00:08:09,209 Ms Zhao needs to learn it within a short time? 90 00:08:10,292 --> 00:08:11,959 My boyfriend loves the song 91 00:08:12,292 --> 00:08:14,167 I want to give him a surprise at the wedding 92 00:08:15,876 --> 00:08:16,709 Congratulations! 93 00:08:16,709 --> 00:08:17,584 Thank you 94 00:08:18,126 --> 00:08:20,584 Ms Li will teach you from now on 95 00:08:20,584 --> 00:08:21,301 Good 96 00:08:21,626 --> 00:08:23,001 Just call me Jane 97 00:08:23,209 --> 00:08:25,084 I'll be much obliged 98 00:08:26,959 --> 00:08:27,876 Thank you 99 00:08:28,709 --> 00:08:30,626 Nurse Lin, sorry for being late today. 100 00:08:31,126 --> 00:08:32,167 Never mind 101 00:08:41,001 --> 00:08:42,001 Jane 102 00:08:42,667 --> 00:08:43,751 Doctor Zhou 103 00:08:48,834 --> 00:08:50,917 During my last period, 104 00:08:50,917 --> 00:08:53,001 my tummy hurts 105 00:08:53,126 --> 00:08:55,209 Don't worry. I'll give you a checkup later 106 00:08:55,417 --> 00:08:56,959 The nurse will help you change 107 00:08:59,834 --> 00:09:02,626 Looks like you prefer this dress to the other one 108 00:09:04,251 --> 00:09:05,417 Let's order this one then 109 00:09:05,751 --> 00:09:07,376 But I've decided to lose weight 110 00:09:08,417 --> 00:09:09,834 Still? 111 00:09:10,251 --> 00:09:11,834 You're already very skinny 112 00:09:15,001 --> 00:09:17,501 I just quit Hill's Chambers 113 00:09:19,251 --> 00:09:20,959 But don't worry 114 00:09:32,251 --> 00:09:35,542 Tim, I know your greatest dream 115 00:09:35,834 --> 00:09:38,334 is to open your own chambers 116 00:09:39,542 --> 00:09:42,292 We have savings anyway 117 00:09:42,334 --> 00:09:45,751 Use the cash. We can delay the wedding 118 00:09:46,042 --> 00:09:48,667 If it's not enough, I can borrow from my dad 119 00:09:48,667 --> 00:09:51,084 Opening my chambers or not doesn't matter 120 00:09:51,751 --> 00:09:54,334 I don't want you to worry about my work 121 00:09:55,292 --> 00:09:57,542 Nothing will affect our wedding 122 00:09:58,584 --> 00:10:00,584 I want you to be my happy wife 123 00:10:47,417 --> 00:10:48,542 Jane! 124 00:10:49,959 --> 00:10:50,717 What happened to you? 125 00:10:54,167 --> 00:10:55,917 Any prescriptions, Nurse Lin? 126 00:10:55,917 --> 00:10:57,209 It's only a checkup today 127 00:10:57,209 --> 00:10:57,934 Thank you 128 00:10:59,751 --> 00:11:00,709 Jane? 129 00:11:01,292 --> 00:11:02,751 OK I have to go 130 00:11:02,751 --> 00:11:03,626 Didn't you want to see Tina 131 00:11:03,667 --> 00:11:05,501 at Dr Zhou's place? 132 00:11:06,334 --> 00:11:07,584 I don't want to go 133 00:11:07,709 --> 00:11:10,792 I'm not feeling well. Let's go back to the shop 134 00:11:11,126 --> 00:11:13,667 Dr Zhou Ms Law 135 00:11:13,834 --> 00:11:15,792 Didn't we say we would leave together? 136 00:11:16,959 --> 00:11:19,667 It seems that Jane is not feeling well 137 00:11:19,917 --> 00:11:21,126 She wants to go back and rest 138 00:11:21,542 --> 00:11:22,917 Oh, I see 139 00:11:23,917 --> 00:11:26,084 Never mind. I'll give you a lift 140 00:11:27,917 --> 00:11:29,376 Thank you 141 00:11:29,876 --> 00:11:30,834 You are welcome 142 00:11:31,626 --> 00:11:34,459 I've decided to join you and work for the government 143 00:11:34,667 --> 00:11:38,167 Being a court prosecutor just like me? 144 00:11:38,501 --> 00:11:41,209 I went to the Legal Department to be a prosecutor 145 00:11:41,834 --> 00:11:45,209 As a defense counsel, I used to help people clear their charges 146 00:11:46,334 --> 00:11:50,626 As a prosecutor, I can convict real criminals 147 00:11:51,376 --> 00:11:53,334 It suits me better 148 00:11:54,626 --> 00:11:55,409 Hey... 149 00:11:56,209 --> 00:11:57,209 You still have to take the test this year? 150 00:11:57,417 --> 00:11:59,001 Of course 151 00:12:00,001 --> 00:12:01,959 I'm only one step away from being a lawyer 152 00:12:02,126 --> 00:12:04,709 Good luck! Cheers! 153 00:12:34,417 --> 00:12:35,876 Let me... 154 00:12:36,667 --> 00:12:38,292 Sorry, Dr Zhou 155 00:12:43,501 --> 00:12:45,126 Let me help you 156 00:12:49,876 --> 00:12:50,584 Come 157 00:12:51,834 --> 00:12:53,626 Stay away! I'll help you 158 00:13:01,334 --> 00:13:02,376 What's with you? 159 00:13:03,459 --> 00:13:04,584 Stay away! 160 00:13:05,834 --> 00:13:09,292 Jane, what happened? 161 00:13:10,209 --> 00:13:11,084 What's going on here? 162 00:13:11,084 --> 00:13:12,251 Nothing, we're fine here 163 00:13:12,292 --> 00:13:13,167 Miss, are you all right? 164 00:13:13,167 --> 00:13:14,501 Should we call an ambulance? 165 00:13:14,709 --> 00:13:15,667 Miss 166 00:13:45,792 --> 00:13:48,417 Hello? Speaking... 167 00:13:51,667 --> 00:13:52,959 What's the matter? 168 00:14:05,959 --> 00:14:08,667 I'm Freddy Xue. Just call me Freddy 169 00:14:08,709 --> 00:14:09,792 Winston Zhou 170 00:14:13,709 --> 00:14:15,001 Let's cut to the chase 171 00:14:15,001 --> 00:14:16,334 They will take your statement in a moment 172 00:14:17,084 --> 00:14:18,834 But I want you to remain silent 173 00:14:19,292 --> 00:14:21,084 Let's wait till you're released on bail 174 00:14:21,251 --> 00:14:22,542 We'll have a meeting outside 175 00:14:22,542 --> 00:14:24,001 and we'll give it further thought 176 00:14:24,001 --> 00:14:25,751 We'll then give the police 177 00:14:25,792 --> 00:14:28,126 a full statement, OK? 178 00:14:41,876 --> 00:14:43,376 I'm innocent 179 00:14:45,126 --> 00:14:46,501 I understand 180 00:14:49,084 --> 00:14:50,459 How pretty 181 00:14:51,917 --> 00:14:53,542 Looks better on camera than in real life 182 00:14:54,209 --> 00:14:54,976 First, 183 00:14:55,001 --> 00:14:57,126 there's no direct witness in this case 184 00:14:58,584 --> 00:15:00,126 But since you're Jane Li's employer 185 00:15:00,334 --> 00:15:01,292 and doctor 186 00:15:01,417 --> 00:15:03,959 and your clinic was the alleged crime scene, 187 00:15:04,834 --> 00:15:07,834 the Prosecution can find lots of evidence of doubt 188 00:15:07,834 --> 00:15:09,459 You're in breach of trust 189 00:15:09,459 --> 00:15:11,584 This sort of cases is usually prejudicial 190 00:15:11,626 --> 00:15:12,542 to men 191 00:15:13,667 --> 00:15:17,334 Mrs Zhou, since your husband is a celebrity, 192 00:15:17,542 --> 00:15:19,459 please be prepared psychologically 193 00:15:20,334 --> 00:15:22,876 Before the court has passed its judgement, 194 00:15:23,292 --> 00:15:25,709 public opinions will have convicted him 195 00:15:25,959 --> 00:15:27,959 This is the social pressure of public opinion 196 00:15:28,751 --> 00:15:30,792 There's one thing that favors you though 197 00:15:31,001 --> 00:15:32,459 In criminal cases, 198 00:15:32,626 --> 00:15:34,751 you are presumed innocent by the law 199 00:15:34,917 --> 00:15:37,084 The burden of proof lies on the prosecution 200 00:15:37,376 --> 00:15:38,917 However, besides the girl in this case, 201 00:15:38,917 --> 00:15:40,459 there was no other eye witness 202 00:15:40,792 --> 00:15:42,417 It's a matter of the court 203 00:15:42,459 --> 00:15:43,876 trusting your testimony 204 00:15:44,209 --> 00:15:45,834 or hers 205 00:15:46,876 --> 00:15:47,792 Tim! 206 00:15:48,667 --> 00:15:51,459 It's a case of indecent assault. Can you handle it? 207 00:15:51,459 --> 00:15:52,167 Sure, no problem 208 00:15:53,001 --> 00:15:53,792 It's not complicated 209 00:15:57,834 --> 00:15:58,792 By the way, 210 00:15:59,292 --> 00:16:00,626 the defense counsel 211 00:16:00,626 --> 00:16:02,376 is from Hill's Chambers 212 00:16:02,834 --> 00:16:03,917 Who? 213 00:16:04,751 --> 00:16:05,709 Freddy Xue 214 00:16:08,542 --> 00:16:11,042 Do you know who is the prosecutor for your case? 215 00:16:12,667 --> 00:16:15,292 It's Tim Chen 216 00:16:22,042 --> 00:16:24,334 Freddy Xue 217 00:16:24,459 --> 00:16:27,042 He has a meteoric rise in recent years 218 00:16:27,167 --> 00:16:29,334 He won't take cases that don't make money 219 00:16:29,501 --> 00:16:31,126 He has never lost a single case 220 00:16:32,417 --> 00:16:34,834 His father is some entrepreneur in the Mainland 221 00:16:35,334 --> 00:16:37,709 So a rich brat like him can be capable too 222 00:16:39,376 --> 00:16:42,792 It's weird you guys never met 223 00:16:43,417 --> 00:16:45,626 Maybe because we wish to protect different folks 224 00:16:48,751 --> 00:16:50,042 Here's the main point 225 00:16:51,001 --> 00:16:52,834 Besides Winston Zhou's information, 226 00:16:53,001 --> 00:16:55,167 I found out that at the age of 6 of 7, 227 00:16:55,167 --> 00:16:56,834 Jane Li was sent to an orphanage by her mother 228 00:16:57,709 --> 00:17:00,292 She later had an accident that crippled her legs 229 00:17:01,042 --> 00:17:03,584 Then she started giving kids piano lessons 230 00:17:04,542 --> 00:17:06,126 And now, yet another atrocity 231 00:17:09,459 --> 00:17:11,167 According to psychologists, 232 00:17:12,209 --> 00:17:14,209 desertion and sexual assault 233 00:17:14,876 --> 00:17:17,292 leave the worst scars 234 00:17:22,917 --> 00:17:24,084 Mr Winston Zhou 235 00:17:24,126 --> 00:17:26,792 at 18:45 236 00:17:26,792 --> 00:17:28,667 on October 31, 2012, 237 00:17:28,959 --> 00:17:32,334 in Rm 3610 on 36/F of Chinese Liaison Building, 238 00:17:32,417 --> 00:17:34,792 you were suspected of violating Section 122 239 00:17:34,834 --> 00:17:37,209 of Chapter 200 of the Laws of Hong Kong 240 00:17:37,209 --> 00:17:40,042 by indecently assaulting a 25-year-old piano teacher Jane Li 241 00:17:40,042 --> 00:17:41,126 How do you plead, guilty or not guilty? 242 00:17:53,084 --> 00:17:54,501 Winston Zhou 243 00:17:57,542 --> 00:17:58,834 How do you plead? 244 00:18:02,959 --> 00:18:04,084 Not guilty 245 00:18:15,417 --> 00:18:16,959 Join Tina's birthday party 246 00:18:17,001 --> 00:18:19,251 at our place next week 247 00:18:20,042 --> 00:18:22,709 William has swimming lessons on Sundays 248 00:18:22,709 --> 00:18:23,709 Oh, I see 249 00:18:24,626 --> 00:18:26,792 Shirley has painting lessons 250 00:18:28,001 --> 00:18:30,751 Never mind. I've written the invites anyway 251 00:18:30,751 --> 00:18:32,626 Thank you I'll give them to you first 252 00:18:33,376 --> 00:18:35,501 Thank you, so beautiful 253 00:18:35,501 --> 00:18:38,001 Yes, it's so delicate and beautiful 254 00:18:38,001 --> 00:18:39,459 The show starts now 255 00:18:44,959 --> 00:18:45,917 Tina! 256 00:18:49,959 --> 00:18:52,084 OK! That's it for today's rehearsal 257 00:18:52,084 --> 00:18:54,417 Let's do it again next week! 258 00:18:56,667 --> 00:18:58,292 Say goodbye to your teacher Bye 259 00:19:02,792 --> 00:19:04,917 Mrs Zhou, there are reporters outside 260 00:19:05,751 --> 00:19:06,416 Mrs Zhou, 261 00:19:06,417 --> 00:19:07,542 do you believe Mr Zhou is innocent? 262 00:19:08,084 --> 00:19:10,084 Mrs Zhou, do you believe... 263 00:19:10,126 --> 00:19:12,751 Say a few words! 264 00:19:12,751 --> 00:19:13,751 Little girl, has your dad and Ms Li 265 00:19:13,792 --> 00:19:14,834 done anything irregular? 266 00:19:14,834 --> 00:19:17,376 Hey! You're too much! Get out of our way! 267 00:19:18,876 --> 00:19:23,292 Mrs Zhou... Mrs Zhou, say a few words 268 00:19:50,709 --> 00:19:53,251 Ms Li is here! Make way please! 269 00:19:53,292 --> 00:19:54,834 First Trial 270 00:20:06,542 --> 00:20:10,876 Hi, Tim! I've heard so much about you 271 00:20:11,001 --> 00:20:11,876 I'm Freddy 272 00:20:12,334 --> 00:20:13,209 Nice to meet you 273 00:20:13,417 --> 00:20:14,542 Nice to meet you 274 00:20:15,834 --> 00:20:18,459 I've heard so much about you 275 00:20:18,626 --> 00:20:21,042 I feel as if we've known each other for ages 276 00:20:21,417 --> 00:20:23,251 Yes Is that so? 277 00:20:23,376 --> 00:20:24,376 I know your dad 278 00:20:24,417 --> 00:20:26,917 was a famous prosecutor too 279 00:20:27,584 --> 00:20:29,876 I've studied many of his cases 280 00:20:30,084 --> 00:20:32,542 He was my idol at school 281 00:20:33,334 --> 00:20:34,876 I'm so glad I can go 282 00:20:34,917 --> 00:20:36,792 to trial against his son today 283 00:20:37,917 --> 00:20:38,959 Pleased to meet you 284 00:20:58,167 --> 00:20:58,926 Court! 285 00:21:06,167 --> 00:21:07,209 Your Honor, 286 00:21:07,542 --> 00:21:09,126 the Prosecution calls 287 00:21:09,167 --> 00:21:11,001 as witness Sergeant John Li 288 00:21:11,709 --> 00:21:14,917 Sergeant Li, can you describe the event to us? 289 00:21:15,417 --> 00:21:17,251 According to Ms Jane Li's statement, 290 00:21:17,459 --> 00:21:19,459 at 18:20 291 00:21:19,501 --> 00:21:21,376 on October 31, 2012, 292 00:21:21,376 --> 00:21:23,334 she went to the defendant's clinic for checkup 293 00:21:24,084 --> 00:21:26,167 When the defendant conducted the checkup, 294 00:21:26,417 --> 00:21:29,792 he illegally touched her breasts and lower body 295 00:21:29,959 --> 00:21:32,459 On the floor and on the bed in the crime scene, 296 00:21:32,542 --> 00:21:35,251 we collected both parties' DNA and finger prints 297 00:21:35,542 --> 00:21:38,334 Both parties' statements and the injury reports 298 00:21:38,584 --> 00:21:40,542 indicate prima facie evidence can be established 299 00:21:40,834 --> 00:21:42,251 We therefore decided to prosecute the defendant 300 00:21:42,542 --> 00:21:43,626 Sergeant Li 301 00:21:43,876 --> 00:21:45,834 during the entire alleged indecent assault, 302 00:21:45,876 --> 00:21:47,042 were there any eye witnesses? 303 00:21:47,792 --> 00:21:49,209 In most cases of indecent assault, there are no... 304 00:21:49,209 --> 00:21:51,042 Please just answer "yes" or "no" 305 00:21:52,751 --> 00:21:53,250 No 306 00:21:53,251 --> 00:21:53,959 In other words, 307 00:21:53,959 --> 00:21:55,251 the police based their judgement entirely 308 00:21:55,292 --> 00:21:57,167 on Ms Li's statement 309 00:21:57,251 --> 00:21:59,626 and some circumstantial evidence. 310 00:21:59,667 --> 00:22:00,434 Is that correct? 311 00:22:00,459 --> 00:22:01,251 You can say so 312 00:22:01,334 --> 00:22:03,292 In fact, the evidence you have mentioned, 313 00:22:03,376 --> 00:22:06,709 only suggests that they had physical contacts 314 00:22:06,709 --> 00:22:08,376 It doesn't imply 315 00:22:08,417 --> 00:22:10,209 Dr Zhou has assaulted Ms Li 316 00:22:10,542 --> 00:22:11,542 Can I say that? 317 00:22:12,542 --> 00:22:13,292 You can 318 00:22:13,334 --> 00:22:14,251 Let me ask another question 319 00:22:14,251 --> 00:22:17,042 Why is the police so certain 320 00:22:17,042 --> 00:22:19,167 the evidence is enough for prosecution? 321 00:22:21,042 --> 00:22:22,001 Is it because... 322 00:22:22,001 --> 00:22:23,417 the plaintiff 323 00:22:23,417 --> 00:22:25,542 is a young girl on a wheelchair? 324 00:22:25,751 --> 00:22:27,042 Are you so eager 325 00:22:27,084 --> 00:22:29,334 to protect the underprivileged 326 00:22:29,334 --> 00:22:31,834 that you decide the accused must have violated Ms Li? 327 00:22:31,876 --> 00:22:32,751 Am I correct? 328 00:22:33,126 --> 00:22:34,167 Your Honor, 329 00:22:34,542 --> 00:22:36,042 objection. The question is leading 330 00:22:36,084 --> 00:22:36,834 Your Honor, 331 00:22:37,584 --> 00:22:38,501 no further questions 332 00:22:46,084 --> 00:22:47,709 Ms Law, what happened 333 00:22:47,917 --> 00:22:49,501 on the day of the incident? 334 00:22:49,501 --> 00:22:52,126 That day our class was delayed 335 00:22:52,209 --> 00:22:54,917 So I telephoned Dr Zhou that we'll be late 336 00:22:54,917 --> 00:22:56,751 and I accompanied Jane to the clinic 337 00:22:56,876 --> 00:22:59,376 After Jane Li entered Dr Zhou's room, 338 00:22:59,459 --> 00:23:00,459 were you present at the scene? 339 00:23:01,084 --> 00:23:02,917 No, I waited for her outside 340 00:23:03,209 --> 00:23:04,542 Did you hear any sounds 341 00:23:04,542 --> 00:23:05,709 from the room? 342 00:23:07,042 --> 00:23:09,084 I seem to have heard someone cry 343 00:23:09,084 --> 00:23:10,084 How did it sound like? 344 00:23:10,084 --> 00:23:11,834 Did it sound like Ms Li crying for help? 345 00:23:12,959 --> 00:23:14,917 I'm not sure 346 00:23:14,959 --> 00:23:16,917 I watched that drama 347 00:23:16,959 --> 00:23:18,001 you had been watching 348 00:23:18,334 --> 00:23:20,209 During the exact time of the alleged incident, 349 00:23:20,209 --> 00:23:23,334 the two leads were having a fierce argument 350 00:23:23,334 --> 00:23:25,001 They shouted vehemently 351 00:23:25,334 --> 00:23:28,709 Are you sure the sounds came from the room? 352 00:23:30,292 --> 00:23:32,542 When Ms Li exited the clinic, 353 00:23:32,667 --> 00:23:34,001 did she mention to you 354 00:23:34,001 --> 00:23:36,417 that Dr Zhou had molested her? 355 00:23:37,792 --> 00:23:38,592 No 356 00:23:38,792 --> 00:23:41,959 But her eyes were red, as if she had cried 357 00:23:42,001 --> 00:23:46,126 Could Ms Li have red eyes because 358 00:23:46,126 --> 00:23:48,667 she had worked hard and was tired? 359 00:23:48,667 --> 00:23:49,542 Objection! 360 00:23:50,167 --> 00:23:52,792 No more questions, Your Honor 361 00:23:55,042 --> 00:23:57,876 Ms Lin, were you present throughout 362 00:23:58,126 --> 00:23:59,667 Ms Li's checkup? 363 00:23:59,876 --> 00:24:01,417 I was there at the beginning 364 00:24:01,459 --> 00:24:04,001 Then a patient who just left 365 00:24:04,042 --> 00:24:04,876 the clinic called, 366 00:24:05,042 --> 00:24:06,751 saying he had left his meds 367 00:24:06,751 --> 00:24:10,251 The meds were for his asthma and he's an elderly 368 00:24:10,292 --> 00:24:12,876 I thought I ought to give him the meds asap 369 00:24:13,626 --> 00:24:15,667 When you returned to the clinic, 370 00:24:16,001 --> 00:24:18,459 was Dr Zhou still examining Ms Li? 371 00:24:18,501 --> 00:24:20,001 When I returned to the clinic, 372 00:24:20,376 --> 00:24:22,626 I found Ms Li having fallen on the ground 373 00:24:22,626 --> 00:24:24,251 I immediately helped her get up 374 00:24:24,251 --> 00:24:24,976 What happened? 375 00:24:25,376 --> 00:24:26,751 If you are a patient now, 376 00:24:27,167 --> 00:24:29,126 and a male doctor is examining your body, 377 00:24:29,376 --> 00:24:31,209 and there are just the two of you in the room, 378 00:24:31,209 --> 00:24:32,626 if you feel something wrong, 379 00:24:32,792 --> 00:24:34,167 would you terminate the checkup? 380 00:24:35,001 --> 00:24:35,767 I would 381 00:24:36,084 --> 00:24:38,001 What if the doctor would not stop? 382 00:24:38,001 --> 00:24:39,126 I would get up 383 00:24:39,417 --> 00:24:40,251 and leave immediately 384 00:24:40,251 --> 00:24:41,334 If, unfortunately, 385 00:24:41,376 --> 00:24:43,334 your feet cannot move? 386 00:24:43,501 --> 00:24:44,209 What would you do? 387 00:24:44,501 --> 00:24:46,126 You would struggle desperately, 388 00:24:46,501 --> 00:24:48,584 using your upper body to push him off 389 00:24:48,584 --> 00:24:49,876 and flee 390 00:24:50,251 --> 00:24:52,792 But too bad your feet cannot move 391 00:24:53,126 --> 00:24:56,209 Eventually, you fall down from the bed 392 00:24:56,334 --> 00:24:59,334 Your Honor, when a doctor examines a patient, 393 00:24:59,459 --> 00:25:02,459 he is not legally required to have a nurse present 394 00:25:02,792 --> 00:25:05,667 I have 38 letters from patients 395 00:25:06,542 --> 00:25:08,251 who have been seeing Dr Zhou 396 00:25:08,292 --> 00:25:10,209 over the years, 397 00:25:10,876 --> 00:25:12,542 testifying to his professional 398 00:25:12,584 --> 00:25:15,251 and moral integrity 399 00:25:18,459 --> 00:25:21,417 Your Honor, according to Exhibit P7 supplied 400 00:25:21,584 --> 00:25:24,959 by the Prosecution, namely Ms Li's medical report, 401 00:25:26,292 --> 00:25:28,792 the sex organs in Ms Li's lower body 402 00:25:29,001 --> 00:25:31,126 could be as sensitive as those of ordinary people. 403 00:25:33,542 --> 00:25:34,417 Ms Jane Li 404 00:25:36,584 --> 00:25:39,334 When Dr Zhou's hand approached your breasts, 405 00:25:39,667 --> 00:25:40,876 did you protest? 406 00:25:48,459 --> 00:25:49,501 Yes, I did 407 00:25:57,709 --> 00:25:59,042 When he continued the checkup, 408 00:25:59,292 --> 00:26:01,376 did you feel the defandant place his finger 409 00:26:01,459 --> 00:26:02,751 inside your sex organ? 410 00:26:13,042 --> 00:26:14,042 Yes 411 00:26:14,876 --> 00:26:16,334 Did you indicate resistance? 412 00:26:17,167 --> 00:26:18,251 Yes 413 00:26:19,459 --> 00:26:22,626 Did he stop in accordance with your indication? 414 00:26:25,626 --> 00:26:26,459 No 415 00:26:30,792 --> 00:26:32,542 The more I struggled, 416 00:26:32,834 --> 00:26:34,876 the harder he grabbed me 417 00:26:38,001 --> 00:26:39,667 Then the phone rang 418 00:26:41,042 --> 00:26:42,792 And he stopped 419 00:26:44,584 --> 00:26:46,792 Do you know who called him? 420 00:26:47,084 --> 00:26:48,334 What else did he say? 421 00:26:50,084 --> 00:26:51,042 Hello? 422 00:26:54,292 --> 00:26:55,834 Yes, we just finished the checkup 423 00:26:56,542 --> 00:26:59,917 Wife, I'll be back for dinner very soon. Wait for me 424 00:27:00,959 --> 00:27:02,001 OK, bye 425 00:27:07,626 --> 00:27:08,876 And then, 426 00:27:10,001 --> 00:27:12,084 I wanted to take the opportunity to escape 427 00:27:13,876 --> 00:27:15,251 but fell down from the bed 428 00:27:16,501 --> 00:27:18,292 The nurse entered the room 429 00:27:19,542 --> 00:27:21,501 She saw me and helped me get up 430 00:27:22,834 --> 00:27:23,792 All right 431 00:27:24,542 --> 00:27:26,251 I want to ask you another question 432 00:27:27,876 --> 00:27:30,209 Did Dr Zhou employ you? 433 00:27:30,792 --> 00:27:32,376 Or did Mrs Zhou? 434 00:27:33,667 --> 00:27:35,584 They employed me together 435 00:27:36,459 --> 00:27:38,709 Can you elaborate? 436 00:27:41,751 --> 00:27:45,584 Eve introduced us 437 00:27:47,251 --> 00:27:48,792 This couple 438 00:27:48,876 --> 00:27:52,167 wanted me to give their kid piano lessons at home 439 00:27:53,292 --> 00:27:56,251 Mr Zhou said he could arrange transportation 440 00:27:56,334 --> 00:27:59,417 I already explained the problem with the pedal 441 00:27:59,834 --> 00:28:02,459 They think it's all right for a beginner 442 00:28:05,626 --> 00:28:06,834 You mean to say that... 443 00:28:07,167 --> 00:28:09,792 Dr Zhou took the initiative to employ you 444 00:28:09,792 --> 00:28:12,167 and even offered you transportation 445 00:28:12,251 --> 00:28:13,042 Is that correct? 446 00:28:14,584 --> 00:28:15,417 Yes 447 00:28:15,834 --> 00:28:17,167 Your Honor, 448 00:28:17,709 --> 00:28:19,042 I have no further questions 449 00:28:25,459 --> 00:28:26,167 Ms Li 450 00:28:26,584 --> 00:28:28,001 After the nurse left, 451 00:28:28,626 --> 00:28:30,834 did Dr Zhou continue the checkup? 452 00:28:32,376 --> 00:28:33,292 Yes 453 00:28:34,417 --> 00:28:35,959 He said, "Let's continue" 454 00:28:36,417 --> 00:28:38,584 How did he continue the checkup? 455 00:28:39,251 --> 00:28:41,542 He started pressing different parts of my body 456 00:28:43,001 --> 00:28:46,042 before putting his hand on my breasts 457 00:28:46,126 --> 00:28:47,126 Breasts? 458 00:28:48,959 --> 00:28:50,876 When you said breasts, 459 00:28:52,709 --> 00:28:53,459 did you mean here? 460 00:28:53,501 --> 00:28:55,001 No, a bit lower 461 00:28:55,584 --> 00:28:57,501 So you were referring to the lower chest, right? 462 00:28:58,042 --> 00:28:59,209 No, yes... 463 00:28:59,209 --> 00:29:01,334 Have you had physical checkup before? 464 00:29:04,792 --> 00:29:05,542 No 465 00:29:05,917 --> 00:29:08,251 So what criteria did you use to judge... 466 00:29:08,251 --> 00:29:09,292 Dr Zhou's checkup? 467 00:29:09,334 --> 00:29:10,167 I could feel being molested 468 00:29:11,376 --> 00:29:13,042 I felt uncomfortable 469 00:29:13,917 --> 00:29:15,626 I knew he was molesting me 470 00:29:16,792 --> 00:29:19,959 What had Dr Zhou done 471 00:29:20,501 --> 00:29:22,417 to make you uncomfortable? 472 00:29:24,917 --> 00:29:26,959 He took my panties... 473 00:29:28,959 --> 00:29:29,792 off 474 00:29:29,792 --> 00:29:30,559 Wait 475 00:29:30,626 --> 00:29:32,626 Because your lower body is paralyzed, 476 00:29:32,626 --> 00:29:35,042 you cannot take your panties off yourself 477 00:29:35,042 --> 00:29:36,334 Can I say that? 478 00:29:37,876 --> 00:29:39,376 I cannot when I'm lying down 479 00:29:39,584 --> 00:29:41,167 I understand. Please continue 480 00:29:43,001 --> 00:29:44,167 And then, 481 00:29:49,001 --> 00:29:50,376 I saw... 482 00:29:52,584 --> 00:29:54,126 him put his finger... 483 00:29:55,709 --> 00:29:57,292 into my lower body 484 00:29:57,417 --> 00:29:58,376 Saw? 485 00:29:59,167 --> 00:30:00,084 Ms Li 486 00:30:00,501 --> 00:30:03,042 You were lying in bed 487 00:30:03,042 --> 00:30:05,084 and you were wearing a robe 488 00:30:05,376 --> 00:30:07,334 You couldn't have seen that 489 00:30:07,334 --> 00:30:08,917 You mean 490 00:30:08,917 --> 00:30:10,584 you felt it, right? 491 00:30:10,709 --> 00:30:12,584 Yes, I felt it. 492 00:30:15,751 --> 00:30:17,709 Since you said you had felt it, 493 00:30:19,001 --> 00:30:22,084 can you indicate on this picture 494 00:30:22,084 --> 00:30:23,334 which part of your body had that feeling? 495 00:30:29,126 --> 00:30:30,042 Here 496 00:30:31,042 --> 00:30:32,626 So what you meant by lower body 497 00:30:32,626 --> 00:30:33,626 is actually 498 00:30:33,626 --> 00:30:34,876 the sex organ? 499 00:30:38,792 --> 00:30:41,042 So what did you feel at the time? 500 00:30:42,251 --> 00:30:43,501 I felt... 501 00:30:46,042 --> 00:30:47,084 his finger... 502 00:30:49,459 --> 00:30:50,917 twitching 503 00:30:51,209 --> 00:30:52,584 What kind of feeling was that? 504 00:30:52,584 --> 00:30:54,959 It could be pain or pleasure 505 00:30:55,751 --> 00:30:56,476 Objection 506 00:30:57,959 --> 00:31:00,459 Mr Xue, please pay attention to your question 507 00:31:00,667 --> 00:31:02,501 Excuse me, Your Honor 508 00:31:03,501 --> 00:31:04,459 Ms Li 509 00:31:04,667 --> 00:31:06,334 You said you never 510 00:31:06,376 --> 00:31:08,501 had a lower body checkup? 511 00:31:09,584 --> 00:31:10,626 Never 512 00:31:10,709 --> 00:31:14,292 Could you have confused lower body checkup 513 00:31:14,876 --> 00:31:16,501 with molestation? 514 00:31:16,626 --> 00:31:18,167 I did not confuse 515 00:31:18,667 --> 00:31:20,042 I was really molested 516 00:31:20,376 --> 00:31:22,959 I really felt his finger twitching in my lower body 517 00:31:23,501 --> 00:31:24,709 Are you a virgin? 518 00:31:24,751 --> 00:31:25,876 Your Honor, 519 00:31:26,459 --> 00:31:27,542 whether Ms Li is a virgin 520 00:31:27,584 --> 00:31:29,501 or not is irrelevant 521 00:31:29,542 --> 00:31:30,626 Your Honor, 522 00:31:30,959 --> 00:31:32,292 whether Ms Li is a virgin or not 523 00:31:32,292 --> 00:31:33,959 as well as her sexual experience 524 00:31:33,959 --> 00:31:35,542 are critical to this case 525 00:31:35,751 --> 00:31:38,001 Her accusation could cause serious damage to 526 00:31:38,626 --> 00:31:41,084 the defendant's d reputation 527 00:31:41,084 --> 00:31:42,459 Please let me ask the question 528 00:31:43,459 --> 00:31:45,792 Objection overruled. Please proceed cautiously 529 00:31:46,917 --> 00:31:49,167 Ms Li, please answer my question 530 00:31:54,834 --> 00:31:55,792 Yes 531 00:31:56,084 --> 00:31:59,251 Have you ever had a boyfriend 532 00:31:59,501 --> 00:32:02,959 or tried any sexual activities? 533 00:32:04,084 --> 00:32:04,959 No 534 00:32:05,417 --> 00:32:07,501 Nothing, right? 535 00:32:07,834 --> 00:32:08,584 Right 536 00:32:09,334 --> 00:32:12,042 So I think you must have been mistaken 537 00:32:12,042 --> 00:32:13,376 Dr Zhou's checkup 538 00:32:13,709 --> 00:32:16,042 is just regular checkup 539 00:32:16,376 --> 00:32:19,667 I did feel his finger twitching in my lower body 540 00:32:19,792 --> 00:32:21,709 How long did the lower body checkup last? 541 00:32:22,001 --> 00:32:23,501 I don't remember 542 00:32:23,667 --> 00:32:25,209 You remember the nurse left for 5 minutes... 543 00:32:25,209 --> 00:32:27,042 but not how long the checkup lasted? 544 00:32:27,084 --> 00:32:28,167 About one minute then 545 00:32:28,167 --> 00:32:29,834 I'm actually quite curious 546 00:32:30,209 --> 00:32:32,376 If Dr Zhou really molested you, 547 00:32:32,376 --> 00:32:34,417 why hadn't you told the nurse 548 00:32:34,417 --> 00:32:35,709 or Ms Law at once? 549 00:32:36,626 --> 00:32:38,959 I was scared. I didn't dare to say anything 550 00:32:38,959 --> 00:32:41,751 You didn't know how a lower body checkup 551 00:32:41,792 --> 00:32:43,376 should feel like 552 00:32:43,542 --> 00:32:45,542 You couldn't tell body checkup 553 00:32:45,584 --> 00:32:47,209 from molestation 554 00:32:47,542 --> 00:32:50,417 Your Honor, Ms Li said she could feel it, 555 00:32:50,417 --> 00:32:52,126 but she actually didn't know 556 00:32:52,126 --> 00:32:54,167 Dr Zhou was only using a cotton swab 557 00:32:54,167 --> 00:32:54,959 No! 558 00:32:55,209 --> 00:32:56,792 He was using his finger! 559 00:32:56,792 --> 00:32:58,501 to extract secretions for laboratory tests 560 00:32:58,626 --> 00:33:00,042 It wasn't his finger as she has claimed 561 00:33:00,042 --> 00:33:01,709 No! 562 00:33:02,626 --> 00:33:03,751 This is the cotton swab used by the defendant 563 00:33:03,792 --> 00:33:06,126 to extract secretions from her 564 00:33:07,042 --> 00:33:08,251 Your Honor, 565 00:33:08,251 --> 00:33:09,584 I have no further questions 566 00:33:20,084 --> 00:33:23,459 Ms Li... 567 00:33:23,459 --> 00:33:24,501 Don't push... 568 00:33:24,501 --> 00:33:26,042 Many people are supporting him now. 569 00:33:26,084 --> 00:33:27,417 How do you feel? 570 00:33:27,417 --> 00:33:29,626 Everybody, please calm down... 571 00:33:30,251 --> 00:33:32,042 Please get out of my way... 572 00:33:32,042 --> 00:33:35,917 Ms Li Please step aside... 573 00:33:37,417 --> 00:33:39,292 How's the situation outside? 574 00:33:39,376 --> 00:33:41,501 The cars of the TV reporters are still out there 575 00:33:41,792 --> 00:33:42,917 Where's Jane Li? 576 00:33:43,084 --> 00:33:44,709 She seems to be shocked by the reporters 577 00:33:44,959 --> 00:33:46,126 Have a word with her 578 00:33:47,084 --> 00:33:48,167 It's Tim 579 00:33:51,876 --> 00:33:52,751 Hello? 580 00:33:53,251 --> 00:33:55,251 Be prepared during this period 581 00:33:55,501 --> 00:33:57,251 Those reporters will come out of nowhere 582 00:33:57,917 --> 00:34:01,167 I fear that might affect the kids taking lessons 583 00:34:01,376 --> 00:34:02,709 Don't think too much 584 00:34:03,459 --> 00:34:05,501 You have behaved very bravely 585 00:34:10,501 --> 00:34:12,167 I don't want to press charges anymore 586 00:34:16,917 --> 00:34:17,959 Don't worry 587 00:34:19,001 --> 00:34:20,626 I will claim justice for you 588 00:34:24,751 --> 00:34:27,501 So sorry for troubling you 589 00:34:28,167 --> 00:34:29,584 Don't think like that 590 00:34:30,167 --> 00:34:31,667 We shouldn't condone people like that 591 00:34:31,834 --> 00:34:33,126 What's so scary? 592 00:34:33,334 --> 00:34:35,251 Treat the reporters as your students 593 00:34:35,292 --> 00:34:36,709 Everyone is striving to ask you questions 594 00:34:36,959 --> 00:34:37,959 But sorry, 595 00:34:38,167 --> 00:34:40,584 the teacher only teaches nice kids 596 00:34:40,792 --> 00:34:43,001 Ms Li, I need to talk to Yan. Thank you 597 00:34:43,001 --> 00:34:44,126 Sure 598 00:34:47,501 --> 00:34:49,001 Is she feeling better? 599 00:34:50,126 --> 00:34:51,959 She's fine. Let's see 600 00:35:20,751 --> 00:35:21,709 Ming Jun 601 00:35:41,001 --> 00:35:42,542 I need to pick Tina up at school 602 00:35:54,959 --> 00:35:56,167 This is it 603 00:35:56,667 --> 00:35:57,626 Come in 604 00:36:10,376 --> 00:36:11,251 How pretty 605 00:36:11,626 --> 00:36:13,126 Whenever I'm tired, 606 00:36:13,376 --> 00:36:15,167 I'll pick a postcard 607 00:36:15,584 --> 00:36:17,459 Then I'll close my eyes 608 00:36:18,001 --> 00:36:20,584 and imagine I'm on a trip for a few seconds 609 00:36:20,959 --> 00:36:22,626 I wish I had the chance 610 00:36:23,501 --> 00:36:25,584 to visit every single place 611 00:36:27,584 --> 00:36:28,459 Every single place? 612 00:36:30,709 --> 00:36:31,792 Isn't it too greedy? 613 00:36:31,792 --> 00:36:32,709 No... 614 00:36:33,001 --> 00:36:33,917 Please take a seat 615 00:36:35,626 --> 00:36:37,834 It's good to dream 616 00:36:39,542 --> 00:36:41,001 What's your dream? 617 00:36:43,417 --> 00:36:46,667 To see my son grow up healthily 618 00:36:49,709 --> 00:36:51,084 Look 619 00:36:53,542 --> 00:36:55,167 Tim was there too 620 00:36:55,501 --> 00:36:57,167 My wife had a premature labor 621 00:36:57,542 --> 00:36:58,917 I was at court at that time 622 00:36:59,001 --> 00:37:00,626 So he drove them to the hospital 623 00:37:17,334 --> 00:37:18,876 Ms Li gave you this 624 00:37:35,959 --> 00:37:36,959 Good morning 625 00:37:39,126 --> 00:37:40,126 See you at court 626 00:37:40,959 --> 00:37:41,959 Good luck! 627 00:37:42,959 --> 00:37:44,501 Second Trial 628 00:37:44,542 --> 00:37:46,751 The Defense calls Dr Mandy Wu, 629 00:37:46,917 --> 00:37:48,042 Senior Lecture of Gynecology 630 00:37:48,667 --> 00:37:51,292 A female full body checkup 631 00:37:51,292 --> 00:37:55,292 normally includes the lower body, unless individual subjects refuse 632 00:37:56,126 --> 00:37:57,417 When examining the lower body, 633 00:37:57,459 --> 00:38:00,251 a doctor will 634 00:38:00,251 --> 00:38:02,501 extract secretions from the sex organ for lab tests, 635 00:38:03,042 --> 00:38:05,542 in order to check if there are abnormalities 636 00:38:05,542 --> 00:38:08,542 or granular objects on the sex organ 637 00:38:08,959 --> 00:38:12,042 which could be benign or malignant tumors 638 00:38:12,084 --> 00:38:13,042 This is very important 639 00:38:13,709 --> 00:38:16,751 So during the checkup as described, 640 00:38:16,751 --> 00:38:17,876 the subject could have twitching 641 00:38:17,917 --> 00:38:20,834 sensations in her lower body? 642 00:38:21,584 --> 00:38:24,292 Some women, especially if it's their first checkup, 643 00:38:24,292 --> 00:38:26,334 or if they have no sexual experience, 644 00:38:26,334 --> 00:38:29,459 might be oversensitive, uncomfortable or resistant 645 00:38:29,542 --> 00:38:32,501 So would the subject misunderstand that 646 00:38:32,501 --> 00:38:34,959 the doctor is trying to violate her? 647 00:38:35,417 --> 00:38:37,876 That's the worst nightmare 648 00:38:37,917 --> 00:38:39,376 of most male doctors 649 00:38:39,917 --> 00:38:42,167 Such misunderstanding 650 00:38:42,292 --> 00:38:43,959 can ruin their reputation 651 00:38:44,126 --> 00:38:45,209 Who would dare to see them again? 652 00:38:46,417 --> 00:38:49,292 Mrs Zhou, 653 00:38:49,334 --> 00:38:51,709 what's your opinion of Mr Zhou? 654 00:38:52,917 --> 00:38:54,209 He's a good man 655 00:38:54,459 --> 00:38:56,126 A 100% good man 656 00:38:56,626 --> 00:38:59,209 He is very conscientious at work 657 00:38:59,542 --> 00:39:00,709 and he takes good care of the family 658 00:39:00,917 --> 00:39:02,626 He loves me and our daughter 659 00:39:03,209 --> 00:39:06,334 On the day of the incident, at 18:38, 660 00:39:06,334 --> 00:39:08,251 did you telephone Mr Zhou? 661 00:39:08,667 --> 00:39:09,542 I did 662 00:39:09,792 --> 00:39:10,584 What did he say? 663 00:39:11,292 --> 00:39:13,292 He said he had just finished the checkup 664 00:39:14,209 --> 00:39:16,042 He asked me to wait for him for dinner 665 00:39:16,459 --> 00:39:19,209 During your telephone conversation, 666 00:39:19,251 --> 00:39:20,292 did you hear 667 00:39:20,334 --> 00:39:23,001 or feel anything exceptional? 668 00:39:23,001 --> 00:39:26,042 Like the sobbing sounds of a female 669 00:39:26,209 --> 00:39:29,292 No! Exactly the same as usual 670 00:39:31,709 --> 00:39:34,042 The defendant never lies to you, right? 671 00:39:34,459 --> 00:39:35,417 Right 672 00:39:35,876 --> 00:39:39,209 He says frankness is paramount in a marriage 673 00:39:39,334 --> 00:39:41,876 During the ten years from your first date till now, 674 00:39:42,167 --> 00:39:42,959 has the defendant 675 00:39:43,001 --> 00:39:45,667 had affairs with other women? 676 00:39:45,792 --> 00:39:46,876 Certainly not 677 00:39:47,126 --> 00:39:48,709 Do you believe he's secretly 678 00:39:48,751 --> 00:39:50,292 dated other women? 679 00:39:51,001 --> 00:39:51,876 I don't believe 680 00:39:51,917 --> 00:39:54,459 Do you believe he's secretly dated Jane Li? 681 00:39:54,459 --> 00:39:55,334 Certainly not 682 00:39:56,209 --> 00:40:00,459 This is the defendant's SMS record 683 00:40:02,459 --> 00:40:03,584 The items with the stars 684 00:40:03,751 --> 00:40:05,417 are the SMS texts the defendant sent to Jane Li 685 00:40:06,126 --> 00:40:07,584 I'm going to read aloud the content 686 00:40:07,959 --> 00:40:09,501 "It's your birthday next week. 687 00:40:09,917 --> 00:40:12,126 Can I take you out for dinner?" 688 00:40:28,417 --> 00:40:30,834 You haven't said a word since the court 689 00:40:31,417 --> 00:40:32,376 What's going on? 690 00:40:33,751 --> 00:40:34,917 Nothing 691 00:40:39,084 --> 00:40:40,001 What's on your mind? 692 00:40:40,084 --> 00:40:41,459 Nothing 693 00:40:43,501 --> 00:40:44,709 Something is obviously on your mind 694 00:40:46,126 --> 00:40:47,084 Do you doubt me? 695 00:40:47,417 --> 00:40:48,376 No 696 00:40:50,542 --> 00:40:51,709 Then why are you upset? 697 00:40:52,084 --> 00:40:54,209 If you were me, you'd be upset too 698 00:40:57,792 --> 00:40:59,626 Are you bored with me? 699 00:41:01,751 --> 00:41:02,834 So leisurely? 700 00:41:10,917 --> 00:41:12,709 The court will start in 30 minutes 701 00:41:12,917 --> 00:41:14,876 You better think of a way to beat me 702 00:41:17,126 --> 00:41:19,084 Beating you or not doesn't matter 703 00:41:21,167 --> 00:41:23,251 I only want Winston Zhou to get his dues 704 00:41:24,792 --> 00:41:27,167 Your judgement is a bit premature 705 00:41:28,001 --> 00:41:29,251 You know there are lots of holes 706 00:41:29,251 --> 00:41:31,084 in the evidence 707 00:41:31,376 --> 00:41:32,834 If this drags on, 708 00:41:32,834 --> 00:41:34,667 Jane Li will only suffer more 709 00:41:34,751 --> 00:41:36,709 Don't hold me responsible then 710 00:41:37,792 --> 00:41:39,667 You should tell your client 711 00:41:40,834 --> 00:41:42,209 It's only because he wouldn't plead guilty 712 00:41:42,876 --> 00:41:44,542 that Jane Li is suffering so much 713 00:41:47,334 --> 00:41:50,334 Everyone has the right to make his own choice 714 00:41:52,834 --> 00:41:53,876 See you at court 715 00:41:59,459 --> 00:42:00,501 I, Winston Zhou, 716 00:42:00,542 --> 00:42:03,959 honestly swear and affirm 717 00:42:04,376 --> 00:42:07,376 that the evidence I give shall be the truth, 718 00:42:07,709 --> 00:42:10,501 the whole truth, and nothing but the truth 719 00:42:10,626 --> 00:42:15,584 Third Trial 720 00:42:15,667 --> 00:42:16,667 Dr Zhou, 721 00:42:17,876 --> 00:42:20,751 during Ms Li's body checkup, 722 00:42:21,084 --> 00:42:21,959 did you feel 723 00:42:22,042 --> 00:42:23,667 any exceptional moves on her part? 724 00:42:23,876 --> 00:42:25,959 After I finished her body checkup, 725 00:42:25,959 --> 00:42:27,417 she suddenly grabbed my hand 726 00:42:29,334 --> 00:42:31,126 The laboratory report will be ready in 2 days 727 00:42:33,126 --> 00:42:36,667 Grabbed your hand? What was your reaction? 728 00:42:37,167 --> 00:42:38,376 It was too sudden 729 00:42:39,334 --> 00:42:40,626 So I did not react 730 00:42:41,042 --> 00:42:43,042 Meaning her behavior 731 00:42:43,084 --> 00:42:44,834 was totally unexpected 732 00:42:44,834 --> 00:42:45,592 Correct? 733 00:42:45,626 --> 00:42:46,367 Yes 734 00:42:46,417 --> 00:42:48,126 On Ms Li's birthday, 735 00:42:48,667 --> 00:42:51,292 did you send her an SMS asking 736 00:42:51,334 --> 00:42:52,876 to take her out? 737 00:42:54,126 --> 00:42:55,001 Yes 738 00:42:55,376 --> 00:42:56,626 Why did you do that? 739 00:42:58,917 --> 00:43:01,751 She told me she had no company on her birthday 740 00:43:02,584 --> 00:43:04,334 It just happened that I was free that day 741 00:43:05,417 --> 00:43:07,167 I pitied her spending her birthday alone, 742 00:43:07,501 --> 00:43:08,834 so I asked her out 743 00:43:08,876 --> 00:43:12,501 But you did not mention this to anyone? 744 00:43:13,334 --> 00:43:14,667 Including your wife? 745 00:43:14,834 --> 00:43:15,792 No 746 00:43:16,876 --> 00:43:18,542 Because it didn't work out in the end 747 00:43:19,167 --> 00:43:21,084 I would have asked my wife 748 00:43:21,126 --> 00:43:22,459 and daughter to join 749 00:43:23,709 --> 00:43:24,876 I understand 750 00:43:25,126 --> 00:43:26,667 That's why you asked her out 751 00:43:27,084 --> 00:43:28,876 It's only out of goodwill 752 00:43:29,209 --> 00:43:30,084 Right 753 00:43:31,126 --> 00:43:33,834 And also your compassion for her 754 00:43:34,292 --> 00:43:35,417 You can say that 755 00:43:36,167 --> 00:43:37,084 Hmm... 756 00:43:38,334 --> 00:43:39,501 Mr Zhou 757 00:43:40,376 --> 00:43:43,251 Besides at home and when giving her rides home, 758 00:43:43,334 --> 00:43:44,709 have you met Ms Li 759 00:43:45,042 --> 00:43:46,292 in other occasions? 760 00:43:46,584 --> 00:43:49,459 My clinic is closed to her piano store 761 00:43:50,084 --> 00:43:52,709 I had lunch with her several times 762 00:43:53,042 --> 00:43:54,417 Did you take the initiative? 763 00:43:54,959 --> 00:43:55,500 Yes 764 00:43:55,501 --> 00:43:56,242 Why? 765 00:43:57,292 --> 00:44:00,417 She's lonely and sad. I felt like taking care of her 766 00:44:00,417 --> 00:44:03,167 So did you have affection for Ms Li? 767 00:44:03,292 --> 00:44:03,875 No 768 00:44:03,876 --> 00:44:05,376 Then why did you have dates with her alone? 769 00:44:05,459 --> 00:44:07,209 You didn't even tell your wife 770 00:44:07,251 --> 00:44:09,167 You have dates with someone you're not fond of? 771 00:44:09,417 --> 00:44:11,251 Objection, Your Honor! 772 00:44:11,459 --> 00:44:12,834 The adjective "fond" 773 00:44:12,876 --> 00:44:14,459 is too general 774 00:44:14,917 --> 00:44:16,751 Please allow the defendant to explain 775 00:44:17,042 --> 00:44:18,001 Objection sustained 776 00:44:18,542 --> 00:44:20,084 The defendant please explain 777 00:44:23,167 --> 00:44:25,042 Because she's an excellent piano teacher 778 00:44:25,834 --> 00:44:27,584 and she loved my girl, 779 00:44:27,709 --> 00:44:29,209 so I took care of her 780 00:44:29,292 --> 00:44:31,626 I absolutely had no affection for her 781 00:44:31,626 --> 00:44:33,334 Do you think she had affection for you? 782 00:44:33,501 --> 00:44:35,042 I mean the amorous kind 783 00:44:36,417 --> 00:44:39,209 I had suspected that, but I wasn't sure 784 00:44:39,542 --> 00:44:41,084 because she would give me little gifts 785 00:44:41,084 --> 00:44:42,292 What little gifts? 786 00:44:45,626 --> 00:44:49,292 origami roses 787 00:44:50,917 --> 00:44:52,251 She also gave Tina similar gifts 788 00:44:52,459 --> 00:44:54,292 If you said Tina also had these origami gifts, 789 00:44:54,376 --> 00:44:56,709 why do you think Ms Li had affection for you? 790 00:44:56,959 --> 00:44:58,042 Could it be... 791 00:44:58,876 --> 00:45:00,209 a subjective projection of your own? 792 00:45:00,459 --> 00:45:01,166 No 793 00:45:01,167 --> 00:45:02,417 If as you've said, 794 00:45:02,751 --> 00:45:04,001 Ms Li was truly fond of you 795 00:45:04,334 --> 00:45:06,084 Did you ever feel tempted? 796 00:45:06,209 --> 00:45:07,251 Objection! 797 00:45:08,667 --> 00:45:11,917 The question calls for speculation 798 00:45:14,126 --> 00:45:15,334 Objection overruled 799 00:45:15,959 --> 00:45:17,917 The defendant must answer the question 800 00:45:24,667 --> 00:45:25,501 No 801 00:45:25,959 --> 00:45:26,959 Absolutely no 802 00:45:27,084 --> 00:45:30,042 Mr Zhou, I really don't understand your mentality 803 00:45:30,209 --> 00:45:31,876 You said Ms Li had affection for you 804 00:45:32,167 --> 00:45:33,917 and you also knew she trusted you very much 805 00:45:34,042 --> 00:45:35,376 You are a doctor, 806 00:45:35,876 --> 00:45:37,501 but in the absence of any nursing staff, 807 00:45:37,584 --> 00:45:39,042 you gave her a body checkup 808 00:45:39,667 --> 00:45:41,834 and touched her private parts during the process 809 00:45:41,959 --> 00:45:44,417 Even if you did not break the law, I believe 810 00:45:44,417 --> 00:45:46,417 you've violated a doctor's professional conduct 811 00:45:47,292 --> 00:45:49,209 Did you intentionally take advantage of her? 812 00:45:49,376 --> 00:45:49,958 Objection! 813 00:45:49,959 --> 00:45:50,917 I did not. I did not have ulterior motives for her 814 00:45:50,917 --> 00:45:51,834 Objection! Do you like Jane Li? 815 00:45:51,834 --> 00:45:52,542 Objection! 816 00:45:52,542 --> 00:45:53,834 I have never liked Jane Li Objection! 817 00:45:54,417 --> 00:45:55,376 Your Honor, 818 00:45:55,417 --> 00:45:58,001 the prosecutor is imposing his views on the witness 819 00:45:58,376 --> 00:45:59,834 If he keeps answering his own questions, 820 00:46:00,001 --> 00:46:01,917 the witness will be rendered superfluous 821 00:46:02,834 --> 00:46:03,584 Prosecutor, 822 00:46:03,834 --> 00:46:05,751 please mind your questioning style 823 00:46:08,876 --> 00:46:11,167 Did you ask Ms Li 824 00:46:11,626 --> 00:46:14,542 to have a checkup at your clinic? 825 00:46:15,501 --> 00:46:16,542 Mr Winston Zhou, 826 00:46:16,584 --> 00:46:18,084 please answer my question 827 00:46:27,292 --> 00:46:28,542 She said she did not feel well, 828 00:46:28,876 --> 00:46:31,959 so I asked her to have a body checkup at my clinic 829 00:46:32,376 --> 00:46:33,334 I was just being kind... 830 00:46:33,334 --> 00:46:35,084 That's OK, I was only asking I'm a doctor 831 00:46:35,084 --> 00:46:36,709 if you took the initiative This is my profession 832 00:46:36,709 --> 00:46:37,501 Perhaps you did not intend to 833 00:46:37,542 --> 00:46:38,208 It's my work 834 00:46:38,209 --> 00:46:39,376 molest Jane Li I did not 835 00:46:39,376 --> 00:46:40,626 But you did all these things 836 00:46:40,626 --> 00:46:42,376 only to create an opportunity to get close to her 837 00:46:42,459 --> 00:46:44,001 Absolutely not true Finally you made it 838 00:46:44,042 --> 00:46:45,751 I did not. I had no desire for her 839 00:46:45,834 --> 00:46:46,751 A last question 840 00:46:46,959 --> 00:46:48,251 If you are innocent, 841 00:46:48,459 --> 00:46:50,292 why should Ms Li ruin your reputation? 842 00:47:01,834 --> 00:47:02,709 Tim... 843 00:47:02,917 --> 00:47:04,626 Oftentimes, we have intuitions 844 00:47:06,126 --> 00:47:07,459 But this time... 845 00:47:09,417 --> 00:47:10,626 What's the problem? 846 00:47:12,876 --> 00:47:14,459 By going through this trial, 847 00:47:14,667 --> 00:47:16,751 the victim has to constantly revisit the incident, 848 00:47:17,042 --> 00:47:18,626 with much of her private life exposed 849 00:47:19,126 --> 00:47:20,667 To the victim, 850 00:47:20,917 --> 00:47:22,959 it's almost a mental torture 851 00:47:23,251 --> 00:47:24,917 Many people would have quitted 852 00:47:25,626 --> 00:47:26,584 Why do you think Jane Li 853 00:47:26,626 --> 00:47:28,126 can persevere? 854 00:47:31,417 --> 00:47:32,184 Why? 855 00:47:32,792 --> 00:47:35,584 I noticed she had a moment of hesitation 856 00:47:35,709 --> 00:47:36,751 When? 857 00:47:36,751 --> 00:47:37,751 When you asked Winston Zhou 858 00:47:37,751 --> 00:47:40,126 why Jane Li would ruin his reputation. 859 00:47:42,167 --> 00:47:44,417 Have you ever doubted if Zhou could be innocent? 860 00:47:48,126 --> 00:47:50,042 This time you're not like your usual style 861 00:47:50,167 --> 00:47:52,334 Your intuition is totally biased towards Jane Li 862 00:47:52,876 --> 00:47:53,876 Don't you want to help her also? 863 00:47:53,959 --> 00:47:56,417 Don't you want to find out who's guilty? 864 00:47:56,959 --> 00:47:59,417 I don't want you to win a case 865 00:47:59,792 --> 00:48:01,584 at your own cost 866 00:48:02,417 --> 00:48:04,126 I'm very clear what I'm doing 867 00:48:18,834 --> 00:48:19,792 I'm back 868 00:48:20,501 --> 00:48:23,667 Barrister Chen? Let's have dinner together 869 00:48:27,876 --> 00:48:29,292 Why are you back? 870 00:48:29,667 --> 00:48:30,667 Why are they here? 871 00:48:31,001 --> 00:48:32,709 Didn't you say you're not coming back tonight? 872 00:48:33,001 --> 00:48:34,876 That's why I invited them over for dinner 873 00:48:35,292 --> 00:48:36,084 What's wrong? 874 00:48:40,042 --> 00:48:40,959 Ms Li, 875 00:48:40,959 --> 00:48:43,251 we should minimize our contact during the trial 876 00:48:44,292 --> 00:48:45,459 It's not your problem 877 00:48:45,959 --> 00:48:48,292 But as the prosecutor, I need to avoid this 878 00:48:49,459 --> 00:48:52,167 You want me to pack a doggy bag for you? 879 00:48:52,292 --> 00:48:53,167 I'll give you a lift 880 00:48:53,626 --> 00:48:54,876 Never mind Thank you 881 00:48:54,876 --> 00:48:56,084 We can go back ourselves 882 00:48:56,292 --> 00:48:57,084 OK... 883 00:48:57,167 --> 00:48:58,209 It's pouring outside 884 00:48:58,209 --> 00:48:59,459 Let Megan drive you back 885 00:49:01,459 --> 00:49:02,125 Let me help you 886 00:49:02,126 --> 00:49:03,167 OK 887 00:49:05,917 --> 00:49:07,251 I'll start the car first 888 00:49:08,334 --> 00:49:09,626 Wait here a little bit 889 00:49:09,626 --> 00:49:11,084 Come down in ten minutes 890 00:49:11,209 --> 00:49:12,042 I'll go first 891 00:49:12,042 --> 00:49:13,084 OK 892 00:49:18,501 --> 00:49:19,959 I'm sorry to disappoint you... 893 00:49:20,459 --> 00:49:21,667 I just want what's best for you 894 00:49:25,209 --> 00:49:26,209 Oh, the car keys! 895 00:49:27,334 --> 00:49:28,959 I'll give them to her 896 00:49:30,084 --> 00:49:32,042 Please have a word with her 897 00:49:32,334 --> 00:49:35,834 She's under a lot of pressure. Please 898 00:49:59,251 --> 00:50:00,501 This is for you 899 00:50:04,751 --> 00:50:05,584 Thanks 900 00:50:08,001 --> 00:50:08,792 The one last time... 901 00:50:09,876 --> 00:50:11,209 Is it still here? 902 00:50:12,542 --> 00:50:13,751 It's in my briefcase 903 00:50:15,167 --> 00:50:16,792 Put the two together 904 00:50:17,001 --> 00:50:18,417 They will give you blessings 905 00:50:19,459 --> 00:50:20,626 Do you know? 906 00:50:20,626 --> 00:50:23,917 Your perseverance is very important in this case 907 00:50:24,876 --> 00:50:26,209 If we win the case, 908 00:50:28,042 --> 00:50:29,334 what will happen to me? 909 00:50:30,917 --> 00:50:32,626 The criminal will be punished by law 910 00:50:33,959 --> 00:50:36,959 How about me? What will happen? 911 00:50:38,209 --> 00:50:40,251 Of course, you can live the life you want 912 00:50:45,542 --> 00:50:46,959 But in fact, 913 00:50:47,751 --> 00:50:49,584 my original life... 914 00:50:51,584 --> 00:50:53,417 is not what I want either 915 00:50:57,292 --> 00:51:00,501 I don't want to be stuck in the room in the shop 916 00:51:02,792 --> 00:51:04,792 I wish I could be like you guys 917 00:51:06,959 --> 00:51:09,876 and could see the real world outside 918 00:51:27,792 --> 00:51:29,917 Sergeant Li found me Jane's hospital records 919 00:51:29,959 --> 00:51:32,584 when she broke her legs in an accident 920 00:51:33,042 --> 00:51:35,126 I also investigated the orphanage where she stayed 921 00:51:35,292 --> 00:51:37,084 I suspect she changed her name 922 00:51:37,209 --> 00:51:38,167 but I'm not sure 923 00:51:38,501 --> 00:51:39,751 What does it have to do with this case? 924 00:51:40,626 --> 00:51:43,001 Jane Li never talks about her past 925 00:51:43,501 --> 00:51:46,792 I'm afraid Xue might challenge her integrity 926 00:51:49,834 --> 00:51:51,042 I'll take a look 927 00:51:56,959 --> 00:51:58,876 There's another thing I want to say 928 00:51:58,876 --> 00:51:59,667 Go ahead 929 00:52:00,376 --> 00:52:04,042 I think Jane Li has somehow indicated 930 00:52:04,084 --> 00:52:05,501 to Zhou 931 00:52:06,209 --> 00:52:09,667 that she totally trusted him 932 00:52:10,001 --> 00:52:12,001 That's why he suggested the checkup 933 00:52:14,501 --> 00:52:16,126 Zhou was like you right now, 934 00:52:17,209 --> 00:52:18,542 always protecting Jane Li's interests 935 00:52:24,376 --> 00:52:25,751 Thank you for your intuition 936 00:52:26,709 --> 00:52:28,334 But that's all speculation on your part 937 00:53:41,751 --> 00:53:44,126 Closing Submissions 938 00:53:56,251 --> 00:53:58,167 "Are you the light that shines into darkness, 939 00:53:58,251 --> 00:53:59,292 offering rebirth through pain?" 940 00:54:07,084 --> 00:54:09,376 "Will you be my guardian angel?" 941 00:54:24,792 --> 00:54:25,959 Your Honor, 942 00:54:27,251 --> 00:54:28,334 in this case, 943 00:54:28,667 --> 00:54:29,751 Mr Zhou 944 00:54:29,792 --> 00:54:32,042 was Ms Li's employer and doctor 945 00:54:32,334 --> 00:54:35,126 And yet he still indecently assaulted her 946 00:54:35,667 --> 00:54:38,667 He had obviously abused her trust in him 947 00:54:39,459 --> 00:54:41,292 During the course of this trial, 948 00:54:41,876 --> 00:54:43,042 it's beyond doubt 949 00:54:43,084 --> 00:54:45,251 Mr Zhou had affection for Ms Li 950 00:54:45,792 --> 00:54:48,042 Being alone together under these circumstances, 951 00:54:48,042 --> 00:54:51,042 and with the physical contacts during the checkup, 952 00:54:51,459 --> 00:54:53,584 it's quite likely 953 00:54:53,626 --> 00:54:56,167 the defendant had violated Ms Li 954 00:54:56,792 --> 00:54:58,251 As a result of this trial, 955 00:54:58,542 --> 00:55:01,501 Ms Li had to undergo huge media pressure 956 00:55:01,709 --> 00:55:03,459 And yet she persisted in her charges 957 00:55:04,084 --> 00:55:06,126 not in search of compensation 958 00:55:06,126 --> 00:55:07,042 or profit, 959 00:55:07,417 --> 00:55:08,834 but for the sole intention 960 00:55:09,084 --> 00:55:11,126 to uphold the integrity 961 00:55:11,126 --> 00:55:12,251 of a disabled woman 962 00:55:12,626 --> 00:55:13,459 I hereby 963 00:55:14,584 --> 00:55:16,042 request Your Honor 964 00:55:16,876 --> 00:55:18,292 to find the defendant guilty as charged 965 00:55:20,292 --> 00:55:21,292 Thank you 966 00:55:26,792 --> 00:55:27,917 Your Honor, 967 00:55:28,126 --> 00:55:31,251 this case is simply a case of misunderstanding 968 00:55:32,501 --> 00:55:34,792 Ms Jane Li is socially inexperienced 969 00:55:35,209 --> 00:55:37,167 and physically impaired 970 00:55:37,292 --> 00:55:40,626 She was unfamiliar with the normal procedure of a body checkup 971 00:55:41,292 --> 00:55:44,001 and mistook the defendant's goodwill... 972 00:55:44,084 --> 00:55:46,209 for indecent assault 973 00:55:46,584 --> 00:55:47,501 In fact, 974 00:55:47,542 --> 00:55:50,251 the defendant is a professional doctor 975 00:55:50,667 --> 00:55:52,917 He was only doing his job 976 00:55:53,292 --> 00:55:54,017 However, this case 977 00:55:54,501 --> 00:55:56,584 has ruined the defendant's reputation, 978 00:55:56,751 --> 00:55:59,292 having brought tremendous blow to his family 979 00:55:59,876 --> 00:56:02,584 I believe Your Honor is crystal clear 980 00:56:03,042 --> 00:56:05,542 that throughout the course of this trial, 981 00:56:05,751 --> 00:56:09,126 neither police findings nor witnesses' testimonies 982 00:56:09,251 --> 00:56:11,001 can attest to the fact 983 00:56:11,042 --> 00:56:12,209 that the defendant 984 00:56:12,584 --> 00:56:14,626 did in fact indecently assault Ms Li 985 00:56:15,251 --> 00:56:17,167 The defendant must have the benefit of the doubt 986 00:56:17,501 --> 00:56:19,084 I request Your Honor 987 00:56:19,126 --> 00:56:21,792 to find the defendant not guilty 988 00:56:32,459 --> 00:56:33,209 Will the defendant please rise? 989 00:56:38,667 --> 00:56:41,209 Upon consideration of the evidence submitted 990 00:56:41,251 --> 00:56:42,584 and the closing arguments of both sides 991 00:56:42,709 --> 00:56:44,292 the Court is convinced 992 00:56:44,334 --> 00:56:47,917 the defendant's hand did touch the plaintiff's sensitive area 993 00:56:48,251 --> 00:56:50,376 The question boils down to who was active 994 00:56:50,542 --> 00:56:51,626 and who was passive 995 00:56:51,792 --> 00:56:53,042 The Court agrees that 996 00:56:53,084 --> 00:56:55,084 the evidence provided by the Prosecution 997 00:56:55,751 --> 00:56:58,709 proves the defendant indecently assaulted Ms Li 998 00:56:58,876 --> 00:57:01,876 He being her employer and doctor 999 00:57:02,001 --> 00:57:03,834 still conducted such a vile act 1000 00:57:03,834 --> 00:57:07,167 was clearly a breach of her trust 1001 00:57:07,292 --> 00:57:10,751 The Court finds the defendant guilty as charged 1002 00:57:10,917 --> 00:57:12,417 He shall be remanded in prison immediately 1003 00:57:12,417 --> 00:57:15,626 pending a psychiatric assessment before sentencing 1004 00:57:15,626 --> 00:57:16,584 Court! 1005 00:57:40,834 --> 00:57:46,433 Happy birthday to you, happy birthday to you, 1006 00:57:51,126 --> 00:57:56,725 Happy birthday to you, happy birthday to you, 1007 00:58:01,709 --> 00:58:05,626 Tina, happy birthday! Make a wish 1008 00:58:06,084 --> 00:58:09,209 I wish daddy will come back soon 1009 00:58:10,042 --> 00:58:12,376 He will be back soon 1010 00:58:21,042 --> 00:58:22,876 The report on Jane Li's name change 1011 00:58:25,084 --> 00:58:26,209 I read it today 1012 00:58:26,917 --> 00:58:28,751 You read it after the trial? 1013 00:58:33,001 --> 00:58:34,167 Have I made a mistake? 1014 00:58:37,126 --> 00:58:38,459 I don't know 1015 00:58:41,459 --> 00:58:43,542 The goal of the law is to protect people, right? 1016 00:58:44,667 --> 00:58:45,417 Right 1017 00:58:46,126 --> 00:58:47,042 To protect people 1018 00:58:47,584 --> 00:58:49,667 Not only to determine who is right 1019 00:58:50,209 --> 00:58:51,292 and who is wrong 1020 00:58:51,667 --> 00:58:53,876 Also to protect people from being hurt 1021 00:58:54,126 --> 00:58:56,001 You mean if Jane Li had lost, 1022 00:58:56,459 --> 00:58:58,084 she would have been deeply hurt 1023 00:58:59,334 --> 00:59:03,792 Dr Zhou might also be seriously hurt 1024 00:59:07,042 --> 00:59:08,542 Have you thought about it? 1025 00:59:12,209 --> 00:59:15,292 Did you make all these origami roses? 1026 00:59:15,751 --> 00:59:16,667 Yes 1027 00:59:20,167 --> 00:59:21,626 Is that your handwriting? 1028 00:59:23,959 --> 00:59:25,501 Did you write on the roses 1029 00:59:26,042 --> 00:59:27,334 you gave Zhou? 1030 00:59:28,459 --> 00:59:29,667 What did you write? 1031 00:59:34,459 --> 00:59:35,584 Don't touch! 1032 00:59:40,751 --> 00:59:41,667 "Dr Zhou, 1033 00:59:42,209 --> 00:59:44,084 I've been missing your smiles" 1034 00:59:50,792 --> 00:59:51,792 Look at me... 1035 00:59:52,542 --> 00:59:53,792 You look at me! 1036 00:59:56,292 --> 00:59:57,209 As a matter of fact, 1037 00:59:58,584 --> 01:00:00,251 you're in love with Winston Zhou, right? 1038 01:00:02,042 --> 01:00:02,959 Frankly speaking, 1039 01:00:04,292 --> 01:00:06,042 did Winston Zhou molest you? 1040 01:00:14,751 --> 01:00:16,334 You must believe me 1041 01:00:19,626 --> 01:00:21,834 You have to believe me 1042 01:01:18,584 --> 01:01:20,376 Hello? 1043 01:01:22,292 --> 01:01:23,834 Speaking 1044 01:01:41,042 --> 01:01:41,917 Dad... 1045 01:01:43,459 --> 01:01:45,459 We didn't expect he would depart so suddenly 1046 01:01:45,709 --> 01:01:47,626 But it was a peaceful departure 1047 01:01:48,459 --> 01:01:50,501 These are his relicts 1048 01:02:42,084 --> 01:02:43,709 I really hated your guts 1049 01:02:47,834 --> 01:02:49,167 Since I was little, 1050 01:02:50,709 --> 01:02:52,292 you'd told me... 1051 01:02:53,959 --> 01:02:55,834 a good lawyer... 1052 01:02:57,501 --> 01:02:59,459 should uphold justice 1053 01:03:02,167 --> 01:03:03,459 I've believed you 1054 01:03:05,459 --> 01:03:07,084 and have taken you as my role model 1055 01:03:09,459 --> 01:03:11,126 But did you accomplish that? 1056 01:03:14,334 --> 01:03:15,417 You didn't! 1057 01:03:18,792 --> 01:03:20,167 Because of you, 1058 01:03:22,459 --> 01:03:23,959 I've been trying all along... 1059 01:03:25,376 --> 01:03:27,584 to find the answer for justice, 1060 01:03:29,292 --> 01:03:31,251 to prove to you that 1061 01:03:33,459 --> 01:03:35,251 the woman who died because of you 1062 01:03:36,042 --> 01:03:38,001 in that case you had taken... 1063 01:03:39,167 --> 01:03:40,751 was your fault! 1064 01:03:46,167 --> 01:03:47,626 But at this moment, 1065 01:03:50,292 --> 01:03:52,251 I hate myself even more 1066 01:03:55,001 --> 01:03:56,667 I can give other people 1067 01:03:58,459 --> 01:04:00,709 a chance to explain, 1068 01:04:04,084 --> 01:04:05,584 but... 1069 01:04:08,126 --> 01:04:10,501 I never gave you even a single chance 1070 01:04:18,084 --> 01:04:20,417 Did you have any predicaments? 1071 01:04:23,792 --> 01:04:25,251 Because now I realize 1072 01:04:26,626 --> 01:04:31,459 I'm just how you had been. 1073 01:04:36,626 --> 01:04:37,584 Dad, 1074 01:04:41,251 --> 01:04:44,209 can you tell me? 1075 01:05:32,792 --> 01:05:34,084 How's Tina? 1076 01:05:35,709 --> 01:05:36,917 Not bad 1077 01:05:38,126 --> 01:05:40,709 I'm looking for a new school for her 1078 01:05:42,334 --> 01:05:44,292 You think she will know? 1079 01:05:45,459 --> 01:05:46,917 From the get-go till now, 1080 01:05:48,251 --> 01:05:50,167 she's never asked a single question 1081 01:05:55,667 --> 01:05:57,667 Are you really appealing? 1082 01:06:03,542 --> 01:06:05,334 Will you support me? 1083 01:06:08,334 --> 01:06:09,501 I will 1084 01:06:10,917 --> 01:06:13,126 We will support you 1085 01:06:15,084 --> 01:06:16,376 But... 1086 01:06:17,626 --> 01:06:18,959 can the case really be overturned? 1087 01:06:20,001 --> 01:06:21,626 I'm really innocent 1088 01:06:21,834 --> 01:06:24,084 Tina and I are innocent too 1089 01:06:33,126 --> 01:06:34,542 You support me 1090 01:06:34,667 --> 01:06:36,292 because of this family 1091 01:06:37,417 --> 01:06:39,292 or you really believe me? 1092 01:06:51,501 --> 01:06:53,417 "Jaywalking Girl 1093 01:06:53,501 --> 01:06:54,501 Knocked down by Mini Bus" 1094 01:07:08,792 --> 01:07:11,334 Upon consideration of the new evidence submitted, 1095 01:07:11,876 --> 01:07:13,334 the Court agrees 1096 01:07:13,459 --> 01:07:14,917 to reopen the case 1097 01:07:15,167 --> 01:07:17,459 for the interest of justice 1098 01:07:28,959 --> 01:07:29,792 What happened? 1099 01:07:31,417 --> 01:07:32,584 Your car broke down? 1100 01:07:33,542 --> 01:07:34,667 Let me have a look 1101 01:07:45,292 --> 01:07:47,334 You haven't tuned your car for a while? 1102 01:07:48,709 --> 01:07:50,001 You car is dead 1103 01:07:50,042 --> 01:07:51,667 Better call a tow truck 1104 01:07:58,209 --> 01:07:59,042 Hey 1105 01:08:00,626 --> 01:08:02,626 Are you in a hurry? I can give you a lift 1106 01:08:03,917 --> 01:08:04,876 I'm good 1107 01:08:07,834 --> 01:08:08,709 By the way, 1108 01:08:10,792 --> 01:08:12,459 do you believe Winston Zhou? 1109 01:08:16,584 --> 01:08:19,417 What? You think that matters? 1110 01:08:20,834 --> 01:08:22,292 You don't have a conscience? 1111 01:08:23,251 --> 01:08:25,167 Why are you so na๏ฟฝve? 1112 01:08:25,751 --> 01:08:27,917 You were once a defense counsel too 1113 01:08:28,626 --> 01:08:29,709 You had to believe it every time 1114 01:08:29,751 --> 01:08:31,667 you sought justice for your clients? 1115 01:08:33,126 --> 01:08:34,876 I just want to know the truth 1116 01:08:35,292 --> 01:08:37,709 Do you really know the rules of the game, huh? 1117 01:08:38,459 --> 01:08:40,167 Who do you think you are? 1118 01:08:40,542 --> 01:08:42,959 You think you can save the world by assuming moral high ground? 1119 01:08:43,501 --> 01:08:44,376 Let me tell you 1120 01:08:44,459 --> 01:08:46,876 You won last time not because you were good 1121 01:08:47,126 --> 01:08:49,376 You were simply aided by social bias 1122 01:08:51,167 --> 01:08:52,167 You know what? 1123 01:08:52,792 --> 01:08:56,001 Your biggest error is not your moral high ground 1124 01:08:57,251 --> 01:08:59,709 but the fact that you're in the wrong field 1125 01:09:03,626 --> 01:09:05,126 You want the truth? 1126 01:09:06,667 --> 01:09:08,459 During the course of the trial, you were seen 1127 01:09:08,459 --> 01:09:10,751 maintaining regular private contacts with Jane Li 1128 01:09:10,959 --> 01:09:13,292 On the night before the closing arguments, 1129 01:09:13,501 --> 01:09:15,334 you even visited her in the piano shop 1130 01:09:15,417 --> 01:09:18,251 A prosecutor cannot contact 1131 01:09:18,292 --> 01:09:20,292 the victim privately 1132 01:09:21,042 --> 01:09:23,334 I don't know how intimate you are with Jane Li 1133 01:09:23,584 --> 01:09:24,542 But it was around midnigh, 1134 01:09:24,584 --> 01:09:26,667 I don't think you went to the piano shop 1135 01:09:28,001 --> 01:09:31,001 to take piano lessons! 1136 01:09:33,501 --> 01:09:34,501 Take care 1137 01:09:40,084 --> 01:09:41,167 Court! 1138 01:09:53,376 --> 01:09:54,626 Your Honor, 1139 01:09:56,167 --> 01:09:58,667 over the past year, Ms Li 1140 01:09:59,292 --> 01:10:02,126 has been giving origami roses 1141 01:10:02,126 --> 01:10:04,209 to the accused, Dr Zhou. 1142 01:10:04,876 --> 01:10:06,292 She even wrote messages 1143 01:10:06,292 --> 01:10:08,084 on the folded paper 1144 01:10:08,792 --> 01:10:11,542 Please examine Exhibit D16. 1145 01:10:12,126 --> 01:10:14,834 It is clearly written on the paper 1146 01:10:15,501 --> 01:10:18,417 "You smiled at me 5 times today" 1147 01:10:23,001 --> 01:10:25,501 Now Exhibit D17 1148 01:10:25,834 --> 01:10:28,084 She wrote on another folder paper 1149 01:10:28,626 --> 01:10:30,626 "Have you used the same water cup 1150 01:10:31,292 --> 01:10:33,251 I used at your place?" 1151 01:10:37,251 --> 01:10:39,792 Ms Li, please confirm 1152 01:10:40,626 --> 01:10:42,459 whether it's your handwriting or not 1153 01:10:43,084 --> 01:10:43,851 Yes 1154 01:10:44,292 --> 01:10:48,167 So were you in love with Dr Zhou? 1155 01:10:49,001 --> 01:10:49,792 No 1156 01:10:52,084 --> 01:10:53,792 So who did 1157 01:10:54,417 --> 01:10:56,126 you take Dr Zhou for? 1158 01:10:56,917 --> 01:10:58,584 A student's father 1159 01:10:58,792 --> 01:11:00,126 Would you write such sweet 1160 01:11:01,042 --> 01:11:02,959 nothings to a student's father? 1161 01:11:03,001 --> 01:11:04,334 Would you sent flowers with innuendos 1162 01:11:04,376 --> 01:11:06,626 to a student's father? 1163 01:11:08,917 --> 01:11:10,376 Whether you admit it or not, 1164 01:11:10,584 --> 01:11:11,751 these roses betrayed 1165 01:11:11,792 --> 01:11:14,126 your affection for Dr Zhou 1166 01:11:14,126 --> 01:11:16,792 But that doesn't mean the affection was reciprocal 1167 01:11:16,792 --> 01:11:18,251 In fact, on the day of the body checkup, 1168 01:11:18,542 --> 01:11:21,251 Dr Zhou rejected your manifestation of love 1169 01:11:21,251 --> 01:11:24,626 You were so embarrassed that 1170 01:11:24,626 --> 01:11:26,792 you turned around and accused the defendant! 1171 01:11:26,792 --> 01:11:27,458 Objection! 1172 01:11:27,459 --> 01:11:27,958 Am I correct? 1173 01:11:27,959 --> 01:11:29,709 Objection! The question is leading 1174 01:11:30,001 --> 01:11:31,126 Objection overruled 1175 01:11:33,001 --> 01:11:33,917 No 1176 01:11:36,209 --> 01:11:37,209 No further questions 1177 01:11:52,167 --> 01:11:53,209 Ms Li 1178 01:11:54,709 --> 01:11:55,876 to like someone 1179 01:11:56,292 --> 01:11:59,209 doesn't mean he can molest you, right? 1180 01:12:04,876 --> 01:12:07,167 What is the chance of our appeal? 1181 01:12:07,501 --> 01:12:09,334 Depends on how much you could sacrifice 1182 01:12:10,376 --> 01:12:11,501 What do you mean? 1183 01:12:16,126 --> 01:12:18,917 The truth about you and Jane Li 1184 01:12:21,001 --> 01:12:21,876 Dr Zhou, 1185 01:12:22,001 --> 01:12:23,376 How did you deal with 1186 01:12:23,376 --> 01:12:25,792 Ms Li's affection for you? 1187 01:12:26,501 --> 01:12:28,834 Why didn't you tell your wife? 1188 01:12:31,834 --> 01:12:33,417 I didn't take it seriously 1189 01:12:36,042 --> 01:12:37,334 I couldn't stop her 1190 01:12:37,917 --> 01:12:39,084 from liking me 1191 01:12:40,084 --> 01:12:41,501 I didn't tell my wife 1192 01:12:41,751 --> 01:12:43,501 as I did not think 1193 01:12:43,792 --> 01:12:45,542 it would affect our relationship 1194 01:12:47,292 --> 01:12:48,417 Mr Zhou, 1195 01:12:48,917 --> 01:12:50,626 does a woman without sexual experience 1196 01:12:50,917 --> 01:12:51,959 need to have lower body checkup 1197 01:12:51,959 --> 01:12:53,584 so soon? 1198 01:12:53,709 --> 01:12:56,626 Many young women have similar checkup 1199 01:12:57,126 --> 01:12:58,001 There's nothing wrong 1200 01:12:59,792 --> 01:13:00,959 Your Honor, 1201 01:13:02,334 --> 01:13:04,001 there are many kinds of gynecological checkup 1202 01:13:05,042 --> 01:13:07,667 Mr Zhou invited Ms Li 1203 01:13:07,667 --> 01:13:08,667 to his clinic for body checkup... 1204 01:13:08,667 --> 01:13:09,751 Objection! 1205 01:13:10,876 --> 01:13:13,417 There's no specific timing regarding 1206 01:13:13,417 --> 01:13:15,042 when a woman should take a body checkup 1207 01:13:15,251 --> 01:13:17,501 The Prosecution's question 1208 01:13:17,542 --> 01:13:18,709 is argumentative 1209 01:13:18,959 --> 01:13:20,126 Objection sustained 1210 01:13:21,084 --> 01:13:22,209 Please proceed 1211 01:13:29,209 --> 01:13:30,251 Your Honor, 1212 01:13:30,417 --> 01:13:32,542 the Defense calls Qian Liu as its 4th witness 1213 01:13:32,917 --> 01:13:35,792 The one subpoenaed, right? 1214 01:13:36,292 --> 01:13:37,167 Yes 1215 01:13:55,876 --> 01:13:58,084 I, Qian Liu, honestly 1216 01:13:58,834 --> 01:14:01,126 swear and affirm 1217 01:14:01,126 --> 01:14:04,167 that the evidence I give shall be the truth, 1218 01:14:04,751 --> 01:14:06,876 the whole truth, 1219 01:14:07,209 --> 01:14:08,959 and nothing but the truth 1220 01:14:10,626 --> 01:14:11,751 Ms Liu 1221 01:14:12,376 --> 01:14:14,584 Are you Jane Liu's biological mother? 1222 01:14:15,251 --> 01:14:16,334 Yes 1223 01:14:16,751 --> 01:14:17,959 When did you send her 1224 01:14:17,959 --> 01:14:19,626 to the orphanage? 1225 01:14:20,126 --> 01:14:21,667 When she was ten 1226 01:14:21,792 --> 01:14:23,376 Why when she was ten? 1227 01:14:23,584 --> 01:14:25,417 Did something happen? 1228 01:14:25,542 --> 01:14:28,042 I used to rely on my mother to take care of her 1229 01:14:28,251 --> 01:14:30,167 Then my mother died 1230 01:14:30,792 --> 01:14:32,334 I tried to take care of her myself 1231 01:14:32,584 --> 01:14:34,667 but I simply could not do it 1232 01:14:34,667 --> 01:14:36,209 How about Jane Li's father? 1233 01:14:39,084 --> 01:14:40,876 You don't know where he was? 1234 01:14:40,959 --> 01:14:43,334 Or you don't know who he was? 1235 01:14:44,126 --> 01:14:46,459 When I was pregnant with her, I was but 18 1236 01:14:46,709 --> 01:14:49,292 I was too young, too na๏ฟฝve 1237 01:14:49,459 --> 01:14:52,167 I was reckless, so I wasn't sure 1238 01:14:53,667 --> 01:14:56,292 Do you know she had an accident 1239 01:14:56,292 --> 01:14:57,751 after you sent her to the orphanage? 1240 01:14:57,751 --> 01:14:58,792 I do 1241 01:14:59,209 --> 01:15:01,792 Please describe the accident 1242 01:15:02,584 --> 01:15:05,667 The orphanage said she was assaulted 1243 01:15:06,042 --> 01:15:09,334 Her legs were hurt during her escape 1244 01:15:09,876 --> 01:15:13,042 You mean sexually assaulted? 1245 01:15:13,542 --> 01:15:14,459 Yes 1246 01:15:14,542 --> 01:15:17,042 Did Jane Li tell you who raped her? 1247 01:15:18,751 --> 01:15:20,334 The dean told me 1248 01:15:20,751 --> 01:15:23,126 It was a male nurse 1249 01:15:23,126 --> 01:15:24,501 Did anyone call the police? 1250 01:15:25,667 --> 01:15:29,251 As far as I know, they didn't. 1251 01:15:30,584 --> 01:15:34,501 Supposedly the male nurse had left 1252 01:15:35,584 --> 01:15:37,459 After this incident, 1253 01:15:37,709 --> 01:15:40,126 did you find Jane Li to be any different? 1254 01:15:40,751 --> 01:15:42,542 I heard from the orphanage that 1255 01:15:42,751 --> 01:15:44,667 she was scared of men 1256 01:15:45,376 --> 01:15:46,334 Your Honor, 1257 01:15:46,542 --> 01:15:49,334 I have a psychiatric report of Jane Li 1258 01:15:49,417 --> 01:15:51,001 conducted after her incident 1259 01:15:52,084 --> 01:15:53,917 The report clearly stated that 1260 01:15:54,417 --> 01:15:55,959 the assault brought fear 1261 01:15:56,001 --> 01:15:58,626 and insecurity to Ms Li 1262 01:15:58,834 --> 01:16:02,001 It'd create difficulty when she interacts with the opposite sex 1263 01:16:02,209 --> 01:16:03,626 During intimate contact, 1264 01:16:03,626 --> 01:16:06,792 it could trigger her earlier trauma 1265 01:16:06,792 --> 01:16:09,334 and evoke a feeling of sexual assault 1266 01:16:10,084 --> 01:16:11,959 This report also mentioned that 1267 01:16:12,917 --> 01:16:14,251 Jane Li had a low self-esteem 1268 01:16:15,042 --> 01:16:16,084 She lacked confidence 1269 01:16:16,542 --> 01:16:19,917 She yearned and feared of intimacy at the same time 1270 01:16:21,584 --> 01:16:24,126 Therefore, the men she has met 1271 01:16:24,209 --> 01:16:25,834 did not actually assault her 1272 01:16:25,917 --> 01:16:27,417 But what once happened to her 1273 01:16:27,501 --> 01:16:29,251 would create faux feelings for her 1274 01:16:29,584 --> 01:16:32,001 She is unable to determine what is real 1275 01:16:32,084 --> 01:16:34,126 and what is not 1276 01:16:34,584 --> 01:16:35,376 Ms Liu... 1277 01:16:35,667 --> 01:16:36,876 I'd like to ask you 1278 01:16:36,959 --> 01:16:38,376 After your daughter had been assaulted, 1279 01:16:38,417 --> 01:16:40,501 did she receive any checkup 1280 01:16:40,709 --> 01:16:42,292 that would alleviate her fear? 1281 01:16:43,584 --> 01:16:46,417 There's none that I know of. 1282 01:16:46,876 --> 01:16:47,959 Never? 1283 01:16:48,709 --> 01:16:49,792 Did she still live 1284 01:16:49,834 --> 01:16:51,084 in the orphanage afterwards? 1285 01:16:51,709 --> 01:16:53,167 When she's 18, 1286 01:16:53,292 --> 01:16:54,917 she left the orphanage 1287 01:16:55,042 --> 01:16:57,459 I've never heard from her again 1288 01:16:57,626 --> 01:16:58,876 He did not violate me at all 1289 01:17:05,292 --> 01:17:06,959 He did not violate me at all 1290 01:17:08,292 --> 01:17:10,667 The Prosecution has no questions for the witness 1291 01:17:10,959 --> 01:17:12,792 The Prosecution wishes to call Ms Jane Li 1292 01:17:12,834 --> 01:17:14,376 for supplementary testimony 1293 01:17:14,376 --> 01:17:15,334 Objection! 1294 01:17:15,667 --> 01:17:17,792 The Prosecution has rested already 1295 01:17:18,167 --> 01:17:19,334 The prosecutor 1296 01:17:19,376 --> 01:17:20,834 should be experienced enough 1297 01:17:20,834 --> 01:17:22,042 to know his request is contrary to normal legal proceedings 1298 01:17:22,042 --> 01:17:22,876 I understand 1299 01:17:23,167 --> 01:17:24,584 But the testimony provided by Ms Liu 1300 01:17:24,834 --> 01:17:27,084 about Ms Li's experience in the orphanage 1301 01:17:27,084 --> 01:17:29,209 and her mental state are all hearsay 1302 01:17:29,459 --> 01:17:32,334 Isn't it better to ask Ms Li directly? 1303 01:17:32,626 --> 01:17:35,417 I thus request Your Honor to use your discretion 1304 01:17:35,959 --> 01:17:37,667 to let the Prosecution call Ms Jane Li 1305 01:17:39,084 --> 01:17:40,417 to shed light on the truth of the events 1306 01:17:40,667 --> 01:17:41,417 Your Honor... 1307 01:17:42,334 --> 01:17:44,167 All right, I agree for now 1308 01:17:44,667 --> 01:17:46,667 Ms Liu, you can step down 1309 01:18:02,667 --> 01:18:03,626 Ms Li, 1310 01:18:05,751 --> 01:18:07,626 based on Ms Liu's descriptions just now, 1311 01:18:08,126 --> 01:18:09,126 I would like to ask 1312 01:18:09,501 --> 01:18:11,251 if you were sexually assaulted 1313 01:18:11,292 --> 01:18:13,417 by a male nurse at the orphanage 1314 01:18:16,542 --> 01:18:17,959 I'll ask you one more time 1315 01:18:18,834 --> 01:18:21,834 Is it true a male nurse sexually assaulted you 1316 01:18:22,251 --> 01:18:23,792 at the orphanage? 1317 01:18:28,251 --> 01:18:30,001 Given enough time, doesn't a lie... 1318 01:18:30,542 --> 01:18:32,209 become the truth? 1319 01:18:32,751 --> 01:18:34,001 But in reality, is it true 1320 01:18:34,751 --> 01:18:35,792 or not? 1321 01:18:39,084 --> 01:18:41,542 Nurse Yip did not assault me at all 1322 01:18:41,876 --> 01:18:43,709 It's her man who raped me. 1323 01:18:50,792 --> 01:18:51,959 You are referring to? 1324 01:18:56,584 --> 01:18:57,459 That night... 1325 01:19:00,167 --> 01:19:01,667 her man 1326 01:19:03,209 --> 01:19:04,876 entered my room 1327 01:19:06,542 --> 01:19:08,334 He whispered in my ears 1328 01:19:10,334 --> 01:19:15,001 that he loved me very much 1329 01:19:16,459 --> 01:19:18,209 and began to kiss me 1330 01:19:21,126 --> 01:19:23,001 I thought he loved me 1331 01:19:25,292 --> 01:19:27,917 Then he began to touch my breasts 1332 01:19:29,667 --> 01:19:32,626 I kept crying 1333 01:19:35,251 --> 01:19:36,834 I said no to him 1334 01:19:39,917 --> 01:19:41,917 and then I felt an intense pain 1335 01:19:42,667 --> 01:19:45,209 I told him it hurt, it hurt... 1336 01:19:45,209 --> 01:19:48,917 It hurt so much... no! 1337 01:19:56,626 --> 01:19:58,917 I saw my mother standing at the door... 1338 01:19:58,917 --> 01:20:00,334 looking at me 1339 01:20:15,001 --> 01:20:17,209 Why didn't you help me? 1340 01:20:21,126 --> 01:20:22,834 Why didn't you help me? 1341 01:20:23,167 --> 01:20:25,292 Why could the man stay 1342 01:20:25,334 --> 01:20:26,251 after this vile act? 1343 01:20:26,251 --> 01:20:28,376 Why should I be punished? 1344 01:20:29,667 --> 01:20:32,709 Why? Sorry... Sorry! 1345 01:20:33,167 --> 01:20:35,959 Mom didn't want this happen too Why? 1346 01:20:35,959 --> 01:20:37,209 To protect you, 1347 01:20:37,292 --> 01:20:38,292 I sent you to the orphanage 1348 01:20:38,292 --> 01:20:39,626 No more excuses! 1349 01:20:39,626 --> 01:20:40,125 It's true! 1350 01:20:40,126 --> 01:20:42,834 Don't say you were protecting me! 1351 01:20:43,042 --> 01:20:44,417 Sorry 1352 01:20:45,042 --> 01:20:47,292 You simply didn't want me! 1353 01:20:47,667 --> 01:20:49,167 I had to face it myself 1354 01:20:49,167 --> 01:20:50,334 while you and that man lived 1355 01:20:50,667 --> 01:20:54,042 as if nothing had happened 1356 01:20:59,667 --> 01:21:00,667 Also... 1357 01:21:01,376 --> 01:21:03,584 why can't I accuse anyone of sexually assault? 1358 01:21:04,001 --> 01:21:05,834 Because you said 1359 01:21:06,084 --> 01:21:08,292 I could not feel it! 1360 01:21:14,584 --> 01:21:15,626 True 1361 01:21:18,709 --> 01:21:21,001 I really couldn't feel anything 1362 01:21:24,251 --> 01:21:26,792 I want to feel it too! 1363 01:21:27,084 --> 01:21:29,959 I want to feel it like you all! 1364 01:21:29,959 --> 01:21:32,376 I also want to walk! 1365 01:21:33,292 --> 01:21:35,209 Why can't I do that? 1366 01:21:35,751 --> 01:21:38,084 Why can you live a normal life? 1367 01:21:38,084 --> 01:21:39,584 Why can't I? 1368 01:21:40,167 --> 01:21:42,876 Why can you all lie and find excuses? 1369 01:21:42,876 --> 01:21:44,667 Why can't I? 1370 01:21:44,751 --> 01:21:47,959 Why can you find love but not I? 1371 01:21:48,376 --> 01:21:51,459 I'm always alone! 1372 01:22:00,167 --> 01:22:03,792 Why am I deprived of love? 1373 01:22:17,751 --> 01:22:21,417 This is Ms Li's medical report that year 1374 01:22:23,167 --> 01:22:26,584 After the accident, she's hospitalized for a year 1375 01:22:27,584 --> 01:22:30,251 She was first diagnozed with general paralysis 1376 01:22:31,626 --> 01:22:32,959 But after continuous efforts, 1377 01:22:33,626 --> 01:22:35,751 she finally managed to move her upper body 1378 01:22:39,001 --> 01:22:42,626 Then she continued to exercise her legs 1379 01:22:43,376 --> 01:22:44,667 But one day 1380 01:22:45,209 --> 01:22:47,042 the doctor told her to give up hope 1381 01:22:49,751 --> 01:22:52,084 Who could truly understand 1382 01:22:53,417 --> 01:22:55,459 the psychological trauma she had gone through? 1383 01:22:56,542 --> 01:22:58,834 Abandoned by her family, Jane Li 1384 01:22:59,334 --> 01:23:01,459 did not only lose a pair of legs 1385 01:23:02,876 --> 01:23:04,751 but her hope for the future 1386 01:23:06,834 --> 01:23:08,501 She has persevered till today 1387 01:23:10,209 --> 01:23:11,126 I am very much convinced, 1388 01:23:12,584 --> 01:23:13,667 as long as everybody, 1389 01:23:13,667 --> 01:23:14,834 including herself 1390 01:23:14,876 --> 01:23:16,834 who can give herself a chance, 1391 01:23:18,001 --> 01:23:20,042 she will definitely see her future 1392 01:23:31,459 --> 01:23:34,042 Mr Xue, any further questions? 1393 01:23:52,834 --> 01:23:57,167 "Private and Confidential" 1394 01:23:58,251 --> 01:23:59,542 Your Honor, 1395 01:24:05,334 --> 01:24:06,501 I have no further questions 1396 01:24:30,417 --> 01:24:32,251 I'm sorry 1397 01:25:05,334 --> 01:25:07,834 It's not common for attorneys to shake hands, 1398 01:25:09,417 --> 01:25:11,376 but I'm glad to have met you in this case 1399 01:25:12,292 --> 01:25:13,584 So am I 1400 01:25:44,001 --> 01:25:46,959 "Live life without regrets" 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 93771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.