All language subtitles for Brothers and Sisters s04e13 Run Baby Run.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,454 We have to stop meeting like this. 2 00:00:01,454 --> 00:00:03,619 This is our third morning coffee date in a row. I know. 3 00:00:03,619 --> 00:00:06,199 It's gotta stop. It's like the secret life of carpoolers. 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,037 Honestly, the food's better re than at my place right now. 5 00:00:10,037 --> 00:00:11,929 Unless you like hamburger helper. 6 00:00:11,929 --> 00:00:13,928 That's all coop eats right now. 7 00:00:13,928 --> 00:00:15,713 I'm more of a fish sticks guy myself. 8 00:00:15,713 --> 00:00:18,528 Well, I wish I could get paige to eat fish sticks. 9 00:00:18,528 --> 00:00:20,462 We had this massive showdown last week. 10 00:00:20,496 --> 00:00:22,330 She declared herself a vegan. 11 00:00:22,365 --> 00:00:24,733 I said, "no, no, no." 12 00:00:24,767 --> 00:00:27,495 I negotiated her back up to a vegetarian. So she's, 13 00:00:27,495 --> 00:00:29,215 uh, 12 going on junior at berkeley. 14 00:00:29,215 --> 00:00:32,617 Yes. It's not that I don't support her moral choice. 15 00:00:32,652 --> 00:00:35,587 I just--I don't know what to feed her. 16 00:00:35,621 --> 00:00:38,857 The latest battle-- she, uh... 17 00:00:38,891 --> 00:00:40,948 She wants a tattoo. What? 18 00:00:40,948 --> 00:00:42,865 She wants a tattoo. She's 12. 19 00:00:43,863 --> 00:00:44,734 Yes. The--oh, my goodness. 20 00:00:44,734 --> 00:00:45,899 And paige's thing-- she's just-- 21 00:00:45,899 --> 00:00:48,200 She's always pitting me and joe against each other. 22 00:00:48,234 --> 00:00:50,177 It's driving me nuts. Oh, yeah. My ex and I, 23 00:00:50,178 --> 00:00:51,503 we had to nip that in the bud. 24 00:00:52,228 --> 00:00:54,531 It's called, uh, the circle of trust. 25 00:00:54,531 --> 00:00:56,898 And I-I know it sounds ve 1960s, 26 00:00:56,898 --> 00:00:58,765 But every drop-off and pickup, 27 00:00:58,799 --> 00:01:01,668 We have a family chat about where everybody's at. 28 00:01:01,702 --> 00:01:04,437 You know, it works. It's all about, uh, transparency. 29 00:01:05,154 --> 00:01:06,406 Transparency. Wow. 30 00:01:06,440 --> 00:01:08,942 Where have you been all my life? 31 00:01:08,976 --> 00:01:12,679 Well, maybe it's good we're meeting now. 32 00:01:12,713 --> 00:01:14,314 â™? 30 00:01: 00:01:18,343 What are you doing tonight? 33 00:01:16,851 --> 00:01:19,886 Your kids are with their dad. My kids are with tir mom. Oh... 34 00:01:19,921 --> 00:01:21,352 I'll bring the fish sticks. I'm sorry. 35 00:01:21,353 --> 00:01:23,525 I-I invitet my sister kitty for dinner, 36 00:01:23,525 --> 00:01:24,591 And her husband. 37 00:01:24,625 --> 00:01:28,128 Another time. But you should come, please. 38 00:01:28,162 --> 00:01:29,642 Okay. Except my mother is gonna be there. 39 00:01:29,642 --> 00:01:31,048 And I work with my uncle saul. 40 00:01:31,048 --> 00:01:32,584 He got wind of it, so he's coming. 41 00:01:32,652 --> 00:01:35,151 And my brother kevin is bringing his husband scotty 42 00:01:35,151 --> 00:01:36,630 Once they knock up the surrogate. 43 00:01:37,388 --> 00:01:39,536 Uh, it's a big family dinner. It sounds like fun to me. 44 00:01:39,536 --> 00:01:43,977 It's not too late to say no. It's a hell of a lot of walker. 45 00:01:44,011 --> 00:01:46,713 I'm a big boy. I can take care of myself. 46 00:01:46,747 --> 00:01:48,815 I bet you can. 47 00:01:50,300 --> 00:01:51,831 We had to do this on a saturday? 48 00:01:51,831 --> 00:01:53,799 I mean, isn't this just a little bit early 49 00:01:53,833 --> 00:01:55,901 In the election cycle to be having this meeting? 50 00:01:55,936 --> 00:01:57,805 Actually, they've been trying to talk to you for a while. 51 00:01:57,805 --> 00:01:59,556 We're only ten months out from reelection, 52 00:01:59,556 --> 00:02:00,992 Which means you need to start doing 53 00:02:00,992 --> 00:02:04,367 At least four fund-raisers a week, every week. Oh, come on, joe. 54 00:02:04,367 --> 00:02:06,098 I don't even have a challenger in the primary. 55 00:02:06,098 --> 00:02:09,174 Senator, I've been raising money for you for a lot of years. 56 00:02:09,174 --> 00:02:11,576 You just--you never know who's coming up from behind you. 57 00:02:11,610 --> 00:02:13,578 You know the game. The game. 58 00:02:13,612 --> 00:02:16,147 Robert, it's not that bad. We can make our monthly quotes 59 00:02:16,181 --> 00:02:18,583 With an event at 500 bucks a ticket. 60 00:02:18,617 --> 00:02:20,551 Why don't they just put mek 61 00:02:20,551 --> 00:02:21,685 And have 'em throw beanbags at me? Look, 62 00:02:21,685 --> 00:02:23,451 kid around all you want, but we're not liking 63 00:02:23,451 --> 00:02:24,758 How the opposition looks in november. 64 00:02:24,758 --> 00:02:26,797 Yeah, they've got some strong guys, 65 00:02:26,825 --> 00:02:29,427 But at the end of the day, the liberals are gonna fade away 66 00:02:29,461 --> 00:02:30,580 And they're gonna run velasquez. And that's why 67 00:02:30,580 --> 00:02:33,097 we're thinking, make a move with hispanics now 68 00:02:33,132 --> 00:02:33,695 While it's still early. 69 00:02:33,695 --> 00:02:35,925 Get your hands in their pockets before the democrats 70 00:02:35,925 --> 00:02:41,484 Start making 'em cry over immigration. You guys are unbelievable. 71 00:02:41,484 --> 00:02:45,119 Look, I have my feelers out to this, uh... shakira. 72 00:02:45,119 --> 00:02:48,021 Outdoor concert--you rent a couple of porta-potties, 73 00:02:48,021 --> 00:02:50,024 And bingo--you pull in a couple hundred grand, 74 00:02:50,024 --> 00:02:51,482 And you'll look golden with the mexicans. 75 00:02:53,744 --> 00:02:56,354 Okay, first of all, shakira is from colombia. 76 00:02:56,388 --> 00:02:58,908 And before we go pandering to mexican-americans 77 00:02:58,908 --> 00:03:01,417 Or anybody else--it's not how I want to deliver my message. 78 00:03:01,417 --> 00:03:03,895 And it's definitely not how I want to spend my time 79 00:03:03,929 --> 00:03:06,931 In the senate. But, uh, you're still gonna need to get the money 80 00:03:06,965 --> 00:03:08,530 To get the message out there, however you want to do it. 81 00:03:08,531 --> 00:03:09,901 Okay, enough. Listen, let's table this discussion 82 00:03:09,935 --> 00:03:12,503 Before I say something you're not gonna want to hear. 83 00:03:12,538 --> 00:03:14,505 Robert, y-you own this seat. It's just-- 84 00:03:14,540 --> 00:03:17,041 We just have to look ahead. That's all I'm saying. 85 00:03:17,076 --> 00:03:19,744 Joe, nobody owns a senate seat. Okay? 86 00:03:19,778 --> 00:03:22,847 All right. I'll talk to you this week. 87 00:03:22,881 --> 00:03:25,950 I'll let you go back to it. But next week. 88 00:03:25,984 --> 00:03:28,319 Thanks, joe. 89 00:03:30,723 --> 00:03:32,990 Aren't you supposed to be at the fertility clinic? 90 00:03:33,025 --> 00:03:34,692 Yeah. 91 00:03:34,727 --> 00:03:38,162 Go. Go... make a baby. 92 00:03:46,138 --> 00:03:48,106 Will you please come over here? 93 00:03:48,140 --> 00:03:50,141 I can't see you back there. 94 00:03:50,175 --> 00:03:53,044 I'm sorry. I was just trying to be respectful 95 00:03:53,078 --> 00:03:56,814 Of your, um, you know, lady parts. 96 00:03:56,849 --> 00:03:59,016 "lady parts"? Is he joking? 97 00:03:59,051 --> 00:04:00,651 No. If we become parents, 98 00:04:00,686 --> 00:04:02,587 You will say "penis" and "vagina," 99 00:04:02,621 --> 00:04:04,088 Not "licorice" and "lady parts." 100 00:04:06,835 --> 00:04:08,359 Hey, mom. Look, I just wanted to tell you, 101 00:04:08,394 --> 00:04:09,861 I'm thinking about you 102 00:04:09,895 --> 00:04:11,863 And I'm sending you very strong vibes. 103 00:04:11,897 --> 00:04:14,165 Oh. I think it's a little weird 104 00:04:14,199 --> 00:04:16,501 To have your mom in the room during conception. 105 00:04:16,568 --> 00:04:19,137 Hey, guys. Uh, the doctor's here. Bye. 106 00:04:19,879 --> 00:04:21,005 Ooh, he's very nervous. 107 00:04:21,039 --> 00:04:23,388 Mom, I can't find your bundt pan. 108 00:04:23,388 --> 00:04:24,041 Do you still have I it's right there. 109 00:04:24,076 --> 00:04:26,878 Right in front of your face, right next to the jell-o mold. 110 00:04:26,912 --> 00:04:29,247 Got it. You're making a bundt cake? 111 00:04:29,281 --> 00:04:31,616 Mm-hmm. And drunken pork. 112 00:04:31,650 --> 00:04:34,897 Ooh. Drunken pork and a bundt cake. 113 00:04:34,897 --> 00:04:36,031 You know what? You don't have to come. 114 00:04:36,031 --> 00:04:37,970 If you want to change your mind, that's absolutely fine. 115 00:04:37,971 --> 00:04:39,624 No, no. I want to meet this guy. 116 00:04:39,658 --> 00:04:42,636 I have never seen you so totally... aflutter. 117 00:04:42,636 --> 00:04:44,545 Oh, come on. I'm not aflutter. 118 00:04:44,545 --> 00:04:47,381 Just, um... optimistic. 119 00:04:47,381 --> 00:04:49,364 Optimistic is what the weatherman is. 120 00:04:49,364 --> 00:04:51,932 No, you're aflutter. Admit it. Okay, I admit it. 121 00:04:51,966 --> 00:04:53,900 I admit it. I am. I'm aflutter. 122 00:04:53,935 --> 00:04:56,770 Mom, this guy's incredible. He wakes up in the morning, 123 00:04:56,804 --> 00:04:58,045 And he actually leaves the house. 124 00:04:58,045 --> 00:05:00,848 He is sharp. He's organized. He runs his own business. 125 00:05:00,848 --> 00:05:03,022 He understands what it's like to be a single parent. 126 00:05:03,647 --> 00:05:06,147 He's a grown-up. Yeah, in other words, 127 00:05:06,148 --> 00:05:07,381 he's everything luc wasn't. 128 00:05:07,415 --> 00:05:10,117 Oh, don't stop there. What about my ex-husband? 129 00:05:10,151 --> 00:05:12,085 This is a sea change for me. 130 00:05:12,120 --> 00:05:14,855 Well, I can't wait to meet him. Okay, I gotta get going. 131 00:05:14,889 --> 00:05:16,857 I got a hundred things to pick up, 132 00:05:16,891 --> 00:05:18,177 And I still have to stop by at ojai. 133 00:05:18,177 --> 00:05:21,595 Ojai? Why? It's saturday. Oh, god, mom. Uncle saul... 134 00:05:21,629 --> 00:05:25,565 He filed the quarterly taxes before he did the payroll taxes, 135 00:05:25,600 --> 00:05:27,634 Which leaves us wide open to an audit. 136 00:05:27,669 --> 00:05:29,903 I gotta go fix it up. Well, ask saul to do it. 137 00:05:29,937 --> 00:05:31,371 Yeah. 138 00:05:31,406 --> 00:05:34,341 The thing is, uncle saul's been so cranky lately. 139 00:05:34,375 --> 00:05:36,310 It's better I do it myself. 140 00:05:36,344 --> 00:05:38,578 I hope he's all right. I haven't spoken to him in weeks, 141 00:05:38,613 --> 00:05:40,080 Which is strange in itself. 142 00:05:40,114 --> 00:05:42,149 Mom, I am actually a little worried about him. 143 00:05:42,183 --> 00:05:44,184 He's been at ojai so long. 144 00:05:44,218 --> 00:05:46,520 He might just be burnt out. 145 00:05:47,922 --> 00:05:50,023 Well, look, you're busy. I'll do it. 146 00:05:50,058 --> 00:05:52,426 What, talk to saul? Well, I'll do that later. 147 00:05:52,460 --> 00:05:54,528 First I'll go to ojai, refile your 1120 form 148 00:05:54,562 --> 00:05:56,129 And fix your taxes. 149 00:05:56,164 --> 00:05:58,999 Listen to you. "refile the 1120 form." 150 00:05:59,033 --> 00:06:00,967 You know what? In the old days of ojai, 151 00:06:01,002 --> 00:06:03,270 Bookkeeping was a one-woman show-- 152 00:06:04,639 --> 00:06:06,042 Would you please just let me handle it? 153 00:06:06,042 --> 00:06:08,909 Okay. Go for it. 154 00:06:08,943 --> 00:06:10,644 Thank you. No, thank you. 155 00:06:10,678 --> 00:06:11,466 No, thank you. 156 00:06:11,951 --> 00:06:14,715 Remember the first time we went to d.C.-- 157 00:06:14,749 --> 00:06:16,583 That wingding for college republicans? 158 00:06:16,617 --> 00:06:19,653 Yes, and we thought it was a halloween party... 159 00:06:19,687 --> 00:06:22,255 And I wore a bunny suit. 160 00:06:22,290 --> 00:06:23,982 And I dressed as a stripper. And the only 161 00:06:23,983 --> 00:06:25,592 reason you got a job in the white house 162 00:06:25,626 --> 00:06:28,128 Was because of that g-string. Hey. 163 00:06:28,162 --> 00:06:31,298 Hey. If you got it, flaunt it. 164 00:06:31,332 --> 00:06:34,067 Okay. I need a little intel. 165 00:06:34,102 --> 00:06:35,669 What's your husband meaning to do? 166 00:06:35,703 --> 00:06:37,904 Primary's coming right up, 167 00:06:37,939 --> 00:06:39,873 And he has not announced for reelection. 168 00:06:39,907 --> 00:06:43,176 America needs to know. I wish I knew myself. 169 00:06:43,211 --> 00:06:46,713 Oh. Well, join the club. 170 00:06:46,748 --> 00:06:48,715 Nobody can say boo until he decides. 171 00:06:48,750 --> 00:06:51,051 I have got players stacked up from here to san francisco 172 00:06:51,085 --> 00:06:53,120 Just waiting on him. Who are we talking about? 173 00:06:53,154 --> 00:06:55,088 Diaz, barry dececco 174 00:06:55,123 --> 00:06:57,023 And, oh, you know hargrove? 175 00:06:57,058 --> 00:06:59,326 Kinky bob? 176 00:06:59,360 --> 00:07:01,995 Yeah. You can't put him over. He's got stuff on the internet. 177 00:07:02,029 --> 00:07:04,464 His wife did take him back. 178 00:07:04,499 --> 00:07:06,233 Well... 179 00:07:06,267 --> 00:07:08,201 What about holtzman in the 54th? 180 00:07:08,236 --> 00:07:09,656 I hear that he's on his way out. 181 00:07:09,656 --> 00:07:12,774 Yeah, he is flopping like a catfish on dry land. 182 00:07:12,774 --> 00:07:14,794 I could probably get somebody in there. 183 00:07:14,794 --> 00:07:17,444 Really? Mm-hmm. 184 00:07:17,478 --> 00:07:19,112 Well, who's-- who's inrested? 185 00:07:19,147 --> 00:07:21,581 A lot of people. Why? 186 00:07:21,616 --> 00:07:23,817 Oh, no. No. Um, I'm just curious. 187 00:07:23,851 --> 00:07:25,122 No reason. 188 00:07:25,122 --> 00:07:26,202 No reason? 189 00:07:28,156 --> 00:07:31,792 Kitty mccallister... 190 00:07:31,826 --> 00:07:34,094 It's you. Shh. 191 00:07:34,128 --> 00:07:36,196 Shh, shh, shh. Oh, my-- 192 00:07:36,230 --> 00:07:38,165 No, shh, shh. Oh. 193 00:07:38,199 --> 00:07:41,034 No, no. I-I don't know yet. It's complicated. 194 00:07:41,068 --> 00:07:43,804 I have a baby. My marriage is going great. 195 00:07:43,838 --> 00:07:45,788 I just--I don't know why I just said that. 196 00:07:45,789 --> 00:07:47,274 Ooh, you would kill in the 54th. 197 00:07:47,308 --> 00:07:50,177 Your cancer-e don't even have to focus group that. 198 00:07:50,211 --> 00:07:52,712 Women love you. No, I do not want to run on lymphoma. 199 00:07:52,747 --> 00:07:55,115 I want to run on what I can do for other people, 200 00:07:55,149 --> 00:07:57,317 Not on what happened to me, 201 00:07:57,351 --> 00:07:59,786 If--if I even decide to do it. 202 00:07:59,821 --> 00:08:01,588 I-- hey. 203 00:08:01,622 --> 00:08:03,590 I don't want to hear "if." 204 00:08:03,624 --> 00:08:07,694 Kitty mccallister for congress in california's 54th. 205 00:08:07,728 --> 00:08:10,197 Oh. What took you so long? 206 00:08:14,635 --> 00:08:15,702 Surprise. 207 00:08:15,736 --> 00:08:17,170 Hey. 208 00:08:17,205 --> 00:08:20,740 It's your loving, supportive wife bringing you lunch. 209 00:08:20,775 --> 00:08:22,275 What's that? 210 00:08:22,310 --> 00:08:24,744 Oh, well, it's saturday. 211 00:08:24,779 --> 00:08:27,180 Oh. You had a meeting with joe corvus. 212 00:08:27,215 --> 00:08:29,816 You know, if I had a meeting with joe corvus, 213 00:08:29,851 --> 00:08:31,952 I think that I would be drinking vodka. 214 00:08:31,986 --> 00:08:35,088 So what did he have for you, meet and greets? 215 00:08:35,122 --> 00:08:36,849 You don't want to know. Honey, you know what? 216 00:08:36,850 --> 00:08:37,924 Nobody wants to raise money, 217 00:08:37,959 --> 00:08:39,481 But, you know, primary season is revving up. 218 00:08:39,482 --> 00:08:40,727 And every dirt bag and money-grubber 219 00:08:40,761 --> 00:08:42,729 Comes marching right out of the woodwork. 220 00:08:42,763 --> 00:08:44,058 It does seem to get worse every year. 221 00:08:44,059 --> 00:08:45,565 Now it's to the point where you get elected 222 00:08:45,600 --> 00:08:48,034 To go to work for the people who sent you there, 223 00:08:48,069 --> 00:08:50,737 And instead, you gotta turn right around and go to work on getting elect again. 224 00:08:50,771 --> 00:08:52,142 Yeah, well, it isn't a perfect system, 225 00:08:52,142 --> 00:08:56,710 But it is the one we have. And thendless gridlock... 226 00:08:56,744 --> 00:08:58,290 Now look, I brought you turkey on rye with spicy-- 227 00:08:58,291 --> 00:08:59,713 and the name taking and score keeping, and I-- 228 00:08:59,747 --> 00:09:02,150 Look, I don't have anything against the people who do it, 229 00:09:02,150 --> 00:09:03,970 I just don't want to work that way, you know? 230 00:09:03,970 --> 00:09:05,600 I-I want to--I want to do something real. 231 00:09:05,600 --> 00:09:07,760 I want to be able to point to something and say, 232 00:09:07,760 --> 00:09:09,614 "see that? I did that." well, there are 233 00:09:09,614 --> 00:09:11,825 tons of things that you can point to-- 234 00:09:11,859 --> 00:09:13,143 I mean, what if you, evan and I started a foundation, 235 00:09:13,143 --> 00:09:15,418 And--and we went to africa and we brought water 236 00:09:15,418 --> 00:09:18,034 And we brought doctors to people who needed it? Yeah, 237 00:09:18,034 --> 00:09:19,429 of course. I mean, that would be wonderful. 238 00:09:19,429 --> 00:09:22,135 But--but maybe someday, we--we-- and--and--and when? When? 239 00:09:22,135 --> 00:09:24,117 I mean, here comes another election. 240 00:09:24,117 --> 00:09:26,940 And I'm running and I'm running and--and where am I going? 241 00:09:27,637 --> 00:09:30,074 I mean, in the last four years, I've run for president, 242 00:09:30,074 --> 00:09:31,896 I've run for governor. I know, but you're a senator. 243 00:09:32,487 --> 00:09:34,288 Okay, you love being a senator. 244 00:09:34,288 --> 00:09:36,894 I love the work. I hate the crap around it. 245 00:09:39,462 --> 00:09:42,160 Are you... saying that you don't want to run? 246 00:09:42,160 --> 00:09:45,262 I'm saying that I don't want to play the game. 247 00:09:45,296 --> 00:09:49,099 You're saying that you don't want to run. 248 00:09:49,133 --> 00:09:51,435 I'm saying I don't want to run. 249 00:09:56,253 --> 00:09:59,207 I'm done. I'm done running for office. 250 00:09:59,207 --> 00:09:59,850 I... 251 00:09:59,850 --> 00:10:03,717 We're done running for office. 252 00:10:06,957 --> 00:10:09,675 Wow. Okay. Okay. We're done. 253 00:10:09,675 --> 00:10:11,799 We're done running for office. 254 00:10:13,000 --> 00:10:19,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 255 00:10:20,646 --> 00:10:23,418 Now I know you're wondering whether my wife's health 256 00:10:23,418 --> 00:10:25,386 Had anything to do with this decision. 257 00:10:25,420 --> 00:10:28,389 And the answer is, yes, and so did my heart attack. 258 00:10:28,423 --> 00:10:32,265 Through both crises, I learned not to be more careful 259 00:10:32,265 --> 00:10:36,160 But to be more bold, to take more chances... 260 00:10:36,160 --> 00:10:38,959 Because this is the only life that we get. 261 00:10:39,590 --> 00:10:40,787 But let me be clear. 262 00:10:40,787 --> 00:10:43,499 Although I won't be running for reelection in november, 263 00:10:43,499 --> 00:10:46,078 I remain committed to serving all californians 264 00:10:46,078 --> 00:10:48,655 As their senator for the remainder of my term, 265 00:10:48,655 --> 00:10:53,296 And then after that, as an engaged private citizen. 266 00:10:53,915 --> 00:10:57,100 Senator! senator! will you be endorsing anyone 267 00:10:57,100 --> 00:10:58,851 In the republican primary, senator? I think 268 00:10:58,851 --> 00:11:00,441 I'm gonna wait and see o jumps in to the pool 269 00:11:00,441 --> 00:11:00,632 Before I-I get into that. Is there any 270 00:11:00,633 --> 00:11:02,156 truth to the rumors that mrs. Mccallister 271 00:11:02,190 --> 00:11:05,977 Was thinking of running for congress in the 54th? 272 00:11:06,726 --> 00:11:08,115 I'm--I'm sorry? 273 00:11:08,115 --> 00:11:10,440 Word on the street is that she's interested. 274 00:11:11,638 --> 00:11:13,864 Well, why don't we let kitty answer that? 275 00:11:13,864 --> 00:11:15,328 Uh, w-well... 276 00:11:15,328 --> 00:11:18,247 Well, uh, no, no. I-I actually haven't heard that rumor. 277 00:11:18,281 --> 00:11:19,748 H-have you? 278 00:11:19,782 --> 00:11:21,750 No. No. No, y--sorry. 279 00:11:21,784 --> 00:11:23,565 You're, uh, you're on your own with that one. 280 00:11:23,566 --> 00:11:24,753 Yes, butt's a good try, steve. 281 00:11:24,787 --> 00:11:27,756 Yes. Senator. What's next, senator? 282 00:11:27,790 --> 00:11:30,092 Any specific plans for after next year? 283 00:11:31,107 --> 00:11:33,028 Why'd I drink so much water? 284 00:11:33,062 --> 00:11:36,698 Well... A full bladder 285 00:11:36,733 --> 00:11:39,835 Makes your uterus easy to see wi the sonogram. 286 00:11:39,869 --> 00:11:41,803 Is it gonna hurt? 287 00:11:41,838 --> 00:11:43,205 Actually... 288 00:11:43,239 --> 00:11:46,275 It's done. 289 00:11:46,309 --> 00:11:49,878 Two embryos. 290 00:11:49,913 --> 00:11:52,014 Oh, wow. Really? 291 00:11:52,048 --> 00:11:53,782 Talk about premature ejaculation. 292 00:11:53,816 --> 00:11:55,851 Now, michelle, I need you to stay still 293 00:11:55,885 --> 00:11:59,054 And lie here for an hour. 294 00:11:59,088 --> 00:12:01,590 After that, it's 36 hours of bed rest. 295 00:12:01,624 --> 00:12:04,726 My friend sam's gonna help me. Uh, what friend sam? 296 00:12:04,761 --> 00:12:06,862 She has a friend named sam. What's the problem? 297 00:12:06,896 --> 00:12:09,031 No problem. No sam. We're gonna take care of her. 298 00:12:09,032 --> 00:12:10,739 She's not gonna move. We're not taking any chances. 299 00:12:10,739 --> 00:12:14,636 You do know that with in vitro, you need to abstain 300 00:12:14,671 --> 00:12:16,805 From sexual activity for up to week 16? 301 00:12:16,839 --> 00:12:18,206 16? 302 00:12:18,241 --> 00:12:21,176 Mm-hmm. No, I did not know that. 303 00:12:21,210 --> 00:12:23,745 Oh, well, now you do. 304 00:12:23,780 --> 00:12:27,182 Maybe you guys should abstain for 16 weeks in solidarity. 305 00:12:31,933 --> 00:12:34,685 You're really bustin' out the big guns for this guy. 306 00:12:34,685 --> 00:12:36,325 Yeah, are you sure you shouldn't save 307 00:12:36,359 --> 00:12:38,545 The bundt cake for, like, maybe later in the relationship? 308 00:12:38,546 --> 00:12:39,828 Oh, I've got plenty of hot recipes 309 00:12:39,862 --> 00:12:42,331 Where that one came from. Oh, my goodness. 310 00:12:42,365 --> 00:12:44,408 You really like this guy. This is great. 311 00:12:44,408 --> 00:12:47,212 No, I just like how easy he makes everything. 312 00:12:47,437 --> 00:12:50,846 You know, I have had so much drama in my romantic life, 313 00:12:50,846 --> 00:12:52,674 And I've realized that relationships 314 00:12:52,709 --> 00:12:54,977 Do not have to be like that. Really? Who knew? 315 00:12:55,011 --> 00:12:57,245 Hey. So this guy... 316 00:12:57,280 --> 00:13:00,964 For me, for where I am at right now... 317 00:13:00,964 --> 00:13:03,218 He's kind of perfect. 318 00:13:03,252 --> 00:13:05,520 Perfect? 319 00:13:07,270 --> 00:13:08,189 Oh, it's scotty. 320 00:13:08,189 --> 00:13:11,699 Hey. Are you, uh, are you knocked up yet? 321 00:13:11,699 --> 00:13:13,829 Ah, well, keep your fingers crossed. 322 00:13:13,863 --> 00:13:16,109 We just need to elevate her feet so the salmon can swim 323 00:13:16,110 --> 00:13:18,233 upstream. Okay, so I'm just gonna put you on speaker 324 00:13:18,267 --> 00:13:22,004 So I'm not the only one grossed out. Hold on, buddy. Hi, guys. 325 00:13:22,038 --> 00:13:23,505 Hey. Hi. 326 00:13:24,250 --> 00:13:27,576 Hi, total strangers who know way too much about my business. 327 00:13:27,610 --> 00:13:29,444 How did everything go? 328 00:13:29,479 --> 00:13:33,503 Oh, well, you know, um, the buns are orbiting the oven. 329 00:13:33,503 --> 00:13:36,455 We just need to keep squirmy mcsquirmy-pants still 330 00:13:36,455 --> 00:13:38,420 For the next 36 hours so they can land. 331 00:13:38,454 --> 00:13:40,922 Oh, michelle, I was working like crazy when I got pregnant. 332 00:13:40,957 --> 00:13:42,772 Don't let them drive you nuts. Oh, we're just 333 00:13:42,773 --> 00:13:44,426 trying to be overly cautious. That's all. 334 00:13:44,494 --> 00:13:47,929 Where's kevin? Oh, robert called. He said it was important. 335 00:13:47,964 --> 00:13:50,732 You know how that is. Robert calls, kevin jumps. 336 00:13:50,767 --> 00:13:53,268 That sort of... thing... 337 00:13:53,922 --> 00:13:56,071 Michelle, what's that smell? 338 00:13:57,648 --> 00:13:59,662 Ah, that's my oven. 339 00:13:59,662 --> 00:14:00,542 I have a gas leak. 340 00:14:00,576 --> 00:14:03,145 The landlord was supposed to fix it. Wait. A gas leak? 341 00:14:03,179 --> 00:14:05,176 Just a little one. Scotty, you've 342 00:14:05,177 --> 00:14:07,416 gotta get her out of there right now. 343 00:14:07,450 --> 00:14:08,799 Well, the doctor said she's supposed to be 344 00:14:08,800 --> 00:14:10,085 on bed rest. Ll, find her a differt bed. 345 00:14:10,119 --> 00:14:12,921 Uh, well, I guess we'll take her back to our place. 346 00:14:12,955 --> 00:14:15,857 Come on. Where would you two sleep? I don't-- 347 00:14:15,892 --> 00:14:18,527 Bring her over tonight. The kids are with joe, 348 00:14:18,561 --> 00:14:19,726 So she can have paige's room. Oh, thank you, 349 00:14:19,727 --> 00:14:20,495 thank you, thank you so much. 350 00:14:20,530 --> 00:14:22,431 And thank god kevin's not here. 351 00:14:22,465 --> 00:14:24,499 He'd be having a rvous breakdown. Come on. 352 00:14:25,068 --> 00:14:28,841 5... 0... 4... 7-2. 353 00:14:28,841 --> 00:14:31,692 That's all I needed, peggy. Thank you very much. 354 00:14:31,692 --> 00:14:33,321 Nora? Aah! 355 00:14:33,321 --> 00:14:35,459 God. No, I'm fine. It's just saul. 356 00:14:35,459 --> 00:14:38,077 Sorry, peggy. I yelled right in your ear. 357 00:14:38,077 --> 00:14:39,403 Okay, bye. 358 00:14:39,993 --> 00:14:43,017 My god, saul. You scared me to death. I'm sorry. 359 00:14:43,017 --> 00:14:45,439 Next time would you knock on a door or make a noise? 360 00:14:45,439 --> 00:14:47,731 What do I have to knock fo nora? It's my office. 361 00:14:47,731 --> 00:14:49,609 What are you doing here? I'm talking to the accountant. 362 00:14:49,609 --> 00:14:53,330 Yeah, I know. I heard you. Why are you sitting at my desk? 363 00:14:54,154 --> 00:14:57,123 Um... i'm--I'm just doing sarah a favor. 364 00:14:57,123 --> 00:14:58,708 She came by this morning and mentioned 365 00:14:58,708 --> 00:15:01,386 There was a problem filing the taxes. 366 00:15:02,529 --> 00:15:04,817 Oh, I see. Sarah said there was a problem. 367 00:15:05,805 --> 00:15:06,931 Well, uh... 368 00:15:06,931 --> 00:15:08,726 A snafu, really. 369 00:15:08,726 --> 00:15:11,842 A snafu? You didn't do the payroll taxes. 370 00:15:11,842 --> 00:15:14,565 Yeah, nora, I know. That's why I'm here to fix it. 371 00:15:14,565 --> 00:15:17,456 And if sarah was so worried, why didn't she call me 372 00:15:17,456 --> 00:15:20,666 Instead of sending my baby sister to make it worse? 373 00:15:20,666 --> 00:15:24,561 She didn't send me. I... I offered. 374 00:15:24,561 --> 00:15:26,652 And talk about worried? You know what, saul? 375 00:15:26,652 --> 00:15:28,971 I'm worried about you. Are you all right? 376 00:15:28,971 --> 00:15:30,593 We haven't spoken in weeks. 377 00:15:30,593 --> 00:15:33,871 Well, perhaps that's because I'm busy doing my job 378 00:15:33,871 --> 00:15:36,294 And I don't have all day to spend talking on the phone. 379 00:15:37,987 --> 00:15:39,318 Why are you being so defensive? 380 00:15:39,318 --> 00:15:40,318 Because you're sitting at my desk 381 00:15:40,318 --> 00:15:42,473 Making god knows what kind of a mess out of my files. 382 00:15:42,473 --> 00:15:46,387 I'm not making a mess. I fixed the problem. 383 00:15:46,387 --> 00:15:48,149 I was trying to help you. You should thank me. 384 00:15:48,149 --> 00:15:50,123 What for, nora? I don't need your help. 385 00:15:50,123 --> 00:15:53,512 I'm the c.F.O., not some housewife in need of a hobby. 386 00:15:53,512 --> 00:15:54,509 Now if you will excuse me, 387 00:15:54,509 --> 00:15:57,415 I would like to sit down at my desk and do my work. 388 00:15:57,415 --> 00:15:59,386 Fine. I'm leaving. 389 00:15:59,386 --> 00:16:01,196 Excuse me for trying to make your life 390 00:16:01,196 --> 00:16:03,093 Just a little bit easier. 391 00:16:03,534 --> 00:16:07,221 Sarah said you were crabby, but that is an understatement. Oh. 392 00:16:07,692 --> 00:16:08,977 The form is complete. 393 00:16:08,977 --> 00:16:11,336 But since I am such a lowly amateur in your eyes, 394 00:16:11,336 --> 00:16:13,851 Perhaps you should double-check it. Oh, I will. 395 00:16:20,281 --> 00:16:22,285 Thanks to all you dedicated parents, 396 00:16:22,285 --> 00:16:24,769 The middle school garden has grown tremendously 397 00:16:24,769 --> 00:16:25,981 Over the past year. 398 00:16:25,981 --> 00:16:28,578 And the cooks in the cafeteria are loving it, too. 399 00:16:28,578 --> 00:16:29,725 So great job. 400 00:16:32,000 --> 00:16:34,565 Now on to a more serious topic. 401 00:16:34,565 --> 00:16:35,570 As you know, 402 00:16:35,570 --> 00:16:37,796 The parent safety committee has concluded 403 00:16:37,796 --> 00:16:40,574 That doing random searches on lockers and backpacks 404 00:16:40,574 --> 00:16:43,066 Might ease a lot of the security stress at the school. 405 00:16:43,066 --> 00:16:46,778 So we'd like to hear from you parents about your feelings. 406 00:16:46,778 --> 00:16:48,034 Yes. 407 00:16:48,034 --> 00:16:50,589 Uh, hi, everyone. Um, sarah walker. 408 00:16:50,589 --> 00:16:52,719 I think this is a horrible idea. 409 00:16:52,719 --> 00:16:54,947 Being a student shouldn't rob you 410 00:16:54,947 --> 00:16:57,513 Of your right to protection against unreasonable searches. 411 00:16:57,513 --> 00:16:59,822 Frankly, I'm a little shocked that the safety committee 412 00:16:59,822 --> 00:17:01,285 Would pursue a course of action 413 00:17:01,285 --> 00:17:03,837 That doesn't consider their kids' civil rights. 414 00:17:03,837 --> 00:17:07,130 Uh, well, we did regard the children's civil rights. 415 00:17:07,943 --> 00:17:09,980 Oh, th-that's you? 416 00:17:09,980 --> 00:17:11,860 I--I'm the head of the committee, yeah. 417 00:17:11,860 --> 00:17:14,273 Oh, uh, well, roy, I'm sure you didn't mean 418 00:17:14,273 --> 00:17:15,731 To just slam this thing through 419 00:17:15,731 --> 00:17:18,501 Given nothing's actually ever happened. 420 00:17:18,743 --> 00:17:22,073 You didn't happen to, uh, read about the study that was done 421 00:17:22,073 --> 00:17:24,143 On the middle schools in san antonio? 422 00:17:24,196 --> 00:17:26,260 No. No, I missed that. 423 00:17:26,260 --> 00:17:28,254 It essentially tells us that, uh, 424 00:17:28,254 --> 00:17:30,665 You can't tell what's in a kid's backpack 425 00:17:30,665 --> 00:17:32,197 Unless you check it. 426 00:17:32,197 --> 00:17:35,090 Uh, but what about the parents? Isn't that our job? 427 00:17:35,090 --> 00:17:37,220 I know what's in my kid's backpack. 428 00:17:37,855 --> 00:17:41,180 What was in your kid's backpack today? Lunch and books. 429 00:17:41,180 --> 00:17:43,424 But what's gonna be in their backpack tomorrow? 430 00:17:43,424 --> 00:17:45,351 'cause that's the question. Mm-hmm. 431 00:17:45,351 --> 00:17:48,443 They're changing so fast, it-- it's impossible to keep up. 432 00:17:48,443 --> 00:17:49,292 Yes, that's why 433 00:17:49,292 --> 00:17:52,574 You need to have a relationship with your child. 434 00:17:52,574 --> 00:17:54,668 Now I don't have an unbroken circle, roy, 435 00:17:54,668 --> 00:17:57,809 But... I trust my children. Thank you. 436 00:17:57,809 --> 00:18:00,410 What about the older children, the upperclassmen? 437 00:18:00,410 --> 00:18:02,304 Do you trust them? No, I guess I don't. 438 00:18:02,304 --> 00:18:05,672 I guess I need my school to do all the parenting for me. 439 00:18:05,672 --> 00:18:07,290 In fact, why doesn't principal frazier 440 00:18:07,290 --> 00:18:09,603 Come over to my house tonight and tuck my kids in? 441 00:18:09,603 --> 00:18:11,361 Come on. Where does this stop? 442 00:18:11,361 --> 00:18:14,821 It's a slippery slope down to-- to hoover and the c.I.A. 443 00:18:14,821 --> 00:18:17,053 All right. Does anyone else have an opinion? 444 00:18:17,053 --> 00:18:18,841 Excuse me. I haven't finished actually. 445 00:18:18,841 --> 00:18:20,902 This is no longer productive, ms. Walker. 446 00:18:20,902 --> 00:18:23,167 But I can assure you, this will be discussed further 447 00:18:23,167 --> 00:18:25,185 ×Ö In committee. 448 00:18:26,355 --> 00:18:27,607 Ä» Well, I'm gonna come to that meeting. 449 00:18:27,607 --> 00:18:28,834 You'd have to be a member of the committee 450 00:18:28,834 --> 00:18:30,089 to do that. I'm gonna join the committee. 451 00:18:30,089 --> 00:18:32,497 We're full up. I'll start another committee, a counter committee, 452 00:18:32,497 --> 00:18:34,955 A better committee. Hoover was head of the f.B.I. 453 00:18:39,810 --> 00:18:41,476 Michelle, could you take it easy? 454 00:18:41,476 --> 00:18:44,366 I'm not moving, kevin. You're flapping your arms, 455 00:18:44,366 --> 00:18:45,378 And you have to stay still or it might 456 00:18:45,378 --> 00:18:48,345 not stick. It's an embryo not velcro. 457 00:18:49,358 --> 00:18:50,542 Yes! 458 00:18:51,229 --> 00:18:53,448 Don't start your victory dance. It's my serve now. 459 00:18:53,448 --> 00:18:55,077 Let her win, would you? 460 00:18:55,725 --> 00:18:59,662 I don't want to play if he's gonna throw the game. W-- 461 00:18:59,662 --> 00:19:01,415 Hey, do--do you guys want to hear a joke? 462 00:19:01,415 --> 00:19:03,093 She's not supposed to laugh. 463 00:19:04,289 --> 00:19:05,567 Where-- where are you ing? 464 00:19:05,567 --> 00:19:07,444 I have to use the bathroom. Is that all right? 465 00:19:07,444 --> 00:19:09,002 Well, do you really have to use the bathroom 466 00:19:09,002 --> 00:19:12,891 Or are you just being spiteful? Do you want to find out? 467 00:19:15,166 --> 00:19:16,262 Come on, scotty. 468 00:19:16,262 --> 00:19:17,780 You have to back me up over this. 469 00:19:17,780 --> 00:19:20,359 You heard what the doctor said. No moving at all. 470 00:19:20,359 --> 00:19:22,626 So what does that mean? She has to be careful. 471 00:19:22,626 --> 00:19:24,223 She also said that some women go jogging, 472 00:19:24,223 --> 00:19:26,170 Some women have sex and drink the next morning, 473 00:19:26,170 --> 00:19:29,112 And nine months later, they still-- I know, I know, I know. 474 00:19:29,594 --> 00:19:34,069 I'm sorry. I just really, really want this to work. 475 00:19:40,211 --> 00:19:42,244 Oh. There you are. What happened to your car? 476 00:19:42,244 --> 00:19:43,153 Oh, they had to tow it. 477 00:19:43,153 --> 00:19:45,085 All the lights lit up on the dashboard, and then 478 00:19:45,085 --> 00:19:47,878 The whole thing went apoplectic and just dropped dead, 479 00:19:47,878 --> 00:19:50,367 Just like my relationship with mr. Perfect. 480 00:19:50,760 --> 00:19:51,960 The two of you had an argument? 481 00:19:51,960 --> 00:19:54,160 No, I just had the nerve to stick to my opinion 482 00:19:54,160 --> 00:19:55,774 About how to raise my children. 483 00:19:55,774 --> 00:19:58,383 I challenged him. What's worse, I challenged him in public. 484 00:19:58,383 --> 00:19:59,311 And that's what happens. 485 00:19:59,311 --> 00:20:03,713 If you don't smile and nod, men get very threatened. 486 00:20:04,551 --> 00:20:06,184 And I'm done with it. I'm done, mom. I-- 487 00:20:06,184 --> 00:20:07,290 No more dating for me. 488 00:20:07,290 --> 00:20:10,973 I'm just gonna go into a quiet, happy life of abstinence. 489 00:20:11,541 --> 00:20:14,411 Does that mean he's not coming to dinner? Yes, mom. 490 00:20:14,714 --> 00:20:16,534 He won't be coming to dinner. 491 00:20:17,201 --> 00:20:18,994 Oh, sweetheart. 492 00:20:18,994 --> 00:20:20,718 I really liked him. 493 00:20:23,216 --> 00:20:24,870 I don't know what I was tnking. 494 00:20:24,870 --> 00:20:27,204 I'm just--I'm stupid. I know. 495 00:20:27,204 --> 00:20:29,098 You know what? I--I'm-- I don't want to think about it. 496 00:20:29,098 --> 00:20:31,476 Let's move on. Come on. Let's get outta here. 497 00:20:31,476 --> 00:20:34,660 Oh, how did everything go at ojai? It was a disaster. 498 00:20:34,660 --> 00:20:37,303 Mom, you said that you would take care of it. 499 00:20:37,303 --> 00:20:39,619 No, I did. I was great. It was-- 500 00:20:39,619 --> 00:20:41,273 My brother was the disaster. 501 00:20:41,273 --> 00:20:43,009 He came in and saw me working in his office, 502 00:20:43,009 --> 00:20:45,632 And he had absolute hiy fit. Oh, no. 503 00:20:45,632 --> 00:20:48,228 Oh, my god. Yeah. He--he called me a dilettante 504 00:20:48,228 --> 00:20:50,947 And--and said I was a housewife in need of a hobby. 505 00:20:50,947 --> 00:20:52,518 Well, I told you he was very snappy. More than snappy. 506 00:20:52,518 --> 00:20:55,110 He's just looking for any excuse to lash out. 507 00:20:55,110 --> 00:20:57,615 Yeah, but it felt so good to be working, 508 00:20:57,615 --> 00:21:00,209 Like the old days back at ojai. 509 00:21:00,730 --> 00:21:02,716 Well, I'm proud of you. 510 00:21:02,716 --> 00:21:03,682 He's not. 511 00:21:03,682 --> 00:21:05,843 Well, you're a strong woman. 512 00:21:05,843 --> 00:21:08,574 If he is threatened by that, so be it. 513 00:21:08,574 --> 00:21:10,471 Right on, sister. Yeah. 514 00:21:10,471 --> 00:21:12,496 Oh! I don't know how you could do that-- 515 00:21:12,496 --> 00:21:14,132 Tell people that I was running for congress 516 00:21:14,132 --> 00:21:16,900 in the 54th. Because you wanted me to. 517 00:21:16,900 --> 00:21:20,337 I never told you to do that. I know. You didn't have to. 518 00:21:20,337 --> 00:21:21,861 I knew what you wanted even if you didn't. 519 00:21:21,861 --> 00:21:23,480 Look, you're gonna be a great candidate. 520 00:21:23,480 --> 00:21:25,269 You'll be a great public servant. 521 00:21:25,269 --> 00:21:27,065 I mean, give me a little credit for being good at my job. Look, 522 00:21:27,065 --> 00:21:28,940 nobody ever said that you weren't good at your job. 523 00:21:28,940 --> 00:21:30,558 But I have to tell you that this is a decision 524 00:21:30,558 --> 00:21:32,142 That I have to make, okay? 525 00:21:32,142 --> 00:21:34,630 It's private. It's--it's personal. 526 00:21:34,630 --> 00:21:37,593 And I'm sorry to say, but robert is a part of it. 527 00:21:37,593 --> 00:21:38,988 Oh, you've got nothing to worry about. 528 00:21:38,988 --> 00:21:40,974 I never said this came from you. 529 00:21:40,974 --> 00:21:43,864 That's not the point. The point is, 530 00:21:43,864 --> 00:21:46,348 I don't even know if want to be in this position again. 531 00:21:46,348 --> 00:21:48,635 And what position is that? Eating three dinners 532 00:21:48,635 --> 00:21:50,686 Because I don't want to offend two cooks... 533 00:21:50,686 --> 00:21:52,620 Keeping a smile plastered on my face 534 00:21:52,620 --> 00:21:54,982 Even though I'm missing my son's bedtime... 535 00:21:54,982 --> 00:21:58,252 Uh, kissing up, twisting arms, and--and the worst of it 536 00:21:58,252 --> 00:22:01,618 Is remembering to lie when I'm having lunch with a friend. 537 00:22:01,982 --> 00:22:03,819 Man, you are good. Listen. 538 00:22:03,819 --> 00:22:06,582 Yes. I'm gonna give you this. It's a gift. 539 00:22:06,582 --> 00:22:09,560 Robert just announced that he's not running, 540 00:22:09,560 --> 00:22:11,622 And neither am I. 541 00:22:12,462 --> 00:22:14,704 I am sorry to hear that. 542 00:22:14,704 --> 00:22:17,062 When you change your mind, give me a call. 543 00:22:17,612 --> 00:22:20,676 Mm-hmm. Nice try. 544 00:22:20,676 --> 00:22:22,582 I'm not gonna change my mind. 545 00:22:22,582 --> 00:22:23,904 Mnh-mnh. 546 00:22:28,325 --> 00:22:30,830 Okay, here you are-- two bottles of water 547 00:22:30,830 --> 00:22:33,648 And an entire newsstand worth of magazines. 548 00:22:33,648 --> 00:22:38,890 Thanks. So sam just texted me, and he is on his way. 549 00:22:39,889 --> 00:22:40,673 You don't think that kevin's 550 00:22:40,673 --> 00:22:42,723 Gonna be coming up here all night, right? 551 00:22:44,188 --> 00:22:45,622 Yes. 552 00:22:46,634 --> 00:22:47,624 Here's the thing-- 553 00:22:47,624 --> 00:22:49,377 I didn't know how to tell kevin this, 554 00:22:49,377 --> 00:22:52,492 But sam is more than just a friend. You're kidding me, right? 555 00:22:52,492 --> 00:22:55,989 Don't you get upset. Well, how long have you been seeing him? 556 00:22:56,258 --> 00:22:57,152 A month. 557 00:22:57,152 --> 00:22:58,124 Oh. Where es it say 558 00:22:58,124 --> 00:23:00,260 That a surrogate can't have a boyfriend? Nowhere, 559 00:23:00,260 --> 00:23:02,204 but you have to tell us these things. 560 00:23:02,204 --> 00:23:04,775 I'm sorry I didn't tell you. I thought kevin would get mad. 561 00:23:04,775 --> 00:23:05,738 Yeah, well, he's gonna be a lot madder 562 00:23:05,738 --> 00:23:07,442 Now that you kept it from us. 563 00:23:10,360 --> 00:23:13,782 Okay, at least tell me he's a nice guy. 564 00:23:13,782 --> 00:23:15,869 Yes. He's a really nice guy, 565 00:23:15,869 --> 00:23:19,322 And he's really responsible and he's really sweet. 566 00:23:19,322 --> 00:23:23,030 And he's just a little younger than I am. 567 00:23:23,333 --> 00:23:25,104 How much younger? 568 00:23:25,104 --> 00:23:26,774 19. 569 00:23:26,774 --> 00:23:28,039 N-- 570 00:23:30,128 --> 00:23:32,160 Oh, come on. Kitty would've said something 571 00:23:32,160 --> 00:23:33,468 If she was serious about running. 572 00:23:33,468 --> 00:23:35,926 I'm telling you, the question unnerved her. 573 00:23:35,926 --> 00:23:38,150 Here, come on. Let's get started. 574 00:23:39,342 --> 00:23:39,845 What are you gonna do, 575 00:23:39,845 --> 00:23:42,832 Just drink yourself into a stupor tonight? You betcha. 576 00:23:42,832 --> 00:23:44,566 I mean, let's face it-- 577 00:23:44,566 --> 00:23:46,980 Roy's hardly gonna show up, is he? 578 00:23:47,533 --> 00:23:48,893 I was actually quite restrained. 579 00:23:48,893 --> 00:23:51,957 I didn't call him a fascist, which is what I was thinking. 580 00:23:51,957 --> 00:23:53,397 That's restrained? 581 00:23:54,024 --> 00:23:55,352 Look, you just need to find a man 582 00:23:55,352 --> 00:23:58,740 Who's comfortable with you being a strong woman. 583 00:23:59,574 --> 00:24:01,800 Do you remember when you and I used to arm wrestle, 584 00:24:01,800 --> 00:24:04,084 And I always used to beat you? 585 00:24:04,730 --> 00:24:08,056 Did you find that threatening? Sports were never my thing. 586 00:24:08,524 --> 00:24:10,053 Listen, uh, kevin, 587 00:24:10,053 --> 00:24:12,040 Sam is on his way over here with some dvds. 588 00:24:12,040 --> 00:24:13,390 Great. He can leave them with me. Kevin, 589 00:24:13,390 --> 00:24:15,784 we can't control her. She has a personal life. 590 00:24:16,308 --> 00:24:18,572 Be nice. Well, if he wants to stay for dinner, 591 00:24:18,572 --> 00:24:21,370 I have a spare seat... place. 592 00:24:22,992 --> 00:24:24,554 I hope you're not sam. 593 00:24:24,554 --> 00:24:26,124 Uh, no. 594 00:24:27,515 --> 00:24:29,193 Roy. 595 00:24:29,193 --> 00:24:32,257 Oh, my god. Wh-- what are you doing here? 596 00:24:32,257 --> 00:24:34,836 Y-you invited me to dinner. 597 00:24:36,338 --> 00:24:39,884 Oh. Oh, well, yes, of course I did. 598 00:24:39,884 --> 00:24:43,094 I guess I figured, after our little argument-- 599 00:24:43,094 --> 00:24:45,741 Well, uh, uh, look, sarah. Roy has brought wine. 600 00:24:45,741 --> 00:24:47,690 I'm kevin. This is scotty. Hi. 601 00:24:47,690 --> 00:24:49,221 Hey. Thank you. 602 00:24:49,221 --> 00:24:50,794 Do you have a backpack we should check? 603 00:24:54,311 --> 00:24:55,366 Hi. Hi. 604 00:24:55,366 --> 00:24:57,116 I can't believe michelle is really here. 605 00:24:57,116 --> 00:24:58,622 Yeah, so don't bother her. 606 00:24:58,622 --> 00:24:59,939 Hello. I'm-- I'm nora walker. 607 00:24:59,939 --> 00:25:02,646 Mom, this is roy. It's a pleasure to meet you. 608 00:25:02,646 --> 00:25:06,020 Very nice to meet you. I've heard so much about you. 609 00:25:06,020 --> 00:25:07,185 Shut up. Hi. 610 00:25:07,185 --> 00:25:11,030 Hi, saul. Hello. 611 00:25:11,030 --> 00:25:13,237 Uncle saul, this is, um, my friend roy. 612 00:25:13,237 --> 00:25:15,302 Hi, roy. Nice to meet you. Nice to meet you. 613 00:25:15,302 --> 00:25:16,506 Saul, I'm gonna go upstairs 614 00:25:16,506 --> 00:25:18,069 And meet michelle, the surrogate. 615 00:25:18,069 --> 00:25:20,727 Why don't you come with me? No, thank you. 616 00:25:20,727 --> 00:25:24,279 Oh, fine. Suit yourself. Mom, don't get her riled up. 617 00:25:24,279 --> 00:25:27,144 Hello. Hello. Roy, this is my sister kitty... 618 00:25:27,144 --> 00:25:29,108 How are you? And her husband robert. 619 00:25:29,108 --> 00:25:30,347 How are you? Good. 620 00:25:30,347 --> 00:25:32,915 You want to get some wine? I think you do. Oh. 621 00:25:33,527 --> 00:25:35,687 So is this your first walker dinner party? 622 00:25:35,687 --> 00:25:37,965 It is. Good luck. 623 00:25:38,100 --> 00:25:40,745 Oh, robert. 624 00:25:40,745 --> 00:25:42,001 He's a... funny guy. 625 00:25:42,001 --> 00:25:45,013 I saw your face, okay? The only reason robert isn't suspicious 626 00:25:45,013 --> 00:25:46,095 Is because he doesn't know what you 627 00:25:46,095 --> 00:25:48,171 told us at the hospital. Oh, kevin. 628 00:25:48,171 --> 00:25:49,955 Just because I said I was thinking about running 629 00:25:50,039 --> 00:25:51,733 Doesn't mean I'm gonna do it. Well, that depends 630 00:25:51,733 --> 00:25:53,667 on who you've been thinking about it with. 631 00:25:53,667 --> 00:25:55,378 All right, all right. I made a mistake. 632 00:25:55,378 --> 00:25:58,581 I made a very, very big mistake. Buffy. 633 00:25:58,581 --> 00:25:59,663 You remember buffy? Yeah. 634 00:25:59,663 --> 00:26:02,813 Well, I told her that I was considering running. 635 00:26:02,813 --> 00:26:05,138 It--I don't know. I guess-- I guess she blabbed it. 636 00:26:05,138 --> 00:26:08,089 I knew this was a story. I knew it. Shh, shh, shh. 637 00:26:09,248 --> 00:26:10,817 What's going on in here? Nothing. 638 00:26:10,817 --> 00:26:12,281 It's like one of those back rooms 639 00:26:12,281 --> 00:26:14,711 Where political deals get done. 640 00:26:15,050 --> 00:26:16,731 I told you. She wants to run. 641 00:26:19,343 --> 00:26:21,113 Oh, my god. Really? Shh. No. 642 00:26:21,113 --> 00:26:22,713 Kitty, that's fantastic. No, no. 643 00:26:22,713 --> 00:26:24,609 And even if I did want to run, I can't do it anyway 644 00:26:24,609 --> 00:26:28,233 Because robert... dropped out of politics today. Well, so? 645 00:26:28,233 --> 00:26:31,110 Can't you drop in? No, no, you don't understand. 646 00:26:31,110 --> 00:26:33,215 He did it for me. He dropped out of politics for me. 647 00:26:33,215 --> 00:26:35,009 Well, have you even talked to him about this? 648 00:26:35,009 --> 00:26:36,692 No, and I'm not going to. Well-- 649 00:26:36,692 --> 00:26:39,064 No, noh. My life is fine. Yeah? 650 00:26:39,064 --> 00:26:41,749 In fact, my life is fabulous just the way it is. 651 00:26:41,749 --> 00:26:42,986 So--you know what we're doing? What? 652 00:26:42,986 --> 00:26:46,690 We're being rude. Rude. Now come on. Come on. 653 00:26:47,166 --> 00:26:49,332 I promise you that she wants to run. 654 00:26:49,746 --> 00:26:51,007 Wine. 655 00:26:51,851 --> 00:26:53,067 Great. 656 00:26:53,067 --> 00:26:57,407 Oh! by the way, sam's here. He is? 657 00:26:57,407 --> 00:26:58,456 Mm-hmm. 658 00:27:00,388 --> 00:27:01,970 Well, listen, you guys have fun. 659 00:27:01,970 --> 00:27:03,902 We'll just be downstairs. Call us if you need us, okay? 660 00:27:03,902 --> 00:27:05,281 We're gonna watch a zombie movie. 661 00:27:05,281 --> 00:27:07,028 You're gonna watch a zombie movie? 662 00:27:07,028 --> 00:27:09,214 I don't want her seeing anything violent. K-kevin, 663 00:27:09,214 --> 00:27:10,984 it's just a movie. For goodness sakes. 664 00:27:10,984 --> 00:27:14,047 Wh-when I was pregnant with you, I saw "the exorcist," 665 00:27:14,047 --> 00:27:17,038 And you turned out just fine. Well, uh, she's not pregnant yet. 666 00:27:17,038 --> 00:27:17,597 That's the whole point. 667 00:27:17,597 --> 00:27:19,745 And second of all, he didn't turn out just fine. No. 668 00:27:19,745 --> 00:27:21,939 Um, kevin, this is sam. 669 00:27:23,209 --> 00:27:25,384 It's, uh, great to meet you. 670 00:27:26,465 --> 00:27:28,505 So... anyway, come on. Let's go. 671 00:27:28,505 --> 00:27:29,523 Yeah. Bye, guys. 672 00:27:29,523 --> 00:27:30,466 Bye. 673 00:27:31,979 --> 00:27:34,579 Uh, she--she's-- she's on bed rest. Got that? 674 00:27:36,060 --> 00:27:37,351 Yes, sir. 675 00:27:37,351 --> 00:27:38,624 Yeah. 676 00:27:41,769 --> 00:27:44,020 I was very sorry to hear about your announcement today. 677 00:27:44,020 --> 00:27:45,245 Mm. But I understand. 678 00:27:45,245 --> 00:27:47,325 I left the company I was working for 679 00:27:47,325 --> 00:27:48,985 To start my own, uh, agency. 680 00:27:48,985 --> 00:27:50,141 Best thing you ever did, right? 681 00:27:50,141 --> 00:27:51,982 I'm traveling a lot more now, though. 682 00:27:51,982 --> 00:27:53,723 And I hate airports. Well, I'm afraid you 683 00:27:53,723 --> 00:27:55,281 can blame me for the whole shoe thing. 684 00:27:55,281 --> 00:27:58,024 I'm the senate committee on homeland security. Oh, don't worry. 685 00:27:58,024 --> 00:28:00,012 Roy loves x-ray machines. Oh, you should 686 00:28:00,012 --> 00:28:00,971 see the ones we're working on now. 687 00:28:00,971 --> 00:28:02,587 You can barely get a thumbtack through 'em. 688 00:28:02,587 --> 00:28:03,487 I think she's alluding 689 00:28:03,487 --> 00:28:05,568 To a little disagreement we had earlier. Well, 690 00:28:05,568 --> 00:28:06,912 you guys just met, and you've already had a fight? 691 00:28:06,912 --> 00:28:09,452 No, it was more of a political dustup. 692 00:28:09,452 --> 00:28:11,560 I loved your book, by the way. 693 00:28:11,560 --> 00:28:14,067 Wow. Wow. You-- you--you read my book? 694 00:28:14,067 --> 00:28:16,169 It's terrific. Thank you. 695 00:28:16,482 --> 00:28:18,826 Sorry. We were just talking to michelle, 696 00:28:18,826 --> 00:28:21,665 Who is stuck in bed for the next 36 hours. 697 00:28:21,735 --> 00:28:23,806 Mm. Uh, 26 and counting, actually. 698 00:28:23,806 --> 00:28:25,806 Ah, kevin, uh, roy was just saying 699 00:28:25,806 --> 00:28:27,657 How much he enjoyed kitty's book. 700 00:28:27,657 --> 00:28:30,464 Oh, well, she does have a great political mind. 701 00:28:30,464 --> 00:28:33,234 Wouldn't you say, robert? It's one of the reasons I married her. 702 00:28:33,234 --> 00:28:34,856 My sister gave it to me. She's a democrat, 703 00:28:34,856 --> 00:28:36,355 And I'm a republican, so... oh... 704 00:28:36,355 --> 00:28:39,020 Oh, this just keeps getting better and better. 705 00:28:39,020 --> 00:28:41,254 That explains everything. Explains what? 706 00:28:41,254 --> 00:28:42,681 I believe schools have the right 707 00:28:42,681 --> 00:28:45,313 To search lockers and backpacks. 708 00:28:45,313 --> 00:28:48,378 Without good cause. Now that's crazy, right? 709 00:28:48,378 --> 00:28:50,359 No, I don't think that's crazy at all. What? 710 00:28:50,359 --> 00:28:53,351 What if someone brings a gun onto campus? 711 00:28:53,351 --> 00:28:55,269 Mom, I can't believe you're saying this. 712 00:28:55,269 --> 00:28:57,032 My kids go to school in d.C. 713 00:28:57,032 --> 00:28:58,476 I don't want anything getting into that building 714 00:28:58,476 --> 00:29:00,728 Other than homework. Come on. 715 00:29:00,728 --> 00:29:03,355 It's--it's an invasion of the kids' privacy. 716 00:29:03,355 --> 00:29:06,175 It's gotta be illegal. Right, kevin? Back me up on this. 717 00:29:06,175 --> 00:29:08,751 No, I don't think so. Not on school property. Really? 718 00:29:08,751 --> 00:29:09,669 Mm-hmm. 719 00:29:10,262 --> 00:29:13,151 Well, are you happy now? My whole family is on your side. 720 00:29:13,151 --> 00:29:15,110 No, I actually agree with sarah. 721 00:29:15,110 --> 00:29:16,488 I mean, I don't think the point is the search. 722 00:29:16,488 --> 00:29:18,258 It comes down to the presumption of guilt, 723 00:29:18,258 --> 00:29:19,493 Which flies in the face of everything 724 00:29:19,493 --> 00:29:21,333 Our country stands for. Yeah, we 725 00:29:21,333 --> 00:29:22,999 don't always agree on everything. 726 00:29:22,999 --> 00:29:24,592 Yeah. That's as it should be. 727 00:29:24,592 --> 00:29:26,612 What a perfect attitude. Don't you think, 728 00:29:26,612 --> 00:29:29,545 sarah? Yes, I do, actually. 729 00:29:30,896 --> 00:29:32,407 Oh. So, uh, kitty, 730 00:29:32,407 --> 00:29:35,238 Have you ever thought of running for office? 731 00:29:35,238 --> 00:29:37,297 Wow. That's twice in one day. 732 00:29:37,922 --> 00:29:39,320 N-no. 733 00:29:39,320 --> 00:29:41,954 No, you know, I-I don't think that I have the... 734 00:29:41,954 --> 00:29:44,026 The stomach for it. And really, it 735 00:29:44,026 --> 00:29:45,559 would certainly not be a good time. 736 00:29:45,559 --> 00:29:47,725 I mean, you're really not healed, you haven't-- mom, 737 00:29:47,725 --> 00:29:49,336 please don't talk about cancer. 738 00:29:49,336 --> 00:29:50,808 We haven't talked about it all night, and I don't-- 739 00:29:50,808 --> 00:29:53,064 Just put a sock in it for once. You are 740 00:29:53,064 --> 00:29:54,954 absolutely right. We shouldn't talk about it. 741 00:29:54,954 --> 00:29:57,199 Anyway, I find politics very boring, 742 00:29:57,199 --> 00:29:58,939 And I'm glad you chose not to run. It's not 743 00:29:58,939 --> 00:30:00,514 about that. It's not about being boring. 744 00:30:00,514 --> 00:30:03,048 Unpleasant, maybe, yeah. Just ignore him. 745 00:30:03,048 --> 00:30:04,789 He has been a pill all day. 746 00:30:04,789 --> 00:30:06,378 Saul, why don't you just go upstairs 747 00:30:06,378 --> 00:30:09,507 And introduce yourself to michelle and her boyfriend? 748 00:30:09,507 --> 00:30:11,533 And why don't you not tell me what I should be doing, okay? 749 00:30:11,533 --> 00:30:14,053 I'm perfectly happy the way I am. Boyfriend? 750 00:30:14,053 --> 00:30:15,370 I thought they were friends. 751 00:30:15,370 --> 00:30:18,441 Okay, kevin. Calm down. Are they a couple? 752 00:30:18,441 --> 00:30:20,629 Yes, they're dating. She just told--kevin. 753 00:30:20,629 --> 00:30:22,827 Excuse me. That guy up there? 754 00:30:22,827 --> 00:30:25,437 I'm sorry, everybody. I'm gonna get a beer. You want a beer? 755 00:30:25,437 --> 00:30:28,098 Yeah, I'd love one. The republicans are getting a beer. 756 00:30:28,098 --> 00:30:31,363 The republicans are getting drunk. Ahem. 757 00:30:33,739 --> 00:30:36,051 Well, fine. Maybe I'll go have a beer. 758 00:30:36,051 --> 00:30:38,152 Mom, come on. Stop it, the both of you. 759 00:30:38,152 --> 00:30:40,268 You're like children. Look, you're so mad at each other, 760 00:30:40,268 --> 00:30:41,795 You can't even look each other in the eye. 761 00:30:41,795 --> 00:30:43,667 I'm not angry. I'm hurt. 762 00:30:43,667 --> 00:30:45,176 What have you got to be hurt about, nora? 763 00:30:45,176 --> 00:30:48,399 You waltzed into my office. You sat down at my desk. 764 00:30:48,399 --> 00:30:50,881 I went there today to try to help you. 765 00:30:50,881 --> 00:30:54,006 Well, you can't help. Okay? Why don't you understand that? 766 00:30:54,006 --> 00:30:57,192 Whatever it is that I need, you can't do anything about it. 767 00:30:58,139 --> 00:31:00,627 Look, I'm 70 years old, okay? All I have is my job. 768 00:31:00,627 --> 00:31:02,271 So forgive me for-- fobeing upset 769 00:31:02,271 --> 00:31:05,007 Because the two of you told me that I'm not doing it very well. 770 00:31:05,007 --> 00:31:07,242 I was trying to save you the trouble-- 771 00:31:07,242 --> 00:31:09,962 just don't. My work is all I have. 772 00:31:09,962 --> 00:31:11,704 My dreams are all gone. They're over. 773 00:31:11,704 --> 00:31:14,178 I-I--I'm too old for them. 774 00:31:17,280 --> 00:31:18,934 Okay, I shouldn't be here. That's all. 775 00:31:18,934 --> 00:31:20,173 I just... 776 00:31:20,693 --> 00:31:21,932 Oh. Aw, come on, saul. 777 00:31:21,932 --> 00:31:23,409 Please don't go. Wait a minute. Wait a minute. 778 00:31:23,409 --> 00:31:25,255 Uncle ul, is that what you really think, 779 00:31:25,255 --> 00:31:28,120 At--that it's too late for your dreams? 780 00:31:30,240 --> 00:31:32,731 I mean, seriously, because I almost died. 781 00:31:32,731 --> 00:31:34,181 And you know what? I-I really believe that 782 00:31:34,181 --> 00:31:35,632 That's when your dreams become more 783 00:31:35,632 --> 00:31:37,342 important than ever. I'm sorry, kitty. 784 00:31:37,342 --> 00:31:38,879 After what you've gone through, I 785 00:31:38,879 --> 00:31:41,135 shouldn't be-- it's okay. I understand. 786 00:31:41,135 --> 00:31:43,684 I'm--I'm just trying to tell you that you're not alone, 787 00:31:43,684 --> 00:31:46,589 That I have totally wasted so much time. 788 00:31:47,557 --> 00:31:49,139 And, you know, I-I say 789 00:31:49,139 --> 00:31:50,769 That I don't have the stomach for politics, 790 00:31:50,769 --> 00:31:51,930 But what I'm really trying to say 791 00:31:51,930 --> 00:31:53,917 Is that I-I don't have the guts. 792 00:31:53,917 --> 00:31:56,413 Oh, kitty, you're nothing but guts. No. 793 00:31:56,413 --> 00:31:58,630 You are nothing but guts. 794 00:31:58,630 --> 00:32:00,570 And you exert a tremendous amount of influence, 795 00:32:00,570 --> 00:32:03,474 Whether I like it or not. Well, not as much as I could. 796 00:32:03,588 --> 00:32:05,168 See, because that would require 797 00:32:05,168 --> 00:32:08,014 Me sticking my neck out farther, taking a risk-- 798 00:32:08,014 --> 00:32:10,143 You know, getting myself hurt, hurting somebody else. 799 00:32:10,143 --> 00:32:11,935 It's all-- I'm confused. You mean, 800 00:32:11,935 --> 00:32:13,580 you're actually thinking about-- 801 00:32:13,580 --> 00:32:15,031 Running. 802 00:32:15,875 --> 00:32:19,021 Yeah, yeah. I-I am. I am. 803 00:32:19,021 --> 00:32:21,209 And--and you know what, saul? 804 00:32:21,209 --> 00:32:22,785 We're still here. 805 00:32:22,785 --> 00:32:25,750 So I-I think we have to go for it. 806 00:32:26,324 --> 00:32:27,753 I truly believe that, 807 00:32:27,753 --> 00:32:29,740 And--and there just happens to be 808 00:32:29,740 --> 00:32:32,399 This very vulnerable congressional candidate 809 00:32:32,399 --> 00:32:33,698 In the california 54th. 810 00:32:33,698 --> 00:32:36,739 And I think I'm just gonna have to go after him. 811 00:32:39,130 --> 00:32:40,625 Thank you. 812 00:32:42,047 --> 00:32:44,186 Well, that was quite a speech. 813 00:32:52,146 --> 00:32:54,628 Honey, it--it just came to me. 814 00:32:54,628 --> 00:32:56,063 I-I was gonna-- talk to me about it? 815 00:32:56,063 --> 00:32:58,031 Well, yeah. When? 816 00:33:04,749 --> 00:33:07,703 All right. That's it. All the zombies are dead. 817 00:33:07,852 --> 00:33:10,519 We can go to sleep feeling safe and sound. 818 00:33:11,683 --> 00:33:13,438 Wait. I like to watch the credits. 819 00:33:13,438 --> 00:33:17,236 Why? No one would put their real name to that movie. I loved it. 820 00:33:17,786 --> 00:33:18,933 Yeah, I liked it, too. 821 00:33:18,933 --> 00:33:20,675 Lights out. I mean it. Okay. 822 00:33:20,675 --> 00:33:22,151 I'll see you tomorrow. 823 00:33:23,436 --> 00:33:26,178 Michelle, he knows the rules, right, for the next 16 weeks? 824 00:33:26,178 --> 00:33:28,280 Okay, kevin. You're gonna drive them crazy. 825 00:33:28,280 --> 00:33:30,553 He's a teenager. They think about sex endlessly. Well, yes. 826 00:33:30,553 --> 00:33:33,397 I'm right here, man. I know, man. That's the problem. 827 00:33:34,899 --> 00:33:36,110 All right, just so you know, 828 00:33:36,110 --> 00:33:38,987 I was so excited when she told me what she was doing. 829 00:33:38,987 --> 00:33:40,442 I still am. 830 00:33:40,442 --> 00:33:42,277 I wish you guys a lot uck. 831 00:33:43,142 --> 00:33:44,431 Great. Now I feel bad. 832 00:33:44,431 --> 00:33:46,847 Maybe you'll be nicer from now on. 833 00:33:48,538 --> 00:33:50,995 Michelle, you--you-- you do know how grateful I am 834 00:33:50,995 --> 00:33:53,006 For everything you're doing, right? 835 00:33:54,005 --> 00:33:55,204 Yeah. 836 00:33:56,450 --> 00:33:58,634 Can I ask you guys a question, seriously? 837 00:33:58,756 --> 00:34:00,209 Of course. 838 00:34:00,209 --> 00:34:02,273 If this doesn't work out, 839 00:34:02,273 --> 00:34:04,528 You're not gonna be mad at me, right? 840 00:34:04,528 --> 00:34:06,587 Oh, no. No, not at all. 841 00:34:06,587 --> 00:34:09,023 Okay, good, because I can't stop laughing. 842 00:34:09,023 --> 00:34:11,979 It's impossible. I find the world funny. 843 00:34:11,979 --> 00:34:13,547 You're absolutely right. 844 00:34:13,547 --> 00:34:15,215 Do you know what I'm gonna do right now? 845 00:34:15,215 --> 00:34:18,037 I'm gonna let scotty tell his joke. Oh, really? 846 00:34:18,037 --> 00:34:19,494 Yeah. I'm a little nervous now, but... 847 00:34:19,494 --> 00:34:22,780 Come on! okay, do you want to see my impression of a gay owl? 848 00:34:22,780 --> 00:34:24,167 Yeah. Yes. 849 00:34:26,999 --> 00:34:28,503 Who? 850 00:34:31,935 --> 00:34:32,651 It's good. 851 00:34:32,651 --> 00:34:34,194 That's funny. Yeah. 852 00:34:34,194 --> 00:34:35,812 Yeah. You made a funny. 853 00:34:37,412 --> 00:34:38,386 This is delicious. 854 00:34:38,386 --> 00:34:39,266 It is. 855 00:34:39,266 --> 00:34:41,826 It's a shame everybody left before they got to try it. 856 00:34:43,855 --> 00:34:46,690 Well, I'm sorry about tonight. The whole day, reay. 857 00:34:46,690 --> 00:34:49,773 I-I was a jerk. No, no. 858 00:34:49,773 --> 00:34:51,826 You know, the truth is... 859 00:34:51,826 --> 00:34:54,258 I think you hit a little bit of a nerve. 860 00:34:54,905 --> 00:34:56,708 W-with what? 861 00:34:57,423 --> 00:34:59,091 Paige's backpack. 862 00:34:59,091 --> 00:35:01,190 It's sitting right there. 863 00:35:01,190 --> 00:35:03,674 I have absolutely no idea what's in it. 864 00:35:03,929 --> 00:35:05,068 Last year I could've told you-- 865 00:35:05,285 --> 00:35:07,784 "harry potter," chapstick, hair ties. 866 00:35:07,784 --> 00:35:08,621 This year... 867 00:35:09,954 --> 00:35:12,004 I never know who I'm gonna get. 868 00:35:12,719 --> 00:35:14,500 And we fight nonstop. 869 00:35:14,500 --> 00:35:17,178 I mean, I like a girl that holds her ground, 870 00:35:17,178 --> 00:35:20,013 But, oh, boy. That makes two of us. 871 00:35:22,625 --> 00:35:24,657 I w--I want to take this slow. 872 00:35:24,657 --> 00:35:27,887 I just, uh... I like you. 873 00:35:28,527 --> 00:35:29,911 And I wanted to say that. 874 00:35:33,022 --> 00:35:34,628 'cause it's all about transparency. 875 00:35:38,065 --> 00:35:40,533 I like you, too. 876 00:35:58,790 --> 00:35:59,533 Well? 877 00:36:00,157 --> 00:36:02,573 Well? Oh, he's--he's fine, I think. 878 00:36:02,573 --> 00:36:04,675 Uh, we have to leave in 15 minutes. 879 00:36:04,709 --> 00:36:07,344 I was just looking at a speech he wants to give next week. 880 00:36:08,187 --> 00:36:09,312 How about you? How are-- 881 00:36:09,347 --> 00:36:11,882 How are you feeling about all of this? 882 00:36:11,916 --> 00:36:14,135 What, about you running or me losing my job? 883 00:36:14,136 --> 00:36:16,053 You're not gonna lose your job, kevin. 884 00:36:16,087 --> 00:36:18,355 I mean, you know that whatever he does next, 885 00:36:18,389 --> 00:36:19,697 He's--he's gonna take you with him. 886 00:36:19,698 --> 00:36:20,857 I hope you're right about that, 887 00:36:20,892 --> 00:36:23,427 Because with a little luck, I'll have a family to support. 888 00:36:23,461 --> 00:36:26,563 Mm. How is she doing? Is--is she resting? 889 00:36:26,597 --> 00:36:29,332 I hope so. It's like we raised a child in one day. 890 00:36:29,367 --> 00:36:32,069 First we had to keep her happy and entertained. 891 00:36:32,103 --> 00:36:33,575 And then we had to deal with a teenaged boyfriend. 892 00:36:34,505 --> 00:36:36,440 You know, when you came out, 893 00:36:36,474 --> 00:36:38,408 The only thing that I was sad about-- 894 00:36:38,443 --> 00:36:39,910 Well--well, besides the fact 895 00:36:39,944 --> 00:36:41,539 That you disappointed my friend Wendy, 896 00:36:41,539 --> 00:36:44,097 Who was madly in love with you. Oh, I remember her. 897 00:36:44,097 --> 00:36:46,017 I was sad because... 898 00:36:47,185 --> 00:36:49,718 I thought that maybe you were never gonna get to be a dad. 899 00:36:50,788 --> 00:36:53,690 And I think you are gonna be... great at it. 900 00:36:53,725 --> 00:36:57,561 And I am so happy that this is happening to you. 901 00:37:00,613 --> 00:37:02,908 Well, if you want someing badly enough, 902 00:37:02,908 --> 00:37:04,631 You find a way to get it. 903 00:37:06,698 --> 00:37:08,158 So you think I should do it? 904 00:37:08,158 --> 00:37:11,209 You think I should just throw my hat in the ring? 905 00:37:12,680 --> 00:37:15,779 I think you should talk with your husband. 906 00:37:17,982 --> 00:37:18,895 Bye. 907 00:37:19,450 --> 00:37:20,493 Bye. 908 00:37:24,622 --> 00:37:25,808 Good morning. 909 00:37:26,524 --> 00:37:29,026 Saul. Why didn't you call? 910 00:37:29,026 --> 00:37:30,638 I would've made you some breakfast. 911 00:37:30,638 --> 00:37:32,095 You've done enough for me already. 912 00:37:32,130 --> 00:37:34,123 Oh. You sound like you're in a good mood. 913 00:37:34,123 --> 00:37:36,099 I am in a good mood. Kitty's right. 914 00:37:36,099 --> 00:37:38,414 Life is too precious to waste. 915 00:37:39,670 --> 00:37:41,536 Do you really think she's gonna run? 916 00:37:41,536 --> 00:37:43,524 I-I mean, she just got out of the hospital. 917 00:37:43,524 --> 00:37:45,830 I'm worried it's toooon. Kevin said that 918 00:37:45,830 --> 00:37:47,505 the race is gonna be piece of cake. 919 00:37:47,505 --> 00:37:51,014 She probably won't even break a sweat. I hope. 920 00:37:51,048 --> 00:37:53,016 I'll tell you what, though, she inspired me. 921 00:37:53,050 --> 00:37:56,920 I did the stupidest thing this morning. What? 922 00:37:56,954 --> 00:37:58,388 Well... 923 00:37:58,422 --> 00:38:01,439 I joined silver studs. What the hell is that? 924 00:38:01,439 --> 00:38:04,795 It's an online dating service for gay men of a certain age. 925 00:38:04,829 --> 00:38:06,530 Yikes. Really? 926 00:38:06,564 --> 00:38:08,795 Yeah. Guess what. What? 927 00:38:08,795 --> 00:38:10,901 I already got a friend request. 928 00:38:10,935 --> 00:38:14,604 Oh, my gosh. I-I should join a dating service. 929 00:38:14,639 --> 00:38:16,973 Nora, the last time you dated someone, 930 00:38:17,008 --> 00:38:17,946 He went to jail, remember? 931 00:38:17,946 --> 00:38:19,679 So if I were you, I would take a breath. 932 00:38:19,679 --> 00:38:21,587 Anyway,this is not about me, so go on. 933 00:38:21,587 --> 00:38:23,389 Actually, it is about you. That's why I came over. 934 00:38:23,389 --> 00:38:26,307 I wanted to talk to you about something. Now what? 935 00:38:26,307 --> 00:38:27,880 Yesterday when you left my office, 936 00:38:28,553 --> 00:38:31,168 I didn't think you could do it, so I checked your work. Yeah. 937 00:38:31,168 --> 00:38:35,888 You did it. Well, peggy helped me a little bit. 938 00:38:35,927 --> 00:38:36,814 Oh, come on, nora. 939 00:38:36,814 --> 00:38:39,613 You were the best part of ojai when we first started. 940 00:38:40,137 --> 00:38:41,880 Do you remember william and you and I 941 00:38:41,880 --> 00:38:43,359 Used to sit on these little fruit crates 942 00:38:43,359 --> 00:38:46,800 And try to figure out how to get customers? Yes. 943 00:38:46,800 --> 00:38:49,161 You said something yesterday. You said we were a family. 944 00:38:49,669 --> 00:38:51,860 That's right. Ojai is a family business. 945 00:38:51,860 --> 00:38:54,619 And I just want you to know that whenever you want to come, 946 00:38:54,619 --> 00:38:56,977 You are most welcome. 947 00:39:10,349 --> 00:39:11,317 How was your flight? 948 00:39:12,328 --> 00:39:13,460 Good. 949 00:39:14,793 --> 00:39:16,633 Six hours of just thinking. 950 00:39:16,667 --> 00:39:19,269 Did you come up with any conclusions? 951 00:39:19,303 --> 00:39:20,841 That's funny. I was gonna ask you the same thing. 952 00:39:21,939 --> 00:39:24,268 And--and just for the record, didn't you almost divorce me 953 00:39:24,268 --> 00:39:25,888 For running for governor without talking to you? 954 00:39:25,888 --> 00:39:27,811 Yes, because you were lying in a hospital bed 955 00:39:27,845 --> 00:39:30,547 Recovering from open-heart surgery. Remember? 956 00:39:30,581 --> 00:39:32,682 And what are you recovering from, the common cold? 957 00:39:36,587 --> 00:39:40,298 I'm, um... sorry. 958 00:39:42,627 --> 00:39:46,393 I-I am. I'm--I'm sorry that I didn't talk to you. I... 959 00:39:47,846 --> 00:39:48,820 For the record, 960 00:39:48,820 --> 00:39:50,859 I haven't made any decisions yet. 961 00:39:50,859 --> 00:39:53,580 Well, that doesn't bode well for your campaign. 962 00:39:53,580 --> 00:39:55,572 You gotta want it pretty bad to suffer the slings and arrows. 963 00:39:55,606 --> 00:39:58,275 Robert, you have sacrificed everything for me. 964 00:39:58,309 --> 00:39:59,709 You've given up your governorship. 965 00:39:59,744 --> 00:40:01,287 You've given up your senate seat. How am I-- 966 00:40:01,287 --> 00:40:02,532 Wait. Wait, wait, wait. First of all, 967 00:40:02,532 --> 00:40:03,988 Those things aren't everything. 968 00:40:04,316 --> 00:40:07,393 And why can't you give me credit for owning my own decision? 969 00:40:07,393 --> 00:40:10,444 I'm the one who made it. Okay. 970 00:40:11,915 --> 00:40:14,257 And why wouldn't you talk to me? 971 00:40:15,079 --> 00:40:17,131 Because I didn't want to ruin everything. 972 00:40:17,131 --> 00:40:19,229 Well, that's not gonna happen. 973 00:40:21,410 --> 00:40:22,002 So... 974 00:40:24,946 --> 00:40:26,012 You gonna do this? 975 00:40:26,012 --> 00:40:28,337 So what-- what am I supposed to do, 976 00:40:28,337 --> 00:40:30,478 Just start campaigning just when you've said 977 00:40:30,478 --> 00:40:32,411 That you want out of the whole thing? Yeah. 978 00:40:40,027 --> 00:40:41,604 You let the story get ahead of you. 979 00:40:41,604 --> 00:40:44,518 What are you doing talking to somebody like Buffy Mccreary? 980 00:40:44,518 --> 00:40:46,564 I don't know. I'm--I'm an idiot? 981 00:40:46,564 --> 00:40:48,259 In politics, the only people you trust 982 00:40:48,259 --> 00:40:49,465 Are the people you're paying. 983 00:40:49,887 --> 00:40:50,742 Yes, dear. 984 00:40:53,168 --> 00:40:54,459 So? 985 00:40:54,459 --> 00:40:55,897 So I don't know. I don't know. 986 00:40:55,897 --> 00:40:58,266 You know, it's-- it's a very hard decision. 987 00:41:05,474 --> 00:41:08,522 We won't lose... us. 988 00:41:08,522 --> 00:41:09,786 Are you kidding me? 989 00:41:09,786 --> 00:41:11,391 You're never getting rid of me now. 990 00:41:13,193 --> 00:41:14,294 Let me ask you, why are you talking about 991 00:41:14,294 --> 00:41:16,344 This pissy little congressional seat? 992 00:41:16,344 --> 00:41:17,859 If you really want to n fooffice, 993 00:41:17,859 --> 00:41:21,592 I'll tell you whose seat you should run for. Whose? 994 00:41:32,980 --> 00:41:34,192 We would. 995 00:41:36,483 --> 00:41:38,217 We would. 996 00:41:38,217 --> 00:41:39,217 Sync by zhuozhuo www.addic7ed.com 997 00:41:40,305 --> 00:41:46,288 -= www.OpenSubtitles.org =- 998 00:41:46,338 --> 00:41:50,888 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.