Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,454
We have to stop meeting like this.
2
00:00:01,454 --> 00:00:03,619
This is our third morning coffee date in a row. I know.
3
00:00:03,619 --> 00:00:06,199
It's gotta stop. It's like the secret life of carpoolers.
4
00:00:06,960 --> 00:00:10,037
Honestly, the food's better re than at my place right now.
5
00:00:10,037 --> 00:00:11,929
Unless you like hamburger helper.
6
00:00:11,929 --> 00:00:13,928
That's all coop eats right now.
7
00:00:13,928 --> 00:00:15,713
I'm more of a fish sticks guy myself.
8
00:00:15,713 --> 00:00:18,528
Well, I wish I could get paige to eat fish sticks.
9
00:00:18,528 --> 00:00:20,462
We had this massive showdown last week.
10
00:00:20,496 --> 00:00:22,330
She declared herself a vegan.
11
00:00:22,365 --> 00:00:24,733
I said, "no, no, no."
12
00:00:24,767 --> 00:00:27,495
I negotiated her back up to a vegetarian. So she's,
13
00:00:27,495 --> 00:00:29,215
uh, 12 going on junior at berkeley.
14
00:00:29,215 --> 00:00:32,617
Yes. It's not that I don't support her moral choice.
15
00:00:32,652 --> 00:00:35,587
I just--I don't know what to feed her.
16
00:00:35,621 --> 00:00:38,857
The latest battle-- she, uh...
17
00:00:38,891 --> 00:00:40,948
She wants a tattoo. What?
18
00:00:40,948 --> 00:00:42,865
She wants a tattoo. She's 12.
19
00:00:43,863 --> 00:00:44,734
Yes. The--oh, my goodness.
20
00:00:44,734 --> 00:00:45,899
And paige's thing-- she's just--
21
00:00:45,899 --> 00:00:48,200
She's always pitting me and joe against each other.
22
00:00:48,234 --> 00:00:50,177
It's driving me nuts. Oh, yeah. My ex and I,
23
00:00:50,178 --> 00:00:51,503
we had to nip that in the bud.
24
00:00:52,228 --> 00:00:54,531
It's called, uh, the circle of trust.
25
00:00:54,531 --> 00:00:56,898
And I-I know it sounds ve 1960s,
26
00:00:56,898 --> 00:00:58,765
But every drop-off and pickup,
27
00:00:58,799 --> 00:01:01,668
We have a family chat about where everybody's at.
28
00:01:01,702 --> 00:01:04,437
You know, it works. It's all about, uh, transparency.
29
00:01:05,154 --> 00:01:06,406
Transparency. Wow.
30
00:01:06,440 --> 00:01:08,942
Where have you been all my life?
31
00:01:08,976 --> 00:01:12,679
Well, maybe it's good we're meeting now.
32
00:01:12,713 --> 00:01:14,314
â? 30 00:01: 00:01:18,343 What are you doing tonight?
33
00:01:16,851 --> 00:01:19,886
Your kids are with their dad. My kids are with tir mom. Oh...
34
00:01:19,921 --> 00:01:21,352
I'll bring the fish sticks. I'm sorry.
35
00:01:21,353 --> 00:01:23,525
I-I invitet my sister kitty for dinner,
36
00:01:23,525 --> 00:01:24,591
And her husband.
37
00:01:24,625 --> 00:01:28,128
Another time. But you should come, please.
38
00:01:28,162 --> 00:01:29,642
Okay. Except my mother is gonna be there.
39
00:01:29,642 --> 00:01:31,048
And I work with my uncle saul.
40
00:01:31,048 --> 00:01:32,584
He got wind of it, so he's coming.
41
00:01:32,652 --> 00:01:35,151
And my brother kevin is bringing his husband scotty
42
00:01:35,151 --> 00:01:36,630
Once they knock up the surrogate.
43
00:01:37,388 --> 00:01:39,536
Uh, it's a big family dinner. It sounds like fun to me.
44
00:01:39,536 --> 00:01:43,977
It's not too late to say no. It's a hell of a lot of walker.
45
00:01:44,011 --> 00:01:46,713
I'm a big boy. I can take care of myself.
46
00:01:46,747 --> 00:01:48,815
I bet you can.
47
00:01:50,300 --> 00:01:51,831
We had to do this on a saturday?
48
00:01:51,831 --> 00:01:53,799
I mean, isn't this just a little bit early
49
00:01:53,833 --> 00:01:55,901
In the election cycle to be having this meeting?
50
00:01:55,936 --> 00:01:57,805
Actually, they've been trying to talk to you for a while.
51
00:01:57,805 --> 00:01:59,556
We're only ten months out from reelection,
52
00:01:59,556 --> 00:02:00,992
Which means you need to start doing
53
00:02:00,992 --> 00:02:04,367
At least four fund-raisers a week, every week. Oh, come on, joe.
54
00:02:04,367 --> 00:02:06,098
I don't even have a challenger in the primary.
55
00:02:06,098 --> 00:02:09,174
Senator, I've been raising money for you for a lot of years.
56
00:02:09,174 --> 00:02:11,576
You just--you never know who's coming up from behind you.
57
00:02:11,610 --> 00:02:13,578
You know the game. The game.
58
00:02:13,612 --> 00:02:16,147
Robert, it's not that bad. We can make our monthly quotes
59
00:02:16,181 --> 00:02:18,583
With an event at 500 bucks a ticket.
60
00:02:18,617 --> 00:02:20,551
Why don't they just put mek
61
00:02:20,551 --> 00:02:21,685
And have 'em throw beanbags at me? Look,
62
00:02:21,685 --> 00:02:23,451
kid around all you want, but we're not liking
63
00:02:23,451 --> 00:02:24,758
How the opposition looks in november.
64
00:02:24,758 --> 00:02:26,797
Yeah, they've got some strong guys,
65
00:02:26,825 --> 00:02:29,427
But at the end of the day, the liberals are gonna fade away
66
00:02:29,461 --> 00:02:30,580
And they're gonna run velasquez. And that's why
67
00:02:30,580 --> 00:02:33,097
we're thinking, make a move with hispanics now
68
00:02:33,132 --> 00:02:33,695
While it's still early.
69
00:02:33,695 --> 00:02:35,925
Get your hands in their pockets before the democrats
70
00:02:35,925 --> 00:02:41,484
Start making 'em cry over immigration. You guys are unbelievable.
71
00:02:41,484 --> 00:02:45,119
Look, I have my feelers out to this, uh... shakira.
72
00:02:45,119 --> 00:02:48,021
Outdoor concert--you rent a couple of porta-potties,
73
00:02:48,021 --> 00:02:50,024
And bingo--you pull in a couple hundred grand,
74
00:02:50,024 --> 00:02:51,482
And you'll look golden with the mexicans.
75
00:02:53,744 --> 00:02:56,354
Okay, first of all, shakira is from colombia.
76
00:02:56,388 --> 00:02:58,908
And before we go pandering to mexican-americans
77
00:02:58,908 --> 00:03:01,417
Or anybody else--it's not how I want to deliver my message.
78
00:03:01,417 --> 00:03:03,895
And it's definitely not how I want to spend my time
79
00:03:03,929 --> 00:03:06,931
In the senate. But, uh, you're still gonna need to get the money
80
00:03:06,965 --> 00:03:08,530
To get the message out there, however you want to do it.
81
00:03:08,531 --> 00:03:09,901
Okay, enough. Listen, let's table this discussion
82
00:03:09,935 --> 00:03:12,503
Before I say something you're not gonna want to hear.
83
00:03:12,538 --> 00:03:14,505
Robert, y-you own this seat. It's just--
84
00:03:14,540 --> 00:03:17,041
We just have to look ahead. That's all I'm saying.
85
00:03:17,076 --> 00:03:19,744
Joe, nobody owns a senate seat. Okay?
86
00:03:19,778 --> 00:03:22,847
All right. I'll talk to you this week.
87
00:03:22,881 --> 00:03:25,950
I'll let you go back to it. But next week.
88
00:03:25,984 --> 00:03:28,319
Thanks, joe.
89
00:03:30,723 --> 00:03:32,990
Aren't you supposed to be at the fertility clinic?
90
00:03:33,025 --> 00:03:34,692
Yeah.
91
00:03:34,727 --> 00:03:38,162
Go. Go... make a baby.
92
00:03:46,138 --> 00:03:48,106
Will you please come over here?
93
00:03:48,140 --> 00:03:50,141
I can't see you back there.
94
00:03:50,175 --> 00:03:53,044
I'm sorry. I was just trying to be respectful
95
00:03:53,078 --> 00:03:56,814
Of your, um, you know, lady parts.
96
00:03:56,849 --> 00:03:59,016
"lady parts"? Is he joking?
97
00:03:59,051 --> 00:04:00,651
No. If we become parents,
98
00:04:00,686 --> 00:04:02,587
You will say "penis" and "vagina,"
99
00:04:02,621 --> 00:04:04,088
Not "licorice" and "lady parts."
100
00:04:06,835 --> 00:04:08,359
Hey, mom. Look, I just wanted to tell you,
101
00:04:08,394 --> 00:04:09,861
I'm thinking about you
102
00:04:09,895 --> 00:04:11,863
And I'm sending you very strong vibes.
103
00:04:11,897 --> 00:04:14,165
Oh. I think it's a little weird
104
00:04:14,199 --> 00:04:16,501
To have your mom in the room during conception.
105
00:04:16,568 --> 00:04:19,137
Hey, guys. Uh, the doctor's here. Bye.
106
00:04:19,879 --> 00:04:21,005
Ooh, he's very nervous.
107
00:04:21,039 --> 00:04:23,388
Mom, I can't find your bundt pan.
108
00:04:23,388 --> 00:04:24,041
Do you still have I it's right there.
109
00:04:24,076 --> 00:04:26,878
Right in front of your face, right next to the jell-o mold.
110
00:04:26,912 --> 00:04:29,247
Got it. You're making a bundt cake?
111
00:04:29,281 --> 00:04:31,616
Mm-hmm. And drunken pork.
112
00:04:31,650 --> 00:04:34,897
Ooh. Drunken pork and a bundt cake.
113
00:04:34,897 --> 00:04:36,031
You know what? You don't have to come.
114
00:04:36,031 --> 00:04:37,970
If you want to change your mind, that's absolutely fine.
115
00:04:37,971 --> 00:04:39,624
No, no. I want to meet this guy.
116
00:04:39,658 --> 00:04:42,636
I have never seen you so totally... aflutter.
117
00:04:42,636 --> 00:04:44,545
Oh, come on. I'm not aflutter.
118
00:04:44,545 --> 00:04:47,381
Just, um... optimistic.
119
00:04:47,381 --> 00:04:49,364
Optimistic is what the weatherman is.
120
00:04:49,364 --> 00:04:51,932
No, you're aflutter. Admit it. Okay, I admit it.
121
00:04:51,966 --> 00:04:53,900
I admit it. I am. I'm aflutter.
122
00:04:53,935 --> 00:04:56,770
Mom, this guy's incredible. He wakes up in the morning,
123
00:04:56,804 --> 00:04:58,045
And he actually leaves the house.
124
00:04:58,045 --> 00:05:00,848
He is sharp. He's organized. He runs his own business.
125
00:05:00,848 --> 00:05:03,022
He understands what it's like to be a single parent.
126
00:05:03,647 --> 00:05:06,147
He's a grown-up. Yeah, in other words,
127
00:05:06,148 --> 00:05:07,381
he's everything luc wasn't.
128
00:05:07,415 --> 00:05:10,117
Oh, don't stop there. What about my ex-husband?
129
00:05:10,151 --> 00:05:12,085
This is a sea change for me.
130
00:05:12,120 --> 00:05:14,855
Well, I can't wait to meet him. Okay, I gotta get going.
131
00:05:14,889 --> 00:05:16,857
I got a hundred things to pick up,
132
00:05:16,891 --> 00:05:18,177
And I still have to stop by at ojai.
133
00:05:18,177 --> 00:05:21,595
Ojai? Why? It's saturday. Oh, god, mom. Uncle saul...
134
00:05:21,629 --> 00:05:25,565
He filed the quarterly taxes before he did the payroll taxes,
135
00:05:25,600 --> 00:05:27,634
Which leaves us wide open to an audit.
136
00:05:27,669 --> 00:05:29,903
I gotta go fix it up. Well, ask saul to do it.
137
00:05:29,937 --> 00:05:31,371
Yeah.
138
00:05:31,406 --> 00:05:34,341
The thing is, uncle saul's been so cranky lately.
139
00:05:34,375 --> 00:05:36,310
It's better I do it myself.
140
00:05:36,344 --> 00:05:38,578
I hope he's all right. I haven't spoken to him in weeks,
141
00:05:38,613 --> 00:05:40,080
Which is strange in itself.
142
00:05:40,114 --> 00:05:42,149
Mom, I am actually a little worried about him.
143
00:05:42,183 --> 00:05:44,184
He's been at ojai so long.
144
00:05:44,218 --> 00:05:46,520
He might just be burnt out.
145
00:05:47,922 --> 00:05:50,023
Well, look, you're busy. I'll do it.
146
00:05:50,058 --> 00:05:52,426
What, talk to saul? Well, I'll do that later.
147
00:05:52,460 --> 00:05:54,528
First I'll go to ojai, refile your 1120 form
148
00:05:54,562 --> 00:05:56,129
And fix your taxes.
149
00:05:56,164 --> 00:05:58,999
Listen to you. "refile the 1120 form."
150
00:05:59,033 --> 00:06:00,967
You know what? In the old days of ojai,
151
00:06:01,002 --> 00:06:03,270
Bookkeeping was a one-woman show--
152
00:06:04,639 --> 00:06:06,042
Would you please just let me handle it?
153
00:06:06,042 --> 00:06:08,909
Okay. Go for it.
154
00:06:08,943 --> 00:06:10,644
Thank you. No, thank you.
155
00:06:10,678 --> 00:06:11,466
No, thank you.
156
00:06:11,951 --> 00:06:14,715
Remember the first time we went to d.C.--
157
00:06:14,749 --> 00:06:16,583
That wingding for college republicans?
158
00:06:16,617 --> 00:06:19,653
Yes, and we thought it was a halloween party...
159
00:06:19,687 --> 00:06:22,255
And I wore a bunny suit.
160
00:06:22,290 --> 00:06:23,982
And I dressed as a stripper. And the only
161
00:06:23,983 --> 00:06:25,592
reason you got a job in the white house
162
00:06:25,626 --> 00:06:28,128
Was because of that g-string. Hey.
163
00:06:28,162 --> 00:06:31,298
Hey. If you got it, flaunt it.
164
00:06:31,332 --> 00:06:34,067
Okay. I need a little intel.
165
00:06:34,102 --> 00:06:35,669
What's your husband meaning to do?
166
00:06:35,703 --> 00:06:37,904
Primary's coming right up,
167
00:06:37,939 --> 00:06:39,873
And he has not announced for reelection.
168
00:06:39,907 --> 00:06:43,176
America needs to know. I wish I knew myself.
169
00:06:43,211 --> 00:06:46,713
Oh. Well, join the club.
170
00:06:46,748 --> 00:06:48,715
Nobody can say boo until he decides.
171
00:06:48,750 --> 00:06:51,051
I have got players stacked up from here to san francisco
172
00:06:51,085 --> 00:06:53,120
Just waiting on him. Who are we talking about?
173
00:06:53,154 --> 00:06:55,088
Diaz, barry dececco
174
00:06:55,123 --> 00:06:57,023
And, oh, you know hargrove?
175
00:06:57,058 --> 00:06:59,326
Kinky bob?
176
00:06:59,360 --> 00:07:01,995
Yeah. You can't put him over. He's got stuff on the internet.
177
00:07:02,029 --> 00:07:04,464
His wife did take him back.
178
00:07:04,499 --> 00:07:06,233
Well...
179
00:07:06,267 --> 00:07:08,201
What about holtzman in the 54th?
180
00:07:08,236 --> 00:07:09,656
I hear that he's on his way out.
181
00:07:09,656 --> 00:07:12,774
Yeah, he is flopping like a catfish on dry land.
182
00:07:12,774 --> 00:07:14,794
I could probably get somebody in there.
183
00:07:14,794 --> 00:07:17,444
Really? Mm-hmm.
184
00:07:17,478 --> 00:07:19,112
Well, who's-- who's inrested?
185
00:07:19,147 --> 00:07:21,581
A lot of people. Why?
186
00:07:21,616 --> 00:07:23,817
Oh, no. No. Um, I'm just curious.
187
00:07:23,851 --> 00:07:25,122
No reason.
188
00:07:25,122 --> 00:07:26,202
No reason?
189
00:07:28,156 --> 00:07:31,792
Kitty mccallister...
190
00:07:31,826 --> 00:07:34,094
It's you. Shh.
191
00:07:34,128 --> 00:07:36,196
Shh, shh, shh. Oh, my--
192
00:07:36,230 --> 00:07:38,165
No, shh, shh. Oh.
193
00:07:38,199 --> 00:07:41,034
No, no. I-I don't know yet. It's complicated.
194
00:07:41,068 --> 00:07:43,804
I have a baby. My marriage is going great.
195
00:07:43,838 --> 00:07:45,788
I just--I don't know why I just said that.
196
00:07:45,789 --> 00:07:47,274
Ooh, you would kill in the 54th.
197
00:07:47,308 --> 00:07:50,177
Your cancer-e don't even have to focus group that.
198
00:07:50,211 --> 00:07:52,712
Women love you. No, I do not want to run on lymphoma.
199
00:07:52,747 --> 00:07:55,115
I want to run on what I can do for other people,
200
00:07:55,149 --> 00:07:57,317
Not on what happened to me,
201
00:07:57,351 --> 00:07:59,786
If--if I even decide to do it.
202
00:07:59,821 --> 00:08:01,588
I-- hey.
203
00:08:01,622 --> 00:08:03,590
I don't want to hear "if."
204
00:08:03,624 --> 00:08:07,694
Kitty mccallister for congress in california's 54th.
205
00:08:07,728 --> 00:08:10,197
Oh. What took you so long?
206
00:08:14,635 --> 00:08:15,702
Surprise.
207
00:08:15,736 --> 00:08:17,170
Hey.
208
00:08:17,205 --> 00:08:20,740
It's your loving, supportive wife bringing you lunch.
209
00:08:20,775 --> 00:08:22,275
What's that?
210
00:08:22,310 --> 00:08:24,744
Oh, well, it's saturday.
211
00:08:24,779 --> 00:08:27,180
Oh. You had a meeting with joe corvus.
212
00:08:27,215 --> 00:08:29,816
You know, if I had a meeting with joe corvus,
213
00:08:29,851 --> 00:08:31,952
I think that I would be drinking vodka.
214
00:08:31,986 --> 00:08:35,088
So what did he have for you, meet and greets?
215
00:08:35,122 --> 00:08:36,849
You don't want to know. Honey, you know what?
216
00:08:36,850 --> 00:08:37,924
Nobody wants to raise money,
217
00:08:37,959 --> 00:08:39,481
But, you know, primary season is revving up.
218
00:08:39,482 --> 00:08:40,727
And every dirt bag and money-grubber
219
00:08:40,761 --> 00:08:42,729
Comes marching right out of the woodwork.
220
00:08:42,763 --> 00:08:44,058
It does seem to get worse every year.
221
00:08:44,059 --> 00:08:45,565
Now it's to the point where you get elected
222
00:08:45,600 --> 00:08:48,034
To go to work for the people who sent you there,
223
00:08:48,069 --> 00:08:50,737
And instead, you gotta turn right around and go to work on getting elect again.
224
00:08:50,771 --> 00:08:52,142
Yeah, well, it isn't a perfect system,
225
00:08:52,142 --> 00:08:56,710
But it is the one we have. And thendless gridlock...
226
00:08:56,744 --> 00:08:58,290
Now look, I brought you turkey on rye with spicy--
227
00:08:58,291 --> 00:08:59,713
and the name taking and score keeping, and I--
228
00:08:59,747 --> 00:09:02,150
Look, I don't have anything against the people who do it,
229
00:09:02,150 --> 00:09:03,970
I just don't want to work that way, you know?
230
00:09:03,970 --> 00:09:05,600
I-I want to--I want to do something real.
231
00:09:05,600 --> 00:09:07,760
I want to be able to point to something and say,
232
00:09:07,760 --> 00:09:09,614
"see that? I did that." well, there are
233
00:09:09,614 --> 00:09:11,825
tons of things that you can point to--
234
00:09:11,859 --> 00:09:13,143
I mean, what if you, evan and I started a foundation,
235
00:09:13,143 --> 00:09:15,418
And--and we went to africa and we brought water
236
00:09:15,418 --> 00:09:18,034
And we brought doctors to people who needed it? Yeah,
237
00:09:18,034 --> 00:09:19,429
of course. I mean, that would be wonderful.
238
00:09:19,429 --> 00:09:22,135
But--but maybe someday, we--we-- and--and--and when? When?
239
00:09:22,135 --> 00:09:24,117
I mean, here comes another election.
240
00:09:24,117 --> 00:09:26,940
And I'm running and I'm running and--and where am I going?
241
00:09:27,637 --> 00:09:30,074
I mean, in the last four years, I've run for president,
242
00:09:30,074 --> 00:09:31,896
I've run for governor. I know, but you're a senator.
243
00:09:32,487 --> 00:09:34,288
Okay, you love being a senator.
244
00:09:34,288 --> 00:09:36,894
I love the work. I hate the crap around it.
245
00:09:39,462 --> 00:09:42,160
Are you... saying that you don't want to run?
246
00:09:42,160 --> 00:09:45,262
I'm saying that I don't want to play the game.
247
00:09:45,296 --> 00:09:49,099
You're saying that you don't want to run.
248
00:09:49,133 --> 00:09:51,435
I'm saying I don't want to run.
249
00:09:56,253 --> 00:09:59,207
I'm done. I'm done running for office.
250
00:09:59,207 --> 00:09:59,850
I...
251
00:09:59,850 --> 00:10:03,717
We're done running for office.
252
00:10:06,957 --> 00:10:09,675
Wow. Okay. Okay. We're done.
253
00:10:09,675 --> 00:10:11,799
We're done running for office.
254
00:10:13,000 --> 00:10:19,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
255
00:10:20,646 --> 00:10:23,418
Now I know you're wondering whether my wife's health
256
00:10:23,418 --> 00:10:25,386
Had anything to do with this decision.
257
00:10:25,420 --> 00:10:28,389
And the answer is, yes, and so did my heart attack.
258
00:10:28,423 --> 00:10:32,265
Through both crises, I learned not to be more careful
259
00:10:32,265 --> 00:10:36,160
But to be more bold, to take more chances...
260
00:10:36,160 --> 00:10:38,959
Because this is the only life that we get.
261
00:10:39,590 --> 00:10:40,787
But let me be clear.
262
00:10:40,787 --> 00:10:43,499
Although I won't be running for reelection in november,
263
00:10:43,499 --> 00:10:46,078
I remain committed to serving all californians
264
00:10:46,078 --> 00:10:48,655
As their senator for the remainder of my term,
265
00:10:48,655 --> 00:10:53,296
And then after that, as an engaged private citizen.
266
00:10:53,915 --> 00:10:57,100
Senator! senator! will you be endorsing anyone
267
00:10:57,100 --> 00:10:58,851
In the republican primary, senator? I think
268
00:10:58,851 --> 00:11:00,441
I'm gonna wait and see o jumps in to the pool
269
00:11:00,441 --> 00:11:00,632
Before I-I get into that. Is there any
270
00:11:00,633 --> 00:11:02,156
truth to the rumors that mrs. Mccallister
271
00:11:02,190 --> 00:11:05,977
Was thinking of running for congress in the 54th?
272
00:11:06,726 --> 00:11:08,115
I'm--I'm sorry?
273
00:11:08,115 --> 00:11:10,440
Word on the street is that she's interested.
274
00:11:11,638 --> 00:11:13,864
Well, why don't we let kitty answer that?
275
00:11:13,864 --> 00:11:15,328
Uh, w-well...
276
00:11:15,328 --> 00:11:18,247
Well, uh, no, no. I-I actually haven't heard that rumor.
277
00:11:18,281 --> 00:11:19,748
H-have you?
278
00:11:19,782 --> 00:11:21,750
No. No. No, y--sorry.
279
00:11:21,784 --> 00:11:23,565
You're, uh, you're on your own with that one.
280
00:11:23,566 --> 00:11:24,753
Yes, butt's a good try, steve.
281
00:11:24,787 --> 00:11:27,756
Yes. Senator. What's next, senator?
282
00:11:27,790 --> 00:11:30,092
Any specific plans for after next year?
283
00:11:31,107 --> 00:11:33,028
Why'd I drink so much water?
284
00:11:33,062 --> 00:11:36,698
Well... A full bladder
285
00:11:36,733 --> 00:11:39,835
Makes your uterus easy to see wi the sonogram.
286
00:11:39,869 --> 00:11:41,803
Is it gonna hurt?
287
00:11:41,838 --> 00:11:43,205
Actually...
288
00:11:43,239 --> 00:11:46,275
It's done.
289
00:11:46,309 --> 00:11:49,878
Two embryos.
290
00:11:49,913 --> 00:11:52,014
Oh, wow. Really?
291
00:11:52,048 --> 00:11:53,782
Talk about premature ejaculation.
292
00:11:53,816 --> 00:11:55,851
Now, michelle, I need you to stay still
293
00:11:55,885 --> 00:11:59,054
And lie here for an hour.
294
00:11:59,088 --> 00:12:01,590
After that, it's 36 hours of bed rest.
295
00:12:01,624 --> 00:12:04,726
My friend sam's gonna help me. Uh, what friend sam?
296
00:12:04,761 --> 00:12:06,862
She has a friend named sam. What's the problem?
297
00:12:06,896 --> 00:12:09,031
No problem. No sam. We're gonna take care of her.
298
00:12:09,032 --> 00:12:10,739
She's not gonna move. We're not taking any chances.
299
00:12:10,739 --> 00:12:14,636
You do know that with in vitro, you need to abstain
300
00:12:14,671 --> 00:12:16,805
From sexual activity for up to week 16?
301
00:12:16,839 --> 00:12:18,206
16?
302
00:12:18,241 --> 00:12:21,176
Mm-hmm. No, I did not know that.
303
00:12:21,210 --> 00:12:23,745
Oh, well, now you do.
304
00:12:23,780 --> 00:12:27,182
Maybe you guys should abstain for 16 weeks in solidarity.
305
00:12:31,933 --> 00:12:34,685
You're really bustin' out the big guns for this guy.
306
00:12:34,685 --> 00:12:36,325
Yeah, are you sure you shouldn't save
307
00:12:36,359 --> 00:12:38,545
The bundt cake for, like, maybe later in the relationship?
308
00:12:38,546 --> 00:12:39,828
Oh, I've got plenty of hot recipes
309
00:12:39,862 --> 00:12:42,331
Where that one came from. Oh, my goodness.
310
00:12:42,365 --> 00:12:44,408
You really like this guy. This is great.
311
00:12:44,408 --> 00:12:47,212
No, I just like how easy he makes everything.
312
00:12:47,437 --> 00:12:50,846
You know, I have had so much drama in my romantic life,
313
00:12:50,846 --> 00:12:52,674
And I've realized that relationships
314
00:12:52,709 --> 00:12:54,977
Do not have to be like that. Really? Who knew?
315
00:12:55,011 --> 00:12:57,245
Hey. So this guy...
316
00:12:57,280 --> 00:13:00,964
For me, for where I am at right now...
317
00:13:00,964 --> 00:13:03,218
He's kind of perfect.
318
00:13:03,252 --> 00:13:05,520
Perfect?
319
00:13:07,270 --> 00:13:08,189
Oh, it's scotty.
320
00:13:08,189 --> 00:13:11,699
Hey. Are you, uh, are you knocked up yet?
321
00:13:11,699 --> 00:13:13,829
Ah, well, keep your fingers crossed.
322
00:13:13,863 --> 00:13:16,109
We just need to elevate her feet so the salmon can swim
323
00:13:16,110 --> 00:13:18,233
upstream. Okay, so I'm just gonna put you on speaker
324
00:13:18,267 --> 00:13:22,004
So I'm not the only one grossed out. Hold on, buddy. Hi, guys.
325
00:13:22,038 --> 00:13:23,505
Hey. Hi.
326
00:13:24,250 --> 00:13:27,576
Hi, total strangers who know way too much about my business.
327
00:13:27,610 --> 00:13:29,444
How did everything go?
328
00:13:29,479 --> 00:13:33,503
Oh, well, you know, um, the buns are orbiting the oven.
329
00:13:33,503 --> 00:13:36,455
We just need to keep squirmy mcsquirmy-pants still
330
00:13:36,455 --> 00:13:38,420
For the next 36 hours so they can land.
331
00:13:38,454 --> 00:13:40,922
Oh, michelle, I was working like crazy when I got pregnant.
332
00:13:40,957 --> 00:13:42,772
Don't let them drive you nuts. Oh, we're just
333
00:13:42,773 --> 00:13:44,426
trying to be overly cautious. That's all.
334
00:13:44,494 --> 00:13:47,929
Where's kevin? Oh, robert called. He said it was important.
335
00:13:47,964 --> 00:13:50,732
You know how that is. Robert calls, kevin jumps.
336
00:13:50,767 --> 00:13:53,268
That sort of... thing...
337
00:13:53,922 --> 00:13:56,071
Michelle, what's that smell?
338
00:13:57,648 --> 00:13:59,662
Ah, that's my oven.
339
00:13:59,662 --> 00:14:00,542
I have a gas leak.
340
00:14:00,576 --> 00:14:03,145
The landlord was supposed to fix it. Wait. A gas leak?
341
00:14:03,179 --> 00:14:05,176
Just a little one. Scotty, you've
342
00:14:05,177 --> 00:14:07,416
gotta get her out of there right now.
343
00:14:07,450 --> 00:14:08,799
Well, the doctor said she's supposed to be
344
00:14:08,800 --> 00:14:10,085
on bed rest. Ll, find her a differt bed.
345
00:14:10,119 --> 00:14:12,921
Uh, well, I guess we'll take her back to our place.
346
00:14:12,955 --> 00:14:15,857
Come on. Where would you two sleep? I don't--
347
00:14:15,892 --> 00:14:18,527
Bring her over tonight. The kids are with joe,
348
00:14:18,561 --> 00:14:19,726
So she can have paige's room. Oh, thank you,
349
00:14:19,727 --> 00:14:20,495
thank you, thank you so much.
350
00:14:20,530 --> 00:14:22,431
And thank god kevin's not here.
351
00:14:22,465 --> 00:14:24,499
He'd be having a rvous breakdown. Come on.
352
00:14:25,068 --> 00:14:28,841
5... 0... 4... 7-2.
353
00:14:28,841 --> 00:14:31,692
That's all I needed, peggy. Thank you very much.
354
00:14:31,692 --> 00:14:33,321
Nora? Aah!
355
00:14:33,321 --> 00:14:35,459
God. No, I'm fine. It's just saul.
356
00:14:35,459 --> 00:14:38,077
Sorry, peggy. I yelled right in your ear.
357
00:14:38,077 --> 00:14:39,403
Okay, bye.
358
00:14:39,993 --> 00:14:43,017
My god, saul. You scared me to death. I'm sorry.
359
00:14:43,017 --> 00:14:45,439
Next time would you knock on a door or make a noise?
360
00:14:45,439 --> 00:14:47,731
What do I have to knock fo nora? It's my office.
361
00:14:47,731 --> 00:14:49,609
What are you doing here? I'm talking to the accountant.
362
00:14:49,609 --> 00:14:53,330
Yeah, I know. I heard you. Why are you sitting at my desk?
363
00:14:54,154 --> 00:14:57,123
Um... i'm--I'm just doing sarah a favor.
364
00:14:57,123 --> 00:14:58,708
She came by this morning and mentioned
365
00:14:58,708 --> 00:15:01,386
There was a problem filing the taxes.
366
00:15:02,529 --> 00:15:04,817
Oh, I see. Sarah said there was a problem.
367
00:15:05,805 --> 00:15:06,931
Well, uh...
368
00:15:06,931 --> 00:15:08,726
A snafu, really.
369
00:15:08,726 --> 00:15:11,842
A snafu? You didn't do the payroll taxes.
370
00:15:11,842 --> 00:15:14,565
Yeah, nora, I know. That's why I'm here to fix it.
371
00:15:14,565 --> 00:15:17,456
And if sarah was so worried, why didn't she call me
372
00:15:17,456 --> 00:15:20,666
Instead of sending my baby sister to make it worse?
373
00:15:20,666 --> 00:15:24,561
She didn't send me. I... I offered.
374
00:15:24,561 --> 00:15:26,652
And talk about worried? You know what, saul?
375
00:15:26,652 --> 00:15:28,971
I'm worried about you. Are you all right?
376
00:15:28,971 --> 00:15:30,593
We haven't spoken in weeks.
377
00:15:30,593 --> 00:15:33,871
Well, perhaps that's because I'm busy doing my job
378
00:15:33,871 --> 00:15:36,294
And I don't have all day to spend talking on the phone.
379
00:15:37,987 --> 00:15:39,318
Why are you being so defensive?
380
00:15:39,318 --> 00:15:40,318
Because you're sitting at my desk
381
00:15:40,318 --> 00:15:42,473
Making god knows what kind of a mess out of my files.
382
00:15:42,473 --> 00:15:46,387
I'm not making a mess. I fixed the problem.
383
00:15:46,387 --> 00:15:48,149
I was trying to help you. You should thank me.
384
00:15:48,149 --> 00:15:50,123
What for, nora? I don't need your help.
385
00:15:50,123 --> 00:15:53,512
I'm the c.F.O., not some housewife in need of a hobby.
386
00:15:53,512 --> 00:15:54,509
Now if you will excuse me,
387
00:15:54,509 --> 00:15:57,415
I would like to sit down at my desk and do my work.
388
00:15:57,415 --> 00:15:59,386
Fine. I'm leaving.
389
00:15:59,386 --> 00:16:01,196
Excuse me for trying to make your life
390
00:16:01,196 --> 00:16:03,093
Just a little bit easier.
391
00:16:03,534 --> 00:16:07,221
Sarah said you were crabby, but that is an understatement. Oh.
392
00:16:07,692 --> 00:16:08,977
The form is complete.
393
00:16:08,977 --> 00:16:11,336
But since I am such a lowly amateur in your eyes,
394
00:16:11,336 --> 00:16:13,851
Perhaps you should double-check it. Oh, I will.
395
00:16:20,281 --> 00:16:22,285
Thanks to all you dedicated parents,
396
00:16:22,285 --> 00:16:24,769
The middle school garden has grown tremendously
397
00:16:24,769 --> 00:16:25,981
Over the past year.
398
00:16:25,981 --> 00:16:28,578
And the cooks in the cafeteria are loving it, too.
399
00:16:28,578 --> 00:16:29,725
So great job.
400
00:16:32,000 --> 00:16:34,565
Now on to a more serious topic.
401
00:16:34,565 --> 00:16:35,570
As you know,
402
00:16:35,570 --> 00:16:37,796
The parent safety committee has concluded
403
00:16:37,796 --> 00:16:40,574
That doing random searches on lockers and backpacks
404
00:16:40,574 --> 00:16:43,066
Might ease a lot of the security stress at the school.
405
00:16:43,066 --> 00:16:46,778
So we'd like to hear from you parents about your feelings.
406
00:16:46,778 --> 00:16:48,034
Yes.
407
00:16:48,034 --> 00:16:50,589
Uh, hi, everyone. Um, sarah walker.
408
00:16:50,589 --> 00:16:52,719
I think this is a horrible idea.
409
00:16:52,719 --> 00:16:54,947
Being a student shouldn't rob you
410
00:16:54,947 --> 00:16:57,513
Of your right to protection against unreasonable searches.
411
00:16:57,513 --> 00:16:59,822
Frankly, I'm a little shocked that the safety committee
412
00:16:59,822 --> 00:17:01,285
Would pursue a course of action
413
00:17:01,285 --> 00:17:03,837
That doesn't consider their kids' civil rights.
414
00:17:03,837 --> 00:17:07,130
Uh, well, we did regard the children's civil rights.
415
00:17:07,943 --> 00:17:09,980
Oh, th-that's you?
416
00:17:09,980 --> 00:17:11,860
I--I'm the head of the committee, yeah.
417
00:17:11,860 --> 00:17:14,273
Oh, uh, well, roy, I'm sure you didn't mean
418
00:17:14,273 --> 00:17:15,731
To just slam this thing through
419
00:17:15,731 --> 00:17:18,501
Given nothing's actually ever happened.
420
00:17:18,743 --> 00:17:22,073
You didn't happen to, uh, read about the study that was done
421
00:17:22,073 --> 00:17:24,143
On the middle schools in san antonio?
422
00:17:24,196 --> 00:17:26,260
No. No, I missed that.
423
00:17:26,260 --> 00:17:28,254
It essentially tells us that, uh,
424
00:17:28,254 --> 00:17:30,665
You can't tell what's in a kid's backpack
425
00:17:30,665 --> 00:17:32,197
Unless you check it.
426
00:17:32,197 --> 00:17:35,090
Uh, but what about the parents? Isn't that our job?
427
00:17:35,090 --> 00:17:37,220
I know what's in my kid's backpack.
428
00:17:37,855 --> 00:17:41,180
What was in your kid's backpack today? Lunch and books.
429
00:17:41,180 --> 00:17:43,424
But what's gonna be in their backpack tomorrow?
430
00:17:43,424 --> 00:17:45,351
'cause that's the question. Mm-hmm.
431
00:17:45,351 --> 00:17:48,443
They're changing so fast, it-- it's impossible to keep up.
432
00:17:48,443 --> 00:17:49,292
Yes, that's why
433
00:17:49,292 --> 00:17:52,574
You need to have a relationship with your child.
434
00:17:52,574 --> 00:17:54,668
Now I don't have an unbroken circle, roy,
435
00:17:54,668 --> 00:17:57,809
But... I trust my children. Thank you.
436
00:17:57,809 --> 00:18:00,410
What about the older children, the upperclassmen?
437
00:18:00,410 --> 00:18:02,304
Do you trust them? No, I guess I don't.
438
00:18:02,304 --> 00:18:05,672
I guess I need my school to do all the parenting for me.
439
00:18:05,672 --> 00:18:07,290
In fact, why doesn't principal frazier
440
00:18:07,290 --> 00:18:09,603
Come over to my house tonight and tuck my kids in?
441
00:18:09,603 --> 00:18:11,361
Come on. Where does this stop?
442
00:18:11,361 --> 00:18:14,821
It's a slippery slope down to-- to hoover and the c.I.A.
443
00:18:14,821 --> 00:18:17,053
All right. Does anyone else have an opinion?
444
00:18:17,053 --> 00:18:18,841
Excuse me. I haven't finished actually.
445
00:18:18,841 --> 00:18:20,902
This is no longer productive, ms. Walker.
446
00:18:20,902 --> 00:18:23,167
But I can assure you, this will be discussed further
447
00:18:23,167 --> 00:18:25,185
×Ö
In committee.
448
00:18:26,355 --> 00:18:27,607
Ä»
Well, I'm gonna come to that meeting.
449
00:18:27,607 --> 00:18:28,834
You'd have to be a member of the committee
450
00:18:28,834 --> 00:18:30,089
to do that. I'm gonna join the committee.
451
00:18:30,089 --> 00:18:32,497
We're full up. I'll start another committee, a counter committee,
452
00:18:32,497 --> 00:18:34,955
A better committee. Hoover was head of the f.B.I.
453
00:18:39,810 --> 00:18:41,476
Michelle, could you take it easy?
454
00:18:41,476 --> 00:18:44,366
I'm not moving, kevin. You're flapping your arms,
455
00:18:44,366 --> 00:18:45,378
And you have to stay still or it might
456
00:18:45,378 --> 00:18:48,345
not stick. It's an embryo not velcro.
457
00:18:49,358 --> 00:18:50,542
Yes!
458
00:18:51,229 --> 00:18:53,448
Don't start your victory dance. It's my serve now.
459
00:18:53,448 --> 00:18:55,077
Let her win, would you?
460
00:18:55,725 --> 00:18:59,662
I don't want to play if he's gonna throw the game. W--
461
00:18:59,662 --> 00:19:01,415
Hey, do--do you guys want to hear a joke?
462
00:19:01,415 --> 00:19:03,093
She's not supposed to laugh.
463
00:19:04,289 --> 00:19:05,567
Where-- where are you ing?
464
00:19:05,567 --> 00:19:07,444
I have to use the bathroom. Is that all right?
465
00:19:07,444 --> 00:19:09,002
Well, do you really have to use the bathroom
466
00:19:09,002 --> 00:19:12,891
Or are you just being spiteful? Do you want to find out?
467
00:19:15,166 --> 00:19:16,262
Come on, scotty.
468
00:19:16,262 --> 00:19:17,780
You have to back me up over this.
469
00:19:17,780 --> 00:19:20,359
You heard what the doctor said. No moving at all.
470
00:19:20,359 --> 00:19:22,626
So what does that mean? She has to be careful.
471
00:19:22,626 --> 00:19:24,223
She also said that some women go jogging,
472
00:19:24,223 --> 00:19:26,170
Some women have sex and drink the next morning,
473
00:19:26,170 --> 00:19:29,112
And nine months later, they still-- I know, I know, I know.
474
00:19:29,594 --> 00:19:34,069
I'm sorry. I just really, really want this to work.
475
00:19:40,211 --> 00:19:42,244
Oh. There you are. What happened to your car?
476
00:19:42,244 --> 00:19:43,153
Oh, they had to tow it.
477
00:19:43,153 --> 00:19:45,085
All the lights lit up on the dashboard, and then
478
00:19:45,085 --> 00:19:47,878
The whole thing went apoplectic and just dropped dead,
479
00:19:47,878 --> 00:19:50,367
Just like my relationship with mr. Perfect.
480
00:19:50,760 --> 00:19:51,960
The two of you had an argument?
481
00:19:51,960 --> 00:19:54,160
No, I just had the nerve to stick to my opinion
482
00:19:54,160 --> 00:19:55,774
About how to raise my children.
483
00:19:55,774 --> 00:19:58,383
I challenged him. What's worse, I challenged him in public.
484
00:19:58,383 --> 00:19:59,311
And that's what happens.
485
00:19:59,311 --> 00:20:03,713
If you don't smile and nod, men get very threatened.
486
00:20:04,551 --> 00:20:06,184
And I'm done with it. I'm done, mom. I--
487
00:20:06,184 --> 00:20:07,290
No more dating for me.
488
00:20:07,290 --> 00:20:10,973
I'm just gonna go into a quiet, happy life of abstinence.
489
00:20:11,541 --> 00:20:14,411
Does that mean he's not coming to dinner? Yes, mom.
490
00:20:14,714 --> 00:20:16,534
He won't be coming to dinner.
491
00:20:17,201 --> 00:20:18,994
Oh, sweetheart.
492
00:20:18,994 --> 00:20:20,718
I really liked him.
493
00:20:23,216 --> 00:20:24,870
I don't know what I was tnking.
494
00:20:24,870 --> 00:20:27,204
I'm just--I'm stupid. I know.
495
00:20:27,204 --> 00:20:29,098
You know what? I--I'm-- I don't want to think about it.
496
00:20:29,098 --> 00:20:31,476
Let's move on. Come on. Let's get outta here.
497
00:20:31,476 --> 00:20:34,660
Oh, how did everything go at ojai? It was a disaster.
498
00:20:34,660 --> 00:20:37,303
Mom, you said that you would take care of it.
499
00:20:37,303 --> 00:20:39,619
No, I did. I was great. It was--
500
00:20:39,619 --> 00:20:41,273
My brother was the disaster.
501
00:20:41,273 --> 00:20:43,009
He came in and saw me working in his office,
502
00:20:43,009 --> 00:20:45,632
And he had absolute hiy fit. Oh, no.
503
00:20:45,632 --> 00:20:48,228
Oh, my god. Yeah. He--he called me a dilettante
504
00:20:48,228 --> 00:20:50,947
And--and said I was a housewife in need of a hobby.
505
00:20:50,947 --> 00:20:52,518
Well, I told you he was very snappy. More than snappy.
506
00:20:52,518 --> 00:20:55,110
He's just looking for any excuse to lash out.
507
00:20:55,110 --> 00:20:57,615
Yeah, but it felt so good to be working,
508
00:20:57,615 --> 00:21:00,209
Like the old days back at ojai.
509
00:21:00,730 --> 00:21:02,716
Well, I'm proud of you.
510
00:21:02,716 --> 00:21:03,682
He's not.
511
00:21:03,682 --> 00:21:05,843
Well, you're a strong woman.
512
00:21:05,843 --> 00:21:08,574
If he is threatened by that, so be it.
513
00:21:08,574 --> 00:21:10,471
Right on, sister. Yeah.
514
00:21:10,471 --> 00:21:12,496
Oh! I don't know how you could do that--
515
00:21:12,496 --> 00:21:14,132
Tell people that I was running for congress
516
00:21:14,132 --> 00:21:16,900
in the 54th. Because you wanted me to.
517
00:21:16,900 --> 00:21:20,337
I never told you to do that. I know. You didn't have to.
518
00:21:20,337 --> 00:21:21,861
I knew what you wanted even if you didn't.
519
00:21:21,861 --> 00:21:23,480
Look, you're gonna be a great candidate.
520
00:21:23,480 --> 00:21:25,269
You'll be a great public servant.
521
00:21:25,269 --> 00:21:27,065
I mean, give me a little credit for being good at my job. Look,
522
00:21:27,065 --> 00:21:28,940
nobody ever said that you weren't good at your job.
523
00:21:28,940 --> 00:21:30,558
But I have to tell you that this is a decision
524
00:21:30,558 --> 00:21:32,142
That I have to make, okay?
525
00:21:32,142 --> 00:21:34,630
It's private. It's--it's personal.
526
00:21:34,630 --> 00:21:37,593
And I'm sorry to say, but robert is a part of it.
527
00:21:37,593 --> 00:21:38,988
Oh, you've got nothing to worry about.
528
00:21:38,988 --> 00:21:40,974
I never said this came from you.
529
00:21:40,974 --> 00:21:43,864
That's not the point. The point is,
530
00:21:43,864 --> 00:21:46,348
I don't even know if want to be in this position again.
531
00:21:46,348 --> 00:21:48,635
And what position is that? Eating three dinners
532
00:21:48,635 --> 00:21:50,686
Because I don't want to offend two cooks...
533
00:21:50,686 --> 00:21:52,620
Keeping a smile plastered on my face
534
00:21:52,620 --> 00:21:54,982
Even though I'm missing my son's bedtime...
535
00:21:54,982 --> 00:21:58,252
Uh, kissing up, twisting arms, and--and the worst of it
536
00:21:58,252 --> 00:22:01,618
Is remembering to lie when I'm having lunch with a friend.
537
00:22:01,982 --> 00:22:03,819
Man, you are good. Listen.
538
00:22:03,819 --> 00:22:06,582
Yes. I'm gonna give you this. It's a gift.
539
00:22:06,582 --> 00:22:09,560
Robert just announced that he's not running,
540
00:22:09,560 --> 00:22:11,622
And neither am I.
541
00:22:12,462 --> 00:22:14,704
I am sorry to hear that.
542
00:22:14,704 --> 00:22:17,062
When you change your mind, give me a call.
543
00:22:17,612 --> 00:22:20,676
Mm-hmm. Nice try.
544
00:22:20,676 --> 00:22:22,582
I'm not gonna change my mind.
545
00:22:22,582 --> 00:22:23,904
Mnh-mnh.
546
00:22:28,325 --> 00:22:30,830
Okay, here you are-- two bottles of water
547
00:22:30,830 --> 00:22:33,648
And an entire newsstand worth of magazines.
548
00:22:33,648 --> 00:22:38,890
Thanks. So sam just texted me, and he is on his way.
549
00:22:39,889 --> 00:22:40,673
You don't think that kevin's
550
00:22:40,673 --> 00:22:42,723
Gonna be coming up here all night, right?
551
00:22:44,188 --> 00:22:45,622
Yes.
552
00:22:46,634 --> 00:22:47,624
Here's the thing--
553
00:22:47,624 --> 00:22:49,377
I didn't know how to tell kevin this,
554
00:22:49,377 --> 00:22:52,492
But sam is more than just a friend. You're kidding me, right?
555
00:22:52,492 --> 00:22:55,989
Don't you get upset. Well, how long have you been seeing him?
556
00:22:56,258 --> 00:22:57,152
A month.
557
00:22:57,152 --> 00:22:58,124
Oh. Where es it say
558
00:22:58,124 --> 00:23:00,260
That a surrogate can't have a boyfriend? Nowhere,
559
00:23:00,260 --> 00:23:02,204
but you have to tell us these things.
560
00:23:02,204 --> 00:23:04,775
I'm sorry I didn't tell you. I thought kevin would get mad.
561
00:23:04,775 --> 00:23:05,738
Yeah, well, he's gonna be a lot madder
562
00:23:05,738 --> 00:23:07,442
Now that you kept it from us.
563
00:23:10,360 --> 00:23:13,782
Okay, at least tell me he's a nice guy.
564
00:23:13,782 --> 00:23:15,869
Yes. He's a really nice guy,
565
00:23:15,869 --> 00:23:19,322
And he's really responsible and he's really sweet.
566
00:23:19,322 --> 00:23:23,030
And he's just a little younger than I am.
567
00:23:23,333 --> 00:23:25,104
How much younger?
568
00:23:25,104 --> 00:23:26,774
19.
569
00:23:26,774 --> 00:23:28,039
N--
570
00:23:30,128 --> 00:23:32,160
Oh, come on. Kitty would've said something
571
00:23:32,160 --> 00:23:33,468
If she was serious about running.
572
00:23:33,468 --> 00:23:35,926
I'm telling you, the question unnerved her.
573
00:23:35,926 --> 00:23:38,150
Here, come on. Let's get started.
574
00:23:39,342 --> 00:23:39,845
What are you gonna do,
575
00:23:39,845 --> 00:23:42,832
Just drink yourself into a stupor tonight? You betcha.
576
00:23:42,832 --> 00:23:44,566
I mean, let's face it--
577
00:23:44,566 --> 00:23:46,980
Roy's hardly gonna show up, is he?
578
00:23:47,533 --> 00:23:48,893
I was actually quite restrained.
579
00:23:48,893 --> 00:23:51,957
I didn't call him a fascist, which is what I was thinking.
580
00:23:51,957 --> 00:23:53,397
That's restrained?
581
00:23:54,024 --> 00:23:55,352
Look, you just need to find a man
582
00:23:55,352 --> 00:23:58,740
Who's comfortable with you being a strong woman.
583
00:23:59,574 --> 00:24:01,800
Do you remember when you and I used to arm wrestle,
584
00:24:01,800 --> 00:24:04,084
And I always used to beat you?
585
00:24:04,730 --> 00:24:08,056
Did you find that threatening? Sports were never my thing.
586
00:24:08,524 --> 00:24:10,053
Listen, uh, kevin,
587
00:24:10,053 --> 00:24:12,040
Sam is on his way over here with some dvds.
588
00:24:12,040 --> 00:24:13,390
Great. He can leave them with me. Kevin,
589
00:24:13,390 --> 00:24:15,784
we can't control her. She has a personal life.
590
00:24:16,308 --> 00:24:18,572
Be nice. Well, if he wants to stay for dinner,
591
00:24:18,572 --> 00:24:21,370
I have a spare seat... place.
592
00:24:22,992 --> 00:24:24,554
I hope you're not sam.
593
00:24:24,554 --> 00:24:26,124
Uh, no.
594
00:24:27,515 --> 00:24:29,193
Roy.
595
00:24:29,193 --> 00:24:32,257
Oh, my god. Wh-- what are you doing here?
596
00:24:32,257 --> 00:24:34,836
Y-you invited me to dinner.
597
00:24:36,338 --> 00:24:39,884
Oh. Oh, well, yes, of course I did.
598
00:24:39,884 --> 00:24:43,094
I guess I figured, after our little argument--
599
00:24:43,094 --> 00:24:45,741
Well, uh, uh, look, sarah. Roy has brought wine.
600
00:24:45,741 --> 00:24:47,690
I'm kevin. This is scotty. Hi.
601
00:24:47,690 --> 00:24:49,221
Hey. Thank you.
602
00:24:49,221 --> 00:24:50,794
Do you have a backpack we should check?
603
00:24:54,311 --> 00:24:55,366
Hi. Hi.
604
00:24:55,366 --> 00:24:57,116
I can't believe michelle is really here.
605
00:24:57,116 --> 00:24:58,622
Yeah, so don't bother her.
606
00:24:58,622 --> 00:24:59,939
Hello. I'm-- I'm nora walker.
607
00:24:59,939 --> 00:25:02,646
Mom, this is roy. It's a pleasure to meet you.
608
00:25:02,646 --> 00:25:06,020
Very nice to meet you. I've heard so much about you.
609
00:25:06,020 --> 00:25:07,185
Shut up. Hi.
610
00:25:07,185 --> 00:25:11,030
Hi, saul. Hello.
611
00:25:11,030 --> 00:25:13,237
Uncle saul, this is, um, my friend roy.
612
00:25:13,237 --> 00:25:15,302
Hi, roy. Nice to meet you. Nice to meet you.
613
00:25:15,302 --> 00:25:16,506
Saul, I'm gonna go upstairs
614
00:25:16,506 --> 00:25:18,069
And meet michelle, the surrogate.
615
00:25:18,069 --> 00:25:20,727
Why don't you come with me? No, thank you.
616
00:25:20,727 --> 00:25:24,279
Oh, fine. Suit yourself. Mom, don't get her riled up.
617
00:25:24,279 --> 00:25:27,144
Hello. Hello. Roy, this is my sister kitty...
618
00:25:27,144 --> 00:25:29,108
How are you? And her husband robert.
619
00:25:29,108 --> 00:25:30,347
How are you? Good.
620
00:25:30,347 --> 00:25:32,915
You want to get some wine? I think you do. Oh.
621
00:25:33,527 --> 00:25:35,687
So is this your first walker dinner party?
622
00:25:35,687 --> 00:25:37,965
It is. Good luck.
623
00:25:38,100 --> 00:25:40,745
Oh, robert.
624
00:25:40,745 --> 00:25:42,001
He's a... funny guy.
625
00:25:42,001 --> 00:25:45,013
I saw your face, okay? The only reason robert isn't suspicious
626
00:25:45,013 --> 00:25:46,095
Is because he doesn't know what you
627
00:25:46,095 --> 00:25:48,171
told us at the hospital. Oh, kevin.
628
00:25:48,171 --> 00:25:49,955
Just because I said I was thinking about running
629
00:25:50,039 --> 00:25:51,733
Doesn't mean I'm gonna do it. Well, that depends
630
00:25:51,733 --> 00:25:53,667
on who you've been thinking about it with.
631
00:25:53,667 --> 00:25:55,378
All right, all right. I made a mistake.
632
00:25:55,378 --> 00:25:58,581
I made a very, very big mistake. Buffy.
633
00:25:58,581 --> 00:25:59,663
You remember buffy? Yeah.
634
00:25:59,663 --> 00:26:02,813
Well, I told her that I was considering running.
635
00:26:02,813 --> 00:26:05,138
It--I don't know. I guess-- I guess she blabbed it.
636
00:26:05,138 --> 00:26:08,089
I knew this was a story. I knew it. Shh, shh, shh.
637
00:26:09,248 --> 00:26:10,817
What's going on in here? Nothing.
638
00:26:10,817 --> 00:26:12,281
It's like one of those back rooms
639
00:26:12,281 --> 00:26:14,711
Where political deals get done.
640
00:26:15,050 --> 00:26:16,731
I told you. She wants to run.
641
00:26:19,343 --> 00:26:21,113
Oh, my god. Really? Shh. No.
642
00:26:21,113 --> 00:26:22,713
Kitty, that's fantastic. No, no.
643
00:26:22,713 --> 00:26:24,609
And even if I did want to run, I can't do it anyway
644
00:26:24,609 --> 00:26:28,233
Because robert... dropped out of politics today. Well, so?
645
00:26:28,233 --> 00:26:31,110
Can't you drop in? No, no, you don't understand.
646
00:26:31,110 --> 00:26:33,215
He did it for me. He dropped out of politics for me.
647
00:26:33,215 --> 00:26:35,009
Well, have you even talked to him about this?
648
00:26:35,009 --> 00:26:36,692
No, and I'm not going to. Well--
649
00:26:36,692 --> 00:26:39,064
No, noh. My life is fine. Yeah?
650
00:26:39,064 --> 00:26:41,749
In fact, my life is fabulous just the way it is.
651
00:26:41,749 --> 00:26:42,986
So--you know what we're doing? What?
652
00:26:42,986 --> 00:26:46,690
We're being rude. Rude. Now come on. Come on.
653
00:26:47,166 --> 00:26:49,332
I promise you that she wants to run.
654
00:26:49,746 --> 00:26:51,007
Wine.
655
00:26:51,851 --> 00:26:53,067
Great.
656
00:26:53,067 --> 00:26:57,407
Oh! by the way, sam's here. He is?
657
00:26:57,407 --> 00:26:58,456
Mm-hmm.
658
00:27:00,388 --> 00:27:01,970
Well, listen, you guys have fun.
659
00:27:01,970 --> 00:27:03,902
We'll just be downstairs. Call us if you need us, okay?
660
00:27:03,902 --> 00:27:05,281
We're gonna watch a zombie movie.
661
00:27:05,281 --> 00:27:07,028
You're gonna watch a zombie movie?
662
00:27:07,028 --> 00:27:09,214
I don't want her seeing anything violent. K-kevin,
663
00:27:09,214 --> 00:27:10,984
it's just a movie. For goodness sakes.
664
00:27:10,984 --> 00:27:14,047
Wh-when I was pregnant with you, I saw "the exorcist,"
665
00:27:14,047 --> 00:27:17,038
And you turned out just fine. Well, uh, she's not pregnant yet.
666
00:27:17,038 --> 00:27:17,597
That's the whole point.
667
00:27:17,597 --> 00:27:19,745
And second of all, he didn't turn out just fine. No.
668
00:27:19,745 --> 00:27:21,939
Um, kevin, this is sam.
669
00:27:23,209 --> 00:27:25,384
It's, uh, great to meet you.
670
00:27:26,465 --> 00:27:28,505
So... anyway, come on. Let's go.
671
00:27:28,505 --> 00:27:29,523
Yeah. Bye, guys.
672
00:27:29,523 --> 00:27:30,466
Bye.
673
00:27:31,979 --> 00:27:34,579
Uh, she--she's-- she's on bed rest. Got that?
674
00:27:36,060 --> 00:27:37,351
Yes, sir.
675
00:27:37,351 --> 00:27:38,624
Yeah.
676
00:27:41,769 --> 00:27:44,020
I was very sorry to hear about your announcement today.
677
00:27:44,020 --> 00:27:45,245
Mm. But I understand.
678
00:27:45,245 --> 00:27:47,325
I left the company I was working for
679
00:27:47,325 --> 00:27:48,985
To start my own, uh, agency.
680
00:27:48,985 --> 00:27:50,141
Best thing you ever did, right?
681
00:27:50,141 --> 00:27:51,982
I'm traveling a lot more now, though.
682
00:27:51,982 --> 00:27:53,723
And I hate airports. Well, I'm afraid you
683
00:27:53,723 --> 00:27:55,281
can blame me for the whole shoe thing.
684
00:27:55,281 --> 00:27:58,024
I'm the senate committee on homeland security. Oh, don't worry.
685
00:27:58,024 --> 00:28:00,012
Roy loves x-ray machines. Oh, you should
686
00:28:00,012 --> 00:28:00,971
see the ones we're working on now.
687
00:28:00,971 --> 00:28:02,587
You can barely get a thumbtack through 'em.
688
00:28:02,587 --> 00:28:03,487
I think she's alluding
689
00:28:03,487 --> 00:28:05,568
To a little disagreement we had earlier. Well,
690
00:28:05,568 --> 00:28:06,912
you guys just met, and you've already had a fight?
691
00:28:06,912 --> 00:28:09,452
No, it was more of a political dustup.
692
00:28:09,452 --> 00:28:11,560
I loved your book, by the way.
693
00:28:11,560 --> 00:28:14,067
Wow. Wow. You-- you--you read my book?
694
00:28:14,067 --> 00:28:16,169
It's terrific. Thank you.
695
00:28:16,482 --> 00:28:18,826
Sorry. We were just talking to michelle,
696
00:28:18,826 --> 00:28:21,665
Who is stuck in bed for the next 36 hours.
697
00:28:21,735 --> 00:28:23,806
Mm. Uh, 26 and counting, actually.
698
00:28:23,806 --> 00:28:25,806
Ah, kevin, uh, roy was just saying
699
00:28:25,806 --> 00:28:27,657
How much he enjoyed kitty's book.
700
00:28:27,657 --> 00:28:30,464
Oh, well, she does have a great political mind.
701
00:28:30,464 --> 00:28:33,234
Wouldn't you say, robert? It's one of the reasons I married her.
702
00:28:33,234 --> 00:28:34,856
My sister gave it to me. She's a democrat,
703
00:28:34,856 --> 00:28:36,355
And I'm a republican, so... oh...
704
00:28:36,355 --> 00:28:39,020
Oh, this just keeps getting better and better.
705
00:28:39,020 --> 00:28:41,254
That explains everything. Explains what?
706
00:28:41,254 --> 00:28:42,681
I believe schools have the right
707
00:28:42,681 --> 00:28:45,313
To search lockers and backpacks.
708
00:28:45,313 --> 00:28:48,378
Without good cause. Now that's crazy, right?
709
00:28:48,378 --> 00:28:50,359
No, I don't think that's crazy at all. What?
710
00:28:50,359 --> 00:28:53,351
What if someone brings a gun onto campus?
711
00:28:53,351 --> 00:28:55,269
Mom, I can't believe you're saying this.
712
00:28:55,269 --> 00:28:57,032
My kids go to school in d.C.
713
00:28:57,032 --> 00:28:58,476
I don't want anything getting into that building
714
00:28:58,476 --> 00:29:00,728
Other than homework. Come on.
715
00:29:00,728 --> 00:29:03,355
It's--it's an invasion of the kids' privacy.
716
00:29:03,355 --> 00:29:06,175
It's gotta be illegal. Right, kevin? Back me up on this.
717
00:29:06,175 --> 00:29:08,751
No, I don't think so. Not on school property. Really?
718
00:29:08,751 --> 00:29:09,669
Mm-hmm.
719
00:29:10,262 --> 00:29:13,151
Well, are you happy now? My whole family is on your side.
720
00:29:13,151 --> 00:29:15,110
No, I actually agree with sarah.
721
00:29:15,110 --> 00:29:16,488
I mean, I don't think the point is the search.
722
00:29:16,488 --> 00:29:18,258
It comes down to the presumption of guilt,
723
00:29:18,258 --> 00:29:19,493
Which flies in the face of everything
724
00:29:19,493 --> 00:29:21,333
Our country stands for. Yeah, we
725
00:29:21,333 --> 00:29:22,999
don't always agree on everything.
726
00:29:22,999 --> 00:29:24,592
Yeah. That's as it should be.
727
00:29:24,592 --> 00:29:26,612
What a perfect attitude. Don't you think,
728
00:29:26,612 --> 00:29:29,545
sarah? Yes, I do, actually.
729
00:29:30,896 --> 00:29:32,407
Oh. So, uh, kitty,
730
00:29:32,407 --> 00:29:35,238
Have you ever thought of running for office?
731
00:29:35,238 --> 00:29:37,297
Wow. That's twice in one day.
732
00:29:37,922 --> 00:29:39,320
N-no.
733
00:29:39,320 --> 00:29:41,954
No, you know, I-I don't think that I have the...
734
00:29:41,954 --> 00:29:44,026
The stomach for it. And really, it
735
00:29:44,026 --> 00:29:45,559
would certainly not be a good time.
736
00:29:45,559 --> 00:29:47,725
I mean, you're really not healed, you haven't-- mom,
737
00:29:47,725 --> 00:29:49,336
please don't talk about cancer.
738
00:29:49,336 --> 00:29:50,808
We haven't talked about it all night, and I don't--
739
00:29:50,808 --> 00:29:53,064
Just put a sock in it for once. You are
740
00:29:53,064 --> 00:29:54,954
absolutely right. We shouldn't talk about it.
741
00:29:54,954 --> 00:29:57,199
Anyway, I find politics very boring,
742
00:29:57,199 --> 00:29:58,939
And I'm glad you chose not to run. It's not
743
00:29:58,939 --> 00:30:00,514
about that. It's not about being boring.
744
00:30:00,514 --> 00:30:03,048
Unpleasant, maybe, yeah. Just ignore him.
745
00:30:03,048 --> 00:30:04,789
He has been a pill all day.
746
00:30:04,789 --> 00:30:06,378
Saul, why don't you just go upstairs
747
00:30:06,378 --> 00:30:09,507
And introduce yourself to michelle and her boyfriend?
748
00:30:09,507 --> 00:30:11,533
And why don't you not tell me what I should be doing, okay?
749
00:30:11,533 --> 00:30:14,053
I'm perfectly happy the way I am. Boyfriend?
750
00:30:14,053 --> 00:30:15,370
I thought they were friends.
751
00:30:15,370 --> 00:30:18,441
Okay, kevin. Calm down. Are they a couple?
752
00:30:18,441 --> 00:30:20,629
Yes, they're dating. She just told--kevin.
753
00:30:20,629 --> 00:30:22,827
Excuse me. That guy up there?
754
00:30:22,827 --> 00:30:25,437
I'm sorry, everybody. I'm gonna get a beer. You want a beer?
755
00:30:25,437 --> 00:30:28,098
Yeah, I'd love one. The republicans are getting a beer.
756
00:30:28,098 --> 00:30:31,363
The republicans are getting drunk. Ahem.
757
00:30:33,739 --> 00:30:36,051
Well, fine. Maybe I'll go have a beer.
758
00:30:36,051 --> 00:30:38,152
Mom, come on. Stop it, the both of you.
759
00:30:38,152 --> 00:30:40,268
You're like children. Look, you're so mad at each other,
760
00:30:40,268 --> 00:30:41,795
You can't even look each other in the eye.
761
00:30:41,795 --> 00:30:43,667
I'm not angry. I'm hurt.
762
00:30:43,667 --> 00:30:45,176
What have you got to be hurt about, nora?
763
00:30:45,176 --> 00:30:48,399
You waltzed into my office. You sat down at my desk.
764
00:30:48,399 --> 00:30:50,881
I went there today to try to help you.
765
00:30:50,881 --> 00:30:54,006
Well, you can't help. Okay? Why don't you understand that?
766
00:30:54,006 --> 00:30:57,192
Whatever it is that I need, you can't do anything about it.
767
00:30:58,139 --> 00:31:00,627
Look, I'm 70 years old, okay? All I have is my job.
768
00:31:00,627 --> 00:31:02,271
So forgive me for-- fobeing upset
769
00:31:02,271 --> 00:31:05,007
Because the two of you told me that I'm not doing it very well.
770
00:31:05,007 --> 00:31:07,242
I was trying to save you the trouble--
771
00:31:07,242 --> 00:31:09,962
just don't. My work is all I have.
772
00:31:09,962 --> 00:31:11,704
My dreams are all gone. They're over.
773
00:31:11,704 --> 00:31:14,178
I-I--I'm too old for them.
774
00:31:17,280 --> 00:31:18,934
Okay, I shouldn't be here. That's all.
775
00:31:18,934 --> 00:31:20,173
I just...
776
00:31:20,693 --> 00:31:21,932
Oh. Aw, come on, saul.
777
00:31:21,932 --> 00:31:23,409
Please don't go. Wait a minute. Wait a minute.
778
00:31:23,409 --> 00:31:25,255
Uncle ul, is that what you really think,
779
00:31:25,255 --> 00:31:28,120
At--that it's too late for your dreams?
780
00:31:30,240 --> 00:31:32,731
I mean, seriously, because I almost died.
781
00:31:32,731 --> 00:31:34,181
And you know what? I-I really believe that
782
00:31:34,181 --> 00:31:35,632
That's when your dreams become more
783
00:31:35,632 --> 00:31:37,342
important than ever. I'm sorry, kitty.
784
00:31:37,342 --> 00:31:38,879
After what you've gone through, I
785
00:31:38,879 --> 00:31:41,135
shouldn't be-- it's okay. I understand.
786
00:31:41,135 --> 00:31:43,684
I'm--I'm just trying to tell you that you're not alone,
787
00:31:43,684 --> 00:31:46,589
That I have totally wasted so much time.
788
00:31:47,557 --> 00:31:49,139
And, you know, I-I say
789
00:31:49,139 --> 00:31:50,769
That I don't have the stomach for politics,
790
00:31:50,769 --> 00:31:51,930
But what I'm really trying to say
791
00:31:51,930 --> 00:31:53,917
Is that I-I don't have the guts.
792
00:31:53,917 --> 00:31:56,413
Oh, kitty, you're nothing but guts. No.
793
00:31:56,413 --> 00:31:58,630
You are nothing but guts.
794
00:31:58,630 --> 00:32:00,570
And you exert a tremendous amount of influence,
795
00:32:00,570 --> 00:32:03,474
Whether I like it or not. Well, not as much as I could.
796
00:32:03,588 --> 00:32:05,168
See, because that would require
797
00:32:05,168 --> 00:32:08,014
Me sticking my neck out farther, taking a risk--
798
00:32:08,014 --> 00:32:10,143
You know, getting myself hurt, hurting somebody else.
799
00:32:10,143 --> 00:32:11,935
It's all-- I'm confused. You mean,
800
00:32:11,935 --> 00:32:13,580
you're actually thinking about--
801
00:32:13,580 --> 00:32:15,031
Running.
802
00:32:15,875 --> 00:32:19,021
Yeah, yeah. I-I am. I am.
803
00:32:19,021 --> 00:32:21,209
And--and you know what, saul?
804
00:32:21,209 --> 00:32:22,785
We're still here.
805
00:32:22,785 --> 00:32:25,750
So I-I think we have to go for it.
806
00:32:26,324 --> 00:32:27,753
I truly believe that,
807
00:32:27,753 --> 00:32:29,740
And--and there just happens to be
808
00:32:29,740 --> 00:32:32,399
This very vulnerable congressional candidate
809
00:32:32,399 --> 00:32:33,698
In the california 54th.
810
00:32:33,698 --> 00:32:36,739
And I think I'm just gonna have to go after him.
811
00:32:39,130 --> 00:32:40,625
Thank you.
812
00:32:42,047 --> 00:32:44,186
Well, that was quite a speech.
813
00:32:52,146 --> 00:32:54,628
Honey, it--it just came to me.
814
00:32:54,628 --> 00:32:56,063
I-I was gonna-- talk to me about it?
815
00:32:56,063 --> 00:32:58,031
Well, yeah. When?
816
00:33:04,749 --> 00:33:07,703
All right. That's it. All the zombies are dead.
817
00:33:07,852 --> 00:33:10,519
We can go to sleep feeling safe and sound.
818
00:33:11,683 --> 00:33:13,438
Wait. I like to watch the credits.
819
00:33:13,438 --> 00:33:17,236
Why? No one would put their real name to that movie. I loved it.
820
00:33:17,786 --> 00:33:18,933
Yeah, I liked it, too.
821
00:33:18,933 --> 00:33:20,675
Lights out. I mean it. Okay.
822
00:33:20,675 --> 00:33:22,151
I'll see you tomorrow.
823
00:33:23,436 --> 00:33:26,178
Michelle, he knows the rules, right, for the next 16 weeks?
824
00:33:26,178 --> 00:33:28,280
Okay, kevin. You're gonna drive them crazy.
825
00:33:28,280 --> 00:33:30,553
He's a teenager. They think about sex endlessly. Well, yes.
826
00:33:30,553 --> 00:33:33,397
I'm right here, man. I know, man. That's the problem.
827
00:33:34,899 --> 00:33:36,110
All right, just so you know,
828
00:33:36,110 --> 00:33:38,987
I was so excited when she told me what she was doing.
829
00:33:38,987 --> 00:33:40,442
I still am.
830
00:33:40,442 --> 00:33:42,277
I wish you guys a lot uck.
831
00:33:43,142 --> 00:33:44,431
Great. Now I feel bad.
832
00:33:44,431 --> 00:33:46,847
Maybe you'll be nicer from now on.
833
00:33:48,538 --> 00:33:50,995
Michelle, you--you-- you do know how grateful I am
834
00:33:50,995 --> 00:33:53,006
For everything you're doing, right?
835
00:33:54,005 --> 00:33:55,204
Yeah.
836
00:33:56,450 --> 00:33:58,634
Can I ask you guys a question, seriously?
837
00:33:58,756 --> 00:34:00,209
Of course.
838
00:34:00,209 --> 00:34:02,273
If this doesn't work out,
839
00:34:02,273 --> 00:34:04,528
You're not gonna be mad at me, right?
840
00:34:04,528 --> 00:34:06,587
Oh, no. No, not at all.
841
00:34:06,587 --> 00:34:09,023
Okay, good, because I can't stop laughing.
842
00:34:09,023 --> 00:34:11,979
It's impossible. I find the world funny.
843
00:34:11,979 --> 00:34:13,547
You're absolutely right.
844
00:34:13,547 --> 00:34:15,215
Do you know what I'm gonna do right now?
845
00:34:15,215 --> 00:34:18,037
I'm gonna let scotty tell his joke. Oh, really?
846
00:34:18,037 --> 00:34:19,494
Yeah. I'm a little nervous now, but...
847
00:34:19,494 --> 00:34:22,780
Come on! okay, do you want to see my impression of a gay owl?
848
00:34:22,780 --> 00:34:24,167
Yeah. Yes.
849
00:34:26,999 --> 00:34:28,503
Who?
850
00:34:31,935 --> 00:34:32,651
It's good.
851
00:34:32,651 --> 00:34:34,194
That's funny. Yeah.
852
00:34:34,194 --> 00:34:35,812
Yeah. You made a funny.
853
00:34:37,412 --> 00:34:38,386
This is delicious.
854
00:34:38,386 --> 00:34:39,266
It is.
855
00:34:39,266 --> 00:34:41,826
It's a shame everybody left before they got to try it.
856
00:34:43,855 --> 00:34:46,690
Well, I'm sorry about tonight. The whole day, reay.
857
00:34:46,690 --> 00:34:49,773
I-I was a jerk. No, no.
858
00:34:49,773 --> 00:34:51,826
You know, the truth is...
859
00:34:51,826 --> 00:34:54,258
I think you hit a little bit of a nerve.
860
00:34:54,905 --> 00:34:56,708
W-with what?
861
00:34:57,423 --> 00:34:59,091
Paige's backpack.
862
00:34:59,091 --> 00:35:01,190
It's sitting right there.
863
00:35:01,190 --> 00:35:03,674
I have absolutely no idea what's in it.
864
00:35:03,929 --> 00:35:05,068
Last year I could've told you--
865
00:35:05,285 --> 00:35:07,784
"harry potter," chapstick, hair ties.
866
00:35:07,784 --> 00:35:08,621
This year...
867
00:35:09,954 --> 00:35:12,004
I never know who I'm gonna get.
868
00:35:12,719 --> 00:35:14,500
And we fight nonstop.
869
00:35:14,500 --> 00:35:17,178
I mean, I like a girl that holds her ground,
870
00:35:17,178 --> 00:35:20,013
But, oh, boy. That makes two of us.
871
00:35:22,625 --> 00:35:24,657
I w--I want to take this slow.
872
00:35:24,657 --> 00:35:27,887
I just, uh... I like you.
873
00:35:28,527 --> 00:35:29,911
And I wanted to say that.
874
00:35:33,022 --> 00:35:34,628
'cause it's all about transparency.
875
00:35:38,065 --> 00:35:40,533
I like you, too.
876
00:35:58,790 --> 00:35:59,533
Well?
877
00:36:00,157 --> 00:36:02,573
Well? Oh, he's--he's fine, I think.
878
00:36:02,573 --> 00:36:04,675
Uh, we have to leave in 15 minutes.
879
00:36:04,709 --> 00:36:07,344
I was just looking at a speech he wants to give next week.
880
00:36:08,187 --> 00:36:09,312
How about you? How are--
881
00:36:09,347 --> 00:36:11,882
How are you feeling about all of this?
882
00:36:11,916 --> 00:36:14,135
What, about you running or me losing my job?
883
00:36:14,136 --> 00:36:16,053
You're not gonna lose your job, kevin.
884
00:36:16,087 --> 00:36:18,355
I mean, you know that whatever he does next,
885
00:36:18,389 --> 00:36:19,697
He's--he's gonna take you with him.
886
00:36:19,698 --> 00:36:20,857
I hope you're right about that,
887
00:36:20,892 --> 00:36:23,427
Because with a little luck, I'll have a family to support.
888
00:36:23,461 --> 00:36:26,563
Mm. How is she doing? Is--is she resting?
889
00:36:26,597 --> 00:36:29,332
I hope so. It's like we raised a child in one day.
890
00:36:29,367 --> 00:36:32,069
First we had to keep her happy and entertained.
891
00:36:32,103 --> 00:36:33,575
And then we had to deal with a teenaged boyfriend.
892
00:36:34,505 --> 00:36:36,440
You know, when you came out,
893
00:36:36,474 --> 00:36:38,408
The only thing that I was sad about--
894
00:36:38,443 --> 00:36:39,910
Well--well, besides the fact
895
00:36:39,944 --> 00:36:41,539
That you disappointed my friend Wendy,
896
00:36:41,539 --> 00:36:44,097
Who was madly in love with you. Oh, I remember her.
897
00:36:44,097 --> 00:36:46,017
I was sad because...
898
00:36:47,185 --> 00:36:49,718
I thought that maybe you were never gonna get to be a dad.
899
00:36:50,788 --> 00:36:53,690
And I think you are gonna be... great at it.
900
00:36:53,725 --> 00:36:57,561
And I am so happy that this is happening to you.
901
00:37:00,613 --> 00:37:02,908
Well, if you want someing badly enough,
902
00:37:02,908 --> 00:37:04,631
You find a way to get it.
903
00:37:06,698 --> 00:37:08,158
So you think I should do it?
904
00:37:08,158 --> 00:37:11,209
You think I should just throw my hat in the ring?
905
00:37:12,680 --> 00:37:15,779
I think you should talk with your husband.
906
00:37:17,982 --> 00:37:18,895
Bye.
907
00:37:19,450 --> 00:37:20,493
Bye.
908
00:37:24,622 --> 00:37:25,808
Good morning.
909
00:37:26,524 --> 00:37:29,026
Saul. Why didn't you call?
910
00:37:29,026 --> 00:37:30,638
I would've made you some breakfast.
911
00:37:30,638 --> 00:37:32,095
You've done enough for me already.
912
00:37:32,130 --> 00:37:34,123
Oh. You sound like you're in a good mood.
913
00:37:34,123 --> 00:37:36,099
I am in a good mood. Kitty's right.
914
00:37:36,099 --> 00:37:38,414
Life is too precious to waste.
915
00:37:39,670 --> 00:37:41,536
Do you really think she's gonna run?
916
00:37:41,536 --> 00:37:43,524
I-I mean, she just got out of the hospital.
917
00:37:43,524 --> 00:37:45,830
I'm worried it's toooon. Kevin said that
918
00:37:45,830 --> 00:37:47,505
the race is gonna be piece of cake.
919
00:37:47,505 --> 00:37:51,014
She probably won't even break a sweat. I hope.
920
00:37:51,048 --> 00:37:53,016
I'll tell you what, though, she inspired me.
921
00:37:53,050 --> 00:37:56,920
I did the stupidest thing this morning. What?
922
00:37:56,954 --> 00:37:58,388
Well...
923
00:37:58,422 --> 00:38:01,439
I joined silver studs. What the hell is that?
924
00:38:01,439 --> 00:38:04,795
It's an online dating service for gay men of a certain age.
925
00:38:04,829 --> 00:38:06,530
Yikes. Really?
926
00:38:06,564 --> 00:38:08,795
Yeah. Guess what. What?
927
00:38:08,795 --> 00:38:10,901
I already got a friend request.
928
00:38:10,935 --> 00:38:14,604
Oh, my gosh. I-I should join a dating service.
929
00:38:14,639 --> 00:38:16,973
Nora, the last time you dated someone,
930
00:38:17,008 --> 00:38:17,946
He went to jail, remember?
931
00:38:17,946 --> 00:38:19,679
So if I were you, I would take a breath.
932
00:38:19,679 --> 00:38:21,587
Anyway,this is not about me, so go on.
933
00:38:21,587 --> 00:38:23,389
Actually, it is about you. That's why I came over.
934
00:38:23,389 --> 00:38:26,307
I wanted to talk to you about something. Now what?
935
00:38:26,307 --> 00:38:27,880
Yesterday when you left my office,
936
00:38:28,553 --> 00:38:31,168
I didn't think you could do it, so I checked your work. Yeah.
937
00:38:31,168 --> 00:38:35,888
You did it. Well, peggy helped me a little bit.
938
00:38:35,927 --> 00:38:36,814
Oh, come on, nora.
939
00:38:36,814 --> 00:38:39,613
You were the best part of ojai when we first started.
940
00:38:40,137 --> 00:38:41,880
Do you remember william and you and I
941
00:38:41,880 --> 00:38:43,359
Used to sit on these little fruit crates
942
00:38:43,359 --> 00:38:46,800
And try to figure out how to get customers? Yes.
943
00:38:46,800 --> 00:38:49,161
You said something yesterday. You said we were a family.
944
00:38:49,669 --> 00:38:51,860
That's right. Ojai is a family business.
945
00:38:51,860 --> 00:38:54,619
And I just want you to know that whenever you want to come,
946
00:38:54,619 --> 00:38:56,977
You are most welcome.
947
00:39:10,349 --> 00:39:11,317
How was your flight?
948
00:39:12,328 --> 00:39:13,460
Good.
949
00:39:14,793 --> 00:39:16,633
Six hours of just thinking.
950
00:39:16,667 --> 00:39:19,269
Did you come up with any conclusions?
951
00:39:19,303 --> 00:39:20,841
That's funny. I was gonna ask you the same thing.
952
00:39:21,939 --> 00:39:24,268
And--and just for the record, didn't you almost divorce me
953
00:39:24,268 --> 00:39:25,888
For running for governor without talking to you?
954
00:39:25,888 --> 00:39:27,811
Yes, because you were lying in a hospital bed
955
00:39:27,845 --> 00:39:30,547
Recovering from open-heart surgery. Remember?
956
00:39:30,581 --> 00:39:32,682
And what are you recovering from, the common cold?
957
00:39:36,587 --> 00:39:40,298
I'm, um... sorry.
958
00:39:42,627 --> 00:39:46,393
I-I am. I'm--I'm sorry that I didn't talk to you. I...
959
00:39:47,846 --> 00:39:48,820
For the record,
960
00:39:48,820 --> 00:39:50,859
I haven't made any decisions yet.
961
00:39:50,859 --> 00:39:53,580
Well, that doesn't bode well for your campaign.
962
00:39:53,580 --> 00:39:55,572
You gotta want it pretty bad to suffer the slings and arrows.
963
00:39:55,606 --> 00:39:58,275
Robert, you have sacrificed everything for me.
964
00:39:58,309 --> 00:39:59,709
You've given up your governorship.
965
00:39:59,744 --> 00:40:01,287
You've given up your senate seat. How am I--
966
00:40:01,287 --> 00:40:02,532
Wait. Wait, wait, wait. First of all,
967
00:40:02,532 --> 00:40:03,988
Those things aren't everything.
968
00:40:04,316 --> 00:40:07,393
And why can't you give me credit for owning my own decision?
969
00:40:07,393 --> 00:40:10,444
I'm the one who made it. Okay.
970
00:40:11,915 --> 00:40:14,257
And why wouldn't you talk to me?
971
00:40:15,079 --> 00:40:17,131
Because I didn't want to ruin everything.
972
00:40:17,131 --> 00:40:19,229
Well, that's not gonna happen.
973
00:40:21,410 --> 00:40:22,002
So...
974
00:40:24,946 --> 00:40:26,012
You gonna do this?
975
00:40:26,012 --> 00:40:28,337
So what-- what am I supposed to do,
976
00:40:28,337 --> 00:40:30,478
Just start campaigning just when you've said
977
00:40:30,478 --> 00:40:32,411
That you want out of the whole thing? Yeah.
978
00:40:40,027 --> 00:40:41,604
You let the story get ahead of you.
979
00:40:41,604 --> 00:40:44,518
What are you doing talking to somebody like Buffy Mccreary?
980
00:40:44,518 --> 00:40:46,564
I don't know. I'm--I'm an idiot?
981
00:40:46,564 --> 00:40:48,259
In politics, the only people you trust
982
00:40:48,259 --> 00:40:49,465
Are the people you're paying.
983
00:40:49,887 --> 00:40:50,742
Yes, dear.
984
00:40:53,168 --> 00:40:54,459
So?
985
00:40:54,459 --> 00:40:55,897
So I don't know. I don't know.
986
00:40:55,897 --> 00:40:58,266
You know, it's-- it's a very hard decision.
987
00:41:05,474 --> 00:41:08,522
We won't lose... us.
988
00:41:08,522 --> 00:41:09,786
Are you kidding me?
989
00:41:09,786 --> 00:41:11,391
You're never getting rid of me now.
990
00:41:13,193 --> 00:41:14,294
Let me ask you, why are you talking about
991
00:41:14,294 --> 00:41:16,344
This pissy little congressional seat?
992
00:41:16,344 --> 00:41:17,859
If you really want to n fooffice,
993
00:41:17,859 --> 00:41:21,592
I'll tell you whose seat you should run for. Whose?
994
00:41:32,980 --> 00:41:34,192
We would.
995
00:41:36,483 --> 00:41:38,217
We would.
996
00:41:38,217 --> 00:41:39,217
Sync by zhuozhuo
www.addic7ed.com
997
00:41:40,305 --> 00:41:46,288
-= www.OpenSubtitles.org =-
998
00:41:46,338 --> 00:41:50,888
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.