Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:06,520
.
2
00:00:06,570 --> 00:00:08,570
- Sergeant Platt?
3
00:00:08,610 --> 00:00:14,050
Blair Williams. I'm working
with Superintendent Kelton.
4
00:00:14,100 --> 00:00:16,140
I'm a political consultant.
5
00:00:19,060 --> 00:00:22,060
The superintendent has
a press conference next Tuesday
6
00:00:22,100 --> 00:00:23,410
in Millennium Park.
7
00:00:23,450 --> 00:00:25,020
He's announcing a new,
female-forward
8
00:00:25,060 --> 00:00:26,590
recruiting initiative,
9
00:00:26,630 --> 00:00:28,070
and he's hoping you'd be
willing to lend your support.
10
00:00:28,110 --> 00:00:29,630
- How?
- By standing with him
11
00:00:29,680 --> 00:00:31,200
at the press conference.
12
00:00:31,240 --> 00:00:33,550
- You want me to stand next to
Lake Michigan in February?
13
00:00:33,590 --> 00:00:35,330
- [chuckles]
It's a great cause.
14
00:00:35,380 --> 00:00:37,340
- Where are you from, Blair?
15
00:00:37,380 --> 00:00:38,210
- D.C.
16
00:00:38,250 --> 00:00:40,210
- Ah, well, maybe in D.C.,
17
00:00:40,250 --> 00:00:43,390
you can get away with a pretty
smile and a $1,000 suit
18
00:00:43,430 --> 00:00:46,260
and ask for a favor, but that's
not how it works in Chicago.
19
00:00:46,300 --> 00:00:48,910
- I'm not asking for me;
I'm asking for my boss,
20
00:00:48,960 --> 00:00:51,050
who's also your boss.
21
00:00:51,090 --> 00:00:53,090
- Ooh.
22
00:00:53,140 --> 00:00:55,400
Then he can ask me himself.
23
00:01:02,010 --> 00:01:03,880
- Hey.
24
00:01:03,930 --> 00:01:05,540
- I kn--I know you?
25
00:01:05,580 --> 00:01:07,370
- Blair. Yeah, we met
at the Kelton fund raiser.
26
00:01:07,410 --> 00:01:08,670
- Oh, yeah.
Right, right, right. I'm--
27
00:01:08,720 --> 00:01:09,930
- You're Kim.
28
00:01:09,980 --> 00:01:11,460
- Yeah.
- Yeah, I remember.
29
00:01:11,500 --> 00:01:12,890
- Oh, nice.
What are you doing here?
30
00:01:12,940 --> 00:01:14,330
- Getting pummeled by
your desk sergeant.
31
00:01:14,370 --> 00:01:16,160
- Oh, that's super normal.
Don't worry.
32
00:01:16,200 --> 00:01:18,200
- Mm. So this is
your district?
33
00:01:18,250 --> 00:01:19,900
- Yeah, this is my
home away from home.
34
00:01:19,940 --> 00:01:21,420
- Ah.
35
00:01:21,470 --> 00:01:24,040
That's funny, I was actually
gonna reach out to you.
36
00:01:24,080 --> 00:01:25,470
- Oh, okay.
What's up?
37
00:01:25,520 --> 00:01:28,650
- I got two tickets
for the Joffrey this Friday.
38
00:01:30,520 --> 00:01:32,130
- Yeah?
39
00:01:32,170 --> 00:01:33,910
- Uh, look, if you're
seeing somebody--
40
00:01:33,960 --> 00:01:36,740
- No, I-I was--I'm like--
41
00:01:36,790 --> 00:01:38,920
No. [laughs]
42
00:01:38,960 --> 00:01:41,050
- Think about it.
43
00:01:41,100 --> 00:01:42,710
- Kim, Sarge wants us upstairs.
44
00:01:42,750 --> 00:01:45,490
Ruzek heard from the CI.
The deal's on.
45
00:01:48,970 --> 00:01:51,540
[gate buzzes]
46
00:01:54,720 --> 00:01:56,150
- Yeah?
47
00:01:56,200 --> 00:01:57,370
- I just don't think that
the Second Amendment
48
00:01:57,420 --> 00:01:58,980
was created to protect dudes
49
00:01:59,030 --> 00:02:01,290
that are manufacturing
untraceable submachine guns.
50
00:02:01,330 --> 00:02:02,860
[cell phone buzzing]
51
00:02:02,900 --> 00:02:03,990
- Can you stop moving?
52
00:02:04,030 --> 00:02:05,160
I'm trying
to secure the camera.
53
00:02:05,210 --> 00:02:06,770
- I'm sorry.
54
00:02:06,820 --> 00:02:08,950
Man, my CI
is pissing his pants.
55
00:02:08,990 --> 00:02:10,340
Thanks for the vest.
56
00:02:10,390 --> 00:02:11,870
- Yeah, well,
the other good news is,
57
00:02:11,910 --> 00:02:14,520
the bullets from this gun
rip right through Kevlar.
58
00:02:15,910 --> 00:02:17,610
- Why would you even...
59
00:02:17,650 --> 00:02:19,260
- Was that too dark?
- It was way too dark.
60
00:02:19,310 --> 00:02:20,660
I'm about to go do a gun buy.
61
00:02:20,700 --> 00:02:22,050
- I have a weird sense
of humor.
62
00:02:22,090 --> 00:02:23,660
- I know you do.
You're crazy.
63
00:02:23,700 --> 00:02:24,920
I mean, legitim--
64
00:02:24,970 --> 00:02:28,230
[melancholy music]
65
00:02:28,270 --> 00:02:29,540
- Talked to Voight.
66
00:02:29,580 --> 00:02:31,620
He wants me and you
to run point.
67
00:02:31,670 --> 00:02:33,150
- Copy that. Good.
68
00:02:33,190 --> 00:02:36,280
♪
69
00:02:36,330 --> 00:02:38,810
We good on the camera?
- Yeah.
70
00:02:40,290 --> 00:02:41,770
- [whispering]
All right.
71
00:02:41,810 --> 00:02:43,640
♪
72
00:02:43,680 --> 00:02:46,640
- Money.
- Right, right, right. Right.
73
00:02:46,680 --> 00:02:48,290
♪
74
00:02:48,340 --> 00:02:51,080
They got me riding
in a separate car.
75
00:02:51,120 --> 00:02:52,690
Oh, God.
76
00:02:55,340 --> 00:02:57,170
- [exhales nervously]
77
00:02:59,350 --> 00:03:00,910
[whispering]
I can't do this, man.
78
00:03:00,960 --> 00:03:02,700
Davis is gonna kill me
if he finds out I set him up.
79
00:03:02,740 --> 00:03:04,740
- Okay, just
take a deep breath.
80
00:03:04,790 --> 00:03:07,660
All right, we're right here.
Nothing's gonna happen.
81
00:03:07,700 --> 00:03:10,270
She and I, we've done this
100 times before.
82
00:03:10,320 --> 00:03:12,190
All right? We just need
to catch Davis dirty,
83
00:03:12,230 --> 00:03:13,580
get him to tell us
who's making the guns,
84
00:03:13,620 --> 00:03:14,710
and then you are off the hook.
85
00:03:14,750 --> 00:03:16,540
- Yeah, but listen,
listen, hey.
86
00:03:16,580 --> 00:03:19,020
You feel like he's made you,
you just say the safe word.
87
00:03:19,060 --> 00:03:21,240
Christmastime. Okay?
88
00:03:21,280 --> 00:03:24,110
Take a deep breath.
- [clears throat]
89
00:03:24,160 --> 00:03:26,290
- Yo, Davis.
90
00:03:26,330 --> 00:03:28,380
This is Sherry
and her boy Chris,
91
00:03:28,420 --> 00:03:29,900
the ones I told you about.
92
00:03:29,940 --> 00:03:31,420
They move high-end weed.
93
00:03:31,470 --> 00:03:32,860
- Isn't that supposed
to be legal?
94
00:03:32,900 --> 00:03:34,300
- Yeah, supposed to be.
95
00:03:34,340 --> 00:03:35,690
Problem is, banks won't
handle dope money,
96
00:03:35,730 --> 00:03:38,040
so we end up carrying around
a lot of cash.
97
00:03:38,080 --> 00:03:39,340
- We need a little
extra protection.
98
00:03:39,390 --> 00:03:42,390
[tense music]
99
00:03:42,430 --> 00:03:45,520
♪
100
00:03:45,570 --> 00:03:47,440
- How many guns
you looking for?
101
00:03:47,480 --> 00:03:50,360
- [chuckles]
How many guns you got?
102
00:03:50,400 --> 00:03:53,320
- My cousin, the businessman.
103
00:03:53,360 --> 00:03:55,230
- Thought she was your cousin.
104
00:03:55,270 --> 00:03:57,840
- Yeah. I mean, the three of us
grew up together.
105
00:03:57,880 --> 00:03:59,360
We're like family.
We've got, like,
106
00:03:59,410 --> 00:04:02,110
20 other cousins.
- Yeah, all good, man.
107
00:04:02,150 --> 00:04:03,890
They're cool, I swear.
108
00:04:03,930 --> 00:04:06,070
♪
109
00:04:06,110 --> 00:04:08,330
- You put your life on that?
110
00:04:08,370 --> 00:04:09,720
- Damn right.
111
00:04:09,770 --> 00:04:16,820
♪
112
00:04:21,300 --> 00:04:23,040
- Step back.
113
00:04:25,520 --> 00:04:31,440
♪
114
00:04:31,480 --> 00:04:33,620
- I think he felt my vest.
115
00:04:33,660 --> 00:04:35,840
- [whispering]
Son of a bitch.
116
00:04:35,880 --> 00:04:37,750
Okay.
117
00:04:37,790 --> 00:04:39,450
It's your call.
118
00:04:42,280 --> 00:04:43,580
- Christmastime.
119
00:04:43,630 --> 00:04:46,460
- Kurt, get the hell out
of here right now.
120
00:04:46,500 --> 00:04:53,510
♪
121
00:04:59,380 --> 00:05:01,770
- Chicago PD!
- Step away from the car!
122
00:05:01,820 --> 00:05:03,730
[gunfire]
123
00:05:06,820 --> 00:05:08,610
- Damn it!
- Shots fired, shots fired.
124
00:05:08,650 --> 00:05:10,440
He's armed. You all right?
- Yeah, yeah, yeah.
125
00:05:10,480 --> 00:05:12,050
- You okay?
- Fine, fine.
126
00:05:12,090 --> 00:05:14,050
- Hey, you come out!
127
00:05:14,090 --> 00:05:16,350
You keep your hands
where I can see 'em!
128
00:05:16,400 --> 00:05:20,530
♪
129
00:05:20,580 --> 00:05:22,140
[loud popping]
130
00:05:22,190 --> 00:05:23,410
- Offender down!
131
00:05:23,450 --> 00:05:25,360
♪
132
00:05:25,410 --> 00:05:29,540
- 21. Shots fired by offender
and police, offender down.
133
00:05:29,590 --> 00:05:31,110
Call the crime lab.
134
00:05:31,150 --> 00:05:32,330
- He's dead.
135
00:05:32,370 --> 00:05:34,460
♪
136
00:05:34,500 --> 00:05:36,030
- You guys all right?
- Yeah, listen.
137
00:05:36,070 --> 00:05:38,070
I thought he felt my vest,
so I-I called it.
138
00:05:38,120 --> 00:05:39,380
I'm sorry.
139
00:05:39,420 --> 00:05:42,210
- You got nothing
to be sorry about.
140
00:05:42,250 --> 00:05:43,470
You did the right thing.
141
00:05:43,510 --> 00:05:48,340
♪
142
00:05:52,430 --> 00:05:53,780
All right, our lead suspect
143
00:05:53,830 --> 00:05:56,000
is now laying on a slab
at the morgue,
144
00:05:56,050 --> 00:05:58,000
so we need a plan B.
145
00:05:58,050 --> 00:05:59,960
Well, what else do we know
about these guns?
146
00:06:00,010 --> 00:06:03,180
- Um, this is the machine gun
that Davis was firing at us,
147
00:06:03,230 --> 00:06:04,490
a so-called "cop killer."
148
00:06:04,530 --> 00:06:05,840
He had two other ones
in his trunk.
149
00:06:05,880 --> 00:06:07,620
- We find any prints
on these guns?
150
00:06:07,670 --> 00:06:09,060
- No, I checked with the lab.
151
00:06:09,100 --> 00:06:10,670
The only ones they could find
were from Davis.
152
00:06:10,710 --> 00:06:12,410
- No make, no model,
and no serial numbers,
153
00:06:12,450 --> 00:06:13,850
because some punk
is manufacturing these
154
00:06:13,890 --> 00:06:15,110
off the books.
155
00:06:15,150 --> 00:06:16,680
- So lethal as hell
and totally untraceable.
156
00:06:16,720 --> 00:06:18,810
- All right, what else
do we know about Davis?
157
00:06:18,850 --> 00:06:20,980
- We know he's a local boy
on parole from Statesville.
158
00:06:21,030 --> 00:06:22,990
- And he wasn't supposed
to leave Illinois,
159
00:06:23,030 --> 00:06:25,030
but I ran GPS on his car.
160
00:06:25,080 --> 00:06:27,380
He went to Wisconsin yesterday.
He stayed for 30 minutes,
161
00:06:27,430 --> 00:06:29,040
and then he came back
to Chicago.
162
00:06:29,080 --> 00:06:31,690
- So those GPS coordinates put
him at a depot in the backwoods
163
00:06:31,730 --> 00:06:33,780
which just so happens to be
home to a regional gun show.
164
00:06:33,820 --> 00:06:35,430
- Where he bought the guns.
165
00:06:35,480 --> 00:06:36,910
- Yeah, safe bet
he didn't go for the cheese.
166
00:06:36,960 --> 00:06:38,390
- Okay, well, if that's
where he went,
167
00:06:38,440 --> 00:06:39,570
that's where we gotta go.
168
00:06:39,610 --> 00:06:41,050
Boss, we gotta find
this seller.
169
00:06:41,090 --> 00:06:43,220
- All right, I'll contact
my guy over at the ATF.
170
00:06:43,270 --> 00:06:46,050
He'll swear us all in so we can
work across state lines.
171
00:06:46,100 --> 00:06:48,450
Burgess, you and Halstead
go in as buyers.
172
00:06:48,490 --> 00:06:50,540
Upton and Atwater,
you're backup.
173
00:06:50,580 --> 00:06:51,750
Stay off the radar.
174
00:06:51,800 --> 00:06:53,410
I don't want
the locals involved.
175
00:06:53,450 --> 00:06:54,890
You two hang back with me.
176
00:06:54,930 --> 00:06:57,760
We'll deal with the paperwork
on the Davis shooting.
177
00:07:01,720 --> 00:07:03,290
- Hey.
178
00:07:03,330 --> 00:07:04,420
- Hey.
179
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
[solemn music]
180
00:07:05,510 --> 00:07:06,810
- Good call yesterday.
181
00:07:06,860 --> 00:07:09,550
No point in taking
that kind of risk.
182
00:07:09,600 --> 00:07:11,820
- Yeah. I just...
183
00:07:11,860 --> 00:07:13,990
feel like I shouldn't have
let him get so close to me.
184
00:07:14,040 --> 00:07:15,470
- No, it was
the right call, Kim.
185
00:07:15,520 --> 00:07:17,130
All day, every day.
186
00:07:17,170 --> 00:07:19,260
♪
187
00:07:19,300 --> 00:07:21,090
- Thanks.
188
00:07:21,130 --> 00:07:24,700
♪
189
00:07:24,740 --> 00:07:26,400
- About me and Adam...
190
00:07:26,440 --> 00:07:28,920
- Hailey, um, I'm good.
191
00:07:28,970 --> 00:07:30,100
Really.
192
00:07:30,140 --> 00:07:32,060
- I've been wanting
to tell you, I just--
193
00:07:32,100 --> 00:07:34,450
- We haven't been together
for a long time, so...
194
00:07:34,490 --> 00:07:36,490
- Just sorta happened.
- That's great.
195
00:07:36,540 --> 00:07:38,060
I don't really want
to talk about it.
196
00:07:38,100 --> 00:07:40,020
Not now.
197
00:07:40,060 --> 00:07:42,330
Let's just focus on busting the
guy who's making these guns.
198
00:07:42,370 --> 00:07:44,460
♪
199
00:07:44,500 --> 00:07:45,550
Okay.
200
00:07:45,590 --> 00:07:48,460
♪
201
00:07:48,510 --> 00:07:51,680
[indistinct chatter]
202
00:07:57,120 --> 00:07:59,520
I'm striking out
all over the place.
203
00:07:59,560 --> 00:08:00,610
- I think I got something.
204
00:08:00,650 --> 00:08:01,950
See these two guys right here?
205
00:08:02,000 --> 00:08:03,650
Black hat and a green jacket?
206
00:08:03,700 --> 00:08:05,520
- Yeah. What about 'em?
207
00:08:05,570 --> 00:08:07,700
- They've been hanging around,
hustling customers all day,
208
00:08:07,740 --> 00:08:08,960
and they don't have a booth.
209
00:08:09,010 --> 00:08:10,530
- No booth,
no background check.
210
00:08:10,570 --> 00:08:12,750
- Yeah, exactly.
211
00:08:12,790 --> 00:08:14,530
- Okay, let's make a play.
- All right.
212
00:08:14,580 --> 00:08:15,970
Listen, I don't know
where they're keeping
213
00:08:16,010 --> 00:08:17,450
their merchandise,
so just don't go too far.
214
00:08:17,490 --> 00:08:18,670
We don't have backup.
215
00:08:25,670 --> 00:08:27,150
- Hey. Hey, man.
216
00:08:27,200 --> 00:08:29,370
If you're looking for power,
what we got is far better.
217
00:08:29,420 --> 00:08:31,070
Fully automatic
and untraceable.
218
00:08:31,110 --> 00:08:33,380
- Hey. You stay the hell away
from my booth,
219
00:08:33,420 --> 00:08:34,550
or I will report you.
220
00:08:34,600 --> 00:08:35,640
- Kiss my ass.
221
00:08:35,680 --> 00:08:37,510
- Hey, come on.
222
00:08:39,820 --> 00:08:42,340
- Hey, hey, hey.
Hold up, hold up.
223
00:08:42,390 --> 00:08:43,820
I heard you guys.
224
00:08:43,870 --> 00:08:45,480
I've been looking
for something untraceable.
225
00:08:45,520 --> 00:08:47,170
- That right?
- Yeah.
226
00:08:47,220 --> 00:08:49,260
My brother and I, we got
a store in Milwaukee, and we...
227
00:08:49,310 --> 00:08:51,530
we sell a lot of guns,
but, you know,
228
00:08:51,570 --> 00:08:53,660
the serious business happens
out back.
229
00:08:53,700 --> 00:08:55,440
- How many pieces you want?
230
00:08:55,490 --> 00:08:57,100
- Depends on what
we're talking.
231
00:09:00,230 --> 00:09:01,710
- These babies right here,
232
00:09:01,750 --> 00:09:02,840
they'll cut through a tank,
233
00:09:02,890 --> 00:09:05,890
and they're 100% untraceable.
234
00:09:05,930 --> 00:09:07,890
- Those are beautiful.
235
00:09:07,930 --> 00:09:09,720
- Yeah.
[camera shutter clicks]
236
00:09:09,760 --> 00:09:11,550
- All right.
Let me text my brother.
237
00:09:11,590 --> 00:09:13,030
See what we can do.
238
00:09:13,070 --> 00:09:14,680
- Yeah, but they ain't cheap.
Two grand a pop.
239
00:09:14,720 --> 00:09:16,590
- Please. That's not a problem.
240
00:09:16,640 --> 00:09:18,810
[phone swooping]
241
00:09:18,860 --> 00:09:21,820
Okay. Says he wants
ten pieces.
242
00:09:21,860 --> 00:09:24,650
- Well, you good for 20 Gs?
Right now?
243
00:09:24,690 --> 00:09:26,210
- Well, I need to see
the merchandise.
244
00:09:26,260 --> 00:09:28,170
- Okay, all right, yeah.
- Okay? Yeah.
245
00:09:28,210 --> 00:09:29,390
- Come on. Come with us.
246
00:09:29,430 --> 00:09:31,350
♪
247
00:09:31,390 --> 00:09:32,570
- We got a problem.
248
00:09:32,610 --> 00:09:33,830
Security's gonna blow up
the deal.
249
00:09:33,870 --> 00:09:35,180
Keep an eye on Kim.
250
00:09:35,220 --> 00:09:36,310
- Copy that.
251
00:09:36,350 --> 00:09:37,700
♪
252
00:09:37,750 --> 00:09:39,750
- Detective Halstead, CPD.
- So?
253
00:09:39,790 --> 00:09:41,180
- Look, um, we're working
a case with ATF,
254
00:09:41,230 --> 00:09:42,580
and the two guys
that you're eyeing,
255
00:09:42,620 --> 00:09:43,880
they're part of the operation.
256
00:09:43,930 --> 00:09:45,490
- Nobody told me about this.
- Roy.
257
00:09:45,540 --> 00:09:47,710
You got somewhere we can talk?
'Cause this is important.
258
00:09:47,760 --> 00:09:53,590
♪
259
00:09:53,630 --> 00:09:55,290
- Mm-hmm.
There they are.
260
00:09:55,330 --> 00:09:58,070
- All right, I'm gonna
follow on foot.
261
00:09:58,110 --> 00:09:59,590
- Be safe.
262
00:09:59,640 --> 00:10:03,470
♪
263
00:10:03,510 --> 00:10:05,600
- Where we going?
264
00:10:05,640 --> 00:10:07,430
- Guns are in our truck.
265
00:10:07,470 --> 00:10:09,080
♪
266
00:10:09,130 --> 00:10:10,650
- Cool.
267
00:10:10,690 --> 00:10:11,740
♪
268
00:10:11,780 --> 00:10:14,220
Nice hand tat.
269
00:10:14,260 --> 00:10:16,090
Is that a spider web?
270
00:10:16,130 --> 00:10:19,090
Yeah, my ex had one
just like it.
271
00:10:19,140 --> 00:10:22,660
♪
272
00:10:22,700 --> 00:10:25,140
Where's this truck?
- Back this way.
273
00:10:25,180 --> 00:10:27,320
We gotta take precautions
with what we're selling.
274
00:10:27,360 --> 00:10:28,750
- Yeah, I get that.
275
00:10:28,800 --> 00:10:30,670
♪
276
00:10:30,710 --> 00:10:32,150
What are you doing?
277
00:10:32,190 --> 00:10:33,540
♪
278
00:10:33,580 --> 00:10:35,540
- What's going on?
279
00:10:35,590 --> 00:10:37,070
- Someone's following us.
280
00:10:37,110 --> 00:10:38,550
- Hey, Jay, where are you, man?
281
00:10:38,590 --> 00:10:39,630
You might want to get out here.
282
00:10:39,680 --> 00:10:41,200
♪
283
00:10:41,240 --> 00:10:43,070
- Man, I told you,
cops are all over these things.
284
00:10:43,120 --> 00:10:45,250
Where?
- Blonde chick.
285
00:10:45,290 --> 00:10:47,290
♪
286
00:10:47,340 --> 00:10:50,040
- Oh, please, relax.
The blonde chick's with me.
287
00:10:50,080 --> 00:10:51,470
Allie!
288
00:10:51,520 --> 00:10:52,780
♪
289
00:10:52,820 --> 00:10:55,130
Works with me at the store.
290
00:10:55,170 --> 00:10:56,480
Hey.
291
00:10:56,520 --> 00:10:58,220
- Hey, what's going on?
- Nothing, it's cool.
292
00:10:58,260 --> 00:10:59,780
We're gonna check out
some guns.
293
00:10:59,830 --> 00:11:01,090
- Great.
- Yeah.
294
00:11:01,130 --> 00:11:03,050
- Why are you following us?
295
00:11:03,090 --> 00:11:06,310
- I saw my friend walking away
with two strange guys.
296
00:11:06,360 --> 00:11:07,490
It's girl code, bro.
297
00:11:07,530 --> 00:11:09,320
♪
298
00:11:09,360 --> 00:11:11,320
Let's see these guns.
299
00:11:11,360 --> 00:11:14,150
♪
300
00:11:14,190 --> 00:11:15,800
- Okay, then.
301
00:11:15,840 --> 00:11:18,500
- Yeah.
- Come on.
302
00:11:18,540 --> 00:11:20,330
♪
303
00:11:20,370 --> 00:11:21,680
They're over here.
304
00:11:21,720 --> 00:11:23,460
- Really playing it safe.
305
00:11:23,500 --> 00:11:25,680
[radio beeps]
- On my way out to you now.
306
00:11:25,720 --> 00:11:31,950
♪
307
00:11:34,470 --> 00:11:36,040
Where we at, man?
308
00:11:36,080 --> 00:11:38,260
- Disappeared behind
the pavilion.
309
00:11:38,300 --> 00:11:40,220
Doing a deal behind
a truck in the back.
310
00:11:40,260 --> 00:11:41,830
- We don't have enough guys
to cover this.
311
00:11:41,870 --> 00:11:44,520
- Okay. Let's see some cash.
312
00:11:44,570 --> 00:11:46,350
- Let's see some merchandise.
313
00:11:46,400 --> 00:11:48,010
♪
314
00:11:48,050 --> 00:11:49,750
- Guns are in the box.
315
00:11:49,790 --> 00:11:50,970
Don't move!
316
00:11:51,010 --> 00:11:52,750
- Whoa, whoa, whoa!
Hands up!
317
00:11:52,790 --> 00:11:54,100
- Take out your phones,
drop 'em on the ground!
318
00:11:54,140 --> 00:11:55,710
- All right, all right
- In the truck.
319
00:11:55,750 --> 00:11:57,970
- Put your phone on the ground.
Phone on the ground now.
320
00:11:58,020 --> 00:11:59,630
- Move, move. Move it.
- Get in.
321
00:11:59,670 --> 00:12:00,670
[dramatic music]
322
00:12:00,720 --> 00:12:03,070
[tires squealing]
323
00:12:05,370 --> 00:12:06,940
[tires screeching]
324
00:12:13,770 --> 00:12:13,990
.
325
00:12:14,030 --> 00:12:16,300
- I don't want to hear
any more.
326
00:12:16,340 --> 00:12:17,780
- Get out.
- Out.
327
00:12:17,820 --> 00:12:19,300
- All right.
What're you guys doing?
328
00:12:19,340 --> 00:12:20,910
- Whoa!
- This is insane! You guys!
329
00:12:20,950 --> 00:12:23,170
- What do we got?
Come on.
330
00:12:23,220 --> 00:12:24,430
[dramatic music]
331
00:12:24,480 --> 00:12:26,000
- Five hundred bucks.
332
00:12:26,040 --> 00:12:28,050
- You gotta be...
333
00:12:28,090 --> 00:12:30,570
What're you talking about?
334
00:12:30,610 --> 00:12:31,750
[grunts]
335
00:12:31,790 --> 00:12:34,010
♪
336
00:12:34,050 --> 00:12:35,880
[grunts]
337
00:12:35,920 --> 00:12:37,970
I thought you had 20 grand.
- What are you talking about?
338
00:12:38,010 --> 00:12:39,800
- You lied to the wrong man.
- I didn't lie to you.
339
00:12:39,840 --> 00:12:41,280
- Yeah, you did.
- No, when did I lie?
340
00:12:41,320 --> 00:12:42,760
I never said I had
the cash on me.
341
00:12:42,800 --> 00:12:44,500
I had to see the product to--
- No, no, no, no.
342
00:12:44,540 --> 00:12:46,110
- Listen, if I liked
what I saw,
343
00:12:46,150 --> 00:12:48,110
I was gonna get you the cash.
- I want my 20 grand.
344
00:12:48,150 --> 00:12:49,330
Or I can just shoot
the both of you.
345
00:12:49,370 --> 00:12:50,630
- Okay, take it easy,
take it easy.
346
00:12:50,680 --> 00:12:52,240
- Listen, listen to me,
listen to me, I--
347
00:12:52,290 --> 00:12:53,460
I can get you
the money, I just, I--
348
00:12:53,510 --> 00:12:54,810
I need to call
my brother, okay?
349
00:12:54,860 --> 00:12:55,990
- Where is he?
350
00:12:56,030 --> 00:12:58,900
- He's, like, an hour away
at the store.
351
00:12:58,950 --> 00:13:00,730
[suspenseful music]
352
00:13:00,780 --> 00:13:02,730
- How the hell
did we lose two officers?
353
00:13:02,780 --> 00:13:04,390
- I don't know what happened,
but Jay and Kevin
354
00:13:04,430 --> 00:13:05,740
couldn't get a look
at the pickup's plates.
355
00:13:05,780 --> 00:13:07,220
- Cell phones?
356
00:13:07,260 --> 00:13:08,870
- Atwater found 'em
in the parking lot.
357
00:13:08,910 --> 00:13:10,520
- Right now, our best bet
is video surveillance.
358
00:13:10,570 --> 00:13:11,870
Jay, he got a look at the guy,
359
00:13:11,920 --> 00:13:13,610
so he's going through
footage right now.
360
00:13:13,660 --> 00:13:15,010
Soon as we get a clear image,
361
00:13:15,050 --> 00:13:16,400
I'll run it through
facial recognition.
362
00:13:16,440 --> 00:13:17,880
We can go from there.
363
00:13:17,920 --> 00:13:19,530
- All right, contact
Wisconsin State Police,
364
00:13:19,580 --> 00:13:21,010
have them run those
cell phones for fingerprints.
365
00:13:21,060 --> 00:13:22,620
- Copy that.
366
00:13:22,670 --> 00:13:24,150
- Put these on, make 'em tight.
- Okay.
367
00:13:24,190 --> 00:13:25,800
- No, put 'em on!
- All right.
368
00:13:25,840 --> 00:13:27,450
- Go, go, go, go.
Tighten it up. Tighten it up.
369
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
Get 'em on!
- They're tight!
370
00:13:28,540 --> 00:13:29,890
- In the car!
371
00:13:29,930 --> 00:13:31,150
♪
372
00:13:31,200 --> 00:13:33,680
- Be smart about this.
- Shut up.
373
00:13:33,720 --> 00:13:35,900
Get in.
374
00:13:35,940 --> 00:13:38,510
- What about that spiderweb
tattoo Burgess mentioned?
375
00:13:38,550 --> 00:13:39,860
- We ran it--it's popular
with three different
376
00:13:39,900 --> 00:13:40,950
white prison gangs.
377
00:13:40,990 --> 00:13:42,250
Doesn't really narrow
things down.
378
00:13:42,290 --> 00:13:43,770
- I sent Ballistics
379
00:13:43,820 --> 00:13:45,430
the photo of the guns
they were trying to sell.
380
00:13:45,470 --> 00:13:47,040
Maybe they'll find
some identifying markers.
381
00:13:47,080 --> 00:13:49,520
- All right, pack up.
We're going to Wisconsin.
382
00:13:49,560 --> 00:13:51,610
♪
383
00:13:51,650 --> 00:13:54,440
- Get in. Come on.
Shut it.
384
00:13:54,480 --> 00:13:55,660
All right. Go!
385
00:13:55,700 --> 00:13:57,220
- Take it easy.
- Move!
386
00:13:57,270 --> 00:13:58,350
Go on. Go.
387
00:13:58,400 --> 00:14:00,360
♪
388
00:14:00,400 --> 00:14:02,710
- On the floor.
Tie 'em up. Tie 'em up.
389
00:14:02,750 --> 00:14:04,620
On the floor.
- Get down. Get down.
390
00:14:04,660 --> 00:14:05,880
Have a seat.
- Get down!
391
00:14:05,930 --> 00:14:08,450
- Hey, easy, easy!
- Get down.
392
00:14:08,490 --> 00:14:09,800
Whoa, man.
393
00:14:09,840 --> 00:14:11,280
We don't gotta hurt 'em,
all right?
394
00:14:11,320 --> 00:14:12,460
- What'd you say?
395
00:14:12,500 --> 00:14:13,980
You just keep your mouth shut
396
00:14:14,020 --> 00:14:15,980
and you tie 'em up.
397
00:14:16,020 --> 00:14:17,550
♪
398
00:14:17,590 --> 00:14:18,940
- Hey, listen.
399
00:14:18,980 --> 00:14:20,990
You want the money, right,
the 20 grand?
400
00:14:21,030 --> 00:14:22,330
That's not a problem--
all you gotta do
401
00:14:22,380 --> 00:14:23,470
is let me make a phone call.
402
00:14:23,510 --> 00:14:25,210
- Just shut up! Just shut up!
403
00:14:25,250 --> 00:14:27,640
No talking!
404
00:14:27,690 --> 00:14:30,130
And you stay still!
405
00:14:30,170 --> 00:14:32,210
Or I can just kill you both.
406
00:14:32,260 --> 00:14:34,830
♪
407
00:14:34,870 --> 00:14:35,870
Come on.
408
00:14:39,000 --> 00:14:45,660
♪
409
00:14:47,360 --> 00:14:48,880
- What are you doing?
410
00:14:48,930 --> 00:14:50,670
- What do you mean,
what am I doing?
411
00:14:50,710 --> 00:14:52,320
I'm gonna get us out of here.
- No, we sit tight.
412
00:14:52,360 --> 00:14:54,850
The team's gotta be
getting close.
413
00:14:54,890 --> 00:14:56,760
- What are you talking about?
You don't know that.
414
00:14:56,800 --> 00:14:59,810
- Kim, the goal is to stay
alive for as long as possible.
415
00:14:59,850 --> 00:15:01,500
And right now, the best way
to do that
416
00:15:01,550 --> 00:15:03,940
is to sit tight
and wait for help.
417
00:15:03,990 --> 00:15:07,290
♪
418
00:15:07,340 --> 00:15:08,730
- What do you got?
419
00:15:08,770 --> 00:15:10,470
- I got that
surveillance picture,
420
00:15:10,510 --> 00:15:11,820
but it's not close enough
for facial rec.
421
00:15:11,860 --> 00:15:13,650
- They've been gone
for over 90 minutes,
422
00:15:13,690 --> 00:15:15,340
so they can be on their way
to Canada for all we know.
423
00:15:15,390 --> 00:15:17,690
- Trudy, tell me you
got something.
424
00:15:17,740 --> 00:15:19,520
- Yeah, lab blew up
the photo of the guns.
425
00:15:19,570 --> 00:15:21,260
Picked up a corner
of the CNC mill.
426
00:15:21,310 --> 00:15:23,660
- Talking about the machine
they use to make the guns?
427
00:15:23,700 --> 00:15:25,880
- Yeah, there's
a serial number on it.
428
00:15:25,920 --> 00:15:28,710
Guy named Spencer Whalen
bought it seven months ago.
429
00:15:28,750 --> 00:15:30,880
He owns a cabin
in southern Wisconsin too.
430
00:15:30,930 --> 00:15:32,450
- All right,
you got an address?
431
00:15:32,490 --> 00:15:33,750
- Just texted it.
432
00:15:33,800 --> 00:15:35,710
Hank, he's 10 miles
from you guys.
433
00:15:35,760 --> 00:15:37,110
- Great work, Trudy.
Thanks.
434
00:15:37,150 --> 00:15:38,980
- I'll take the lead.
- No, Antonio will.
435
00:15:39,020 --> 00:15:40,200
I know what's going on
in your head--
436
00:15:40,240 --> 00:15:41,720
- Boss, I can handle it.
437
00:15:41,760 --> 00:15:43,240
- This isn't about you
right now, Adam,
438
00:15:43,290 --> 00:15:45,770
so just stand down
and follow orders.
439
00:15:48,590 --> 00:15:50,470
- [whispering]
Okay, look.
440
00:15:50,510 --> 00:15:52,380
I know at the academy
they teach us
441
00:15:52,420 --> 00:15:54,690
never to reveal ourselves
as police, but...
442
00:15:54,730 --> 00:15:56,690
these guys are amateurs.
443
00:15:56,730 --> 00:15:58,390
I mean, they're not ready
to go the distance
444
00:15:58,430 --> 00:15:59,870
with two Chicago cops.
445
00:15:59,910 --> 00:16:01,830
If we tell them who we are,
446
00:16:01,870 --> 00:16:03,830
there's a really good chance
they could just turn and run.
447
00:16:03,870 --> 00:16:05,440
- Or they get spooked
and do something crazy.
448
00:16:05,480 --> 00:16:06,960
- Hailey, if the team
was following us,
449
00:16:07,000 --> 00:16:08,400
wouldn't you think
they'd be here by now?
450
00:16:08,440 --> 00:16:10,050
- I know.
451
00:16:10,090 --> 00:16:12,750
We need to keep our eyes open
and find the right moment.
452
00:16:12,790 --> 00:16:14,880
Look around. See if--
[door opens]
453
00:16:19,580 --> 00:16:23,150
- Here. Call your brother
on this phone.
454
00:16:23,190 --> 00:16:26,720
[suspenseful music]
455
00:16:26,760 --> 00:16:31,070
- There's no service.
- Son of a bitch.
456
00:16:31,120 --> 00:16:34,080
Hey. You get a signal
out there?
457
00:16:34,120 --> 00:16:35,640
- No.
458
00:16:35,690 --> 00:16:37,080
I had one coming in, though,
back on the main road.
459
00:16:37,120 --> 00:16:39,250
Yo, I think I just heard
something outside.
460
00:16:39,300 --> 00:16:41,950
- Well, go check it out.
461
00:16:42,000 --> 00:16:48,960
♪
462
00:16:49,000 --> 00:16:50,570
[door slams]
463
00:16:50,610 --> 00:16:53,490
[suspenseful music]
464
00:16:53,530 --> 00:17:00,230
♪
465
00:17:02,710 --> 00:17:04,320
- Sarge, the truck's
got an alarm on it.
466
00:17:04,370 --> 00:17:06,590
- Good, we'll draw him out,
then, breach the structure.
467
00:17:06,630 --> 00:17:08,110
Let's move.
468
00:17:08,150 --> 00:17:15,160
♪
469
00:17:21,730 --> 00:17:23,990
[alarm blaring]
470
00:17:27,040 --> 00:17:29,300
- Down! Don't move!
- Get down!
471
00:17:29,350 --> 00:17:30,960
Get on the table!
472
00:17:31,000 --> 00:17:32,960
- Kim! Hailey! Sound off!
- Where are the girls at, huh?
473
00:17:33,000 --> 00:17:34,610
Huh? Huh?
- Son of a bitch.
474
00:17:34,660 --> 00:17:37,270
- You better stay right there.
- Hailey! Kim!
475
00:17:37,310 --> 00:17:39,230
- Stay right there.
You better not move.
476
00:17:39,270 --> 00:17:40,660
- I got the guns.
477
00:17:40,710 --> 00:17:42,140
♪
478
00:17:42,190 --> 00:17:45,020
- No sign of 'em.
- Stay right there. Don't move.
479
00:17:45,060 --> 00:17:46,630
- Where are the women?
- What women?
480
00:17:46,670 --> 00:17:49,150
[groans]
- Wrong answer.
481
00:17:49,190 --> 00:17:51,500
I won't ask again.
- Where are they?
482
00:17:51,540 --> 00:17:52,680
You have three seconds
to answer.
483
00:17:52,720 --> 00:17:54,680
One, two!
- Hold on, hold on.
484
00:17:54,720 --> 00:17:56,510
Hold on, hold on! These weren't
the guys that they left with.
485
00:17:56,550 --> 00:17:57,900
- The hell are you
talking about?
486
00:17:57,940 --> 00:17:59,680
- They weren't at the show.
487
00:17:59,730 --> 00:18:01,900
We were doing the deal
with someone else.
488
00:18:01,950 --> 00:18:04,340
- If these guys
don't have 'em...
489
00:18:04,380 --> 00:18:05,820
- Who the hell does?
490
00:18:09,740 --> 00:18:10,130
.
491
00:18:10,170 --> 00:18:12,130
- I'm not saying anything else
till I get out of here
492
00:18:12,170 --> 00:18:13,440
and I get a--
493
00:18:13,480 --> 00:18:15,000
- Two of your associates
used this photo
494
00:18:15,050 --> 00:18:16,050
to set up a buy
with our officers.
495
00:18:16,090 --> 00:18:17,220
These are your guns.
496
00:18:17,270 --> 00:18:18,700
Right, Spencer?
497
00:18:18,740 --> 00:18:20,440
Who are your guys,
who are you working with?
498
00:18:20,490 --> 00:18:22,140
- If I ask for a lawyer,
don't you gotta get me one?
499
00:18:22,180 --> 00:18:24,010
Isn't that, like, a rule?
500
00:18:24,050 --> 00:18:25,880
- Here's the thing.
501
00:18:25,930 --> 00:18:29,150
The two officers who went
to do the buy are missing.
502
00:18:29,190 --> 00:18:31,930
And when cops go missing,
503
00:18:31,980 --> 00:18:33,630
all the rules go out
the window.
504
00:18:33,670 --> 00:18:35,070
- [gasps]
505
00:18:36,850 --> 00:18:38,160
- Got a lot of tools here.
506
00:18:38,200 --> 00:18:39,420
[tools clattering]
507
00:18:39,460 --> 00:18:40,850
- Who're you working with?
508
00:18:40,900 --> 00:18:42,330
Just give us the names
of your associates.
509
00:18:42,380 --> 00:18:44,030
- I don't have
other associates.
510
00:18:44,070 --> 00:18:46,120
[panting]
511
00:18:46,160 --> 00:18:48,080
- That's the wrong answer.
512
00:18:51,260 --> 00:18:52,690
You got one more chance.
513
00:18:52,740 --> 00:18:55,350
- I don't have other associates
or whatever.
514
00:18:55,390 --> 00:18:56,870
I swear to God, I don't!
515
00:18:56,910 --> 00:18:58,090
It's just me and my cousin.
516
00:18:58,130 --> 00:18:59,520
- You never seen this guy
before?
517
00:18:59,570 --> 00:19:00,920
We got him on surveillance
at the gun show
518
00:19:00,960 --> 00:19:02,310
with a picture of your guns.
519
00:19:02,350 --> 00:19:04,090
You never seen him?
- Yeah, yeah, yeah!
520
00:19:04,140 --> 00:19:05,970
Tall guy.
Looks like this dude--
521
00:19:06,010 --> 00:19:07,270
he goes by the name of Red.
522
00:19:07,320 --> 00:19:10,060
I met him once like a week ago.
I swear.
523
00:19:10,100 --> 00:19:11,930
- What else can you tell us
about him?
524
00:19:11,970 --> 00:19:13,060
- He's got a tattoo--
525
00:19:13,100 --> 00:19:14,540
a spiderweb on his hands.
526
00:19:14,580 --> 00:19:16,320
- Did you meet him?
Did you sell him guns?
527
00:19:16,370 --> 00:19:17,980
- I tr--I tried to.
528
00:19:18,020 --> 00:19:19,370
I texted him that picture
529
00:19:19,410 --> 00:19:20,760
so he could see what
the guns looked like.
530
00:19:20,810 --> 00:19:22,810
I texted it, but he never
got back to me,
531
00:19:22,850 --> 00:19:24,980
I swear. I swear!
532
00:19:25,030 --> 00:19:26,380
- Cuff him.
533
00:19:26,420 --> 00:19:27,900
- Get on the ground.
534
00:19:27,940 --> 00:19:29,820
On the ground.
535
00:19:29,860 --> 00:19:31,380
What do you think?
536
00:19:31,430 --> 00:19:33,430
- I think the guys who took
Kim and Hailey, they--
537
00:19:33,470 --> 00:19:35,910
they don't have any guns.
All they got is that picture.
538
00:19:35,950 --> 00:19:37,390
They're scam artists.
539
00:19:37,430 --> 00:19:40,570
This whole thing was a robbery
from the get-go.
540
00:19:40,610 --> 00:19:43,260
- Get up. Get up!
- Get up!
541
00:19:45,660 --> 00:19:47,700
[birds twittering]
542
00:19:50,490 --> 00:19:51,920
- You get a signal yet?
543
00:19:51,970 --> 00:19:54,190
- No. Keep walking.
544
00:19:56,710 --> 00:19:58,580
- Gotta say, most guys
wouldn't pick a gun show
545
00:19:58,630 --> 00:19:59,850
to do a robbery.
546
00:19:59,890 --> 00:20:02,810
- People with guns feel
like they're safe.
547
00:20:02,850 --> 00:20:04,940
Makes 'em vulnerable.
548
00:20:04,980 --> 00:20:06,680
- Good point.
549
00:20:06,720 --> 00:20:08,160
You're a smart guy.
550
00:20:08,200 --> 00:20:09,730
Seems like there should
be easier ways
551
00:20:09,770 --> 00:20:11,070
for you to make a living.
552
00:20:11,120 --> 00:20:13,510
- I'm not the one who's trying
to buy illegal guns.
553
00:20:13,560 --> 00:20:16,120
I'm just taking
what I deserve.
554
00:20:16,170 --> 00:20:17,780
- You think you, uh,
deserve my money?
555
00:20:17,820 --> 00:20:19,780
- Yeah. I do.
556
00:20:19,820 --> 00:20:22,000
You're a woman.
World takes care of you.
557
00:20:22,040 --> 00:20:23,700
I don't have the same options.
558
00:20:23,740 --> 00:20:26,610
My family poured our blood
into the Easton Company.
559
00:20:26,660 --> 00:20:29,660
Three generations.
Bastards packed up and they--
560
00:20:29,700 --> 00:20:31,570
they moved to China.
561
00:20:31,620 --> 00:20:36,060
They killed a whole class of
American workers for what...
562
00:20:36,100 --> 00:20:37,880
two pennies a unit?
563
00:20:42,110 --> 00:20:43,720
Don't look at me like that.
564
00:20:43,760 --> 00:20:45,370
- I'm not. I'm just sorry.
I just, you know--
565
00:20:45,410 --> 00:20:47,280
just trying to--please don't!
Please don't!
566
00:20:47,330 --> 00:20:50,030
- Don't look at me like that!
- Oh, God!
567
00:20:50,070 --> 00:20:52,990
I was just--I was just
trying to understand.
568
00:20:53,030 --> 00:20:54,860
- Shhh.
569
00:20:56,080 --> 00:20:59,300
[eerie music]
570
00:20:59,340 --> 00:21:01,210
Now, walk.
571
00:21:02,340 --> 00:21:09,220
♪
572
00:21:09,260 --> 00:21:11,570
- There's no reason
573
00:21:11,610 --> 00:21:13,440
they should be in
this situation, not at all.
574
00:21:13,480 --> 00:21:15,140
You guys should have been
all over them.
575
00:21:15,180 --> 00:21:16,400
- What? Were you there?
576
00:21:16,440 --> 00:21:18,140
Were you there?
577
00:21:18,180 --> 00:21:19,400
- No.
- No.
578
00:21:19,450 --> 00:21:21,410
So you don't know
what went down.
579
00:21:21,450 --> 00:21:23,190
You just keep your mouth shut.
580
00:21:23,230 --> 00:21:29,240
♪
581
00:21:29,280 --> 00:21:31,460
[cell phone buzzing]
582
00:21:31,500 --> 00:21:33,640
Whoa, whoa, whoa.
Wisconsin area code.
583
00:21:33,680 --> 00:21:35,200
- Okay, put it on speaker.
584
00:21:35,250 --> 00:21:36,860
♪
585
00:21:36,900 --> 00:21:39,030
Yeah, hello?
586
00:21:39,080 --> 00:21:41,340
- Hey, bro, it's me,
your favorite sister, Sarah.
587
00:21:41,380 --> 00:21:42,690
I need a favor.
588
00:21:42,730 --> 00:21:44,340
- Yeah, yeah,
what is it this time?
589
00:21:44,390 --> 00:21:46,820
- Um, the guns,
they look really good.
590
00:21:46,870 --> 00:21:49,690
Really good, so I'm gonna need
you to get the cash together.
591
00:21:49,740 --> 00:21:50,910
20 grand.
592
00:21:50,960 --> 00:21:53,090
- 20 grand. Okay, yeah,
I can do that.
593
00:21:53,130 --> 00:21:54,610
Where do you wanna meet?
594
00:21:54,660 --> 00:21:56,530
- There's a pizza joint
on Addison and Baldwin.
595
00:21:56,570 --> 00:21:58,050
You know it?
- I'll find you.
596
00:21:58,090 --> 00:21:59,530
Um, you there right now?
597
00:21:59,570 --> 00:22:01,400
- No, I'm gonna send
one of the guys
598
00:22:01,450 --> 00:22:03,100
that I met, a supplier.
599
00:22:03,140 --> 00:22:05,230
He'll take the money and then
he'll get you the guns.
600
00:22:05,280 --> 00:22:06,540
- Well, where will you be?
601
00:22:06,580 --> 00:22:08,630
- I'm just hanging out
at their cabin.
602
00:22:08,670 --> 00:22:10,370
- Their cabin? Cabin where?
603
00:22:10,410 --> 00:22:12,500
- Um, I have no idea.
604
00:22:12,540 --> 00:22:15,370
Just... don't worry.
These guys are great.
605
00:22:15,420 --> 00:22:16,850
There's nothing
to worry about, okay?
606
00:22:16,900 --> 00:22:18,680
- Okay. If you say so.
607
00:22:18,720 --> 00:22:21,120
Get that money together,
and I'll be there ASAP.
608
00:22:21,160 --> 00:22:22,550
- And if you're short on cash,
609
00:22:22,600 --> 00:22:24,380
um, I have some stashed
in my locker at the gym.
610
00:22:24,430 --> 00:22:26,250
Same combo as always.
611
00:22:26,300 --> 00:22:27,730
♪
612
00:22:27,780 --> 00:22:29,600
- Okay, great.
- You know my gym, right?
613
00:22:29,650 --> 00:22:32,260
- Yeah, yeah, but I'm good
on cash.
614
00:22:32,300 --> 00:22:33,910
Good on the cash.
- Okay.
615
00:22:33,960 --> 00:22:35,870
- You okay?
- Yeah, I'm great.
616
00:22:35,910 --> 00:22:37,260
Just text this number
when you have the cash,
617
00:22:37,310 --> 00:22:38,260
and we'll set up
a time to meet.
618
00:22:38,310 --> 00:22:39,700
- I will.
619
00:22:40,440 --> 00:22:42,270
♪
620
00:22:42,310 --> 00:22:43,920
- Adam, what's the name
of Kim's gym?
621
00:22:43,970 --> 00:22:45,230
- Uh, Easton Gym.
- Uh, Easton Fitness.
622
00:22:45,270 --> 00:22:46,580
- Easton Fitness.
623
00:22:46,620 --> 00:22:47,620
- Okay, so she's giving us
a hint.
624
00:22:47,670 --> 00:22:49,010
- All right, loop in Platt,
625
00:22:49,060 --> 00:22:50,280
have her cross-reference
the name Easton
626
00:22:50,320 --> 00:22:51,760
with all the pieces we got.
627
00:22:51,800 --> 00:22:53,850
Run an emergency ping
on that phone number too.
628
00:22:53,890 --> 00:22:55,590
- Uh, what do you wanna do
about the money?
629
00:22:55,630 --> 00:22:57,150
- I'll arrange a 1505
wire transfer.
630
00:22:57,200 --> 00:22:58,680
- Good.
- Boss.
631
00:22:58,720 --> 00:23:00,420
I know you want me to sit in
the background on this one,
632
00:23:00,460 --> 00:23:02,290
but here, my voice on the
phone, I think it's gotta be--
633
00:23:02,330 --> 00:23:03,680
- Okay, fine.
634
00:23:03,730 --> 00:23:05,640
Just play it the way
I tell you to play it.
635
00:23:05,680 --> 00:23:07,420
- All right, thank you.
636
00:23:07,470 --> 00:23:09,820
[footsteps]
637
00:23:21,440 --> 00:23:22,400
- Thank you.
638
00:23:22,440 --> 00:23:23,610
Hey, wait.
639
00:23:23,660 --> 00:23:25,790
Can you please redo
my zip ties?
640
00:23:25,830 --> 00:23:27,710
Please?
641
00:23:27,750 --> 00:23:29,190
Please.
642
00:23:29,230 --> 00:23:31,750
They're so tight, I can barely
feel my hands.
643
00:23:33,280 --> 00:23:34,760
Please.
644
00:23:38,240 --> 00:23:39,940
Thank you.
645
00:23:42,370 --> 00:23:43,850
My name's Ally.
646
00:23:48,120 --> 00:23:49,510
If you don't mind me asking,
647
00:23:49,550 --> 00:23:52,470
how are you gonna explain this
to your wife?
648
00:23:52,510 --> 00:23:53,860
- My wife?
649
00:23:53,910 --> 00:23:57,650
- Hey, you got a ring on.
I assume you're married.
650
00:23:57,690 --> 00:23:59,960
- Yeah, she don't gotta know
about any of this.
651
00:24:00,000 --> 00:24:01,830
- Yeah, well...
652
00:24:01,870 --> 00:24:03,350
if you love her, you might want
to think this through
653
00:24:03,390 --> 00:24:04,830
a little better.
654
00:24:04,870 --> 00:24:06,530
Your friend goes off the rails
and kills us,
655
00:24:06,570 --> 00:24:08,010
that's your life.
656
00:24:08,050 --> 00:24:09,970
You're never gonna see
your wife again.
657
00:24:13,530 --> 00:24:16,010
But if you go to the police,
658
00:24:16,060 --> 00:24:18,890
you get ahead of this thing,
you tell them what's going on,
659
00:24:18,930 --> 00:24:21,590
there's a good chance you can
walk away from it.
660
00:24:21,630 --> 00:24:23,670
- You think I'm stupid?
- No.
661
00:24:23,720 --> 00:24:25,850
I think you're smart.
662
00:24:25,890 --> 00:24:27,770
And I think you love your wife.
663
00:24:29,250 --> 00:24:31,380
If you go the police and you
tell them what's going on,
664
00:24:31,420 --> 00:24:33,210
there's a good chance you can
walk away from this
665
00:24:33,250 --> 00:24:34,640
like nothing ever happened.
666
00:24:34,690 --> 00:24:37,120
But if this goes sideways,
667
00:24:37,170 --> 00:24:40,390
dude, you're looking at
life in prison, for what?
668
00:24:40,430 --> 00:24:42,210
Ooh, okay.
669
00:24:42,260 --> 00:24:43,220
Okay.
670
00:24:43,260 --> 00:24:45,520
I'm sorry. I'm sorry.
671
00:24:45,570 --> 00:24:47,920
I was just trying to help.
672
00:24:47,960 --> 00:24:49,920
[ominous music]
673
00:24:49,960 --> 00:24:56,490
♪
674
00:24:56,530 --> 00:24:59,670
Can you please just
redo my zip ties?
675
00:25:04,890 --> 00:25:06,200
[yells]
676
00:25:06,240 --> 00:25:07,760
- [grunts]
677
00:25:09,370 --> 00:25:11,720
[both grunting]
678
00:25:13,550 --> 00:25:16,120
[both grunting]
679
00:25:19,300 --> 00:25:20,510
- [yells]
680
00:25:21,910 --> 00:25:24,820
- Stupid bitch.
You think you can play me?
681
00:25:24,870 --> 00:25:25,740
[grunts]
682
00:25:25,780 --> 00:25:27,480
- Hank, I chased down Easton.
683
00:25:27,520 --> 00:25:30,740
I think Burgess was trying to
put us onto Easton Industries,
684
00:25:30,790 --> 00:25:33,090
an auto parts factory
near Milwaukee.
685
00:25:33,140 --> 00:25:35,180
- I'm just not sure
how that helps us.
686
00:25:35,220 --> 00:25:37,180
- I wasn't either,
but we know one of the men
687
00:25:37,230 --> 00:25:38,530
has a prison tattoo.
688
00:25:38,580 --> 00:25:40,400
I searched for former
Easton employees
689
00:25:40,450 --> 00:25:41,930
that might have done time
recently.
690
00:25:41,970 --> 00:25:43,450
I talked to the personnel
director,
691
00:25:43,490 --> 00:25:45,020
and he gave me a name:
692
00:25:45,060 --> 00:25:45,930
Logan Gaines.
693
00:25:45,970 --> 00:25:48,590
I'm sending you his mug shot.
694
00:25:48,630 --> 00:25:50,110
[phone buzzes]
695
00:25:51,590 --> 00:25:53,370
- That's him.
- Gaines did two years
696
00:25:53,420 --> 00:25:54,640
at the Wisconsin State Prison
697
00:25:54,680 --> 00:25:56,250
for aggravated battery.
698
00:25:56,290 --> 00:25:58,990
He beat the crap out of
his supervisor at Easton.
699
00:25:59,030 --> 00:26:00,470
He's got a history
of violence.
700
00:26:00,510 --> 00:26:02,080
- You got an LKA?
701
00:26:02,120 --> 00:26:03,380
- No, nothing current.
702
00:26:03,430 --> 00:26:04,650
No recent phone or credit card.
703
00:26:04,690 --> 00:26:06,600
He might be living
off the grid.
704
00:26:06,650 --> 00:26:08,610
- Thanks, Trudy.
- Hey.
705
00:26:08,650 --> 00:26:10,170
Got the money.
We're good to go.
706
00:26:10,220 --> 00:26:12,130
- All right, let's do this.
707
00:26:13,520 --> 00:26:14,700
- Hey.
708
00:26:17,660 --> 00:26:18,920
What the hell are you
doing out here?
709
00:26:18,960 --> 00:26:19,960
Move it.
710
00:26:20,010 --> 00:26:22,620
I told you
not to leave her alone.
711
00:26:22,660 --> 00:26:25,580
- Don't worry.
She ain't going nowhere.
712
00:26:27,150 --> 00:26:30,110
[dramatic music]
713
00:26:30,150 --> 00:26:31,760
- Go inside.
714
00:26:38,370 --> 00:26:38,590
.
715
00:26:38,640 --> 00:26:40,770
- You just wait here.
716
00:26:40,810 --> 00:26:42,730
Okay?
717
00:26:42,770 --> 00:26:45,340
I'll get that money
from your brother.
718
00:26:45,380 --> 00:26:47,510
You'll be free to go.
719
00:26:49,860 --> 00:26:52,820
[suspenseful music]
720
00:26:52,870 --> 00:26:54,650
♪
721
00:26:54,700 --> 00:26:57,220
You pull something
like that again...
722
00:26:57,260 --> 00:27:00,050
I'll put a bullet in your head.
723
00:27:02,570 --> 00:27:06,180
♪
724
00:27:06,230 --> 00:27:08,010
[door slams]
- Hailey!
725
00:27:09,710 --> 00:27:11,190
- Hey.
726
00:27:11,230 --> 00:27:14,930
- Oh, God, Hailey,
what happened?
727
00:27:14,980 --> 00:27:17,890
I thought the plan was to wait
for the right moment.
728
00:27:17,940 --> 00:27:19,810
- I know.
729
00:27:19,850 --> 00:27:21,200
I found the right moment.
730
00:27:21,240 --> 00:27:23,380
It just didn't
really go as planned.
731
00:27:23,420 --> 00:27:25,940
- Well, the phone call did.
732
00:27:25,990 --> 00:27:28,550
Okay? They're setting up
a meet right now.
733
00:27:28,600 --> 00:27:31,210
So we are back on plan.
We sit tight.
734
00:27:31,250 --> 00:27:33,340
We wait for the team.
735
00:27:33,390 --> 00:27:35,130
- [whispering]
That's good.
736
00:27:35,170 --> 00:27:38,390
- Yeah, that's good.
- Okay.
737
00:27:39,910 --> 00:27:45,180
♪
738
00:27:48,400 --> 00:27:50,190
- All right, we're in position.
739
00:27:50,230 --> 00:27:52,190
Should be here any minute.
740
00:27:53,800 --> 00:27:55,930
- Antonio?
741
00:27:55,970 --> 00:27:57,410
- Nothing yet.
742
00:27:57,450 --> 00:27:59,670
- Right, you got any movement
out back, Jay?
743
00:27:59,720 --> 00:28:01,720
- Stand by.
744
00:28:01,760 --> 00:28:04,200
I got a blue pickup truck
on the street.
745
00:28:04,240 --> 00:28:06,200
This could be our guy.
746
00:28:06,240 --> 00:28:09,200
[soft suspenseful music]
747
00:28:09,250 --> 00:28:15,210
♪
748
00:28:17,260 --> 00:28:19,040
- All right, he's headed
toward you now, Adam.
749
00:28:19,080 --> 00:28:20,480
Remember, tracker's
in the back.
750
00:28:20,520 --> 00:28:23,040
Just let him walk out,
take it from there.
751
00:28:23,090 --> 00:28:25,180
- Copy that.
752
00:28:31,790 --> 00:28:33,530
- You Chris?
753
00:28:33,580 --> 00:28:34,320
- I am.
754
00:28:34,360 --> 00:28:35,710
How you doin', man?
755
00:28:35,750 --> 00:28:36,710
- You got the payment?
756
00:28:36,750 --> 00:28:38,100
- [clears throat]
757
00:28:42,450 --> 00:28:44,760
Your product better be legit.
758
00:28:44,810 --> 00:28:46,760
- Yeah. It is.
759
00:28:50,460 --> 00:28:52,120
- Good?
- Yeah.
760
00:28:53,940 --> 00:28:55,250
- Whoa.
761
00:28:55,290 --> 00:28:57,120
What happened to your hand?
762
00:28:58,120 --> 00:29:00,210
- Was a bar fight.
763
00:29:00,260 --> 00:29:01,780
- Bar fight?
- Yeah.
764
00:29:01,820 --> 00:29:03,610
- I swear to God, if something
happened to my sister--
765
00:29:03,650 --> 00:29:06,300
- No, she's fine.
She's fine.
766
00:29:07,960 --> 00:29:12,830
♪
767
00:29:12,880 --> 00:29:14,790
- All right, she better be.
768
00:29:14,840 --> 00:29:16,050
♪
769
00:29:16,100 --> 00:29:17,490
All right.
770
00:29:17,530 --> 00:29:20,230
Good doing business with you.
771
00:29:20,280 --> 00:29:24,020
♪
772
00:29:24,060 --> 00:29:26,150
- Yo, he with you?
773
00:29:26,190 --> 00:29:28,760
- That thug look
like a friend of mine?
774
00:29:30,150 --> 00:29:33,510
♪
775
00:29:33,550 --> 00:29:34,940
Kevin!
776
00:29:34,990 --> 00:29:36,640
- He's on the move!
777
00:29:36,680 --> 00:29:38,380
- Move in!
778
00:29:39,860 --> 00:29:42,650
[intense music]
779
00:29:42,690 --> 00:29:45,170
- Hold it!
Stop right there!
780
00:29:46,130 --> 00:29:47,520
[horn honking, tires screech]
781
00:29:51,440 --> 00:29:53,130
- You all right?
Are you okay?
782
00:29:53,180 --> 00:29:55,090
- Yeah, I'm fine.
- Oh, no, no, no, no.
783
00:29:55,140 --> 00:29:56,880
No, no, no, no, no, no...
784
00:29:58,360 --> 00:30:01,190
♪
785
00:30:01,230 --> 00:30:02,400
[sighs heavily]
786
00:30:02,450 --> 00:30:05,410
[somber music]
787
00:30:05,450 --> 00:30:09,410
♪
788
00:30:09,450 --> 00:30:12,330
- This is taking too long.
789
00:30:12,370 --> 00:30:13,850
We're sitting here
waiting to die.
790
00:30:13,890 --> 00:30:15,290
That's a bad strategy.
791
00:30:16,370 --> 00:30:17,590
- Yeah, I agree.
792
00:30:19,120 --> 00:30:21,340
- Okay.
793
00:30:21,380 --> 00:30:22,640
[chain clinks]
794
00:30:24,640 --> 00:30:25,910
Hey.
795
00:30:25,950 --> 00:30:27,820
That chain.
796
00:30:27,860 --> 00:30:29,390
Try and kick it to me.
797
00:30:34,090 --> 00:30:37,050
[suspenseful music]
798
00:30:37,090 --> 00:30:44,360
♪
799
00:30:54,940 --> 00:30:56,980
[police radio chatter]
800
00:31:07,430 --> 00:31:09,430
- ID'd the offender
as Billy Mays.
801
00:31:09,470 --> 00:31:11,390
He's got no previous record.
802
00:31:11,430 --> 00:31:12,520
- Cell phone?
803
00:31:12,560 --> 00:31:14,170
- It was destroyed on impact.
804
00:31:14,220 --> 00:31:16,350
- I just checked the truck.
He doctored the damn plates.
805
00:31:16,390 --> 00:31:17,390
But the registration
on the inside
806
00:31:17,440 --> 00:31:18,960
is definitely tied to Billy.
807
00:31:19,000 --> 00:31:20,400
- But check it out--just talked
to a local connect
808
00:31:20,440 --> 00:31:21,740
off the record.
809
00:31:21,790 --> 00:31:22,960
Milwaukee police triangulated
the call
810
00:31:23,010 --> 00:31:24,180
Burgess made to Ruzek
811
00:31:24,230 --> 00:31:25,840
with a trap-and-trace.
812
00:31:25,880 --> 00:31:27,450
The call pinged off a cell
tower about 10 miles away.
813
00:31:27,490 --> 00:31:29,010
- So what's near
that cell tower?
814
00:31:29,060 --> 00:31:30,750
- Nothing but woods, Sarge.
815
00:31:30,800 --> 00:31:32,580
It's gonna be hard to pin 'em
down in Kenosha County Park.
816
00:31:32,620 --> 00:31:34,280
[phone buzzes]
- Whoa, whoa.
817
00:31:34,320 --> 00:31:36,890
Same burner from before--his
partner must be getting antsy.
818
00:31:36,930 --> 00:31:38,240
- Answer it.
819
00:31:38,280 --> 00:31:39,590
- Yeah?
- Hey.
820
00:31:39,630 --> 00:31:42,160
Where the hell is my partner?
821
00:31:42,200 --> 00:31:43,810
- Uh, he just got
hauled off, man.
822
00:31:43,850 --> 00:31:46,290
- What are you talking about?
- Cops, man.
823
00:31:46,330 --> 00:31:47,770
What, you steal the car
or something?
824
00:31:47,810 --> 00:31:49,250
- What the hell are you
talking about?
825
00:31:49,290 --> 00:31:52,510
- Look, put my sister
on the line.
826
00:31:52,560 --> 00:31:54,560
- She's not available.
827
00:31:54,600 --> 00:31:55,780
- All right, hey, we still
want to do this deal.
828
00:31:55,820 --> 00:31:57,610
We still want those guns,
so you...
829
00:31:57,650 --> 00:31:59,260
you know, you tell me
where you are,
830
00:31:59,300 --> 00:32:01,650
I got the money,
I'll come meet you.
831
00:32:01,700 --> 00:32:03,180
- Deal's off.
- No, hold on.
832
00:32:03,220 --> 00:32:05,570
Don't be stupid. Hey.
833
00:32:05,610 --> 00:32:06,830
Hey!
834
00:32:06,880 --> 00:32:08,620
- All right,
let's hit those woods.
835
00:32:08,660 --> 00:32:11,970
We'll fan out, find this prick
the old-fashioned way.
836
00:32:13,140 --> 00:32:17,500
♪
837
00:32:17,540 --> 00:32:19,630
- [whispering]
It's okay.
838
00:32:21,940 --> 00:32:23,460
- [grunts]
839
00:32:24,500 --> 00:32:27,380
- Good job.
840
00:32:27,420 --> 00:32:30,030
You got it, you got it.
841
00:32:30,070 --> 00:32:31,680
- [grunts]
842
00:32:33,990 --> 00:32:37,250
♪
843
00:32:37,300 --> 00:32:39,040
- You got it.
Yeah, yeah, yeah.
844
00:32:40,870 --> 00:32:42,870
♪
845
00:32:42,910 --> 00:32:43,960
[exhales sharply]
846
00:32:45,740 --> 00:32:47,790
- Give me your hands.
847
00:32:49,530 --> 00:32:52,050
Okay, we'll get you
out of here.
848
00:32:58,970 --> 00:33:01,930
- You're not gonna be able
to break this.
849
00:33:01,980 --> 00:33:03,590
Listen, you gotta
get out of here.
850
00:33:03,630 --> 00:33:06,070
Listen to me.
You need to go call Voight.
851
00:33:06,110 --> 00:33:09,850
Hey! I'm the ranking officer.
That's an order.
852
00:33:09,900 --> 00:33:12,900
Get out of here!
- I'm not leaving you.
853
00:33:12,940 --> 00:33:15,600
- If you don't go, we both die.
- Then we both die.
854
00:33:17,160 --> 00:33:19,780
- Okay, stop.
If you're not gonna go,
855
00:33:19,820 --> 00:33:22,470
then we have to find a way
to get people to us.
856
00:33:22,520 --> 00:33:24,350
Okay?
- Okay.
857
00:33:24,390 --> 00:33:26,000
- Okay.
858
00:33:27,220 --> 00:33:31,440
♪
859
00:33:31,480 --> 00:33:33,480
I saw something.
860
00:33:35,010 --> 00:33:39,450
♪
861
00:33:39,490 --> 00:33:41,670
Matches?
- Yeah.
862
00:33:41,710 --> 00:33:43,890
We light a fire.
- Attract attention.
863
00:33:43,930 --> 00:33:45,370
- Scare these idiots away
at the same time.
864
00:33:45,410 --> 00:33:47,540
- Great.
865
00:33:47,590 --> 00:33:50,550
[ominous music]
866
00:33:50,590 --> 00:33:57,070
♪
867
00:34:20,010 --> 00:34:20,180
.
868
00:34:20,230 --> 00:34:22,270
- Hank, we're coming off
the Silver Lake Trail.
869
00:34:22,320 --> 00:34:23,880
Heading east.
- Copy.
870
00:34:23,930 --> 00:34:26,060
We're circling from the west.
871
00:34:27,890 --> 00:34:28,930
- We'll find 'em.
872
00:34:28,970 --> 00:34:31,460
- We better.
873
00:34:31,500 --> 00:34:34,150
- [panting]
874
00:34:44,770 --> 00:34:46,080
[twig snaps]
875
00:34:48,040 --> 00:34:51,000
[tense music]
876
00:34:51,040 --> 00:34:58,130
♪
877
00:34:59,400 --> 00:35:00,440
[door shuts]
878
00:35:03,100 --> 00:35:09,490
♪
879
00:35:21,850 --> 00:35:23,550
- [yells]
880
00:35:25,860 --> 00:35:27,950
Where is your friend?
881
00:35:27,990 --> 00:35:30,120
- You can go to hell.
882
00:35:30,170 --> 00:35:31,820
It's over.
- No.
883
00:35:31,860 --> 00:35:34,170
No, no, no, no, no.
884
00:35:34,210 --> 00:35:36,130
I'm just getting started.
885
00:35:38,390 --> 00:35:41,700
- [grunting]
886
00:35:41,740 --> 00:35:42,740
Ah!
887
00:35:42,790 --> 00:35:45,400
- Hey! What is this?
888
00:35:45,440 --> 00:35:47,400
What is it?
889
00:35:47,440 --> 00:35:49,790
It's a vest?
890
00:35:49,840 --> 00:35:51,970
- [grunts]
891
00:35:52,010 --> 00:35:53,320
- Jesus, you're a cop.
892
00:35:53,360 --> 00:35:54,800
You're a cop.
- I am a cop.
893
00:35:54,840 --> 00:35:56,630
- Yeah? Yeah?
894
00:35:56,670 --> 00:35:58,150
- My friend's a cop too.
895
00:35:58,190 --> 00:35:59,280
And they're gonna come
looking for us,
896
00:35:59,330 --> 00:36:01,150
and we both know
what you look like.
897
00:36:01,200 --> 00:36:03,420
Even if you kill me,
you're done.
898
00:36:03,460 --> 00:36:04,460
You're done!
899
00:36:04,510 --> 00:36:05,810
[dramatic music]
900
00:36:05,850 --> 00:36:07,810
[both yell]
901
00:36:07,860 --> 00:36:10,160
- Yo, you see that? Fire.
902
00:36:12,950 --> 00:36:15,170
[both grunting]
903
00:36:17,870 --> 00:36:19,520
- [choking]
904
00:36:26,050 --> 00:36:29,310
[both grunting]
905
00:36:31,050 --> 00:36:32,010
- [groans]
906
00:36:32,050 --> 00:36:34,140
- [yells]
907
00:36:39,840 --> 00:36:42,020
- Hailey, I have him.
908
00:36:42,060 --> 00:36:44,370
Hailey, let go!
909
00:36:44,410 --> 00:36:46,200
Hey!
- It's us, stand down!
910
00:36:46,240 --> 00:36:47,680
Stand down!
911
00:36:47,720 --> 00:36:49,720
- [groaning]
912
00:36:51,290 --> 00:36:52,680
- Are you all right?
- Mm-hmm.
913
00:36:52,730 --> 00:36:54,560
- Let him go, Hailey.
Hailey, let him go.
914
00:36:54,600 --> 00:36:58,820
- Hailey. Hey. It's us.
- [groaning, gagging]
915
00:36:58,860 --> 00:37:00,300
- Hey.
- [groans]
916
00:37:00,340 --> 00:37:02,220
- That's enough.
That's enough.
917
00:37:02,260 --> 00:37:03,830
- [yelling]
918
00:37:03,870 --> 00:37:05,700
- That's enough.
919
00:37:07,390 --> 00:37:09,480
Come here. Come here.
920
00:37:09,530 --> 00:37:11,140
- [moaning]
921
00:37:11,180 --> 00:37:13,050
- Put your hands out.
922
00:37:13,100 --> 00:37:14,440
- Boss, we found 'em.
923
00:37:14,490 --> 00:37:16,190
Uh, we need an EMT,
right now.
924
00:37:16,230 --> 00:37:18,230
- Thank God.
Copy that.
925
00:37:18,270 --> 00:37:20,100
- Hey.
- [sighs]
926
00:37:20,150 --> 00:37:22,890
- Boss, we got him.
927
00:37:22,930 --> 00:37:25,500
- [groans]
928
00:37:28,110 --> 00:37:30,420
- Sure you're all right?
- Yeah, I'm good.
929
00:37:32,250 --> 00:37:33,720
- Hey.
930
00:37:33,770 --> 00:37:34,730
- I'm good.
931
00:37:34,770 --> 00:37:37,030
- All right, uh...
932
00:37:37,080 --> 00:37:39,820
well, I mean, first of all,
933
00:37:39,860 --> 00:37:43,340
obviously, we're all very happy
Kim and Hailey are okay.
934
00:37:45,350 --> 00:37:48,350
Look, what happened today...
935
00:37:48,390 --> 00:37:50,920
it cannot happen again.
936
00:37:50,960 --> 00:37:54,660
Okay, we don't take
those kind of risks.
937
00:37:54,700 --> 00:37:56,750
I mean, the object
of this game, it's--
938
00:37:56,790 --> 00:37:59,140
it's simple.
939
00:37:59,180 --> 00:38:01,010
We come home.
940
00:38:01,060 --> 00:38:03,320
Alive.
941
00:38:03,360 --> 00:38:05,630
There's never gonna be
a case or a criminal
942
00:38:05,670 --> 00:38:08,020
that is gonna trump that, ever.
943
00:38:08,060 --> 00:38:09,370
You understand?
944
00:38:09,410 --> 00:38:11,240
[solemn music]
945
00:38:11,280 --> 00:38:13,160
Now, I realize
946
00:38:13,200 --> 00:38:14,850
we all have private lives.
947
00:38:14,900 --> 00:38:16,330
We exist...
948
00:38:16,380 --> 00:38:19,940
we exist as people
outside this building.
949
00:38:19,990 --> 00:38:22,030
But when we are here working,
950
00:38:22,080 --> 00:38:24,950
we are one team
with one purpose,
951
00:38:24,990 --> 00:38:26,170
period.
952
00:38:26,210 --> 00:38:29,780
♪
953
00:38:29,820 --> 00:38:34,350
And no matter what's going on
at home, good or bad...
954
00:38:34,390 --> 00:38:36,130
it's gotta stay at home.
955
00:38:36,180 --> 00:38:39,360
[soft dramatic music]
956
00:38:39,400 --> 00:38:46,360
♪
957
00:38:58,200 --> 00:39:00,160
- Hail?
958
00:39:00,200 --> 00:39:02,160
Hey, what'd the doctor say?
959
00:39:02,200 --> 00:39:04,210
- All good.
- Yeah?
960
00:39:04,250 --> 00:39:07,170
Really?
- Yeah, on the mend.
961
00:39:07,210 --> 00:39:08,560
- That's good. You look great.
962
00:39:10,130 --> 00:39:12,650
- How's your throat?
963
00:39:12,690 --> 00:39:14,560
- Never better.
964
00:39:21,480 --> 00:39:24,230
- There's something
I gotta say.
965
00:39:27,060 --> 00:39:30,010
[melancholy music]
966
00:39:30,060 --> 00:39:33,100
♪
967
00:39:33,150 --> 00:39:36,060
- All right.
968
00:39:36,110 --> 00:39:37,670
Over whiskey?
969
00:39:45,860 --> 00:39:47,640
- Okay.
970
00:39:47,680 --> 00:39:51,080
Why I didn't tell you
about Adam and I.
971
00:39:51,120 --> 00:39:53,210
- Yeah.
972
00:39:53,260 --> 00:39:55,690
♪
973
00:39:55,740 --> 00:39:58,780
- I dated a cop
in my unit before.
974
00:39:58,830 --> 00:40:01,310
He was a sergeant.
975
00:40:01,350 --> 00:40:03,350
And while he and I
were together,
976
00:40:03,400 --> 00:40:04,660
I was meritoriously promoted
977
00:40:04,700 --> 00:40:07,880
for an undercover case
I was working.
978
00:40:07,920 --> 00:40:10,660
The case was
never closed, so...
979
00:40:10,710 --> 00:40:13,320
I couldn't tell anyone
about it.
980
00:40:15,280 --> 00:40:17,630
I earned that promotion.
981
00:40:17,670 --> 00:40:20,590
Everyone just assumed it was
because of my boyfriend.
982
00:40:20,630 --> 00:40:22,890
He called in a favor.
983
00:40:22,940 --> 00:40:24,720
♪
984
00:40:24,770 --> 00:40:26,940
- That sucks.
985
00:40:28,990 --> 00:40:30,420
- I learned the hard way
986
00:40:30,470 --> 00:40:33,080
that I had to keep
my personal life private.
987
00:40:33,120 --> 00:40:38,430
♪
988
00:40:38,470 --> 00:40:40,870
So, I wasn't too excited
about everyone finding out
989
00:40:40,910 --> 00:40:42,170
about Adam and I.
990
00:40:42,220 --> 00:40:44,260
♪
991
00:40:44,310 --> 00:40:46,260
- Hmm.
992
00:40:46,310 --> 00:40:49,880
I get it. I get it.
993
00:40:49,920 --> 00:40:56,360
♪
994
00:40:58,280 --> 00:41:00,020
We're good, Hailey.
995
00:41:00,060 --> 00:41:06,890
♪
996
00:41:50,460 --> 00:41:52,680
[wolf howls]
66803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.