All language subtitles for Brothers and Sisters s04e10 Nearlyweds.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,865 --> 00:00:03,666
Hurricane zelda, now
a category two storm...
2
00:00:04,253 --> 00:00:07,635
Oh, no, they just upgraded zelda to a category two.
I can't believe this is happening.
3
00:00:07,635 --> 00:00:10,323
All our plans, all our
preparations for this wedding
4
00:00:10,323 --> 00:00:12,930
Could be ruined by a
hurricane named zelda?
5
00:00:12,930 --> 00:00:16,004
Mom, it still might turn around.
Guys, it's a hurricane. Even it turns,
6
00:00:16,004 --> 00:00:18,052
Rebecca's gonna be walking down the
aisle in hip waders.
7
00:00:18,052 --> 00:00:19,082
Not necessarily.
8
00:00:19,082 --> 00:00:21,640
Okay, i'll call the hotel.
Maybe they can move it inside.
9
00:00:21,640 --> 00:00:22,487
Do you have the number?
Yes, that has it.
10
00:00:22,487 --> 00:00:25,782
No, guys. I think we have to postpone.
No, just wait, wait.
11
00:00:25,782 --> 00:00:28,417
We can't give up hope yet.
Mom, we can't ask people to fly to hawaii
12
00:00:28,417 --> 00:00:32,264
To get a big fat slap in the face from zelda.
How long would you be postponing it?
13
00:00:32,264 --> 00:00:34,285
I don't know. You know, a few weeks,
a month, whatever works.
14
00:00:34,285 --> 00:00:38,153
That's a shame. I was looking forward to hawaii.
Kevin, you'll still get to go to hawaii, just not tomorrow.
15
00:00:38,187 --> 00:00:40,022
Look, let's all just have a little faith.
16
00:00:40,022 --> 00:00:43,352
It might miss the island altogether.
I'm getting a busy signal at the hotel.
17
00:00:43,352 --> 00:00:45,001
See? The whole world is
canceling. So should we.
18
00:00:45,001 --> 00:00:48,095
Please wait. Let's hear
what recca wants to do.
19
00:00:48,095 --> 00:00:50,419
...airports in and around
the hawaiian islands
20
00:00:50,452 --> 00:00:52,953
Have been closed...
Oh, no. They just closed the airport.
21
00:00:52,986 --> 00:00:55,419
Oh, no. Well, that's that.
22
00:00:55,453 --> 00:00:59,386
Holly and Rebecca are going to be devastated.
M, can we just stop acting like it's a big tragedy?
23
00:00:59,419 --> 00:01:01,553
All right? It's a reboot. That's all.
24
00:01:01,586 --> 00:01:03,990
I need another bagel. ...
continue to update the situation
25
00:01:03,990 --> 00:01:06,838
As hurricane zelda develops.
Stay tuned for storm watch.
26
00:01:06,838 --> 00:01:08,082
I think it's a tragedy.
27
00:01:10,122 --> 00:01:12,452
Should i call Justin? He's
at Nora's on hurricane watch.
28
00:01:12,486 --> 00:01:13,571
Well, i'll call him for you,
29
00:01:13,571 --> 00:01:15,399
But it'll take him 45 minutes to get here.
30
00:01:15,399 --> 00:01:16,982
It's totally up to you, sweetie.
Well, i just--
31
00:01:16,982 --> 00:01:21,418
I-I wasn't aware that we were doing a sonogram today.
Well, i'd like to confirm how far along you are
32
00:01:21,418 --> 00:01:22,528
Before you go off on your honeymoon.
33
00:01:22,528 --> 00:01:25,213
But if you want to wait...
No, i'm too excited.
34
00:01:25,213 --> 00:01:25,915
Me, too.
35
00:01:31,331 --> 00:01:32,751
That's the gestational sac,
36
00:01:34,312 --> 00:01:37,017
And there on the left is the head.
37
00:01:39,176 --> 00:01:39,680
Wow.
38
00:01:39,780 --> 00:01:40,944
Oh, wow.
39
00:01:41,022 --> 00:01:42,006
Mom, look at that.
40
00:01:42,113 --> 00:01:45,072
I'm looking. It's amazing. Wow.
41
00:01:45,072 --> 00:01:47,163
Let's see if we can get a heartbeat.
42
00:01:47,163 --> 00:01:48,198
Oh,
Yeah.
43
00:01:53,736 --> 00:01:55,168
Oh!
44
00:01:55,202 --> 00:01:56,669
Oh, my god. Oh.
45
00:01:57,183 --> 00:01:58,061
It's good and strong.
46
00:01:58,530 --> 00:02:01,983
That puts you at about
eight weeks gestation.
47
00:02:03,916 --> 00:02:05,916
Aww.
48
00:02:12,883 --> 00:02:14,712
Justin... you okay?
49
00:02:15,383 --> 00:02:18,050
Yeah, i'm fine.
50
00:02:18,083 --> 00:02:21,883
Talk to me. Come on.
51
00:02:28,949 --> 00:02:33,770
All right. To be honest, i, um...
i'm a little relieved.
52
00:02:33,983 --> 00:02:36,113
You know, with everything
that's been coming at me lately,
53
00:02:35,913 --> 00:02:38,723
I just... oh, god.
54
00:02:38,723 --> 00:02:40,314
I feel like i could use a little breathing
room, you know?
55
00:02:40,349 --> 00:02:41,680
Of course. I understand.
56
00:02:42,705 --> 00:02:44,507
And i want you to know
that i haven't discussed
57
00:02:44,497 --> 00:02:46,482
Your problems at school with anyone.
Thank you.
58
00:02:46,482 --> 00:02:48,019
And i gather that you haven't either.
59
00:02:50,120 --> 00:02:52,301
No. I haven't told
Rebecca i'm failing yet.
60
00:02:53,517 --> 00:02:56,629
Well...you know, there's--
There's time for that.
61
00:02:58,161 --> 00:02:59,227
Justin, Rebecca's here.
62
00:03:00,827 --> 00:03:03,050
Let's go.
63
00:03:03,353 --> 00:03:05,153
Okay, he's coming.
64
00:03:05,618 --> 00:03:06,163
Hey.
65
00:03:06,163 --> 00:03:06,633
Hey.
66
00:03:10,224 --> 00:03:11,258
You guys didn't tell her?
67
00:03:11,258 --> 00:03:14,799
Oh, no, no, no. We know. We know.
Oh, yeah. We heard the news on the car radio.
68
00:03:14,799 --> 00:03:17,285
Oh. Oh, you must be
devastated. We're so sorry.
69
00:03:17,285 --> 00:03:19,634
I called the hotel. You know, they-- Oh,
no, no, guys. That's okay. That's okay.
70
00:03:19,634 --> 00:03:23,297
I told you she wouldn't mind rescheduling.
Well, no. I don't want to reschedule.
71
00:03:24,577 --> 00:03:26,221
Rebecca, you don't understand. The--The
airport's closed.
72
00:03:26,221 --> 00:03:26,942
No, i know. I mean, i don't--
73
00:03:27,229 --> 00:03:28,664
I don't want to reschedule in hawaii.
74
00:03:29,807 --> 00:03:31,941
Mom and i were talking
o-On our way over here,
75
00:03:31,941 --> 00:03:35,023
And well, we wanted a beach wedding,
76
00:03:35,023 --> 00:03:37,140
So i think that we should
get married on the beach,
77
00:03:37,140 --> 00:03:38,635
But in malibu.
78
00:03:39,135 --> 00:03:40,304
Malibu?
79
00:03:40,304 --> 00:03:43,182
When?
Well, this saturday, like we planned.
80
00:03:43,182 --> 00:03:46,269
I know it's sounds crazy, but
it's what she wants. Mm-Hmm.
81
00:03:46,269 --> 00:03:47,939
Rebecca, you know, i-I think
we should talk about this--
82
00:03:47,939 --> 00:03:49,657
Justin, i heard our baby's
heartbeat this morning.
83
00:03:52,345 --> 00:03:53,528
I want to marry you.
84
00:03:53,528 --> 00:03:56,215
I want to be your wife, and
i have this beautiful dress
85
00:03:56,215 --> 00:03:58,854
That still fits me, barely,
and we have the rings
86
00:03:58,854 --> 00:04:00,554
And all the people the
that we love around us.
87
00:04:00,554 --> 00:04:01,913
I mean, what more do
we need for a wedding?
88
00:04:02,839 --> 00:04:06,451
Well, actually, there is a lot to organize.
Well, tell us what we can do.
89
00:04:06,451 --> 00:04:07,854
Okay--
I'll call scotty about the food.
90
00:04:09,126 --> 00:04:10,242
Who's gonna officiate?
91
00:04:10,242 --> 00:04:13,366
Excuse me! Robert. Senators,
they're like ship's captains.
92
00:04:13,366 --> 00:04:17,358
Excuse me. Before we continue,
somebody needs to call Tommy.
93
00:04:17,358 --> 00:04:19,425
I'm onto it.
Call tommy. Now where were we?
94
00:04:26,526 --> 00:04:28,287
I think i'm gonna do a little stealing
95
00:04:28,287 --> 00:04:30,793
From mr. Kahlil gibran.
96
00:04:31,208 --> 00:04:33,730
Or do you think that
that is way too '70s?
97
00:04:33,730 --> 00:04:36,331
Oh, i just can't believe
that you are officiating
98
00:04:36,331 --> 00:04:37,302
The wedding, Robert.
99
00:04:37,302 --> 00:04:39,260
You should be worrying
about the climate bill.
100
00:04:39,260 --> 00:04:41,876
Look, i've got the votes,
but if it gets close,
101
00:04:41,876 --> 00:04:45,991
I'll get on the phone and work my magic.
102
00:04:48,961 --> 00:04:49,774
Are you hot?
103
00:04:50,488 --> 00:04:51,081
You feel hot.
104
00:04:51,081 --> 00:04:53,678
Honey, i'm drinking hot tea.
105
00:04:53,678 --> 00:04:56,368
And, you know, you really
don't have to hold my hand
106
00:04:56,368 --> 00:04:59,215
For this--This
test tomorrow.
107
00:04:59,215 --> 00:05:01,450
I'm gonna be fine. I mean,
you should go to washington.
108
00:05:01,450 --> 00:05:03,249
And you can fly back
in time for the wedding.
109
00:05:03,249 --> 00:05:05,063
All right, look, if you want to pretend
110
00:05:05,063 --> 00:05:07,730
That this m.R.I. Doesn't
mean anything, that's fine.
111
00:05:07,730 --> 00:05:10,100
But i need to know that this torture
112
00:05:10,100 --> 00:05:11,621
That you've been putting
yourself through is working
113
00:05:11,621 --> 00:05:15,353
And what our options are if
the tumors aren't responding.
114
00:05:16,515 --> 00:05:18,023
I need you to hold my hand.
115
00:05:20,368 --> 00:05:23,280
All right.
116
00:05:27,381 --> 00:05:29,103
My name is justin, and i'm an addict.
117
00:05:29,714 --> 00:05:30,708
Hi, justin.
118
00:05:31,752 --> 00:05:34,747
I haven't been going to
too many meetings recently.
119
00:05:35,791 --> 00:05:38,304
Uh, i've been, uh, sober for six days.
120
00:05:39,820 --> 00:05:41,160
I wish i could say two years,
121
00:05:41,160 --> 00:05:44,624
But i had a glass of
champagne at my bachelor party.
122
00:05:46,434 --> 00:05:48,432
I tried to convince myself
it didn't mean anything,
123
00:05:48,432 --> 00:05:49,278
But, um...
124
00:05:53,325 --> 00:05:54,542
Whew. All right. Uh...
125
00:05:54,717 --> 00:05:57,274
the truth is, um, i'm
getting married in two days
126
00:05:57,274 --> 00:05:59,176
And my fiancée is pregnant.
127
00:06:00,917 --> 00:06:03,180
I feel like i'm losing
control of my life,
128
00:06:03,180 --> 00:06:05,797
And the champagne was
just my pathetic way
129
00:06:05,797 --> 00:06:07,227
Of trying to slow everything down.
130
00:06:08,300 --> 00:06:09,844
See, i'm--I'm not ready to be a father.
131
00:06:09,844 --> 00:06:14,247
And... i'm not even sure
i'm ready to get married.
132
00:06:15,059 --> 00:06:15,633
I love her,
133
00:06:16,744 --> 00:06:18,306
And i want to be with her. I...
134
00:06:23,485 --> 00:06:25,124
i just wish i knew a way out of this.
135
00:06:27,000 --> 00:06:33,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
136
00:06:37,088 --> 00:06:38,385
David, i'm so sorry.
What the hell is going on?
137
00:06:38,385 --> 00:06:40,843
I'm so sorry. Do you know
how hard it was to hear that?
138
00:06:40,843 --> 00:06:42,002
I-I understand. Just please listen to me.
139
00:06:42,002 --> 00:06:43,056
No, no. You listen to me.
140
00:06:43,105 --> 00:06:45,298
The only reason i'm not
on the phone right now
141
00:06:45,317 --> 00:06:47,543
Is because i respect the
anonymity of these meetings.
142
00:06:47,543 --> 00:06:48,529
That's why i'm here.
143
00:06:48,529 --> 00:06:50,976
This is my daughter we're talking about.
I understandand i love
144
00:06:50,976 --> 00:06:53,481
But i don't want to hurt
her. So what do i do?
145
00:06:53,481 --> 00:06:56,163
Do i hurt her now or hurt her later?
I don't want you to hurt her at all,
146
00:06:56,909 --> 00:06:58,068
But you can't go through with this
147
00:06:58,068 --> 00:06:59,553
If you're not 100% committed.
148
00:06:59,553 --> 00:07:01,227
That's the worst kind of cowardice.
I know.
149
00:07:01,227 --> 00:07:04,073
So you either tell her
that she's in this alone
150
00:07:04,073 --> 00:07:06,623
Or you figure out some
way to believe in yourself
151
00:07:06,623 --> 00:07:08,928
As a husband and as
a father. You got it?
152
00:07:17,936 --> 00:07:19,697
Sync by ReHelen
153
00:07:19,697 --> 00:07:21,891
www.addic7ed.com
154
00:07:26,989 --> 00:07:29,590
Oh, Simon. Thank you.
155
00:07:29,623 --> 00:07:31,590
Oh, they're perfect.
156
00:07:31,623 --> 00:07:33,423
My pleasure. Mm.
157
00:07:35,423 --> 00:07:38,290
Wow. I like that.
158
00:07:38,323 --> 00:07:41,123
Most women would've
just put 'em in water.
159
00:07:41,156 --> 00:07:43,123
Well, paige is our flower girl,
160
00:07:43,156 --> 00:07:45,723
And she needs petals to strewn.
161
00:07:45,757 --> 00:07:47,290
How much do i owe you for these?
162
00:07:47,290 --> 00:07:51,089
Oh, consider it my
contribution to the wedding.
163
00:07:51,353 --> 00:07:53,372
Now that we're having
the ceremony in malibu,
164
00:07:53,372 --> 00:07:55,382
Maybe you would like
to come to the wedding.
165
00:07:56,576 --> 00:07:57,154
Would you...
166
00:07:58,071 --> 00:07:58,902
come to the wedding?
167
00:08:00,917 --> 00:08:01,723
Thank you, Nora.
168
00:08:01,723 --> 00:08:03,702
I would love to, but, uh,
169
00:08:03,702 --> 00:08:05,482
I've gotta go to Portland tomorrow.
170
00:08:05,482 --> 00:08:07,879
I'm trying to raise funds for
my Guatemala project.
171
00:08:10,025 --> 00:08:11,493
Trying to get charitable donations
172
00:08:11,526 --> 00:08:13,933
In this economy is tough,
i am here to tell you.
173
00:08:14,144 --> 00:08:16,573
Well, strictly speaking,
it's not just a charity.
174
00:08:16,573 --> 00:08:17,712
It's also an investment.
175
00:08:18,438 --> 00:08:21,192
You know, i help fund
locally owned business
176
00:08:21,226 --> 00:08:21,817
In poor areas,
177
00:08:21,817 --> 00:08:23,121
Local economies grow,
178
00:08:23,992 --> 00:08:26,907
My investors make interest,
you know, just like a bank.
179
00:08:26,907 --> 00:08:30,616
So you turn a profit?
Well, for me, it's strictly philanthropic.
180
00:08:30,651 --> 00:08:32,681
Anything i earn, i reinvest
into other communities,
181
00:08:32,681 --> 00:08:34,758
But i'll tell you, it's
a win-Win for everybody.
182
00:08:34,792 --> 00:08:38,094
I thought doctors played
golf on their days off,
183
00:08:38,094 --> 00:08:39,518
Not saved the world.
184
00:08:40,350 --> 00:08:41,746
It's not like i'm spider-Man.
185
00:08:41,746 --> 00:08:42,461
And i'll tell you,
186
00:08:42,461 --> 00:08:44,534
I can't accomplish anything
unless i find this money.
187
00:08:44,534 --> 00:08:47,324
So unless you have
$100,000 lying around,
188
00:08:47,324 --> 00:08:49,115
I'm afraid i am off
to Portland tomorrow.
189
00:08:54,498 --> 00:08:55,257
Well, maybe i do.
190
00:08:57,143 --> 00:08:57,846
Nora, i was kidding.
191
00:08:57,846 --> 00:08:59,565
I don't want you to get--
No, really. Really.
192
00:08:59,565 --> 00:09:01,558
Nora, wait. Wait?
Wait for what?
193
00:09:01,558 --> 00:09:04,404
I like this. I-I really do like it.
194
00:09:06,658 --> 00:09:08,225
If you're serious, i'll
get you a prospectus.
195
00:09:08,225 --> 00:09:09,650
You can have your
accountant look it over.
196
00:09:09,650 --> 00:09:14,091
Yes.
I'll tell you what, in the meantime,
197
00:09:14,091 --> 00:09:16,475
I'm gonna reschedule some
things up in portland,
198
00:09:17,269 --> 00:09:19,447
And i will be your date at the wedding.
199
00:09:19,832 --> 00:09:21,594
How does that sound? Deal?
200
00:09:22,135 --> 00:09:22,760
Deal.
201
00:09:26,778 --> 00:09:27,711
Uh, aloha.
202
00:09:28,673 --> 00:09:31,784
Tommy! Oh, you brought Elizabeth.
203
00:09:31,784 --> 00:09:32,782
Look.
204
00:09:32,782 --> 00:09:34,825
It's grandma. Oh, hi.
205
00:09:34,825 --> 00:09:37,302
Hey, mom. Look what a big girl you are.
206
00:09:37,302 --> 00:09:40,602
Oh, i'm sorry. This is
dr. Simon craig, my friend.
207
00:09:40,602 --> 00:09:42,302
My son tommy. How you doing?
208
00:09:42,302 --> 00:09:43,639
Good. You?
All right.
209
00:09:43,639 --> 00:09:46,556
That's, uh, your little girl, huh?
That's her.
210
00:09:46,556 --> 00:09:48,535
Oh, she's beautiful.
Thank you.
211
00:09:58,028 --> 00:09:59,006
What's the count?
212
00:09:59,006 --> 00:10:01,893
We lost fischer and sugarman's wavering.
213
00:10:01,893 --> 00:10:04,410
Oh, no. That's bad.
No, no. I-I got it covered.
214
00:10:04,610 --> 00:10:06,092
No, Robert, i hate to tell you this,
215
00:10:06,092 --> 00:10:07,669
But you cannot do this with your thumbs.
216
00:10:07,669 --> 00:10:09,253
You cannot do this over the phone.
217
00:10:09,253 --> 00:10:10,794
If it's gonna come down to one vote,
218
00:10:10,794 --> 00:10:13,725
You're gonna have to go to washington.
Ok, ok, i don't want to talk about this right now.
219
00:10:14,776 --> 00:10:18,414
Look, you know, i-I appreciate
that you're worried about me, but...
220
00:10:18,414 --> 00:10:21,313
Oh, i'm not worried
about you. You are unflappable.
221
00:10:22,213 --> 00:10:23,510
I, on the other hand, am flapped.
222
00:10:26,290 --> 00:10:27,981
Well, i just wish that
they would hurry up.
223
00:10:30,442 --> 00:10:32,196
You know, i was thinking
about my wedding speech,
224
00:10:32,196 --> 00:10:34,340
And i've, you know,
spoken from the floor,
225
00:10:34,340 --> 00:10:35,547
I've campaigned for president.
226
00:10:35,547 --> 00:10:38,522
I don't think i've ever
given a speech about love.
227
00:10:38,522 --> 00:10:42,831
Right. So, uh, what--What do
you--What do you have so far?
228
00:10:42,831 --> 00:10:45,379
I was gonna open with a joke.
A joke?
229
00:10:46,162 --> 00:10:48,439
Like i just flew in from washington,
230
00:10:48,439 --> 00:10:53,941
And, boy, are my arms tired?
Well, i was gonna aim a little higher than that.
231
00:10:53,941 --> 00:10:55,323
But keep 'em coming, shecky.
232
00:10:55,323 --> 00:10:58,063
No, i-I don't think that
you should start with a joke.
233
00:10:58,063 --> 00:10:59,751
I think that you are there...
uh-Huh.
234
00:10:59,751 --> 00:11:01,703
To provide, you know,
235
00:11:01,703 --> 00:11:03,610
The official solemnity of the ceremony.
236
00:11:03,610 --> 00:11:05,719
I think it might be better
if you start off with--
237
00:11:05,719 --> 00:11:09,151
With maybe, um, um, a metaphor.
238
00:11:09,151 --> 00:11:12,794
Love is like...
239
00:11:12,794 --> 00:11:16,230
the sun on a cloudy day.
240
00:11:16,230 --> 00:11:17,727
Even though you can't see it,
241
00:11:17,727 --> 00:11:20,754
You still know that it's there?
242
00:11:20,754 --> 00:11:23,358
I think you should start with a joke.
243
00:11:23,358 --> 00:11:28,652
See? It's this.
244
00:11:28,652 --> 00:11:32,245
It's... just sitting here
together in a waiting room,
245
00:11:32,245 --> 00:11:35,905
Both of us trying to pretend
that we're not scared--
246
00:11:35,905 --> 00:11:37,022
That's love.
247
00:11:37,022 --> 00:11:39,201
You know...
248
00:11:39,201 --> 00:11:42,060
not being able to concentrate
249
00:11:42,060 --> 00:11:45,003
Writing a speech about
the beauty of love
250
00:11:45,003 --> 00:11:48,105
Because you're so scared
that you might lose it,
251
00:11:48,105 --> 00:11:50,477
And nothing would ever be the same.
252
00:11:50,477 --> 00:11:54,303
And realizing that
the one place--
253
00:11:54,303 --> 00:11:56,126
The one place--
254
00:11:56,126 --> 00:11:59,471
That you feel most you
255
00:11:59,471 --> 00:12:04,996
Is when you are lying next
to her, just breathing.
256
00:12:10,998 --> 00:12:11,953
Mrs. Mccallister.
257
00:12:11,953 --> 00:12:13,927
Oh. Yeah.
258
00:12:25,131 --> 00:12:27,421
He's still not answering. Unreal.
259
00:12:27,421 --> 00:12:28,696
Hey.
260
00:12:28,696 --> 00:12:32,240
Oh, well, look who's here.
30 minutes late. I was about to call border patrol.
261
00:12:32,122 --> 00:12:35,012
Uh, where's, uh, where's my suit?
It's in the dressing room.
262
00:12:35,012 --> 00:12:36,603
Oh, good. But the tailor went to lunch.
263
00:12:36,603 --> 00:12:40,751
Yeah, and he said you didn't come in for your fitting
either. In case you missed it, i've been a little busy.
264
00:12:40,751 --> 00:12:43,079
Rumor has it you've
been busy making a baby.
265
00:12:43,079 --> 00:12:44,930
Was that on purpose?
No, actually, it's not.
266
00:12:44,930 --> 00:12:49,040
Do they not tell you how babies are made in medical
school? Can you not pick on me for, like, two seconds?
267
00:12:49,040 --> 00:12:51,693
Can we not pick on you? Kevin,
can we do that? Probably not.
268
00:12:51,693 --> 00:12:53,449
Yeah, no. Okay, these
need to be taken in.
269
00:12:53,449 --> 00:12:56,932
Okay, i can wear a belt. You want to just pin the
bottoms? Uh, i'm your best man, not your seamstress.
270
00:12:56,932 --> 00:12:58,992
Okay, i'll do it. How?
271
00:12:58,992 --> 00:13:00,920
I'll use-- Whoa,
whoa, whoa, whoa!
272
00:13:00,920 --> 00:13:02,887
What? What? What? All ght. All
right. I'll do it. I'll do it.
273
00:13:02,887 --> 00:13:03,560
Okay.
274
00:13:11,050 --> 00:13:11,962
Kev, take your time.
275
00:13:11,962 --> 00:13:13,421
It's not like i forgot to
get the permit at the beach,
276
00:13:13,421 --> 00:13:14,886
And they close at 4:00. Whoa.
277
00:13:14,886 --> 00:13:17,758
Seems like you're forgetting
a lot of things these days.
278
00:13:17,758 --> 00:13:19,785
Are--Are you having second thoughts?
Is that your idea of giving me a break?
279
00:13:19,785 --> 00:13:23,957
Tommy, i'm sorry i'm late. I was at a
meeting, all right? Could you stand still?
280
00:13:23,957 --> 00:13:28,145
Okay. Okay, mr. Sensitive. Well,
being the better of your best men,
281
00:13:28,145 --> 00:13:30,444
I'm gonna make sure you're starting
to have fun. Don't you mean uglier?
282
00:13:30,444 --> 00:13:36,397
Guys, i'm having fun, all right?
283
00:13:32,324 --> 00:13:34,390
I'm just-- I'm a
little nervous. Okay.
284
00:13:36,290 --> 00:13:38,724
Okay, you know what? That's great. What?
285
00:13:38,758 --> 00:13:40,724
What are you doing?
Yeah, what are you doing?
286
00:13:40,758 --> 00:13:43,457
Justin-- I need you to wait
here for these pants to be done
287
00:13:43,491 --> 00:13:45,891
Because i parked in a tow-Away zone,
288
00:13:45,924 --> 00:13:48,624
And i forgot i gotta get my hair cut, too.
Now you know why he needs two best men.
289
00:13:48,657 --> 00:13:51,158
All right, love you.
290
00:13:56,357 --> 00:13:58,657
I can't believe how much
she looks like julia.
291
00:13:58,691 --> 00:14:00,657
Yeah, she gets her
blonde hair from julia
292
00:14:00,691 --> 00:14:03,324
And she gets her curls
from... don't say that.
293
00:14:03,357 --> 00:14:05,557
Curly. You had to say it.
294
00:14:05,591 --> 00:14:09,290
I'm really glad you and julia
worked out your differences.
295
00:14:09,324 --> 00:14:11,390
We still have differences.
296
00:14:11,424 --> 00:14:13,390
Yeah, i know that, but
it wasn't that long ago,
297
00:14:13,424 --> 00:14:15,457
You had no visitation rights at all,
298
00:14:15,491 --> 00:14:18,457
And now you're allowed to
travel with her all by yourself.
299
00:14:18,491 --> 00:14:20,858
That's--That's
pretty huge.
300
00:14:20,891 --> 00:14:22,424
Yeah, i guess.
301
00:14:24,225 --> 00:14:26,824
She does know elizabeth is here, right?
302
00:14:26,858 --> 00:14:28,758
It's my weekend, kevin.
303
00:14:28,791 --> 00:14:31,058
Did you tell julia you
were coming to this wedding?
304
00:14:31,091 --> 00:14:33,758
Look, i didn't know i was
coming until this morning.
305
00:14:33,791 --> 00:14:36,591
Please tell me you're kidding.
What? It's a 2-Hour flight.
306
00:14:36,624 --> 00:14:39,390
You have to call her right now. Why? I'm
supposed to drop her off monday morning,
307
00:14:39,424 --> 00:14:42,991
And that's what i'll do. It doesn't matter
what you do or when you take her back
308
00:14:43,024 --> 00:14:44,424
Because your custody agreement
309
00:14:44,457 --> 00:14:46,624
Forbids you to take her out of state.
310
00:14:46,657 --> 00:14:50,125
You know what? I can't believe
you didn't talk to me first
311
00:14:50,158 --> 00:14:50,777
About th-- Tommy, i'm a lawyer.
What would you have said?
312
00:14:50,777 --> 00:14:53,085
I would say you kidnapped her.
313
00:15:01,054 --> 00:15:02,492
You think she'll find out? I don't know.
314
00:15:03,039 --> 00:15:04,196
The lawyer side of my brain is saying,
315
00:15:04,196 --> 00:15:06,595
"Do something because
she might press charges."
316
00:15:06,595 --> 00:15:07,913
The brother side of my brain is saying,
317
00:15:07,913 --> 00:15:09,537
"Maybe she won't find
out. It'll all blow over.
318
00:15:09,537 --> 00:15:12,841
And even if she does, she's not
the litigious type." Who's winning?
319
00:15:12,841 --> 00:15:17,236
My lawyer side did graduate third in his class.
I'm leaning with the brother side if that helps.
320
00:15:17,236 --> 00:15:19,569
Really? Yeah.
321
00:15:19,569 --> 00:15:20,026
Well, then maybe you're right.
322
00:15:20,026 --> 00:15:22,632
Maybe she won't find out,
and it'll all be fine.
323
00:15:22,632 --> 00:15:25,921
I mean, how could... oh, my god.
324
00:15:25,921 --> 00:15:27,300
What?
325
00:15:27,300 --> 00:15:31,319
Oh, my god. I'm so
stupid. Elizabeth's lking.
326
00:15:31,319 --> 00:15:33,353
She's like the most verbal
3 year old on the planet.
327
00:15:33,353 --> 00:15:34,618
She's just gonna go home and tell julia
328
00:15:34,618 --> 00:15:36,937
What a wonderful time she
had at grandma's house.
329
00:15:36,937 --> 00:15:40,432
You know, i still think julia would be
fine with it. I can't take that chance.
330
00:15:40,432 --> 00:15:43,499
I'm gonna have to convince her to be fine with
it. What side of your brain is talking now?
331
00:15:43,499 --> 00:15:48,440
Both. It's unanimous. I don't--I
don't have a choice. All right.
332
00:15:50,972 --> 00:15:51,644
Okay, i just don't understand
333
00:15:51,644 --> 00:15:53,379
How we can have a rehearsal dinner
334
00:15:53,379 --> 00:15:56,024
Without actually having a
rehearsal. It's called imagination.
335
00:15:56,024 --> 00:15:58,194
We're going to pretend that
the living room is the beach.
336
00:15:58,194 --> 00:16:01,063
We're gonna do a run-Through, and then
we're gonna eat. Uh, is tommy here?
337
00:16:01,063 --> 00:16:02,977
Uh, he's upstairs with ezabeth.
338
00:16:02,977 --> 00:16:07,273
Is everything all right? Yeah,
fine. I just need to talk to him.
339
00:16:07,306 --> 00:16:09,273
Oh, listen, i just
want to tell you guys,
340
00:16:09,306 --> 00:16:11,273
Since we're not going to hawaii,
341
00:16:11,306 --> 00:16:13,840
I invited simon to come
to the wedding. What?
342
00:16:13,873 --> 00:16:17,173
Are you kidding me? Don't all
jump up and down at the same time.
343
00:16:17,206 --> 00:16:20,239
No, i just
mean, th--
344
00:16:20,273 --> 00:16:22,239
You seem to be getting awfully serious.
345
00:16:22,273 --> 00:16:24,673
Why, because i invited
him to come tomorrow?
346
00:16:24,706 --> 00:16:26,673
Well, if you're gonna stand next to him
347
00:16:26,706 --> 00:16:28,406
At your son's wedding,
i'd call that serious.
348
00:16:28,440 --> 00:16:31,740
And th-This is a
family only affair now.
349
00:16:31,773 --> 00:16:34,173
Don't you think you should
at least speak to justin?
350
00:16:34,206 --> 00:16:36,173
Yes, yes, i will, but my god.
351
00:16:36,206 --> 00:16:38,139
You were the one that was
352
00:16:38,173 --> 00:16:41,072
Pushing me to take a chance
on happinessnd all of that.
353
00:16:41,106 --> 00:16:43,373
I was, wasn't i? Yes.
354
00:16:43,406 --> 00:16:46,773
Okay, kevin and i are supportive
355
00:16:46,807 --> 00:16:49,239
Of simon coming to the
wedding, aren't we, kevin?
356
00:16:49,273 --> 00:16:53,106
Yeah? Uh, yeah. I'll even
call him "dad" if you want.
357
00:16:53,139 --> 00:16:55,506
Kevin, don't be weird.
358
00:16:55,540 --> 00:16:57,540
You just couldn't resist
359
00:16:57,573 --> 00:17:00,173
Screwing this up for me, could you?
I didn't screw it up. I fixed it.
360
00:17:00,206 --> 00:17:02,573
There was nothing to fix,
kevin. What is going on here?
361
00:17:02,606 --> 00:17:05,740
He called julia. He told her that i kidnapped
elizabeth. What? Kevin, why would you do that?
362
00:17:05,773 --> 00:17:06,851
He took her across state
lines without permission. No.
363
00:17:06,851 --> 00:17:09,812
Tommy. Look, everything was fine
until you picked up the phone.
364
00:17:09,812 --> 00:17:11,021
I didn't have a choice. Sooner or later,
365
00:17:11,021 --> 00:17:12,226
Julia would've found out.
366
00:17:12,226 --> 00:17:14,355
Naturally, she was upset, so
i talked it through with her,
367
00:17:14,355 --> 00:17:17,660
And i didn't use the word "kidnapping."
Wait, so-- So he didn't kidnap her?
368
00:17:17,660 --> 00:17:20,305
Of course not, mom. It doesn't
matter. I took care of it, all right?
369
00:17:20,305 --> 00:17:21,262
You took care of it? Yeah.
370
00:17:21,262 --> 00:17:25,669
Then why did julia just send me an irate e-Mail? You're
lucky that's all you got. It could've been much worse.
371
00:17:25,669 --> 00:17:28,823
Kevin, stay out of my
business. Stop... stop.
372
00:17:28,823 --> 00:17:30,047
Tommy, that's it. Trying to
interfere in elizabeth's life.
373
00:17:30,047 --> 00:17:31,691
Wh-- At's enough. Tommy,
you're done. Shut up.
374
00:17:31,691 --> 00:17:33,675
You and i are gonna go for a long drive.
375
00:17:33,675 --> 00:17:37,407
You're gonna calm down. We will figure this out.
Oh, i'm calm. There is nothing to figure out.
376
00:17:37,407 --> 00:17:38,990
You will always be a better lawyer
377
00:17:38,990 --> 00:17:42,557
Than you are a brother, kevin. That will
never change. Well, then i'm so sorry
378
00:17:42,557 --> 00:17:46,046
For trying to keep you out of jail a
second time. Stop it! Stop it! Stop!
379
00:17:46,046 --> 00:17:53,266
Hey, what's up?
380
00:17:53,266 --> 00:17:55,961
Oh, my shoes shrank.
381
00:17:56,788 --> 00:17:58,755
That happened to my pants once
382
00:17:58,788 --> 00:18:01,955
After i spent a month in
italy. Yeah, but you were fat.
383
00:18:01,988 --> 00:18:04,421
I am apparently retaining fluid.
384
00:18:04,454 --> 00:18:06,004
My piggies are actually piggies.
385
00:18:06,004 --> 00:18:08,195
If you're uncomfortable,
wear house slippers.
386
00:18:08,195 --> 00:18:09,442
It's your family. Nobody cares.
387
00:18:09,442 --> 00:18:12,427
No, because then everybody
will spend the entire night
388
00:18:12,427 --> 00:18:13,987
Talking about my health,
389
00:18:13,987 --> 00:18:17,122
And i want justin and rebecca
390
00:18:17,155 --> 00:18:19,389
To have a 100% cancer-Free wedding.
391
00:18:29,088 --> 00:18:30,655
Hmm. It's the doctor's office.
392
00:18:31,988 --> 00:18:34,355
What if we just don't answer it?
393
00:18:34,389 --> 00:18:35,133
Then we'd never know.
Would that be so terrible?
394
00:18:35,133 --> 00:18:39,454
Kitty, pick up the phone.
395
00:18:40,688 --> 00:18:41,113
Hello.
396
00:18:41,638 --> 00:18:43,638
May i speak to kitty
mccallister, please?
397
00:18:43,671 --> 00:18:44,828
Uh, yes, this
is-- This is she.
398
00:18:44,828 --> 00:18:47,213
This dr. Stephens, dr. Avadon's partner.
399
00:18:47,213 --> 00:18:50,171
She's in surgery all day, but
she asked me to let you know
400
00:18:50,171 --> 00:18:53,770
That we have your m.R.I. Results,
401
00:18:52,786 --> 00:18:54,844
And she wants to discuss them
with you first thing on monday.
402
00:18:54,844 --> 00:18:58,620
Okay, okay. But--But can't you
just give me the results now?
403
00:18:58,620 --> 00:19:02,700
Unfortunately, the
tumors did not respond
404
00:19:02,700 --> 00:19:04,352
To the chemotherapy the way we hoped.
405
00:19:04,352 --> 00:19:06,674
In fact, there's been
some noticeable growth.
406
00:19:06,674 --> 00:19:08,382
I'm sorry.
407
00:19:08,382 --> 00:19:14,870
Oh, oh. Oh, i see.
408
00:19:14,904 --> 00:19:17,571
Okay, well, i will, uh,
talk to dr. Avadon on--
409
00:19:17,605 --> 00:19:19,804
On monday then. Good. It's important.
410
00:19:19,837 --> 00:19:21,471
Thank you.
411
00:19:21,504 --> 00:19:22,937
What'd they say?
412
00:19:25,171 --> 00:19:26,616
Uh, the-- The
computers are down.
413
00:19:26,616 --> 00:19:30,074
And, uh, they won't be able
414
00:19:30,074 --> 00:19:31,232
To give me my results until monday.
415
00:19:31,232 --> 00:19:33,680
Well, that's--That's--
That's unacceptable.
416
00:19:33,680 --> 00:19:36,060
They can't leave you
hanging all weekend. I'm g--
417
00:19:36,060 --> 00:19:37,771
No, no, robert, it doesn't
matter. No, i should call.
418
00:19:37,771 --> 00:19:38,872
It was--It was
a technician.
419
00:19:38,872 --> 00:19:40,989
Dr. Avadon is not even in the office.
420
00:19:40,989 --> 00:19:43,057
You know, he was perfectly
sweet and apologetic.
421
00:19:43,057 --> 00:19:44,890
And it just-- It
doesn't matter.
422
00:19:44,890 --> 00:19:47,860
Honey, this way we can just focus on
423
00:19:47,860 --> 00:19:50,390
Rebecca and justin's wedding.
424
00:19:50,390 --> 00:19:54,346
Well... i mean, if
you're fine waiting...
425
00:19:54,346 --> 00:19:56,059
yeah, i am,
426
00:19:56,059 --> 00:20:01,671
Because i have to go get
myself some new shoes.
427
00:20:01,705 --> 00:20:04,804
You're amazing.
428
00:20:04,837 --> 00:20:06,271
Did you know that?
429
00:20:06,304 --> 00:20:09,504
Yeah, yeah, i'm... kind of amazing.
430
00:20:21,257 --> 00:20:22,634
Hey, how'd it go out there?
431
00:20:22,634 --> 00:20:25,824
Uh, good. I think i got everything.
432
00:20:25,857 --> 00:20:28,924
Aren't you supposed to be at your mother's?
Yeah, i'm leaving in a couple of minutes.
433
00:20:28,958 --> 00:20:30,891
I mean, but it has been a crazy day.
434
00:20:30,924 --> 00:20:31,983
I feel like we're on a reality show,
435
00:20:31,983 --> 00:20:32,837
And there's some other family
436
00:20:32,837 --> 00:20:36,991
Out there racing us to the beach.
437
00:20:36,838 --> 00:20:37,364
Uh-Oh, you've got that
438
00:20:37,364 --> 00:20:42,111
Are you sure?
439
00:20:42,111 --> 00:20:44,612
Yeah. I said i'm fine.
440
00:20:44,612 --> 00:20:48,660
Well, obviously you're not.
441
00:20:48,660 --> 00:20:51,609
Why am i under a freakin'
microscope every single second?
442
00:20:51,609 --> 00:20:55,732
Justin... i'm not leaving
until you talk to me.
443
00:20:55,732 --> 00:21:01,136
What's going on? Justin,
what is going on? Talk to me.
444
00:21:01,136 --> 00:21:03,836
Okay, i'm on the verge of flunking out of
medical school. What are you talking about?
445
00:21:03,836 --> 00:21:04,984
That i've worked my ass off,
446
00:21:04,984 --> 00:21:06,585
And i'm back on academic probation.
447
00:21:06,585 --> 00:21:10,004
And i-I don't understand how i
could possibly work any harder.
448
00:21:10,004 --> 00:21:11,574
And to top it off, you're pregnant,
449
00:21:11,574 --> 00:21:13,727
And we're getting married--
Wait, i thought those were good things.
450
00:21:13,727 --> 00:21:17,783
So did i, but i dot know anymore.
You said that you were excited about the baby.
451
00:21:17,783 --> 00:21:19,153
Okay, what was i supposed to say?
452
00:21:19,153 --> 00:21:21,531
By the time you told me, you
had made the decision for us.
453
00:21:21,531 --> 00:21:24,203
Are you serious?
You put me in an impossible situation, rebecca.
454
00:21:24,203 --> 00:21:27,184
It's not like i want to disappoint you.
Oh, my god. I can't believe this.
455
00:21:27,184 --> 00:21:28,728
You asked me how i felt.
That's how i feel.
456
00:21:28,728 --> 00:21:32,207
If i could just get a minute to think...
457
00:21:32,207 --> 00:21:37,639
oh! The--I--The
rings.
458
00:21:37,639 --> 00:21:40,190
You forgot the rings? Yeah,
look, i'll get 'em, all right?
459
00:21:40,190 --> 00:21:41,274
The jeweler closes in, like, an hour.
460
00:21:41,274 --> 00:21:48,562
Look, rebecca,
i--I'm sorry, okay?
461
00:21:48,873 --> 00:21:54,483
i'll see you at the house.
462
00:22:00,473 --> 00:22:01,622
You look beautiful.
463
00:22:01,622 --> 00:22:03,439
Well, thank you. You can
stick around if you want.
464
00:22:03,439 --> 00:22:05,417
No, no, no. Rehearsal
dinners are for the family.
465
00:22:05,417 --> 00:22:08,020
I'll see you tomorrow.
Okay, okay, but sit down, sit down.
466
00:22:08,020 --> 00:22:09,324
Okay. I want to discuss
something with you.
467
00:22:09,324 --> 00:22:10,688
Uh-Oh.
468
00:22:10,688 --> 00:22:15,302
Why do i feel like
i'm about to be fired?
469
00:22:15,302 --> 00:22:17,301
Not even close.
470
00:22:19,863 --> 00:22:22,363
i've been thinking a lot about
your business venture, and...
471
00:22:22,363 --> 00:22:25,174
i want to be part of it.
472
00:22:26,912 --> 00:22:27,626
Nora--
473
00:22:27,626 --> 00:22:29,159
No, let me finish. Let me finish.
474
00:22:29,159 --> 00:22:32,520
Your--Your project really
stirs my lefty, liberal...
475
00:22:32,520 --> 00:22:38,130
female-Empowering,
hybrid-Driving liberal heart,
476
00:22:38,130 --> 00:22:39,846
And well, the idea
477
00:22:39,846 --> 00:22:41,785
That i could be making
money at the same time--
478
00:22:41,785 --> 00:22:44,870
It's just too good to pass up, so...
479
00:22:44,870 --> 00:22:52,041
here.
480
00:23:06,627 --> 00:23:09,993
Nora...
481
00:23:10,026 --> 00:23:12,193
i can't take that.
482
00:23:12,227 --> 00:23:14,032
I knew you'd say that.
483
00:23:14,032 --> 00:23:16,111
Nora, don't confuse our relationship
484
00:23:16,111 --> 00:23:18,406
With a-A business proposition.
485
00:23:18,406 --> 00:23:19,890
All right, i won't. I won't.
486
00:23:19,890 --> 00:23:22,076
You're a businessman. I'm an investor.
487
00:23:22,076 --> 00:23:23,471
Send me a monthly statement.
488
00:23:23,471 --> 00:23:28,393
Okay.
489
00:23:29,059 --> 00:23:31,926
But we're gonna have further
discussions about this.
490
00:23:31,960 --> 00:23:32,881
I want you to be absolutely clear
491
00:23:32,881 --> 00:23:34,280
On what you're getting into.
492
00:23:34,280 --> 00:23:35,630
All right. Fine.
493
00:23:35,630 --> 00:23:38,818
Meeting adjourned.
494
00:23:38,818 --> 00:23:40,305
Hey, you know...
495
00:23:41,359 --> 00:23:43,991
you stir my lefty, liberal,
bleeding heart, too,
496
00:23:45,753 --> 00:23:49,086
Although in a different
way than i think you meant.
497
00:23:49,120 --> 00:23:52,753
No, i mean it that way, too.
498
00:24:04,220 --> 00:24:06,153
Oh, i spoke to tommy for over an hour.
499
00:24:06,186 --> 00:24:09,120
I think i finally convinced
him that kevin talking to julia
500
00:24:09,153 --> 00:24:11,853
Was the right thing to do.
Oh, thank you, sweetheart.
501
00:24:11,886 --> 00:24:14,186
I'm sure it will be fine.
502
00:24:14,220 --> 00:24:16,299
I have a very good
feeling about tonight.
503
00:24:16,299 --> 00:24:19,339
How many mai tais have you had?
504
00:24:19,339 --> 00:24:20,542
None. Hello!
505
00:24:20,542 --> 00:24:22,288
There they are. Great.
506
00:24:22,288 --> 00:24:25,295
Hi. Oh, this is so sweet.
507
00:24:25,295 --> 00:24:27,372
Oh! What a great idea.
Scotty did it all,
508
00:24:27,372 --> 00:24:29,830
And he even made a pupu platter. Wow.
509
00:24:29,830 --> 00:24:31,875
Oh, we have mai tais and
chi chis in the kitchen.
510
00:24:31,875 --> 00:24:35,678
God, that sounded so gay, didn't
it? Thank you so much for everything.
511
00:24:35,678 --> 00:24:37,658
Ooh, i want to make you something. Okay.
512
00:24:37,658 --> 00:24:39,374
So what can i do to
help? , no, thank you.
513
00:24:39,643 --> 00:24:41,734
Nothing, nothing.
Scotty has done it all.
514
00:24:41,734 --> 00:24:44,203
I think you and i deserve
to relax and have fun.
515
00:24:44,203 --> 00:24:50,786
Oh, i like your attitude,
nora. It's the new me.
516
00:24:51,328 --> 00:24:53,328
Aloha! Hey.
517
00:24:53,360 --> 00:24:55,794
Welcome to weeki-Wacki
walker world. Wow, hawaii--
518
00:24:55,827 --> 00:24:58,127
Hi. You look beautiful.
519
00:24:58,161 --> 00:24:59,794
Hey. So how is tommy?
520
00:24:59,827 --> 00:25:03,493
He's agreed to a truce,
but don't push it.
521
00:25:03,527 --> 00:25:06,228
Ooh. Are you okay? Yeah.
522
00:25:06,261 --> 00:25:09,027
Yeah, i think it's the pollen.
Did justin come with you guys?
523
00:25:09,061 --> 00:25:12,127
Uh, no. We just got here,
but i'm sure he's on the way.
524
00:25:14,194 --> 00:25:16,161
Wow. He didn't seem very happy.
525
00:25:16,262 --> 00:25:18,229
Hey, what's going on? This is justin.
526
00:25:18,262 --> 00:25:20,663
Keep it brief, and i'll
probably call you back.
527
00:25:20,696 --> 00:25:21,657
Hey, it's me.
528
00:25:21,657 --> 00:25:26,008
Um, listen, i know
that you're overwhelmed
529
00:25:26,008 --> 00:25:27,090
By everything right now,
530
00:25:27,090 --> 00:25:28,795
But we'll get through it.
531
00:25:28,795 --> 00:25:29,972
I mean, we love each other.
532
00:25:29,972 --> 00:25:32,196
Okay, i'll see you soon?
533
00:25:32,196 --> 00:25:33,995
I love you, justin.
534
00:25:53,165 --> 00:25:54,884
I didn't see--
Call 9-1-1.
535
00:25:54,884 --> 00:25:56,708
I swear--
Call 9-1-1.
536
00:25:56,708 --> 00:25:59,045
I didn't see him. Hey,
buddy. Hey, you okay?
537
00:25:59,045 --> 00:26:00,028
You're gonna be okay.
538
00:26:00,028 --> 00:26:02,439
Do me favor. Can you look at me?
539
00:26:02,439 --> 00:26:06,450
Yeah. I'm gonna stay here
with you, but just don't move.
540
00:26:06,450 --> 00:26:09,761
You know what? I'm gonna wrap
this thing around your leg.
541
00:26:09,761 --> 00:26:10,982
You're gonna feel a little pressure.
542
00:26:10,982 --> 00:26:13,105
I know. I know. I know.
I'm sorry it hurts.
543
00:26:13,105 --> 00:26:15,322
I know. I'm sorry it
hurts. What's your name?
544
00:26:18,091 --> 00:26:18,882
Oh, easy on the rum.
545
00:26:18,882 --> 00:26:20,898
Saul has already got an
orchid behind his ear.
546
00:26:20,898 --> 00:26:23,793
Oh, well, that's a very good idea.
547
00:26:23,793 --> 00:26:26,081
How's this? It looks much better on you.
548
00:26:26,081 --> 00:26:27,117
Justin better hurry up.
549
00:26:27,117 --> 00:26:31,382
There'll be no more coconut shrimp. What is
he thinking? He's 45 minutes late already.
550
00:26:31,382 --> 00:26:37,665
Julia.
551
00:26:37,665 --> 00:26:38,557
Oh, my god.
552
00:26:38,557 --> 00:26:43,327
Julia. I'm so glad to see you.
553
00:26:43,327 --> 00:26:44,547
I had no idea you were coming.
554
00:26:44,547 --> 00:26:45,697
I didn't either.
555
00:26:45,697 --> 00:26:47,466
Could you please ask
tommy to come in here?
556
00:26:47,466 --> 00:26:51,551
Well, kevin said he
talked to you, that he--
557
00:26:51,551 --> 00:26:54,157
That he worked it all out. I
know. I thought i could do this.
558
00:26:54,157 --> 00:26:55,789
I thought i could let
it go, but i can't.
559
00:26:55,789 --> 00:26:57,675
Please tell kevin i'm sorry. No...
560
00:26:57,675 --> 00:26:59,691
listen, julia,
561
00:26:59,691 --> 00:27:02,501
The whole family's here
for the rehearsal dinner.
562
00:27:02,501 --> 00:27:04,360
Elizabeth is having
such a wonderful time
563
00:27:04,360 --> 00:27:05,957
Playing with her cousins.
564
00:27:05,957 --> 00:27:08,133
I'm sorry, nora. I need
to speak to tommy now.
565
00:27:08,133 --> 00:27:14,314
Okay.
566
00:27:15,668 --> 00:27:18,869
And can you bring elizabeth, too?
567
00:27:18,902 --> 00:27:21,802
Yeah.
568
00:27:21,835 --> 00:27:24,602
Oh, god.
569
00:27:24,635 --> 00:27:27,668
Listen, julia, i know
that you're furious.
570
00:27:27,702 --> 00:27:30,203
I would be, too, but it's
been so long, and i know he--
571
00:27:30,238 --> 00:27:32,062
Sarah, my baby was
supposed to be playing
572
00:27:32,062 --> 00:27:33,466
In the park across from my house.
573
00:27:33,466 --> 00:27:36,316
What if something happened
to her while she was down here
574
00:27:36,316 --> 00:27:38,837
And i couldn't get to
her in time?My hey, um...
575
00:27:38,837 --> 00:27:41,735
can you guysu guys...
can you leave us alone?
576
00:27:41,735 --> 00:27:44,458
No, tommy. There's nothing
we need to talk about.
577
00:27:44,458 --> 00:27:47,805
I just wanted my daughter to
be at my brother's wedding.
578
00:27:47,805 --> 00:27:50,859
Tommy, please. I'm trying
not to ruin justin's party.
579
00:27:50,859 --> 00:27:52,335
You're punishing me for
what i did last year.
580
00:27:52,335 --> 00:27:54,241
And i get it. I do.
581
00:27:54,241 --> 00:27:58,654
I just--I want her to
know her whole family.
582
00:27:58,654 --> 00:28:00,026
Please, please don't
take this out on her.
583
00:28:00,026 --> 00:28:02,442
I need to see her now. What
are you gonna do at this hour?
584
00:28:02,442 --> 00:28:03,401
Go to a hotel.
585
00:28:03,401 --> 00:28:05,028
We're booked on a flight
first thing in the morning.
586
00:28:05,028 --> 00:28:07,055
Don't do that. You can stay with us.
587
00:28:07,055 --> 00:28:08,733
I'll take you to the
airport in the morning.
588
00:28:08,733 --> 00:28:12,685
Hi, sweetie.
589
00:28:12,685 --> 00:28:15,105
Mommy, look what i got.
590
00:28:15,105 --> 00:28:17,166
I'm gonna give you a big hug.
591
00:28:17,166 --> 00:28:19,982
Okay. So i have her
jacket and her flowers,
592
00:28:19,982 --> 00:28:23,027
And i've got her little pig here.
We're gonna go home now, okay?
593
00:28:23,027 --> 00:28:25,383
Okay. Can you say bye to daddy?
594
00:28:25,383 --> 00:28:28,200
Bye, baby. Bye.
595
00:28:28,200 --> 00:28:31,210
I love you. See you soon, okay?
596
00:28:31,210 --> 00:28:32,564
Good-Bye, sugar pie.
597
00:28:32,564 --> 00:28:34,084
I love you to pieces.
598
00:28:34,084 --> 00:28:37,800
Okay. Come on, sweetie.
599
00:28:42,983 --> 00:28:45,031
Please tell justin and
rebecca i said congratulations.
600
00:28:49,881 --> 00:28:51,010
Oh, mom.
601
00:28:53,385 --> 00:28:56,985
Mom, i don't think he's
coming. Of course he's coming.
602
00:28:57,018 --> 00:28:58,415
You don't understand. We
had an argument earlier.
603
00:28:58,415 --> 00:29:02,025
I didn't make a big deal about it. Yeah,
but all couples fight before the wedding.
604
00:29:02,025 --> 00:29:04,900
It's just jitters. No, you
should've seen his face.
605
00:29:04,900 --> 00:29:07,949
It was like the walls
were closing in on him.
606
00:29:07,949 --> 00:29:10,924
I mean, he can't face
this or me or any of it.
607
00:29:10,924 --> 00:29:14,847
I just tried calling his cell
phone. He's not answering.
608
00:29:14,847 --> 00:29:18,218
Oh.
609
00:29:18,213 --> 00:29:20,213
Sweetie, listen to me.
610
00:29:20,247 --> 00:29:22,613
Listen.
611
00:29:22,646 --> 00:29:24,280
Justin loves you.
612
00:29:24,314 --> 00:29:26,280
I know he does.
613
00:29:28,813 --> 00:29:29,930
I can't do this anymore.
614
00:29:29,930 --> 00:29:35,502
D-Do you think maybe
somebody should go out
615
00:29:35,502 --> 00:29:36,696
And start looking for him or something?
616
00:29:38,129 --> 00:29:41,229
You don't have to. He's not coming.
617
00:29:41,263 --> 00:29:43,596
What? Why not?
618
00:29:43,630 --> 00:29:45,396
Um, i was, uh...
619
00:29:45,430 --> 00:29:48,496
i didn't want to tell you this earlier.
620
00:29:48,530 --> 00:29:51,496
Um, i was sort of hoping
that he wouldhange his mind.
621
00:29:51,530 --> 00:29:54,663
Change his mind about what,
sweetheart? What's happened?
622
00:29:54,696 --> 00:29:56,996
He doesn't want to get married.
623
00:29:57,029 --> 00:30:00,696
I keep trying to make
this work, but it's not.
624
00:30:00,730 --> 00:30:02,696
I love you guys so much,
625
00:30:02,730 --> 00:30:06,996
And i'm really sorry to put
you through this, but, um...
626
00:30:09,062 --> 00:30:12,129
I have to call the wedding off.
627
00:30:27,088 --> 00:30:28,721
He's not picking up.
628
00:30:28,754 --> 00:30:30,043
He's probably not ready
to talk to anybody yet.
629
00:30:30,043 --> 00:30:31,003
I just wish
630
00:30:31,003 --> 00:30:35,754
He would stop listening
to that voice in his head.
631
00:30:35,787 --> 00:30:37,612
Why is he so hard on himself?
He should listen to me.
632
00:30:37,612 --> 00:30:38,964
I think he does listen to you,
633
00:30:38,964 --> 00:30:40,563
More than anybody else in his life,
634
00:30:40,563 --> 00:30:42,708
But there are some
things he's gonna have to
635
00:30:42,708 --> 00:30:44,427
Work out on his own. Yeah.
636
00:30:44,427 --> 00:30:50,355
Who do you listen to more
than anybody else in the world?
637
00:30:50,388 --> 00:30:51,455
You.
638
00:30:51,487 --> 00:30:52,787
Okay.
639
00:30:52,821 --> 00:30:53,692
So now that the wedding is canceled,
640
00:30:53,692 --> 00:30:56,134
You really don't have an
excuse not to go to washington.
641
00:30:56,134 --> 00:30:59,266
Oh, i walked right into
that one. Yes, you did.
642
00:30:59,266 --> 00:31:03,921
Yeah.
643
00:31:03,954 --> 00:31:06,121
No, i'm way ahead of you.
644
00:31:06,154 --> 00:31:09,421
I leave first thing in the morning.
645
00:31:12,687 --> 00:31:13,110
I'm still shaking.
646
00:31:13,110 --> 00:31:15,059
I'm sure the whole
family must hate me now.
647
00:31:15,059 --> 00:31:16,334
Nobody hates you.
648
00:31:18,592 --> 00:31:20,161
I want to trust tommy. I do.
649
00:31:20,161 --> 00:31:23,313
It's just, every time i let
him in even a little bit,
650
00:31:23,313 --> 00:31:24,474
I end up getting hurt.
651
00:31:24,474 --> 00:31:26,599
Julia, you and i have a lot in common.
652
00:31:26,599 --> 00:31:29,975
There should be a support group for
people who marry walkers. Gee, thanks.
653
00:31:29,975 --> 00:31:32,003
I'm just saying,
654
00:31:32,003 --> 00:31:33,795
They--They can seem
like a force of nature.
655
00:31:33,795 --> 00:31:36,028
But, julia, let's face it. You
are just as strong as tommy.
656
00:31:36,028 --> 00:31:37,758
And right now y-You're stronger.
657
00:31:37,758 --> 00:31:40,120
I mean, you have a job. You have a life.
658
00:31:40,120 --> 00:31:42,038
The only reason he's in
seattle is because of you.
659
00:31:42,038 --> 00:31:44,293
So what are you saying?
660
00:31:44,293 --> 00:31:47,641
Maybe it's time you realize
you can live without him.
661
00:31:47,641 --> 00:31:51,866
Maybe it's time you... forgive him.
662
00:31:56,658 --> 00:31:58,263
Justin, maybe we
better do this tomorrow.
663
00:31:58,263 --> 00:32:01,173
No, i have to see rebecca. I
know, but she is really upset.
664
00:32:01,173 --> 00:32:03,354
I know. I can explain. What are--What
are you doing? You can't be here now.
665
00:32:03,354 --> 00:32:06,231
David, don't. That's not gonna help
anything. Why don't you just leave her alone?
666
00:32:06,231 --> 00:32:08,947
I'm not gonna leave until i talk
to her. Just let him talk to her.
667
00:32:08,947 --> 00:32:12,543
Why? Because he is the
father of our grandchild.
668
00:32:12,543 --> 00:32:15,248
He is going to be in her life forever.
669
00:32:15,248 --> 00:32:17,799
He is going to be in our life forever.
670
00:32:17,799 --> 00:32:19,714
Where were you?
671
00:32:19,714 --> 00:32:22,838
Hey. Is that blood?
672
00:32:22,838 --> 00:32:25,041
Uh, yeah. It's--
It's not mine.
673
00:32:25,041 --> 00:32:27,680
What happened? There was an
accident. A kid was hit on a bike,
674
00:32:27,680 --> 00:32:29,925
And i went to the hospital,
but he's--He's gonna be okay.
675
00:32:29,925 --> 00:32:32,395
So why didn't you call? Because in
the chaos, i left my phone in the car.
676
00:32:32,395 --> 00:32:34,632
And by the time i got to a phone
rebecca, you weren't picking up.
677
00:32:34,632 --> 00:32:37,605
Wait. So what--
What are you saying,
678
00:32:37,605 --> 00:32:40,250
At this--This wasn't because you
didn't want to get married? No.
679
00:32:40,250 --> 00:32:42,358
I mean, yeah.
680
00:32:42,358 --> 00:32:47,941
Rebecca, the truth is, i
had huge doubts tonight.
681
00:32:47,941 --> 00:32:50,213
But not doubts about
you, doubts about myself--
682
00:32:50,213 --> 00:32:53,770
About becoming a husband,
about becoming a father.
683
00:32:53,770 --> 00:32:56,692
But the ridiculous part is,
684
00:32:56,692 --> 00:32:59,307
Is i'm completely capable of
taking care of other people.
685
00:32:59,307 --> 00:33:01,791
I had no problems taking
care of that kid tonight.
686
00:33:01,791 --> 00:33:05,061
It seems like the only person
i can't take care of is myself.
687
00:33:05,061 --> 00:33:06,728
Rebecca...
688
00:33:06,728 --> 00:33:09,423
i know i can be a good husband to you
689
00:33:09,423 --> 00:33:12,568
And i know i can be a
good father to our baby.
690
00:33:12,568 --> 00:33:16,525
I can't promise that i won't
doubt myself ever again,
691
00:33:16,525 --> 00:33:18,840
But i will never doubt us.
692
00:33:18,840 --> 00:33:22,415
Give me a second chance
693
00:33:22,415 --> 00:33:25,273
And marry me tomorrow.
694
00:33:41,587 --> 00:33:43,115
Okay.
695
00:33:56,350 --> 00:33:58,009
Hey, ma, i gotta head out.
Uncle saul is coming to get me.
696
00:33:58,009 --> 00:33:59,664
But i think my button is loose.
Could you fix it real quick?
697
00:33:59,664 --> 00:34:02,143
Oh, yes, yes, yes. I'll
fix it. Don't panic.
698
00:34:02,143 --> 00:34:04,019
All right, here. Yeah, it's right here.
699
00:34:04,019 --> 00:34:07,426
Oh, yeah. It's about to fall off.
700
00:34:07,426 --> 00:34:11,655
Okay. Don't worry. I'll fix... what?
701
00:34:11,655 --> 00:34:13,505
Look at you.
702
00:34:13,505 --> 00:34:16,252
You look so handsome.
703
00:34:16,252 --> 00:34:17,884
Oh, no, no. I was gonna get a haircut.
704
00:34:17,916 --> 00:34:21,049
Oh, every time i've seen
you over the past few months,
705
00:34:21,083 --> 00:34:23,450
You've look so worried and stressed,
706
00:34:23,483 --> 00:34:26,949
And now you look practically serene.
707
00:34:26,983 --> 00:34:29,550
You look pretty serene yourself.
708
00:34:29,583 --> 00:34:31,316
I do? Yeah.
709
00:34:31,350 --> 00:34:33,283
Oh.
710
00:34:33,316 --> 00:34:36,283
Wait. Doeshis have anything
to do with dr. Handsome?
711
00:34:36,316 --> 00:34:38,316
Um, well, y-Yes.
712
00:34:38,350 --> 00:34:40,650
Mom, you're totally into
this guy, aren't you?
713
00:34:40,683 --> 00:34:43,683
I-M--I-M--Yeah, all right.
I'm totally into him.
714
00:34:43,717 --> 00:34:45,884
I'm crazy mad for him. Yes.
715
00:34:45,916 --> 00:34:47,216
Mom.
716
00:34:47,250 --> 00:34:50,116
But this is--This
is-- This is your day.
717
00:34:50,150 --> 00:34:50,639
This is completely
your day. Wh--
718
00:34:50,639 --> 00:34:51,824
So we're not gonna talk about him.
719
00:34:51,824 --> 00:34:56,275
We're gonna talk about you.
And may i give you some advice?
720
00:34:56,275 --> 00:34:59,177
Mom, it's my wedding day.
I'm pretty sure it's required.
721
00:34:59,177 --> 00:34:59,836
All right, um...
722
00:34:59,836 --> 00:35:05,434
sometimes the things that
you are most afraid of
723
00:35:05,434 --> 00:35:08,714
Are the things that
make you the happiest.
724
00:35:08,714 --> 00:35:11,218
You just figuring that out?
725
00:35:11,218 --> 00:35:14,833
You knew that? I'm here. Hey,
nora. So this is the plan.
726
00:35:14,833 --> 00:35:16,269
I'm gonna make a few brief remarks,
727
00:35:16,269 --> 00:35:17,849
And then i'll recite the vows.
728
00:35:17,849 --> 00:35:21,144
Since when do you have the power to
marry people? Since robert flew to d.C.,
729
00:35:21,144 --> 00:35:22,762
And i got ordained this
morning on my computer.
730
00:35:22,762 --> 00:35:24,685
Just don't tell my rabbi.
All right, justin. Come on.
731
00:35:24,685 --> 00:35:26,129
Oh, nora, are you coming with us
732
00:35:26,129 --> 00:35:28,677
Or is what's his name picking
you up? No, he's meeting me there.
733
00:35:28,677 --> 00:35:31,127
I have a car full of stuff i have
to take. Okay. Come on, justin.
734
00:35:31,127 --> 00:35:36,443
I love you. I love you.
735
00:35:36,443 --> 00:35:37,318
Thank you. Mm.
736
00:35:37,318 --> 00:35:40,709
Oh, i won't let you go. Oh,
you're gonna have to, ma.
737
00:35:40,709 --> 00:35:42,186
No. You're gonna have
to. I gotta gemarried.
738
00:35:42,186 --> 00:35:43,851
All right. I'll see you there. I know.
739
00:35:48,931 --> 00:35:51,228
Hi, simon. Uh, i'm
almost packed up here.
740
00:35:51,228 --> 00:35:52,063
Are you on your way to the beach?
741
00:35:58,509 --> 00:35:59,845
Well, i thought you said
742
00:35:59,845 --> 00:36:01,891
You could move things
around, reorganize?
743
00:36:01,891 --> 00:36:06,349
No, of--Of course. Of
course. I understand.
744
00:36:06,349 --> 00:36:08,869
Well, when will you be back?
745
00:36:08,869 --> 00:36:10,949
Ah.
746
00:36:10,949 --> 00:36:14,550
Well, will you call me when you land
747
00:36:14,550 --> 00:36:15,366
So i don't worry?
748
00:36:15,366 --> 00:36:18,321
Okay, great.
749
00:36:18,321 --> 00:36:19,559
Bye.
750
00:36:26,145 --> 00:36:27,671
Aunt rebecca, you look beautiful.
751
00:36:27,671 --> 00:36:29,987
Aw, i like the sound of
that-- "Aunt rebecca."
752
00:36:29,987 --> 00:36:32,632
You look beautiful, too. Thanks.
753
00:36:32,632 --> 00:36:34,593
Hey, mom. Can i wear lip gloss?
754
00:36:34,593 --> 00:36:38,165
Ooh. Maybe aunt rebecca has
something in a light pink
755
00:36:38,165 --> 00:36:40,029
With sparkles. Oh, i do.
756
00:36:41,571 --> 00:36:43,638
Hey, honey, it's me.
757
00:36:43,671 --> 00:36:45,638
I just, um, i just wanted to call
758
00:36:45,671 --> 00:36:47,539
And--And
say hi.
759
00:36:47,571 --> 00:36:48,200
I'm sure you're on the senate floor
760
00:36:48,200 --> 00:36:49,261
Saving the planet,
761
00:36:49,261 --> 00:36:51,991
But i wanted to let you know
that the wedding is still on,
762
00:36:51,991 --> 00:36:55,045
And it seems like all
the-- All the storms have--
763
00:36:55,045 --> 00:36:56,661
Have blown over.
764
00:36:56,661 --> 00:36:59,328
Oh, my gosh. I have to
go. I'm gonna start crying.
765
00:36:59,328 --> 00:37:02,433
I love you, and, uh, i miss you.
766
00:37:02,433 --> 00:37:03,844
And i will see you soon, okay?
767
00:37:03,844 --> 00:37:05,262
Bye.
768
00:37:05,262 --> 00:37:09,280
Kitty, don't start. If
you start, i'll start.
769
00:37:09,280 --> 00:37:11,438
I know. I'm sorry.
770
00:37:11,438 --> 00:37:13,682
Aunt kitty, what do you think?
771
00:37:13,682 --> 00:37:17,263
Oh, paige. Yeah. You look so beautiful.
772
00:37:17,263 --> 00:37:19,801
Sweetie, you have to get dressed.
773
00:37:19,801 --> 00:37:21,942
We gotta meet them at the
beach in less than an hour.
774
00:37:21,942 --> 00:37:24,619
Oh, my god, mom. This is
it. I'm getting married.
775
00:37:29,760 --> 00:37:31,147
Okay, let's do it. Ah. Okay, let's go.
776
00:37:31,147 --> 00:37:31,939
Okay, shoes.
777
00:37:31,939 --> 00:37:34,096
All right, cooper, i want
you to stay with uncle tommy
778
00:37:34,096 --> 00:37:38,420
So he can help you with the ring when the time comes,
okay? Are they gonna kiss when they get married?
779
00:37:38,420 --> 00:37:42,006
Oh, yeah. Major lip-Lock.
Mwah. Mwah. Mwah. Ew!
780
00:37:42,006 --> 00:37:47,793
Tommy, you fill kevin
in on all of this, okay?
781
00:37:47,793 --> 00:37:50,411
You know what? Maybe you should do that.
782
00:37:50,411 --> 00:37:52,072
He and i aren't
really-- There he is.
783
00:37:52,072 --> 00:37:57,136
Elizabeth.
784
00:37:57,136 --> 00:37:59,547
Hi, babe.
785
00:37:59,547 --> 00:38:02,561
Hi.
786
00:38:04,439 --> 00:38:07,188
Come here. Oh, my god. Who's that?
787
00:38:07,188 --> 00:38:08,957
Elizabeth.
788
00:38:08,957 --> 00:38:10,351
Elizabeth. Oh!
789
00:39:02,471 --> 00:39:03,972
Look at you. Yeah.
790
00:39:04,005 --> 00:39:05,972
Oh, my god. I can't believe it.
791
00:39:06,005 --> 00:39:06,793
Okay. I've got your boutonniere.
792
00:39:06,793 --> 00:39:10,600
Is this the official duty of
the matron of honor? Uh, no.
793
00:39:10,600 --> 00:39:13,100
This is the official
duty of the big sister.
794
00:39:49,703 --> 00:39:50,742
So here we are.
795
00:39:50,742 --> 00:39:53,202
Welcome... finally
796
00:39:53,236 --> 00:39:57,803
To the wedding of justin and rebecca.
797
00:39:57,836 --> 00:40:01,016
It's a cliche at this moment
to say "dearly beloved."
798
00:40:01,016 --> 00:40:04,102
I'm sure at most weddings,
799
00:40:04,136 --> 00:40:07,870
Those words don't
apply to all the guests.
800
00:40:07,903 --> 00:40:08,642
But in this instance, with this family,
801
00:40:08,642 --> 00:40:13,836
Whose love can vanquish any
problem that comes its way,
802
00:40:13,870 --> 00:40:16,003
Those words have never been more true.
803
00:40:16,037 --> 00:40:18,269
And so i begin this wedding
804
00:40:18,303 --> 00:40:22,469
With theords "dearly beloved."
805
00:40:25,736 --> 00:40:31,703
Justin has asked kitty to
recite a poem by e.E. Cummings.
806
00:40:33,736 --> 00:40:36,202
"I carry your heart with me.
807
00:40:36,236 --> 00:40:38,636
"I carry it in my heart.
808
00:40:38,670 --> 00:40:41,703
"I am never without it."
809
00:40:41,736 --> 00:40:44,836
"Anywhere i go, you go, my dear."
810
00:40:44,870 --> 00:40:48,202
"And whatever is done by only me
811
00:40:48,236 --> 00:40:51,469
"Is your doing, my darling.
812
00:40:51,503 --> 00:40:55,136
"I fear no fate
813
00:40:55,169 --> 00:40:56,224
For you are my fate, my sweet."
814
00:41:06,850 --> 00:41:07,703
Kitty. Kitty! Kitty!
815
00:41:07,703 --> 00:41:10,029
Kitty! Kitty!
816
00:41:12,545 --> 00:41:14,542
She's not breathing. She's not breathing.
My god!
817
00:41:14,542 --> 00:41:17,212
We're at leo carrillo beach.
We need an ambulance now.
818
00:41:17,212 --> 00:41:20,598
Is she breathing? Is she breathing?
819
00:41:20,598 --> 00:41:21,648
Oh, kitty, come on.
820
00:41:23,147 --> 00:41:24,773
Nothing. Oh, kitty!
821
00:41:26,942 --> 00:41:30,499
Sync by ReHelen
822
00:41:30,499 --> 00:41:34,300
www.addic7ed.com
823
00:41:35,305 --> 00:41:41,942
-= www.OpenSubtitles.org =-
824
00:41:41,992 --> 00:41:46,542
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64977