Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:05,580
* saw you at a partyin the summertime *
2
00:00:07,190 --> 00:00:10,740
Remember,down t slides,not up.
3
00:00:10,740 --> 00:00:12,080
Here you go.
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,960
What is this?Is this ice cream?
5
00:00:14,960 --> 00:00:17,480
It's frozen yogurt,and you're welcome.
6
00:00:17,480 --> 00:00:20,030
Okay,look,you've gotta stop bringing me things to eat.
7
00:00:20,030 --> 00:00:23,730
Not only am I gonna get fat,but--but you can't bring things that melt.
8
00:00:23,730 --> 00:00:26,770
I mean,what would you have done if I hadn't been here today?
9
00:00:26,770 --> 00:00:30,410
Well,you've been here every day so far.
10
00:00:35,480 --> 00:00:38,810
How did you know that this was my favorite?
11
00:00:38,810 --> 00:00:43,130
Well,I thought I'd finally read your book,which I loved,by the way.
12
00:00:43,130 --> 00:00:44,830
No,no,I loved it.
13
00:00:44,830 --> 00:00:47,000
I thought you really captured something about presidential campaigns.
14
00:00:47,000 --> 00:00:50,840
Wait,how'd you put it?You got by on naps,hors d'ouevres and,
15
00:00:50,840 --> 00:00:53,950
uh,vanilla bean frozen yogurt with chocolate chips.
16
00:00:53,950 --> 00:00:56,350
Told you I read it.
17
00:00:56,510 --> 00:00:58,370
Thank you.
18
00:00:58,370 --> 00:01:00,050
and I'm not wrong.
19
00:01:00,050 --> 00:01:02,430
It is delicious.
20
00:01:06,390 --> 00:01:08,820
So how's robert?
21
00:01:08,820 --> 00:01:11,370
well,he's-- he's,uh,he's better.
22
00:01:11,370 --> 00:01:14,110
He's much better,actually.
23
00:01:22,350 --> 00:01:24,890
nora?
24
00:01:28,140 --> 00:01:31,620
Oh,I-I know I look like a dog that's been rolling around in the mud.
25
00:01:31,620 --> 00:01:33,520
Keeping yourself occupied?
26
00:01:33,520 --> 00:01:35,420
Trying not to think about tommy.
27
00:01:35,420 --> 00:01:37,800
Started on the annuals a few days ago.That's the zinnias.
28
00:01:37,800 --> 00:01:39,770
Zinnias are great because they come in different colors,
29
00:01:39,770 --> 00:01:43,520
like cherry and white and disco mix,which is a mahogany with a red center.
30
00:01:43,520 --> 00:01:47,110
Nora,I spoke to him this morning.
31
00:01:47,110 --> 00:01:49,470
Oh,my god.Where is he?Is he all right?
32
00:01:49,470 --> 00:01:50,870
He's okay.
33
00:01:50,870 --> 00:01:53,590
I told him holly got the D.A.To agree to drop the charges,
34
00:01:53,590 --> 00:01:56,470
that it's legally safe for him to come home.
35
00:01:56,470 --> 00:01:58,280
-And?-And he's booking a ticket.
36
00:01:58,280 --> 00:01:59,970
He's coming home this week.
37
00:01:59,970 --> 00:02:03,460
Oh,why didn't you say so?You let me prattle on about these damn flowers.
38
00:02:03,460 --> 00:02:08,150
Nora,tommy and I have a lot to deal with before I can be as excited as you are.
39
00:02:08,150 --> 00:02:11,720
Yes,I know,and I promise,I'm gonna give you two all the space you need.
40
00:02:11,720 --> 00:02:13,280
I won't come over.I won't even call until you--
41
00:02:13,280 --> 00:02:14,910
that's a good idea.
42
00:02:14,910 --> 00:02:18,670
-I know how much you want to see him--
-are you gonna give him a chance?
43
00:02:18,670 --> 00:02:21,000
I will.
44
00:02:21,380 --> 00:02:23,920
Good.Good.
45
00:02:23,920 --> 00:02:25,780
What was wrong with the pantsuit?
46
00:02:25,780 --> 00:02:26,930
It was gray and boring.
47
00:02:26,930 --> 00:02:28,720
-No,it was practical,kevin.
-Oh,come on.
48
00:02:28,720 --> 00:02:30,270
I could put a tie on that thing and wear it.
49
00:02:30,270 --> 00:02:32,410
It was recession appropriate.
50
00:02:32,410 --> 00:02:34,990
Oh,my god.
51
00:02:34,990 --> 00:02:36,980
Oh,come on.You-- you can't be serious.
52
00:02:36,980 --> 00:02:38,310
It's a little loud,don't you think?
53
00:02:38,310 --> 00:02:40,260
That is gorgeous.
54
00:02:40,260 --> 00:02:42,390
It's pink.It is hot pink.
55
00:02:42,390 --> 00:02:45,370
-That's fuchsia.
-Whatever it is,it's practically on fire.
56
00:02:45,370 --> 00:02:47,380
Yeah,you would be,too,if you put it on.
57
00:02:47,380 --> 00:02:50,160
you're very sweet to think that I can pull that off.
58
00:02:50,160 --> 00:02:54,680
However,I'm going back to work at my family's company,not at a brothel.
59
00:02:54,680 --> 00:02:56,640
Oh,come on.Look,it's spring.
60
00:02:56,640 --> 00:02:57,880
You said you wanted to meet a man.
61
00:02:57,880 --> 00:03:00,940
God knows I do.It's been so long since I've been touched
62
00:03:00,940 --> 00:03:03,020
-- right,right.So make a statement.Trust me.
63
00:03:03,020 --> 00:03:04,920
Put that on.It'll get you noticed.
64
00:03:04,920 --> 00:03:10,240
Yeah,yeah,it will...from space.
65
00:03:10,240 --> 00:03:11,940
-who is it?
-Mom.
66
00:03:11,940 --> 00:03:14,210
-Hey,mom.
Tommy's coming home.
67
00:03:14,210 --> 00:03:15,210
-Oh,my god.
-What?
68
00:03:15,210 --> 00:03:17,750
-Tommy's coming home.
-Are you kidding me?
69
00:03:17,750 --> 00:03:20,270
-When?
Hey,mom,I'm gonna go for a quick swim.
70
00:03:20,270 --> 00:03:21,670
mom?
71
00:03:21,670 --> 00:03:23,040
-What's with all the dirt on the floor?
-Mom?
72
00:03:23,040 --> 00:03:25,090
I was gardening.Would you get a broom?
73
00:03:25,520 --> 00:03:26,570
Justin--mom?
74
00:03:26,570 --> 00:03:27,420
What?What?
75
00:03:27,420 --> 00:03:29,930
Justin's there.
76
00:03:29,930 --> 00:03:32,130
mom...how do things stand with julia?
77
00:03:32,130 --> 00:03:35,830
Well,she's still upset,of course.But he's coming home.
78
00:03:35,830 --> 00:03:37,830
-That's the first step.Wait a second.
-Tommy's coming home?
79
00:03:37,830 --> 00:03:42,640
Yes,on tuesday.So we all have to welcome him with open arms.
80
00:03:42,640 --> 00:03:47,760
listen,mom,before you get too excited figuring out the menu for tommy's welcome back soiree,
81
00:03:47,760 --> 00:03:51,100
just remember,he and julia,they're gonna need a little time.
82
00:03:51,100 --> 00:03:52,470
Tell her we all need time.
83
00:03:52,470 --> 00:03:56,020
Mom-- mom,we--we've all got a lot of things to figure out,okay?
84
00:03:56,020 --> 00:03:58,490
Okay?So don't pounce.
85
00:03:58,490 --> 00:04:00,810
Listen,you guys,I am not going to pounce.
86
00:04:00,810 --> 00:04:03,240
As a matter of fact,right now,I'm on my way to the nursery.
87
00:04:03,240 --> 00:04:06,730
I'm gonna pick up bags and bags of fertilizer.
88
00:04:06,730 --> 00:04:08,110
Fertilizer?
89
00:04:08,110 --> 00:04:09,340
Yes,fertilizer.
90
00:04:09,340 --> 00:04:14,150
I'm gonna stay away even if that means I have to plant flowers on every square inch of this property.
91
00:04:14,150 --> 00:04:16,340
Okay,mom.Well,good luck with that.
92
00:04:16,340 --> 00:04:19,000
-Bye.
-Okay,bye.
93
00:04:19,000 --> 00:04:24,430
so wait a second,mom.You're saying that you're not gonna be there the second he gets off the plane?
94
00:04:24,430 --> 00:04:27,580
No,I'm not.My god,you guys have no faith in me.
95
00:04:27,580 --> 00:04:30,060
Have no discline?
96
00:04:30,060 --> 00:04:31,940
jeez.
97
00:04:32,610 --> 00:04:33,970
you must be so relieved.
98
00:04:33,970 --> 00:04:37,030
Yeah,of course.I'm--I'm very happy that he's coming home.
99
00:04:37,030 --> 00:04:39,830
Oh,and your mother--she just must be through the roof.
100
00:04:39,830 --> 00:04:42,390
Through the roof?No.She's,uh,halfway to pluto.
101
00:04:42,390 --> 00:04:45,040
We should be so lucky.
102
00:04:45,480 --> 00:04:48,050
what?I'm kidding.
103
00:04:48,050 --> 00:04:52,310
Um,you know,I think that I am gonna go for a walk with evan.
104
00:04:57,140 --> 00:04:58,920
Robert.
105
00:04:58,920 --> 00:05:02,390
Robert,robert,robert,we definitely should not be getting overly excited.
106
00:05:02,390 --> 00:05:04,360
No,I think that's exactly what we should be getting.
107
00:05:04,360 --> 00:05:07,220
No,no,honey.According to your cardiologist,
108
00:05:07,220 --> 00:05:10,180
you have,like,what,what is it,like a week left before--
109
00:05:10,180 --> 00:05:12,230
four days,because believe me,I've been counting.I'm fine.
110
00:05:12,230 --> 00:05:15,990
No,no,no.I'm sorry.I think that we should follow doctor's orders.
111
00:05:15,990 --> 00:05:20,350
-Really?
-Just trying to be careful.
112
00:05:20,630 --> 00:05:22,750
Okay?
113
00:05:29,740 --> 00:05:30,840
I am so sorry.I am so,so sorry.
114
00:05:30,840 --> 00:05:33,260
No,it's fine.The bowl's plastic.
115
00:05:33,260 --> 00:05:35,500
I would've gotten dressed if i would've known you were coming.
116
00:05:35,500 --> 00:05:40,370
It finE.You're crashing on my couch,and I've seen guys in their underwear before.
117
00:05:41,340 --> 00:05:45,820
Would you by any chance want to go for dinner at my parents' house on tuesday?
118
00:05:45,820 --> 00:05:47,080
Your parents?
119
00:05:47,080 --> 00:05:51,740
Yeah,apparently my dad wants to get to know the gentleman that's sleeping on my couch.
120
00:05:51,740 --> 00:05:54,140
I don't know.I don't know.
121
00:05:54,140 --> 00:05:56,500
Oh,god.You know what?Maybe-- maybe this arrangement--
122
00:05:56,500 --> 00:05:59,850
me staying here--are you sure that it's--it's okay?
123
00:05:59,850 --> 00:06:00,930
Yeah,it's fine.
124
00:06:00,930 --> 00:06:04,070
Really?Because justin definitely doesn't think it's fine.
125
00:06:04,070 --> 00:06:09,580
Well,justin and I broke up,and you really should stop worrying so much what other people think.
126
00:06:09,580 --> 00:06:13,530
So you think I should,uh,brave it and have dinner at your parents' house?
127
00:06:13,530 --> 00:06:15,870
It's really not that big of a deal.
128
00:06:15,870 --> 00:06:17,570
Yeah,it'll be fun.
129
00:06:17,570 --> 00:06:20,270
I'd actually like to get to know them,too.
130
00:06:20,270 --> 00:06:22,340
Great.
131
00:06:22,340 --> 00:06:25,010
I can't believe you convinced me to buy this dress.
132
00:06:25,010 --> 00:06:26,210
What?What are you talking about?
133
00:06:26,210 --> 00:06:27,990
-You look so hot in that dress.
-Really?
134
00:06:27,990 --> 00:06:30,530
-You deserve to meet someone.
-God,I hope you're right,kevin.
135
00:06:30,530 --> 00:06:32,250
You know,I really think it's time.
136
00:06:32,250 --> 00:06:33,740
I just-- you know what I miss?
137
00:06:33,740 --> 00:06:39,180
-What?
-I just miss that first touch.
138
00:06:39,180 --> 00:06:41,010
-It's been so long since I've been--
-ohmy god.
139
00:06:41,010 --> 00:06:43,000
Don't--don't look.Don't look.
140
00:06:43,000 --> 00:06:45,310
Don't--just-- stop.
141
00:06:45,310 --> 00:06:47,590
-Bee on my head?
-No,just walk with me.Really slow,really slow.
142
00:06:47,590 --> 00:06:49,510
-Look into this-- look into this--
-oh,get it off.Get it off.
143
00:06:49,510 --> 00:06:51,220
-Look into this window.Don't argue with me.
-What?What?
144
00:06:51,220 --> 00:06:54,040
Don't look over your shoulder.Chad's across the street.
145
00:06:54,040 --> 00:06:55,710
-Chad who?
-chad!
146
00:06:55,710 --> 00:06:59,700
oh,chad.
147
00:06:59,700 --> 00:07:03,870
-Oh,my god.he is so ridiculously chiseled.
-Turn around.
148
00:07:03,870 --> 00:07:05,430
Stop looking.He might see.
149
00:07:05,430 --> 00:07:06,720
What?He doesn't know who I am?
150
00:07:06,720 --> 00:07:08,680
What--what are you afraid of?Why don't you just go say hi?
151
00:07:08,680 --> 00:07:11,440
No,no,that's not gonna happen.
152
00:07:11,440 --> 00:07:13,050
Oh,he really is spectacular.
153
00:07:13,050 --> 00:07:14,370
He's bi,right?
154
00:07:14,370 --> 00:07:15,990
-Maybe you should introduce me.
-What?
155
00:07:15,990 --> 00:07:19,150
I'm 40.I can't be that choosy.
156
00:07:19,150 --> 00:07:21,310
Why did you guys break up anyway?
157
00:07:21,310 --> 00:07:23,500
Why?He was an emotional mess,okay?
158
00:07:23,500 --> 00:07:25,320
Deeply,deeply closeted.
159
00:07:25,320 --> 00:07:27,730
He had a girlfriend who was happy to be his beard.
160
00:07:27,730 --> 00:07:30,430
He practically denied my existence when we were dating.
161
00:07:30,430 --> 00:07:31,990
-what?
-Sorry.He just spotted us.
162
00:07:31,990 --> 00:07:33,140
-Oh,my god.
-He's coming over.
163
00:07:33,140 --> 00:07:36,400
He's coming over.Don't leave my side.
164
00:07:36,400 --> 00:07:39,070
Oh,my god.
165
00:07:39,070 --> 00:07:43,450
Wh--I-- l--
166
00:07:49,980 --> 00:07:51,910
I owed you that,in public.
167
00:07:51,910 --> 00:07:55,510
You know,for how I acted when we dated.
168
00:07:55,510 --> 00:07:58,250
So,kev...how are you?
169
00:07:58,250 --> 00:08:01,670
-Me?I'm--I'm-- married.
-I'm married.
170
00:08:01,670 --> 00:08:05,320
brothers.and.sisters
Season 03 Episode 21
171
00:08:05,320 --> 00:08:09,840
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
172
00:08:09,840 --> 00:08:15,520
Sync: YTET-���ݷ� Ring
-=www.ydy.com/bbs=-
173
00:08:15,520 --> 00:08:17,030
hello?
174
00:08:17,030 --> 00:08:18,620
Is somebody there?
175
00:08:18,620 --> 00:08:20,330
Who is it?Who's out there?
176
00:08:20,330 --> 00:08:22,620
nora.
177
00:08:23,140 --> 00:08:25,910
It's me.Roger.
178
00:08:25,910 --> 00:08:27,320
Roger.
179
00:08:27,320 --> 00:08:30,410
Actually,I could go blind if you keep shining that thing in my eyes.
180
00:08:30,410 --> 00:08:32,400
Sorry.You scared me to death.
181
00:08:32,400 --> 00:08:34,610
Why are you creeping around back here?
182
00:08:34,610 --> 00:08:35,530
Well,I was in the neighborhood.
183
00:08:35,530 --> 00:08:37,860
The neighborhood?You live in london.
184
00:08:37,860 --> 00:08:40,310
Uh,that's true,but I was at this architectural conference,
185
00:08:40,310 --> 00:08:43,120
and I wanted to stop by the center,which I see is up and running.
186
00:08:43,120 --> 00:08:45,050
I'm sorry you couldn't come to the opening.
187
00:08:45,050 --> 00:08:46,900
-Well,I was in london.
-Yes,with your wife.
188
00:08:46,900 --> 00:08:48,930
Well,that's a funny thing.
189
00:08:48,930 --> 00:08:50,870
Um,that's really what I want to talk to you about.
190
00:08:50,870 --> 00:08:52,760
We have been through this,roger.
191
00:08:52,760 --> 00:08:54,550
You have no idea how much I missed you.
192
00:08:54,550 --> 00:08:56,360
Just stop right there.
193
00:08:56,360 --> 00:09:00,220
I have been planting man-in-the-moon marigolds for the better part of three weeks.
194
00:09:00,220 --> 00:09:02,960
I'm trying to deal with a very complicated situation.
195
00:09:02,960 --> 00:09:05,920
You showing up here with your open marriage and--and your--
196
00:09:05,920 --> 00:09:10,030
it's not open,anymore.In fact,it isn't anything.
197
00:09:10,030 --> 00:09:12,020
We got divorced.
198
00:09:12,020 --> 00:09:14,020
Well,I thought you had an understanding.
199
00:09:14,020 --> 00:09:18,630
Uh,we did,but we always said if someone else came along,it would make it obsolete.
200
00:09:18,630 --> 00:09:20,440
Your wife met someone?
201
00:09:20,440 --> 00:09:23,140
No.I did.
202
00:09:23,140 --> 00:09:26,890
And even though she's covered in mud and she's carrying a trowel,
203
00:09:26,890 --> 00:09:30,510
I'd like to kiss her right away.
204
00:09:30,510 --> 00:09:32,090
You wanted to be the only woman in my life.
205
00:09:32,090 --> 00:09:35,020
Well,consider it done.
206
00:09:35,570 --> 00:09:37,070
I don't know what to say.
207
00:09:37,070 --> 00:09:40,110
Well,you don't ha to say anything.
208
00:09:40,600 --> 00:09:42,230
Wait.It's-- it's a bad time.
209
00:09:42,230 --> 00:09:45,420
This is a-a very bad time.My life is a mess.
210
00:09:45,420 --> 00:09:47,770
I mean,it's not just me.
211
00:09:47,770 --> 00:09:50,880
I--I mean,it's a-- it's a really confusing time.
212
00:09:50,880 --> 00:09:54,020
And I mean,look at me.I'm-- I'm gardening at midnight.
213
00:09:54,020 --> 00:09:57,290
I am looking at you,and you look beautiful...
214
00:09:57,290 --> 00:10:00,880
and flawless,and I love you.
215
00:10:01,370 --> 00:10:07,600
And if--if it's all right with you,I think I'm gonna kiss you.
216
00:10:07,880 --> 00:10:09,890
Oh,yes.
217
00:10:11,000 --> 00:10:17,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
218
00:10:22,730 --> 00:10:24,140
oh,sorry.
219
00:10:24,140 --> 00:10:26,540
Excuse me.
220
00:10:27,800 --> 00:10:29,990
Good morning.
221
00:10:35,380 --> 00:10:37,410
thanks.
222
00:10:43,130 --> 00:10:44,820
oh my god.
223
00:10:53,460 --> 00:10:56,200
"welcome back.Holly"?
224
00:10:58,330 --> 00:11:00,240
Sarah walker?
225
00:11:00,240 --> 00:11:02,590
I'm cal from accounting.
226
00:11:02,590 --> 00:11:04,150
Last week's invoices.
227
00:11:04,150 --> 00:11:07,290
I missed your first reign,but everyone's happy you're back.
228
00:11:07,290 --> 00:11:10,380
Thank you.See you around.
229
00:11:15,230 --> 00:11:17,140
oh,my god.
230
00:11:22,660 --> 00:11:23,690
kevin walker.
231
00:11:23,690 --> 00:11:25,010
Kevin,this is insane.
232
00:11:25,010 --> 00:11:28,710
I've come back,and ojai foods has turned into ojai dudes.
233
00:11:28,710 --> 00:11:30,120
You sound like a gay justin.
234
00:11:30,120 --> 00:11:34,260
No,I'm serious.The place is absolutely swarming with hot men.
235
00:11:34,260 --> 00:11:36,270
I-I can barely handle it.
236
00:11:36,270 --> 00:11:38,840
Well,at least all the eye candy will make working with holly easier.
237
00:11:38,840 --> 00:11:41,770
Actually,she's trying to be nice.She sent me a fruit basket.
238
00:11:41,770 --> 00:11:44,530
Do you think I should get a food taster just in case?
239
00:11:44,530 --> 00:11:46,440
-Probably.
-Oh,my god.
240
00:11:46,440 --> 00:11:48,020
-It's cal again.
-Who?
241
00:11:48,020 --> 00:11:49,950
Cal--the gorgeous accountant.
242
00:11:49,950 --> 00:11:52,290
Cal sounds like a porno name.
243
00:11:52,290 --> 00:11:54,170
What?Wh-- what,and chad isn't?
244
00:11:54,170 --> 00:11:55,930
That's a name I'm trying to forget.
245
00:11:55,930 --> 00:11:58,980
Come on.Don't tell me you didn't enjoy that kiss.
246
00:11:58,980 --> 00:12:01,170
Just because you're married doesn't mean you're dead.
247
00:12:01,170 --> 00:12:02,720
I did like it.That's the problem.
248
00:12:02,720 --> 00:12:04,280
And try not to tell scotty what happened.
249
00:12:04,280 --> 00:12:07,010
You've got nothing to be guilty about.You didn't provoke him.
250
00:12:07,010 --> 00:12:10,950
Honestly,I-I wouldn't blame myself if cal just walked into my office
251
00:12:10,950 --> 00:12:15,610
and blindfolded me and dragged me down to the loading bay and tied me to a truck--
252
00:12:15,610 --> 00:12:18,310
You--you have it really bad.
253
00:12:18,940 --> 00:12:21,790
oh,my god.It's him.It's--it's chad.
254
00:12:21,790 --> 00:12:23,090
Uh,do I take this?
255
00:12:23,090 --> 00:12:24,290
Well,I would.
256
00:12:24,290 --> 00:12:25,870
I've got sex on the brain.
257
00:12:25,870 --> 00:12:27,590
Okay,I'll talk to you later.
258
00:12:28,090 --> 00:12:29,880
hello.
259
00:12:29,880 --> 00:12:32,630
I keep thinking about you.
260
00:12:32,630 --> 00:12:34,750
That's fine.I think about me all the time.
261
00:12:34,750 --> 00:12:38,530
So I was wondering if you'd like to go get a drink tomorrow.
262
00:12:38,530 --> 00:12:39,700
I--yeah.
263
00:12:39,700 --> 00:12:43,590
You--you know,I would,except it's-- you know,it's a school night and...
264
00:12:43,590 --> 00:12:45,000
I'm married.
265
00:12:45,000 --> 00:12:47,880
No,I meant the three of us.
266
00:12:47,880 --> 00:12:52,020
You know,uh,yeah.Well,scotty's pretty busy with work.
267
00:12:52,020 --> 00:12:55,770
Well,why don't you ask scotty?You still have my number,right?
268
00:12:56,060 --> 00:12:59,900
Well,I hope I see you soon.
269
00:13:00,480 --> 00:13:02,670
okay.Bye.
270
00:13:03,680 --> 00:13:07,020
life is so much sweeter with a baby.
271
00:13:07,020 --> 00:13:09,250
Why did you guys have to go and grow up?
272
00:13:09,250 --> 00:13:12,000
Well,that was the only way we could get away from you.
273
00:13:12,000 --> 00:13:13,720
Oh,well,now isn't that nice?
274
00:13:13,720 --> 00:13:16,020
-Oh,mom,come on.I was joking.
-I drive all the way up here just to get insulted?
275
00:13:16,020 --> 00:13:20,470
You drove all the way up here to keep you from sitting on julia and tommy's porch...
276
00:13:20,470 --> 00:13:22,860
-that is not true.Not true.
-Tears in your eyes,waiting for tommy.
277
00:13:22,860 --> 00:13:27,160
I haven't thought about tommy one moment all day today.
278
00:13:27,160 --> 00:13:32,090
No.Obsessing about him is not gonna help.It's his life,not mine.
279
00:13:32,780 --> 00:13:35,250
Are you,like...medicated or something?
280
00:13:35,250 --> 00:13:39,330
No,I'M...happy,that's all.I'm just--I'm happy...
281
00:13:39,330 --> 00:13:44,310
Not thinking about all the mistakes I made and what awful mother I am.
282
00:13:44,310 --> 00:13:47,990
And if you promise not to judge me...
283
00:13:47,990 --> 00:13:50,500
I'll tell you-- roger came back.
284
00:13:50,500 --> 00:13:52,260
Roger?
285
00:13:52,260 --> 00:13:55,650
Your british architect/swinr/lover?
286
00:13:55,650 --> 00:13:59,890
Yes,he came back,and he's left his wife.
287
00:13:59,890 --> 00:14:02,080
and he said he loves me.
288
00:14:02,080 --> 00:14:04,470
-and he shows it.He is so--
-oh,my god.
289
00:14:04,470 --> 00:14:06,790
This is the best news I have ever heard.
290
00:14:06,790 --> 00:14:09,560
Okay,now tell me more.Is it completely romantic?
291
00:14:09,560 --> 00:14:12,200
-Are you guys--have you--
-yes,yes,what?
292
00:14:12,200 --> 00:14:15,480
don't even go--well,I-- I can't tell you right now.
293
00:14:15,480 --> 00:14:17,820
There's a father coming this way.
294
00:14:17,820 --> 00:14:20,040
Oh,right.That father.
295
00:14:20,810 --> 00:14:22,900
Oh,I get both you guys today,huh?
296
00:14:23,770 --> 00:14:28,200
uh,well,you--you remember,um,um,uh,uh,alec.
297
00:14:28,200 --> 00:14:29,480
Alec,yeah.
298
00:14:29,480 --> 00:14:31,320
You know what?We were just leaving.
299
00:14:31,320 --> 00:14:33,130
We were?
300
00:14:33,130 --> 00:14:36,860
Well,you know,that's o--that's okay.I didn't have time to buy treats for us today.
301
00:14:36,860 --> 00:14:39,350
It--it's okay.
302
00:14:39,880 --> 00:14:41,170
Treats?He buys you treats?
303
00:14:41,170 --> 00:14:42,530
Well,w--mom,yes.
304
00:14:42,530 --> 00:14:47,040
You know,he buys me frozen yogurt or-- you know,he buys it for all the moms.
305
00:14:47,040 --> 00:14:48,210
kitty has a boyfriend.Kitty has a boy--
306
00:14:48,210 --> 00:14:50,180
mother,you know what?Stop that.
307
00:14:50,180 --> 00:14:52,050
That is not true.I'm married,okay?
308
00:14:52,050 --> 00:14:54,890
He knows I'm married.I'm married.
309
00:14:54,890 --> 00:14:57,890
I was kidding.
310
00:14:58,170 --> 00:15:02,010
Oh,right.I don't--so--so was I.
311
00:15:02,830 --> 00:15:04,890
Come on.Let's go.
312
00:15:11,540 --> 00:15:13,810
Oh,you're home.
313
00:15:13,810 --> 00:15:16,580
You know,since robert's gone,the office is pretty quiet.
314
00:15:16,580 --> 00:15:19,980
Do you want to go out for dinner?I'm taking the night off.I need a break.
315
00:15:19,980 --> 00:15:21,180
Yeah,sure.
316
00:15:21,180 --> 00:15:23,990
Great.I'll hop in the shower.
317
00:15:24,420 --> 00:15:28,000
Hey,um,guess who I...ran into.
318
00:15:28,000 --> 00:15:29,660
Who?
319
00:15:29,660 --> 00:15:31,960
-Chad.
-Chad?Chad?
320
00:15:31,960 --> 00:15:33,300
Your--your ex chad?
321
00:15:33,300 --> 00:15:34,600
Yeah,isn't that-- isn't that weird?
322
00:15:34,600 --> 00:15:36,120
How is he?
323
00:15:36,120 --> 00:15:37,450
He's--he's fine.
324
00:15:37,450 --> 00:15:39,150
I mean,you know,he's so dramatic.
325
00:15:39,150 --> 00:15:41,470
Dramatic?What does that-- what does that mean?
326
00:15:41,470 --> 00:15:45,540
Okay,he--he came up to me on a--on a very busy street,
327
00:15:45,540 --> 00:15:49,640
and he--he gave me a very...big kiss.
328
00:15:49,640 --> 00:15:55,540
Apparently,um,as an apology for being so,you know,so deeply closeted when--
329
00:15:55,540 --> 00:15:58,540
when we dated,but,um,you know,it was all-- it was all him.
330
00:15:58,540 --> 00:16:00,760
I mean,you can ask sarah.She saw the whole thing.
331
00:16:00,760 --> 00:16:03,520
Oh,that--that is dramatic.
332
00:16:03,520 --> 00:16:07,320
Yeah,that's not the half of it.He,um...
333
00:16:07,320 --> 00:16:09,520
he wants to have drinks.
334
00:16:09,520 --> 00:16:11,850
With--with the both of us.
335
00:16:13,280 --> 00:16:14,680
That could be fun.
336
00:16:14,680 --> 00:16:17,360
Fun?Are--are you-- are you being serious?
337
00:16:17,360 --> 00:16:20,550
He--I mean,he--he did kiss me on the street.I thought you'd be furious.
338
00:16:20,550 --> 00:16:22,670
Oh,he's just some crazy actor.What's the big deal?
339
00:16:22,670 --> 00:16:25,310
Anyway,I've--I've met him before.He's--he's nice.
340
00:16:25,310 --> 00:16:26,910
When's he free?
341
00:16:26,910 --> 00:16:29,460
You actually want to do this?
342
00:16:29,460 --> 00:16:32,240
Yes,I-I want to have drinks with dr.Phillip.
343
00:16:32,240 --> 00:16:33,680
I loved him on "tempest island.
344
00:16:33,680 --> 00:16:37,620
" I-I remember when he went undercover to save baltimore from the cassidy family.
345
00:16:37,620 --> 00:16:39,150
Fine,I'm a fan.
346
00:16:39,150 --> 00:16:42,880
You never...cease to surprise me.
347
00:16:42,880 --> 00:16:46,240
Are you sure about this?You know,I mean,chad's pretty full of himself.
348
00:16:46,240 --> 00:16:48,160
You know actors.They alwaystalk about themselves.
349
00:16:48,160 --> 00:16:50,210
Oh,like you don't?Come on.Call him.
350
00:16:50,210 --> 00:16:51,920
Okay.
351
00:16:51,920 --> 00:16:55,750
J--uh,just remember,this is not my idea.
352
00:16:58,070 --> 00:16:59,380
when do you have to go back to school?
353
00:16:59,380 --> 00:17:01,250
Actually,I think I'm gonn take some time off.
354
00:17:01,250 --> 00:17:04,730
Oh,see,that's dangerous.I took time off,and I never went back.
355
00:17:04,730 --> 00:17:07,900
Oh,don't worry.My dad would kill me if I didn't graduate.
356
00:17:07,900 --> 00:17:10,420
I'm just gonna take this semester off,then go back in the fall.
357
00:17:10,420 --> 00:17:12,160
And that's okay with your school?
358
00:17:12,160 --> 00:17:15,840
Yeah,they let you do whatever you want when you get straight a'S.
359
00:17:15,840 --> 00:17:18,890
Straight a'S.
360
00:17:18,890 --> 00:17:21,310
I didn't know you were such a brainiac.
361
00:17:21,310 --> 00:17:23,310
oh,I'm sorry.I thought it was obvious.
362
00:17:23,310 --> 00:17:26,050
Yeah,I,um,I actually left college.
363
00:17:26,050 --> 00:17:27,500
You know,I wanted to direct films.
364
00:17:27,500 --> 00:17:29,710
-How'd that work out for you?
-Great.
365
00:17:29,710 --> 00:17:31,070
I met your mom,didn't I?
366
00:17:31,070 --> 00:17:35,040
And--and how has it been working out for you,not being in school?
367
00:17:35,040 --> 00:17:38,750
Great.I met rebecca,didn't I?
368
00:17:39,150 --> 00:17:41,470
nah,truth be told,I just...
369
00:17:41,470 --> 00:17:43,950
really need to sort some things out right now,you know,
370
00:17:43,950 --> 00:17:46,060
and that's part of the reason I had to leave nora's,
371
00:17:46,060 --> 00:17:50,060
is because it's really hard to get any perspective around the walkers.
372
00:17:50,060 --> 00:17:51,190
meaning?
373
00:17:51,190 --> 00:17:56,370
Meaning they're a big,close family and everything's all perfect and--and easy for them,
374
00:17:56,370 --> 00:18:00,680
and so when something wrong actually does happen,it lands on someone else's doorstep.
375
00:18:00,680 --> 00:18:03,500
Um,you know what?Let's not talk about the walkers.
376
00:18:03,500 --> 00:18:06,310
They're actually not that bad.
377
00:18:06,310 --> 00:18:08,500
Um,does anyone want more wine?
378
00:18:08,500 --> 00:18:12,210
-Uh,yes,please.
-I'll take some,too.Thanks.
379
00:18:20,550 --> 00:18:23,710
Oh,can I help you with that?
380
00:18:25,760 --> 00:18:28,110
Hi,cal.You're,uh,working late.
381
00:18:28,110 --> 00:18:31,480
It looks like we're the only ones still here.
382
00:18:31,480 --> 00:18:33,780
Really?
383
00:18:34,360 --> 00:18:36,300
Are there any moreoxes?
384
00:18:36,300 --> 00:18:39,630
No,that's pretty much it.I'm all mod back in.
385
00:18:39,630 --> 00:18:42,850
Do you want me to help you unpack?
386
00:18:42,850 --> 00:18:44,420
Sure.
387
00:18:48,210 --> 00:18:49,800
oh,I don't want to get it dirty.
388
00:18:49,800 --> 00:18:51,990
Of course.
389
00:18:53,160 --> 00:18:55,060
Over there?
390
00:18:58,930 --> 00:19:00,480
you know what the ironic thing is?
391
00:19:00,480 --> 00:19:05,470
The parts I'm getting offered now are so much better and,well,masculine.
392
00:19:05,470 --> 00:19:07,000
M-masculine?
393
00:19:07,000 --> 00:19:10,480
Anyway,the most important thing is I feel really great about myself.
394
00:19:10,480 --> 00:19:12,210
I can see that.
395
00:19:12,210 --> 00:19:15,310
So anyway,enough about me.
396
00:19:15,310 --> 00:19:17,850
Why don't you guys tell me about the wedding?
397
00:19:17,850 --> 00:19:21,280
Oh,actually,I have,uh,some pictures here on my phone.
398
00:19:21,280 --> 00:19:24,460
It's actually our anniversary in a couple of weeks.
399
00:19:24,920 --> 00:19:27,240
You guys are so cute.
400
00:19:27,240 --> 00:19:30,130
Being surrounded by that many flowers makes anyone look cute.
401
00:19:30,130 --> 00:19:32,560
No,that's not it.
402
00:19:32,560 --> 00:19:35,770
You both are very good-looking.
403
00:19:36,840 --> 00:19:39,520
-Thank you.
-That's sweet.
404
00:19:39,520 --> 00:19:41,350
Baby,take a seat so what's it like being married?
405
00:19:41,350 --> 00:19:42,440
It's great.
406
00:19:42,440 --> 00:19:46,290
Yeah,it's like an episode of "leave it to beaver" without the...
407
00:19:46,290 --> 00:19:47,920
yeah.
408
00:19:47,920 --> 00:19:49,820
I don't think I could handle it.
409
00:19:49,820 --> 00:19:52,410
I mean,I'm just enjoying being free.
410
00:19:52,410 --> 00:19:55,540
I'm fine leaving marriage to the heterosexuals.
411
00:19:55,540 --> 00:19:58,580
You guys ever miss it?
412
00:19:58,920 --> 00:20:00,030
-What?
-I don't know,
413
00:20:00,030 --> 00:20:05,940
sitting at a table like this,knowing that at any moment anything could happen.
414
00:20:05,940 --> 00:20:09,770
Don't you miss that kind of spontaneity?
415
00:20:10,160 --> 00:20:11,710
well,um...
416
00:20:13,370 --> 00:20:16,700
you guys want to get outta here?
417
00:20:16,700 --> 00:20:19,060
Where would we go?
418
00:20:19,060 --> 00:20:21,300
We could go to my place.
419
00:20:21,300 --> 00:20:22,890
Uh,I have a pool.
420
00:20:22,890 --> 00:20:26,320
-A pool?
-Or we could go to your place.
421
00:20:27,220 --> 00:20:32,050
Uh,being married doesn't mean you can't play together,right?
422
00:20:34,900 --> 00:20:37,230
come on.It'll be fun.
423
00:20:42,140 --> 00:20:44,650
it's gotta be here somewhere.
424
00:20:44,650 --> 00:20:45,940
What is it again?
425
00:20:45,940 --> 00:20:50,020
It's a large ceramic pineapple.
426
00:20:56,620 --> 00:20:59,440
Is that it up there?
427
00:21:00,250 --> 00:21:03,290
Oh,you found it.Thank you.
428
00:21:03,290 --> 00:21:05,050
Oh,I got it.
429
00:21:14,790 --> 00:21:17,500
You know,cal,you don't look like an accountant.
430
00:21:18,550 --> 00:21:21,300
It wasn't exactly my dream job.
431
00:21:21,320 --> 00:21:23,280
I used to play...
432
00:21:23,290 --> 00:21:26,300
Baseball,minoleagues.
433
00:21:27,370 --> 00:21:29,790
So...you're an athlete.
434
00:21:29,800 --> 00:21:31,860
I gave it my best shot,but...
435
00:21:31,880 --> 00:21:34,330
I'm a pretty good manager,though.
436
00:21:34,380 --> 00:21:37,200
My niece's softball team is 3-And-0.
437
00:21:37,230 --> 00:21:40,299
Impressive.I bet they adore you.
438
00:21:40,620 --> 00:21:43,300
So do you come from a big family?
439
00:21:43,330 --> 00:21:44,250
Ten siblings.
440
00:21:44,260 --> 00:21:45,440
Oh,my god.
441
00:21:45,450 --> 00:21:46,480
You?
442
00:21:46,700 --> 00:21:52,000
Um,four and a half,but they feel like ten.
443
00:21:53,550 --> 00:21:56,730
Is there anything else you want me to do?
444
00:21:58,530 --> 00:22:00,210
Uh,no.
445
00:22:00,310 --> 00:22:02,100
No.Thanks,cal.
446
00:22:02,110 --> 00:22:04,280
You have a good night.
447
00:22:04,570 --> 00:22:08,300
I'll try.Hopefully there won't be any fires.
448
00:22:08,340 --> 00:22:10,780
Wh--Excuse me?
449
00:22:10,810 --> 00:22:15,020
Oh,I'm a volunteer fireman.
450
00:22:15,440 --> 00:22:17,260
And it's--And it's been a pretty a hot week.
451
00:22:17,270 --> 00:22:18,720
I have noticed that.
452
00:22:18,730 --> 00:22:21,300
Really heating up.
453
00:22:27,610 --> 00:22:30,500
C-Could-- Could you get the door?
454
00:22:33,030 --> 00:22:34,590
Ah,wait,wait,wait.
455
00:22:34,610 --> 00:22:37,600
Um,we need a pen.
456
00:22:37,810 --> 00:22:38,850
What you gonna do with that?
457
00:22:38,870 --> 00:22:42,740
I need you to sign off on a short legal document stating that any intimate act that
458
00:22:42,750 --> 00:22:48,150
might take place between us is utterly consensual and not contingent on anything work related,
459
00:22:48,160 --> 00:22:49,940
like,you know,a promotion or anything.
460
00:22:49,950 --> 00:22:51,070
It is consensual.
461
00:22:51,080 --> 00:22:52,950
I am still your employer.
462
00:22:52,960 --> 00:22:54,830
It's consensual.
463
00:22:54,850 --> 00:22:57,090
Okay,I'll sign anything.
464
00:22:59,380 --> 00:23:01,870
Fill in the terms later.
465
00:23:07,060 --> 00:23:11,060
I want to play you this violin piece.It's french.
466
00:23:11,070 --> 00:23:14,230
Oh,let's go to paris,please.
467
00:23:14,280 --> 00:23:16,540
I know this wonderful hotel,the marais.You'll love it.
468
00:23:16,550 --> 00:23:20,150
We could go back and forth between paris and your flat in london.
469
00:23:20,160 --> 00:23:22,330
And then we could come back here for the winter and put our shorts on
470
00:23:22,340 --> 00:23:27,090
and lie in the backyard,which now will be nothing but a gigantic flower garden.
471
00:23:27,100 --> 00:23:31,520
Or I could sell this house,we could get a little-- Little place athe beach,
472
00:23:31,530 --> 00:23:34,310
not too far,but with no guest room.
473
00:23:34,320 --> 00:23:37,710
We'd sleep at night with the windows open and smell the salt air,
474
00:23:37,720 --> 00:23:40,800
and once a month,I'd buy wine and three books,which we would read.
475
00:23:40,810 --> 00:23:45,970
And that's all we'd do.We'd read,drink and swim.
476
00:23:46,030 --> 00:23:47,430
I'm calling the realtor.
477
00:23:47,450 --> 00:23:49,140
Should we dance?
478
00:23:49,150 --> 00:23:51,300
Please.
479
00:23:56,400 --> 00:23:58,350
No,no,forget the phone.
480
00:23:58,370 --> 00:23:59,110
It might be julia.
481
00:23:59,120 --> 00:24:00,180
Just listen to the music.
482
00:24:00,190 --> 00:24:03,400
But then it'll be about tommy.
483
00:24:05,530 --> 00:24:06,900
Hello.
484
00:24:07,750 --> 00:24:08,930
What?
485
00:24:09,740 --> 00:24:12,600
No,no,no,hold on,hold on,hold on.
486
00:24:12,760 --> 00:24:13,910
It's julia.
487
00:24:13,930 --> 00:24:15,090
I-I have to take this.
488
00:24:15,100 --> 00:24:16,880
Of course,of course.
489
00:24:16,890 --> 00:24:18,280
Julia.
490
00:24:18,320 --> 00:24:21,360
No,no,no,it--It-- It's my friend roger.
491
00:24:28,220 --> 00:24:30,180
What is going on here?
492
00:24:30,210 --> 00:24:31,900
Nothing.
493
00:24:32,100 --> 00:24:34,610
Great.I met rebecca,didn't I?
494
00:24:34,620 --> 00:24:35,430
Oh,come on.
495
00:24:35,440 --> 00:24:39,400
And I'll tell you something else.I'm not real wild about the way he looks at you.
496
00:24:39,440 --> 00:24:40,950
You're crazy.
497
00:24:40,970 --> 00:24:46,640
Rebecca,I'm a guy.He's a guy.Trust me.
498
00:24:47,430 --> 00:24:51,800
Listen,I-I don't want to date anyone right now anyways.
499
00:24:51,820 --> 00:24:54,030
And even though...
500
00:24:54,280 --> 00:24:59,280
It didn't work,I still miss justin.
501
00:25:02,420 --> 00:25:04,660
But don't think I don't know what you're doing right now.
502
00:25:04,680 --> 00:25:06,110
What am I doing?
503
00:25:06,130 --> 00:25:10,300
Even though you're being completely ridiculous,you're...
504
00:25:10,340 --> 00:25:13,600
Acting like my dad.
505
00:25:14,030 --> 00:25:16,220
I kinda like it.
506
00:25:16,670 --> 00:25:19,100
Well,I'm not being ridiculous.
507
00:25:19,120 --> 00:25:21,760
And I'm not acting.
508
00:25:22,090 --> 00:25:25,150
Well,thank you so much for having me and for cooking.
509
00:25:25,170 --> 00:25:29,100
Well,it's nice to finally get to talk to you.
510
00:25:30,270 --> 00:25:32,730
You seem like a really cool mom.
511
00:25:35,150 --> 00:25:37,720
What was your mom like?
512
00:25:39,760 --> 00:25:41,620
I don't know.
513
00:25:41,680 --> 00:25:46,410
I thought I did,but,uh,clearly,she kept a lot of secrets.
514
00:25:47,790 --> 00:25:49,900
Ryan,can I give you some advice?
515
00:25:49,920 --> 00:25:53,280
I mean,I know this is really hard,
516
00:25:53,300 --> 00:25:56,300
but try not to get mired in the past.
517
00:25:56,320 --> 00:25:59,680
You're this wonderful young man,and your life is moving ahead.
518
00:25:59,690 --> 00:26:03,250
Concentrate on that.
519
00:26:06,170 --> 00:26:10,110
Your daughter has been so amazing through all this.
520
00:26:10,160 --> 00:26:14,690
I really wish I knew how to repay her for everything that she's done for me.
521
00:26:14,730 --> 00:26:17,530
Well,I know one thing for sure.
522
00:26:17,610 --> 00:26:22,330
She loves hydrangeas,if you want to thank her.
523
00:26:28,490 --> 00:26:29,360
Should we go to the bedroom?
524
00:26:29,370 --> 00:26:31,500
I can't wait that long.
525
00:26:31,820 --> 00:26:34,380
Hey,are you this horny because we almost had a 3-Way?
526
00:26:34,410 --> 00:26:37,990
M-Me?You could barely contain yourself on the car ride home.
527
00:26:40,490 --> 00:26:41,720
- Is that him?
- Of course it's him.
528
00:26:41,730 --> 00:26:43,370
He knows where you live,right?
529
00:26:43,390 --> 00:26:45,080
He doesn't take no for an answer.
530
00:26:45,090 --> 00:26:46,180
Well,should we let him in?
531
00:26:46,190 --> 00:26:48,260
Are you serious?
532
00:26:48,280 --> 00:26:50,690
Do you want to let him in?
533
00:26:50,710 --> 00:26:52,540
This is how pornos start.
534
00:26:52,550 --> 00:26:54,110
Are we on the same page right now?
535
00:26:54,130 --> 00:26:58,290
I-I can't believe we're doing this.
536
00:26:58,500 --> 00:27:00,680
I'm gonna go get the door.
537
00:27:08,300 --> 00:27:09,310
What are you doing here?
538
00:27:09,320 --> 00:27:11,300
Oh,my god,kevin.You will never believe it.
539
00:27:11,310 --> 00:27:12,810
I had sex in the office.
540
00:27:12,820 --> 00:27:14,990
- I really need to share with somebody.
- Why me?
541
00:27:15,000 --> 00:27:17,220
Because I can't get ahold of kitty,and,well,
542
00:27:17,230 --> 00:27:21,470
before you and scotty got together,you were the most promiscuous member of the family.
543
00:27:21,480 --> 00:27:23,990
Oh,that's comforting to know.
544
00:27:28,350 --> 00:27:31,640
Oh my god,I've done it again,haven't I?
545
00:27:31,660 --> 00:27:32,880
- Were you two about to...
- Oh,no.
546
00:27:32,890 --> 00:27:35,320
Ask kevin.He's the most promiscuous one in the family.
547
00:27:35,340 --> 00:27:36,340
Oh,I'm so sorry.
548
00:27:36,350 --> 00:27:37,740
You're the one who answered the door.
549
00:27:37,750 --> 00:27:39,000
You wanted me to.
550
00:27:39,010 --> 00:27:40,690
No,I didn't.
551
00:27:41,140 --> 00:27:42,650
What's going on?What are you talking about?
552
00:27:42,670 --> 00:27:44,240
Scotty wanted a 3-Way.
553
00:27:44,260 --> 00:27:45,350
Oh,my--Scotty!
554
00:27:45,360 --> 00:27:47,010
I can't believe you actually told her.
555
00:27:47,020 --> 00:27:49,120
She just had sex on her desk.Please.
556
00:27:49,130 --> 00:27:50,510
In the storage room.Please.
557
00:27:50,520 --> 00:27:52,600
You know what?I wasn't the most promiscuous member of this family.
558
00:27:52,610 --> 00:27:54,770
Justin was.I bet you he's had gobs of 3-Ways.
559
00:27:54,780 --> 00:27:58,030
Oh,I doubt it.Anyway,we're talking about you.
560
00:27:58,060 --> 00:27:59,500
Okay,spill the beans.
561
00:27:59,510 --> 00:28:00,830
Who did you think was out that door?
562
00:28:00,840 --> 00:28:02,040
- Nobody.
- Chad.
563
00:28:02,050 --> 00:28:03,410
Oh,nice choice.
564
00:28:03,430 --> 00:28:05,060
I'm not having this conversation with you,sarah.
565
00:28:05,070 --> 00:28:07,190
You walkers have absolutely no boundaries.
566
00:28:07,210 --> 00:28:09,500
Maybe you should've thought of boundaries before you got us into this.
567
00:28:09,510 --> 00:28:10,880
Oh,don't blame this on me,kevin walker.
568
00:28:10,890 --> 00:28:12,040
It takes three to tango.
569
00:28:12,050 --> 00:28:14,560
- He's right.
- Sarah!
570
00:28:14,580 --> 00:28:15,880
Okay,I am completely humiliated.
571
00:28:15,890 --> 00:28:17,380
I am going to sleep.
572
00:28:17,400 --> 00:28:19,550
Good night,both of you.
573
00:28:19,570 --> 00:28:20,860
- Night.
- Great.
574
00:28:20,890 --> 00:28:23,100
I think I just went fm a 3-Way to sleeping on the couch.
575
00:28:23,120 --> 00:28:25,250
I'm so sorry,kevin.
576
00:28:25,270 --> 00:28:26,130
I shoulda called.
577
00:28:26,140 --> 00:28:27,660
You could say that.
578
00:28:27,680 --> 00:28:30,990
You know,I might--I might go home to bed.
579
00:28:31,000 --> 00:28:34,290
I'm sure you guys need to talk.
580
00:28:34,350 --> 00:28:35,030
Oh,wait,wait.
581
00:28:35,040 --> 00:28:38,370
Who--Who did you,uh,hook up with in the,um,in the office?
582
00:28:38,390 --> 00:28:39,320
Caliente.
583
00:28:39,330 --> 00:28:41,700
Not cal?
584
00:28:42,570 --> 00:28:44,310
I'm so sorry about...
585
00:28:44,330 --> 00:28:45,440
Next time,I promise.
586
00:28:45,450 --> 00:28:47,600
Call next time.
587
00:28:47,900 --> 00:28:49,710
Good luck.
588
00:28:50,330 --> 00:28:51,050
Keep those eyes closed,though.
589
00:28:51,060 --> 00:28:52,410
They're closed.
590
00:28:52,430 --> 00:28:54,230
Don't knock I--All right.
591
00:28:54,250 --> 00:28:55,540
All right,you can open 'em.
592
00:28:55,560 --> 00:28:57,950
Okay,I can open them.
593
00:28:58,930 --> 00:29:00,280
It's beautiful.
594
00:29:00,290 --> 00:29:01,650
Well,so are you.
595
00:29:01,670 --> 00:29:07,650
Oh,there is-- There's food,but first I thought we could srt with this.
596
00:29:14,030 --> 00:29:18,590
You got an affidavit signed by your cardiologist giving you permission to have sex?
597
00:29:18,600 --> 00:29:20,650
It's good,right?It's...
598
00:29:20,670 --> 00:29:22,600
It's funny.
599
00:29:23,490 --> 00:29:24,620
It's funny.
600
00:29:24,640 --> 00:29:28,470
It's funny.You're funny.You're funny.
601
00:29:30,790 --> 00:29:32,080
So...Let's eat.
602
00:29:32,090 --> 00:29:32,940
Gosh,you know what?
603
00:29:32,950 --> 00:29:34,760
I'm--I'm starving.
604
00:29:34,770 --> 00:29:37,580
Did you,uh,make your chicken?
605
00:29:37,660 --> 00:29:40,770
I want you to know that I'm fine.
606
00:29:40,790 --> 00:29:43,800
You don't have to be afraid.
607
00:29:44,540 --> 00:29:46,840
I'm not afraid.
608
00:29:46,900 --> 00:29:49,100
I'm just hungry.
609
00:29:51,870 --> 00:29:57,540
And I'm starting to think that this is a little more complicated than just being about my health.
610
00:29:59,600 --> 00:30:01,690
Robert...
611
00:30:01,730 --> 00:30:05,160
All of this is beautiful.It--It...
612
00:30:05,180 --> 00:30:08,490
It's-- I mean,you didn't have to do all this.
613
00:30:08,570 --> 00:30:09,450
It just-- You know what it does?
614
00:30:09,460 --> 00:30:14,570
It--It feels like a lot of,umpressure,honestly.
615
00:30:14,580 --> 00:30:18,550
I mean,it's been a long time since we...
616
00:30:18,920 --> 00:30:21,080
Can we just not make it such a big deal?
617
00:30:21,100 --> 00:30:23,600
It is a big deal.
618
00:30:26,480 --> 00:30:30,790
There's something going on with you,and I want you to talk to me.
619
00:30:30,860 --> 00:30:35,540
But whatever this is,it is not okay.
620
00:30:38,410 --> 00:30:39,940
Well,when you get...
621
00:30:39,950 --> 00:30:45,250
The clarity and the courage to talk to me,you know where to find me.
622
00:30:56,130 --> 00:31:00,550
Uh,given the hour,I thought that coffee might be a bit more appropriate than yogurt.
623
00:31:00,760 --> 00:31:01,570
So here.
624
00:31:01,620 --> 00:31:03,170
Thank you.
625
00:31:04,570 --> 00:31:06,300
So where's ben?
626
00:31:06,320 --> 00:31:08,130
At school.
627
00:31:08,160 --> 00:31:11,800
Yeah,they do that right before they learn how to drive.
628
00:31:13,800 --> 00:31:15,360
You know,I'm...
629
00:31:15,390 --> 00:31:17,950
I'm so sorry that I-- That I called you.
630
00:31:17,970 --> 00:31:19,470
- I don't know.I just--I--
- What?Why?
631
00:31:19,480 --> 00:31:23,550
I just thought maybe you would be able...
632
00:31:24,020 --> 00:31:25,300
To help.
633
00:31:25,310 --> 00:31:27,490
I know that your wife was sick for a long time,
634
00:31:27,500 --> 00:31:31,720
so I j--I just thought maybe you could offer some advice.
635
00:31:31,730 --> 00:31:33,920
Robert and I aren't connecting.
636
00:31:33,940 --> 00:31:37,390
I mean,we didn't connect before the heart attack.
637
00:31:37,400 --> 00:31:38,950
It's,you know-- And don't get me wrong.
638
00:31:38,960 --> 00:31:40,400
I mean,he's a-- He's a great father.
639
00:31:40,420 --> 00:31:43,150
But he's,uh...
640
00:31:43,810 --> 00:31:48,120
You know,he's got a lot of other priorities.
641
00:31:48,680 --> 00:31:51,220
And,uh...
642
00:31:51,270 --> 00:31:53,790
Sometimes it just feels like it's me and evan.
643
00:31:53,810 --> 00:31:55,260
Sounds lonely.
644
00:31:55,270 --> 00:31:59,300
God,god,god,god.I shouldn't be here.
645
00:31:59,320 --> 00:32:00,460
It's okay.
646
00:32:00,490 --> 00:32:02,300
It's okay.
647
00:32:02,540 --> 00:32:04,520
I don't know.It's just-- It's--It's all those things--
648
00:32:04,530 --> 00:32:08,730
All those things that I used to love about him,I...
649
00:32:08,740 --> 00:32:14,180
You know,like his-- His confidence and--And--And his ambition,
650
00:32:14,190 --> 00:32:17,280
it just-- It just is all so...
651
00:32:17,300 --> 00:32:19,780
Disappointing to me now.
652
00:32:19,800 --> 00:32:21,570
Have you told him this?
653
00:32:21,590 --> 00:32:24,280
How do I tell somebody that...
654
00:32:24,290 --> 00:32:29,460
I'm actually...Thinking about...
655
00:32:33,500 --> 00:32:36,280
Why are you telling me this?
656
00:32:40,790 --> 00:32:42,970
Because...
657
00:32:42,990 --> 00:32:45,610
It's easier for me to talk to you than
658
00:32:45,620 --> 00:32:51,370
it is for me to talk to him.
659
00:33:00,320 --> 00:33:02,580
How many of these V.A. Medical programs did you apply to?
660
00:33:02,600 --> 00:33:04,630
Uh,four.
661
00:33:04,720 --> 00:33:06,880
This is--This is great.
662
00:33:06,910 --> 00:33:08,850
I-I didn't even recognize myself.
663
00:33:08,860 --> 00:33:13,600
Yeah,well,hey,maybe you can write one for me,give it to kitty.
664
00:33:13,610 --> 00:33:15,050
What's the matter?
665
00:33:15,060 --> 00:33:15,870
I don't know.
666
00:33:15,880 --> 00:33:19,200
Let's just say that things aren't going well.
667
00:33:19,210 --> 00:33:23,430
Something's changed,and it ain't my life expectancy.
668
00:33:24,030 --> 00:33:28,750
You know,I wish we could just go back to the beginning when everything clicked.
669
00:33:28,770 --> 00:33:30,130
It was all just...
670
00:33:30,150 --> 00:33:31,480
Perfect.
671
00:33:31,510 --> 00:33:38,690
Maybe if I did,then I could see that moment when...
672
00:33:39,060 --> 00:33:40,980
What?
673
00:33:42,440 --> 00:33:44,890
I lost her.
674
00:33:53,000 --> 00:33:53,670
Hello.
675
00:33:53,680 --> 00:33:55,880
Hey,holly.How are you?
676
00:33:56,110 --> 00:33:57,810
I'm fine.
677
00:33:57,870 --> 00:34:00,900
Uh,did you get the fruit basket I sent?
678
00:34:00,910 --> 00:34:05,130
I did.Thank you.That was very generous.
679
00:34:05,830 --> 00:34:08,450
Are you looking for someone?
680
00:34:08,890 --> 00:34:10,930
Uh,have you seen cal from accounting?
681
00:34:10,940 --> 00:34:13,140
I have a little question for him.
682
00:34:13,160 --> 00:34:15,140
Cal?
683
00:34:16,600 --> 00:34:18,870
You mean our resident fireman?
684
00:34:18,890 --> 00:34:20,030
Is he?
685
00:34:20,050 --> 00:34:20,750
I didn't know.
686
00:34:20,780 --> 00:34:23,140
He was a temp.
687
00:34:23,170 --> 00:34:25,390
Boy,am I gonna miss that one.
688
00:34:25,410 --> 00:34:26,530
He was a temp?
689
00:34:26,550 --> 00:34:29,080
Yeah,yesterday was his last day.
690
00:34:29,090 --> 00:34:29,770
Why?
691
00:34:29,780 --> 00:34:33,340
Did you need him for something?
692
00:34:33,360 --> 00:34:34,630
Nothing I can't handle.
693
00:34:34,640 --> 00:34:37,520
You know,crunch some numbers.
694
00:34:37,610 --> 00:34:39,770
Have a nice day.And...
695
00:34:39,780 --> 00:34:43,230
Nice dress,by the way.
696
00:34:43,430 --> 00:34:45,230
Thank you.
697
00:34:51,470 --> 00:34:53,360
Promise me you're not leaving because of me.
698
00:34:53,370 --> 00:34:58,640
No,I have a-A project in,um,well,paris,
699
00:34:58,650 --> 00:34:59,740
and I have to check up on it.
700
00:34:59,750 --> 00:35:01,980
Paris.God,I hate you.
701
00:35:01,990 --> 00:35:04,120
Don't make this any harder than it already is.
702
00:35:04,130 --> 00:35:05,900
I'd love you to come with me.
703
00:35:05,920 --> 00:35:07,620
God,I wish I could.
704
00:35:07,640 --> 00:35:09,790
But I-I tried to warn you when you first got here.
705
00:35:09,800 --> 00:35:12,220
This is such a terrible time for my family.
706
00:35:12,230 --> 00:35:15,660
I can't just sell the house and move to the beach.
707
00:35:15,680 --> 00:35:19,200
The beach house was your idea.
708
00:35:20,660 --> 00:35:23,400
God,it was a wonderful idea.
709
00:35:23,420 --> 00:35:24,590
You got me all excited.
710
00:35:24,600 --> 00:35:27,630
I just started to dream about what my life could be like.
711
00:35:27,640 --> 00:35:30,820
No,you're not dreaming,nora.
712
00:35:32,010 --> 00:35:34,870
I do love you.
713
00:35:35,350 --> 00:35:37,430
Hold that thought,please.
714
00:35:37,450 --> 00:35:39,570
Just for a little while.
715
00:35:39,590 --> 00:35:43,140
I don't know how long it'll take for me to get things straightened out.
716
00:35:43,150 --> 00:35:45,820
I'm not gonna change the way I feel,if that's what you're asking.
717
00:35:45,840 --> 00:35:47,600
Good...
718
00:35:48,260 --> 00:35:55,030
Because I might be feeling the same way,and I'm so surprised that I do,and I'm not gonna give it up.
719
00:35:55,050 --> 00:35:58,530
I hope your son comes home soon.
720
00:35:58,550 --> 00:36:01,310
So do I.
721
00:36:29,890 --> 00:36:32,670
Justin,what are we doing here?
722
00:36:33,200 --> 00:36:34,080
Not even a hello?
723
00:36:34,090 --> 00:36:35,830
Hi,and this isn't gonna work.
724
00:36:35,840 --> 00:36:37,190
You don't even know what I'm gonna say,rebecca.
725
00:36:37,200 --> 00:36:38,690
Justin,this is where we first kissed.
726
00:36:38,700 --> 00:36:39,790
I mean,it's pretty obvious--
727
00:36:39,800 --> 00:36:41,810
All right,listen,will you just sit down?All right?
728
00:36:41,820 --> 00:36:43,630
I'll say what I gotta say,and then--And then we're done.
729
00:36:43,640 --> 00:36:45,650
I swear.
730
00:36:56,130 --> 00:36:59,740
I was the one who said that we needed to keep our families from coming between us,
731
00:36:59,760 --> 00:37:02,350
and I was the one who didn't follow through.
732
00:37:02,360 --> 00:37:06,530
I didn't believe you about tommy and I lied to you about...
733
00:37:06,550 --> 00:37:08,980
Where he was.
734
00:37:09,050 --> 00:37:13,010
I protected my family at the expense of being your boyfriend.
735
00:37:13,030 --> 00:37:15,950
And for that,I'm really sorry.
736
00:37:24,830 --> 00:37:26,940
Wait,you're going?
737
00:37:29,410 --> 00:37:35,400
And the reason why I brought you up here is because it's beautiful,especially in spring.
738
00:37:36,450 --> 00:37:39,970
That's why I brought you here to begin with.
739
00:37:51,760 --> 00:37:53,080
You're back.
740
00:37:53,090 --> 00:37:55,890
I was starting to get worried.
741
00:37:55,910 --> 00:37:58,700
Uh,I just,uh,had a lot to do this morning.
742
00:37:58,710 --> 00:38:01,220
No,no,it's--It's okay.I'm just...
743
00:38:01,230 --> 00:38:04,230
I'm just glad you're home.
744
00:38:04,730 --> 00:38:07,720
Honey,I was at the park.
745
00:38:07,730 --> 00:38:10,310
I just had a lot of errands.
746
00:38:10,330 --> 00:38:11,750
Kitty.
747
00:38:13,220 --> 00:38:15,750
This can't go on.
748
00:38:15,810 --> 00:38:18,650
We have to talk.
749
00:38:18,680 --> 00:38:20,440
I know.
750
00:38:20,480 --> 00:38:23,700
I know.It's just that...
751
00:38:24,360 --> 00:38:29,570
There's nothing I want to say right now.
752
00:38:39,460 --> 00:38:42,180
- Hi.
- Hi.
753
00:38:42,700 --> 00:38:45,450
I still feel weird.
754
00:38:45,940 --> 00:38:48,500
Yeah,me,too.
755
00:38:49,250 --> 00:38:51,740
Guess who called.
756
00:38:51,820 --> 00:38:55,580
He is nothing if not persistent.
757
00:38:56,160 --> 00:39:00,800
He actually called to apologize for putting us in an awkward situation.
758
00:39:00,840 --> 00:39:02,020
He has notng to be sorry for.
759
00:39:02,030 --> 00:39:03,780
I mean,look at us.
760
00:39:03,790 --> 00:39:08,270
If I were him,I'd want a piece of this action,too.
761
00:39:08,790 --> 00:39:11,640
I didn't mean to lay it all on you,okay?
762
00:39:11,650 --> 00:39:13,150
I was just scared.
763
00:39:13,160 --> 00:39:15,690
Yeah,me,too.
764
00:39:16,010 --> 00:39:17,980
God,we are such prudes.
765
00:39:18,000 --> 00:39:18,750
You're not kidding.
766
00:39:18,760 --> 00:39:23,530
One possible 3-Way,and we practically have a nervous breakdown.
767
00:39:23,970 --> 00:39:26,570
I guess we're more comfortable nesting.
768
00:39:26,600 --> 00:39:27,970
We may as well be lesbians.
769
00:39:27,980 --> 00:39:29,290
Even lesbians have 3-Ways.
770
00:39:29,300 --> 00:39:32,280
Yeah,but their heart's never in it.
771
00:39:32,310 --> 00:39:35,760
So we move on-- Monogamous...
772
00:39:35,780 --> 00:39:39,400
Domesticated,married.
773
00:39:40,400 --> 00:39:43,720
I wouldn't have it any other way.
774
00:39:48,470 --> 00:39:49,300
How you doing?
775
00:39:49,320 --> 00:39:51,220
Uh,I'm fine.
776
00:39:53,420 --> 00:39:56,920
Well,I was,uh,fishing for a compliment,but apparently it's not working.
777
00:39:56,930 --> 00:39:59,510
Oh,my god.You're cleaning.
778
00:39:59,530 --> 00:40:01,300
Oh,I feel like an idiot.I'm sorry.
779
00:40:01,310 --> 00:40:03,180
I-I'm just distracted.
780
00:40:03,190 --> 00:40:06,370
You know,I was thinking about dinner last night,and,uh,
781
00:40:06,380 --> 00:40:12,360
I know you and your mom don't have a simple past,but you have no idea how lucky you are.
782
00:40:12,610 --> 00:40:14,180
You're right.
783
00:40:14,200 --> 00:40:17,470
This thing I can't get out of my mind is--is...
784
00:40:17,500 --> 00:40:20,340
Why would my mom just give up?
785
00:40:20,360 --> 00:40:21,740
- You just--You don't just...
- Ryan...
786
00:40:21,750 --> 00:40:23,360
Choose to--
787
00:40:23,390 --> 00:40:27,570
You can't try to understand what she was thinking.
788
00:40:27,740 --> 00:40:32,280
You just have to know that she loved you.
789
00:40:34,460 --> 00:40:36,200
You're right.
790
00:40:36,210 --> 00:40:40,160
Well...I have some work to do.
791
00:40:42,380 --> 00:40:44,520
Hydrangeas.
792
00:40:44,530 --> 00:40:45,950
They're my favorite.
793
00:40:45,960 --> 00:40:47,530
Really?
794
00:40:47,570 --> 00:40:50,620
I-I guess I just got lucky.
795
00:40:53,290 --> 00:40:55,410
You sure you're okay?
796
00:40:57,190 --> 00:41:01,010
It's just-- It's been a crazy day.
797
00:41:11,860 --> 00:41:13,610
I'm sorry if I woke you up.
798
00:41:13,630 --> 00:41:15,350
Don't be silly.Come on in.
799
00:41:15,370 --> 00:41:20,000
Nora,I finally talked to him.
800
00:41:20,070 --> 00:41:24,240
He changed his mind.He's not coming home.
801
00:41:24,270 --> 00:41:27,130
W-Why?You--You told him the board's dropped the charges.
802
00:41:27,140 --> 00:41:30,490
- It's safe to come home.
- ******
803
00:41:30,500 --> 00:41:32,810
He doesn't know who he is anymore.
804
00:41:32,830 --> 00:41:33,910
I don't know if he ever did.
805
00:41:33,920 --> 00:41:36,080
Well,then he should be with his family and the people who love him.
806
00:41:36,090 --> 00:41:38,100
He does not want to be around us.
807
00:41:38,110 --> 00:41:39,230
He made that very clear.
808
00:41:39,240 --> 00:41:42,300
He wants to be alone.
809
00:41:45,590 --> 00:41:49,660
I think it's time to tell the family.
810
00:41:49,870 --> 00:41:52,860
I'll call them.You don't have to call anyone.
811
00:41:52,880 --> 00:41:55,460
Thank you.
812
00:00:00,500 --> 00:00:10,000
www.opensubtitles.org
813
00:41:56,305 --> 00:42:02,244
-= www.OpenSubtitles.org =-
814
00:42:02,294 --> 00:42:06,844
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.