All language subtitles for Brothers and Sisters s04e21 Love All.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,204 --> 00:00:06,434 We're here. The immigrants have arrived. 2 00:00:06,570 --> 00:00:11,098 Darn it. I wanted to have everything put away by the time you got here. 3 00:00:11,235 --> 00:00:13,100 Oh, come on, Mom, we're here for three days. 4 00:00:13,235 --> 00:00:14,725 We're not waiting out the apocalypse. 5 00:00:14,868 --> 00:00:16,859 I've got Cooper's cereal, orange juice for Paige. 6 00:00:17,001 --> 00:00:18,400 Look. 7 00:00:18,533 --> 00:00:20,865 You brought your own food? What's the matter with mine? 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,901 The painters said with all the sanding, there's gonna be too much dust. 9 00:00:24,032 --> 00:00:26,466 - So I didn't wanna waste it. - Sarah, it's such a good idea. 10 00:00:26,598 --> 00:00:29,829 Luc is moving in so you're giving the whole place 11 00:00:29,963 --> 00:00:33,228 a brand new coat of paint for a fresh new start. 12 00:00:33,363 --> 00:00:36,457 Yeah. I hope it's not too fresh, you know. It's a big adjustment for everyone. 13 00:00:37,595 --> 00:00:39,062 Cooper's going a little crazy. 14 00:00:39,195 --> 00:00:42,187 Mom, can I play my video game? 15 00:00:42,327 --> 00:00:46,229 Yes, I have become that mom that uses video games as a babysitting device. 16 00:00:46,360 --> 00:00:47,850 Trust me, it's better for all of us. 17 00:00:48,559 --> 00:00:50,424 Grandma, can I set this up in the living room? 18 00:00:50,558 --> 00:00:52,617 Yes, after you give me my hug. Where's my hug? 19 00:00:52,758 --> 00:00:54,988 Hug, hug, hug. Come on. 20 00:00:55,124 --> 00:00:57,456 - Hugs. Oh! Mm. 21 00:00:57,590 --> 00:00:58,750 Thank you. 22 00:00:58,890 --> 00:00:59,948 Where's Paige? 23 00:01:00,089 --> 00:01:02,683 Oh, she's doing a Girl Scout camping weekend. 24 00:01:02,822 --> 00:01:04,483 No Internet, no cell phones. 25 00:01:04,622 --> 00:01:08,149 Luc's convinced she's gonna come home a whole new person. 26 00:01:08,287 --> 00:01:10,380 Oh, Luc. Congratulations. 27 00:01:10,519 --> 00:01:13,283 You've got your own set of keys and everything. 28 00:01:13,419 --> 00:01:16,946 - Yeah. I am a Pasadenian now. - A Pasadenian. 29 00:01:17,085 --> 00:01:19,349 You are a Pasadenian, that's for sure. 30 00:01:20,050 --> 00:01:22,712 Sarah, Narrow Lake. What's going on? 31 00:01:22,850 --> 00:01:25,148 Mom, look, I'm drilling for buried treasure. 32 00:01:27,382 --> 00:01:30,215 Cooper's become obsessed with the drilling we're doing up there. 33 00:01:30,348 --> 00:01:31,975 Maybe he'll become a geologist. 34 00:01:32,114 --> 00:01:33,479 - They found anything? - Cooper. 35 00:01:33,614 --> 00:01:36,174 No, they haven't. But I hope they find something soon 36 00:01:36,313 --> 00:01:38,747 because the hole they're digging isn't just in the ground. 37 00:01:38,879 --> 00:01:41,712 - We are hemorrhaging cash. - We just need to have a little faith. 38 00:01:41,845 --> 00:01:46,009 I'm certain there's something of value there. I'm just certain of it. 39 00:01:46,143 --> 00:01:48,373 I hope you're right. We're betting the company on it. 40 00:01:48,509 --> 00:01:51,501 Cooper, your mom and your grandma are trying to have a conversation. Stop it. 41 00:01:51,642 --> 00:01:54,509 What? I can't understand your accent. 42 00:01:54,641 --> 00:01:58,042 Cooper. Excuse me, that is very rude. 43 00:02:01,340 --> 00:02:05,276 I'm just gonna unpack your stuff, just over here out of the way. 44 00:02:06,738 --> 00:02:10,435 - That's it? - Well, I told him it was rude. 45 00:02:10,570 --> 00:02:13,038 He's 8 years old. What else do you want me to say to him? 46 00:02:13,170 --> 00:02:14,899 Talk to him. 47 00:02:15,170 --> 00:02:17,161 Okay. Cooper, time out. 48 00:02:18,635 --> 00:02:20,728 - Because he said so? - No, because I said so. 49 00:02:20,868 --> 00:02:22,392 That chair. Five minutes. Right now. 50 00:02:22,534 --> 00:02:25,332 Mom, I am too old for time outs. 51 00:02:25,467 --> 00:02:27,799 I don't care. 52 00:02:30,298 --> 00:02:31,765 You know, Sarah, he really is right. 53 00:02:31,898 --> 00:02:35,334 After about 5 or 6, there needs to be some consequences. 54 00:02:37,730 --> 00:02:39,027 Okay, everybody take time out. 55 00:02:40,430 --> 00:02:42,159 It's the drilling company. Excuse me. 56 00:02:42,295 --> 00:02:44,593 - Hello? Yes, thanks for calling. - Grandma, when's lunch? 57 00:02:44,728 --> 00:02:47,322 - Cooper, time out. Okay. 58 00:02:47,461 --> 00:02:49,986 Yeah, do it. Thank you. 59 00:02:50,560 --> 00:02:52,494 - What did they say? - What they always say, Mom. 60 00:02:52,626 --> 00:02:55,959 They need more money to dig deeper. They'll call me if they find anything. 61 00:02:56,458 --> 00:02:58,858 Ojai's gonna have to sell some more land to pay for this. 62 00:02:58,991 --> 00:03:01,323 - I'm hungry. What do you want? 63 00:03:01,457 --> 00:03:04,255 Peanut butter and jelly? String cheese and grapes? 64 00:03:04,756 --> 00:03:06,018 What happened to the time out? 65 00:03:06,156 --> 00:03:08,681 Well, I thought nobody liked time out anymore. 66 00:03:08,822 --> 00:03:10,187 Is there any mac and cheese? 67 00:03:10,322 --> 00:03:12,483 He's hungry. It's probably why he's going so crazy. 68 00:03:12,621 --> 00:03:14,111 What do you want me to do, starve him? 69 00:03:14,254 --> 00:03:17,348 No, but at least five minutes of time out. That's what it's all about. 70 00:03:17,486 --> 00:03:19,317 I mean, I can take him upstairs. 71 00:03:19,452 --> 00:03:21,317 - He's been like that for a week now. - A week? 72 00:03:21,452 --> 00:03:23,750 We had an incident at school. Small thing. 73 00:03:23,885 --> 00:03:26,581 Jaime Barton, her ponytail and a stapler. 74 00:03:27,184 --> 00:03:28,344 Let me take him upstairs. 75 00:03:28,483 --> 00:03:31,418 If he's hungry, honestly, there's no point. 76 00:03:32,115 --> 00:03:35,414 Okay, let me take the bags upstairs. - Thank you. 77 00:03:35,548 --> 00:03:37,448 - Does this mean my time out's over? - Shh! 78 00:03:40,180 --> 00:03:42,842 - Yes. Go. Get out of here. Scram. - Cha-ching. 79 00:03:42,980 --> 00:03:46,143 - Stay out of trouble. - Okay. 80 00:03:49,444 --> 00:03:51,571 Is everything okay with the two of you? 81 00:03:52,511 --> 00:03:54,376 He's an 8-year-old boy, Mom. You've been there. 82 00:03:54,510 --> 00:03:57,001 No, Luc. Between you and Luc. 83 00:03:57,509 --> 00:03:59,477 Oh, yeah. No, we're fine. 84 00:04:00,108 --> 00:04:04,238 We're gonna make this work, Mom. I just wish people could be more patient. 85 00:04:04,374 --> 00:04:06,501 Transitions are hard. 86 00:04:11,605 --> 00:04:14,096 Look, we could maybe start with crepe? 87 00:04:14,238 --> 00:04:16,001 Have you been to one of those crepe places? 88 00:04:16,138 --> 00:04:17,537 No, but I've thought about it. 89 00:04:17,671 --> 00:04:21,107 Well, I want people to do more than just consider eating at our restaurant. 90 00:04:21,236 --> 00:04:24,364 - How serious are you guys about this? - Ask him. He's the one with the money. 91 00:04:24,502 --> 00:04:26,527 Well, I've often thought about opening a restaurant 92 00:04:26,668 --> 00:04:28,158 and this would be a perfect time. 93 00:04:28,301 --> 00:04:30,929 What about a wine bar? You know, with the big taps? 94 00:04:31,067 --> 00:04:33,399 It requires a liquor license. That takes forever. 95 00:04:33,533 --> 00:04:36,093 Okay, fine. Don't sell booze. Don't expect our family to show up. 96 00:04:36,566 --> 00:04:39,034 Excuse me. The point of this is not to feed our family. 97 00:04:39,165 --> 00:04:40,757 The point is to make some money. 98 00:04:40,897 --> 00:04:43,525 Well, when you need a lawyer to draw up contracts, give me a call. 99 00:04:43,664 --> 00:04:45,962 - Sure. Maybe. - Maybe? 100 00:04:46,096 --> 00:04:49,497 I was a corporate litigator for ten years. I think I can draw up a property contract. 101 00:04:49,628 --> 00:04:52,062 Of course you can. I just meant that hopefully you'll be busy 102 00:04:52,195 --> 00:04:54,959 - doing something else by then. - I'm busy doing something else today. 103 00:04:55,093 --> 00:04:58,085 Sarah, who wants my help, asked me to look over the drilling contract. 104 00:04:58,227 --> 00:05:01,162 So good luck with your restaurant. I have work to do. 105 00:05:01,293 --> 00:05:04,091 - Kevin, don't be upset. - I'm not upset, I'm just busy. 106 00:05:08,324 --> 00:05:11,657 The contract to train the Somali police, 107 00:05:11,789 --> 00:05:14,314 Bill Stanton wants it awarded to his company. 108 00:05:14,455 --> 00:05:16,946 Yeah, of course he does. It's a massive, open-ended commitment. 109 00:05:17,088 --> 00:05:20,285 And, obviously, he needs your committee to appropriate the funds. 110 00:05:21,587 --> 00:05:23,282 And I wanna catch him cheating. 111 00:05:23,920 --> 00:05:26,980 National security shouldn't make you rich. 112 00:05:27,952 --> 00:05:30,216 Understand. So I should wait for his call? 113 00:05:30,351 --> 00:05:33,548 Well, actually, there's a benefit at his club tomorrow. 114 00:05:33,684 --> 00:05:35,845 A tennis tournament. 115 00:05:37,183 --> 00:05:38,650 Excuse me. 116 00:05:38,782 --> 00:05:41,012 Oh, it's my wife. All right, what'd you forget? 117 00:05:41,148 --> 00:05:44,140 Okay, my meeting with Jim Hix. You said something about education cuts. 118 00:05:44,281 --> 00:05:46,647 Was that a "don't forget to bring it up" or a "steer clear"? 119 00:05:46,780 --> 00:05:48,907 That depends on whether he's with Carolyn or not. 120 00:05:49,046 --> 00:05:50,206 Carolyn? Carolyn? Carolyn. 121 00:05:50,346 --> 00:05:52,678 - Carolyn. Right. His wife. - Uh, yeah. 122 00:05:52,813 --> 00:05:55,407 Superintendent of Humboldt County schools Carolyn. Right. 123 00:05:55,545 --> 00:05:58,412 Thank you. I'm so glad I called you. Is Evan awake? 124 00:05:58,544 --> 00:06:00,512 - No, he's still asleep. - Aw. 125 00:06:00,644 --> 00:06:03,238 All right, well make sure you send me a lot of pictures, okay? 126 00:06:03,376 --> 00:06:05,640 Okay. And you concentrate on getting those endorsements. 127 00:06:05,775 --> 00:06:07,675 They could really turn this campaign around. 128 00:06:07,809 --> 00:06:09,276 Yeah, right. From your lips. 129 00:06:09,408 --> 00:06:13,401 Oh, Robert, I love you. 130 00:06:14,439 --> 00:06:15,906 Love you. Sorry. 131 00:06:16,605 --> 00:06:19,597 - She after an endorsement from Hix? - Yeah. She's gunning for McCarty too. 132 00:06:19,739 --> 00:06:21,263 She's on her way to Sacramento now. 133 00:06:24,037 --> 00:06:28,133 She's worked really hard for this and that's the issue for me, 134 00:06:28,270 --> 00:06:31,865 is if I get on the wrong side of Stanton, her campaign will be the first casualty. 135 00:06:32,369 --> 00:06:34,701 They will come after her hard. 136 00:06:34,834 --> 00:06:36,495 My hat is off to Kitty. 137 00:06:36,634 --> 00:06:39,034 It's a damn fine virgin run, 138 00:06:39,167 --> 00:06:40,794 but she's not getting those endorsements. 139 00:06:40,933 --> 00:06:45,097 The far right is going to determine the primary and they don't like her. 140 00:06:45,231 --> 00:06:49,395 All due respect, don't worry about harming your wife's campaign. 141 00:06:49,531 --> 00:06:51,431 It'll be over this time next month. 142 00:06:51,563 --> 00:06:54,430 Joe, I've known you a long time, but let me tell you something. 143 00:06:56,129 --> 00:06:57,926 Never bet against my wife. 144 00:07:05,326 --> 00:07:08,420 Uh, why do you look like Kitty at one of her fundraisers? 145 00:07:09,025 --> 00:07:10,788 - Is it that bad? - Pearls? 146 00:07:10,925 --> 00:07:13,393 Well, the bungalow that I love is having an open house 147 00:07:13,525 --> 00:07:15,459 and the selling agent takes you more seriously 148 00:07:15,590 --> 00:07:16,955 if you look professional, so... 149 00:07:17,090 --> 00:07:18,557 I heard they also take you seriously 150 00:07:18,689 --> 00:07:21,021 if you actually have the money to pay for the house. 151 00:07:21,156 --> 00:07:24,887 Ha, ha. Very funny. I'm just going to check it out. You wanna come? 152 00:07:25,021 --> 00:07:27,854 Uh, no, because I am actually trying to make lasagna. 153 00:07:28,521 --> 00:07:30,182 - Wait, you're cooking? - Yeah. 154 00:07:30,319 --> 00:07:32,446 Jake's wife, Jessica, is a vegetarian and I figured 155 00:07:32,585 --> 00:07:34,678 I'd make something and bring it on over. 156 00:07:37,318 --> 00:07:39,252 Is this them? 157 00:07:39,384 --> 00:07:43,582 Yeah, yeah. She asked me if I had any pictures to bring over. 158 00:07:45,883 --> 00:07:47,874 Hey, maybe you could, um, grab something 159 00:07:48,015 --> 00:07:50,074 at that organic place on Main Street. 160 00:07:50,214 --> 00:07:51,704 They have really good food. 161 00:07:51,847 --> 00:07:54,213 You know, her husband was just killed by an IED. 162 00:07:54,347 --> 00:07:56,679 - I think I should probably cook something. - You're right. 163 00:07:56,813 --> 00:07:59,907 Maybe soup? Soup's a lot easier and it's comforting. 164 00:08:00,045 --> 00:08:02,240 Yeah, maybe soup. 165 00:08:04,811 --> 00:08:07,803 - Justin, are you okay? - Uh, yeah, yeah, I'm fine. 166 00:08:07,943 --> 00:08:10,207 - Because ever since the funeral... - No, I really am. 167 00:08:10,343 --> 00:08:14,541 I just, uh, you know, wanna do something nice and help her out. 168 00:08:15,407 --> 00:08:16,669 That's nice. 169 00:08:17,874 --> 00:08:19,842 You want some company? 170 00:08:19,974 --> 00:08:22,169 Uh, no, no. You go check out your house. 171 00:08:22,306 --> 00:08:25,173 - It would be our house. - Right. Our house. 172 00:08:28,705 --> 00:08:30,502 Bye. 173 00:08:48,366 --> 00:08:49,890 What are you doing here? 174 00:08:50,032 --> 00:08:51,499 This is what unemployed losers do. 175 00:08:51,632 --> 00:08:53,964 They hang out in their mothers' kitchens making sandwiches. 176 00:08:54,097 --> 00:08:56,861 You want a turkey and Swiss? There's like four pounds of meat in here. 177 00:08:56,997 --> 00:08:58,362 I know. Don't ask. 178 00:08:58,497 --> 00:09:00,931 - Make two. Or three. - Okay. 179 00:09:01,063 --> 00:09:05,523 - So how's the big move-in going? - Oh, you know. It's going. 180 00:09:06,094 --> 00:09:08,062 Did you get a chance to look over those contracts? 181 00:09:08,194 --> 00:09:09,957 Yeah, it's all pretty standard. 182 00:09:10,093 --> 00:09:12,288 The longer they keep drilling, the more you have to pay. 183 00:09:12,426 --> 00:09:14,917 According to the local well records for the surrounding area, 184 00:09:15,059 --> 00:09:17,994 - there's gotta be at least water there. - So all you can do now is wait. 185 00:09:18,125 --> 00:09:20,150 - Which I'm really bad at. - Well, where's Luc? 186 00:09:20,290 --> 00:09:23,020 - He usually manages to distract me. - Actually, we're fighting. 187 00:09:23,157 --> 00:09:25,250 Oh, stop. He's too beautiful for that. 188 00:09:25,389 --> 00:09:29,450 - Nobody's too beautiful for that. - Oh, wow, you really do need help. 189 00:09:29,589 --> 00:09:31,580 - You know what goes well with waiting? - Turkey? 190 00:09:31,721 --> 00:09:34,519 - Wine. Are you guys always here? 191 00:09:34,653 --> 00:09:37,053 I know, it's sad. - Hey, Evan. 192 00:09:37,186 --> 00:09:39,780 - Come give me a kiss, buddy. - Careful, he might eat you. 193 00:09:39,919 --> 00:09:42,410 - He's got the appetite of a football player. - Hey, beautiful. 194 00:09:42,551 --> 00:09:43,916 Do you want a glass? 195 00:09:44,051 --> 00:09:46,849 No, I'm gonna wait till the sun goes down. 196 00:09:46,984 --> 00:09:49,748 - And, besides, I gotta play tennis. Tennis? 197 00:09:49,883 --> 00:09:51,817 I got roped into playing this doubles tournament, 198 00:09:51,949 --> 00:09:53,576 so I figured I'd go and hit with the pro. 199 00:09:53,715 --> 00:09:56,240 Why didn't you ask this pro standing right here? 200 00:09:56,781 --> 00:09:59,909 - You mean, drinking right there. - I was awesome back in the day. 201 00:10:00,047 --> 00:10:01,412 We were awesome. 202 00:10:01,546 --> 00:10:04,014 - Huh. - Kev-rah. 203 00:10:04,146 --> 00:10:05,408 Kev-rah. 204 00:10:05,812 --> 00:10:08,474 Kev-rah. Kev-rah. 205 00:10:08,611 --> 00:10:11,011 Kev-rah. Kev-rah. Kev-rah. 206 00:10:11,144 --> 00:10:12,270 Kev-rah. Kev-rah. Kev-rah. 207 00:10:13,610 --> 00:10:15,043 Got him. Then what happened? 208 00:10:15,176 --> 00:10:18,043 Uh, well, there was so much smoke and sand, I couldn't see. 209 00:10:18,175 --> 00:10:20,143 I felt this guy grab my leg, so I picked him up. 210 00:10:20,275 --> 00:10:22,175 And guess what? It was my buddy, Brian. 211 00:10:22,308 --> 00:10:24,970 - That's unbelievable. - Yeah, it was pretty cool. 212 00:10:25,108 --> 00:10:27,076 - Look out, look out. - Go left, go left, go left. 213 00:10:27,207 --> 00:10:29,869 - Left, left, left. I'll get him right there. - What are you doing? 214 00:10:30,005 --> 00:10:32,200 - Grandma. - We're just playing. 215 00:10:32,338 --> 00:10:35,273 You've been playing for hours. It's a beautiful day outside. 216 00:10:35,404 --> 00:10:37,031 Why don't you go outside and play? 217 00:10:37,170 --> 00:10:38,967 Just let me kill a couple more invaders. 218 00:10:39,670 --> 00:10:41,001 There. Get him, get him, get him. 219 00:10:41,136 --> 00:10:43,832 Justin, darling, I love you, but why are you here? 220 00:10:43,969 --> 00:10:46,802 I need to make soup for a friend. I was wondering if you could help me. 221 00:10:46,935 --> 00:10:48,732 Like chicken soup? You know a hundred doctors. 222 00:10:48,867 --> 00:10:50,960 You're in med school. Have them write a prescription. 223 00:10:51,101 --> 00:10:53,160 - I have my hands full today. - She's not sick, Mom. 224 00:10:53,300 --> 00:10:55,791 It's Jake's widow. The guy who died in Afghanistan. 225 00:10:56,466 --> 00:10:58,661 - Got him. Got him. - You got him. Head shot, head shot. 226 00:10:58,798 --> 00:11:02,962 Okay, Cooper, time's up, time's up. Here. You can take this and go outside. 227 00:11:03,098 --> 00:11:05,794 Shoot some hoops. Look at all the stuff I drug out of the garage. 228 00:11:05,930 --> 00:11:08,626 Yeah, and stay in the yard. And don't go near the pool. 229 00:11:08,762 --> 00:11:11,458 - Miss you, buddy. - Come on, let's go make some soup. 230 00:11:11,595 --> 00:11:13,790 All right, just let me kill this one more bad guy. 231 00:11:13,928 --> 00:11:15,725 I'll be there in two minutes. Love you, Ma. 232 00:11:15,860 --> 00:11:18,158 I can't bring stragglers, you guys. It's a private club. 233 00:11:18,293 --> 00:11:20,158 What club? - Altadena Tennis Club. 234 00:11:20,293 --> 00:11:23,228 - Card-carrying members. - Ugh. Since 1982. 235 00:11:23,358 --> 00:11:24,416 Yeah. 236 00:11:24,558 --> 00:11:26,389 Hey. Hey. 237 00:11:27,857 --> 00:11:30,121 What, are you two drinking? It's not even noon. 238 00:11:30,256 --> 00:11:31,450 - We're being European. - Yeah. 239 00:11:31,590 --> 00:11:33,751 - You're being something. - Don't worry, we're leaving. 240 00:11:33,889 --> 00:11:35,379 We have to practice for a tournament. 241 00:11:35,522 --> 00:11:38,116 - Wait a minute. Hold on. - Tell him how great we were as doubles. 242 00:11:38,354 --> 00:11:39,981 They were good. They were very, very good. 243 00:11:40,121 --> 00:11:42,817 - They almost got thrown out of the club. - She only slapped him. 244 00:11:42,953 --> 00:11:45,114 - Mom, it was a bad call and you know it. - Yeah. 245 00:11:45,252 --> 00:11:46,913 - Ugh, Kevin, I can't. - Why not? 246 00:11:47,052 --> 00:11:49,680 - I've got Cooper for the weekend. - Well, when is the tournament? 247 00:11:49,818 --> 00:11:51,649 Well, it's tomorrow. Today is just practice. 248 00:11:51,784 --> 00:11:52,876 Well, that's perfect. 249 00:11:53,017 --> 00:11:55,986 I can take care of Cooper today and tomorrow he's got a play date. 250 00:11:56,117 --> 00:11:58,915 No, but, Mom, I was gonna take him to the play date and stay with him. 251 00:11:59,049 --> 00:12:01,415 He's 8 years old. I think one mom is enough. 252 00:12:01,549 --> 00:12:03,915 - I don't know about that. Sarah, think about this. 253 00:12:04,047 --> 00:12:05,514 It would be fabulous. 254 00:12:05,647 --> 00:12:09,879 It would be Robert and Kevin against you and Luc. 255 00:12:10,646 --> 00:12:12,511 No. I mean, the whole point is 256 00:12:12,646 --> 00:12:15,114 - that Kev-rah was great together. - Yeah. 257 00:12:15,244 --> 00:12:17,474 - We don't even know if Luc can play. - Probably not. 258 00:12:17,610 --> 00:12:19,134 Now's your chance to find out. 259 00:12:19,277 --> 00:12:23,213 It would be wonderful for the two of you to have some adult time, honey. 260 00:12:24,276 --> 00:12:27,473 - So, it's done. Take them away. - Yes. Can I make a deal with you? 261 00:12:27,608 --> 00:12:29,269 Will you watch him till the nanny gets here? 262 00:12:29,407 --> 00:12:30,738 Absolutely. - Good. Good. 263 00:12:30,874 --> 00:12:32,933 And then I get to play with Kev-rah. 264 00:12:33,074 --> 00:12:34,302 Kev-rah. 265 00:12:34,440 --> 00:12:36,135 Uh, well, and Luc. 266 00:12:36,839 --> 00:12:39,808 Yeah. And Luc. 267 00:12:39,938 --> 00:12:43,237 It's perfect, isn't it? Mm, looks amazing. Heh, heh. 268 00:12:45,104 --> 00:12:47,038 - I think you should do it. - What? 269 00:12:47,170 --> 00:12:50,662 - What, you mean like, put an offer in? - You have the money. 270 00:12:50,802 --> 00:12:54,499 Pull it from Ojai and transfer it into your personal account and make an offer. 271 00:12:54,635 --> 00:12:58,731 - Mom, the agent already got two offers. - They always say that. 272 00:12:58,866 --> 00:13:00,128 That's a sales technique. 273 00:13:00,266 --> 00:13:02,791 I saw a couple take out their checkbook. 274 00:13:02,932 --> 00:13:05,628 Well, then transfer the money and take out yours. 275 00:13:05,765 --> 00:13:09,326 It's just an offer. You're not obligated to spend a dime. 276 00:13:09,464 --> 00:13:11,830 So I just pick up the phone and make a couple calls? 277 00:13:11,963 --> 00:13:14,329 Yeah. That's all you have to do. 278 00:13:14,729 --> 00:13:19,689 If you really love this house, then make it happen. 279 00:13:22,361 --> 00:13:25,819 She's looking at a house? That's very exciting. 280 00:13:25,959 --> 00:13:28,655 Yeah. Well, she's just looking, so it's not really a big deal. 281 00:13:28,792 --> 00:13:31,352 It's a really big deal. It would be your first house. 282 00:13:31,491 --> 00:13:34,585 Ma, we're not buying anything, so maybe we should just make the soup. 283 00:13:37,456 --> 00:13:38,787 Okay, you've chopped that enough. 284 00:13:38,923 --> 00:13:43,451 Put a big handful in the cheesecloth and then tie it up with this string. 285 00:13:43,588 --> 00:13:45,749 Put it in the soup. It's a herb bouquet. 286 00:13:45,888 --> 00:13:48,448 We can take it out before we give it to her. 287 00:13:48,586 --> 00:13:49,678 All right. 288 00:13:52,153 --> 00:13:53,643 Why do you have your dog tags on? 289 00:13:54,452 --> 00:13:58,013 Because I found them by my uniform when I was, uh, getting dressed for the funeral. 290 00:13:59,384 --> 00:14:00,976 Jake. 291 00:14:01,117 --> 00:14:04,644 Why did he go back, Justin? It breaks my heart that he was there. 292 00:14:04,783 --> 00:14:06,273 Well, somebody has to be. 293 00:14:07,416 --> 00:14:10,180 - Are you all right? - Yeah. Yeah, I'm fine. 294 00:14:11,048 --> 00:14:13,539 I know this hit you hard. Have you been going to your meetings? 295 00:14:13,681 --> 00:14:17,640 Yes, Mom, I've been going to my NA meetings. I'm fine. Really. 296 00:14:19,246 --> 00:14:21,237 Then maybe you could take your dog tags off. 297 00:14:21,679 --> 00:14:25,274 Okay, this is all done. So I'll just drop it in the soup? 298 00:14:25,943 --> 00:14:27,342 Yeah. 299 00:14:28,510 --> 00:14:31,070 Cooper, you know the rules. No swimming without a grown-up. 300 00:14:31,209 --> 00:14:34,201 Mom, I know how to swim. I just wanted to do a cannonball. 301 00:14:34,342 --> 00:14:37,106 If you had hit your head and no one was there, you would have drowned. 302 00:14:37,241 --> 00:14:39,607 And don't even get me started about the whole clothes thing. 303 00:14:43,539 --> 00:14:45,029 - Hi. - Were you with him? 304 00:14:45,172 --> 00:14:46,662 Yeah. I went to get him a towel. 305 00:14:46,805 --> 00:14:49,740 Luc, you said that you would keep an eye on him while I got changed. 306 00:14:49,871 --> 00:14:53,204 No, I was. But he wanted to go swimming. So I went to pick up his bathing suit 307 00:14:53,337 --> 00:14:56,397 - and told him wait by the pool. - Pfft. You took too long. 308 00:14:56,536 --> 00:14:59,232 What? Cooper, seriously. You told me you would wait. 309 00:14:59,368 --> 00:15:01,734 How am I supposed to trust you if you do things like that? 310 00:15:02,300 --> 00:15:04,598 What were you doing outside? You said you would stay here, 311 00:15:04,733 --> 00:15:07,133 play video games, and stay out of trouble. 312 00:15:07,266 --> 00:15:10,394 Cooper, my goodness, you're soaking wet. What, did you fall in the pool? 313 00:15:10,532 --> 00:15:14,662 No, Mom. He decided to go for a swim, alone, with his clothes on. 314 00:15:14,797 --> 00:15:16,560 You're the one who told me to go outside. 315 00:15:16,697 --> 00:15:18,927 I told you to go out and shoot some baskets 316 00:15:19,063 --> 00:15:22,055 rather than sitting here and shooting monsters all day. 317 00:15:22,195 --> 00:15:24,925 - They're aliens. - Okay, that is enough from you. 318 00:15:25,062 --> 00:15:28,395 Go get changed. I will deal with you later. Okay, go. 319 00:15:33,092 --> 00:15:35,720 - Look, Mom, I told you... - I know, Sarah, I know. 320 00:15:35,859 --> 00:15:39,659 You told me you like to use these games as some kind of baby-sitter, 321 00:15:39,791 --> 00:15:42,919 but, honey, the one he's playing is the most violent game I have ever seen. 322 00:15:43,057 --> 00:15:46,754 That is ridiculous. He's shooting blue blobs. 323 00:15:46,889 --> 00:15:49,153 You never minded when Tommy was playing with "Duck Hunt. " 324 00:15:49,288 --> 00:15:50,653 "Duck Hunt"? 325 00:15:50,788 --> 00:15:53,484 Besides, it's a lot safer than swimming in that pool alone. 326 00:15:53,620 --> 00:15:56,088 I didn't expect him to jump in the pool fully clothed. 327 00:15:56,220 --> 00:15:57,278 Yeah, no one did. 328 00:15:57,420 --> 00:16:00,287 Sarah, I have to tell you, I think this game is a problem. 329 00:16:00,419 --> 00:16:01,909 All of these games are a problem. 330 00:16:02,052 --> 00:16:05,112 You told me yourself. He stapled some girl's ponytail. 331 00:16:05,251 --> 00:16:07,617 He's a boy. He's a little aggressive. He needs an outlet. 332 00:16:07,751 --> 00:16:10,379 - Boys will be boys? Is that it? - Could you back me up here? 333 00:16:10,516 --> 00:16:12,381 I'm sorry, Sarah. I think your mom is right. 334 00:16:13,149 --> 00:16:14,810 Stop making excuses. 335 00:16:14,948 --> 00:16:17,940 Video games or not, Cooper has been acting out. 336 00:16:18,081 --> 00:16:20,743 Cooper is going through a bit of a rough patch right now. 337 00:16:20,880 --> 00:16:22,404 I am doing the very best I can. 338 00:16:22,546 --> 00:16:25,379 I think the last thing that Cooper needs is more cooks in the kitchen. 339 00:16:25,812 --> 00:16:28,372 - Well, you asked for my opinion. I told you. - Yeah, you did. 340 00:16:29,277 --> 00:16:32,872 If you two have finished ganging up on me, I'm gonna go talk to my boy. 341 00:16:40,875 --> 00:16:44,140 Look at us. Couple men of leisure hitting some tennis balls 342 00:16:44,273 --> 00:16:46,036 - on a Saturday afternoon. - That's us. 343 00:16:46,173 --> 00:16:47,401 It feels weird to me, you know? 344 00:16:47,539 --> 00:16:50,838 Scheduling my day around court times and martini lunches? 345 00:16:50,972 --> 00:16:53,873 Nowhere to report. That feel weird to you? 346 00:16:54,005 --> 00:16:57,805 No, but that's probably because I still have my job as United States Senator. 347 00:16:57,937 --> 00:16:59,996 Come on, get up there. I'm serving. 348 00:17:00,370 --> 00:17:01,598 All right, these go. 349 00:17:13,400 --> 00:17:15,425 - Yes. - Sarah, that was on my side. 350 00:17:15,566 --> 00:17:17,830 - I didn't think you had it. - I know how to play tennis. 351 00:17:17,965 --> 00:17:20,593 It's gonna be a long day. Let's go, Kev, buck up. Here we go. 352 00:17:20,731 --> 00:17:23,029 I know technically you're still working, but what's next? 353 00:17:23,163 --> 00:17:26,132 - You don't have anything lined up? - Don't worry, I'll think of something. 354 00:17:26,262 --> 00:17:28,662 You're the most ambitious person I'll ever know. 355 00:17:28,795 --> 00:17:31,286 That's why I can't figure out why you're so cool playing tennis 356 00:17:31,428 --> 00:17:34,829 - on a Saturday afternoon. - Well, we all have to enjoy our lives. 357 00:17:34,960 --> 00:17:36,450 - Love-15. - Bring it on. 358 00:17:39,560 --> 00:17:40,959 - Yeah. - Nice try, babe. 359 00:17:41,093 --> 00:17:42,253 Don't patronize me. 360 00:17:42,392 --> 00:17:46,192 You know what? Maybe you're right. I mean, why am I so high-strung? 361 00:17:46,324 --> 00:17:48,224 If you can handle the easy life, I'm sure I could. 362 00:17:48,357 --> 00:17:50,291 I just need to learn how to chill, right? 363 00:17:50,423 --> 00:17:53,881 - You need to learn how to play the net. - Okay. 364 00:17:54,456 --> 00:17:55,582 Fifteen-all. 365 00:18:05,019 --> 00:18:07,078 - Oh! That's my partner. - Nice shot, Kev. 366 00:18:07,219 --> 00:18:09,050 - Thanks, Rah. - That's what I'm talking about. 367 00:18:09,185 --> 00:18:12,086 You know what? That did feel good. I should play more tennis. 368 00:18:12,217 --> 00:18:15,948 Here we go. Kev, let's do it. All right. 369 00:18:19,716 --> 00:18:20,876 Ouch. 370 00:18:21,015 --> 00:18:22,573 - I had it. - It was my ball. 371 00:18:22,715 --> 00:18:24,706 Why don't you play single? 372 00:18:30,080 --> 00:18:31,707 Aha! A point. - Don't get cocky. 373 00:18:31,846 --> 00:18:33,871 Nice shot. 374 00:18:38,944 --> 00:18:40,104 Just out. - What? 375 00:18:40,243 --> 00:18:42,074 No, no, no. There is no way that was out. 376 00:18:42,209 --> 00:18:43,767 Well, too close for me to call. 377 00:18:45,242 --> 00:18:47,073 - I think it was out. - Well, of course you do. 378 00:18:47,208 --> 00:18:48,698 What is that supposed to mean? 379 00:18:48,841 --> 00:18:50,741 You question my tennis game, my parenting. 380 00:18:50,873 --> 00:18:52,841 Maybe you and my mother should play together. 381 00:18:52,974 --> 00:18:55,442 It feels like you two are in agreement about a lot of things. 382 00:18:55,573 --> 00:18:57,336 I think it was out. That's all I'm saying. 383 00:18:57,472 --> 00:18:59,736 - Let me play forehand. You know, I have an idea. 384 00:18:59,871 --> 00:19:01,304 You guys have such a great history. 385 00:19:01,438 --> 00:19:03,998 Why don't you guys play together and Luc you come over here? 386 00:19:04,137 --> 00:19:05,536 - Fine by me. - Works for me. 387 00:19:05,670 --> 00:19:06,932 A thousand thank yous. 388 00:19:07,070 --> 00:19:09,436 You kidding me? I've been there. 389 00:19:09,569 --> 00:19:11,935 And there's my move, so it's your turn. 390 00:19:14,001 --> 00:19:16,094 Aha! Which move will it be? 391 00:19:16,233 --> 00:19:18,895 There, you see? You really have to think about this game. 392 00:19:19,033 --> 00:19:21,160 You have to strategize, to suss out your opponent. 393 00:19:21,299 --> 00:19:22,357 There, I took you. 394 00:19:22,499 --> 00:19:24,364 I like "Galactic Showdown" better. 395 00:19:25,131 --> 00:19:27,861 You fly spaceships and shoot bad guys. 396 00:19:27,998 --> 00:19:31,593 Just like Uncle Justin did in the war. It was so cool. 397 00:19:31,730 --> 00:19:35,791 He saved his friend by dragging him through the desert. 398 00:19:35,929 --> 00:19:38,864 And then there were real, live helicopters. 399 00:19:38,995 --> 00:19:42,590 He had to jump out of one once. It was so cool. 400 00:19:43,393 --> 00:19:45,918 Yes, I know. He was very brave. 401 00:19:46,060 --> 00:19:48,756 Okay. There, it's your move. 402 00:19:49,992 --> 00:19:52,426 - King me, Grammy. - I'm not going to king you. 403 00:19:52,558 --> 00:19:55,652 You have to earn that. Don't you think? 404 00:19:57,023 --> 00:20:01,016 Mm! These biscotti are amazing. I feel like I'm sitting on a piazza in Florence. 405 00:20:01,156 --> 00:20:03,056 God, I'm good. - Yeah. 406 00:20:03,188 --> 00:20:06,123 Hello, boys. Ooh, working on our menu? 407 00:20:06,254 --> 00:20:09,587 Kevin, you have to taste these biscotti, they're fantastic. 408 00:20:09,720 --> 00:20:10,914 I can't, I'm in training. 409 00:20:11,053 --> 00:20:13,886 I thought you were working on contracts. Where have you been, Wimbledon? 410 00:20:14,018 --> 00:20:16,987 Maybe, next year. I whizzed through my contracts. 411 00:20:17,118 --> 00:20:19,643 Then I tripped the light fantastic at the Altadena Country Club. 412 00:20:19,784 --> 00:20:22,014 You're kidding. They let you back in after the incident? 413 00:20:22,150 --> 00:20:26,985 Ugh, that was one stupid harassment suit from a disgruntled tennis pro. 414 00:20:27,115 --> 00:20:28,673 - Oh, and guess what. - What? 415 00:20:28,815 --> 00:20:30,840 - Kev-rah lives. - Kev-rah? 416 00:20:30,981 --> 00:20:32,539 - Don't ask. - You should have seen us 417 00:20:32,681 --> 00:20:34,808 on the court today, Uncle Saul. Like riding a bicycle. 418 00:20:34,947 --> 00:20:36,847 I was Venus to Sarah's Serena. 419 00:20:36,979 --> 00:20:38,276 Were Venus and Serena drinking? 420 00:20:38,413 --> 00:20:40,506 Because you seem very relaxed all of a sudden. 421 00:20:40,645 --> 00:20:43,079 Mm, actually, I did have a glass of wine with lunch. 422 00:20:43,211 --> 00:20:46,078 You know what I've realized? I've worked since I was 15. 423 00:20:46,210 --> 00:20:48,872 That's 23 years without a break. And for what? 424 00:20:49,009 --> 00:20:50,943 - Money. - Yeah, and I'll work again. 425 00:20:51,076 --> 00:20:53,203 But no one's exactly beating down the door to hire me. 426 00:20:53,342 --> 00:20:55,810 So you know what? This might be a blessing in disguise. 427 00:20:55,941 --> 00:20:58,068 No one actually needs my help, not even you guys. 428 00:20:58,207 --> 00:21:00,471 If you wanna get involved in the restaurant, you can. 429 00:21:00,607 --> 00:21:03,337 - I just assumed that you... - No, no, no. That's your passion. 430 00:21:03,472 --> 00:21:06,873 - Now I have my own passion. - Really? And what might that be? 431 00:21:07,004 --> 00:21:08,972 Tennis. If you'll excuse me, I'm gonna go and soak 432 00:21:09,104 --> 00:21:11,902 because I need to be nice, loose and limber for my big game tomorrow. 433 00:21:12,037 --> 00:21:14,733 Kev-rah for match point. Walker serves. 434 00:21:14,870 --> 00:21:19,204 Aces. Crowd goes wild. 435 00:21:19,335 --> 00:21:22,236 Who knew unemployment could be so much fun? 436 00:21:28,465 --> 00:21:29,989 - Hey. - Hey. 437 00:21:30,132 --> 00:21:32,157 - How'd it go? - Uh, okay. 438 00:21:32,565 --> 00:21:35,864 Okay. Good call on the, uh, soup. She, uh, really liked it. 439 00:21:35,997 --> 00:21:37,396 Oh, good, I'm glad. 440 00:21:40,796 --> 00:21:43,492 So, Justin... 441 00:21:44,194 --> 00:21:46,890 - Yeah? - The house was amazing. 442 00:21:47,028 --> 00:21:49,189 I mean, absolutely amazing. A huge back yard. 443 00:21:49,327 --> 00:21:53,161 A swing on the front porch. Built-ins in every room. It was perfect. 444 00:21:53,293 --> 00:21:54,624 Cool. 445 00:21:54,759 --> 00:21:57,091 I'd really like for you to come see it with me tonight. 446 00:21:57,225 --> 00:22:00,388 Uh, Rebecca, I was kind of hoping we'd just chill and watch a movie. 447 00:22:01,357 --> 00:22:03,689 Okay. Well, the thing is, 448 00:22:03,823 --> 00:22:05,586 I know I was supposed to be window shopping, 449 00:22:05,722 --> 00:22:08,816 but my mom says that the money should be back in my account by Monday, 450 00:22:08,955 --> 00:22:13,688 and there were other buyers that were interested, so I put an offer in. 451 00:22:14,254 --> 00:22:16,779 - Wait, you made an offer? - We don't have to pay them anything. 452 00:22:16,920 --> 00:22:20,117 No, time out, time out. Rebecca, you made an offer on a house 453 00:22:20,252 --> 00:22:21,947 that I haven't even set foot in yet? 454 00:22:22,085 --> 00:22:24,519 No, I know. And if you don't like it, we're not gonna buy it. 455 00:22:24,651 --> 00:22:27,119 I mean, I just want you to come and see it with me. 456 00:22:27,250 --> 00:22:29,844 - It's perfect and it... - This is crazy to me, Rebecca. 457 00:22:29,983 --> 00:22:32,315 What is so crazy about us wanting to buy a house together? 458 00:22:32,449 --> 00:22:35,179 - I don't know where this is coming from. - Fine, you don't get it. 459 00:22:35,315 --> 00:22:38,045 Then explain it to me. This morning you said you that were fine 460 00:22:38,180 --> 00:22:41,479 and you seemed to be dealing with this. Obviously, this is hitting you a lot harder 461 00:22:41,613 --> 00:22:43,945 - than you're willing to admit. - What do you want from me? 462 00:22:44,079 --> 00:22:47,344 My friends are dying. I'm having trouble thinking about houses and blenders, 463 00:22:47,479 --> 00:22:50,209 - the degree I'm gonna get in seven years. - Okay, Justin, calm down. 464 00:22:50,344 --> 00:22:51,834 I'm sorry. I'm sorry. 465 00:22:51,977 --> 00:22:54,844 I know that Jake was your friend, but think about it. 466 00:22:54,976 --> 00:22:57,206 The last thing he would want you to do is stop living your life. 467 00:22:57,342 --> 00:23:01,005 And if you're trying to shame me into not wanting a comfortable future with you, 468 00:23:01,141 --> 00:23:03,132 then you're right, I don't understand. 469 00:23:03,275 --> 00:23:05,300 All right, fine. I have nothing else to tell you. 470 00:23:14,571 --> 00:23:18,302 All right, let's stretch it out. I got you. Really feel it. There you go. 471 00:23:18,436 --> 00:23:20,427 Okay, when I say, "We are," you say, "champions. " 472 00:23:20,570 --> 00:23:21,628 - We are... - Champions. 473 00:23:21,769 --> 00:23:22,827 - We are... - Champions. 474 00:23:22,969 --> 00:23:24,061 - We are... - Champions. 475 00:23:24,202 --> 00:23:26,432 - You in this, sis? - Yep. 476 00:23:27,234 --> 00:23:29,759 You have to say it. - Oh, yeah, sorry. To win it, bro. 477 00:23:30,367 --> 00:23:31,629 All right, let's go. 478 00:23:31,767 --> 00:23:34,600 Cooper's play date cancelled. Mom's bringing him in to watch the game. 479 00:23:34,733 --> 00:23:36,860 There is no way he's gonna sit still that long. 480 00:23:36,999 --> 00:23:39,991 - Sarah, she raised five of us. - Yeah, but we didn't have to deal with 481 00:23:40,131 --> 00:23:41,962 a strange Frenchman moving into our house. 482 00:23:42,098 --> 00:23:44,828 There was one exchange student. She's like the child whisperer, okay? 483 00:23:44,963 --> 00:23:47,761 Let her focus on Cooper, you focus on the match. 484 00:23:48,162 --> 00:23:50,687 - We'll be fine. Okay? - Okay. 485 00:23:50,828 --> 00:23:53,524 Go Team Kev-rah. 486 00:23:53,895 --> 00:23:54,987 Where are those guys? 487 00:23:55,127 --> 00:23:56,856 I don't know. You think we scared them off? 488 00:23:56,994 --> 00:23:59,360 Robert? Doubtful. 489 00:24:07,457 --> 00:24:09,652 Senator. Bill Stanton. 490 00:24:09,790 --> 00:24:10,950 Good to meet you. 491 00:24:11,090 --> 00:24:13,422 It's a beautiful day for a good cause, wouldn't you say? 492 00:24:13,989 --> 00:24:16,287 Yeah. I'm just happy to be here to help out. 493 00:24:16,688 --> 00:24:19,782 Well, you know, I was sorry to hear you're not running for re-election. 494 00:24:19,921 --> 00:24:21,513 You got a line on what's next? 495 00:24:22,120 --> 00:24:25,521 - That's sort of the million-dollar question. - Well, don't tell me it's golf. 496 00:24:26,319 --> 00:24:28,412 That'd be a prime waste of national resources. 497 00:24:28,552 --> 00:24:32,181 Now, you should wait until you see my short game before you say that. 498 00:24:32,451 --> 00:24:34,351 Maybe we should play some time. 499 00:24:35,650 --> 00:24:36,844 Maybe we should. 500 00:24:39,549 --> 00:24:41,176 It's a nice club you have here. 501 00:24:41,848 --> 00:24:44,783 - You're not a member, are you? - No. I'm surprised they let me in at all. 502 00:24:44,914 --> 00:24:47,109 I think I've passed bills with less paperwork. 503 00:24:47,247 --> 00:24:49,909 Heh. Yeah, well, sorry about that. 504 00:24:50,479 --> 00:24:53,676 - Bureaucracy, right? - Indeed. 505 00:24:53,812 --> 00:24:56,576 Well, next time call me up. I'll walk you straight in. 506 00:24:57,744 --> 00:24:59,234 Or I could join. 507 00:25:01,409 --> 00:25:04,469 I'd be glad to sponsor you. Here. 508 00:25:05,575 --> 00:25:08,271 - Try my cell if you're interested. - Thank you. 509 00:25:11,207 --> 00:25:13,175 Pleasure, Senator. 510 00:25:18,972 --> 00:25:20,337 I don't wanna watch tennis. 511 00:25:20,471 --> 00:25:22,905 Why couldn't I have just stayed home with Evan and his nanny? 512 00:25:23,037 --> 00:25:24,937 It's gonna be fun. Hold on, hold on. 513 00:25:25,070 --> 00:25:28,369 - I wanna put more block on your nose. - Mom, you lathered him up in the car. 514 00:25:28,503 --> 00:25:30,562 I missed his nose, Justin. 515 00:25:30,702 --> 00:25:33,432 All right, never mind. Just wear this. 516 00:25:33,568 --> 00:25:34,967 - How's that? - No. 517 00:25:35,767 --> 00:25:38,827 You know, I wore a hat every day in Iraq. 518 00:25:38,967 --> 00:25:41,458 - You did? - Mm-hm. Everybody did. 519 00:25:41,600 --> 00:25:42,794 That's awesome. 520 00:25:42,932 --> 00:25:46,493 Did you also tell him you ended up in a hospital in Germany? 521 00:25:51,630 --> 00:25:54,929 All right, call it. - No need. You can serve. 522 00:25:58,294 --> 00:26:00,194 Okay. 523 00:26:00,894 --> 00:26:02,794 So they have a great bar here. 524 00:26:03,627 --> 00:26:05,424 What do you want me to do? I ran into him. 525 00:26:05,559 --> 00:26:08,119 When it comes to Bill Stanton, be rude and ignore him. 526 00:26:08,259 --> 00:26:10,989 - He's the host. It's his charity event. - Right. So write a check. 527 00:26:11,124 --> 00:26:13,251 Don't schmooze with the Prince of Darkness, okay? 528 00:26:13,390 --> 00:26:15,551 I mean, what did he want? Help on votes for a contract? 529 00:26:15,690 --> 00:26:17,817 - We were talking golf. - I hope no one got a picture. 530 00:26:17,957 --> 00:26:20,323 - Bad publicity. - I thought you didn't work for me anymore. 531 00:26:20,455 --> 00:26:24,255 For Kitty. I mean, but you're right. I don't work at all. So let's play tennis. 532 00:26:24,387 --> 00:26:26,719 McCallister and Laurent to serve. 533 00:26:27,421 --> 00:26:29,048 First set. 534 00:26:31,886 --> 00:26:34,116 - Fifteen-love. - Nice serve. 535 00:26:34,252 --> 00:26:36,379 Where did that come from? Lucky shot. 536 00:26:36,518 --> 00:26:38,247 That wasn't a lucky shot. That was an ace. 537 00:26:38,384 --> 00:26:39,976 Hey. 538 00:26:40,117 --> 00:26:43,416 - Sorry Rebecca couldn't come today. - Yeah. 539 00:26:43,549 --> 00:26:45,779 - Is she busy? - Uh, yeah, yeah, she was. 540 00:26:46,082 --> 00:26:48,107 Coop, while you're in there, grab me a granola bar? 541 00:26:48,248 --> 00:26:49,408 - Okay. Out. 542 00:26:49,548 --> 00:26:50,708 - Yes. Fifteen-all. 543 00:26:50,848 --> 00:26:51,906 Grandma? - Yeah? 544 00:26:52,048 --> 00:26:53,572 Why do you have an umbrella? 545 00:26:53,713 --> 00:26:56,910 Shh. It's not for the rain, it's for the sun. 546 00:26:57,046 --> 00:26:59,571 It's like your hat, only bigger. Way bigger. 547 00:27:01,345 --> 00:27:03,813 - Cooper, Stop it. - I'm just shooting Luc. 548 00:27:05,411 --> 00:27:06,901 Fifteen-30. 549 00:27:07,044 --> 00:27:08,739 Justin, would you grab that from him? 550 00:27:08,876 --> 00:27:10,810 - You're the one who started it. - What did I do? 551 00:27:10,943 --> 00:27:13,878 You think he got the idea to turn that into a gun all by himself? 552 00:27:14,008 --> 00:27:16,135 Uh, yes, Mom. He's a boy. 553 00:27:16,274 --> 00:27:18,265 You take away the umbrella, he'll use a stick. 554 00:27:18,407 --> 00:27:20,841 Take the stick, he'll use his hand. I had nothing to do with it. 555 00:27:20,973 --> 00:27:22,702 I'm gonna get a soda. Would you like anything? 556 00:27:22,840 --> 00:27:23,898 No, thank you. 557 00:27:24,372 --> 00:27:25,862 You should really knock that off. 558 00:27:30,870 --> 00:27:32,394 Cooper, stop it. 559 00:27:33,536 --> 00:27:35,436 Thirty-all. - Hi. 560 00:27:36,002 --> 00:27:38,368 - How did you miss that? - Sorry, I got distracted. 561 00:27:38,502 --> 00:27:40,595 Kev-rah was undefeated in 17 years, okay? 562 00:27:40,734 --> 00:27:42,133 I'd like to keep it that way. 563 00:27:54,264 --> 00:27:56,095 Nice shot. Forty-30. 564 00:27:59,197 --> 00:28:01,597 - Cooper, stop it. Cooper. - Cooper. 565 00:28:01,728 --> 00:28:03,696 - Cooper, what are you doing? - I'll handle this. 566 00:28:03,829 --> 00:28:05,660 He's throwing balls on the court. Not cool. 567 00:28:05,794 --> 00:28:08,058 You talking to him now is only gonna make things worse. 568 00:28:08,194 --> 00:28:09,889 It's not gonna get better if you butt in. 569 00:28:10,027 --> 00:28:11,551 He's my son. 570 00:28:11,860 --> 00:28:14,294 - Yes, he is. And where do I fit in? - Look, I don't know, 571 00:28:14,425 --> 00:28:16,950 but he already has a father who's not exactly thrilled about you 572 00:28:17,091 --> 00:28:18,456 and, obviously, neither is Cooper. 573 00:28:18,591 --> 00:28:20,456 I'm in the middle, I'm trying to figure it out. 574 00:28:20,591 --> 00:28:24,550 You let me know when you do. Until then, we're not gonna be able to play as a team. 575 00:28:25,323 --> 00:28:28,087 Cooper. Oy. - Sorry. It was an accident. 576 00:28:32,620 --> 00:28:36,716 Okay, listen to me. That was no accident. 577 00:28:37,419 --> 00:28:41,287 The corkscrew, the swimming pool, this, none of it was an accident. 578 00:28:41,418 --> 00:28:43,386 Was it, Cooper, hmm? 579 00:28:43,818 --> 00:28:47,720 Okay, you're coming home with me. Mom, this is my job, not yours. 580 00:28:48,783 --> 00:28:51,047 - Sorry, Kevin. We gotta forfeit. - What? 581 00:28:51,183 --> 00:28:53,276 Let's get out of here. Ow! 582 00:28:56,981 --> 00:28:58,881 - Hey. - Hey. 583 00:28:59,381 --> 00:29:02,908 - Come on, we're leaving. - What, already? Who won the match? 584 00:29:03,046 --> 00:29:05,173 No one. It was a forfeit. Come on. 585 00:29:05,312 --> 00:29:09,043 - Well, where is Cooper? - He's with Sarah. So let's go. 586 00:29:09,745 --> 00:29:11,610 What? You know what? Time-out. What's the deal? 587 00:29:11,744 --> 00:29:15,510 - Are you mad at me or something? - No, I'm not mad at you. 588 00:29:15,643 --> 00:29:17,508 I'm onto you, Justin. 589 00:29:18,309 --> 00:29:20,209 - You're on...? - The funeral, the dog tags. 590 00:29:20,341 --> 00:29:23,174 All these war stories to Cooper. I know where this is headed. 591 00:29:23,307 --> 00:29:25,605 - Don't put words in my mouth. - Back to this hideous war. 592 00:29:25,740 --> 00:29:29,232 - I don't wanna go back. I just wanna... - Don't lie to me, Justin. 593 00:29:29,373 --> 00:29:31,307 I've been through this before. You went twice. 594 00:29:31,439 --> 00:29:33,236 The last time almost killed you. 595 00:29:33,938 --> 00:29:36,372 Why would you go back? Your life is great. 596 00:29:36,504 --> 00:29:39,064 You're in med school. You have a wife who loves you. 597 00:29:39,203 --> 00:29:42,570 - Yeah, and I love her too, Mom. - You made a commitment to stay with her. 598 00:29:42,702 --> 00:29:46,365 You can't walk away from your life, Justin. You can't. 599 00:30:10,695 --> 00:30:12,890 That feels good. 600 00:30:13,028 --> 00:30:15,758 - Andy Roddick passed out on my couch. - Hmm. 601 00:30:15,894 --> 00:30:19,091 - Roger Federer is a better player. - Yeah, but Roddick is cuter. 602 00:30:19,226 --> 00:30:21,922 Oh, I'm flattered. But we both lost a big game. 603 00:30:22,359 --> 00:30:24,987 Well, I bet you played hard and gave it your all. 604 00:30:26,458 --> 00:30:28,085 Why are you being so nice to me? 605 00:30:28,956 --> 00:30:30,821 Maybe I feel guilty. 606 00:30:30,956 --> 00:30:33,686 I haven't exactly been paying attention to you lately. 607 00:30:34,555 --> 00:30:36,250 That's all right. I'm not a child. 608 00:30:38,422 --> 00:30:41,016 Although I have been behaving like one recently. 609 00:30:42,753 --> 00:30:46,849 We're having a baby in seven months. I need to get a job, any job. 610 00:30:47,886 --> 00:30:49,376 It's not about the job. 611 00:30:50,451 --> 00:30:51,918 Okay, I need to make money. 612 00:30:52,050 --> 00:30:55,019 It's not really about the money either. You need a purpose. 613 00:30:55,849 --> 00:30:57,544 And it's not tennis. 614 00:30:57,682 --> 00:31:00,879 Can we just leave all the purpose to you? 615 00:31:01,349 --> 00:31:02,543 Just for a moment? 616 00:31:02,681 --> 00:31:04,706 I really want you to open this restaurant. 617 00:31:06,380 --> 00:31:08,871 Maybe that's my purpose, encouraging you. 618 00:31:10,513 --> 00:31:13,141 - Do you know what I miss? - What? 619 00:31:13,278 --> 00:31:17,715 The old Kevin Walker who ran towards his purpose. 620 00:31:19,277 --> 00:31:21,541 So why am I running away from it now? 621 00:31:21,676 --> 00:31:25,442 Because you don't know what it is. And you hate uncertainty. 622 00:31:28,775 --> 00:31:30,174 At least I'm certain of you. 623 00:31:36,073 --> 00:31:37,973 Now, I know we talked about Luc moving in 624 00:31:38,105 --> 00:31:40,266 and you were excited about the idea, 625 00:31:40,405 --> 00:31:43,238 but now there's a whole new member of the family 626 00:31:43,370 --> 00:31:45,861 and we think you might be finding it a bit challenging. 627 00:31:46,836 --> 00:31:49,669 - Hmm? - It's different than what I expected. 628 00:31:51,301 --> 00:31:55,169 I get that. You know, for me too. 629 00:31:56,367 --> 00:32:02,397 But he's here now, so it's time that we all learn how we're gonna get along. 630 00:32:02,532 --> 00:32:04,591 Now, I love Luc, okay? 631 00:32:04,731 --> 00:32:06,824 So when you hurt his feelings you hurt my feelings, 632 00:32:06,965 --> 00:32:08,990 the same way that I'd be hurt if somebody hurt you. 633 00:32:09,131 --> 00:32:10,962 You know what I'm talking about? 634 00:32:11,096 --> 00:32:12,961 Yes. 635 00:32:13,529 --> 00:32:16,623 So do you have something you might wanna say to Luc? 636 00:32:18,062 --> 00:32:19,393 I'm sorry, Luc. 637 00:32:20,594 --> 00:32:22,221 Thank you, Cooper. 638 00:32:23,293 --> 00:32:24,817 Now brush your teeth. 639 00:32:24,960 --> 00:32:28,691 Start a chapter and I'll be in to tuck you in, okay? 640 00:32:28,825 --> 00:32:30,452 I love you. 641 00:32:39,756 --> 00:32:40,984 Nicely done. 642 00:32:41,955 --> 00:32:43,445 Thank you. 643 00:32:44,488 --> 00:32:48,481 I wonder if he's upset that he's not the man of the house anymore. 644 00:32:48,620 --> 00:32:53,751 You know, he used to come and cuddle and fall asleep, 645 00:32:54,152 --> 00:32:55,779 and always had me all to himself. 646 00:32:59,384 --> 00:33:02,012 Speaking of cuddling... 647 00:33:06,448 --> 00:33:09,940 You know, I don't think Coop is the only problem here. 648 00:33:11,115 --> 00:33:13,606 I think you need to deal with your own issues. 649 00:33:13,747 --> 00:33:15,681 You're right. 650 00:33:16,713 --> 00:33:18,203 I'm so sorry. 651 00:33:21,511 --> 00:33:23,001 Okay, here's the deal. 652 00:33:23,144 --> 00:33:26,341 What if the only reason we've been deliriously happy 653 00:33:26,477 --> 00:33:28,877 is because we've been living in a fantasy? And now it's... 654 00:33:29,009 --> 00:33:30,806 - It's real. - Yeah. 655 00:33:31,342 --> 00:33:33,173 - Real is good, right? - Real is real. 656 00:33:33,309 --> 00:33:38,303 It's paint colors and temper tantrums and the emotional lives of 8 year olds. 657 00:33:38,440 --> 00:33:43,309 I don't wanna mess this up, Luc. For me, this is a huge deal. 658 00:33:43,439 --> 00:33:45,930 Hey, it's a huge deal for me too. 659 00:33:46,772 --> 00:33:48,637 I wanna be a family with you. 660 00:33:48,771 --> 00:33:50,796 But you think Cooper's tough? 661 00:33:50,937 --> 00:33:53,929 Try living with a 13-year-old girl who hates you. 662 00:33:54,069 --> 00:33:55,331 You're so relaxed about it. 663 00:33:55,470 --> 00:33:58,132 I don't think you really have thought through the stress 664 00:33:58,268 --> 00:34:00,793 that children put on a relationship. 665 00:34:01,434 --> 00:34:03,493 What if it's just too hard? 666 00:34:04,134 --> 00:34:07,103 Now, I can deal with you breaking my heart. 667 00:34:08,133 --> 00:34:11,000 But I can't deal with you breaking theirs. 668 00:34:17,297 --> 00:34:19,265 I'm not gonna break anyone's heart. 669 00:34:19,396 --> 00:34:21,489 But we don't know that, do we? 670 00:34:21,628 --> 00:34:25,189 I love you, Sarah, and I'm not trying to be their father or anything. 671 00:34:25,328 --> 00:34:28,661 No, I know. But do you know who you do wanna be? 672 00:34:29,194 --> 00:34:30,422 Your partner. 673 00:34:30,927 --> 00:34:34,226 A very positive role model for the kids. 674 00:34:34,359 --> 00:34:38,921 And for that, I'm gonna need to have my own relationship with them. 675 00:34:42,824 --> 00:34:46,419 Then we are very, very, very lucky. 676 00:34:56,120 --> 00:34:58,111 Hello? - Hi. 677 00:34:58,952 --> 00:35:00,920 - What have you got there? - I wanted to thank you 678 00:35:01,052 --> 00:35:02,781 for taking care of Evan for so long. 679 00:35:02,918 --> 00:35:05,785 Oh, don't be silly, I'm his grandmother. I love it. 680 00:35:05,918 --> 00:35:07,408 I know, that's why it's not cash. 681 00:35:07,650 --> 00:35:11,177 - Oh. Well, thank you. - Oh, sure. 682 00:35:11,316 --> 00:35:15,878 So, um, he's asleep in the living room right now in his playpen thingy. 683 00:35:16,015 --> 00:35:18,245 The nanny left right after we got back from the game. 684 00:35:18,381 --> 00:35:20,349 I'm just packing up all of his stuff right now. 685 00:35:20,480 --> 00:35:21,913 Okay. 686 00:35:23,846 --> 00:35:27,680 - Robert, can I ask you something? - Sure. 687 00:35:28,645 --> 00:35:32,081 Did Justin talk to you about wanting to go back to Afghanistan? 688 00:35:34,210 --> 00:35:38,340 - Oh, God, he did. - Look, Nora... 689 00:35:38,475 --> 00:35:41,342 Please tell me you didn't say anything to encourage him. 690 00:35:41,475 --> 00:35:42,965 No, I just listened. 691 00:35:43,708 --> 00:35:45,733 To what? 692 00:35:48,306 --> 00:35:51,901 Nora, the first time you enlist, it can be about a bunch of things, 693 00:35:52,038 --> 00:35:55,132 but if you re-enlist, it's personal. 694 00:35:55,638 --> 00:35:59,665 It's about wanting to get back to people who you love and who understand you 695 00:35:59,803 --> 00:36:01,896 in a way that nobody else possibly can. 696 00:36:02,036 --> 00:36:04,971 Well, that's easy for you to say. You're not going back to war. 697 00:36:05,601 --> 00:36:07,034 We all go to war in different ways. 698 00:36:07,168 --> 00:36:10,797 But I don't want my son to go back to this war ever again. 699 00:36:10,933 --> 00:36:12,059 I understand. 700 00:36:13,200 --> 00:36:15,566 But that pull is awfully strong. 701 00:36:18,065 --> 00:36:22,729 And that's your son. Maybe you wanna go take care of him. 702 00:36:41,925 --> 00:36:42,983 Oh, hey. 703 00:36:43,125 --> 00:36:45,616 Oh, my gosh, you would not believe the traffic out there. 704 00:36:45,757 --> 00:36:49,716 The 101 is bumper-to-bumper ridiculous. 705 00:36:49,856 --> 00:36:52,086 - Where's the little guy? - Oh, he's: 706 00:36:52,523 --> 00:36:54,923 - Just got him down. - Oh, shoot. 707 00:36:55,689 --> 00:36:57,316 - So? - No, no, no. 708 00:36:57,455 --> 00:36:59,650 First of all, just tell me who won the match. 709 00:36:59,788 --> 00:37:00,914 Oh, Luc and I won. 710 00:37:02,187 --> 00:37:04,917 - You're kidding me. You beat Kev-rah? - Yes, in a forfeit. 711 00:37:05,053 --> 00:37:06,680 - Wait a minute... - Cooper had a meltdown 712 00:37:06,819 --> 00:37:08,081 so Sarah had to leave. 713 00:37:08,619 --> 00:37:11,986 - Ugh. - So? 714 00:37:12,117 --> 00:37:13,277 So... 715 00:37:15,949 --> 00:37:18,975 Here's to my endorsements. I got them both. 716 00:37:19,115 --> 00:37:20,582 That is fantastic. 717 00:37:20,715 --> 00:37:22,740 It was a long shot, but I worked my magic. 718 00:37:22,881 --> 00:37:25,816 And as soon as Hix caved, I called McCarty and... 719 00:37:25,947 --> 00:37:28,814 - It's like I always say. - What? What do you always say? 720 00:37:28,946 --> 00:37:30,311 Never bet against my wife. 721 00:37:32,612 --> 00:37:34,102 Aw. 722 00:37:34,911 --> 00:37:38,244 So how was the rest of your weekend? Anything important? 723 00:37:38,377 --> 00:37:39,810 Nothing to tell. 724 00:37:42,410 --> 00:37:45,106 Rebecca. Hello? 725 00:37:53,006 --> 00:37:54,769 - Hey. - Hey. 726 00:37:57,805 --> 00:37:59,272 I've been calling you. 727 00:37:59,405 --> 00:38:02,067 Yeah, I just needed to get out of the house, so I took a run. 728 00:38:02,504 --> 00:38:04,904 At night? That's a little, uh, unsafe. 729 00:38:05,037 --> 00:38:07,062 Good thing I have reflectors on my shoes. 730 00:38:07,202 --> 00:38:08,567 Oh. 731 00:38:12,402 --> 00:38:13,699 You wanna talk? 732 00:38:13,834 --> 00:38:16,997 You know what, Justin? I think you should do the talking. 733 00:38:18,200 --> 00:38:21,727 - I don't know how to help you. - Okay. 734 00:38:27,830 --> 00:38:30,094 Rebecca, ever since the funeral, 735 00:38:30,230 --> 00:38:34,758 I've been thinking about how much Jake and the other guys mean to me. 736 00:38:34,895 --> 00:38:40,629 And it's so much more than anything that's going on in my life right now. 737 00:38:41,661 --> 00:38:43,629 See, I, um... 738 00:38:45,826 --> 00:38:48,021 I don't think I wanna be a doctor anymore. 739 00:38:48,159 --> 00:38:50,684 It just... It doesn't feel right. 740 00:38:50,824 --> 00:38:54,419 You know, it's all about being the best and not a team. 741 00:38:55,523 --> 00:39:01,621 And there's one place where I felt like I belonged to a team. 742 00:39:03,155 --> 00:39:05,953 - Where guys had my back. - Don't. Don't you dare. 743 00:39:06,087 --> 00:39:07,816 No. No, look. Let me talk, all right? 744 00:39:07,954 --> 00:39:11,048 Just because I'm feeling it, doesn't mean I'm gonna act upon it, okay? 745 00:39:11,719 --> 00:39:13,448 So talk. 746 00:39:16,084 --> 00:39:18,177 - I'm not happy. - What? 747 00:39:18,318 --> 00:39:20,377 - Is it me? Was it the house? - No, no, no. 748 00:39:20,517 --> 00:39:22,508 Justin, I'm sorry I got too excited. 749 00:39:22,650 --> 00:39:24,550 That house would mean nothing without you in it. 750 00:39:24,683 --> 00:39:26,173 You don't have to explain that, okay? 751 00:39:26,316 --> 00:39:29,149 Because you are the only thing that works in my life. 752 00:39:29,282 --> 00:39:31,341 You are the one true thing. 753 00:39:34,913 --> 00:39:40,852 I just wanna feel like I belong somewhere else too. 754 00:39:44,677 --> 00:39:46,577 And you will. 755 00:39:48,210 --> 00:39:49,837 Okay? 756 00:39:50,743 --> 00:39:52,768 Come here. 757 00:39:54,475 --> 00:39:57,273 Mom? I'm leaving. 758 00:39:57,407 --> 00:39:59,034 Mom? 759 00:39:59,173 --> 00:40:03,542 - Are you trapped under something heavy? No. 760 00:40:06,639 --> 00:40:08,436 Mom? 761 00:40:11,837 --> 00:40:14,897 - What are you doing in here? - Nothing. 762 00:40:16,569 --> 00:40:20,665 You're alone in the pantry. What is it? 763 00:40:22,334 --> 00:40:25,269 If you're upset about me and Luc, don't be. We had a good chat last night. 764 00:40:25,400 --> 00:40:26,697 We're gonna be fine. 765 00:40:27,133 --> 00:40:30,398 - It's not that, is it? - No. 766 00:40:30,632 --> 00:40:32,224 I was just thinking. 767 00:40:32,698 --> 00:40:35,758 Oh. Okay. 768 00:40:35,897 --> 00:40:38,525 Sarah, I wanna tell you something. 769 00:40:39,830 --> 00:40:42,822 Mothering never gets easier, even when they're grown. 770 00:40:43,262 --> 00:40:48,222 No one ever told me that and I just wanted to make sure I told you. 771 00:40:49,194 --> 00:40:50,593 Thanks, Mom. 772 00:40:53,425 --> 00:40:55,518 - What the hell is that? - Oh, you've gotta see this. 773 00:40:55,659 --> 00:40:58,492 It might even cheer you up. Come on. 774 00:41:01,890 --> 00:41:07,021 So you must visualize the attack and use the move to defend yourself. 775 00:41:18,219 --> 00:41:19,880 Good job. - What are they doing? 776 00:41:20,019 --> 00:41:22,146 Keep practicing. Having their own relationship. 777 00:41:22,285 --> 00:41:24,185 Again. 778 00:41:24,235 --> 00:41:28,785 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.