All language subtitles for Brothers and Sisters s04e18 Time After Time.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,617 --> 00:00:07,415 There you are. Make the call, son. 2 00:00:09,922 --> 00:00:11,787 Just keep him here. Call into dispatch. 3 00:00:11,924 --> 00:00:13,186 Okay. 4 00:00:17,730 --> 00:00:20,130 Mom, it's Tommy. 5 00:00:20,263 --> 00:00:23,494 L... I've been in an accident. 6 00:00:24,230 --> 00:00:26,255 I'm so sorry. 7 00:00:26,563 --> 00:00:28,531 I'm sorry. Mom? 8 00:00:28,663 --> 00:00:30,893 Mom? Mom. 9 00:00:31,029 --> 00:00:32,462 - Yes? Yes? - Do...? 10 00:00:32,597 --> 00:00:34,622 Are you okay? You're staring at that tomato paste 11 00:00:34,763 --> 00:00:35,889 like it's gonna attack you. 12 00:00:36,029 --> 00:00:39,396 No, I'm... I'm just getting the paper plates and napkins, that's all. 13 00:00:39,530 --> 00:00:40,997 Are you sure you're ready for this? 14 00:00:41,130 --> 00:00:43,291 We can just pretend it's a welcome home dinner and... 15 00:00:43,430 --> 00:00:45,557 No, no, no, Tommy. Now is the time. 16 00:00:46,929 --> 00:00:47,987 Nora. 17 00:00:48,996 --> 00:00:50,463 Nora? 18 00:00:50,596 --> 00:00:51,756 - Where are you? - Hey, Saul. 19 00:00:51,896 --> 00:00:54,330 - Tommy. Hey. Come on. - Hey, long time no see. 20 00:00:54,462 --> 00:00:55,895 - Good to see you. - You too. 21 00:00:56,029 --> 00:00:57,121 So, what is this all about? 22 00:00:57,262 --> 00:00:59,457 I have no idea, but it should be interesting. 23 00:00:59,596 --> 00:01:00,790 Hey. 24 00:01:00,929 --> 00:01:01,987 Surprise, look who's here. 25 00:01:02,129 --> 00:01:03,619 - Yeah. I'm the mystery guest. - Yeah. 26 00:01:03,762 --> 00:01:06,060 - God, it's good to see you. - You too. I love the hair. 27 00:01:06,195 --> 00:01:08,959 Well, thanks. Thanks. It's my own. 28 00:01:09,295 --> 00:01:11,559 - Oh, my. Tommy. - Hey. 29 00:01:11,862 --> 00:01:12,954 - How are you? - Hey. 30 00:01:13,095 --> 00:01:15,290 Oh, my God. You look so good. 31 00:01:15,429 --> 00:01:21,163 Okay, what does everyone want to eat? Thai, Chinese, Indian? 32 00:01:21,295 --> 00:01:22,353 Wait a minute. - What? 33 00:01:22,496 --> 00:01:23,656 You're ordering takeout? 34 00:01:23,928 --> 00:01:24,952 Tommy? 35 00:01:25,095 --> 00:01:26,426 Oh, hey, bro. How are you? 36 00:01:26,561 --> 00:01:27,823 Hey, guys. I'm good. How are you? 37 00:01:27,962 --> 00:01:29,827 - Good. - Oh, look at you. 38 00:01:29,962 --> 00:01:32,294 You look great. So, what's going on? 39 00:01:32,428 --> 00:01:36,296 Well, uh, Tommy is here, Mom is ordering takeout. 40 00:01:36,695 --> 00:01:38,993 So welcome to Bizarro World. 41 00:01:39,129 --> 00:01:40,858 We just got in. I haven't had time to cook. 42 00:01:40,995 --> 00:01:43,054 - See? I knew she went somewhere. - Shut up. 43 00:01:43,194 --> 00:01:45,560 Tommy had a few days off. I just flew up to see him. 44 00:01:45,695 --> 00:01:48,630 Don't worry. I told her next time she goes away, you have to tell someone. 45 00:01:48,761 --> 00:01:50,490 The only reason we didn't think you were abducted 46 00:01:50,628 --> 00:01:53,153 - was the thermostat was turned down. Way to go, Columbo. 47 00:01:53,294 --> 00:01:55,125 Okay, Tommy, what's the occasion? 48 00:01:55,361 --> 00:01:57,921 - Are you engaged? You've been arrested again? 49 00:01:58,061 --> 00:02:00,052 - You did? You did? You met someone? No, no, no. 50 00:02:00,194 --> 00:02:02,287 - What's with the 20 questions? - Just stop, okay? 51 00:02:02,428 --> 00:02:04,396 He's here for a visit. Let's not harass him. 52 00:02:04,527 --> 00:02:06,392 Well, maybe if you'd told us he was here, Mom, 53 00:02:06,527 --> 00:02:08,620 instead of calling the mysterious emergency meeting. 54 00:02:08,760 --> 00:02:10,990 Oh, I swear, this family has more meetings than the mob. 55 00:02:11,128 --> 00:02:14,689 I'm gonna tell you everything. Let's decide what we wanna order first. 56 00:02:14,827 --> 00:02:19,127 - Thai. Thai, Thai, Thai. So talk. - Thai, yeah. 57 00:02:26,393 --> 00:02:29,157 Okay, okay. Um... 58 00:02:29,293 --> 00:02:33,229 So as I think you all know, a company called Obstfeld tried 59 00:02:33,360 --> 00:02:37,490 - to buy Holly's shares of Ojai Foods. - But Holly refused to sell them, right? 60 00:02:37,627 --> 00:02:39,060 That's right, she didn't sell. 61 00:02:39,193 --> 00:02:41,627 Now they've come to us with an incredible offer 62 00:02:41,759 --> 00:02:46,025 - to buy our shares, and I was thinking... Wait... Whoa. 63 00:02:46,160 --> 00:02:47,650 I'm sorry. 64 00:02:47,793 --> 00:02:49,351 You're seriously considering this? 65 00:02:50,193 --> 00:02:54,630 Sarah, I know what Ojai means to you. What it really means to this whole family. 66 00:02:54,759 --> 00:02:57,159 But it's also been an albatross around our necks. 67 00:02:57,292 --> 00:02:59,852 The financial difficulties, the family disputes. 68 00:02:59,993 --> 00:03:01,517 Well, we've worked through those. 69 00:03:01,659 --> 00:03:04,492 Just thinking that maybe we don't need this baggage anymore. 70 00:03:04,626 --> 00:03:08,585 You all have your own lives. Maybe it's time. Cash in, move on. 71 00:03:08,726 --> 00:03:11,627 I can't even believe I'm hearing this. A month ago you were telling me 72 00:03:11,758 --> 00:03:14,124 that Ojai was practically our family religion. 73 00:03:14,259 --> 00:03:15,317 Sarah, 74 00:03:16,292 --> 00:03:17,850 they're offering us a lot of money. 75 00:03:17,992 --> 00:03:19,721 So that's why you came down here? 76 00:03:19,859 --> 00:03:23,317 To help Mom lobby us to sell our shares? And you too, Saul? 77 00:03:23,458 --> 00:03:26,450 Sarah, honey, listen to me. Think about it. 78 00:03:26,592 --> 00:03:29,322 You've always had to be the breadwinner. But this... 79 00:03:29,458 --> 00:03:33,519 This would take the pressure off of you. You could enjoy your kids and Luc. 80 00:03:33,658 --> 00:03:35,489 And do what, Mom? Become a '50s housewife? 81 00:03:35,625 --> 00:03:38,185 - This is my career. - You wouldn't have to juggle so much. 82 00:03:38,325 --> 00:03:41,522 - I like to juggle. - Wait. Is this about Narrow Lake? 83 00:03:41,658 --> 00:03:43,148 - What's Narrow Lake? - Nothing. 84 00:03:43,291 --> 00:03:45,987 Not what Holly says. Holly says this is a piece of property 85 00:03:46,125 --> 00:03:48,355 that's worth a lot of money that apparently Ojai owns. 86 00:03:48,492 --> 00:03:49,891 - How do I not know this? - What? 87 00:03:50,024 --> 00:03:52,492 - Because it's nothing. Obviously it's not nothing, Mom, 88 00:03:52,625 --> 00:03:54,183 if even Justin knows about it. 89 00:03:54,325 --> 00:03:56,657 Holly has been looking into this for a month. 90 00:03:56,791 --> 00:03:58,622 - What? - And there's nothing there. Nothing. 91 00:03:58,757 --> 00:04:02,488 But this offer is real. I'm telling you, it's real. 92 00:04:02,624 --> 00:04:06,151 Justin, you're in med school. It's gonna be years before you can earn a living. 93 00:04:06,891 --> 00:04:09,121 - Thanks, Mom. - Kevin, you wanna be a father, 94 00:04:09,258 --> 00:04:11,988 you've already spent a fortune, you don't even have the baby yet. 95 00:04:12,125 --> 00:04:16,186 Do you have any idea how much it costs to raise a child in L. A? 96 00:04:16,324 --> 00:04:17,552 Guys, this is a great offer. 97 00:04:17,691 --> 00:04:20,251 Oh, my God, Mom, please, stop spinning. 98 00:04:20,390 --> 00:04:23,291 I mean, I'm a pundit. I can smell spin a mile a way. 99 00:04:23,424 --> 00:04:26,018 - I am not spinning. I mean this. - But? 100 00:04:27,290 --> 00:04:29,485 - But nothing. - Nora. 101 00:04:29,756 --> 00:04:31,451 Nora, you're not telling them everything. 102 00:04:37,524 --> 00:04:40,982 Okay, well, the only thing I haven't told you is that Obstfeld, the company, 103 00:04:41,124 --> 00:04:43,752 is owned by a guy named Dennis York, that's all. 104 00:04:43,890 --> 00:04:45,187 - Dennis York? - Who's that? 105 00:04:45,324 --> 00:04:49,784 - He used to work for Dad. - Wow, that's like calling a whore a date. 106 00:04:49,923 --> 00:04:52,551 Oh, this guy was paid under the table to do God knows what. 107 00:04:52,690 --> 00:04:54,555 You're making him sound like he was a hit man. 108 00:04:54,690 --> 00:04:57,250 Dennis York was a problem solver, okay? 109 00:04:57,389 --> 00:05:01,382 Any union problems, your father would call him and they would be resolved. 110 00:05:01,523 --> 00:05:03,184 So does this guy have anything on Dad? 111 00:05:03,323 --> 00:05:05,382 - Wait, Mom. Is he trying to blackmail you? - No. 112 00:05:05,523 --> 00:05:08,515 Hold up. Guys, I think you should just talk to Holly about Narrow Lake. 113 00:05:08,656 --> 00:05:10,385 Is this a way of covering something Dad did? 114 00:05:10,523 --> 00:05:13,924 What did Dad do? - I have put the last five years of my life 115 00:05:14,056 --> 00:05:17,082 - into Ojai that... - Yeah, but if there are a bodies buried... 116 00:05:17,223 --> 00:05:20,158 - It's not about your campaign. - I never said it was about my campaign. 117 00:05:20,289 --> 00:05:23,952 Stop! There is no body buried. No. 118 00:05:24,089 --> 00:05:28,583 This is just an incredible opportunity for you, and that's why I brought it to you, 119 00:05:28,722 --> 00:05:31,885 so you could all have everything you want out of your lives. 120 00:05:32,022 --> 00:05:36,959 This is the kind of opportunity that makes owning a family business worthwhile. 121 00:05:37,088 --> 00:05:39,955 I'm sorry. I'm sorry if I shocked you. 122 00:05:40,088 --> 00:05:42,215 That's why I thought we should order some food first. 123 00:05:42,355 --> 00:05:47,122 Mom, I don't think food would have made this go down any easier. 124 00:05:47,788 --> 00:05:50,655 Well, then, don't eat anything. Just don't eat anything. 125 00:05:59,188 --> 00:06:02,487 You were absolutely right. Bizarro. 126 00:06:12,421 --> 00:06:15,879 I don't understand how your mom could dismiss the possibility of Narrow Lake. 127 00:06:16,020 --> 00:06:17,681 Because I was the one who said it. 128 00:06:17,821 --> 00:06:19,618 I mean, when it comes to Ojai, I don't count. 129 00:06:19,754 --> 00:06:22,450 And it started with my dad. He never wanted me around that place. 130 00:06:22,588 --> 00:06:23,816 I'm just not a part of it. 131 00:06:23,954 --> 00:06:26,320 Well, I am. It's where I work. And it's my mom's company 132 00:06:26,454 --> 00:06:28,217 I gave her all of that money to invest in it. 133 00:06:28,354 --> 00:06:31,687 She was just throwing it out there. That doesn't mean I'm gonna do it. 134 00:06:31,820 --> 00:06:34,152 But you know your mom. She's gonna pressure you into it. 135 00:06:34,287 --> 00:06:36,221 - We're gonna be caught in the middle. - No. 136 00:06:36,354 --> 00:06:38,117 Rebecca, you come first. 137 00:06:38,254 --> 00:06:40,051 You're what's important to me, not Ojai. 138 00:06:40,420 --> 00:06:42,285 So whatever you want me to do, I'll do. 139 00:06:43,187 --> 00:06:44,347 I don't want you to sell. 140 00:06:45,154 --> 00:06:46,485 Then I won't. 141 00:06:47,087 --> 00:06:48,520 And all this family stuff, 142 00:06:48,787 --> 00:06:50,550 we've been through too much to let it matter. 143 00:06:52,854 --> 00:06:54,014 I choose you. 144 00:06:55,520 --> 00:06:57,283 I choose you too. 145 00:06:58,887 --> 00:07:00,149 Come here. 146 00:07:02,753 --> 00:07:04,653 Wow, I feel like we just won the lottery. 147 00:07:04,786 --> 00:07:08,278 Well, we don't know what the offer is yet. I'm not even sure we should take it. 148 00:07:08,420 --> 00:07:10,513 What? Do the words "gift horse" mean anything to you? 149 00:07:10,652 --> 00:07:13,212 Look, Scotty, Ojai is our family business, okay? 150 00:07:13,353 --> 00:07:16,845 It's always been there. It's like a safety net. And I want that for our kids. 151 00:07:16,986 --> 00:07:18,351 What kids? Kevin, right now, 152 00:07:18,486 --> 00:07:20,454 we have two frozen blasts and a lot of debt. 153 00:07:21,153 --> 00:07:22,586 We're supposed to be positive. 154 00:07:22,719 --> 00:07:26,416 I'm so positive. I'm reading The Secret. I'm putting good vibes into the universe. 155 00:07:26,552 --> 00:07:27,712 But this is our last chance. 156 00:07:28,319 --> 00:07:31,152 You know, if Monday's transfer doesn't work, that's it. We're done. 157 00:07:31,285 --> 00:07:33,480 A hundred thousand dollars down the tubes. 158 00:07:33,619 --> 00:07:35,644 That's your version of staying positive? 159 00:07:37,285 --> 00:07:39,913 I just want us to have kids so badly. 160 00:07:40,052 --> 00:07:41,986 If this doesn't take, we're gonna have to pay 161 00:07:42,119 --> 00:07:44,883 - for a whole other round and... - Look, I would love the cash, okay? 162 00:07:45,018 --> 00:07:47,384 But I'm not gonna sign anything until I know the facts. 163 00:07:47,519 --> 00:07:49,885 And, you know, there's something wrong here. 164 00:07:50,018 --> 00:07:51,815 Why would your mother try to cover it up? 165 00:07:51,952 --> 00:07:55,285 You guys all know he wasn't exactly the most upstanding businessman. 166 00:07:55,419 --> 00:07:58,115 - And, you know, besides, he's dead. - What if this is about Tommy? 167 00:07:59,018 --> 00:08:01,009 What if he convinced Mom to sell the company 168 00:08:01,152 --> 00:08:02,517 so he could pay off his debts? 169 00:08:02,651 --> 00:08:04,915 - Not everything is Tommy's fault. - I know. Know what? 170 00:08:05,052 --> 00:08:07,486 I'm just not gonna be comfortable until we know the truth. 171 00:08:08,785 --> 00:08:10,377 All right. 172 00:08:14,017 --> 00:08:15,609 To a good transfer. 173 00:08:17,017 --> 00:08:19,076 And an easy thaw. 174 00:08:21,585 --> 00:08:23,610 I'm gonna get your little feet. 175 00:08:23,750 --> 00:08:26,150 Do you wanna play peekaboo? 176 00:08:26,318 --> 00:08:28,286 Evan. Where is Evan? 177 00:08:28,617 --> 00:08:30,517 - Peekaboo. Hey. 178 00:08:30,650 --> 00:08:32,515 - Hey. - How was dinner? 179 00:08:32,951 --> 00:08:34,543 Oh, you have no idea. 180 00:08:35,184 --> 00:08:37,311 I was so deluded growing up. 181 00:08:37,450 --> 00:08:41,045 I thought my father was the best father in the whole entire world. 182 00:08:41,184 --> 00:08:43,152 Now, I have no idea what he did, 183 00:08:43,283 --> 00:08:45,808 but I know that it was really bad, because when I tell you 184 00:08:45,951 --> 00:08:49,011 - that my mother is spinning like a top... - Tell them about your appointment? 185 00:08:50,784 --> 00:08:53,048 Honey, you were gonna tell them about your appointment. 186 00:08:53,183 --> 00:08:55,981 Yes. I just... I didn't get a chance. Tommy was there. 187 00:08:56,717 --> 00:08:59,151 And then my mother drops this bombshell. 188 00:08:59,517 --> 00:09:01,883 She wants everybody to sell their Ojai shares. 189 00:09:02,250 --> 00:09:04,980 Okay, look. I'm not interested in Ojai right now. 190 00:09:05,117 --> 00:09:07,051 I'm just thinking about you and this appointment 191 00:09:07,183 --> 00:09:09,310 and that you're gonna be great. 192 00:09:09,450 --> 00:09:11,247 - Yeah. - And Evan thinks so too. 193 00:09:11,383 --> 00:09:13,044 Yeah. Poor little guy. 194 00:09:13,183 --> 00:09:17,279 He is so high on children's ibuprofen and teething gel that... 195 00:09:18,317 --> 00:09:20,945 That he doesn't know what's going on. Do you, baby? 196 00:09:21,382 --> 00:09:23,612 No. He just knows he loves you. 197 00:09:26,683 --> 00:09:33,020 I know, you know. I just keep thinking that this is what cancer survivors do. 198 00:09:33,549 --> 00:09:36,313 You go through your rounds of chemo, you get a clean bill of health, 199 00:09:36,449 --> 00:09:38,610 and then you go back for a checkup. 200 00:09:38,749 --> 00:09:42,810 You know, it's like going to the dentist. It doesn't mean that you have a cavity. 201 00:09:43,116 --> 00:09:44,811 Exactly. 202 00:09:44,982 --> 00:09:46,950 And I'm... 203 00:09:47,082 --> 00:09:49,550 I'm gonna sell my shares. 204 00:09:50,015 --> 00:09:52,449 I am. My mother wants that, and I... 205 00:09:52,582 --> 00:09:54,106 I think she's in some kind of trouble. 206 00:09:54,249 --> 00:09:56,843 Hey, whatever's right. 207 00:09:57,182 --> 00:09:58,706 Yeah. 208 00:10:23,348 --> 00:10:27,307 Sarah. Justin, what are you doing up? 209 00:10:27,448 --> 00:10:28,676 Why is Mama yelling? 210 00:10:28,814 --> 00:10:34,309 Oh, Mommy isn't yelling. Mama's just talking really loudly. 211 00:10:34,447 --> 00:10:37,610 Come on, let's go upstairs and get you back in bed. 212 00:10:51,980 --> 00:10:55,143 Hey, it's me. Are you doing anything? 213 00:10:55,847 --> 00:10:58,509 I couldn't hear what they were saying, but Mom was in the yard 214 00:10:58,647 --> 00:10:59,944 with Dennis and Dad. 215 00:11:00,080 --> 00:11:03,538 And then she was yelling. She was angry. I've never seen her so angry. 216 00:11:03,680 --> 00:11:06,649 I wish I knew what it was, but I don't. 217 00:11:06,780 --> 00:11:08,509 Okay, but how is Mom involved in this? 218 00:11:09,214 --> 00:11:11,876 I don't know. I swear to God, I don't know. 219 00:11:12,013 --> 00:11:14,538 But whatever it is, it freaked out Mom so much, 220 00:11:14,680 --> 00:11:16,614 she hopped a plane to Seattle. 221 00:11:17,780 --> 00:11:21,045 I don't know about you, but I don't wanna start digging up old bones. 222 00:11:21,847 --> 00:11:23,405 So what? We just sell Ojai? 223 00:11:23,546 --> 00:11:27,778 Look, I know that you think saving the company is saving the family. 224 00:11:27,913 --> 00:11:31,713 But the family will be fine without it. Probably better off. 225 00:11:32,979 --> 00:11:35,675 You need to focus on your life, Sarah. 226 00:11:36,046 --> 00:11:40,380 If Mom is right, then there is an opportunity. 227 00:11:54,812 --> 00:11:55,870 Hello, Nora. 228 00:11:59,579 --> 00:12:00,637 They're not biting. 229 00:12:03,412 --> 00:12:04,777 So, what's the game plan? 230 00:12:05,812 --> 00:12:08,610 I brought Tommy down. I just need more time. 231 00:12:08,745 --> 00:12:11,373 - You have until next week. - Next week? 232 00:12:11,945 --> 00:12:14,140 I'm losing patience. 233 00:12:14,278 --> 00:12:17,111 I've already wasted enough time trying to buy Holly's shares. 234 00:12:19,678 --> 00:12:22,044 Oh, Dennis. You know what? 235 00:12:22,545 --> 00:12:23,807 I never trusted you. 236 00:12:24,512 --> 00:12:27,447 I used to say to William, "There's something off with that guy. 237 00:12:27,578 --> 00:12:29,136 He's dead in the eyes. " 238 00:12:31,312 --> 00:12:34,008 You know, I'm getting a little sick of this. 239 00:12:34,212 --> 00:12:36,203 You insist on making me into this monster 240 00:12:36,344 --> 00:12:39,745 and we both know I was just following orders. 241 00:12:39,878 --> 00:12:41,311 William's and yours. 242 00:12:45,211 --> 00:12:46,803 Here. 243 00:12:49,511 --> 00:12:50,569 Proof. 244 00:12:50,711 --> 00:12:52,338 Copies of canceled checks. 245 00:12:52,778 --> 00:12:55,474 Your signature is on every one. 246 00:12:56,211 --> 00:12:58,304 There's nothing illegal about what we did. 247 00:12:58,444 --> 00:12:59,809 I know. 248 00:13:00,377 --> 00:13:03,141 But it's hardly what your children expect from you. 249 00:13:04,478 --> 00:13:08,437 Get your kids to sign on the dotted line or I swear to God, Nora, 250 00:13:08,577 --> 00:13:11,045 I'm gonna destroy your family. 251 00:13:11,277 --> 00:13:12,608 I have no choice. 252 00:13:21,977 --> 00:13:23,535 Thanks. 253 00:13:25,477 --> 00:13:28,105 So you're actually considering selling your shares? 254 00:13:28,243 --> 00:13:29,301 I don't know, Holly. 255 00:13:29,443 --> 00:13:31,343 If my family can make a lot of money on this now 256 00:13:31,477 --> 00:13:33,604 and I don't have to deal with the crap my father left. 257 00:13:33,743 --> 00:13:37,702 It's not your father's business any longer. It's ours. 258 00:13:37,843 --> 00:13:39,333 I'm not up for the challenge anymore. 259 00:13:39,477 --> 00:13:42,742 If it's not the economy, it's some scandal or secret 260 00:13:42,876 --> 00:13:45,777 that gets dredged up from the past. Like this Narrow Lake. 261 00:13:45,909 --> 00:13:47,638 What's with that? Why didn't you come to me? 262 00:13:47,776 --> 00:13:49,539 Because your mother asked me not to. 263 00:13:50,210 --> 00:13:52,610 Why do that? She's convinced there's nothing there. 264 00:13:52,742 --> 00:13:54,209 Nothing there? 265 00:13:54,342 --> 00:13:57,937 I found a geological survey that your father did in '73 266 00:13:58,076 --> 00:14:00,306 on this piece of property called Narrow Lake. 267 00:14:00,776 --> 00:14:03,301 A month ago, Dennis York filed 268 00:14:03,442 --> 00:14:06,673 a Doing Business As under the same name. 269 00:14:07,142 --> 00:14:08,939 - He did? - Yes. 270 00:14:09,075 --> 00:14:10,940 Obviously this is complicated for you. 271 00:14:11,075 --> 00:14:13,669 You've got a lot of family issues to consider. 272 00:14:13,808 --> 00:14:16,470 But bottom line, this is business. 273 00:14:16,609 --> 00:14:19,510 And you and I have been working our asses off 274 00:14:19,641 --> 00:14:20,869 to save this place. 275 00:14:21,008 --> 00:14:23,499 And God knows I need the money more than anyone. 276 00:14:23,641 --> 00:14:27,338 My personal assets have been wiped out. 277 00:14:27,475 --> 00:14:30,740 But, God, Sarah, look around. Look at this place. 278 00:14:30,875 --> 00:14:35,471 It's incredible. And we could make this a great business again. 279 00:14:35,608 --> 00:14:38,270 We have come this far. What are you gonna do, huh? 280 00:14:38,408 --> 00:14:41,775 - Just give up? - Well, I wouldn't be giving it up. 281 00:14:42,741 --> 00:14:44,834 I'd be moving on. 282 00:14:46,041 --> 00:14:48,532 As long as you can live with that. 283 00:15:00,341 --> 00:15:02,309 - Hey. - Hi, honey. 284 00:15:04,274 --> 00:15:07,801 Thank you for stopping by. I wanted to talk to you after last night. 285 00:15:09,007 --> 00:15:10,770 Me too. 286 00:15:11,074 --> 00:15:15,272 Sarah, I want you to know that this is... This is completely your decision. 287 00:15:15,407 --> 00:15:17,307 Oh, good. I'm glad that you think so. 288 00:15:18,240 --> 00:15:21,607 And I'm sorry how I acted last night. This isn't easy for anyone. 289 00:15:21,740 --> 00:15:24,470 I know how hard it would be for you to walk away. 290 00:15:25,173 --> 00:15:26,504 Good. 291 00:15:26,640 --> 00:15:30,269 Because I thought about it, Mom. I really did. And I talked to Tommy. 292 00:15:30,407 --> 00:15:32,102 I know, he told me. 293 00:15:32,240 --> 00:15:35,869 What he said made a lot of sense. But then I just talked to Holly. 294 00:15:37,706 --> 00:15:40,266 - To Holly? - Well, she's my business partner, Mom. 295 00:15:40,506 --> 00:15:43,270 Well, I know she is, sweetheart. But Holly has her own agenda. 296 00:15:43,407 --> 00:15:45,705 And I think maybe she would manipulate you 297 00:15:45,840 --> 00:15:48,934 in such a way to service that agenda. The stupid Narrow Lake thing. 298 00:15:49,073 --> 00:15:51,541 Yeah, but it's not really stupid, is it, Mom? 299 00:15:51,673 --> 00:15:54,642 There's some pretty compelling evidence that there's something... 300 00:15:56,040 --> 00:15:57,871 - Hey. Hello. 301 00:15:58,006 --> 00:15:59,405 Hey. 302 00:15:59,840 --> 00:16:02,274 - Oh, are we talking about Ojai? - Yeah. 303 00:16:02,673 --> 00:16:06,200 Evidently, our friend Holly is trying to convince your sister not to sell. 304 00:16:06,339 --> 00:16:08,864 No, Mom. I actually thought it through myself. 305 00:16:09,206 --> 00:16:12,266 Very carefully. I've just realized that I can't sell Ojai 306 00:16:12,406 --> 00:16:13,771 until it's back to what it was. 307 00:16:13,905 --> 00:16:16,135 Otherwise it's gonna feel like an enormous failure. 308 00:16:16,272 --> 00:16:17,534 Is this about your pride now? 309 00:16:17,672 --> 00:16:19,230 What am I to say in a job interview? 310 00:16:19,372 --> 00:16:21,806 That I took my father's company, drove it into the ground, 311 00:16:21,939 --> 00:16:24,203 and then I walked away because somebody made a nice offer 312 00:16:24,339 --> 00:16:27,001 and it was the easiest thing to do? You can't ask me to do that. 313 00:16:27,139 --> 00:16:30,438 But this is a family business, honey. It's a family business. 314 00:16:30,572 --> 00:16:31,664 Everybody has a vote. 315 00:16:31,805 --> 00:16:33,033 What about you, Kitty? 316 00:16:33,305 --> 00:16:35,170 You're being uncharacteristically quiet here. 317 00:16:35,305 --> 00:16:37,170 Yeah, come on, Kitty. My career is on the line. 318 00:16:37,305 --> 00:16:39,671 No, Sarah, that's not fair. 319 00:16:39,805 --> 00:16:42,467 Please just let Kitty make her own decisions. 320 00:16:42,605 --> 00:16:44,903 Okay, I think, you know, coming from somebody 321 00:16:45,038 --> 00:16:46,767 who is less emotionally entangled in... 322 00:16:46,904 --> 00:16:50,965 I'm not emotionally entangled, Kitty. I'm co-president. 323 00:16:51,105 --> 00:16:54,040 Okay, okay, Sarah. All I am saying is that... 324 00:16:54,171 --> 00:16:55,399 That you're on Mom's side. 325 00:16:55,538 --> 00:16:57,165 No, I'm not taking anybody's side, Sarah. 326 00:16:57,305 --> 00:16:58,795 - Not about sides... I'm not selling. 327 00:16:58,938 --> 00:17:00,997 I'm gonna make damn sure nobody else can either. 328 00:17:01,305 --> 00:17:02,863 - Kitty, you're not selling. - Stop it! 329 00:17:03,171 --> 00:17:04,536 God, Sarah, stop it. 330 00:17:04,671 --> 00:17:06,104 Don't bully your sister. 331 00:17:06,238 --> 00:17:09,469 God, when is the last time I ever asked you for anything? Never. 332 00:17:09,604 --> 00:17:11,595 And I'm always there for you whenever you want. 333 00:17:11,737 --> 00:17:13,967 If you need me to babysit or carpool your kids, 334 00:17:14,104 --> 00:17:16,231 or make you a dinner, be a shoulder for you to cry on, 335 00:17:16,370 --> 00:17:18,031 - I'm there. - Oh, so the bill is due now? 336 00:17:18,170 --> 00:17:20,138 Instead of 13 bucks an hour, you want my career? 337 00:17:20,270 --> 00:17:24,502 This isn't a career, it's a job. It's a job. And I don't care what you say. 338 00:17:24,637 --> 00:17:27,868 You're smart, you're talented, you could get a job anywhere. 339 00:17:28,003 --> 00:17:32,030 You think I would ask you to do something like this if I didn't need to? 340 00:17:32,170 --> 00:17:34,536 My God, Sarah, I'm always there for you. 341 00:17:34,670 --> 00:17:37,503 I come through for you every time, no questions asked. 342 00:17:37,636 --> 00:17:41,595 And just this once, this one time, why can't you do the same for me? 343 00:18:01,336 --> 00:18:03,031 Dennis? 344 00:18:05,636 --> 00:18:07,228 Mom. 345 00:18:08,169 --> 00:18:10,535 - Mom. Get in the car, Tommy. 346 00:18:13,103 --> 00:18:15,435 I said get in the car. 347 00:18:27,069 --> 00:18:29,037 They, uh... They both just left. 348 00:18:29,168 --> 00:18:30,931 They seemed pretty upset. 349 00:18:31,069 --> 00:18:32,593 Tommy, Sarah's not gonna do it. 350 00:18:32,735 --> 00:18:35,226 Sarah's not gonna do it. 351 00:18:35,368 --> 00:18:38,531 Mom, what is going on? 352 00:18:38,869 --> 00:18:42,430 If this were just about Dad, you wouldn't be doing all this stuff. 353 00:18:42,569 --> 00:18:45,129 Look, you brought me down here, Mom. What? 354 00:18:46,901 --> 00:18:48,493 What is it? 355 00:18:53,168 --> 00:18:55,830 I met with York again last night. 356 00:18:56,935 --> 00:18:58,994 He gave me these. 357 00:19:16,167 --> 00:19:18,761 I know your father told you everything was all right. 358 00:19:21,301 --> 00:19:22,427 Oh, my God. 359 00:19:24,134 --> 00:19:25,829 But it wasn't all right. 360 00:19:26,867 --> 00:19:28,926 Have you been paying off the family? 361 00:19:30,800 --> 00:19:33,462 - Yes. - No. 362 00:19:34,267 --> 00:19:36,497 Mom... What? You lied to me? 363 00:19:36,633 --> 00:19:39,932 For 25 years, you lied? 364 00:19:41,867 --> 00:19:43,892 He's hurt. 365 00:19:44,834 --> 00:19:46,461 How bad? 366 00:19:49,366 --> 00:19:51,027 Mom. 367 00:19:51,500 --> 00:19:53,365 How bad? 368 00:19:57,999 --> 00:19:59,523 He was paralyzed. 369 00:19:59,767 --> 00:20:02,235 - He was paralyzed. Oh, God. 370 00:20:02,933 --> 00:20:05,424 - Oh, God. Mom... - It was an accident, Tommy. 371 00:20:06,300 --> 00:20:09,599 Your father made a deal with the family. He sent them money every month. 372 00:20:09,732 --> 00:20:12,758 And then when he died, I continued to do it. 373 00:20:12,899 --> 00:20:14,560 No. 374 00:20:14,699 --> 00:20:16,792 It was a very long time ago. 375 00:20:17,133 --> 00:20:18,600 You were all just kids. 376 00:20:20,933 --> 00:20:22,560 And at the time, 377 00:20:23,265 --> 00:20:25,756 I thought we were doing the right thing. 378 00:20:34,799 --> 00:20:36,027 What do you mean, flipped out? 379 00:20:36,165 --> 00:20:38,326 Okay. There are two kinds of flip-outs, right? 380 00:20:38,466 --> 00:20:40,400 There's "Oh, my God, you all aren't coming over 381 00:20:40,532 --> 00:20:41,931 on Thanksgiving dinner" flip-out, 382 00:20:42,065 --> 00:20:45,193 and then there's the "Oh, my God, my husband has been cheating on me 383 00:20:45,332 --> 00:20:47,391 for the entire duration of my marriage" flip-out. 384 00:20:47,532 --> 00:20:49,159 And it was definitely the latter. 385 00:20:49,399 --> 00:20:52,334 And all I said was that I didn't wanna sell the company. 386 00:20:52,466 --> 00:20:55,492 - It's not even like I agreed with you. - You made your feelings clear. 387 00:20:55,631 --> 00:20:58,532 I don't think we should do anything until we know what's going on. 388 00:20:58,665 --> 00:20:59,757 - Thank you. - What happens 389 00:20:59,898 --> 00:21:02,264 if Dad actually did something really bad? 390 00:21:02,398 --> 00:21:03,695 What if it's Tommy? 391 00:21:03,832 --> 00:21:06,596 He's already broken the law once, that we know of. 392 00:21:07,431 --> 00:21:11,891 Look, this is probably nothing, but I keep going back to this memory. 393 00:21:12,031 --> 00:21:14,625 Mom is yelling at York in the backyard. 394 00:21:14,765 --> 00:21:17,757 Oh, my God, I remember that. It was the night that you got me drunk. 395 00:21:17,897 --> 00:21:20,195 - I got you drunk? - Yes, you did. You got me drunk. 396 00:21:21,331 --> 00:21:23,595 Oh, God, Sarah, don't you remember? 397 00:21:23,730 --> 00:21:26,324 - Sarah. What? Kitty, I'm right here. 398 00:21:26,465 --> 00:21:28,456 Oh, hi. 399 00:21:33,997 --> 00:21:37,455 - Who's Mom yelling at now? - It's Dad and this guy Dennis. 400 00:21:37,597 --> 00:21:40,862 - Did he throw up on Mom's sofa too? - Oh. 401 00:21:40,997 --> 00:21:45,161 - Here. This will help settle your stomach. - Okay. Thanks. 402 00:21:48,864 --> 00:21:53,301 Sarah. Oh, Justin, what are you doing up? 403 00:21:53,530 --> 00:21:55,760 Why is Mama yelling? Oh, Mommy's not yelling. 404 00:21:55,896 --> 00:21:58,160 That was the night I vowed I would never drink again. 405 00:21:58,297 --> 00:21:59,525 - Ha-ha-ha. Yeah. - That lasted. 406 00:21:59,664 --> 00:22:03,600 Mm. Well, at least I don't drink wine coolers anymore. 407 00:22:03,729 --> 00:22:05,663 - What was Mom yelling about? I don't know. 408 00:22:05,796 --> 00:22:07,525 - Couldn't hear through the window. Wait. 409 00:22:07,763 --> 00:22:10,596 That was the night that you had that big party at Ojai. 410 00:22:10,729 --> 00:22:12,492 Oh, my God. 411 00:22:12,729 --> 00:22:13,889 - I did. - Yeah. 412 00:22:14,030 --> 00:22:16,157 Was that when I was dating Patrick Shuman? 413 00:22:16,996 --> 00:22:20,557 No. No, you definitely weren't dating him, but he was there. 414 00:22:20,696 --> 00:22:23,460 - I never got invited to anything. - Oh, no, you were there. 415 00:22:23,830 --> 00:22:26,663 Turned up with Tommy and crashed my party. 416 00:22:31,396 --> 00:22:34,661 We do, Patrick. We lose Nicaragua, there goes Central America. 417 00:22:34,796 --> 00:22:37,890 Next thing you know, we got the Soviets positioning missiles in our backyard. 418 00:22:38,029 --> 00:22:41,089 Okay, Kitty. He gets enough poli-sci lectures in school. 419 00:22:41,229 --> 00:22:43,493 No, it's rad. I rarely meet other Republicans. 420 00:22:44,396 --> 00:22:48,127 - You're a Republican? - See, I told you I wasn't the only one. 421 00:22:48,262 --> 00:22:49,422 Oh, oh. 422 00:22:53,162 --> 00:22:54,993 - Here, Kitty. - Oh, I don't really drink. 423 00:22:55,129 --> 00:22:57,791 Oh, stop being such a geek. 424 00:22:59,628 --> 00:23:00,686 Hey, man. 425 00:23:00,995 --> 00:23:02,690 Oh, look what just walked in. 426 00:23:02,829 --> 00:23:04,490 Hey, Sarah. Kit. 427 00:23:04,628 --> 00:23:06,027 What are you doing here? 428 00:23:06,161 --> 00:23:07,628 Oh, he's showing off his new car. 429 00:23:07,762 --> 00:23:09,389 Oh, you're just jealous. Where's the keg? 430 00:23:09,528 --> 00:23:11,325 Tommy, this is a college party. 431 00:23:12,028 --> 00:23:13,893 - Kitty's not in college. - Kitty's a girl. 432 00:23:14,028 --> 00:23:16,553 At any party with college guys, high school girls are invited. 433 00:23:16,695 --> 00:23:19,789 And all of my classes are AP, which is basically college. 434 00:23:19,928 --> 00:23:22,658 Oh, well, this is basically where I work, 435 00:23:22,961 --> 00:23:26,124 so as a responsible employee, I might have to call Dad, 436 00:23:26,261 --> 00:23:29,094 tell him his oldest daughter is throwing a kegger at his office. 437 00:23:32,161 --> 00:23:33,628 Wait, wait, wait. 438 00:23:33,761 --> 00:23:36,195 - Did you bring Kevin? - Oh. Hi, Sarah. 439 00:23:38,128 --> 00:23:39,686 I love this song. 440 00:23:41,828 --> 00:23:43,955 - What are you doing here? - I brought him. 441 00:23:44,094 --> 00:23:45,755 Oh, cool, thanks a lot. 442 00:23:46,260 --> 00:23:48,125 Thought high school girls were always allowed. 443 00:23:48,928 --> 00:23:50,759 Yeah, his IQ's very low. 444 00:23:50,893 --> 00:23:52,758 It's hard for him to distinguish genders. 445 00:23:54,060 --> 00:23:56,927 Oh, guys, this is Aaron. He's from Sharon. 446 00:23:57,060 --> 00:23:59,290 - Hey. - My God, that rhymes. 447 00:23:59,427 --> 00:24:01,258 I'm just down here for the weekend. Swim meet. 448 00:24:01,394 --> 00:24:03,954 Yeah. Yeah, he's one of the best divers in Cali. 449 00:24:04,094 --> 00:24:06,494 Oh, my God. What did Kitty do to her hair? 450 00:24:07,160 --> 00:24:08,991 I love it. 451 00:24:14,860 --> 00:24:17,090 Oh, my God, Kevin. Remember that boy that you brought? 452 00:24:18,726 --> 00:24:19,784 - Who, Aaron? Yeah. 453 00:24:19,927 --> 00:24:23,021 Yeah. Well, I used to see him at swim meets. Lived up north. 454 00:24:23,159 --> 00:24:26,754 - You were totally into him, weren't you? - It wouldn't have mattered. 455 00:24:26,893 --> 00:24:29,657 - I wasn't out then. - You never fooled around? 456 00:24:29,793 --> 00:24:32,819 - Actually, we had a fight that night. - What about? 457 00:24:33,560 --> 00:24:36,791 I don't remember. That was 25 years ago. We were drinking wine coolers. 458 00:24:36,926 --> 00:24:38,120 I thought he was very cute. 459 00:24:38,259 --> 00:24:40,352 You thought everyone was cute that night, didn't you? 460 00:24:40,493 --> 00:24:41,619 Oh, I did not. 461 00:24:41,759 --> 00:24:43,454 I'm just gonna ask you this one time. 462 00:24:43,592 --> 00:24:46,026 Did you sleep with Patrick Shuman? 463 00:24:46,159 --> 00:24:48,320 - I did not sleep with Patrick. He was my boyfriend. 464 00:24:48,459 --> 00:24:50,427 - I saw you making out. You never told me he... 465 00:24:50,559 --> 00:24:54,461 I bet the only reason you didn't was because the party busted up. 466 00:24:54,592 --> 00:24:56,617 Wait, wh...? What happened? Did the police come? 467 00:24:56,826 --> 00:24:57,986 No. 468 00:24:59,459 --> 00:25:00,517 It was Tommy. 469 00:25:03,358 --> 00:25:06,816 Hey. Hey, hey, hey. No body parts on the copier. 470 00:25:06,958 --> 00:25:08,721 Yo, Sarah. 471 00:25:08,859 --> 00:25:10,121 Your brother's on the phone. 472 00:25:12,891 --> 00:25:14,756 Patrick! 473 00:25:15,325 --> 00:25:16,815 - Sorry. L... Uh, hello? 474 00:25:16,958 --> 00:25:19,654 You what? Are you okay? 475 00:25:21,558 --> 00:25:22,616 Why did you do that? 476 00:25:24,624 --> 00:25:26,922 Okay. Okay, okay. 477 00:25:27,058 --> 00:25:28,150 What happened? 478 00:25:28,292 --> 00:25:30,817 Uh, Tommy's been in an accident. He's on his way to the hospital. 479 00:25:30,958 --> 00:25:32,585 - Oh, was he hurt badly? - I don't know. 480 00:25:32,724 --> 00:25:35,420 He's with the paramedics, but told Dad that we're hanging out here. 481 00:25:35,558 --> 00:25:37,651 We have to clear out this party. Dad's on the way. 482 00:25:37,791 --> 00:25:40,123 He totaled his brand-new car and he ruined the party. 483 00:25:40,257 --> 00:25:42,851 - It's so Tommy. Oh, my God. 484 00:25:43,491 --> 00:25:44,924 What? 485 00:25:45,257 --> 00:25:46,747 I remember this now. 486 00:25:47,091 --> 00:25:48,752 - Okay, don't freak out. - What? 487 00:25:50,391 --> 00:25:52,120 He wasn't the only one in the car. 488 00:25:58,690 --> 00:25:59,748 Where are you going? 489 00:26:00,590 --> 00:26:03,184 - To get more beer. - Tommy, you're drunk. 490 00:26:03,324 --> 00:26:04,450 I had two drinks. 491 00:26:04,790 --> 00:26:06,382 The liquor store is three blocks away. 492 00:26:06,523 --> 00:26:09,924 That's what the kids in the film at school always say before they drive into a semi. 493 00:26:10,057 --> 00:26:11,752 You are such a pain. 494 00:26:11,890 --> 00:26:13,414 - You're like an ad for MADD. See? 495 00:26:13,557 --> 00:26:16,492 Tommy, you're drunk. You're rhyming and you don't even realize it. 496 00:26:16,623 --> 00:26:18,022 Come on, let's go. 497 00:26:18,156 --> 00:26:21,250 Look, you need to stop worrying about me, Kevin, 498 00:26:21,390 --> 00:26:22,755 and start worrying about yourself. 499 00:26:23,256 --> 00:26:26,089 I mean, look at you. You have no friends. 500 00:26:26,223 --> 00:26:29,715 Only reason Aaron's hanging out with you is because he's from a different school. 501 00:26:29,856 --> 00:26:31,016 He's from a different city. 502 00:26:46,622 --> 00:26:48,180 Look, 503 00:26:49,023 --> 00:26:52,459 Kev, I'm sorry. 504 00:26:53,456 --> 00:26:55,947 I'll pick you up some grape Hubba Bubba and... 505 00:26:56,090 --> 00:26:59,821 Hey, I told you I'd take you to see Platoon this weekend. I will. 506 00:27:01,022 --> 00:27:05,015 - Hey, I'd rather see Top Gun again. Heh. 507 00:27:05,155 --> 00:27:08,147 Okay. Top Gun it is. 508 00:27:08,988 --> 00:27:10,182 Okay. 509 00:27:30,089 --> 00:27:31,818 And Tommy was drunk? You're sure? 510 00:27:32,588 --> 00:27:33,850 Yeah, I'm absolutely sure. 511 00:27:39,121 --> 00:27:42,420 - Who was the other kid in the car? - I don't know. Tommy had tons of friends. 512 00:27:43,121 --> 00:27:46,318 Okay, listen. Let's just step back from the edge here for a second. 513 00:27:46,455 --> 00:27:48,082 Are we honestly thinking that Tommy...? 514 00:27:49,421 --> 00:27:50,718 - God, it's him. What do we do? 515 00:27:50,854 --> 00:27:52,446 Everybody just act casual. 516 00:27:52,588 --> 00:27:54,021 Hey, Kev, Scotty said you'd be here. 517 00:27:54,154 --> 00:27:55,678 Yeah. We were just talking about you. 518 00:27:55,821 --> 00:27:59,723 - Yeah. Just, you know, old times. Reminiscing. 519 00:28:02,454 --> 00:28:09,417 Actually, Tommy, we figured out that memory I told you about, with Mom yelling. 520 00:28:10,654 --> 00:28:14,249 Turns out that that was the same night that I threw the party at Ojai. 521 00:28:14,387 --> 00:28:15,513 What party? 522 00:28:16,320 --> 00:28:17,412 You, um... 523 00:28:17,554 --> 00:28:19,749 You had just gotten your first car. 524 00:28:20,620 --> 00:28:24,249 So? That was 25 years ago. Who cares? 525 00:28:25,120 --> 00:28:28,021 Well, if I remember, you actually totaled that car that night. 526 00:28:30,520 --> 00:28:31,680 I can't believe this. 527 00:28:31,820 --> 00:28:33,879 We're trying to figure out this whole York thing... 528 00:28:34,020 --> 00:28:36,386 Yeah, right. You think I did something, don't you? 529 00:28:36,520 --> 00:28:39,421 There was another kid in the car with you that night, right? 530 00:28:40,519 --> 00:28:42,180 Kevin, 531 00:28:42,353 --> 00:28:43,843 do not blame me for this. 532 00:28:43,986 --> 00:28:46,045 Tommy, nobody's trying to blame you. We're really... 533 00:28:46,187 --> 00:28:48,451 - We're just trying to figure it out. - Guys, drop it. 534 00:28:48,586 --> 00:28:51,919 - Tommy. - What? I'm out of here. 535 00:28:54,820 --> 00:28:56,617 - Tommy. - I'm not talking about this, Kevin. 536 00:28:56,753 --> 00:28:58,516 - Who was in the car? - Ugh. Unbelievable. 537 00:28:58,653 --> 00:29:00,484 Is Mom covering for you? Is that what this? 538 00:29:00,619 --> 00:29:02,382 York's found out, now Mom's covering for you? 539 00:29:02,519 --> 00:29:04,987 Why is it the first thing you wanna do is blame me? 540 00:29:05,119 --> 00:29:07,587 I'm trying to help you, but I can't unless I know the truth. 541 00:29:07,719 --> 00:29:09,949 You think you have the whole thing figured out. 542 00:29:10,086 --> 00:29:13,283 Tommy, I was there. I begged you not to get in that car. 543 00:29:13,419 --> 00:29:16,582 Please, just please let me help you. 544 00:29:16,985 --> 00:29:19,977 You know what? You're on your own. You... You always do that. 545 00:29:20,119 --> 00:29:21,746 You always turn away from your problems. 546 00:29:21,885 --> 00:29:25,013 You can't do it forever. One day, you're gonna have to face yourself. 547 00:29:25,152 --> 00:29:26,278 You'll be alone when you do. 548 00:29:39,752 --> 00:29:41,982 - Hey. Hey. 549 00:29:42,118 --> 00:29:44,348 Are you looking for the Kappa house? 550 00:29:44,485 --> 00:29:46,783 Or are you just gonna go ahead, roll on into first period? 551 00:29:48,318 --> 00:29:49,410 How's Evan? 552 00:29:49,552 --> 00:29:53,181 He's good. He's with Mary at the park. What...? What happened last night? 553 00:29:53,318 --> 00:29:54,842 Oh, my God, Robert, it's so bad. 554 00:29:55,818 --> 00:29:59,982 Tommy apparently was in a car accident when he was like 16 years old, 555 00:30:00,118 --> 00:30:03,849 and we think that he hurt somebody or worse. 556 00:30:03,984 --> 00:30:06,919 And now we're starting to think that that's what York has on Mom. 557 00:30:07,051 --> 00:30:09,611 And now Saul has called us back to the house for this big... 558 00:30:09,751 --> 00:30:12,481 Kitty, Kitty, listen. I know about the accident. 559 00:30:14,517 --> 00:30:16,451 - What? - Well, yeah, I know about the accident, 560 00:30:16,584 --> 00:30:18,484 like I know that Kevin was late on his 'O2 taxes, 561 00:30:18,617 --> 00:30:21,142 that Sarah had a housekeeper for a summer that wasn't a citizen. 562 00:30:21,284 --> 00:30:24,583 Oh, my God. Of course, you ran for president, so... 563 00:30:24,717 --> 00:30:27,777 Yeah. I mean, they vetted my seventh-grade math teacher. 564 00:30:28,716 --> 00:30:30,308 Okay. 565 00:30:31,350 --> 00:30:33,181 So tell me what you know. 566 00:30:34,550 --> 00:30:36,313 Sorry to have you all come over here again. 567 00:30:36,451 --> 00:30:39,147 Well, it's not like we've been thinking about much else, Saul. 568 00:30:39,284 --> 00:30:42,845 I have to meet Scotty soon, so can you say what you wanna say? 569 00:30:44,150 --> 00:30:46,778 I know it's hard, what your mother's asking us to do. 570 00:30:47,817 --> 00:30:49,785 I've been at Ojai longer than any of you. 571 00:30:49,917 --> 00:30:52,385 - So you wanna sell? - Sarah, please, let him finish. 572 00:30:52,516 --> 00:30:54,279 Well, it doesn't make sense, Mom. 573 00:30:54,416 --> 00:30:56,611 It makes all the sense in the world. - Why? 574 00:30:57,516 --> 00:30:59,177 All I need to know is she wants to do it. 575 00:30:59,316 --> 00:31:01,250 I don't give a damn why. 576 00:31:01,383 --> 00:31:04,079 Your father was involved in a lot of things. 577 00:31:04,782 --> 00:31:08,513 And if she wants to clear his name, whatever is left of it, why won't you let her? 578 00:31:08,649 --> 00:31:11,140 Because I don't think it's his name she's trying to save. 579 00:31:12,849 --> 00:31:15,283 Mom, I love you more than anything in the world, 580 00:31:15,416 --> 00:31:18,112 - but you've gotta tell us what is going on. - Yeah. 581 00:31:18,249 --> 00:31:20,513 Mom, Sarah's right. 582 00:31:20,816 --> 00:31:24,980 It's over, Mom. I can't keep doing this. You have to tell him the truth. 583 00:31:25,116 --> 00:31:28,916 I'm sorry, him? Who do you have to tell the truth to? 584 00:31:30,582 --> 00:31:32,140 It's Kitty. Yeah? 585 00:31:32,282 --> 00:31:35,012 Robert knows all about Tommy's accident. 586 00:31:35,148 --> 00:31:37,776 It was nothing. Nobody was seriously hurt. 587 00:31:38,981 --> 00:31:40,448 What are you talking about? 588 00:31:40,582 --> 00:31:43,847 Well, our whole family was investigated when Robert ran for president. 589 00:31:43,981 --> 00:31:47,075 The kid who was in the car with Tommy, he's a teacher up in Santa Cruz now. 590 00:31:47,215 --> 00:31:50,184 He's fine. It... Tommy wasn't the one who did anything. 591 00:31:52,449 --> 00:31:53,973 Hello? 592 00:31:54,614 --> 00:31:56,081 Kevin? 593 00:31:59,648 --> 00:32:02,242 It wasn't Tommy that hurt a boy that night, was it? 594 00:32:09,247 --> 00:32:10,339 No. 595 00:32:31,880 --> 00:32:35,111 Uh, where did everybody go? 596 00:32:35,647 --> 00:32:38,707 I don't know, but looks like they left in a hurry. 597 00:32:38,847 --> 00:32:41,577 Yeah. Must've happened fast. We weren't in the warehouse that long. 598 00:32:42,214 --> 00:32:43,647 Yeah. 599 00:32:43,780 --> 00:32:45,270 Yeah, we kind of were. 600 00:32:45,413 --> 00:32:49,543 Oh, God. Look, I'm so sorry. I mean, I probably didn't have to show you 601 00:32:49,680 --> 00:32:51,443 how they package every kind of produce. 602 00:32:51,580 --> 00:32:53,013 No, it was cool. 603 00:32:54,713 --> 00:32:56,578 Yeah. Um... 604 00:32:57,613 --> 00:33:01,515 But, you know, what about a ride home? How are we gonna get there? 605 00:33:02,080 --> 00:33:04,310 I don't know, but I'm not in any rush. 606 00:33:05,246 --> 00:33:07,476 And, hey, we even got refreshments. 607 00:33:10,280 --> 00:33:11,770 Yeah. 608 00:33:25,245 --> 00:33:27,110 It's nice out here. 609 00:33:27,913 --> 00:33:29,107 Yeah. 610 00:33:31,813 --> 00:33:34,247 Did I hear something? 611 00:33:35,612 --> 00:33:37,637 I think everybody left. 612 00:33:39,512 --> 00:33:41,207 It's okay. 613 00:33:41,778 --> 00:33:43,678 I didn't hear a thing. 614 00:33:51,045 --> 00:33:53,070 What the hell was that? 615 00:34:17,478 --> 00:34:19,844 Oh, God. What did I do? 616 00:34:19,977 --> 00:34:21,137 Kevin. 617 00:34:21,677 --> 00:34:24,510 - Get in the car. - Dad, I, uh... 618 00:34:24,644 --> 00:34:26,669 Get in the car now! 619 00:34:26,811 --> 00:34:30,269 I didn't... - I didn't mean to. I didn't mean to. 620 00:34:30,411 --> 00:34:31,935 I'm sorry. 621 00:34:43,277 --> 00:34:45,006 Hey, Kev. 622 00:34:47,243 --> 00:34:48,471 I thought you might be here. 623 00:34:50,277 --> 00:34:51,835 Why? 624 00:34:55,744 --> 00:34:58,042 I asked you a question. How did you know I was here? 625 00:34:58,177 --> 00:34:59,439 Let's go talk to Mom. 626 00:34:59,843 --> 00:35:00,969 This is about Aaron. 627 00:35:01,110 --> 00:35:04,238 Look, let me just take you home. You can talk to Mom. 628 00:35:04,377 --> 00:35:08,108 No. Because you're here and you know something. 629 00:35:15,609 --> 00:35:16,837 There was a fight, right? 630 00:35:16,976 --> 00:35:22,243 Yeah. And Dad told me he was fine. So why don't you tell me what happened? 631 00:35:22,709 --> 00:35:25,940 Look, all I know is after my accident, I called Mom. 632 00:35:26,176 --> 00:35:27,939 - Yeah. - Dad picked up the phone, 633 00:35:28,076 --> 00:35:30,510 I told him we were at Ojai hanging out. 634 00:35:30,643 --> 00:35:33,908 I guess he must have come down here to see what was going on. 635 00:35:35,809 --> 00:35:37,743 And then when I was leaving the hospital... 636 00:35:40,543 --> 00:35:42,408 I saw Aaron. 637 00:35:43,242 --> 00:35:44,539 Fifty over sixty. Okay. 638 00:35:44,675 --> 00:35:47,235 He was on a gurney. 639 00:35:47,675 --> 00:35:49,905 They were rushing him in. 640 00:35:50,842 --> 00:35:53,310 And Dennis York was there too. 641 00:35:55,475 --> 00:35:58,501 Tommy, if you know what happened to Aaron, 642 00:35:58,642 --> 00:36:00,303 you have to tell me now. 643 00:36:03,875 --> 00:36:05,172 He was paralyzed. 644 00:36:10,809 --> 00:36:13,243 - Oh, my God. - I'm sorry. 645 00:36:14,874 --> 00:36:17,775 - You... You knew all this time? - No. No, no, no. 646 00:36:17,908 --> 00:36:21,002 Mom just told me. I mean, that night, they said he was fine. 647 00:36:21,341 --> 00:36:24,435 I swear, I thought that was the truth. 648 00:36:24,574 --> 00:36:25,836 Kevin. 649 00:36:26,474 --> 00:36:28,408 Kevin, this is not your fault. 650 00:36:29,108 --> 00:36:31,099 It's okay. 651 00:36:32,008 --> 00:36:34,977 No, Tommy, this is not okay. 652 00:36:35,474 --> 00:36:37,533 This is not okay. 653 00:36:40,974 --> 00:36:43,101 God, he's not picking up. 654 00:36:45,007 --> 00:36:47,134 I can't just stand here and do nothing. 655 00:36:49,174 --> 00:36:50,664 I don't know what to say, Mom. 656 00:36:56,040 --> 00:36:57,405 I wanted to protect him. 657 00:36:57,541 --> 00:37:00,806 I thought of him differently than I thought of you. 658 00:37:03,606 --> 00:37:04,903 Hello? 659 00:37:05,673 --> 00:37:07,231 Yeah. 660 00:37:19,907 --> 00:37:23,775 I told him, Mom. I had to. 661 00:37:24,273 --> 00:37:25,740 Okay. 662 00:37:40,406 --> 00:37:42,340 What have I done? 663 00:37:44,572 --> 00:37:46,972 - It was an accident. - He was a swimmer. 664 00:37:47,505 --> 00:37:49,268 Did you know that? 665 00:37:50,273 --> 00:37:52,503 You didn't mean to hurt him. 666 00:37:55,572 --> 00:37:58,132 What did Dad tell you he saw that night? 667 00:37:58,439 --> 00:38:00,270 A fight. Just... Just a fight. 668 00:38:00,405 --> 00:38:03,863 Two teenage kids stupidly swinging at each other, 669 00:38:04,005 --> 00:38:06,496 and then Aaron stumbled off the platform. 670 00:38:08,338 --> 00:38:10,238 That's all he saw? Us fighting? 671 00:38:11,138 --> 00:38:14,699 Yes. When he got home, he told me your friend had been hurt. 672 00:38:14,838 --> 00:38:18,672 He had fallen off the platform. He didn't know how badly at first. 673 00:38:18,805 --> 00:38:23,765 He told me he called York, and it was York that went with Aaron to the hospital. 674 00:38:28,738 --> 00:38:31,434 Why did you tell me he was fine when he wasn't? 675 00:38:35,905 --> 00:38:37,429 I wanted to protect you. 676 00:38:38,271 --> 00:38:43,072 You were a sweet, insecure 14-year-old boy. 677 00:38:45,838 --> 00:38:50,639 I was afraid that it would destroy you, and I... 678 00:38:50,770 --> 00:38:52,829 I'm a 38-year-old man. 679 00:38:54,271 --> 00:38:55,829 I know. 680 00:38:56,571 --> 00:38:58,402 It was never a right time. 681 00:38:58,737 --> 00:39:01,331 You were struggling to come out, and then law school... 682 00:39:01,471 --> 00:39:04,963 - Law school? - When was the right time to tell you? 683 00:39:05,104 --> 00:39:07,595 And the longer I waited, the harder it got. 684 00:39:07,737 --> 00:39:08,897 Did Dad pay them off? 685 00:39:12,236 --> 00:39:13,863 Yes. 686 00:39:15,270 --> 00:39:17,568 But the family agreed. 687 00:39:17,703 --> 00:39:19,671 No one was pressured. 688 00:39:19,804 --> 00:39:22,364 I didn't know, Mom. 689 00:39:22,503 --> 00:39:23,936 I didn't know. 690 00:39:24,070 --> 00:39:25,401 I know. 691 00:39:28,303 --> 00:39:29,793 I know. 692 00:39:32,803 --> 00:39:35,271 I wanted to protect you. 693 00:39:35,437 --> 00:39:38,929 I thought that's what parents were supposed to do. 694 00:39:41,370 --> 00:39:43,600 I don't need protecting. 695 00:39:46,436 --> 00:39:49,132 Everything you've said, it's all about you. 696 00:39:50,003 --> 00:39:54,940 What you wanted to do, how you felt, how you were gonna protect me. 697 00:39:55,769 --> 00:39:58,329 You were only protecting yourself. 698 00:39:59,235 --> 00:40:01,931 - Kevin. - Do not follow me! 699 00:40:05,069 --> 00:40:06,559 Okay. 700 00:40:06,935 --> 00:40:08,129 Okay. 701 00:40:26,701 --> 00:40:28,066 Come on. Let me sign your cast. 702 00:40:28,202 --> 00:40:30,136 Don't let her. She's gonna write "Reagan rocks. " 703 00:40:30,268 --> 00:40:32,930 I don't care what it says. Nobody's gonna see it anyway. 704 00:40:33,069 --> 00:40:36,004 - I'm grounded forever. - Well, it serves you right. 705 00:40:36,134 --> 00:40:38,796 - I guess that means no Top Gun, right? - You too. 706 00:40:38,935 --> 00:40:40,630 - You totally ruined that party. Hey. 707 00:40:40,768 --> 00:40:43,168 - Why do you always hit me? Right. 708 00:40:45,635 --> 00:40:47,159 Mom? 709 00:40:48,201 --> 00:40:50,533 Is...? Is everything okay? 710 00:40:50,867 --> 00:40:53,927 I remember when they all got home that night. 711 00:40:55,401 --> 00:40:59,098 Kevin asked me if everything was gonna be okay. 712 00:41:02,534 --> 00:41:04,900 God, I wish it had been. 713 00:41:07,068 --> 00:41:08,660 Oh, William. 714 00:41:08,801 --> 00:41:11,269 Damn you. If you hadn't bought that lake, 715 00:41:11,400 --> 00:41:14,335 none of them would've found out about any of this. 716 00:41:16,067 --> 00:41:18,934 And now I don't know if he'll ever forgive me. 717 00:41:19,200 --> 00:41:20,258 If any of them will. 718 00:41:20,400 --> 00:41:23,699 And I don't know why I'm standing here talking to you. 719 00:41:24,467 --> 00:41:26,298 I hate you, William. 720 00:41:26,434 --> 00:41:29,369 I hate how much you hurt this family. 721 00:41:30,300 --> 00:41:34,100 But I'm gonna repair this if it's the last thing I ever do. 722 00:41:36,000 --> 00:41:39,492 And then I am never coming back here again. 723 00:41:45,720 --> 00:41:47,551 After all the things we found out about Dad, 724 00:41:47,682 --> 00:41:51,584 the one thing that I always knew I could count on was Mom. 725 00:41:51,709 --> 00:41:53,973 Now I'm not so sure. 726 00:41:56,000 --> 00:41:58,161 Are you okay? 727 00:41:58,562 --> 00:41:59,790 Uh, no. 728 00:41:59,926 --> 00:42:01,188 No, actually I'm not. 729 00:42:01,324 --> 00:42:05,158 I have to go in for my first look on Monday. 730 00:42:05,815 --> 00:42:06,873 Oh, God, do you? 731 00:42:07,013 --> 00:42:09,311 Uh, yeah, I do. 732 00:42:11,238 --> 00:42:13,433 Your cancer's not coming back, Kitty, I promise. 733 00:42:13,568 --> 00:42:15,559 Oh, you know what, Sarah? Please don't say that. 734 00:42:15,696 --> 00:42:18,324 I mean, you can't promise me anything. You don't know anything, 735 00:42:18,458 --> 00:42:21,086 and nobody can promise me anything, and I just... 736 00:42:21,220 --> 00:42:22,517 I hate it when people say that. 737 00:42:25,179 --> 00:42:26,578 You're right. 738 00:42:26,710 --> 00:42:28,871 And I'm sorry, I'm... 739 00:42:29,504 --> 00:42:30,801 I don't know, I'm just... 740 00:42:30,934 --> 00:42:32,265 I'm... I'm... 741 00:42:33,230 --> 00:42:35,130 I'm scared. 742 00:42:36,458 --> 00:42:38,483 Kitty, you're right, I can't promise you anything, 743 00:42:39,153 --> 00:42:42,953 except this one thing, that I will always be there for you. 744 00:42:45,042 --> 00:42:46,566 Good. 745 00:42:46,805 --> 00:42:51,435 Good, because you need to, uh, finish the dishes. 746 00:43:00,279 --> 00:43:02,747 Nora, we need to talk. 747 00:43:02,874 --> 00:43:04,535 Call me. 748 00:43:04,671 --> 00:43:05,933 - Hey. - Hey. 749 00:43:06,068 --> 00:43:08,798 Where is your mom, and what the hell is going on with her? 750 00:43:08,930 --> 00:43:10,056 You're asking the wrong guy. 751 00:43:10,194 --> 00:43:12,594 I'm literally the last person to know anything in my family. 752 00:43:12,723 --> 00:43:14,623 - Justin's not gonna sell. - Good, that's great. 753 00:43:14,752 --> 00:43:16,947 But what about your mom and Kevin and everybody else? 754 00:43:17,081 --> 00:43:19,276 Can you talk some sense into them? 755 00:43:19,410 --> 00:43:22,243 Uh, no. No, I can't. 756 00:43:22,371 --> 00:43:23,770 With all due respect, I'm not them. 757 00:43:23,902 --> 00:43:26,462 They make their own decisions, so just see me as me. 758 00:43:26,597 --> 00:43:28,895 The mother of the woman I love. 759 00:43:30,822 --> 00:43:33,052 - Wow. - I didn't pay him to say that. 760 00:43:33,184 --> 00:43:36,381 - Um, you're right, Justin, I'm sorry. Oh, it's fine. 761 00:43:38,408 --> 00:43:39,841 Has this painting always been here? 762 00:43:39,971 --> 00:43:42,132 Actually, it used to be in your father's office. 763 00:43:42,267 --> 00:43:45,236 Oh, that's why it looks so familiar. - Yeah, my mom painted it. 764 00:43:45,361 --> 00:43:48,330 It's this place that William used to take me. 765 00:43:48,455 --> 00:43:51,481 Up the five, a little cabin by the lake. 766 00:43:53,512 --> 00:43:54,638 Cabin by the lake? 767 00:43:55,376 --> 00:43:56,638 Mom, the lake. 768 00:43:58,403 --> 00:43:59,529 Oh, my God. 769 00:44:07,486 --> 00:44:08,544 So? Anything? 770 00:44:08,683 --> 00:44:11,447 Well, the land in question was owned by a William. 771 00:44:11,578 --> 00:44:14,069 - Walker? - Hearst. William Randolph Hearst. 772 00:44:14,672 --> 00:44:17,641 They donated it to the state of California a few years ago. 773 00:44:17,766 --> 00:44:18,994 So basically it's... 774 00:44:19,130 --> 00:44:21,724 Dead end. It's just a beautiful lake, that's all. 775 00:44:21,859 --> 00:44:23,417 - Mom, I'm so sorry. - That's okay. 776 00:44:23,555 --> 00:44:26,046 - Don't give up. - I won't. Thank you. Bye. 777 00:44:26,184 --> 00:44:28,175 - Bye. - Bye. 778 00:44:29,777 --> 00:44:31,870 I mean, what if she's doing all of this for nothing? 779 00:44:32,006 --> 00:44:34,531 What if it doesn't lead anywhere? Where will she be then? 780 00:44:42,686 --> 00:44:45,678 - What? - What? 781 00:44:46,479 --> 00:44:47,605 What were you just thinking? 782 00:44:49,108 --> 00:44:50,575 Maybe we should do it. 783 00:44:50,704 --> 00:44:52,194 Get married. Right here, right now. 784 00:44:53,100 --> 00:44:55,227 Justin, don't joke about that. You know I would. 785 00:44:55,362 --> 00:44:56,693 I'm not joking, I promise. 786 00:44:56,826 --> 00:44:59,954 Rebecca, you asked me to marry you in Mexico, "Right here, right now, just us," 787 00:45:00,087 --> 00:45:02,851 and I said no, because my family wasn't there. 788 00:45:02,981 --> 00:45:05,074 You are my family. 789 00:45:05,776 --> 00:45:08,040 It's not about them, it's about us. 790 00:45:08,172 --> 00:45:10,902 So let's walk in there and say, "I do. " 791 00:45:11,798 --> 00:45:13,288 - Okay. Yeah. - Okay? 792 00:45:13,428 --> 00:45:15,589 Come on. Let's go. 793 00:45:18,019 --> 00:45:21,887 I, Justin, take you, Rebecca, to be my lawfully wedded spouse. 794 00:45:24,574 --> 00:45:28,010 I, Justin, take you, Rebecca, to be my lawfully wedded spouse. 795 00:45:28,134 --> 00:45:32,127 I, Rebecca, take you, Justin, to be my lawfully wedded spouse. 796 00:45:32,259 --> 00:45:35,490 Do you promise to love one another, in sickness and in health, 797 00:45:35,619 --> 00:45:37,985 in prosperity and adversity? 798 00:45:38,115 --> 00:45:39,742 I do. 799 00:45:40,144 --> 00:45:41,873 I do. 800 00:45:43,139 --> 00:45:46,165 Then by virtue of the authority vested in me, 801 00:45:46,299 --> 00:45:50,235 I pronounce you married under the laws of the state of California. 802 00:46:02,127 --> 00:46:04,721 Why are you telling me about something that happened 20 years ago? 803 00:46:04,855 --> 00:46:06,823 Because, Scotty, there was a fight. 804 00:46:06,951 --> 00:46:11,081 Apparently, Kevin hit Aaron. 805 00:46:14,304 --> 00:46:16,465 Okay, will someone please just tell me what's going on? 806 00:46:16,599 --> 00:46:19,227 Scotty, Aaron fell. He was paralyzed. 807 00:46:19,361 --> 00:46:20,760 Kevin found out today. 808 00:46:22,887 --> 00:46:25,617 Oh, my God, that's why he wasn't there. 809 00:46:27,745 --> 00:46:30,441 We had our, uh, second implantation today. 810 00:46:30,573 --> 00:46:32,768 - I waited with Michelle for two hours. - Oh. 811 00:46:32,902 --> 00:46:36,531 I kept telling the doctor, "He'll be here, just give him ten more minutes. " 812 00:46:36,661 --> 00:46:39,061 I mean, he didn't even call. Do you know where he is now? 813 00:46:39,190 --> 00:46:42,159 No, we have no idea. That's why we came here. 814 00:46:45,711 --> 00:46:46,973 I wanna sell Ojai. 815 00:46:47,108 --> 00:46:48,336 What are you talking about? 816 00:46:48,472 --> 00:46:50,940 The secret is out, Sarah. York has no leverage. 817 00:46:51,068 --> 00:46:52,763 It's not about York, Saul. 818 00:46:52,898 --> 00:46:55,332 It's about Kevin, it's about this family. We're just... 819 00:46:55,459 --> 00:46:57,518 We're paying too high a price. 820 00:46:57,656 --> 00:46:59,851 I don't want anything else to do with Dad, his secrets... 821 00:46:59,984 --> 00:47:02,179 - That's ridiculous. You're just... She's right. 822 00:47:02,313 --> 00:47:04,304 Enough with protecting this legacy. 823 00:47:04,442 --> 00:47:05,670 Let's just be free of it. 824 00:47:08,967 --> 00:47:10,366 Oh, my God, are you okay? 825 00:47:10,498 --> 00:47:12,159 What? 826 00:47:13,326 --> 00:47:14,918 What the hell is this? 827 00:47:15,056 --> 00:47:16,250 Why are you even here? 828 00:47:16,387 --> 00:47:17,820 We couldn't find you. 829 00:47:17,950 --> 00:47:21,579 Scotty didn't know about Aaron, so we filled him in. 830 00:47:21,710 --> 00:47:24,304 Oh, really? Did you tell him how Dad covered it all up 831 00:47:24,438 --> 00:47:25,666 by paying the family for years, 832 00:47:25,803 --> 00:47:28,499 and when he died, Mom took over? Did you tell him that? 833 00:47:28,630 --> 00:47:30,530 Come on, Kevin, she was in a terrible position. 834 00:47:30,660 --> 00:47:31,752 What would you have her do? 835 00:47:31,891 --> 00:47:35,122 Please, please do not do that, Saul, because she is as bad as my father. 836 00:47:35,251 --> 00:47:37,583 Actually, she's worse, she pretended to be above it. 837 00:47:42,937 --> 00:47:45,906 - What have I done? - Kevin, it is not your fault. 838 00:47:46,031 --> 00:47:48,591 I ruined his life, Scotty. He was a kid. 839 00:47:51,620 --> 00:47:53,383 Oh, my God, the implantation. 840 00:47:53,517 --> 00:47:54,814 - I'm so sorry. - It's okay. 841 00:47:54,947 --> 00:47:56,539 - It's not okay, I... - Yes, it is. 842 00:47:56,677 --> 00:47:59,009 - I went through with it. - You did? 843 00:47:59,139 --> 00:48:01,607 We had to. We would have lost the embryos. 844 00:48:04,430 --> 00:48:05,488 - Kevin. - Kevin, wait. 845 00:48:05,628 --> 00:48:08,256 Kevin. Kev... - Look. Look, I'm, uh, really sorry. 846 00:48:08,389 --> 00:48:11,586 I thought coming home would help, but I can't breathe. I just need some air. 847 00:48:11,716 --> 00:48:14,276 I just need some air. I will call you, I'm fine. 848 00:48:21,630 --> 00:48:23,120 Don't you get it? 849 00:48:23,261 --> 00:48:27,561 That lake, whatever it is, is the key to getting your family back. 850 00:48:27,686 --> 00:48:28,744 Holly, you know what? 851 00:48:28,883 --> 00:48:31,716 You are one of the most insensitive people I have ever met. 852 00:48:31,845 --> 00:48:33,836 I'm not being insensitive. 853 00:48:33,974 --> 00:48:37,603 I know what happened to Kevin, and if you want your children back... 854 00:48:37,734 --> 00:48:39,725 Oh, well, thank you so much for stopping by. 855 00:48:39,863 --> 00:48:43,230 - I don't even have to tell you... - Then don't let them sell Ojai Foods. 856 00:48:43,357 --> 00:48:46,986 I know better than anyone that Ojai is a family business. 857 00:48:47,116 --> 00:48:51,143 And once their anger fades, they are going to regret letting it go. 858 00:48:51,275 --> 00:48:53,835 Sarah and Tommy, they grew up there. 859 00:48:54,501 --> 00:48:58,562 And you've seen how much they have thrown themselves into that place. 860 00:48:59,060 --> 00:49:03,224 Holly, I really can't tell them what to do right now. 861 00:49:04,283 --> 00:49:05,978 I've made enough mistakes as it is. 862 00:49:06,113 --> 00:49:08,013 So, what if you've made mistakes? 863 00:49:08,143 --> 00:49:11,601 Every single mother in the history of mankind 864 00:49:11,736 --> 00:49:13,203 have made mistakes. 865 00:49:13,333 --> 00:49:14,595 Well, you ought to know. 866 00:49:14,730 --> 00:49:18,166 Look, I did what I thought was best for Rebecca. 867 00:49:18,291 --> 00:49:19,849 That's what you did with Kevin. 868 00:49:21,019 --> 00:49:26,389 We were just protecting our kids, so don't stop protecting them now. 869 00:49:28,238 --> 00:49:29,728 Yes. 870 00:49:39,617 --> 00:49:40,914 It's the lake. 871 00:49:41,047 --> 00:49:42,514 Mm-hm. 872 00:49:43,244 --> 00:49:45,007 We have to find the lake. 873 00:49:46,503 --> 00:49:47,936 I've got a plan. 874 00:49:48,068 --> 00:49:52,562 Repeating the same thing slower and softer is just condescending. 875 00:49:53,124 --> 00:49:55,649 Well, if you don't have the authority to change the reservation, 876 00:49:55,787 --> 00:49:57,846 put your manager on and I'll hold. 877 00:49:57,982 --> 00:49:59,040 Okay. 878 00:49:59,180 --> 00:50:00,408 Hey, Mrs. Walker. 879 00:50:00,544 --> 00:50:02,478 - Oh, I like the sound of that. - I know. 880 00:50:02,973 --> 00:50:05,464 Can you hold on one second? Thank you. 881 00:50:05,601 --> 00:50:08,468 Babe, do you see the, uh, "Press Your Own Penny" there thing? 882 00:50:08,596 --> 00:50:10,029 Can you get me one? 883 00:50:10,525 --> 00:50:11,617 You want a flattened penny? 884 00:50:11,756 --> 00:50:14,281 - I like tchotchkes. - Or you're just trying to get rid of me 885 00:50:14,418 --> 00:50:16,579 because you don't want me to hear what you're planning. 886 00:50:16,713 --> 00:50:19,079 Well, can't a man surprise his wife for God's sakes? 887 00:50:21,405 --> 00:50:23,669 Hey. Okay, look, I'm sorry. 888 00:50:23,800 --> 00:50:25,165 I know the house was rented, 889 00:50:25,297 --> 00:50:28,755 but I just got married and we eloped and I wasn't able to plan a honeymoon. 890 00:50:28,891 --> 00:50:31,587 I mean, I really wanna make this special. 891 00:50:31,719 --> 00:50:33,687 My name is Justin Walker and... 892 00:50:33,815 --> 00:50:36,648 Yeah. Yeah, Nora and William's youngest. 893 00:50:37,608 --> 00:50:39,769 Uh, everybody's good. 894 00:50:39,903 --> 00:50:41,996 So is there anything you can do? 895 00:50:42,133 --> 00:50:43,725 Oh, thank you. Thank you so much. 896 00:50:43,863 --> 00:50:46,229 I'll call you back. I'll call you back. Thank you. 897 00:50:47,023 --> 00:50:48,285 Honeymoon is all set. 898 00:50:48,421 --> 00:50:50,252 - It is? Here's your souvenir. - Yes. 899 00:50:50,383 --> 00:50:52,010 Thank you. Know what else they have here? 900 00:50:52,147 --> 00:50:53,205 What? 901 00:50:53,344 --> 00:50:56,939 They have the best date shakes in all of California. 902 00:50:57,071 --> 00:50:58,834 Milkshakes for breakfast? 903 00:50:58,967 --> 00:51:01,561 I knew I married you for a reason. 904 00:51:05,521 --> 00:51:08,547 - Mr. Burdette, right this way. Oh, thank you. 905 00:51:08,682 --> 00:51:10,149 Hey. How did it go? 906 00:51:10,279 --> 00:51:11,644 Did Kevin call? 907 00:51:11,776 --> 00:51:12,902 No. No, not yet. You okay? 908 00:51:13,041 --> 00:51:14,736 I'm fine. Let's just get out of here. 909 00:51:14,870 --> 00:51:16,929 Wait a minute, wait a minute. 910 00:51:17,067 --> 00:51:20,628 This is your first look to find out, you know, what's going on with the cancer. 911 00:51:20,759 --> 00:51:22,386 I wanna know what's going on. 912 00:51:23,255 --> 00:51:24,847 Oh, God, it's fine. 913 00:51:26,282 --> 00:51:28,273 I had a CT, I had my blood drawn. 914 00:51:28,412 --> 00:51:30,539 I don't know, it's just being back here is... 915 00:51:30,674 --> 00:51:31,834 Well, you remember that girl? 916 00:51:31,972 --> 00:51:34,668 - The girl with all the piercings? - Yeah. 917 00:51:34,800 --> 00:51:37,166 Well, she's back. She's having another round of chemo. 918 00:51:37,294 --> 00:51:40,752 I mean, that's the thing, right? I mean, it's a crapshoot. 919 00:51:40,888 --> 00:51:42,480 You either get lucky or you don't. 920 00:51:43,118 --> 00:51:46,053 Well, whatever happens, we're gonna go through it together. 921 00:51:49,572 --> 00:51:52,473 Oh. It's Kevin. 922 00:51:52,766 --> 00:51:54,063 Hey, Kev, hi. 923 00:51:54,197 --> 00:51:56,961 Kit, you have to do me a favor. Call Scotty, tell him I'm okay. 924 00:51:57,091 --> 00:51:58,683 I'm just not ready to talk yet. 925 00:51:58,821 --> 00:52:01,585 Sure, but Kevin, what's going on? 926 00:52:02,381 --> 00:52:04,110 Kevin, it's me. 927 00:52:04,244 --> 00:52:05,643 I'm outside Aaron's house. 928 00:52:05,774 --> 00:52:08,902 I have to face him, Kit. We have to talk about what I did. 929 00:52:09,035 --> 00:52:10,263 Kevin, I don't understand. 930 00:52:10,399 --> 00:52:12,799 What are you talking about, '"what you did"? 931 00:52:12,928 --> 00:52:15,988 I'm gonna go, all right? But I love you. 932 00:52:17,985 --> 00:52:19,782 What happened to you? 933 00:52:19,914 --> 00:52:22,542 You disappeared. 934 00:52:23,608 --> 00:52:25,337 Kitty, um, 935 00:52:26,236 --> 00:52:27,635 can I tell you something? 936 00:52:27,767 --> 00:52:30,827 And you have to promise you won't say anything to anybody. 937 00:52:30,961 --> 00:52:32,724 Of course. 938 00:52:32,990 --> 00:52:36,255 I'm so drunk I probably won't remember anything anyway. 939 00:52:36,882 --> 00:52:40,181 All right, um, you know that kid that I was with tonight? 940 00:52:40,310 --> 00:52:42,039 - Um, Aaron? - Mm-hm. 941 00:52:42,172 --> 00:52:43,605 Yeah. 942 00:52:43,737 --> 00:52:45,830 He thought I liked him. 943 00:52:46,963 --> 00:52:48,021 So? 944 00:52:48,161 --> 00:52:49,856 I mean, heh, 945 00:52:50,091 --> 00:52:52,559 "liked him" liked him. 946 00:52:53,718 --> 00:52:55,117 Oh. 947 00:52:57,011 --> 00:52:58,342 - Do you? - No. 948 00:52:58,475 --> 00:53:00,170 No. 949 00:53:01,303 --> 00:53:02,668 No. 950 00:53:02,801 --> 00:53:05,429 L... I don't know. 951 00:53:08,623 --> 00:53:09,817 Maybe. 952 00:53:12,249 --> 00:53:17,687 I mean, I hadn't seen him in, like, a year and I've been thinking about him a lot. 953 00:53:18,238 --> 00:53:21,674 And, um, tonight when we were alone, 954 00:53:21,798 --> 00:53:23,891 before Dad came, 955 00:53:24,393 --> 00:53:26,190 I, uh... 956 00:53:27,188 --> 00:53:29,520 I did the stupidest thing. 957 00:53:29,750 --> 00:53:31,308 What? 958 00:53:33,010 --> 00:53:36,070 Oh, God. I'm gay, aren't I? 959 00:53:36,204 --> 00:53:39,105 I am. I am, I'm totally gay. 960 00:53:39,764 --> 00:53:41,891 - It's okay. - No, it's not. 961 00:53:42,026 --> 00:53:45,757 Kitty. I mean, Mom would have a breakdown. 962 00:53:45,886 --> 00:53:47,513 And Dad? 963 00:53:48,248 --> 00:53:49,772 Dad would kill me. 964 00:53:51,276 --> 00:53:52,675 I wouldn't care. 965 00:53:54,203 --> 00:53:58,037 You wouldn't? I mean, aren't you a Republican? 966 00:53:59,693 --> 00:54:01,923 But I'm your sister first. 967 00:54:02,454 --> 00:54:04,945 I'll always love you no matter what. 968 00:54:34,445 --> 00:54:35,912 Hey. 969 00:54:36,907 --> 00:54:38,670 Can I help you? 970 00:54:40,267 --> 00:54:41,859 Aaron? 971 00:54:42,131 --> 00:54:43,359 Yeah. 972 00:54:44,992 --> 00:54:47,256 I'm Kevin Walker. 973 00:54:50,814 --> 00:54:52,645 Thank you for seeing me. 974 00:54:53,210 --> 00:54:57,340 I've been in my car the past few hours trying to find the courage to come in here. 975 00:54:58,367 --> 00:55:01,427 I'm not sure what you think this is gonna accomplish. 976 00:55:01,827 --> 00:55:04,387 You sure waited a long time to stop by. 977 00:55:04,954 --> 00:55:06,785 Aaron, I am so sorry. 978 00:55:06,917 --> 00:55:10,353 I didn't know what had happened to you until last night. I'm... 979 00:55:10,477 --> 00:55:14,880 This might sound crazy, my parents told me that you were fine. 980 00:55:15,435 --> 00:55:18,302 Obviously, if I had known... 981 00:55:23,918 --> 00:55:25,579 Listen. 982 00:55:26,214 --> 00:55:32,119 I'm sure you must be feeling a lot of things right now, but, uh, that night? 983 00:55:32,236 --> 00:55:33,863 I don't dwell on it. 984 00:55:34,432 --> 00:55:39,165 I worked long and hard to make sure that it didn't define me, 985 00:55:39,290 --> 00:55:41,690 and quite frankly, I'd like to keep it that way. 986 00:55:41,818 --> 00:55:43,752 Of course. Absolutely. 987 00:55:44,480 --> 00:55:47,074 And I'm not trying to make this about me. 988 00:55:47,773 --> 00:55:49,331 Then why are you here? 989 00:55:51,833 --> 00:55:54,893 I'm gay, and I needed you to know that. 990 00:55:55,026 --> 00:55:56,857 I knew you were gay. 991 00:55:57,356 --> 00:55:58,983 Why do you think I tried to kiss you? 992 00:56:01,015 --> 00:56:03,347 And I wanted to. 993 00:56:03,477 --> 00:56:04,842 Believe me, so badly. 994 00:56:04,975 --> 00:56:07,944 But I was so scared of the way I was feeling. 995 00:56:09,499 --> 00:56:11,433 - Instead... - You hit me. 996 00:56:17,451 --> 00:56:18,941 Look, 997 00:56:20,079 --> 00:56:22,479 I had a lot of rage about what happened. 998 00:56:22,608 --> 00:56:25,270 And I'm not gonna pretend it wasn't directed at you. 999 00:56:25,403 --> 00:56:27,303 But not anymore. 1000 00:56:27,931 --> 00:56:29,762 I moved on. 1001 00:56:30,294 --> 00:56:33,229 I have a partner now, we have a life. 1002 00:56:34,120 --> 00:56:36,554 What happened, happened. 1003 00:56:37,779 --> 00:56:40,976 That two boys couldn't share a kiss 1004 00:56:41,106 --> 00:56:44,974 and feel all the normal things you're supposed to feel at that age? 1005 00:56:45,099 --> 00:56:47,397 That wasn't your fault. 1006 00:56:47,693 --> 00:56:51,254 You were just acting the way the world wanted you to. 1007 00:56:52,917 --> 00:56:55,044 I made peace with that. 1008 00:56:55,446 --> 00:56:57,539 And you need to do the same. 1009 00:56:57,675 --> 00:56:59,336 But not here. 1010 00:56:59,471 --> 00:57:01,336 Not with me. 1011 00:57:13,945 --> 00:57:17,073 Oh, my God, this is beautiful. 1012 00:57:17,205 --> 00:57:20,231 Look, I know it's not the Four Seasons, but what do you think? 1013 00:57:20,365 --> 00:57:22,526 I love it. Where did you find this place? 1014 00:57:22,661 --> 00:57:25,721 Well, remember the Ojai house my family used to own? 1015 00:57:25,855 --> 00:57:28,085 This is the Ojai house? Oh, my God, I can't believe it. 1016 00:57:28,217 --> 00:57:29,343 I've heard so many stories. 1017 00:57:29,482 --> 00:57:31,814 Well, look, the people who bought it, they rent it out now, 1018 00:57:31,944 --> 00:57:35,607 so I was able to talk the landlord into giving it to us. 1019 00:57:35,737 --> 00:57:37,204 Anyway, more than any place else, 1020 00:57:37,333 --> 00:57:40,928 this is the place I remember being the happiest. 1021 00:57:42,691 --> 00:57:45,125 I love that you brought me here. 1022 00:57:45,917 --> 00:57:48,044 - Wait, wait, wait. - What? 1023 00:57:51,640 --> 00:57:53,972 We're in. We're in. 1024 00:58:00,157 --> 00:58:01,715 Okay, target on the move. 1025 00:58:01,854 --> 00:58:04,550 Holly, I just really don't know that I can do this. 1026 00:58:04,682 --> 00:58:06,047 What? Of course you can. 1027 00:58:06,179 --> 00:58:08,443 - Just keep him talking. - Well, what if I can't? 1028 00:58:08,575 --> 00:58:11,703 Don't chicken out on me now. You're Louise, remember? 1029 00:58:11,835 --> 00:58:15,032 I thought you wanted to be Louise. You said she had street smarts. 1030 00:58:15,162 --> 00:58:16,527 Fine, fine, then be Thelma. 1031 00:58:16,660 --> 00:58:19,060 Just keep him in his chair until you get a text from me. 1032 00:58:19,188 --> 00:58:21,952 - All right, just be quick about it. - I will. 1033 00:58:26,477 --> 00:58:29,571 Excuse me, are you gonna be much longer? 1034 00:58:29,704 --> 00:58:30,762 I just need to change. 1035 00:58:30,901 --> 00:58:33,199 - I'm just leaving. - Oh, great. 1036 00:58:33,330 --> 00:58:37,266 - Would you like turndown service later? - Absolutely. Thank you. 1037 00:58:44,942 --> 00:58:46,204 Hi. 1038 00:58:46,672 --> 00:58:47,900 Hi. 1039 00:58:48,336 --> 00:58:50,201 Thanks for seeing me. 1040 00:58:51,563 --> 00:58:54,828 I wish this wasn't such a contentious deal. 1041 00:58:55,423 --> 00:58:58,153 It never felt like a deal, it felt like an ambush. 1042 00:58:59,415 --> 00:59:01,383 - If you came down here to vent... - No, I didn't. 1043 00:59:01,511 --> 00:59:03,035 I didn't. I'm sorry. 1044 00:59:03,174 --> 00:59:04,732 I came down for this. 1045 00:59:06,201 --> 00:59:10,069 This is an agreement guaranteeing that if the sale of Ojai goes through, 1046 00:59:10,194 --> 00:59:13,425 you won't let any of the employees go for at least a year. 1047 00:59:13,555 --> 00:59:16,115 And I thought that you and I should go through this together. 1048 00:59:16,249 --> 00:59:17,876 - Won't be necessary. - There... Look, I... 1049 00:59:18,445 --> 00:59:20,970 Honestly, I don't want there to be any misunderstanding. 1050 00:59:21,107 --> 00:59:23,735 Look, I have no intention of firing anyone. 1051 00:59:23,868 --> 00:59:26,098 As a matter of fact, I hope to be hiring soon. 1052 00:59:26,231 --> 00:59:28,665 - Hiring? - Mm-hm. 1053 00:59:28,792 --> 00:59:30,953 Oh, come on, Dennis. You won. 1054 00:59:31,355 --> 00:59:32,982 Give me a hint. 1055 00:59:33,118 --> 00:59:35,985 What makes Ojai Foods so valuable? 1056 00:59:37,244 --> 00:59:38,404 Nice try. 1057 00:59:45,361 --> 00:59:47,989 I really should get back to my room and make a few calls. 1058 00:59:48,122 --> 00:59:50,317 Dennis. Dennis. 1059 00:59:51,383 --> 00:59:54,045 What happened to you? 1060 00:59:54,544 --> 00:59:56,637 You used to be so sweet. 1061 01:00:01,831 --> 01:00:03,093 Yeah. 1062 01:00:04,259 --> 01:00:10,095 That was before William ended up with pretty much everything I ever wanted. 1063 01:00:10,215 --> 01:00:12,274 The business, you. 1064 01:00:13,276 --> 01:00:16,336 I think it made me crazy. 1065 01:00:25,319 --> 01:00:28,311 Have you ever wondered, uh, 1066 01:00:28,447 --> 01:00:33,043 if you made the right decision staying with William? 1067 01:00:33,804 --> 01:00:35,328 You know? 1068 01:00:35,633 --> 01:00:38,898 It could have been you and me, Nora. 1069 01:00:41,156 --> 01:00:45,058 I don't know. Sure, I've... I've wondered. 1070 01:00:49,108 --> 01:00:50,598 Sorry. I have to go. 1071 01:00:50,739 --> 01:00:52,001 Wish I could stay. 1072 01:00:52,136 --> 01:00:53,433 Kind of an emergency. 1073 01:00:55,197 --> 01:00:58,496 Listen, could you at least answer my question? 1074 01:00:59,155 --> 01:01:00,645 Right. 1075 01:01:02,582 --> 01:01:07,918 Dennis, the thing about William, he never wanted to openly hurt anyone. 1076 01:01:08,039 --> 01:01:09,233 That's why he hid everything. 1077 01:01:09,370 --> 01:01:11,565 You, on the other hand, take pleasure in it. 1078 01:01:12,763 --> 01:01:15,926 Did I ever wish I had left William for you? 1079 01:01:17,022 --> 01:01:18,182 No. 1080 01:01:18,320 --> 01:01:19,651 Not for a second. 1081 01:01:22,279 --> 01:01:24,008 Right this way, sir. 1082 01:01:25,307 --> 01:01:28,276 - Oh. I completely struck out. - You didn't find anything? 1083 01:01:28,401 --> 01:01:30,301 No, all I found is a bunch of receipts. 1084 01:01:30,430 --> 01:01:33,126 - Wait a minute, what's this? - It's a valet ticket. 1085 01:01:33,258 --> 01:01:34,657 Bingo. 1086 01:01:34,789 --> 01:01:36,416 - Bingo? - Can we have our car right away? 1087 01:01:36,551 --> 01:01:38,917 We're trying to get to the movies, we don't want to be late. 1088 01:01:39,047 --> 01:01:40,674 - What are you doing? - Isn't it obvious? 1089 01:01:40,810 --> 01:01:43,677 You didn't find anything in his room, he doesn't have an office. 1090 01:01:43,804 --> 01:01:46,739 - He must keep everything in his car. - So you're gonna take his car? 1091 01:01:46,866 --> 01:01:48,959 We're gonna look in his car. You started this, Holly. 1092 01:01:49,095 --> 01:01:50,119 Here he is, come on. 1093 01:01:50,260 --> 01:01:52,057 Oh. I've created a monster. 1094 01:01:52,189 --> 01:01:53,986 Nora, think before you act. 1095 01:01:54,119 --> 01:01:55,450 Just look in the car, Holly. 1096 01:01:55,582 --> 01:01:57,379 - Thank you so much. My pleasure. 1097 01:01:57,512 --> 01:02:00,140 Look. He has one of those navigational GPS systems. 1098 01:02:00,274 --> 01:02:02,970 That means if he's been to Narrow Lake, maybe it'll be logged in. 1099 01:02:03,102 --> 01:02:04,831 - That's true. Okay. - Let's go. Let's go. 1100 01:02:04,965 --> 01:02:06,660 Just look on that side of the car, Holly. 1101 01:02:06,795 --> 01:02:08,490 - Look under the seat. - God, that's him. 1102 01:02:08,625 --> 01:02:10,115 - Get out of the car. - Get in the car! 1103 01:02:10,255 --> 01:02:12,223 - Get out of the car! Get in the car! 1104 01:02:12,351 --> 01:02:13,648 - No! Get in the car. 1105 01:02:20,580 --> 01:02:25,563 Good God, he stopped at every hot-dog stand, 1106 01:02:25,564 --> 01:02:29,500 greasy spoon, and hamburger joint in Ojai Valley. 1107 01:02:29,623 --> 01:02:33,252 And we're not closer to finding Narrow Lake. 1108 01:02:33,749 --> 01:02:38,982 The only destinations that he flagged are the ones where he could get food. 1109 01:02:39,105 --> 01:02:40,629 Would you please stop singing? 1110 01:02:40,769 --> 01:02:42,202 You're driving me crazy. 1111 01:02:42,332 --> 01:02:44,061 I'm trying to remember the rest of the song. 1112 01:02:44,196 --> 01:02:46,960 It's William's song about Narrow Lake. I can't remember it. 1113 01:02:47,090 --> 01:02:49,217 Well, at least you didn't exaggerate about the shakes. 1114 01:02:49,353 --> 01:02:51,321 - They're very good. - I know, aren't they great? 1115 01:02:51,449 --> 01:02:54,543 We always used to stop here on our way to the old Ojai house. 1116 01:02:54,676 --> 01:02:56,303 All the kids had to have a date shake. 1117 01:02:56,439 --> 01:02:58,134 Ha, ha. We gotta go. 1118 01:02:58,269 --> 01:03:00,464 There's a lot more in the GPS. 1119 01:03:02,394 --> 01:03:03,554 Come on, Nora, let's go. 1120 01:03:03,692 --> 01:03:04,954 Put some pep in your step. 1121 01:03:06,787 --> 01:03:08,220 What? 1122 01:03:08,649 --> 01:03:11,049 - What did you say? - Put some pep in your step. 1123 01:03:11,777 --> 01:03:14,610 Pep in your step. The pepper in your stepper. 1124 01:03:19,063 --> 01:03:22,032 - That's it! That's it. - That's the song William used to sing? 1125 01:03:22,157 --> 01:03:24,250 - With a pepper in your... - That's awful. 1126 01:03:24,387 --> 01:03:26,355 With a pepper in your stepper. With a pepper... 1127 01:03:26,483 --> 01:03:28,849 With a pepper in your stepper? What the hell does that mean? 1128 01:03:28,977 --> 01:03:31,172 It means he had too much to drink. 1129 01:03:31,307 --> 01:03:32,638 Oh, Holly, tell me again, 1130 01:03:32,771 --> 01:03:35,001 when was it that William bought Narrow Lake? 1131 01:03:35,133 --> 01:03:37,897 - Summer of '73. - 1973. 1132 01:03:38,027 --> 01:03:43,294 The summer of 1973, I had four kids all under the age of 6. 1133 01:03:43,417 --> 01:03:44,679 William worked all the time. 1134 01:03:44,815 --> 01:03:48,012 Did he ever take a business trip and you didn't know where he was going? 1135 01:03:48,141 --> 01:03:49,199 Come on, Holly. 1136 01:03:49,340 --> 01:03:51,604 William took an excessive amount of business trips. 1137 01:03:51,735 --> 01:03:53,202 I just chose to ignore them. 1138 01:03:53,332 --> 01:03:56,130 But did he say he was going to buy land? 1139 01:03:56,260 --> 01:03:58,956 No, I don't know. I don't remember. 1140 01:03:59,088 --> 01:04:00,612 No, he... 1141 01:04:01,217 --> 01:04:02,377 Wait a minute, wait a minute. 1142 01:04:02,515 --> 01:04:04,813 There was this one time. 1143 01:04:05,143 --> 01:04:08,112 And I remember it only because, the night before, 1144 01:04:08,237 --> 01:04:10,705 he took me to this party somewhere in Malibu, 1145 01:04:10,833 --> 01:04:13,666 and he spent the entire time flirting with this leggy blonde 1146 01:04:13,793 --> 01:04:17,160 and I had to stand in the corner and chat with his associates about produce. 1147 01:04:17,287 --> 01:04:18,914 But did he say he was going to buy land? 1148 01:04:19,050 --> 01:04:20,984 Because it might have been Narrow Lake. 1149 01:04:21,113 --> 01:04:23,911 Come on. He's hanging all over this blonde, 1150 01:04:24,041 --> 01:04:26,236 next morning he says he has to go look for land? 1151 01:04:26,370 --> 01:04:28,133 Ha, ha. No. No. 1152 01:04:28,266 --> 01:04:31,099 He spent the entire weekend in bed with the blonde. 1153 01:04:31,227 --> 01:04:32,353 Now, you don't know that. 1154 01:04:32,757 --> 01:04:34,987 If I've learned anything, I've learned that. 1155 01:04:35,120 --> 01:04:38,715 Unless you have proof to the contrary. 1156 01:04:39,012 --> 01:04:42,413 Well, Nora, I think we should talk. 1157 01:04:44,834 --> 01:04:46,825 - It's Robert. - No, no, no, don't answer it. 1158 01:04:46,964 --> 01:04:49,592 But it might be about Kevin. I have to answer this. 1159 01:04:49,725 --> 01:04:51,955 - Hello? - I just got off the phone with Kitty. 1160 01:04:52,088 --> 01:04:54,386 - She spoke to Kevin. He's fine. - Thank God. 1161 01:04:55,714 --> 01:04:57,705 - What was that? - Um... 1162 01:04:57,844 --> 01:04:59,175 Nothing, it was the TV. 1163 01:04:59,308 --> 01:05:00,741 Nora, where are you? 1164 01:05:00,871 --> 01:05:03,965 - Don't say anything. - I'm taking a little road trip. 1165 01:05:04,099 --> 01:05:06,465 Right now? While your family's in the middle of a crisis? 1166 01:05:06,594 --> 01:05:08,459 - Well, I'm upset. - Stop it. 1167 01:05:08,590 --> 01:05:10,854 - I gotta go. - Nora, something is going on, 1168 01:05:10,985 --> 01:05:13,044 you are a horrible liar. 1169 01:05:13,747 --> 01:05:17,239 All right, fine. I'm looking for Narrow Lake with Holly. 1170 01:05:17,374 --> 01:05:19,706 - We just stole Dennis York's car. - No. 1171 01:05:19,835 --> 01:05:22,099 It was unintentional and I'll get it back to him. 1172 01:05:22,231 --> 01:05:23,858 I don't want it to hurt Kitty's campaign. 1173 01:05:23,994 --> 01:05:25,825 Should have thought of that before you stole a car. 1174 01:05:25,957 --> 01:05:27,584 - Hindsight is 20/20. - Give me the phone. 1175 01:05:27,721 --> 01:05:29,621 Look, I'm sure that this is Holly's fault. 1176 01:05:30,050 --> 01:05:32,450 - I had nothing to do with this. Hang up the phone. 1177 01:05:32,578 --> 01:05:33,704 Holly. Where are you? 1178 01:05:33,842 --> 01:05:35,605 - Just pulled off the 150. - Don't tell him. 1179 01:05:35,739 --> 01:05:37,206 You're driving around on freeways? 1180 01:05:37,336 --> 01:05:39,930 Well, we can't take the surface streets to Ojai. 1181 01:05:40,064 --> 01:05:43,431 Look, I know that Nora is nutty enough to do something like this, but you? 1182 01:05:44,323 --> 01:05:45,915 Hi, Robert. This is nutty Nora. 1183 01:05:46,685 --> 01:05:48,983 Okay, can I just have one conversation at a time? 1184 01:05:49,114 --> 01:05:52,049 - Did York see you take the car? - No. 1185 01:05:52,940 --> 01:05:53,998 Well, maybe. 1186 01:05:54,137 --> 01:05:55,536 Okay. Yeah, I think he did. 1187 01:05:55,668 --> 01:05:57,533 You cannot be driving around in a stolen car. 1188 01:05:57,664 --> 01:06:00,394 We're not gonna be driving around in a stolen car, all right? 1189 01:06:00,525 --> 01:06:05,053 We're gonna pull over someplace and we're gonna figure all of this out. We're... 1190 01:06:05,682 --> 01:06:08,116 And I know the perfect place. 1191 01:06:09,142 --> 01:06:11,804 Oh, God, I'm so lucky. 1192 01:06:15,198 --> 01:06:17,291 Oh, yes, you are. 1193 01:06:18,225 --> 01:06:21,023 - Oh, I love you so much. I love you too. 1194 01:06:22,418 --> 01:06:24,682 Whoo-hoo. Hello? Hello? 1195 01:06:24,813 --> 01:06:26,337 What? 1196 01:06:28,007 --> 01:06:29,497 What the hell? - Why? 1197 01:06:29,637 --> 01:06:31,366 - The door was unlocked. - We're so sorry. 1198 01:06:31,501 --> 01:06:33,298 - What is going on? - We were in the area. 1199 01:06:33,430 --> 01:06:35,159 We were looking for Narrow Lake, we needed... 1200 01:06:35,294 --> 01:06:36,556 Had to stop for a while. 1201 01:06:36,691 --> 01:06:38,886 I called the real-estate office, they said you were here. 1202 01:06:39,020 --> 01:06:40,988 - What? - Is that all they said? 1203 01:06:41,415 --> 01:06:43,713 - Should there have been something else? - No. No, no. 1204 01:06:43,844 --> 01:06:45,539 We're sorry to interrupt your romantic... 1205 01:06:45,674 --> 01:06:48,165 - We'll just go... - We're gonna go in the kitchen. 1206 01:06:48,302 --> 01:06:50,293 - Take your time. - Take your time. 1207 01:06:50,431 --> 01:06:52,661 Thank you for that, Ma. That's really sweet. 1208 01:06:52,793 --> 01:06:54,988 I hate them so much. 1209 01:06:55,122 --> 01:06:56,282 I hate them. 1210 01:06:58,383 --> 01:07:01,284 You know, I think it's really amazing that you talked to Aaron today. 1211 01:07:03,107 --> 01:07:06,508 But he's right. This is something I have to deal with alone. 1212 01:07:06,634 --> 01:07:08,625 I just don't know how. 1213 01:07:09,496 --> 01:07:12,260 You know, Kev, I had to go to the hospital this morning. 1214 01:07:12,723 --> 01:07:15,317 They gave me a test to see if my cancer came back. 1215 01:07:15,451 --> 01:07:16,884 Are you having any symptoms? 1216 01:07:17,014 --> 01:07:19,505 No, no, it's just a standard procedure. 1217 01:07:19,643 --> 01:07:21,474 I'm still waiting for the results. 1218 01:07:21,606 --> 01:07:25,474 But the point is, is I don't know whether they're gonna be good or bad. 1219 01:07:25,598 --> 01:07:27,156 And if they're good, 1220 01:07:27,295 --> 01:07:29,695 I suppose that means that somebody else is gonna get a call 1221 01:07:29,824 --> 01:07:31,758 saying that their cancer's back. 1222 01:07:31,886 --> 01:07:35,413 It's not the same. You didn't cause that. 1223 01:07:35,547 --> 01:07:38,983 Well, that's true. 1224 01:07:39,106 --> 01:07:42,598 But what happened to Aaron was an accident too. 1225 01:07:42,733 --> 01:07:47,568 Why he fell the way he did and why you didn't... 1226 01:07:49,686 --> 01:07:53,713 Kev, there's no answer to it. 1227 01:08:01,398 --> 01:08:02,729 Aw. 1228 01:08:08,284 --> 01:08:10,149 Wow. 1229 01:08:10,280 --> 01:08:12,407 Is Kevin okay? 1230 01:08:13,648 --> 01:08:15,548 Yeah. Well, I don't know. 1231 01:08:15,678 --> 01:08:17,305 He's with Kitty, he won't talk to me. 1232 01:08:18,306 --> 01:08:21,605 Well, Mom, I did a lot worse than lying when I was using and you all forgave me. 1233 01:08:21,732 --> 01:08:24,929 He's gonna forgive you, it's just gonna take time. 1234 01:08:27,289 --> 01:08:28,415 Are you expecting someone? 1235 01:08:30,217 --> 01:08:31,707 Hello? 1236 01:08:32,447 --> 01:08:35,177 - What are you doing here? - I rented this place. What are you doing? 1237 01:08:35,307 --> 01:08:37,935 Looking for her. Mom, have you lost your mind? 1238 01:08:38,068 --> 01:08:39,501 - I know this looks bad. - Bad? 1239 01:08:39,633 --> 01:08:41,828 Robert just called me to say that you've stolen a car. 1240 01:08:41,961 --> 01:08:44,259 - You stole that car? - I was gonna tell you about that. 1241 01:08:44,390 --> 01:08:47,587 - Mom, whatever you're doing, stop. God. There are more of you. 1242 01:08:47,717 --> 01:08:49,651 I told you not to tell Robert anything. 1243 01:08:49,781 --> 01:08:51,544 What else did you tell her not to say? 1244 01:08:51,676 --> 01:08:53,507 - Is she responsible for this? - No. 1245 01:08:53,639 --> 01:08:55,607 It was my idea to steal the car. 1246 01:08:55,735 --> 01:08:58,226 Look, Sarah, we're trying to find Narrow Lake. 1247 01:08:58,364 --> 01:09:00,855 That makes perfect sense. You're driving around in a stolen car 1248 01:09:00,992 --> 01:09:02,687 looking for a lake you don't think exists. 1249 01:09:02,822 --> 01:09:05,586 - Why don't you let her explain? - Because she's not making any sense. 1250 01:09:05,716 --> 01:09:08,776 - I know it sounds crazy. It does. I don't want to hear it. 1251 01:09:08,910 --> 01:09:12,175 I promised Robert that I would tell you to return the car, so return the damn car. 1252 01:09:12,304 --> 01:09:15,467 - Tommy, are you coming? - Sarah, please. 1253 01:09:15,598 --> 01:09:17,190 Please don't just leave. 1254 01:09:17,328 --> 01:09:18,386 After what happened, 1255 01:09:18,526 --> 01:09:20,824 it's a little hard to get excited about a lake, Mom. 1256 01:09:20,955 --> 01:09:24,288 I'm so sorry. I made a lot of mistakes, I'm not a perfect person. 1257 01:09:24,415 --> 01:09:26,975 - I'm sorry. - Well, it's a little late for apologies. 1258 01:09:27,110 --> 01:09:30,546 Look, sell Ojai or don't sell Ojai, I don't care. 1259 01:09:30,669 --> 01:09:32,227 But Holly and I need more time. 1260 01:09:32,367 --> 01:09:34,460 - I have to find Narrow Lake. Okay, stop it. 1261 01:09:34,595 --> 01:09:37,086 Has it even occurred to you why Rebecca and I are here? 1262 01:09:37,224 --> 01:09:39,249 - Did something else happen? Yeah. 1263 01:09:39,386 --> 01:09:40,648 We got married. 1264 01:09:40,784 --> 01:09:44,151 - What? - Oh, my goodness. 1265 01:09:44,277 --> 01:09:45,642 - When? At the courthouse. 1266 01:09:45,775 --> 01:09:47,242 We eloped. This is our honeymoon. 1267 01:09:47,371 --> 01:09:49,430 I stupidly thought this would be the perfect place 1268 01:09:49,567 --> 01:09:51,467 to come celebrate our marriage, okay? So figure it out. 1269 01:09:52,894 --> 01:09:54,987 Who the hell is that? 1270 01:09:58,883 --> 01:10:01,181 I'm looking for Nora Walker. 1271 01:10:04,473 --> 01:10:07,567 - And Holly... - Harper? 1272 01:10:08,698 --> 01:10:10,063 You're both under arrest. 1273 01:10:15,485 --> 01:10:17,783 I can't really blame them eloping. 1274 01:10:17,914 --> 01:10:22,283 Mm. I suppose so, but I missed my only daughter's wedding. 1275 01:10:22,405 --> 01:10:25,340 Well, when we get out of here, we'll throw them a great big party. 1276 01:10:25,466 --> 01:10:28,128 Yeah, we'll have to celebrate. 1277 01:10:30,856 --> 01:10:32,289 - Holly. - Hmm? 1278 01:10:32,420 --> 01:10:33,819 Thanks. 1279 01:10:33,951 --> 01:10:37,853 Thanks? We were just booked for grand theft auto. 1280 01:10:37,976 --> 01:10:39,967 Yes, I know. Well, that's my fault. 1281 01:10:40,105 --> 01:10:43,973 But I don't know, maybe they're right what they say, sometimes it's about the journey. 1282 01:10:44,097 --> 01:10:46,725 And the journey today... 1283 01:10:47,591 --> 01:10:51,288 Well, if I didn't know better, I would think we were almost friends. 1284 01:10:54,245 --> 01:10:56,941 - What? - Well, I should have told you about this 1285 01:10:57,073 --> 01:10:59,837 this morning, but our history is so complicated 1286 01:10:59,968 --> 01:11:01,936 and I didn't wanna rock the boat. 1287 01:11:02,064 --> 01:11:03,964 Oh, God, should I brace myself? 1288 01:11:04,094 --> 01:11:05,152 You know that leggy blonde 1289 01:11:05,291 --> 01:11:08,385 that you saw William flirting with at that party in '73? 1290 01:11:09,084 --> 01:11:11,279 - That was me. - You? 1291 01:11:11,713 --> 01:11:14,580 Yeah, that was the first night I met him. 1292 01:11:20,696 --> 01:11:21,856 Holly, forget about it. 1293 01:11:21,993 --> 01:11:23,551 Forget about it. I don't care. 1294 01:11:23,690 --> 01:11:27,717 I am so over this, I can't begin to tell you. Honestly. 1295 01:11:27,849 --> 01:11:31,512 I knew he was a womanizer, I just wanted to keep what we had. 1296 01:11:31,641 --> 01:11:34,542 Our family and... Ugh. Who cares? 1297 01:11:34,669 --> 01:11:37,695 I know you think that he slept with that leggy blonde. 1298 01:11:37,830 --> 01:11:39,354 - You. - Me, that weekend. 1299 01:11:39,494 --> 01:11:41,826 And you wanted proof to the contrary? 1300 01:11:41,955 --> 01:11:43,422 Well, I've got it. 1301 01:11:43,553 --> 01:11:46,545 It was more than a month before we had sex. 1302 01:11:46,680 --> 01:11:48,511 I really wouldn't push it if I were you. 1303 01:11:48,643 --> 01:11:51,077 I know, I know, but what I'm saying is, he wasn't with me, 1304 01:11:51,205 --> 01:11:54,504 so maybe he was really looking for land, like he said. 1305 01:11:56,129 --> 01:11:57,562 Oh, my God. 1306 01:11:57,692 --> 01:12:00,855 You mean, maybe he was telling me the truth for once? 1307 01:12:00,986 --> 01:12:03,284 - Maybe he was out looking for land? - It's possible. 1308 01:12:03,415 --> 01:12:05,815 - Check-out time, ladies. - Oh. 1309 01:12:05,943 --> 01:12:07,001 - Oh, Robert. Hi. 1310 01:12:07,142 --> 01:12:09,303 You know what? Hang on just one second. 1311 01:12:09,437 --> 01:12:11,200 This is too good. 1312 01:12:11,334 --> 01:12:12,494 - Oh, no. No. - No. 1313 01:12:17,821 --> 01:12:20,312 - Oh. It's Mom. - I'm not here. 1314 01:12:21,049 --> 01:12:22,676 Hi, Mom. 1315 01:12:23,145 --> 01:12:24,908 Uh, yeah, yeah, he's here. 1316 01:12:25,041 --> 01:12:26,508 He's, uh... He's doing okay. 1317 01:12:27,170 --> 01:12:28,728 What? 1318 01:12:29,200 --> 01:12:31,566 You're kidding me. 1319 01:12:31,695 --> 01:12:34,630 Ha, ha. Well, yeah. Of course. 1320 01:12:34,756 --> 01:12:37,884 Well, yeah. Yes, Mom, I said that I would tell him. 1321 01:12:38,017 --> 01:12:41,009 But you need to let me get off the phone. 1322 01:12:41,909 --> 01:12:44,070 - What? - Well, you're never gonna believe this. 1323 01:12:44,837 --> 01:12:47,567 Our baby brother got married. 1324 01:12:48,630 --> 01:12:49,961 You're right, I don't believe it. 1325 01:12:50,094 --> 01:12:52,426 It's true, and they're all up at the old house in Ojai 1326 01:12:52,556 --> 01:12:53,955 and they're having a dinner. 1327 01:12:54,086 --> 01:12:56,577 - Oh, no. - Uh-uh. Kev. Kev, you gotta go. 1328 01:12:56,715 --> 01:12:58,615 - No. - Oh, yes, Kevin, we have to go. 1329 01:12:58,744 --> 01:13:00,177 Your brother got married. 1330 01:13:11,819 --> 01:13:12,877 Kevin. 1331 01:13:13,949 --> 01:13:15,507 Hey. 1332 01:13:18,108 --> 01:13:21,339 - You all right? - No, but, um, I'm here, so... 1333 01:13:22,566 --> 01:13:24,557 Look, I'm really sorry about what happened. 1334 01:13:24,695 --> 01:13:26,560 You don't need to apologize, all right? 1335 01:13:26,691 --> 01:13:28,318 I should have pushed Dad for more answers. 1336 01:13:28,455 --> 01:13:30,480 Well, we were kids, we just did what we were told. 1337 01:13:30,618 --> 01:13:33,212 But I don't want you guys to sell the company because of me. 1338 01:13:34,244 --> 01:13:35,939 - We'll talk about it later. - Okay. 1339 01:13:37,304 --> 01:13:39,397 - Is that Scotty? - Yeah. 1340 01:13:45,955 --> 01:13:47,923 I'm glad you're here. 1341 01:13:48,983 --> 01:13:51,247 Well, I'm here because of Justin and Rebecca. 1342 01:13:57,700 --> 01:14:00,965 Rebecca, I always wanted the perfect wedding for you. 1343 01:14:01,093 --> 01:14:03,288 The flowers, the music and the dress. 1344 01:14:03,422 --> 01:14:05,822 And you'd think that I would be a little upset 1345 01:14:05,951 --> 01:14:10,547 about not being invited to my only child's wedding. 1346 01:14:10,675 --> 01:14:13,405 But sweetie, I have never seen you happier. 1347 01:14:14,967 --> 01:14:20,200 And Justin, I want to thank you for taking such good care of my little girl. 1348 01:14:20,323 --> 01:14:25,454 Every time I see you looking at her as if she is the center of your world, 1349 01:14:25,580 --> 01:14:28,879 I am so happy that you can be part of our family. 1350 01:14:29,306 --> 01:14:30,364 Thank you. 1351 01:14:30,505 --> 01:14:32,336 Oh, and Rebecca, I talked to your father 1352 01:14:32,467 --> 01:14:37,268 and he told me to tell you that you're gonna have to do this all over again, 1353 01:14:37,391 --> 01:14:40,554 because he is determined to walk you down the aisle. 1354 01:14:40,685 --> 01:14:42,243 - Cheers. - Cheers. 1355 01:14:42,715 --> 01:14:43,909 - Cheers. - Cheers. 1356 01:14:44,046 --> 01:14:45,809 - Cheers. Cheers. 1357 01:14:46,241 --> 01:14:49,904 Okay, Justin, you really are an amazing little brother. 1358 01:14:50,034 --> 01:14:55,404 We can always count on you for compassion and kindness 1359 01:14:55,524 --> 01:14:57,048 and you're also a handful. 1360 01:14:57,188 --> 01:14:58,519 Come on, let's face it, 1361 01:14:58,652 --> 01:15:01,018 you've made more than your fair share of mistakes, 1362 01:15:01,146 --> 01:15:06,106 but you always come back to what matters. 1363 01:15:06,769 --> 01:15:08,293 Love, 1364 01:15:09,131 --> 01:15:10,689 and family. 1365 01:15:13,690 --> 01:15:15,021 Cheers. Cheers. 1366 01:15:15,154 --> 01:15:17,816 - Cheers. - Cheers. 1367 01:15:19,047 --> 01:15:24,212 Uh, a special cheers to the senator for bailing out our mothers out of jail. 1368 01:15:25,733 --> 01:15:26,791 Hear, hear. 1369 01:15:26,931 --> 01:15:29,991 - I have photos. Ha, ha! 1370 01:15:30,126 --> 01:15:32,788 Yes, I'll delete them for the campaign, but how about that, huh? 1371 01:15:34,318 --> 01:15:36,411 Oh, my God! 1372 01:15:38,875 --> 01:15:40,934 Oh, my God. 1373 01:15:41,071 --> 01:15:43,403 Can you text it to me before you delete it? 1374 01:15:43,533 --> 01:15:45,626 That is awful. I hate you. 1375 01:15:48,857 --> 01:15:51,587 Oh, my God. 1376 01:15:51,851 --> 01:15:53,182 Hello? 1377 01:15:53,315 --> 01:15:55,681 Oh, hi, Dr. Avadon. 1378 01:15:58,605 --> 01:16:00,334 Who is ready for some cake? 1379 01:16:00,468 --> 01:16:02,333 - Me. Me. 1380 01:16:02,464 --> 01:16:06,059 Um, actually, I'd like to say something first. Um... 1381 01:16:08,020 --> 01:16:11,786 I guess if there's one thing I've learnt recently is, uh, 1382 01:16:11,913 --> 01:16:13,904 nothing makes sense in this world. 1383 01:16:14,043 --> 01:16:15,874 It's a mystery to me how anything happens, 1384 01:16:16,005 --> 01:16:18,906 but it's what we do about it that counts. 1385 01:16:19,699 --> 01:16:23,362 How you both met, that was fate. 1386 01:16:23,492 --> 01:16:24,857 But that doesn't mean it was easy 1387 01:16:24,988 --> 01:16:27,456 and a lot of things came between you and your love. 1388 01:16:27,584 --> 01:16:32,078 But you showed faith in each other and in the future. 1389 01:16:32,208 --> 01:16:34,472 And that's what I'd like to toast. 1390 01:16:36,067 --> 01:16:40,868 To trusting that the end is worth it and never letting go of its promise. 1391 01:16:42,256 --> 01:16:43,689 - Cheers. - Cheers. 1392 01:16:43,820 --> 01:16:46,414 Thank you, Kevin. Cheers. 1393 01:16:49,010 --> 01:16:50,477 Kitty, what's wrong? 1394 01:16:53,269 --> 01:16:56,568 Nothing. Nothing. It was... That was, um... 1395 01:16:57,594 --> 01:16:59,926 That was really beautiful, Kev. 1396 01:17:00,056 --> 01:17:02,047 Kitty, what's going on? 1397 01:17:03,583 --> 01:17:04,743 Uh... 1398 01:17:04,880 --> 01:17:06,780 Well, I, uh... 1399 01:17:06,909 --> 01:17:08,376 I just, uh... 1400 01:17:08,507 --> 01:17:12,967 I just got my results from my first-look cancer checkup. 1401 01:17:16,658 --> 01:17:18,023 And I'm cancer-free. 1402 01:17:20,417 --> 01:17:22,612 I'm in remission. 1403 01:17:25,042 --> 01:17:27,203 Oh, Kitty, didn't I say? 1404 01:17:27,337 --> 01:17:29,237 Oh, sib hug, sib hug. 1405 01:17:29,367 --> 01:17:30,629 Oh. 1406 01:17:36,255 --> 01:17:40,692 Mm. Mom, I swear you could make cake stranded on a deserted island. 1407 01:17:40,812 --> 01:17:42,336 You're the MacGyver of food. 1408 01:17:42,476 --> 01:17:45,036 Well, I'm glad you liked it. 1409 01:17:45,171 --> 01:17:48,299 Honey, I know I didn't make a speech tonight, 1410 01:17:48,431 --> 01:17:50,763 but I wanted you to know how happy I am for the two of you. 1411 01:17:50,893 --> 01:17:54,226 - And I'm so proud of you. - Oh, thanks, Mom. 1412 01:17:54,353 --> 01:17:55,547 I love you. 1413 01:17:55,684 --> 01:18:00,451 And just think, one more dinner in the old Ojai house. 1414 01:18:03,137 --> 01:18:05,332 You know those summers we used to spend up here as kids? 1415 01:18:05,466 --> 01:18:07,297 Running around, trying not to kill each other. 1416 01:18:07,429 --> 01:18:09,920 You know what my favorite part was, Ma? 1417 01:18:10,490 --> 01:18:12,651 When you'd call us in from the backyard. 1418 01:18:14,649 --> 01:18:17,516 Oh, yes, you would all come racing in, tripping all over each other, 1419 01:18:17,643 --> 01:18:19,508 trying to be the first one at the dinner table. 1420 01:18:19,639 --> 01:18:21,903 Yeah. And Dad would be sitting at the head of the table 1421 01:18:22,034 --> 01:18:25,367 giving us his stupid quizzes and word puzzles. 1422 01:18:25,494 --> 01:18:28,463 But you? You would want to know everything about our day. 1423 01:18:29,088 --> 01:18:33,991 Whatever crazy idea we had or whatever, you'd listen to it all. 1424 01:18:34,544 --> 01:18:37,707 You made us feel like the most important people in the world, Mom. 1425 01:18:39,635 --> 01:18:41,694 Well, at least I did something right. 1426 01:18:41,830 --> 01:18:43,457 You did. 1427 01:18:43,594 --> 01:18:46,358 - Oh. Am I interrupting? No. 1428 01:18:46,489 --> 01:18:48,389 After you two barging in on my honeymoon today... 1429 01:18:48,518 --> 01:18:50,042 Oh, my God. - Sorry. 1430 01:18:50,181 --> 01:18:52,945 I can't believe we interrupted your honeymoon. 1431 01:18:53,076 --> 01:18:54,634 Well, speaking of honeymoon, Mom, 1432 01:18:54,773 --> 01:18:57,207 I figured you might want something for your scrapbook. 1433 01:18:57,334 --> 01:18:59,632 You know the "Press a Penny" place with the date shakes? 1434 01:18:59,763 --> 01:19:02,527 Yeah, we each had one. 1435 01:19:04,887 --> 01:19:06,582 - Oh, my God. - What? 1436 01:19:06,717 --> 01:19:09,049 - I know it's lame, but... - No. 1437 01:19:09,179 --> 01:19:12,046 - Holly, that weekend... - What weekend? 1438 01:19:12,506 --> 01:19:15,407 Well, your mom remembers this weekend in the summer of '73 1439 01:19:15,534 --> 01:19:17,627 when your dad said he was looking for land. 1440 01:19:18,695 --> 01:19:20,185 I remember now. 1441 01:19:20,325 --> 01:19:23,226 He brought me back one of these. 1442 01:19:23,352 --> 01:19:25,616 So he was looking for land. 1443 01:19:25,747 --> 01:19:27,510 - Somewhere around here. - Wow. 1444 01:19:27,910 --> 01:19:29,935 I'm gonna get the map. 1445 01:19:36,433 --> 01:19:38,867 So beautiful out here. 1446 01:19:40,060 --> 01:19:41,994 Yeah, I know. 1447 01:19:43,254 --> 01:19:44,482 So quiet. 1448 01:19:44,618 --> 01:19:47,382 Yeah, I feel like a storm's passed. 1449 01:19:51,305 --> 01:19:54,570 Tommy, what if we're making a mistake selling Ojai? 1450 01:19:55,763 --> 01:19:58,493 Would you ever think about coming back? 1451 01:20:00,953 --> 01:20:02,784 I don't know. 1452 01:20:03,649 --> 01:20:04,707 Well, I'll say one thing. 1453 01:20:04,846 --> 01:20:07,178 Whatever Dad's expectations of us were 1454 01:20:07,308 --> 01:20:09,435 or whatever his vision for the company was, 1455 01:20:09,571 --> 01:20:12,005 I don't really care about them anymore. 1456 01:20:12,665 --> 01:20:14,326 Hey, listen, if you could do anything, 1457 01:20:14,461 --> 01:20:18,921 absolutely anything, with Ojai, what would it be? 1458 01:20:20,417 --> 01:20:22,851 - Hypothetically? - Yeah. 1459 01:20:23,178 --> 01:20:25,237 I would, um... 1460 01:20:25,508 --> 01:20:28,705 I'd take that parcel of land up by Victorville. 1461 01:20:28,835 --> 01:20:31,303 Plant wild strawberries. 1462 01:20:32,195 --> 01:20:34,823 - Strawberries. - Yeah. 1463 01:20:35,588 --> 01:20:37,579 I like that idea. 1464 01:20:38,550 --> 01:20:41,280 Okay. So these are all the destinations in York's GPS? 1465 01:20:41,411 --> 01:20:42,878 Yes, here's the list right here. 1466 01:20:43,008 --> 01:20:45,272 Yeah, we kept going in a circle, which is what I said. 1467 01:20:45,403 --> 01:20:47,928 We kept passing the same hill with the same mesquite tree. 1468 01:20:48,065 --> 01:20:49,327 You know that tree, Saul? 1469 01:20:49,462 --> 01:20:51,953 That great big tree right there at the turnoff at 150. 1470 01:20:52,091 --> 01:20:53,854 Yeah, I know it, except it's a pepper tree. 1471 01:20:54,985 --> 01:20:56,384 - A pepper tree? - Wait, you don't... 1472 01:20:56,516 --> 01:20:58,279 - Pepper in your stepper. Kevin, come here. 1473 01:20:58,413 --> 01:21:00,108 We're trying to solve one of Dad's puzzles. 1474 01:21:00,242 --> 01:21:01,641 Can't. Scotty's already in the car. 1475 01:21:01,773 --> 01:21:05,231 Come on, you're the best at trying to figure this stuff out. We need help. 1476 01:21:05,499 --> 01:21:07,160 What is it? Riddle, anagram, what? 1477 01:21:07,296 --> 01:21:09,161 Just a little ditty. 1478 01:21:10,190 --> 01:21:11,589 All right, what's? 1479 01:21:13,151 --> 01:21:14,209 What's the circle for? 1480 01:21:14,349 --> 01:21:16,510 The trail that York left with his food obsession. 1481 01:21:16,645 --> 01:21:19,170 Or else he was driving back and forth to Narrow Lake. 1482 01:21:19,306 --> 01:21:20,830 - That's it. Look, that's it. - What? 1483 01:21:20,969 --> 01:21:22,493 If York was driving back and forth, 1484 01:21:22,634 --> 01:21:25,865 if you triangulate all the stops, here's the center, right here. 1485 01:21:25,994 --> 01:21:27,484 Well, wait, but what's that road? 1486 01:21:28,090 --> 01:21:30,615 - "Calle De Los Sue�os. " "Street of Dreams. " 1487 01:21:30,751 --> 01:21:33,345 "Follow the dream, you and I." 1488 01:21:33,479 --> 01:21:34,969 The pepper in your stepper. Dreams. 1489 01:21:35,110 --> 01:21:36,941 Yeah, this has got to be it. It has to. 1490 01:21:37,073 --> 01:21:40,236 We have gotta go back to route 150 and see what's at the end of that road. 1491 01:21:40,366 --> 01:21:42,834 Yeah, but that looks like a dead end. 1492 01:21:43,261 --> 01:21:44,489 Wait a minute. 1493 01:21:47,020 --> 01:21:49,921 "Narrow Lake" is an anagram for "Nora Walker. " 1494 01:21:58,532 --> 01:21:59,590 Good luck finding it. 1495 01:21:59,996 --> 01:22:01,520 - You're leaving? - Yeah. 1496 01:22:01,660 --> 01:22:03,059 Oh. All right. Thank you. 1497 01:22:03,191 --> 01:22:05,489 - Congratulations, sister-in-law. - Thank you. 1498 01:22:05,619 --> 01:22:07,211 Bye. 1499 01:22:07,349 --> 01:22:08,748 Kevin? 1500 01:22:12,174 --> 01:22:13,766 Kevin, please talk to me. 1501 01:22:13,904 --> 01:22:16,031 I don't want to, Mom. Not yet. 1502 01:22:18,960 --> 01:22:20,359 I love you. 1503 01:22:22,054 --> 01:22:23,351 I know. 1504 01:22:32,435 --> 01:22:34,960 This can't be it. 1505 01:22:35,196 --> 01:22:38,029 Well, it has to be. Everything points here. 1506 01:22:38,158 --> 01:22:40,285 There's nothing here. 1507 01:22:40,420 --> 01:22:43,048 There's not even a lake. 1508 01:22:43,481 --> 01:22:46,746 I know, it does look like an empty piece of land. 1509 01:22:47,706 --> 01:22:52,473 But I'm telling you, Holly, I see our future here. 1510 01:22:52,523 --> 01:22:57,073 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 118883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.