All language subtitles for Brothers and Sisters s03e21 .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:05,580 * saw you at a partyin the summertime * 2 00:00:07,190 --> 00:00:10,740 Remember,down t slides,not up. 3 00:00:10,740 --> 00:00:12,080 Here you go. 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,960 What is this?Is this ice cream? 5 00:00:14,960 --> 00:00:17,480 It's frozen yogurt,and you're welcome. 6 00:00:17,480 --> 00:00:20,030 Okay,look,you've gotta stop bringing me things to eat. 7 00:00:20,030 --> 00:00:23,730 Not only am I gonna get fat,but--but you can't bring things that melt. 8 00:00:23,730 --> 00:00:26,770 I mean,what would you have done if I hadn't been here today? 9 00:00:26,770 --> 00:00:30,410 Well,you've been here every day so far. 10 00:00:35,480 --> 00:00:38,810 How did you know that this was my favorite? 11 00:00:38,810 --> 00:00:43,130 Well,I thought I'd finally read your book,which I loved,by the way. 12 00:00:43,130 --> 00:00:44,830 No,no,I loved it. 13 00:00:44,830 --> 00:00:47,000 I thought you really captured something about presidential campaigns. 14 00:00:47,000 --> 00:00:50,840 Wait,how'd you put it?You got by on naps,hors d'ouevres and, 15 00:00:50,840 --> 00:00:53,950 uh,vanilla bean frozen yogurt with chocolate chips. 16 00:00:53,950 --> 00:00:56,350 Told you I read it. 17 00:00:56,510 --> 00:00:58,370 Thank you. 18 00:00:58,370 --> 00:01:00,050 and I'm not wrong. 19 00:01:00,050 --> 00:01:02,430 It is delicious. 20 00:01:06,390 --> 00:01:08,820 So how's robert? 21 00:01:08,820 --> 00:01:11,370 well,he's-- he's,uh,he's better. 22 00:01:11,370 --> 00:01:14,110 He's much better,actually. 23 00:01:22,350 --> 00:01:24,890 nora? 24 00:01:28,140 --> 00:01:31,620 Oh,I-I know I look like a dog that's been rolling around in the mud. 25 00:01:31,620 --> 00:01:33,520 Keeping yourself occupied? 26 00:01:33,520 --> 00:01:35,420 Trying not to think about tommy. 27 00:01:35,420 --> 00:01:37,800 Started on the annuals a few days ago.That's the zinnias. 28 00:01:37,800 --> 00:01:39,770 Zinnias are great because they come in different colors, 29 00:01:39,770 --> 00:01:43,520 like cherry and white and disco mix,which is a mahogany with a red center. 30 00:01:43,520 --> 00:01:47,110 Nora,I spoke to him this morning. 31 00:01:47,110 --> 00:01:49,470 Oh,my god.Where is he?Is he all right? 32 00:01:49,470 --> 00:01:50,870 He's okay. 33 00:01:50,870 --> 00:01:53,590 I told him holly got the D.A.To agree to drop the charges, 34 00:01:53,590 --> 00:01:56,470 that it's legally safe for him to come home. 35 00:01:56,470 --> 00:01:58,280 -And?-And he's booking a ticket. 36 00:01:58,280 --> 00:01:59,970 He's coming home this week. 37 00:01:59,970 --> 00:02:03,460 Oh,why didn't you say so?You let me prattle on about these damn flowers. 38 00:02:03,460 --> 00:02:08,150 Nora,tommy and I have a lot to deal with before I can be as excited as you are. 39 00:02:08,150 --> 00:02:11,720 Yes,I know,and I promise,I'm gonna give you two all the space you need. 40 00:02:11,720 --> 00:02:13,280 I won't come over.I won't even call until you-- 41 00:02:13,280 --> 00:02:14,910 that's a good idea. 42 00:02:14,910 --> 00:02:18,670 -I know how much you want to see him-- -are you gonna give him a chance? 43 00:02:18,670 --> 00:02:21,000 I will. 44 00:02:21,380 --> 00:02:23,920 Good.Good. 45 00:02:23,920 --> 00:02:25,780 What was wrong with the pantsuit? 46 00:02:25,780 --> 00:02:26,930 It was gray and boring. 47 00:02:26,930 --> 00:02:28,720 -No,it was practical,kevin. -Oh,come on. 48 00:02:28,720 --> 00:02:30,270 I could put a tie on that thing and wear it. 49 00:02:30,270 --> 00:02:32,410 It was recession appropriate. 50 00:02:32,410 --> 00:02:34,990 Oh,my god. 51 00:02:34,990 --> 00:02:36,980 Oh,come on.You-- you can't be serious. 52 00:02:36,980 --> 00:02:38,310 It's a little loud,don't you think? 53 00:02:38,310 --> 00:02:40,260 That is gorgeous. 54 00:02:40,260 --> 00:02:42,390 It's pink.It is hot pink. 55 00:02:42,390 --> 00:02:45,370 -That's fuchsia. -Whatever it is,it's practically on fire. 56 00:02:45,370 --> 00:02:47,380 Yeah,you would be,too,if you put it on. 57 00:02:47,380 --> 00:02:50,160 you're very sweet to think that I can pull that off. 58 00:02:50,160 --> 00:02:54,680 However,I'm going back to work at my family's company,not at a brothel. 59 00:02:54,680 --> 00:02:56,640 Oh,come on.Look,it's spring. 60 00:02:56,640 --> 00:02:57,880 You said you wanted to meet a man. 61 00:02:57,880 --> 00:03:00,940 God knows I do.It's been so long since I've been touched 62 00:03:00,940 --> 00:03:03,020 -- right,right.So make a statement.Trust me. 63 00:03:03,020 --> 00:03:04,920 Put that on.It'll get you noticed. 64 00:03:04,920 --> 00:03:10,240 Yeah,yeah,it will...from space. 65 00:03:10,240 --> 00:03:11,940 -who is it? -Mom. 66 00:03:11,940 --> 00:03:14,210 -Hey,mom. Tommy's coming home. 67 00:03:14,210 --> 00:03:15,210 -Oh,my god. -What? 68 00:03:15,210 --> 00:03:17,750 -Tommy's coming home. -Are you kidding me? 69 00:03:17,750 --> 00:03:20,270 -When? Hey,mom,I'm gonna go for a quick swim. 70 00:03:20,270 --> 00:03:21,670 mom? 71 00:03:21,670 --> 00:03:23,040 -What's with all the dirt on the floor? -Mom? 72 00:03:23,040 --> 00:03:25,090 I was gardening.Would you get a broom? 73 00:03:25,520 --> 00:03:26,570 Justin--mom? 74 00:03:26,570 --> 00:03:27,420 What?What? 75 00:03:27,420 --> 00:03:29,930 Justin's there. 76 00:03:29,930 --> 00:03:32,130 mom...how do things stand with julia? 77 00:03:32,130 --> 00:03:35,830 Well,she's still upset,of course.But he's coming home. 78 00:03:35,830 --> 00:03:37,830 -That's the first step.Wait a second. -Tommy's coming home? 79 00:03:37,830 --> 00:03:42,640 Yes,on tuesday.So we all have to welcome him with open arms. 80 00:03:42,640 --> 00:03:47,760 listen,mom,before you get too excited figuring out the menu for tommy's welcome back soiree, 81 00:03:47,760 --> 00:03:51,100 just remember,he and julia,they're gonna need a little time. 82 00:03:51,100 --> 00:03:52,470 Tell her we all need time. 83 00:03:52,470 --> 00:03:56,020 Mom-- mom,we--we've all got a lot of things to figure out,okay? 84 00:03:56,020 --> 00:03:58,490 Okay?So don't pounce. 85 00:03:58,490 --> 00:04:00,810 Listen,you guys,I am not going to pounce. 86 00:04:00,810 --> 00:04:03,240 As a matter of fact,right now,I'm on my way to the nursery. 87 00:04:03,240 --> 00:04:06,730 I'm gonna pick up bags and bags of fertilizer. 88 00:04:06,730 --> 00:04:08,110 Fertilizer? 89 00:04:08,110 --> 00:04:09,340 Yes,fertilizer. 90 00:04:09,340 --> 00:04:14,150 I'm gonna stay away even if that means I have to plant flowers on every square inch of this property. 91 00:04:14,150 --> 00:04:16,340 Okay,mom.Well,good luck with that. 92 00:04:16,340 --> 00:04:19,000 -Bye. -Okay,bye. 93 00:04:19,000 --> 00:04:24,430 so wait a second,mom.You're saying that you're not gonna be there the second he gets off the plane? 94 00:04:24,430 --> 00:04:27,580 No,I'm not.My god,you guys have no faith in me. 95 00:04:27,580 --> 00:04:30,060 Have no discline? 96 00:04:30,060 --> 00:04:31,940 jeez. 97 00:04:32,610 --> 00:04:33,970 you must be so relieved. 98 00:04:33,970 --> 00:04:37,030 Yeah,of course.I'm--I'm very happy that he's coming home. 99 00:04:37,030 --> 00:04:39,830 Oh,and your mother--she just must be through the roof. 100 00:04:39,830 --> 00:04:42,390 Through the roof?No.She's,uh,halfway to pluto. 101 00:04:42,390 --> 00:04:45,040 We should be so lucky. 102 00:04:45,480 --> 00:04:48,050 what?I'm kidding. 103 00:04:48,050 --> 00:04:52,310 Um,you know,I think that I am gonna go for a walk with evan. 104 00:04:57,140 --> 00:04:58,920 Robert. 105 00:04:58,920 --> 00:05:02,390 Robert,robert,robert,we definitely should not be getting overly excited. 106 00:05:02,390 --> 00:05:04,360 No,I think that's exactly what we should be getting. 107 00:05:04,360 --> 00:05:07,220 No,no,honey.According to your cardiologist, 108 00:05:07,220 --> 00:05:10,180 you have,like,what,what is it,like a week left before-- 109 00:05:10,180 --> 00:05:12,230 four days,because believe me,I've been counting.I'm fine. 110 00:05:12,230 --> 00:05:15,990 No,no,no.I'm sorry.I think that we should follow doctor's orders. 111 00:05:15,990 --> 00:05:20,350 -Really? -Just trying to be careful. 112 00:05:20,630 --> 00:05:22,750 Okay? 113 00:05:29,740 --> 00:05:30,840 I am so sorry.I am so,so sorry. 114 00:05:30,840 --> 00:05:33,260 No,it's fine.The bowl's plastic. 115 00:05:33,260 --> 00:05:35,500 I would've gotten dressed if i would've known you were coming. 116 00:05:35,500 --> 00:05:40,370 It finE.You're crashing on my couch,and I've seen guys in their underwear before. 117 00:05:41,340 --> 00:05:45,820 Would you by any chance want to go for dinner at my parents' house on tuesday? 118 00:05:45,820 --> 00:05:47,080 Your parents? 119 00:05:47,080 --> 00:05:51,740 Yeah,apparently my dad wants to get to know the gentleman that's sleeping on my couch. 120 00:05:51,740 --> 00:05:54,140 I don't know.I don't know. 121 00:05:54,140 --> 00:05:56,500 Oh,god.You know what?Maybe-- maybe this arrangement-- 122 00:05:56,500 --> 00:05:59,850 me staying here--are you sure that it's--it's okay? 123 00:05:59,850 --> 00:06:00,930 Yeah,it's fine. 124 00:06:00,930 --> 00:06:04,070 Really?Because justin definitely doesn't think it's fine. 125 00:06:04,070 --> 00:06:09,580 Well,justin and I broke up,and you really should stop worrying so much what other people think. 126 00:06:09,580 --> 00:06:13,530 So you think I should,uh,brave it and have dinner at your parents' house? 127 00:06:13,530 --> 00:06:15,870 It's really not that big of a deal. 128 00:06:15,870 --> 00:06:17,570 Yeah,it'll be fun. 129 00:06:17,570 --> 00:06:20,270 I'd actually like to get to know them,too. 130 00:06:20,270 --> 00:06:22,340 Great. 131 00:06:22,340 --> 00:06:25,010 I can't believe you convinced me to buy this dress. 132 00:06:25,010 --> 00:06:26,210 What?What are you talking about? 133 00:06:26,210 --> 00:06:27,990 -You look so hot in that dress. -Really? 134 00:06:27,990 --> 00:06:30,530 -You deserve to meet someone. -God,I hope you're right,kevin. 135 00:06:30,530 --> 00:06:32,250 You know,I really think it's time. 136 00:06:32,250 --> 00:06:33,740 I just-- you know what I miss? 137 00:06:33,740 --> 00:06:39,180 -What? -I just miss that first touch. 138 00:06:39,180 --> 00:06:41,010 -It's been so long since I've been-- -ohmy god. 139 00:06:41,010 --> 00:06:43,000 Don't--don't look.Don't look. 140 00:06:43,000 --> 00:06:45,310 Don't--just-- stop. 141 00:06:45,310 --> 00:06:47,590 -Bee on my head? -No,just walk with me.Really slow,really slow. 142 00:06:47,590 --> 00:06:49,510 -Look into this-- look into this-- -oh,get it off.Get it off. 143 00:06:49,510 --> 00:06:51,220 -Look into this window.Don't argue with me. -What?What? 144 00:06:51,220 --> 00:06:54,040 Don't look over your shoulder.Chad's across the street. 145 00:06:54,040 --> 00:06:55,710 -Chad who? -chad! 146 00:06:55,710 --> 00:06:59,700 oh,chad. 147 00:06:59,700 --> 00:07:03,870 -Oh,my god.he is so ridiculously chiseled. -Turn around. 148 00:07:03,870 --> 00:07:05,430 Stop looking.He might see. 149 00:07:05,430 --> 00:07:06,720 What?He doesn't know who I am? 150 00:07:06,720 --> 00:07:08,680 What--what are you afraid of?Why don't you just go say hi? 151 00:07:08,680 --> 00:07:11,440 No,no,that's not gonna happen. 152 00:07:11,440 --> 00:07:13,050 Oh,he really is spectacular. 153 00:07:13,050 --> 00:07:14,370 He's bi,right? 154 00:07:14,370 --> 00:07:15,990 -Maybe you should introduce me. -What? 155 00:07:15,990 --> 00:07:19,150 I'm 40.I can't be that choosy. 156 00:07:19,150 --> 00:07:21,310 Why did you guys break up anyway? 157 00:07:21,310 --> 00:07:23,500 Why?He was an emotional mess,okay? 158 00:07:23,500 --> 00:07:25,320 Deeply,deeply closeted. 159 00:07:25,320 --> 00:07:27,730 He had a girlfriend who was happy to be his beard. 160 00:07:27,730 --> 00:07:30,430 He practically denied my existence when we were dating. 161 00:07:30,430 --> 00:07:31,990 -what? -Sorry.He just spotted us. 162 00:07:31,990 --> 00:07:33,140 -Oh,my god. -He's coming over. 163 00:07:33,140 --> 00:07:36,400 He's coming over.Don't leave my side. 164 00:07:36,400 --> 00:07:39,070 Oh,my god. 165 00:07:39,070 --> 00:07:43,450 Wh--I-- l-- 166 00:07:49,980 --> 00:07:51,910 I owed you that,in public. 167 00:07:51,910 --> 00:07:55,510 You know,for how I acted when we dated. 168 00:07:55,510 --> 00:07:58,250 So,kev...how are you? 169 00:07:58,250 --> 00:08:01,670 -Me?I'm--I'm-- married. -I'm married. 170 00:08:01,670 --> 00:08:05,320 brothers.and.sisters Season 03 Episode 21 171 00:08:05,320 --> 00:08:09,840 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 172 00:08:09,840 --> 00:08:15,520 Sync: YTET-���ݷ� Ring -=www.ydy.com/bbs=- 173 00:08:15,520 --> 00:08:17,030 hello? 174 00:08:17,030 --> 00:08:18,620 Is somebody there? 175 00:08:18,620 --> 00:08:20,330 Who is it?Who's out there? 176 00:08:20,330 --> 00:08:22,620 nora. 177 00:08:23,140 --> 00:08:25,910 It's me.Roger. 178 00:08:25,910 --> 00:08:27,320 Roger. 179 00:08:27,320 --> 00:08:30,410 Actually,I could go blind if you keep shining that thing in my eyes. 180 00:08:30,410 --> 00:08:32,400 Sorry.You scared me to death. 181 00:08:32,400 --> 00:08:34,610 Why are you creeping around back here? 182 00:08:34,610 --> 00:08:35,530 Well,I was in the neighborhood. 183 00:08:35,530 --> 00:08:37,860 The neighborhood?You live in london. 184 00:08:37,860 --> 00:08:40,310 Uh,that's true,but I was at this architectural conference, 185 00:08:40,310 --> 00:08:43,120 and I wanted to stop by the center,which I see is up and running. 186 00:08:43,120 --> 00:08:45,050 I'm sorry you couldn't come to the opening. 187 00:08:45,050 --> 00:08:46,900 -Well,I was in london. -Yes,with your wife. 188 00:08:46,900 --> 00:08:48,930 Well,that's a funny thing. 189 00:08:48,930 --> 00:08:50,870 Um,that's really what I want to talk to you about. 190 00:08:50,870 --> 00:08:52,760 We have been through this,roger. 191 00:08:52,760 --> 00:08:54,550 You have no idea how much I missed you. 192 00:08:54,550 --> 00:08:56,360 Just stop right there. 193 00:08:56,360 --> 00:09:00,220 I have been planting man-in-the-moon marigolds for the better part of three weeks. 194 00:09:00,220 --> 00:09:02,960 I'm trying to deal with a very complicated situation. 195 00:09:02,960 --> 00:09:05,920 You showing up here with your open marriage and--and your-- 196 00:09:05,920 --> 00:09:10,030 it's not open,anymore.In fact,it isn't anything. 197 00:09:10,030 --> 00:09:12,020 We got divorced. 198 00:09:12,020 --> 00:09:14,020 Well,I thought you had an understanding. 199 00:09:14,020 --> 00:09:18,630 Uh,we did,but we always said if someone else came along,it would make it obsolete. 200 00:09:18,630 --> 00:09:20,440 Your wife met someone? 201 00:09:20,440 --> 00:09:23,140 No.I did. 202 00:09:23,140 --> 00:09:26,890 And even though she's covered in mud and she's carrying a trowel, 203 00:09:26,890 --> 00:09:30,510 I'd like to kiss her right away. 204 00:09:30,510 --> 00:09:32,090 You wanted to be the only woman in my life. 205 00:09:32,090 --> 00:09:35,020 Well,consider it done. 206 00:09:35,570 --> 00:09:37,070 I don't know what to say. 207 00:09:37,070 --> 00:09:40,110 Well,you don't ha to say anything. 208 00:09:40,600 --> 00:09:42,230 Wait.It's-- it's a bad time. 209 00:09:42,230 --> 00:09:45,420 This is a-a very bad time.My life is a mess. 210 00:09:45,420 --> 00:09:47,770 I mean,it's not just me. 211 00:09:47,770 --> 00:09:50,880 I--I mean,it's a-- it's a really confusing time. 212 00:09:50,880 --> 00:09:54,020 And I mean,look at me.I'm-- I'm gardening at midnight. 213 00:09:54,020 --> 00:09:57,290 I am looking at you,and you look beautiful... 214 00:09:57,290 --> 00:10:00,880 and flawless,and I love you. 215 00:10:01,370 --> 00:10:07,600 And if--if it's all right with you,I think I'm gonna kiss you. 216 00:10:07,880 --> 00:10:09,890 Oh,yes. 217 00:10:11,000 --> 00:10:17,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 218 00:10:22,730 --> 00:10:24,140 oh,sorry. 219 00:10:24,140 --> 00:10:26,540 Excuse me. 220 00:10:27,800 --> 00:10:29,990 Good morning. 221 00:10:35,380 --> 00:10:37,410 thanks. 222 00:10:43,130 --> 00:10:44,820 oh my god. 223 00:10:53,460 --> 00:10:56,200 "welcome back.Holly"? 224 00:10:58,330 --> 00:11:00,240 Sarah walker? 225 00:11:00,240 --> 00:11:02,590 I'm cal from accounting. 226 00:11:02,590 --> 00:11:04,150 Last week's invoices. 227 00:11:04,150 --> 00:11:07,290 I missed your first reign,but everyone's happy you're back. 228 00:11:07,290 --> 00:11:10,380 Thank you.See you around. 229 00:11:15,230 --> 00:11:17,140 oh,my god. 230 00:11:22,660 --> 00:11:23,690 kevin walker. 231 00:11:23,690 --> 00:11:25,010 Kevin,this is insane. 232 00:11:25,010 --> 00:11:28,710 I've come back,and ojai foods has turned into ojai dudes. 233 00:11:28,710 --> 00:11:30,120 You sound like a gay justin. 234 00:11:30,120 --> 00:11:34,260 No,I'm serious.The place is absolutely swarming with hot men. 235 00:11:34,260 --> 00:11:36,270 I-I can barely handle it. 236 00:11:36,270 --> 00:11:38,840 Well,at least all the eye candy will make working with holly easier. 237 00:11:38,840 --> 00:11:41,770 Actually,she's trying to be nice.She sent me a fruit basket. 238 00:11:41,770 --> 00:11:44,530 Do you think I should get a food taster just in case? 239 00:11:44,530 --> 00:11:46,440 -Probably. -Oh,my god. 240 00:11:46,440 --> 00:11:48,020 -It's cal again. -Who? 241 00:11:48,020 --> 00:11:49,950 Cal--the gorgeous accountant. 242 00:11:49,950 --> 00:11:52,290 Cal sounds like a porno name. 243 00:11:52,290 --> 00:11:54,170 What?Wh-- what,and chad isn't? 244 00:11:54,170 --> 00:11:55,930 That's a name I'm trying to forget. 245 00:11:55,930 --> 00:11:58,980 Come on.Don't tell me you didn't enjoy that kiss. 246 00:11:58,980 --> 00:12:01,170 Just because you're married doesn't mean you're dead. 247 00:12:01,170 --> 00:12:02,720 I did like it.That's the problem. 248 00:12:02,720 --> 00:12:04,280 And try not to tell scotty what happened. 249 00:12:04,280 --> 00:12:07,010 You've got nothing to be guilty about.You didn't provoke him. 250 00:12:07,010 --> 00:12:10,950 Honestly,I-I wouldn't blame myself if cal just walked into my office 251 00:12:10,950 --> 00:12:15,610 and blindfolded me and dragged me down to the loading bay and tied me to a truck-- 252 00:12:15,610 --> 00:12:18,310 You--you have it really bad. 253 00:12:18,940 --> 00:12:21,790 oh,my god.It's him.It's--it's chad. 254 00:12:21,790 --> 00:12:23,090 Uh,do I take this? 255 00:12:23,090 --> 00:12:24,290 Well,I would. 256 00:12:24,290 --> 00:12:25,870 I've got sex on the brain. 257 00:12:25,870 --> 00:12:27,590 Okay,I'll talk to you later. 258 00:12:28,090 --> 00:12:29,880 hello. 259 00:12:29,880 --> 00:12:32,630 I keep thinking about you. 260 00:12:32,630 --> 00:12:34,750 That's fine.I think about me all the time. 261 00:12:34,750 --> 00:12:38,530 So I was wondering if you'd like to go get a drink tomorrow. 262 00:12:38,530 --> 00:12:39,700 I--yeah. 263 00:12:39,700 --> 00:12:43,590 You--you know,I would,except it's-- you know,it's a school night and... 264 00:12:43,590 --> 00:12:45,000 I'm married. 265 00:12:45,000 --> 00:12:47,880 No,I meant the three of us. 266 00:12:47,880 --> 00:12:52,020 You know,uh,yeah.Well,scotty's pretty busy with work. 267 00:12:52,020 --> 00:12:55,770 Well,why don't you ask scotty?You still have my number,right? 268 00:12:56,060 --> 00:12:59,900 Well,I hope I see you soon. 269 00:13:00,480 --> 00:13:02,670 okay.Bye. 270 00:13:03,680 --> 00:13:07,020 life is so much sweeter with a baby. 271 00:13:07,020 --> 00:13:09,250 Why did you guys have to go and grow up? 272 00:13:09,250 --> 00:13:12,000 Well,that was the only way we could get away from you. 273 00:13:12,000 --> 00:13:13,720 Oh,well,now isn't that nice? 274 00:13:13,720 --> 00:13:16,020 -Oh,mom,come on.I was joking. -I drive all the way up here just to get insulted? 275 00:13:16,020 --> 00:13:20,470 You drove all the way up here to keep you from sitting on julia and tommy's porch... 276 00:13:20,470 --> 00:13:22,860 -that is not true.Not true. -Tears in your eyes,waiting for tommy. 277 00:13:22,860 --> 00:13:27,160 I haven't thought about tommy one moment all day today. 278 00:13:27,160 --> 00:13:32,090 No.Obsessing about him is not gonna help.It's his life,not mine. 279 00:13:32,780 --> 00:13:35,250 Are you,like...medicated or something? 280 00:13:35,250 --> 00:13:39,330 No,I'M...happy,that's all.I'm just--I'm happy... 281 00:13:39,330 --> 00:13:44,310 Not thinking about all the mistakes I made and what awful mother I am. 282 00:13:44,310 --> 00:13:47,990 And if you promise not to judge me... 283 00:13:47,990 --> 00:13:50,500 I'll tell you-- roger came back. 284 00:13:50,500 --> 00:13:52,260 Roger? 285 00:13:52,260 --> 00:13:55,650 Your british architect/swinr/lover? 286 00:13:55,650 --> 00:13:59,890 Yes,he came back,and he's left his wife. 287 00:13:59,890 --> 00:14:02,080 and he said he loves me. 288 00:14:02,080 --> 00:14:04,470 -and he shows it.He is so-- -oh,my god. 289 00:14:04,470 --> 00:14:06,790 This is the best news I have ever heard. 290 00:14:06,790 --> 00:14:09,560 Okay,now tell me more.Is it completely romantic? 291 00:14:09,560 --> 00:14:12,200 -Are you guys--have you-- -yes,yes,what? 292 00:14:12,200 --> 00:14:15,480 don't even go--well,I-- I can't tell you right now. 293 00:14:15,480 --> 00:14:17,820 There's a father coming this way. 294 00:14:17,820 --> 00:14:20,040 Oh,right.That father. 295 00:14:20,810 --> 00:14:22,900 Oh,I get both you guys today,huh? 296 00:14:23,770 --> 00:14:28,200 uh,well,you--you remember,um,um,uh,uh,alec. 297 00:14:28,200 --> 00:14:29,480 Alec,yeah. 298 00:14:29,480 --> 00:14:31,320 You know what?We were just leaving. 299 00:14:31,320 --> 00:14:33,130 We were? 300 00:14:33,130 --> 00:14:36,860 Well,you know,that's o--that's okay.I didn't have time to buy treats for us today. 301 00:14:36,860 --> 00:14:39,350 It--it's okay. 302 00:14:39,880 --> 00:14:41,170 Treats?He buys you treats? 303 00:14:41,170 --> 00:14:42,530 Well,w--mom,yes. 304 00:14:42,530 --> 00:14:47,040 You know,he buys me frozen yogurt or-- you know,he buys it for all the moms. 305 00:14:47,040 --> 00:14:48,210 kitty has a boyfriend.Kitty has a boy-- 306 00:14:48,210 --> 00:14:50,180 mother,you know what?Stop that. 307 00:14:50,180 --> 00:14:52,050 That is not true.I'm married,okay? 308 00:14:52,050 --> 00:14:54,890 He knows I'm married.I'm married. 309 00:14:54,890 --> 00:14:57,890 I was kidding. 310 00:14:58,170 --> 00:15:02,010 Oh,right.I don't--so--so was I. 311 00:15:02,830 --> 00:15:04,890 Come on.Let's go. 312 00:15:11,540 --> 00:15:13,810 Oh,you're home. 313 00:15:13,810 --> 00:15:16,580 You know,since robert's gone,the office is pretty quiet. 314 00:15:16,580 --> 00:15:19,980 Do you want to go out for dinner?I'm taking the night off.I need a break. 315 00:15:19,980 --> 00:15:21,180 Yeah,sure. 316 00:15:21,180 --> 00:15:23,990 Great.I'll hop in the shower. 317 00:15:24,420 --> 00:15:28,000 Hey,um,guess who I...ran into. 318 00:15:28,000 --> 00:15:29,660 Who? 319 00:15:29,660 --> 00:15:31,960 -Chad. -Chad?Chad? 320 00:15:31,960 --> 00:15:33,300 Your--your ex chad? 321 00:15:33,300 --> 00:15:34,600 Yeah,isn't that-- isn't that weird? 322 00:15:34,600 --> 00:15:36,120 How is he? 323 00:15:36,120 --> 00:15:37,450 He's--he's fine. 324 00:15:37,450 --> 00:15:39,150 I mean,you know,he's so dramatic. 325 00:15:39,150 --> 00:15:41,470 Dramatic?What does that-- what does that mean? 326 00:15:41,470 --> 00:15:45,540 Okay,he--he came up to me on a--on a very busy street, 327 00:15:45,540 --> 00:15:49,640 and he--he gave me a very...big kiss. 328 00:15:49,640 --> 00:15:55,540 Apparently,um,as an apology for being so,you know,so deeply closeted when-- 329 00:15:55,540 --> 00:15:58,540 when we dated,but,um,you know,it was all-- it was all him. 330 00:15:58,540 --> 00:16:00,760 I mean,you can ask sarah.She saw the whole thing. 331 00:16:00,760 --> 00:16:03,520 Oh,that--that is dramatic. 332 00:16:03,520 --> 00:16:07,320 Yeah,that's not the half of it.He,um... 333 00:16:07,320 --> 00:16:09,520 he wants to have drinks. 334 00:16:09,520 --> 00:16:11,850 With--with the both of us. 335 00:16:13,280 --> 00:16:14,680 That could be fun. 336 00:16:14,680 --> 00:16:17,360 Fun?Are--are you-- are you being serious? 337 00:16:17,360 --> 00:16:20,550 He--I mean,he--he did kiss me on the street.I thought you'd be furious. 338 00:16:20,550 --> 00:16:22,670 Oh,he's just some crazy actor.What's the big deal? 339 00:16:22,670 --> 00:16:25,310 Anyway,I've--I've met him before.He's--he's nice. 340 00:16:25,310 --> 00:16:26,910 When's he free? 341 00:16:26,910 --> 00:16:29,460 You actually want to do this? 342 00:16:29,460 --> 00:16:32,240 Yes,I-I want to have drinks with dr.Phillip. 343 00:16:32,240 --> 00:16:33,680 I loved him on "tempest island. 344 00:16:33,680 --> 00:16:37,620 " I-I remember when he went undercover to save baltimore from the cassidy family. 345 00:16:37,620 --> 00:16:39,150 Fine,I'm a fan. 346 00:16:39,150 --> 00:16:42,880 You never...cease to surprise me. 347 00:16:42,880 --> 00:16:46,240 Are you sure about this?You know,I mean,chad's pretty full of himself. 348 00:16:46,240 --> 00:16:48,160 You know actors.They alwaystalk about themselves. 349 00:16:48,160 --> 00:16:50,210 Oh,like you don't?Come on.Call him. 350 00:16:50,210 --> 00:16:51,920 Okay. 351 00:16:51,920 --> 00:16:55,750 J--uh,just remember,this is not my idea. 352 00:16:58,070 --> 00:16:59,380 when do you have to go back to school? 353 00:16:59,380 --> 00:17:01,250 Actually,I think I'm gonn take some time off. 354 00:17:01,250 --> 00:17:04,730 Oh,see,that's dangerous.I took time off,and I never went back. 355 00:17:04,730 --> 00:17:07,900 Oh,don't worry.My dad would kill me if I didn't graduate. 356 00:17:07,900 --> 00:17:10,420 I'm just gonna take this semester off,then go back in the fall. 357 00:17:10,420 --> 00:17:12,160 And that's okay with your school? 358 00:17:12,160 --> 00:17:15,840 Yeah,they let you do whatever you want when you get straight a'S. 359 00:17:15,840 --> 00:17:18,890 Straight a'S. 360 00:17:18,890 --> 00:17:21,310 I didn't know you were such a brainiac. 361 00:17:21,310 --> 00:17:23,310 oh,I'm sorry.I thought it was obvious. 362 00:17:23,310 --> 00:17:26,050 Yeah,I,um,I actually left college. 363 00:17:26,050 --> 00:17:27,500 You know,I wanted to direct films. 364 00:17:27,500 --> 00:17:29,710 -How'd that work out for you? -Great. 365 00:17:29,710 --> 00:17:31,070 I met your mom,didn't I? 366 00:17:31,070 --> 00:17:35,040 And--and how has it been working out for you,not being in school? 367 00:17:35,040 --> 00:17:38,750 Great.I met rebecca,didn't I? 368 00:17:39,150 --> 00:17:41,470 nah,truth be told,I just... 369 00:17:41,470 --> 00:17:43,950 really need to sort some things out right now,you know, 370 00:17:43,950 --> 00:17:46,060 and that's part of the reason I had to leave nora's, 371 00:17:46,060 --> 00:17:50,060 is because it's really hard to get any perspective around the walkers. 372 00:17:50,060 --> 00:17:51,190 meaning? 373 00:17:51,190 --> 00:17:56,370 Meaning they're a big,close family and everything's all perfect and--and easy for them, 374 00:17:56,370 --> 00:18:00,680 and so when something wrong actually does happen,it lands on someone else's doorstep. 375 00:18:00,680 --> 00:18:03,500 Um,you know what?Let's not talk about the walkers. 376 00:18:03,500 --> 00:18:06,310 They're actually not that bad. 377 00:18:06,310 --> 00:18:08,500 Um,does anyone want more wine? 378 00:18:08,500 --> 00:18:12,210 -Uh,yes,please. -I'll take some,too.Thanks. 379 00:18:20,550 --> 00:18:23,710 Oh,can I help you with that? 380 00:18:25,760 --> 00:18:28,110 Hi,cal.You're,uh,working late. 381 00:18:28,110 --> 00:18:31,480 It looks like we're the only ones still here. 382 00:18:31,480 --> 00:18:33,780 Really? 383 00:18:34,360 --> 00:18:36,300 Are there any moreoxes? 384 00:18:36,300 --> 00:18:39,630 No,that's pretty much it.I'm all mod back in. 385 00:18:39,630 --> 00:18:42,850 Do you want me to help you unpack? 386 00:18:42,850 --> 00:18:44,420 Sure. 387 00:18:48,210 --> 00:18:49,800 oh,I don't want to get it dirty. 388 00:18:49,800 --> 00:18:51,990 Of course. 389 00:18:53,160 --> 00:18:55,060 Over there? 390 00:18:58,930 --> 00:19:00,480 you know what the ironic thing is? 391 00:19:00,480 --> 00:19:05,470 The parts I'm getting offered now are so much better and,well,masculine. 392 00:19:05,470 --> 00:19:07,000 M-masculine? 393 00:19:07,000 --> 00:19:10,480 Anyway,the most important thing is I feel really great about myself. 394 00:19:10,480 --> 00:19:12,210 I can see that. 395 00:19:12,210 --> 00:19:15,310 So anyway,enough about me. 396 00:19:15,310 --> 00:19:17,850 Why don't you guys tell me about the wedding? 397 00:19:17,850 --> 00:19:21,280 Oh,actually,I have,uh,some pictures here on my phone. 398 00:19:21,280 --> 00:19:24,460 It's actually our anniversary in a couple of weeks. 399 00:19:24,920 --> 00:19:27,240 You guys are so cute. 400 00:19:27,240 --> 00:19:30,130 Being surrounded by that many flowers makes anyone look cute. 401 00:19:30,130 --> 00:19:32,560 No,that's not it. 402 00:19:32,560 --> 00:19:35,770 You both are very good-looking. 403 00:19:36,840 --> 00:19:39,520 -Thank you. -That's sweet. 404 00:19:39,520 --> 00:19:41,350 Baby,take a seat so what's it like being married? 405 00:19:41,350 --> 00:19:42,440 It's great. 406 00:19:42,440 --> 00:19:46,290 Yeah,it's like an episode of "leave it to beaver" without the... 407 00:19:46,290 --> 00:19:47,920 yeah. 408 00:19:47,920 --> 00:19:49,820 I don't think I could handle it. 409 00:19:49,820 --> 00:19:52,410 I mean,I'm just enjoying being free. 410 00:19:52,410 --> 00:19:55,540 I'm fine leaving marriage to the heterosexuals. 411 00:19:55,540 --> 00:19:58,580 You guys ever miss it? 412 00:19:58,920 --> 00:20:00,030 -What? -I don't know, 413 00:20:00,030 --> 00:20:05,940 sitting at a table like this,knowing that at any moment anything could happen. 414 00:20:05,940 --> 00:20:09,770 Don't you miss that kind of spontaneity? 415 00:20:10,160 --> 00:20:11,710 well,um... 416 00:20:13,370 --> 00:20:16,700 you guys want to get outta here? 417 00:20:16,700 --> 00:20:19,060 Where would we go? 418 00:20:19,060 --> 00:20:21,300 We could go to my place. 419 00:20:21,300 --> 00:20:22,890 Uh,I have a pool. 420 00:20:22,890 --> 00:20:26,320 -A pool? -Or we could go to your place. 421 00:20:27,220 --> 00:20:32,050 Uh,being married doesn't mean you can't play together,right? 422 00:20:34,900 --> 00:20:37,230 come on.It'll be fun. 423 00:20:42,140 --> 00:20:44,650 it's gotta be here somewhere. 424 00:20:44,650 --> 00:20:45,940 What is it again? 425 00:20:45,940 --> 00:20:50,020 It's a large ceramic pineapple. 426 00:20:56,620 --> 00:20:59,440 Is that it up there? 427 00:21:00,250 --> 00:21:03,290 Oh,you found it.Thank you. 428 00:21:03,290 --> 00:21:05,050 Oh,I got it. 429 00:21:14,790 --> 00:21:17,500 You know,cal,you don't look like an accountant. 430 00:21:18,550 --> 00:21:21,300 It wasn't exactly my dream job. 431 00:21:21,320 --> 00:21:23,280 I used to play... 432 00:21:23,290 --> 00:21:26,300 Baseball,minoleagues. 433 00:21:27,370 --> 00:21:29,790 So...you're an athlete. 434 00:21:29,800 --> 00:21:31,860 I gave it my best shot,but... 435 00:21:31,880 --> 00:21:34,330 I'm a pretty good manager,though. 436 00:21:34,380 --> 00:21:37,200 My niece's softball team is 3-And-0. 437 00:21:37,230 --> 00:21:40,299 Impressive.I bet they adore you. 438 00:21:40,620 --> 00:21:43,300 So do you come from a big family? 439 00:21:43,330 --> 00:21:44,250 Ten siblings. 440 00:21:44,260 --> 00:21:45,440 Oh,my god. 441 00:21:45,450 --> 00:21:46,480 You? 442 00:21:46,700 --> 00:21:52,000 Um,four and a half,but they feel like ten. 443 00:21:53,550 --> 00:21:56,730 Is there anything else you want me to do? 444 00:21:58,530 --> 00:22:00,210 Uh,no. 445 00:22:00,310 --> 00:22:02,100 No.Thanks,cal. 446 00:22:02,110 --> 00:22:04,280 You have a good night. 447 00:22:04,570 --> 00:22:08,300 I'll try.Hopefully there won't be any fires. 448 00:22:08,340 --> 00:22:10,780 Wh--Excuse me? 449 00:22:10,810 --> 00:22:15,020 Oh,I'm a volunteer fireman. 450 00:22:15,440 --> 00:22:17,260 And it's--And it's been a pretty a hot week. 451 00:22:17,270 --> 00:22:18,720 I have noticed that. 452 00:22:18,730 --> 00:22:21,300 Really heating up. 453 00:22:27,610 --> 00:22:30,500 C-Could-- Could you get the door? 454 00:22:33,030 --> 00:22:34,590 Ah,wait,wait,wait. 455 00:22:34,610 --> 00:22:37,600 Um,we need a pen. 456 00:22:37,810 --> 00:22:38,850 What you gonna do with that? 457 00:22:38,870 --> 00:22:42,740 I need you to sign off on a short legal document stating that any intimate act that 458 00:22:42,750 --> 00:22:48,150 might take place between us is utterly consensual and not contingent on anything work related, 459 00:22:48,160 --> 00:22:49,940 like,you know,a promotion or anything. 460 00:22:49,950 --> 00:22:51,070 It is consensual. 461 00:22:51,080 --> 00:22:52,950 I am still your employer. 462 00:22:52,960 --> 00:22:54,830 It's consensual. 463 00:22:54,850 --> 00:22:57,090 Okay,I'll sign anything. 464 00:22:59,380 --> 00:23:01,870 Fill in the terms later. 465 00:23:07,060 --> 00:23:11,060 I want to play you this violin piece.It's french. 466 00:23:11,070 --> 00:23:14,230 Oh,let's go to paris,please. 467 00:23:14,280 --> 00:23:16,540 I know this wonderful hotel,the marais.You'll love it. 468 00:23:16,550 --> 00:23:20,150 We could go back and forth between paris and your flat in london. 469 00:23:20,160 --> 00:23:22,330 And then we could come back here for the winter and put our shorts on 470 00:23:22,340 --> 00:23:27,090 and lie in the backyard,which now will be nothing but a gigantic flower garden. 471 00:23:27,100 --> 00:23:31,520 Or I could sell this house,we could get a little-- Little place athe beach, 472 00:23:31,530 --> 00:23:34,310 not too far,but with no guest room. 473 00:23:34,320 --> 00:23:37,710 We'd sleep at night with the windows open and smell the salt air, 474 00:23:37,720 --> 00:23:40,800 and once a month,I'd buy wine and three books,which we would read. 475 00:23:40,810 --> 00:23:45,970 And that's all we'd do.We'd read,drink and swim. 476 00:23:46,030 --> 00:23:47,430 I'm calling the realtor. 477 00:23:47,450 --> 00:23:49,140 Should we dance? 478 00:23:49,150 --> 00:23:51,300 Please. 479 00:23:56,400 --> 00:23:58,350 No,no,forget the phone. 480 00:23:58,370 --> 00:23:59,110 It might be julia. 481 00:23:59,120 --> 00:24:00,180 Just listen to the music. 482 00:24:00,190 --> 00:24:03,400 But then it'll be about tommy. 483 00:24:05,530 --> 00:24:06,900 Hello. 484 00:24:07,750 --> 00:24:08,930 What? 485 00:24:09,740 --> 00:24:12,600 No,no,no,hold on,hold on,hold on. 486 00:24:12,760 --> 00:24:13,910 It's julia. 487 00:24:13,930 --> 00:24:15,090 I-I have to take this. 488 00:24:15,100 --> 00:24:16,880 Of course,of course. 489 00:24:16,890 --> 00:24:18,280 Julia. 490 00:24:18,320 --> 00:24:21,360 No,no,no,it--It-- It's my friend roger. 491 00:24:28,220 --> 00:24:30,180 What is going on here? 492 00:24:30,210 --> 00:24:31,900 Nothing. 493 00:24:32,100 --> 00:24:34,610 Great.I met rebecca,didn't I? 494 00:24:34,620 --> 00:24:35,430 Oh,come on. 495 00:24:35,440 --> 00:24:39,400 And I'll tell you something else.I'm not real wild about the way he looks at you. 496 00:24:39,440 --> 00:24:40,950 You're crazy. 497 00:24:40,970 --> 00:24:46,640 Rebecca,I'm a guy.He's a guy.Trust me. 498 00:24:47,430 --> 00:24:51,800 Listen,I-I don't want to date anyone right now anyways. 499 00:24:51,820 --> 00:24:54,030 And even though... 500 00:24:54,280 --> 00:24:59,280 It didn't work,I still miss justin. 501 00:25:02,420 --> 00:25:04,660 But don't think I don't know what you're doing right now. 502 00:25:04,680 --> 00:25:06,110 What am I doing? 503 00:25:06,130 --> 00:25:10,300 Even though you're being completely ridiculous,you're... 504 00:25:10,340 --> 00:25:13,600 Acting like my dad. 505 00:25:14,030 --> 00:25:16,220 I kinda like it. 506 00:25:16,670 --> 00:25:19,100 Well,I'm not being ridiculous. 507 00:25:19,120 --> 00:25:21,760 And I'm not acting. 508 00:25:22,090 --> 00:25:25,150 Well,thank you so much for having me and for cooking. 509 00:25:25,170 --> 00:25:29,100 Well,it's nice to finally get to talk to you. 510 00:25:30,270 --> 00:25:32,730 You seem like a really cool mom. 511 00:25:35,150 --> 00:25:37,720 What was your mom like? 512 00:25:39,760 --> 00:25:41,620 I don't know. 513 00:25:41,680 --> 00:25:46,410 I thought I did,but,uh,clearly,she kept a lot of secrets. 514 00:25:47,790 --> 00:25:49,900 Ryan,can I give you some advice? 515 00:25:49,920 --> 00:25:53,280 I mean,I know this is really hard, 516 00:25:53,300 --> 00:25:56,300 but try not to get mired in the past. 517 00:25:56,320 --> 00:25:59,680 You're this wonderful young man,and your life is moving ahead. 518 00:25:59,690 --> 00:26:03,250 Concentrate on that. 519 00:26:06,170 --> 00:26:10,110 Your daughter has been so amazing through all this. 520 00:26:10,160 --> 00:26:14,690 I really wish I knew how to repay her for everything that she's done for me. 521 00:26:14,730 --> 00:26:17,530 Well,I know one thing for sure. 522 00:26:17,610 --> 00:26:22,330 She loves hydrangeas,if you want to thank her. 523 00:26:28,490 --> 00:26:29,360 Should we go to the bedroom? 524 00:26:29,370 --> 00:26:31,500 I can't wait that long. 525 00:26:31,820 --> 00:26:34,380 Hey,are you this horny because we almost had a 3-Way? 526 00:26:34,410 --> 00:26:37,990 M-Me?You could barely contain yourself on the car ride home. 527 00:26:40,490 --> 00:26:41,720 - Is that him? - Of course it's him. 528 00:26:41,730 --> 00:26:43,370 He knows where you live,right? 529 00:26:43,390 --> 00:26:45,080 He doesn't take no for an answer. 530 00:26:45,090 --> 00:26:46,180 Well,should we let him in? 531 00:26:46,190 --> 00:26:48,260 Are you serious? 532 00:26:48,280 --> 00:26:50,690 Do you want to let him in? 533 00:26:50,710 --> 00:26:52,540 This is how pornos start. 534 00:26:52,550 --> 00:26:54,110 Are we on the same page right now? 535 00:26:54,130 --> 00:26:58,290 I-I can't believe we're doing this. 536 00:26:58,500 --> 00:27:00,680 I'm gonna go get the door. 537 00:27:08,300 --> 00:27:09,310 What are you doing here? 538 00:27:09,320 --> 00:27:11,300 Oh,my god,kevin.You will never believe it. 539 00:27:11,310 --> 00:27:12,810 I had sex in the office. 540 00:27:12,820 --> 00:27:14,990 - I really need to share with somebody. - Why me? 541 00:27:15,000 --> 00:27:17,220 Because I can't get ahold of kitty,and,well, 542 00:27:17,230 --> 00:27:21,470 before you and scotty got together,you were the most promiscuous member of the family. 543 00:27:21,480 --> 00:27:23,990 Oh,that's comforting to know. 544 00:27:28,350 --> 00:27:31,640 Oh my god,I've done it again,haven't I? 545 00:27:31,660 --> 00:27:32,880 - Were you two about to... - Oh,no. 546 00:27:32,890 --> 00:27:35,320 Ask kevin.He's the most promiscuous one in the family. 547 00:27:35,340 --> 00:27:36,340 Oh,I'm so sorry. 548 00:27:36,350 --> 00:27:37,740 You're the one who answered the door. 549 00:27:37,750 --> 00:27:39,000 You wanted me to. 550 00:27:39,010 --> 00:27:40,690 No,I didn't. 551 00:27:41,140 --> 00:27:42,650 What's going on?What are you talking about? 552 00:27:42,670 --> 00:27:44,240 Scotty wanted a 3-Way. 553 00:27:44,260 --> 00:27:45,350 Oh,my--Scotty! 554 00:27:45,360 --> 00:27:47,010 I can't believe you actually told her. 555 00:27:47,020 --> 00:27:49,120 She just had sex on her desk.Please. 556 00:27:49,130 --> 00:27:50,510 In the storage room.Please. 557 00:27:50,520 --> 00:27:52,600 You know what?I wasn't the most promiscuous member of this family. 558 00:27:52,610 --> 00:27:54,770 Justin was.I bet you he's had gobs of 3-Ways. 559 00:27:54,780 --> 00:27:58,030 Oh,I doubt it.Anyway,we're talking about you. 560 00:27:58,060 --> 00:27:59,500 Okay,spill the beans. 561 00:27:59,510 --> 00:28:00,830 Who did you think was out that door? 562 00:28:00,840 --> 00:28:02,040 - Nobody. - Chad. 563 00:28:02,050 --> 00:28:03,410 Oh,nice choice. 564 00:28:03,430 --> 00:28:05,060 I'm not having this conversation with you,sarah. 565 00:28:05,070 --> 00:28:07,190 You walkers have absolutely no boundaries. 566 00:28:07,210 --> 00:28:09,500 Maybe you should've thought of boundaries before you got us into this. 567 00:28:09,510 --> 00:28:10,880 Oh,don't blame this on me,kevin walker. 568 00:28:10,890 --> 00:28:12,040 It takes three to tango. 569 00:28:12,050 --> 00:28:14,560 - He's right. - Sarah! 570 00:28:14,580 --> 00:28:15,880 Okay,I am completely humiliated. 571 00:28:15,890 --> 00:28:17,380 I am going to sleep. 572 00:28:17,400 --> 00:28:19,550 Good night,both of you. 573 00:28:19,570 --> 00:28:20,860 - Night. - Great. 574 00:28:20,890 --> 00:28:23,100 I think I just went fm a 3-Way to sleeping on the couch. 575 00:28:23,120 --> 00:28:25,250 I'm so sorry,kevin. 576 00:28:25,270 --> 00:28:26,130 I shoulda called. 577 00:28:26,140 --> 00:28:27,660 You could say that. 578 00:28:27,680 --> 00:28:30,990 You know,I might--I might go home to bed. 579 00:28:31,000 --> 00:28:34,290 I'm sure you guys need to talk. 580 00:28:34,350 --> 00:28:35,030 Oh,wait,wait. 581 00:28:35,040 --> 00:28:38,370 Who--Who did you,uh,hook up with in the,um,in the office? 582 00:28:38,390 --> 00:28:39,320 Caliente. 583 00:28:39,330 --> 00:28:41,700 Not cal? 584 00:28:42,570 --> 00:28:44,310 I'm so sorry about... 585 00:28:44,330 --> 00:28:45,440 Next time,I promise. 586 00:28:45,450 --> 00:28:47,600 Call next time. 587 00:28:47,900 --> 00:28:49,710 Good luck. 588 00:28:50,330 --> 00:28:51,050 Keep those eyes closed,though. 589 00:28:51,060 --> 00:28:52,410 They're closed. 590 00:28:52,430 --> 00:28:54,230 Don't knock I--All right. 591 00:28:54,250 --> 00:28:55,540 All right,you can open 'em. 592 00:28:55,560 --> 00:28:57,950 Okay,I can open them. 593 00:28:58,930 --> 00:29:00,280 It's beautiful. 594 00:29:00,290 --> 00:29:01,650 Well,so are you. 595 00:29:01,670 --> 00:29:07,650 Oh,there is-- There's food,but first I thought we could srt with this. 596 00:29:14,030 --> 00:29:18,590 You got an affidavit signed by your cardiologist giving you permission to have sex? 597 00:29:18,600 --> 00:29:20,650 It's good,right?It's... 598 00:29:20,670 --> 00:29:22,600 It's funny. 599 00:29:23,490 --> 00:29:24,620 It's funny. 600 00:29:24,640 --> 00:29:28,470 It's funny.You're funny.You're funny. 601 00:29:30,790 --> 00:29:32,080 So...Let's eat. 602 00:29:32,090 --> 00:29:32,940 Gosh,you know what? 603 00:29:32,950 --> 00:29:34,760 I'm--I'm starving. 604 00:29:34,770 --> 00:29:37,580 Did you,uh,make your chicken? 605 00:29:37,660 --> 00:29:40,770 I want you to know that I'm fine. 606 00:29:40,790 --> 00:29:43,800 You don't have to be afraid. 607 00:29:44,540 --> 00:29:46,840 I'm not afraid. 608 00:29:46,900 --> 00:29:49,100 I'm just hungry. 609 00:29:51,870 --> 00:29:57,540 And I'm starting to think that this is a little more complicated than just being about my health. 610 00:29:59,600 --> 00:30:01,690 Robert... 611 00:30:01,730 --> 00:30:05,160 All of this is beautiful.It--It... 612 00:30:05,180 --> 00:30:08,490 It's-- I mean,you didn't have to do all this. 613 00:30:08,570 --> 00:30:09,450 It just-- You know what it does? 614 00:30:09,460 --> 00:30:14,570 It--It feels like a lot of,umpressure,honestly. 615 00:30:14,580 --> 00:30:18,550 I mean,it's been a long time since we... 616 00:30:18,920 --> 00:30:21,080 Can we just not make it such a big deal? 617 00:30:21,100 --> 00:30:23,600 It is a big deal. 618 00:30:26,480 --> 00:30:30,790 There's something going on with you,and I want you to talk to me. 619 00:30:30,860 --> 00:30:35,540 But whatever this is,it is not okay. 620 00:30:38,410 --> 00:30:39,940 Well,when you get... 621 00:30:39,950 --> 00:30:45,250 The clarity and the courage to talk to me,you know where to find me. 622 00:30:56,130 --> 00:31:00,550 Uh,given the hour,I thought that coffee might be a bit more appropriate than yogurt. 623 00:31:00,760 --> 00:31:01,570 So here. 624 00:31:01,620 --> 00:31:03,170 Thank you. 625 00:31:04,570 --> 00:31:06,300 So where's ben? 626 00:31:06,320 --> 00:31:08,130 At school. 627 00:31:08,160 --> 00:31:11,800 Yeah,they do that right before they learn how to drive. 628 00:31:13,800 --> 00:31:15,360 You know,I'm... 629 00:31:15,390 --> 00:31:17,950 I'm so sorry that I-- That I called you. 630 00:31:17,970 --> 00:31:19,470 - I don't know.I just--I-- - What?Why? 631 00:31:19,480 --> 00:31:23,550 I just thought maybe you would be able... 632 00:31:24,020 --> 00:31:25,300 To help. 633 00:31:25,310 --> 00:31:27,490 I know that your wife was sick for a long time, 634 00:31:27,500 --> 00:31:31,720 so I j--I just thought maybe you could offer some advice. 635 00:31:31,730 --> 00:31:33,920 Robert and I aren't connecting. 636 00:31:33,940 --> 00:31:37,390 I mean,we didn't connect before the heart attack. 637 00:31:37,400 --> 00:31:38,950 It's,you know-- And don't get me wrong. 638 00:31:38,960 --> 00:31:40,400 I mean,he's a-- He's a great father. 639 00:31:40,420 --> 00:31:43,150 But he's,uh... 640 00:31:43,810 --> 00:31:48,120 You know,he's got a lot of other priorities. 641 00:31:48,680 --> 00:31:51,220 And,uh... 642 00:31:51,270 --> 00:31:53,790 Sometimes it just feels like it's me and evan. 643 00:31:53,810 --> 00:31:55,260 Sounds lonely. 644 00:31:55,270 --> 00:31:59,300 God,god,god,god.I shouldn't be here. 645 00:31:59,320 --> 00:32:00,460 It's okay. 646 00:32:00,490 --> 00:32:02,300 It's okay. 647 00:32:02,540 --> 00:32:04,520 I don't know.It's just-- It's--It's all those things-- 648 00:32:04,530 --> 00:32:08,730 All those things that I used to love about him,I... 649 00:32:08,740 --> 00:32:14,180 You know,like his-- His confidence and--And--And his ambition, 650 00:32:14,190 --> 00:32:17,280 it just-- It just is all so... 651 00:32:17,300 --> 00:32:19,780 Disappointing to me now. 652 00:32:19,800 --> 00:32:21,570 Have you told him this? 653 00:32:21,590 --> 00:32:24,280 How do I tell somebody that... 654 00:32:24,290 --> 00:32:29,460 I'm actually...Thinking about... 655 00:32:33,500 --> 00:32:36,280 Why are you telling me this? 656 00:32:40,790 --> 00:32:42,970 Because... 657 00:32:42,990 --> 00:32:45,610 It's easier for me to talk to you than 658 00:32:45,620 --> 00:32:51,370 it is for me to talk to him. 659 00:33:00,320 --> 00:33:02,580 How many of these V.A. Medical programs did you apply to? 660 00:33:02,600 --> 00:33:04,630 Uh,four. 661 00:33:04,720 --> 00:33:06,880 This is--This is great. 662 00:33:06,910 --> 00:33:08,850 I-I didn't even recognize myself. 663 00:33:08,860 --> 00:33:13,600 Yeah,well,hey,maybe you can write one for me,give it to kitty. 664 00:33:13,610 --> 00:33:15,050 What's the matter? 665 00:33:15,060 --> 00:33:15,870 I don't know. 666 00:33:15,880 --> 00:33:19,200 Let's just say that things aren't going well. 667 00:33:19,210 --> 00:33:23,430 Something's changed,and it ain't my life expectancy. 668 00:33:24,030 --> 00:33:28,750 You know,I wish we could just go back to the beginning when everything clicked. 669 00:33:28,770 --> 00:33:30,130 It was all just... 670 00:33:30,150 --> 00:33:31,480 Perfect. 671 00:33:31,510 --> 00:33:38,690 Maybe if I did,then I could see that moment when... 672 00:33:39,060 --> 00:33:40,980 What? 673 00:33:42,440 --> 00:33:44,890 I lost her. 674 00:33:53,000 --> 00:33:53,670 Hello. 675 00:33:53,680 --> 00:33:55,880 Hey,holly.How are you? 676 00:33:56,110 --> 00:33:57,810 I'm fine. 677 00:33:57,870 --> 00:34:00,900 Uh,did you get the fruit basket I sent? 678 00:34:00,910 --> 00:34:05,130 I did.Thank you.That was very generous. 679 00:34:05,830 --> 00:34:08,450 Are you looking for someone? 680 00:34:08,890 --> 00:34:10,930 Uh,have you seen cal from accounting? 681 00:34:10,940 --> 00:34:13,140 I have a little question for him. 682 00:34:13,160 --> 00:34:15,140 Cal? 683 00:34:16,600 --> 00:34:18,870 You mean our resident fireman? 684 00:34:18,890 --> 00:34:20,030 Is he? 685 00:34:20,050 --> 00:34:20,750 I didn't know. 686 00:34:20,780 --> 00:34:23,140 He was a temp. 687 00:34:23,170 --> 00:34:25,390 Boy,am I gonna miss that one. 688 00:34:25,410 --> 00:34:26,530 He was a temp? 689 00:34:26,550 --> 00:34:29,080 Yeah,yesterday was his last day. 690 00:34:29,090 --> 00:34:29,770 Why? 691 00:34:29,780 --> 00:34:33,340 Did you need him for something? 692 00:34:33,360 --> 00:34:34,630 Nothing I can't handle. 693 00:34:34,640 --> 00:34:37,520 You know,crunch some numbers. 694 00:34:37,610 --> 00:34:39,770 Have a nice day.And... 695 00:34:39,780 --> 00:34:43,230 Nice dress,by the way. 696 00:34:43,430 --> 00:34:45,230 Thank you. 697 00:34:51,470 --> 00:34:53,360 Promise me you're not leaving because of me. 698 00:34:53,370 --> 00:34:58,640 No,I have a-A project in,um,well,paris, 699 00:34:58,650 --> 00:34:59,740 and I have to check up on it. 700 00:34:59,750 --> 00:35:01,980 Paris.God,I hate you. 701 00:35:01,990 --> 00:35:04,120 Don't make this any harder than it already is. 702 00:35:04,130 --> 00:35:05,900 I'd love you to come with me. 703 00:35:05,920 --> 00:35:07,620 God,I wish I could. 704 00:35:07,640 --> 00:35:09,790 But I-I tried to warn you when you first got here. 705 00:35:09,800 --> 00:35:12,220 This is such a terrible time for my family. 706 00:35:12,230 --> 00:35:15,660 I can't just sell the house and move to the beach. 707 00:35:15,680 --> 00:35:19,200 The beach house was your idea. 708 00:35:20,660 --> 00:35:23,400 God,it was a wonderful idea. 709 00:35:23,420 --> 00:35:24,590 You got me all excited. 710 00:35:24,600 --> 00:35:27,630 I just started to dream about what my life could be like. 711 00:35:27,640 --> 00:35:30,820 No,you're not dreaming,nora. 712 00:35:32,010 --> 00:35:34,870 I do love you. 713 00:35:35,350 --> 00:35:37,430 Hold that thought,please. 714 00:35:37,450 --> 00:35:39,570 Just for a little while. 715 00:35:39,590 --> 00:35:43,140 I don't know how long it'll take for me to get things straightened out. 716 00:35:43,150 --> 00:35:45,820 I'm not gonna change the way I feel,if that's what you're asking. 717 00:35:45,840 --> 00:35:47,600 Good... 718 00:35:48,260 --> 00:35:55,030 Because I might be feeling the same way,and I'm so surprised that I do,and I'm not gonna give it up. 719 00:35:55,050 --> 00:35:58,530 I hope your son comes home soon. 720 00:35:58,550 --> 00:36:01,310 So do I. 721 00:36:29,890 --> 00:36:32,670 Justin,what are we doing here? 722 00:36:33,200 --> 00:36:34,080 Not even a hello? 723 00:36:34,090 --> 00:36:35,830 Hi,and this isn't gonna work. 724 00:36:35,840 --> 00:36:37,190 You don't even know what I'm gonna say,rebecca. 725 00:36:37,200 --> 00:36:38,690 Justin,this is where we first kissed. 726 00:36:38,700 --> 00:36:39,790 I mean,it's pretty obvious-- 727 00:36:39,800 --> 00:36:41,810 All right,listen,will you just sit down?All right? 728 00:36:41,820 --> 00:36:43,630 I'll say what I gotta say,and then--And then we're done. 729 00:36:43,640 --> 00:36:45,650 I swear. 730 00:36:56,130 --> 00:36:59,740 I was the one who said that we needed to keep our families from coming between us, 731 00:36:59,760 --> 00:37:02,350 and I was the one who didn't follow through. 732 00:37:02,360 --> 00:37:06,530 I didn't believe you about tommy and I lied to you about... 733 00:37:06,550 --> 00:37:08,980 Where he was. 734 00:37:09,050 --> 00:37:13,010 I protected my family at the expense of being your boyfriend. 735 00:37:13,030 --> 00:37:15,950 And for that,I'm really sorry. 736 00:37:24,830 --> 00:37:26,940 Wait,you're going? 737 00:37:29,410 --> 00:37:35,400 And the reason why I brought you up here is because it's beautiful,especially in spring. 738 00:37:36,450 --> 00:37:39,970 That's why I brought you here to begin with. 739 00:37:51,760 --> 00:37:53,080 You're back. 740 00:37:53,090 --> 00:37:55,890 I was starting to get worried. 741 00:37:55,910 --> 00:37:58,700 Uh,I just,uh,had a lot to do this morning. 742 00:37:58,710 --> 00:38:01,220 No,no,it's--It's okay.I'm just... 743 00:38:01,230 --> 00:38:04,230 I'm just glad you're home. 744 00:38:04,730 --> 00:38:07,720 Honey,I was at the park. 745 00:38:07,730 --> 00:38:10,310 I just had a lot of errands. 746 00:38:10,330 --> 00:38:11,750 Kitty. 747 00:38:13,220 --> 00:38:15,750 This can't go on. 748 00:38:15,810 --> 00:38:18,650 We have to talk. 749 00:38:18,680 --> 00:38:20,440 I know. 750 00:38:20,480 --> 00:38:23,700 I know.It's just that... 751 00:38:24,360 --> 00:38:29,570 There's nothing I want to say right now. 752 00:38:39,460 --> 00:38:42,180 - Hi. - Hi. 753 00:38:42,700 --> 00:38:45,450 I still feel weird. 754 00:38:45,940 --> 00:38:48,500 Yeah,me,too. 755 00:38:49,250 --> 00:38:51,740 Guess who called. 756 00:38:51,820 --> 00:38:55,580 He is nothing if not persistent. 757 00:38:56,160 --> 00:39:00,800 He actually called to apologize for putting us in an awkward situation. 758 00:39:00,840 --> 00:39:02,020 He has notng to be sorry for. 759 00:39:02,030 --> 00:39:03,780 I mean,look at us. 760 00:39:03,790 --> 00:39:08,270 If I were him,I'd want a piece of this action,too. 761 00:39:08,790 --> 00:39:11,640 I didn't mean to lay it all on you,okay? 762 00:39:11,650 --> 00:39:13,150 I was just scared. 763 00:39:13,160 --> 00:39:15,690 Yeah,me,too. 764 00:39:16,010 --> 00:39:17,980 God,we are such prudes. 765 00:39:18,000 --> 00:39:18,750 You're not kidding. 766 00:39:18,760 --> 00:39:23,530 One possible 3-Way,and we practically have a nervous breakdown. 767 00:39:23,970 --> 00:39:26,570 I guess we're more comfortable nesting. 768 00:39:26,600 --> 00:39:27,970 We may as well be lesbians. 769 00:39:27,980 --> 00:39:29,290 Even lesbians have 3-Ways. 770 00:39:29,300 --> 00:39:32,280 Yeah,but their heart's never in it. 771 00:39:32,310 --> 00:39:35,760 So we move on-- Monogamous... 772 00:39:35,780 --> 00:39:39,400 Domesticated,married. 773 00:39:40,400 --> 00:39:43,720 I wouldn't have it any other way. 774 00:39:48,470 --> 00:39:49,300 How you doing? 775 00:39:49,320 --> 00:39:51,220 Uh,I'm fine. 776 00:39:53,420 --> 00:39:56,920 Well,I was,uh,fishing for a compliment,but apparently it's not working. 777 00:39:56,930 --> 00:39:59,510 Oh,my god.You're cleaning. 778 00:39:59,530 --> 00:40:01,300 Oh,I feel like an idiot.I'm sorry. 779 00:40:01,310 --> 00:40:03,180 I-I'm just distracted. 780 00:40:03,190 --> 00:40:06,370 You know,I was thinking about dinner last night,and,uh, 781 00:40:06,380 --> 00:40:12,360 I know you and your mom don't have a simple past,but you have no idea how lucky you are. 782 00:40:12,610 --> 00:40:14,180 You're right. 783 00:40:14,200 --> 00:40:17,470 This thing I can't get out of my mind is--is... 784 00:40:17,500 --> 00:40:20,340 Why would my mom just give up? 785 00:40:20,360 --> 00:40:21,740 - You just--You don't just... - Ryan... 786 00:40:21,750 --> 00:40:23,360 Choose to-- 787 00:40:23,390 --> 00:40:27,570 You can't try to understand what she was thinking. 788 00:40:27,740 --> 00:40:32,280 You just have to know that she loved you. 789 00:40:34,460 --> 00:40:36,200 You're right. 790 00:40:36,210 --> 00:40:40,160 Well...I have some work to do. 791 00:40:42,380 --> 00:40:44,520 Hydrangeas. 792 00:40:44,530 --> 00:40:45,950 They're my favorite. 793 00:40:45,960 --> 00:40:47,530 Really? 794 00:40:47,570 --> 00:40:50,620 I-I guess I just got lucky. 795 00:40:53,290 --> 00:40:55,410 You sure you're okay? 796 00:40:57,190 --> 00:41:01,010 It's just-- It's been a crazy day. 797 00:41:11,860 --> 00:41:13,610 I'm sorry if I woke you up. 798 00:41:13,630 --> 00:41:15,350 Don't be silly.Come on in. 799 00:41:15,370 --> 00:41:20,000 Nora,I finally talked to him. 800 00:41:20,070 --> 00:41:24,240 He changed his mind.He's not coming home. 801 00:41:24,270 --> 00:41:27,130 W-Why?You--You told him the board's dropped the charges. 802 00:41:27,140 --> 00:41:30,490 - It's safe to come home. - ****** 803 00:41:30,500 --> 00:41:32,810 He doesn't know who he is anymore. 804 00:41:32,830 --> 00:41:33,910 I don't know if he ever did. 805 00:41:33,920 --> 00:41:36,080 Well,then he should be with his family and the people who love him. 806 00:41:36,090 --> 00:41:38,100 He does not want to be around us. 807 00:41:38,110 --> 00:41:39,230 He made that very clear. 808 00:41:39,240 --> 00:41:42,300 He wants to be alone. 809 00:41:45,590 --> 00:41:49,660 I think it's time to tell the family. 810 00:41:49,870 --> 00:41:52,860 I'll call them.You don't have to call anyone. 811 00:41:52,880 --> 00:41:55,460 Thank you. 812 00:00:00,500 --> 00:00:10,000 www.opensubtitles.org 813 00:41:56,305 --> 00:42:02,244 -= www.OpenSubtitles.org =- 814 00:42:02,294 --> 00:42:06,844 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.