Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,423
I just couldn't handle
the dating scene anymore.
2
00:00:03,505 --> 00:00:06,045
I really thought I was going
to be single forever.
3
00:00:06,131 --> 00:00:09,891
I had given up. I was convinced there
wasn't anybody out there for me.
4
00:00:09,969 --> 00:00:13,349
And, quite frankly, I was tired
of my mother nagging me.
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,730
And then a friend told me about
Feel-Mate.com.
6
00:00:15,808 --> 00:00:19,648
Online dating? I have to admit,
I was a little skeptical.
7
00:00:19,729 --> 00:00:24,019
It was so easy. I just went to the website
and answered their five questions.
8
00:00:24,107 --> 00:00:27,357
And they gave me my perfect match
in less than five seconds.
9
00:00:27,444 --> 00:00:29,204
And that's where I met Meera.
10
00:00:29,279 --> 00:00:32,279
We exchanged a couple of emails
and then I asked her out.
11
00:00:32,366 --> 00:00:36,826
The moment I met Karen,
I knew that he was the one.
12
00:00:36,913 --> 00:00:39,373
Thank you Feel-mate.com
13
00:00:39,456 --> 00:00:42,376
I can't believe I did this.
Is this really going on TV?
14
00:00:42,459 --> 00:00:45,759
Relax, it's just to show our investors.
That face doesn't belong on TV.
15
00:00:45,838 --> 00:00:48,628
Okay, hot shot, your
website isn't working.
16
00:00:48,716 --> 00:00:50,546
-It's giving an error message.
-It's not live yet.
17
00:00:50,635 --> 00:00:52,085
I've still got more testing
to do before we launch.
18
00:00:52,177 --> 00:00:56,597
Hey, when you say we're going to be
involved, you mean like, partners, right?
19
00:00:56,683 --> 00:00:57,983
Something in mid-management.
20
00:00:58,058 --> 00:01:00,768
Good, because I got
screwed here with Jijaji.
21
00:01:00,853 --> 00:01:04,523
He promised me that office, and then
he gave it to that weird Balan dude.
22
00:01:04,607 --> 00:01:06,397
We're too smart to waste
our prime years in this place.
23
00:01:06,483 --> 00:01:09,533
We should be out there with Facebook,
Twitter, Google, that's our playground.
24
00:01:09,612 --> 00:01:13,492
It's just a matter of time, guys.
So, who wants to test out the site first?
25
00:01:13,575 --> 00:01:19,075
Hello, Roli, Mr. Hasmukh wants us
to work together on the company manual.
26
00:01:19,162 --> 00:01:23,462
So, I'll be sending an invite
for the meeting, okay?
27
00:01:23,542 --> 00:01:25,802
Okay, yeah.
28
00:01:57,827 --> 00:02:00,077
-[Bobby barks]
-Papa, guess what?
29
00:02:00,162 --> 00:02:01,832
I have a customer.
30
00:02:01,914 --> 00:02:03,124
A customer?
31
00:02:03,206 --> 00:02:05,376
For my artwork. Look.
32
00:02:05,459 --> 00:02:09,009
Dear Mrs. Parikh, I'm honored you
added me to your Facebook account.
33
00:02:09,088 --> 00:02:12,508
Your work entitled "Women's Best Friend"
is rich with symbolisms
34
00:02:12,591 --> 00:02:15,181
that you find in the finest
Frida Kahlo paintings.
35
00:02:15,260 --> 00:02:17,060
I will be happy to purchase your work
36
00:02:17,137 --> 00:02:21,017
for my collection and pay
you a gratitude of $150.
37
00:02:21,100 --> 00:02:24,560
You know when you were born, your
mommy said you will be a great artist.
38
00:02:24,646 --> 00:02:26,686
And poor. She was so wrong.
39
00:02:27,606 --> 00:02:30,736
I'm telling you Hasmukh,
computer technology is dead,
40
00:02:30,818 --> 00:02:34,278
Everybody knows that.
Too many Indians, not enough business.
41
00:02:34,363 --> 00:02:36,123
That's why you chose the cab business?
42
00:02:36,198 --> 00:02:38,408
Yeah... that's kind of on hold right now.
43
00:02:38,492 --> 00:02:42,712
Uh, Lemont's driver's license
is a little bit suspended.
44
00:02:42,789 --> 00:02:44,289
Why don't you just get a corporate job?
45
00:02:44,373 --> 00:02:48,213
[laughs]
Work at a place like this?
46
00:02:48,293 --> 00:02:50,593
No, I couldn't work for somebody else.
47
00:02:50,672 --> 00:02:52,592
Uh, but, let me tell you this, Hasmukh.
48
00:02:52,674 --> 00:02:57,554
There is a million dollar business
opportunity knocking on our front door.
49
00:02:58,680 --> 00:03:01,850
The only thing knocking on
my front door is my father-in-law.
50
00:03:01,933 --> 00:03:03,813
And sometimes he doesn't even knock.
51
00:03:05,644 --> 00:03:09,774
Yes, yes, very good.
This is not the time for mediocre jokes.
52
00:03:09,857 --> 00:03:12,107
I'm being serious.
53
00:03:12,192 --> 00:03:16,822
What is the one business
that nobody wants to be in?
54
00:03:16,906 --> 00:03:18,826
-Pornography?
-No!
55
00:03:19,742 --> 00:03:23,122
No. The funeral business.
56
00:03:23,203 --> 00:03:27,673
Everybody wants to own
a convenience store, a gas station,
57
00:03:27,750 --> 00:03:31,210
an IT business, who wants
to own a funeral business?
58
00:03:31,294 --> 00:03:32,304
Nobody.
59
00:03:32,379 --> 00:03:35,509
Exactly, and there is the opportunity.
60
00:03:36,299 --> 00:03:39,259
You know Sunshine Funeral Home
over there on Astoria Boulevard?
61
00:03:39,804 --> 00:03:41,604
-No.
-The one next to, you know, Dunkin Donuts.
62
00:03:41,680 --> 00:03:43,060
-No.
-Anyway,
63
00:03:43,141 --> 00:03:45,521
the owner is 92 and he's dying.
64
00:03:45,600 --> 00:03:47,440
And his kids want to sell the business.
65
00:03:47,519 --> 00:03:49,309
Probably because it's
not making any money.
66
00:03:49,396 --> 00:03:50,976
So that's what I thought at first.
67
00:03:51,065 --> 00:03:56,985
But I went over there last Sunday and the
place was hopping with business, hopping!
68
00:03:59,322 --> 00:04:01,992
Favorite music... JJ Smooth.
69
00:04:02,076 --> 00:04:04,486
Favorite food, sushi.
70
00:04:04,578 --> 00:04:07,498
Favorite movie, The Notebook.
71
00:04:08,498 --> 00:04:10,538
Favorite activity, shopping.
72
00:04:11,543 --> 00:04:13,593
-Now press submit.
-I can't.
73
00:04:13,670 --> 00:04:14,670
Just do it.
74
00:04:14,756 --> 00:04:15,876
Why don't you do it first?
75
00:04:15,965 --> 00:04:18,175
Already did, it's how I found my wife.
76
00:04:18,258 --> 00:04:19,888
Ugh, I can't.
77
00:04:21,137 --> 00:04:22,717
I don't want a computer
telling me who to love.
78
00:04:22,805 --> 00:04:24,555
And what if it's all wrong?
79
00:04:24,639 --> 00:04:26,269
Did Mookie do it?
80
00:04:26,349 --> 00:04:28,189
Yeah, he just did. He's a little upset.
81
00:04:28,268 --> 00:04:30,308
Why, who's his match?
82
00:04:30,395 --> 00:04:31,975
His mother. It makes sense.
83
00:04:32,899 --> 00:04:33,979
Totally.
84
00:04:34,066 --> 00:04:39,236
[in Tamil] What's your problem? She is
a good girl, beautiful and educated.
85
00:04:39,321 --> 00:04:43,701
What else do you want?
We also have limitations, right?
86
00:04:43,785 --> 00:04:46,285
[in Tamil]
But I need some time to think about it.
87
00:04:46,369 --> 00:04:48,409
[in English] You can't just
give me one week to decide.
88
00:04:48,497 --> 00:04:50,957
[in Tamil] What is there to think about?
You are already 30.
89
00:04:51,042 --> 00:04:52,752
Plus, she is getting tons
of marriage proposals.
90
00:04:52,877 --> 00:04:54,457
We have to do
something really quick!
91
00:04:54,544 --> 00:04:58,764
I just started good job at company.
I cannot take a vacation.
92
00:04:58,841 --> 00:05:02,261
[in Tamil]
We have already talked to her family.
93
00:05:02,344 --> 00:05:03,934
[in Tamil]
I will talk to you later!
94
00:05:04,055 --> 00:05:05,675
I--I talk to you later.
95
00:05:06,265 --> 00:05:09,675
-You okay?
-I'm--I, yes. Yes.
96
00:05:09,768 --> 00:05:12,648
Ooh, who's this?
Is this your girlfriend?
97
00:05:14,314 --> 00:05:16,614
That is my future wife.
98
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
Oh.
99
00:05:20,947 --> 00:05:22,697
She's pretty.
100
00:05:22,781 --> 00:05:23,831
Yeah.
101
00:05:29,454 --> 00:05:31,754
I will be happy to purchase
your work for my collection
102
00:05:31,833 --> 00:05:34,883
and pay you a gratitude of $150.
103
00:05:34,961 --> 00:05:36,711
You know, it could be one
of those internet scams.
104
00:05:36,795 --> 00:05:38,585
Hyder lost $300 last month
105
00:05:38,672 --> 00:05:40,932
because somebody said
that they put his name in a will.
106
00:05:41,008 --> 00:05:43,138
Baby, I googled him.
107
00:05:43,219 --> 00:05:46,509
And his Facebook page says that
he's a New York Times art critic.
108
00:05:48,473 --> 00:05:52,063
It's like the common man doesn't
understand me, but art critics do.
109
00:05:53,271 --> 00:05:55,811
I saw the talent in you
before any art critic.
110
00:05:55,898 --> 00:05:59,148
I know, baby. Hey, can you get
my painting back from your office?
111
00:05:59,235 --> 00:06:00,485
Uh...
112
00:06:04,323 --> 00:06:05,873
-Yeah.
-Hm?
113
00:06:05,950 --> 00:06:08,870
The employees, you know,
they've really grown attached to it.
114
00:06:08,953 --> 00:06:10,453
Especially the new guy, Balan.
115
00:06:11,788 --> 00:06:13,328
He was admiring it the other day.
116
00:06:13,415 --> 00:06:15,415
It really brings the office together.
117
00:06:15,500 --> 00:06:19,420
You know? And, baby...
it's like my good luck charm.
118
00:06:19,504 --> 00:06:21,924
I thought I was your good luck charm.
119
00:06:22,008 --> 00:06:25,508
You are. At home.
But I need your charm at work.
120
00:06:25,594 --> 00:06:28,894
Okay, I can paint you more,
it doesn't take me much time.
121
00:06:28,973 --> 00:06:32,273
So I'm going to come tomorrow,
early morning and pick it up.
122
00:06:32,351 --> 00:06:34,521
-Okay?
-No, no, no, we're not open tomorrow.
123
00:06:34,603 --> 00:06:36,233
I mean, we're not open to the public.
124
00:06:36,314 --> 00:06:39,614
We have a lot of things on tomorrow,
I'll bring it back, don't worry.
125
00:06:39,691 --> 00:06:40,941
I'll get it.
126
00:07:06,760 --> 00:07:10,100
Quick, we need your black box,
this is an emergency.
127
00:07:10,181 --> 00:07:11,431
No, I don't think I can do this.
128
00:07:11,514 --> 00:07:15,274
He--he's getting married to this girl.
He hasn't even seen her yet.
129
00:07:15,353 --> 00:07:18,443
It's not finalized. I still get
to meet her before the marriage.
130
00:07:18,521 --> 00:07:19,651
Look, she looks very nice, no?
131
00:07:19,731 --> 00:07:22,281
She might be a nice girl,
but is she the right girl for you?
132
00:07:22,360 --> 00:07:24,360
And, more importantly, are you
the right man for her?
133
00:07:24,444 --> 00:07:27,614
Listen Balan, I've been working
on this project for the past two years.
134
00:07:27,697 --> 00:07:29,367
It's the best matchmaking site ever built.
135
00:07:29,449 --> 00:07:31,579
Mookie just found his perfect match.
136
00:07:31,660 --> 00:07:34,330
I don't know, Momma has
set up everything.
137
00:07:34,413 --> 00:07:36,963
-He's clueless.
-Roli, please, calm down.
138
00:07:37,041 --> 00:07:39,831
Balan, marriage is a very long journey.
139
00:07:39,918 --> 00:07:42,048
You've got to make sure
you're marrying the right one.
140
00:07:42,129 --> 00:07:44,839
But my parents have already
matched our horoscope.
141
00:07:46,258 --> 00:07:47,878
We are a perfect match.
142
00:07:49,719 --> 00:07:52,559
Well, at least I tried.
143
00:07:53,682 --> 00:07:56,522
It's Tuesday afternoon
and look at all these cars.
144
00:07:56,601 --> 00:08:00,611
Man, there must be at least
two funerals going on right now.
145
00:08:01,399 --> 00:08:03,989
Queens Center doesn't even get
this crowded on a Saturday.
146
00:08:04,068 --> 00:08:06,318
Yeah, but how much money
can you make off a funeral?
147
00:08:07,446 --> 00:08:12,826
Just look around! A florist, gift shop,
limousine service.
148
00:08:12,909 --> 00:08:15,119
It's an entire ecosystem right here.
149
00:08:15,204 --> 00:08:18,044
The old man takes 15%
of each of their sales.
150
00:08:19,499 --> 00:08:23,839
You know Hyder... I think I can see
you running a business like this.
151
00:08:23,920 --> 00:08:27,010
Oh, we'd never run out of customers.
152
00:08:27,091 --> 00:08:28,721
I'm telling you, if I bought
a place like this five years ago
153
00:08:28,800 --> 00:08:30,390
I'd be living in the Hamptons now.
154
00:08:31,553 --> 00:08:32,893
Have you told Samantha?
155
00:08:32,971 --> 00:08:35,101
So that's where you come in.
156
00:08:35,182 --> 00:08:38,812
No, no, no. She's your girlfriend.
You talk to her.
157
00:08:38,893 --> 00:08:40,733
You just talk to Dimple.
158
00:08:40,812 --> 00:08:44,402
You mention that Hyder is working
on a super genius business plan and,
159
00:08:44,483 --> 00:08:46,493
It'll eventually get back
to Samantha's ears.
160
00:08:46,568 --> 00:08:47,858
It'll pique her curiosity.
161
00:08:47,944 --> 00:08:49,574
It's reverse female psychology.
162
00:08:49,654 --> 00:08:51,664
I'm in too much trouble with the wife.
163
00:08:51,740 --> 00:08:54,830
This... thing that she painted,
now she wants it back.
164
00:08:54,909 --> 00:08:57,659
And, I, I can't get it--
165
00:08:57,746 --> 00:08:59,366
How did you turn this in to your issue?
166
00:08:59,457 --> 00:09:00,787
It's always about Hasmukh.
167
00:09:00,874 --> 00:09:02,464
What about my feelings and support?
168
00:09:02,542 --> 00:09:04,052
Do I not have feelings?
169
00:09:04,128 --> 00:09:06,708
Who supported you when you
wanted to start your taxi business?
170
00:09:06,796 --> 00:09:08,756
I co-funded you. Me.
171
00:09:08,840 --> 00:09:11,470
I'm just looking for
a little bit of compassion.
172
00:09:11,551 --> 00:09:13,641
Okay? Is that too much to ask for?
173
00:09:14,513 --> 00:09:16,313
It's not always just about money.
174
00:09:20,685 --> 00:09:21,765
Dimple?
175
00:09:21,853 --> 00:09:23,153
Mm-hm?
176
00:09:23,230 --> 00:09:25,190
You won't believe what happened today.
177
00:09:25,274 --> 00:09:26,284
What happened now?
178
00:09:26,358 --> 00:09:27,858
Our office got stolen.
179
00:09:28,985 --> 00:09:32,275
I mean, somebody broke
in to our office and stole things.
180
00:09:32,364 --> 00:09:33,744
Who?
181
00:09:33,823 --> 00:09:37,373
We were in a meeting, and when we came
out lots of little things were missing.
182
00:09:37,453 --> 00:09:39,913
Pens, pencils.
183
00:09:42,665 --> 00:09:43,825
And your painting.
184
00:09:44,709 --> 00:09:45,999
"Woman's Best Friend?"
185
00:09:46,087 --> 00:09:49,127
I went in to the room where it was
and it was gone, somebody had stolen it.
186
00:09:49,215 --> 00:09:50,795
I couldn't believe it.
187
00:09:51,883 --> 00:09:53,763
I can.
188
00:09:53,843 --> 00:09:57,393
Last week the Van Gogh was stolen
from the Baltimore museum.
189
00:09:58,557 --> 00:10:00,177
Sounds like it's been a bad week for art.
190
00:10:01,560 --> 00:10:04,110
I think one of your employees took it.
191
00:10:04,188 --> 00:10:08,478
No, Dimple, that's not possible.
They're not like that.
192
00:10:08,567 --> 00:10:09,857
You're too nice to everybody.
193
00:10:09,943 --> 00:10:12,323
Look, I want to make it up to you.
194
00:10:13,738 --> 00:10:14,988
Let me take you out for dinner.
195
00:10:17,075 --> 00:10:18,535
That's nice.
196
00:10:18,618 --> 00:10:20,908
We can go somewhere really fancy.
197
00:10:21,788 --> 00:10:24,328
Just you and me.
198
00:10:25,292 --> 00:10:28,172
And Samantha. And Hyder.
199
00:10:34,301 --> 00:10:41,101
Okay, so between the two of us,
we know 15 people over the age of 75.
200
00:10:41,183 --> 00:10:43,393
Now that doesn't include
their friends and their family.
201
00:10:43,477 --> 00:10:45,267
So the potential really could be huge.
202
00:10:45,354 --> 00:10:47,614
Mm. Did you make sure
you included your uncle too?
203
00:10:47,689 --> 00:10:51,189
Well family is always free, unfortunately.
204
00:10:53,111 --> 00:10:54,321
Roli?
205
00:10:54,405 --> 00:10:56,485
Oh, sorry sir, I didn't
realize you had company.
206
00:10:56,574 --> 00:10:59,374
No, no, no, come in, come in,
have a seat.
207
00:11:03,414 --> 00:11:04,834
So, what's going on?
208
00:11:04,914 --> 00:11:07,464
So, since we're updating
our company manual,
209
00:11:07,543 --> 00:11:10,503
I thought we could use bios of all of us.
210
00:11:10,588 --> 00:11:13,878
Well, that's a good idea, some
fun facts about the employees.
211
00:11:13,965 --> 00:11:15,215
Yeah, some things like that.
212
00:11:15,301 --> 00:11:18,681
Roli, I've been meaning to ask you,
how are your grandparents doing?
213
00:11:18,761 --> 00:11:20,351
-My grandparents?
-Yeah.
214
00:11:20,431 --> 00:11:22,141
They're good. They're in Florida.
215
00:11:23,559 --> 00:11:26,189
So we just need some
personal things about you.
216
00:11:26,270 --> 00:11:27,940
Like they do in magazines.
217
00:11:28,021 --> 00:11:29,901
Oh.
218
00:11:29,981 --> 00:11:32,691
I see, sure sure.
219
00:11:32,775 --> 00:11:35,945
Roli, your grandmother strikes me as
someone with a big heart,
220
00:11:36,029 --> 00:11:40,159
any instances of heart disease, lung
disease, you know, diabetes,
221
00:11:40,242 --> 00:11:41,622
-that kind of thing.
-No.
222
00:11:43,579 --> 00:11:45,409
What's your favorite food?
223
00:11:45,497 --> 00:11:47,627
Well I, I, uh...
224
00:11:47,707 --> 00:11:49,127
Well, I like kale.
225
00:11:49,210 --> 00:11:54,880
You know, no, no, no. Make it khaman.
Oh, I love khaman.
226
00:11:54,964 --> 00:11:57,644
My mother used to make the best khaman.
227
00:11:57,717 --> 00:12:00,757
And your grandmother,
what are her dietary habits?
228
00:12:12,524 --> 00:12:15,154
Favorite music, Boney M
229
00:12:15,236 --> 00:12:17,106
-Boney M?
-I don't know.
230
00:12:17,195 --> 00:12:19,615
Uh, favorite food, khaman.
231
00:12:19,698 --> 00:12:21,618
Favorite movie, Sagaar.
232
00:12:21,700 --> 00:12:24,040
Favorite activity, watching cricket.
233
00:12:27,163 --> 00:12:29,003
-Why is it taking so long?
-Relax.
234
00:12:31,252 --> 00:12:32,792
Damn it, something's wrong.
235
00:12:34,212 --> 00:12:39,342
No, it's perfect. The only person Hasmukh
can fall in love with is himself.
236
00:12:39,426 --> 00:12:41,216
The machine is perfect.
237
00:12:41,303 --> 00:12:42,803
I told you this works.
238
00:12:42,887 --> 00:12:44,177
We're going big.
239
00:12:46,015 --> 00:12:47,845
[Balan's mother in Tamil]
You are already 30.
240
00:12:47,934 --> 00:12:49,564
Plus, she is getting
tons of marriage proposals.
241
00:12:49,645 --> 00:12:51,515
We have to do something really quick!
242
00:12:53,940 --> 00:12:56,150
Hi Ahmed, it's Hyder.
243
00:12:56,234 --> 00:13:02,034
Yes, it has been a long time. Tell me,
how are your parents doing?
244
00:13:02,907 --> 00:13:05,287
They're dead. Okay.
245
00:13:05,369 --> 00:13:11,209
Um, Ahmed, I hate to cut you off,
but the pizza man just arrived.
246
00:13:11,292 --> 00:13:13,542
But let's catch up sometime soon, okay?
247
00:13:14,628 --> 00:13:18,838
Okay. Okay. Tell the missus I said hello.
248
00:13:21,175 --> 00:13:22,715
Oh, she's--she's dead too.
249
00:13:23,762 --> 00:13:27,472
Okay, we'll talk about that.
All right. Bye.
250
00:13:38,652 --> 00:13:41,152
[Gautam]
Balan, marriage is very long journey.
251
00:13:41,237 --> 00:13:43,777
You've got to make sure
you're marrying the right one.
252
00:13:52,123 --> 00:13:55,883
Hyder, I can't have you using
the phone in my office anymore.
253
00:13:55,960 --> 00:13:57,170
We have work to do during the day here.
254
00:13:57,253 --> 00:14:02,133
It's 6:30pm. All your employees left at 4.
Plus I'm paying for dinner tonight.
255
00:14:02,216 --> 00:14:04,176
Hi Hyder, ready to go?
256
00:14:04,260 --> 00:14:06,640
Where's Samantha, I'm so hungry.
257
00:14:06,722 --> 00:14:09,182
Uh, Samantha is going to
meet us at the restaurant.
258
00:14:09,265 --> 00:14:11,845
What are you wearing?
I thought I threw that out.
259
00:14:11,934 --> 00:14:15,814
This? No... this is my tweed suit.
260
00:14:15,897 --> 00:14:17,567
You can't throw out a good tweed suit.
261
00:14:17,649 --> 00:14:19,529
You can use this for so
many different occasions.
262
00:14:19,610 --> 00:14:23,450
You wore that to Sneha's wedding,
her birthday and her father's funeral.
263
00:14:23,530 --> 00:14:24,620
Yeah.
264
00:14:24,698 --> 00:14:27,698
You didn't tell me Sneha's
father was dead.
265
00:14:27,785 --> 00:14:29,155
Killing me.
266
00:14:30,912 --> 00:14:33,122
So this is where they
stole my painting from?
267
00:14:33,206 --> 00:14:37,536
No... I mean yes.
268
00:14:37,628 --> 00:14:39,378
And I'm going to find them.
269
00:14:40,422 --> 00:14:44,392
Favorite movie, um.... all Salman's.
270
00:14:46,428 --> 00:14:49,258
Favorite activity, working.
271
00:14:51,891 --> 00:14:54,101
Okay, here we go.
272
00:14:57,731 --> 00:14:59,651
Oh my God.
273
00:15:07,783 --> 00:15:09,163
You know what the problem is here?
274
00:15:09,242 --> 00:15:10,952
No, but I'm sure you do, Hyder.
275
00:15:11,035 --> 00:15:12,655
Security issues.
276
00:15:12,746 --> 00:15:15,116
You have open windows, no good locks.
277
00:15:16,458 --> 00:15:18,248
Looks like a burglar's paradise in here.
278
00:15:18,334 --> 00:15:19,754
I'll call my friend Habib,
279
00:15:19,837 --> 00:15:22,457
give him 24 hours, he'll have
the security down, it's top notch.
280
00:15:22,548 --> 00:15:23,718
No, you don't need to call Habib.
281
00:15:23,799 --> 00:15:26,259
We should get Habib. We need Habib.
282
00:15:28,595 --> 00:15:30,595
What else did they take?
283
00:15:30,681 --> 00:15:31,681
Uh...
284
00:15:32,683 --> 00:15:36,733
Pens, paper, staplers and ink cartridges.
285
00:15:36,812 --> 00:15:38,812
They took lots of ink cartridges.
286
00:15:38,897 --> 00:15:42,607
Oh, good thing they didn't take any
of your valuable computer software.
287
00:16:26,235 --> 00:16:28,775
[Balan makes weird noises]
288
00:16:29,573 --> 00:16:30,743
Hasmukh!
289
00:16:32,033 --> 00:16:33,873
And as you can see by this graph,
290
00:16:33,952 --> 00:16:37,082
this is the growth that we expect
in just the first five years.
291
00:16:37,163 --> 00:16:42,753
But, between just us, we've already
identified 15 potential customers.
292
00:16:42,836 --> 00:16:45,046
Potential customers? Like who?
293
00:16:45,129 --> 00:16:47,419
You know, the soup is getting cold.
294
00:16:47,508 --> 00:16:49,048
Well, there's Sunny Singh.
295
00:16:49,843 --> 00:16:51,723
Wait, Papa's friend Sunny Singh?
296
00:16:52,679 --> 00:16:56,099
Yeah, Hasmukh said he just had
a two bypass surgery, right?
297
00:16:56,182 --> 00:16:58,272
I think you should just drop
it now, Hyder, just drop it.
298
00:16:58,351 --> 00:17:00,061
Is my Papa's name on this list?
299
00:17:00,144 --> 00:17:02,274
No, no, no, Dimple.
300
00:17:02,355 --> 00:17:04,685
Frankly, you know,
family members would be free.
301
00:17:05,859 --> 00:17:07,949
Now you and your friends
are trying to kill my papa?
302
00:17:08,027 --> 00:17:09,027
No.
303
00:17:10,029 --> 00:17:11,239
Dimple.
304
00:17:11,322 --> 00:17:14,242
This is ridiculous. You are an idiot.
305
00:17:14,325 --> 00:17:16,485
And I'm taking the car, you walk home.
306
00:17:16,578 --> 00:17:17,578
-Dimple...
-Bye.
307
00:17:17,663 --> 00:17:18,663
No, Dimple...
308
00:17:18,747 --> 00:17:20,037
I told you to prep her.
309
00:17:22,041 --> 00:17:23,631
Is my family on there?
310
00:17:23,710 --> 00:17:26,550
No... just Kumar.
311
00:17:27,296 --> 00:17:28,546
And Raj.
312
00:17:28,632 --> 00:17:30,722
Chopra is on here too. Singh.
313
00:17:30,801 --> 00:17:32,301
You realize there are all Hindus, right?
314
00:17:32,385 --> 00:17:35,675
They get cremated, they don't
go to Sunshine Funeral Home.
315
00:17:36,682 --> 00:17:39,732
Oh, well, this is all hypothetical.
I mean, you know...
316
00:17:39,810 --> 00:17:43,400
We're not trying to purchase
an actual funeral home.
317
00:17:43,450 --> 00:17:48,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.