Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,330
Previously on "brothers & sisters"...
2
00:00:02,370 --> 00:00:06,850
we just need to,you know,knock
out these two little wall things.
3
00:00:08,110 --> 00:00:11,450
and you're gonna get an
architect and a contractor.
4
00:00:11,480 --> 00:00:13,300
Is robert really gonna make
you quit if you publish?
5
00:00:13,310 --> 00:00:15,250
Well,yeah. And I happen
to agree with him,mother.
6
00:00:15,260 --> 00:00:19,010
I mean,I-I certainly can't work with
people that I wrote a book about.
7
00:00:19,030 --> 00:00:22,510
I'd like you to consider replacing
kitty as my communications director.
8
00:00:22,520 --> 00:00:24,050
Welcome to politics.
9
00:00:24,070 --> 00:00:25,320
I'm seeing someone.
10
00:00:25,340 --> 00:00:26,670
If you tell anyone,I'll
never forgive you.
11
00:00:26,690 --> 00:00:27,860
I cross my heart.
12
00:00:27,900 --> 00:00:28,820
- She's so pale.
- Oh,god.
13
00:00:28,830 --> 00:00:30,680
We have to take her to E.R.,Okay?
14
00:00:30,690 --> 00:00:32,410
She's going to need a transplant.
15
00:00:32,450 --> 00:00:34,030
I'm not her biological father.
16
00:00:34,050 --> 00:00:36,360
One of my brothers is the donor.
17
00:00:36,380 --> 00:00:37,470
We don't know which one.
18
00:00:37,480 --> 00:00:39,440
Kevin,it's you.
19
00:00:46,420 --> 00:00:49,640
hello? Hello?
20
00:00:53,930 --> 00:00:57,390
oh,you're here.
21
00:00:58,920 --> 00:01:00,660
what's for dinner?
22
00:01:00,680 --> 00:01:03,990
I told you... liver.
23
00:01:04,000 --> 00:01:05,610
- Oh,sweet.
- my favorite.
24
00:01:05,620 --> 00:01:08,180
Guys,did you hear that?
25
00:01:09,080 --> 00:01:11,460
the baby?
26
00:01:14,870 --> 00:01:17,710
hey,sleepyhead.
27
00:01:17,740 --> 00:01:20,100
How are you feeling?
28
00:01:20,120 --> 00:01:22,320
- A little hot. -
Well,you look great--
29
00:01:22,330 --> 00:01:28,360
all shiny and mussy,like a wounded world war
ii soldier in a bombed-out french catheal.
30
00:01:28,370 --> 00:01:31,500
Male nurse,wounded soldier-- it's
always kind of been a fantasy of mine.
31
00:01:31,510 --> 00:01:33,920
- Good. He's up.
- Yep,he sure is.
32
00:01:33,930 --> 00:01:38,560
Look at you,sweetie. My goodness.
You're drenched in sweat. Honey.
33
00:01:38,570 --> 00:01:41,250
Let me take your temperature.
34
00:01:41,260 --> 00:01:42,340
Does he know where he is?
35
00:01:42,390 --> 00:01:46,220
Yeah. I'm in my childhood bedroom with my mother
and husband talking about me as if I weren't here.
36
00:01:46,230 --> 00:01:48,560
Yeah,good. It's normal. Kev.
37
00:01:48,570 --> 00:01:51,410
- Yeah.
- Here we go. Let's do this again. All right?
38
00:01:51,420 --> 00:01:54,610
- Why are you here? - Oh,no.
Please,please.Not the questions--
39
00:01:54,620 --> 00:01:57,370
the doctor said,with liver donors, you
have to look out for mental disorientation.
40
00:01:57,380 --> 00:02:01,210
Fine. I am here because I gave
part of my liver to elizabh.
41
00:02:01,220 --> 00:02:03,020
- Who's elizabeth?
- She's my niece.
42
00:02:03,030 --> 00:02:06,520
And,well,technically,she's my daughter
'cause I gave sperm to tommy and julia.
43
00:02:06,540 --> 00:02:08,470
- I--do we have to do this now?
- All right,all right. Okay.
44
00:02:08,480 --> 00:02:10,700
- Seems like kevin.
- Yes. Fine,fine,fine.
45
00:02:10,710 --> 00:02:12,410
But look at this. My god,scotty.
46
00:02:12,420 --> 00:02:14,260
You have every blanket
in the house on him.
47
00:02:14,290 --> 00:02:16,750
Oh,yeah. Well,I just thought that we
should try and keep him as warm as pos--
48
00:02:16,760 --> 00:02:20,590
and now we have to change the
sheets because they're soaked.
49
00:02:20,600 --> 00:02:22,760
But that's okay. It's
fine. For goodness sakes.
50
00:02:22,770 --> 00:02:26,070
We have to get him hydrated. We
need to get more fluids into him.
51
00:02:26,080 --> 00:02:27,610
- I'll go get him a drink.
- Freeze.
52
00:02:27,620 --> 00:02:31,020
I'd like you to go to the linen
cupboard and get a fresh set of sheets.
53
00:02:31,050 --> 00:02:33,020
I want theream ones,not
the striped ones.
54
00:02:33,030 --> 00:02:37,170
And I'll get him something to drink
because I have to get his pills anyway.
55
00:02:37,180 --> 00:02:40,570
- Whatever works.
- And if you want anything,just speak out because I,uh,
56
00:02:40,580 --> 00:02:44,730
I put the baby monitor in last
night. I can hear everything you say.
57
00:02:44,740 --> 00:02:48,210
French cathedral,huh? Yeah.
58
00:02:50,570 --> 00:02:53,190
Hello. Hey,mom.
59
00:02:53,200 --> 00:02:55,000
Hi,kitty. Robert,hi.
60
00:02:55,010 --> 00:02:57,920
We just,uh,came to check on the patient.
61
00:02:57,950 --> 00:02:59,580
- Yeah,how's he doing?
- Great,great.
62
00:02:59,590 --> 00:03:04,940
Although he did just wake up from a nap scotty
had just put way too many blankets on him.
63
00:03:04,960 --> 00:03:08,240
Rookie mistake. So go
on up. He's wide-awake.
64
00:03:08,250 --> 00:03:09,730
Oh,oh,oh,robert.
65
00:03:09,750 --> 00:03:13,400
Uh,the doctor did say he wanted him
to have as little stress as possible.
66
00:03:13,420 --> 00:03:17,470
No,I'm here to visit my brother-in-law
not my communications director.
67
00:03:17,480 --> 00:03:19,530
Thank you.
68
00:03:19,540 --> 00:03:21,010
Look at the way he
places the windows,right?
69
00:03:21,040 --> 00:03:24,780
So that the sunlight comes streaming in
and then it reflects right off that stone.
70
00:03:24,800 --> 00:03:27,190
It's just absolutely inspired.
71
00:03:27,210 --> 00:03:30,380
So why is a guy who's designed
that helping with mom's pet project?
72
00:03:30,420 --> 00:03:31,740
There's nothing pet about it.
73
00:03:31,760 --> 00:03:35,300
Berkeley goldschmidt staked
$2 million in my foundation.
74
00:03:35,330 --> 00:03:40,420
And every architect knows when a city is looking
to build their next louvre or olympic stadium,
75
00:03:40,440 --> 00:03:43,960
charitable projects like mine
look very good on their r�sum�S.
76
00:03:44,010 --> 00:03:47,050
- I found them... Hanging on your curtain rod.
- Awesome.
77
00:03:47,060 --> 00:03:49,200
What's with the chest
candy? What's the occasion?
78
00:03:49,210 --> 00:03:50,850
He's cooper's
show-and-tell.
79
00:03:50,870 --> 00:03:52,820
You're looking at the person
my nephew admires most.
80
00:03:52,850 --> 00:03:54,510
He's presenting me to his class today.
81
00:03:54,520 --> 00:03:57,000
He's a hero,like his brother upstairs.
82
00:03:57,050 --> 00:04:01,190
Well,I don't want to be late for
first grade,so,uh,I'll smell you later.
83
00:04:01,200 --> 00:04:02,930
- Bye,honey.
- Well,I have great news.
84
00:04:02,940 --> 00:04:05,210
- What?
- I found you your architect. He's gonna be great.
85
00:04:05,220 --> 00:04:07,670
He just did the art
museum over on grand.
86
00:04:07,690 --> 00:04:08,370
Who is he?
87
00:04:08,400 --> 00:04:09,770
You have an appointment with him today.
88
00:04:09,780 --> 00:04:10,500
How'd you find him?
89
00:04:10,530 --> 00:04:14,090
You remember the young guy
who did the ojai building?
90
00:04:15,290 --> 00:04:17,440
No. I'm not hiring roger grant.
91
00:04:17,450 --> 00:04:20,780
What are you talking about? You
haven't seen the man in 30 years.
92
00:04:20,790 --> 00:04:22,150
Oh,my. How time flies.
93
00:04:22,160 --> 00:04:24,560
Look at this cute little
thing I got for elizabeth.
94
00:04:24,580 --> 00:04:26,580
It plays music. It'll keep her
quiet until she gets better.
95
00:04:26,590 --> 00:04:28,550
Okay,nora,this guy is big-time now.
96
00:04:28,580 --> 00:04:29,570
He works out of london.
97
00:04:29,600 --> 00:04:31,120
He has an office in L.A.
98
00:04:31,150 --> 00:04:35,870
He's a huge get,and you have
to admit,he's aged very well.
99
00:04:35,880 --> 00:04:38,200
- He's kinda cute,huh?
- No. Absolutely not.
100
00:04:38,210 --> 00:04:40,430
I don't understand this.I
finally find you an architect--
101
00:04:40,440 --> 00:04:42,680
somebody who's talented
and someone we know--
102
00:04:42,710 --> 00:04:44,350
that's just it. I know
him. I don't like him.
103
00:04:44,360 --> 00:04:46,610
Mom,didn't you hear u we've
been screaming into the monitor.
104
00:04:46,620 --> 00:04:48,290
Kevin wants an orange popsicle.
105
00:04:48,320 --> 00:04:51,490
Oh,I'm sorry. I turned it off 'cause I
couldn't stand the sound of the static.
106
00:04:51,500 --> 00:04:54,180
- Oh,for god sakes.
- I'm sorry.
107
00:04:54,190 --> 00:04:56,520
so then who's on point
in espinoza's office?
108
00:04:56,560 --> 00:04:59,680
- Espinoza?
- YeS. He's the chair of the appropriations committee.
109
00:04:59,690 --> 00:05:01,480
My husband is unbelievable.
110
00:05:01,520 --> 00:05:04,050
I really don't appreciate you hitting
me up for intel when I'm on bed rest.
111
00:05:04,060 --> 00:05:06,630
Okay,what am I supposed to do
about the appointment today?
112
00:05:06,640 --> 00:05:08,260
Cancel it.
113
00:05:08,270 --> 00:05:10,600
So we have no idea what
espinoza's provisions are?
114
00:05:10,610 --> 00:05:12,210
His office
dodged my calls--
115
00:05:12,220 --> 00:05:14,210
No,no,no. No,no. No,no more of that.
116
00:05:14,220 --> 00:05:18,150
- No,no.I was just having-- - no,I-I know what
you were doing. The place isugged,remember?
117
00:05:18,160 --> 00:05:21,050
I just need some info on
this immigration bill.I'm--
118
00:05:21,060 --> 00:05:23,730
robert,please. Can you please
move away from the patient?
119
00:05:23,740 --> 00:05:24,960
Kevin is off the clock.
120
00:05:24,980 --> 00:05:26,960
I'm not suggesting he suit
up and come into the office,
121
00:05:26,980 --> 00:05:29,670
but,you know,maybe a call so I
know what the hell I'm voting on.
122
00:05:29,710 --> 00:05:31,830
- Look,you know what?You're not
gonna-- - could I get a napkin,please?
123
00:05:31,840 --> 00:05:34,390
Uh,yeah. You're not gonna get
what you need from espinoza.
124
00:05:34,400 --> 00:05:37,670
You know--you know what you should
do? You should call,um,dan bicks.
125
00:05:37,680 --> 00:05:38,760
Dan bicks is an imbecile.
126
00:05:38,770 --> 00:05:39,650
Well,yeah,he's an imbecile,
127
00:05:39,660 --> 00:05:43,450
but he has an assistant named
yelena who has a sister named lauren
128
00:05:43,470 --> 00:05:46,400
who is dating espinoza's
legislative correspondent.
129
00:05:46,410 --> 00:05:48,850
I don't even know,maybe--
maybe for a year or something.
130
00:05:48,870 --> 00:05:50,740
You know,that--that is
definitely what you need to do.
131
00:05:50,780 --> 00:05:54,330
You should call yelena,and I bet
you she can get you what you need.
132
00:05:54,360 --> 00:05:55,950
You know what? I'll do it.
133
00:05:55,960 --> 00:05:58,310
Good,'cause the vote's in two
days,and I need to be briefed.
134
00:05:58,330 --> 00:06:01,420
Okay,I'll brief you. Until
he recovers,I will be kevin.
135
00:06:01,430 --> 00:06:02,480
Okay. Do you have time?
136
00:06:02,490 --> 00:06:06,070
Because you're starting your book
promotion and you're gonna be on "the view."
137
00:06:06,570 --> 00:06:09,370
No,I-I can be kevin for a week.
138
00:06:09,380 --> 00:06:11,900
Hey,kev. Do you mind?
139
00:06:11,910 --> 00:06:14,220
Oh,sorry.
140
00:06:15,120 --> 00:06:19,520
The person I admire most in the
world is my uncle,justin walker.
141
00:06:20,090 --> 00:06:22,320
Hello.
142
00:06:23,100 --> 00:06:27,230
well,uh,why don't you tell us
why you admire your uncle so much?
143
00:06:28,790 --> 00:06:33,340
he was a doctor in the army. And
he went to,um... where'd you go?
144
00:06:33,350 --> 00:06:37,040
I w--I went to,uh,I-iraq
and afghanistan.
145
00:06:37,050 --> 00:06:39,050
Iraq and aganistan.
146
00:06:39,070 --> 00:06:44,160
I don't know where that is,but my mom and
everyone was really happy when he came home.
147
00:06:44,170 --> 00:06:47,780
And what's really cool is
justin gets to live with s mom.
148
00:06:47,800 --> 00:06:50,020
And he doesn't even have a job.
149
00:06:50,040 --> 00:06:52,530
- And he doesn't have to go to school or anything.
- Okay.
150
00:06:52,540 --> 00:06:56,230
He gets to hang out and
play video games all day.
151
00:06:56,240 --> 00:07:00,560
Okay. okay. Hey,guys.
152
00:07:00,570 --> 00:07:04,170
Oh,tell 'em how you defeated
the piranha plant as mini mario.
153
00:07:08,520 --> 00:07:10,380
okay.
154
00:07:11,270 --> 00:07:16,260
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
155
00:07:16,270 --> 00:07:23,260
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:������
156
00:07:23,270 --> 00:07:25,260
Brothers &
Sisters Season03 Episode11
157
00:07:26,680 --> 00:07:29,050
hello?
158
00:07:34,570 --> 00:07:36,010
- bordeaux?
- No.
159
00:07:36,020 --> 00:07:37,990
He's not allowed to drink that.
160
00:07:38,000 --> 00:07:41,750
You said he needed fluids.You said he needed fluids. He's
not allowed to drink that. He's not allowed to drink that.
161
00:07:41,760 --> 00:07:44,330
You told me he needed fluids.
162
00:07:46,000 --> 00:07:52,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
163
00:07:57,400 --> 00:08:00,370
okay. Well,you're not
backing this immigration bill.
164
00:08:00,380 --> 00:08:05,050
Oh,did you talk to jane who spoke
to kate who's engaged to steve?
165
00:08:05,090 --> 00:08:08,300
No. Actually,I talked with yelena who
talked to lauren who's engaged to joe.
166
00:08:08,310 --> 00:08:10,860
But I did get you what you
want,and you're not supporting it.
167
00:08:10,900 --> 00:08:13,340
Well,that's not exactly your call.
168
00:08:13,370 --> 00:08:18,320
Well,espinoza's added a whole section that completely
stretches the terms of due process for arrested illegals.
169
00:08:18,350 --> 00:08:21,330
Yes,well,there's
something else going on.
170
00:08:21,340 --> 00:08:24,970
Espinoza has got my back
on the landsman bill,
171
00:08:24,990 --> 00:08:28,310
and he's bringing johnson
and lyle and marshall.
172
00:08:28,320 --> 00:08:30,980
Okay. Well,you are just gonna
have to get those votes elsewhere,
173
00:08:30,990 --> 00:08:34,920
- because funding joint U.S.-Mexican smuggling
patrols-- - and offsetting 50% of the cost.
174
00:08:34,930 --> 00:08:37,730
Okay. Well,why don't we just send the
ney right down to the drug cartels?
175
00:08:37,740 --> 00:08:39,230
Or do you want to talk
about his other program?
176
00:08:39,250 --> 00:08:41,590
The temporary guest-worker
program? It's amnesty.
177
00:08:41,600 --> 00:08:44,690
You mean the one that feeds the labor
force that drives the california economy?
178
00:08:44,710 --> 00:08:49,310
Oh,please. It's an open-ended
policy that just drives down wages.
179
00:08:54,470 --> 00:08:57,360
- I've missed this.
- Me,too.
180
00:09:06,840 --> 00:09:09,010
So what are we gonna
tell her when she's older?
181
00:09:09,040 --> 00:09:13,060
The truth-- that she was a preemie
and that her liver wasn't working,
182
00:09:13,100 --> 00:09:15,840
and she needed a piece
of a new one,right?
183
00:09:15,850 --> 00:09:17,800
And what about your brother?
184
00:09:17,820 --> 00:09:19,590
How are we gonna handle that?
185
00:09:19,600 --> 00:09:22,190
What's to handle? He'll
always be uncle kev.
186
00:09:22,200 --> 00:09:23,510
That's the end of the story.
187
00:09:23,550 --> 00:09:27,680
Yeah,he'll--he'll always
be her uncle,but,tommy...
188
00:09:28,070 --> 00:09:32,760
I-I keep thinking about that day when she's
6,and we're at your mom's house swimming,
189
00:09:32,770 --> 00:09:37,940
and she notices she has the same scar as
kevin,or god forbid someone let something slip.
190
00:09:37,970 --> 00:09:43,510
I just know she's gonna have questions,and
I want to know what our answers are gonnbe.
191
00:09:44,000 --> 00:09:47,850
I know. Look,come
here. Let's enjoy this.
192
00:09:48,160 --> 00:09:50,760
Just the three ous,ay?
193
00:09:50,770 --> 00:09:54,200
- Right?
- okay.
194
00:09:57,140 --> 00:09:59,060
Your mother will think I'm hurting you.
195
00:09:59,070 --> 00:10:01,030
You are. And don't worry.
196
00:10:01,040 --> 00:10:03,930
I yanked the plug on that
monitor like an hour ago.
197
00:10:04,330 --> 00:10:07,020
remind me why we're here and
not in our nice apartment.
198
00:10:07,050 --> 00:10:09,690
because your mother
offered,and you accepted.
199
00:10:09,710 --> 00:10:12,100
- I did?
- Yes.
200
00:10:12,110 --> 00:10:14,640
You have to admit,she does have
the phd in tending to us kids.
201
00:10:14,650 --> 00:10:16,280
Yeah,which she won't let
me forget. You know what?
202
00:10:16,290 --> 00:10:18,890
I bet you 20 bucks she comments
on how I'm dressing your wound.
203
00:10:18,900 --> 00:10:22,460
Scotty,I didn't know you
were gonna change the bandage.
204
00:10:22,470 --> 00:10:25,110
Oh,you've got so much ointment on there.
205
00:10:25,140 --> 00:10:26,880
The tape is never gonna stick.
206
00:10:26,900 --> 00:10:30,090
Well,it seems pretty
secure to me. cha-ching.
207
00:10:30,100 --> 00:10:34,520
You know what? It doesn't really matter because we're
gonna have to redo it all anyway after the shower.
208
00:10:34,530 --> 00:10:35,240
What shower?
209
00:10:35,250 --> 00:10:37,610
The doctor says you get to take
a shower today. Let's get him up.
210
00:10:37,620 --> 00:10:40,390
- I really don't feel like taking a shower right now.
- It'll make you feel clean and refreshed.
211
00:10:40,400 --> 00:10:42,580
Yeah,I know what a shower is. I
just don't feel like taking one.
212
00:10:42,590 --> 00:10:45,000
- Y--just take his shirt off. - You know--
you know what? I'll-- I'll get it,nora.
213
00:10:45,010 --> 00:10:47,360
- No,no,no,no.
- don't lift his arm up like that,scotty.
214
00:10:47,370 --> 00:10:50,670
- Okay,I'm sorry.
- You have to put your hand in here,you know,like that.
215
00:10:50,680 --> 00:10:52,140
- Please.
- Lift your butt up.
216
00:10:52,150 --> 00:10:55,830
I'll take your pants off. Lift your
butt up. Lift it up. Come on. Come on.
217
00:10:55,840 --> 00:10:58,600
You know what,nora? Why don't you
start the shower? I'll get the pants.
218
00:10:58,610 --> 00:11:00,970
Scotty,don't be silly. It's
nothing I haven't seen before.
219
00:11:00,980 --> 00:11:03,160
Well,hopefully it's something that
you haven't seen in a long time.
220
00:11:03,180 --> 00:11:05,820
- I'll close my eyes. -
s-stop,stop. Both of you.
221
00:11:05,830 --> 00:11:09,020
- The doctor wants you to take a shower.
- I don't care what the doctor said.
222
00:11:09,030 --> 00:11:12,540
I just want the two of you
to leave me alone right now.
223
00:11:14,340 --> 00:11:16,310
- Okay-- -
right now.
224
00:11:17,660 --> 00:11:20,580
The pain pills make him so grumpy.
225
00:11:21,010 --> 00:11:24,160
Yeah,it's the pain pills.
226
00:11:38,700 --> 00:11:39,950
is ihot here?
227
00:11:39,970 --> 00:11:43,460
Not really. But it could be.
228
00:11:56,530 --> 00:11:59,100
oh,my god. I'm so sorry.
I didn't mean to scare you.
229
00:11:59,110 --> 00:12:02,140
I-I was just coming to
see how you were doing?
230
00:12:02,160 --> 00:12:03,860
were you having a bad dream about me?
231
00:12:03,890 --> 00:12:06,660
Hmm? Uh,no. N no. Why,uh,why?
232
00:12:06,670 --> 00:12:07,740
You said my name.
233
00:12:07,760 --> 00:12:10,840
No,I didn'T. What?
Uh,well,y-yeah. Yeah,yeah.
234
00:12:10,850 --> 00:12:14,900
Yeah,I did,'cause,uh,I-I-I saw
you because you--you were here.
235
00:12:14,920 --> 00:12:16,220
- You're lying.
- I heard a scream.
236
00:12:16,230 --> 00:12:17,860
- Kevin had a bad dream.
- No,I didn'T.
237
00:12:17,870 --> 00:12:19,540
It's still nap time.
What are you doing up?
238
00:12:19,550 --> 00:12:21,910
You know what? I'm gonna
take that shower now.
239
00:12:22,250 --> 00:12:24,510
- I thought you didn't want a shower.
- I didn'T. Now I do.
240
00:12:24,520 --> 00:12:26,010
- Here,let me help.
- No,I'm fine.
241
00:12:26,020 --> 00:12:28,030
Thank you so much,both of you.
242
00:12:28,050 --> 00:12:32,260
I'm just gonna take a-- I'll be fine.
Yeah. Yeah. Don't worry about me.
243
00:12:32,570 --> 00:12:34,700
I'll
be fi--
244
00:12:40,390 --> 00:12:44,390
Ah,yeah. That-- that was...
that was nice,doing that again.
245
00:12:45,020 --> 00:12:46,550
Again?
246
00:12:46,560 --> 00:12:49,950
I-I ink you must be confusing
me with a former boss,
247
00:12:49,970 --> 00:12:53,720
because I don't recall us ever
having sex in the office before.
248
00:12:53,730 --> 00:12:56,880
I was talking about
the part before the sex.
249
00:12:56,890 --> 00:12:59,450
Oh,discussing immigration reform.
250
00:12:59,470 --> 00:13:02,410
Well--well,not the--the
topic,but the--the spirited--
251
00:13:02,430 --> 00:13:03,410
exchange of ideas...
252
00:13:03,420 --> 00:13:04,500
verbal wrangling...
253
00:13:04,530 --> 00:13:05,940
fervent cogitation...
254
00:13:05,950 --> 00:13:07,800
brain sex.
255
00:13:07,810 --> 00:13:11,460
Brain sex. I like it.
256
00:13:12,350 --> 00:13:15,960
You know,you're right.
It has been a long time.
257
00:13:15,970 --> 00:13:18,930
Probably since I worked here.
258
00:13:18,940 --> 00:13:20,560
You know,I should just fire kevin.
259
00:13:20,570 --> 00:13:21,980
Oh,yeah. Now-- now
that's a good idea.
260
00:13:21,990 --> 00:13:24,690
- You know what? You should get right on that.
- I'm serious.
261
00:13:24,700 --> 00:13:27,290
Robert,you can't hire me
just so you can have more sex.
262
00:13:27,320 --> 00:13:32,400
Okay,but how about because you're qualified,you
know the ropes,and I can have more sex--
263
00:13:32,420 --> 00:13:35,450
- cerebral and otherwise? - Right.
And--and what-- what about the book?
264
00:13:35,460 --> 00:13:37,990
You know,the book,e reason
that I don't work here anymore?
265
00:13:38,000 --> 00:13:40,470
It's been four months. People will
say you got your wrist slapped.
266
00:13:40,480 --> 00:13:42,220
Robert,we're having a baby.
267
00:13:42,230 --> 00:13:43,430
We'll cross that bridge
when we come to it.
268
00:13:43,450 --> 00:13:45,640
This is crazy. It's--I
mean,what if it doesn't work?
269
00:13:45,650 --> 00:13:48,430
- Eh,I've fired you before.
- True.
270
00:13:55,970 --> 00:13:59,420
Hi,janet. How are yo
271
00:14:03,160 --> 00:14:05,460
hey,justin. What happened to you?
272
00:14:05,470 --> 00:14:12,060
Coop and I stayed around looking for
you,but,uh,you obviously went somewhere.
273
00:14:12,070 --> 00:14:18,260
Um,listen,I hope that you didn't freak
out about,you know,what coop said about...
274
00:14:18,270 --> 00:14:21,510
you living with mom and playing
video games all day,because...
275
00:14:21,530 --> 00:14:25,050
you-- I mean,you know coop.
He was playing to his audience.
276
00:14:25,060 --> 00:14:27,640
And,um,oh,oh,you're gonna love this.
277
00:14:27,660 --> 00:14:30,400
Ms.Mitchell asked about you.
278
00:14:30,420 --> 00:14:33,990
Yeah. I mean,I-I told her that
you were,you know,taken,but,um,
279
00:14:34,600 --> 00:14:40,630
I thought you would be
flattered,uh,to hear that she,uh...
280
00:14:40,900 --> 00:14:42,560
I-I am a terrible liar,justin.
281
00:14:42,600 --> 00:14:45,920
Uh,I know you're somewhere
feeling humiliated.
282
00:14:45,960 --> 00:14:49,080
It was very painful to
watch,so I can't imagine...
283
00:14:49,100 --> 00:14:51,210
how it felt for you.
284
00:14:53,060 --> 00:14:55,730
I'm worried about you. Call me.
285
00:14:57,050 --> 00:14:59,600
shoot. Coming.
286
00:15:01,110 --> 00:15:03,630
yes,it works.
287
00:15:06,790 --> 00:15:09,280
Nora walker.
288
00:15:10,680 --> 00:15:11,680
Roger.
289
00:15:11,700 --> 00:15:14,740
The years have been good to
you,nora. You look wonderful.
290
00:15:14,750 --> 00:15:17,320
I come bearing gifts.
291
00:15:17,330 --> 00:15:20,700
A gift? For me? About you?
292
00:15:20,710 --> 00:15:23,360
I knew you'd call. I just didn't
think it would take 30 years.
293
00:15:23,370 --> 00:15:26,050
Why are you here? I-I thought
that meeting got canceled.
294
00:15:26,060 --> 00:15:28,390
Is that roger? Roger.
295
00:15:28,400 --> 00:15:29,750
How are you?
296
00:15:29,780 --> 00:15:32,550
- Oh,it's good to see you.
- It's good to see you,too,saul.
297
00:15:32,560 --> 00:15:34,470
- Don't you look well?
- Thank you.
298
00:15:34,480 --> 00:15:37,790
According to nora,there's
been some misunderstanding.
299
00:15:37,820 --> 00:15:39,600
Yes,apparently there has been.
300
00:15:39,610 --> 00:15:42,500
Well,no. I just wanted to get roger's
take on the project. That's all.
301
00:15:42,510 --> 00:15:43,760
Well,then fine. You two go ahead.
302
00:15:43,770 --> 00:15:45,930
I have a son upstairs
who needs his lunch.
303
00:15:45,950 --> 00:15:47,490
I'd put a ld on that.
304
00:15:47,500 --> 00:15:50,550
Kevin's decided to take a shower. So...
305
00:15:50,560 --> 00:15:52,200
- hi,I'm scotty.
- Roger grant. Nice to meet you.
306
00:15:52,210 --> 00:15:53,230
Nice to meet you.
307
00:15:53,260 --> 00:15:56,210
Oh,you know,I'll take that
to the kitchen for you.
308
00:15:56,220 --> 00:15:59,680
Well,it looks like you're
available to join us.
309
00:16:00,110 --> 00:16:02,390
- Good to see you.
- Great.
310
00:16:14,060 --> 00:16:19,200
justin. Justin.
Jus-justin.Ju--
311
00:16:20,820 --> 00:16:22,710
open...
312
00:16:22,720 --> 00:16:26,640
uh,does mom know you're wandering
around like an escaped mental patient?
313
00:16:26,660 --> 00:16:28,160
Are you coming or going?
314
00:16:28,190 --> 00:16:30,700
- I'm going nowhere,dude.
- Goodyou can give me a ride. Let's go.
315
00:16:30,710 --> 00:16:31,850
Kevin,aren'you supposed to be in bed?
316
00:16:31,860 --> 00:16:34,140
I cannot take it anymore,okay?
317
00:16:34,160 --> 00:16:35,290
I have to get outta here.
318
00:16:35,310 --> 00:16:36,660
Wh about yo nurses up there?
319
00:16:36,670 --> 00:16:38,420
They think I'm taking
a shower. Let's go.
320
00:16:38,640 --> 00:16:41,120
That's your plan--turn on
the water and then take off?
321
00:16:41,140 --> 00:16:42,820
I didn't turn it on.
322
00:16:42,850 --> 00:16:45,560
Well,please tell me you
locked the bathroom door.
323
00:16:45,590 --> 00:16:46,900
Oh,my gosh,kevin. This
is like amateur hour.
324
00:16:46,910 --> 00:16:48,520
No wonder why you didn't
have a life in high school.
325
00:16:48,560 --> 00:16:49,780
Can you just shut up and drive?
326
00:16:49,800 --> 00:16:51,680
Kevin,I can'T. All right,man?
You just had surgery.
327
00:16:51,690 --> 00:16:52,790
Li,in good
conscience,I can't--
328
00:16:52,800 --> 00:16:54,570
whoa,whoa,spare me the
hippocratic oath,okay?
329
00:16:54,580 --> 00:16:57,210
If your sperm got there first,this
would've been you,remember? Let's go.
330
00:16:57,220 --> 00:16:59,290
Well,you have your pills,right?
331
00:16:59,320 --> 00:17:03,830
You don't have your-- I hate you.
At least I'm good for mething.
332
00:17:05,470 --> 00:17:08,090
- and another skyscraper.
- Look at that.
333
00:17:08,100 --> 00:17:10,570
It's amazing. It's a
concert of color and light.
334
00:17:10,580 --> 00:17:13,110
It's-- it's--it's
heart-stopping,roger.
335
00:17:13,140 --> 00:17:15,760
It's just-- it's
such beautiful work.
336
00:17:15,770 --> 00:17:17,750
Thank you.
337
00:17:18,070 --> 00:17:19,050
What is that?
338
00:17:19,070 --> 00:17:20,820
That's an obelisk.
339
00:17:20,830 --> 00:17:23,030
An obelisk.
340
00:17:24,800 --> 00:17:26,040
justin.
341
00:17:26,080 --> 00:17:28,400
How was it having all those
little kids look up to you?
342
00:17:28,420 --> 00:17:31,850
It was,uh,it was
amazing. I'm gonna--I...
343
00:17:33,030 --> 00:17:35,830
- I thou st youron was in the shower.
- Her other son.
344
00:17:36,580 --> 00:17:40,740
So all of your children are
still living at home? Interesting.
345
00:17:40,750 --> 00:17:45,860
No,not all of them,and not
interesting,and not any of your business.
346
00:18:06,480 --> 00:18:08,030
okay.
347
00:18:12,980 --> 00:18:15,100
Bathroom.
348
00:18:17,500 --> 00:18:20,460
I'm gonna kill him. Pills...
349
00:18:34,890 --> 00:18:36,900
Uh,I was checking on our boy in there.
350
00:18:36,920 --> 00:18:39,150
- Yeah. Still grumpy?
- Yeah. He's the worst.
351
00:18:39,160 --> 00:18:40,530
I mean-- but--but don't
take it personally.
352
00:18:40,540 --> 00:18:43,040
I mean,he's always been sort
of a terrible patient,you know?
353
00:18:43,050 --> 00:18:45,630
He had chicken pox,and it
was like code red inhis house.
354
00:18:45,650 --> 00:18:48,870
I can take these.
Just,uh,yeah,don't worry.
355
00:18:53,010 --> 00:18:55,410
a-are you looking for something?
356
00:18:55,440 --> 00:18:58,730
Yeah. Uh,yeah. My trumpet. Here it is.
357
00:18:58,740 --> 00:19:00,760
- Oh,you play?
- Uh,no.
358
00:19:00,770 --> 00:19:03,690
- But you played growing up?
- No.
359
00:19:03,700 --> 00:19:05,210
Uh,you know,I-I wouldn't go in there.
360
00:19:05,240 --> 00:19:06,930
I mean,he--you know,he
needs some space.
361
00:19:06,940 --> 00:19:09,900
He's in-- he in his mood,you
know? Good to see you.
362
00:19:09,910 --> 00:19:12,150
Bye.
363
00:19:13,810 --> 00:19:16,490
- nora,come on. - I--yeah,I
am listening. I am listening.
364
00:19:16,500 --> 00:19:21,010
I'm going to go in here now. I just have
to heat up my son's lunch. I will be back.
365
00:19:22,000 --> 00:19:26,220
For god sakes,I don't know why the two of
them just don't shack up and get it over with.
366
00:19:26,240 --> 00:19:29,750
I can't believe I have to sit there
and listen to this pompous nonsense
367
00:19:29,760 --> 00:19:32,820
just because saul wants a boyfriend.
368
00:19:33,750 --> 00:19:34,350
What?
369
00:19:34,360 --> 00:19:36,530
Mom--mom,you--you--you...
370
00:19:36,560 --> 00:19:38,470
you're actually way off base about saul.
371
00:19:38,490 --> 00:19:42,450
Oh,really? Well,you should see him
in there,fawning all over roger.
372
00:19:42,460 --> 00:19:44,550
Mom,I have something to
tell you. It's gossip.
373
00:19:44,560 --> 00:19:48,770
I just need you to make sure saul's
not coming in here. it's about him.
374
00:19:50,980 --> 00:19:53,480
A what? What? What? What?
375
00:19:53,490 --> 00:19:56,020
Uh,saul's got a boyfriend.
376
00:19:56,050 --> 00:19:57,520
He told me a couple weeks ago.
377
00:19:57,530 --> 00:19:59,040
Well,why didn't he tell me?
378
00:19:59,060 --> 00:20:00,170
I don't know. I don't have any details.
379
00:20:00,180 --> 00:20:02,210
- But listen,you-- you cannot
tell saul. - No,I won'T.
380
00:20:02,220 --> 00:20:03,100
- Okay,he told me on the Q.T.
- I won'T.
381
00:20:03,110 --> 00:20:04,780
And we're gonna keep it on the
down low as the kids say,all right?
382
00:20:04,790 --> 00:20:09,620
I won'T. I promise. I promise,I
won'T. I love you. Yeah.
383
00:20:13,460 --> 00:20:16,090
Why is there a trumpet in here?
384
00:20:20,960 --> 00:20:22,340
Take longer next time.
385
00:20:22,370 --> 00:20:26,150
You can't ask me to be your getaway
driver and then bitch about it. Here.
386
00:20:26,160 --> 00:20:27,630
Where's the other one? There's two.
387
00:20:27,640 --> 00:20:28,710
I just saw the one in the kitchen.
388
00:20:28,730 --> 00:20:31,010
Well,this is the antibiotic.
I need the painkillers.
389
00:20:31,680 --> 00:20:33,530
All right,well,you know what?This
one wl keep you from going septic
390
00:20:33,540 --> 00:20:35,730
unless you want to go back
in the house,then man up.
391
00:20:35,740 --> 00:20:38,850
I'm not going back in there.
392
00:20:40,650 --> 00:20:43,200
- What's your problem?
- What's not?
393
00:20:46,100 --> 00:20:48,830
Nora walker,what are you doing?
394
00:20:48,840 --> 00:20:51,100
What does it look like I'm doing?
395
00:20:51,110 --> 00:20:56,830
I am making a liver-friendly,high-carb,low-protein
snack for my darling son.
396
00:20:56,860 --> 00:20:58,840
Nora,roger is out there waiting for you.
397
00:20:58,860 --> 00:21:03,470
I am no way,no how,never,ever going
to hire roger grant for this project.
398
00:21:03,480 --> 00:21:05,570
What about I donate services?
399
00:21:05,580 --> 00:21:07,180
I think it's a tremendous project.
400
00:21:07,200 --> 00:21:09,670
Well,thank you so much,but
I'm really not a charity case.
401
00:21:09,690 --> 00:21:11,980
I'm sorry. What have i do to offend you?
402
00:21:11,990 --> 00:21:15,000
We haven't seen each other
for 30 years,and somehow...
403
00:21:15,320 --> 00:21:18,500
uh,this is not about what happened
at that tacky luau party,now is it?
404
00:21:18,510 --> 00:21:20,210
because it's nothing
to be embaabassed out.
405
00:21:20,220 --> 00:21:21,490
- Absolutely not.
- What happened at the luau?
406
00:21:21,500 --> 00:21:22,800
your sister hit on me.
407
00:21:22,810 --> 00:21:25,150
I most certainly did not.
408
00:21:25,160 --> 00:21:28,780
Roger,this project calls
for someone to create a warm
409
00:21:28,800 --> 00:21:30,870
- and nurturing environment where
families can ce in and-- - right.
410
00:21:30,880 --> 00:21:35,470
You want to build a
womb,like this home--
411
00:21:35,480 --> 00:21:38,550
maternal space incapable
of expending its progeny.
412
00:21:38,570 --> 00:21:39,210
Oh,dear.
413
00:21:39,220 --> 00:21:42,590
my progeny are here by choice.
414
00:21:42,610 --> 00:21:45,040
I'm not holding them hostage.
415
00:21:45,050 --> 00:21:46,290
Kevin escaped.
416
00:21:46,310 --> 00:21:49,240
He left a note,but it
doesn't say where he went.
417
00:21:50,120 --> 00:21:54,130
So the,uh,cycle of life continues.
418
00:22:00,260 --> 00:22:02,380
I hope you enjoy those $20 nuts.
419
00:22:02,420 --> 00:22:05,660
Yeah,well,I'm not the one who checked
into the nicest room on the beach.
420
00:22:05,690 --> 00:22:07,260
So much for crying poor these days.
421
00:22:07,270 --> 00:22:09,680
You know what? I gave up part of
my liver. I think I've earned it.
422
00:22:09,690 --> 00:22:14,230
Hi,yeah. I just wanted to know if I have a refill
left or whether or not I have to call my doctor.
423
00:22:14,240 --> 00:22:15,520
Walker,kevin.
424
00:22:15,550 --> 00:22:17,540
Kevin,I can't pick up
your pills,not today.
425
00:22:17,560 --> 00:22:19,640
- I'm not asking you to.
- Yeah,great.
426
00:22:19,650 --> 00:22:22,070
And--and what
time do you close?
427
00:22:22,080 --> 00:22:24,340
Okay,thank you.
428
00:22:24,720 --> 00:22:26,670
if that's mom again,just
tell her we're okay,all right?
429
00:22:26,680 --> 00:22:27,880
She's not gonna come after you.
430
00:22:27,890 --> 00:22:29,930
I think I can handle this.
431
00:22:29,940 --> 00:22:32,070
There you are. Are you with justin?
432
00:22:32,080 --> 00:22:33,400
Maybe. Why?What's u
433
00:22:33,410 --> 00:22:36,420
mom said you fled the premises,and
given your recent surgery,
434
00:22:36,440 --> 00:22:38,800
I figured you must have had some help.
435
00:22:38,830 --> 00:22:40,770
Aren't you a regular nancy drew?
436
00:22:40,780 --> 00:22:42,410
Well,does he seem okay to you?
437
00:22:42,420 --> 00:22:44,120
Yeah. A little crabby,maybe. Why?
438
00:22:44,130 --> 00:22:46,360
He had disastrous morning.
439
00:22:46,380 --> 00:22:49,870
He was painted a total loser
by a class of first graders.
440
00:22:49,900 --> 00:22:50,960
I wish that seemed weirder.
441
00:22:50,990 --> 00:22:52,410
So where are you guys?
442
00:22:52,430 --> 00:22:55,130
That's top secret. But
don't worry.I am fi--
443
00:22:55,140 --> 00:22:58,370
actually,I'm in excruciating pain.
444
00:22:58,380 --> 00:22:59,890
But you could help me.
445
00:22:59,920 --> 00:23:02,080
This is about justin.
We have to talk to him.
446
00:23:02,090 --> 00:23:03,790
He's been humiliated. He's vulnerable.
447
00:23:03,800 --> 00:23:08,000
This is a perfect moment for us to put our collective
foot in his ass about getting his act together.
448
00:23:08,020 --> 00:23:09,830
Okay,great. I'm in. I think
that's a brilliant idea.
449
00:23:09,840 --> 00:23:13,890
But before I tell you where we are,do
you know that new pharmacy on colorado?
450
00:23:13,910 --> 00:23:15,960
What do you want?
451
00:23:15,970 --> 00:23:19,400
So,kitty,tell us how you
got interested in politics.
452
00:23:19,440 --> 00:23:22,730
Right,right. Well,that--that
is-- that--that's actually,um,
453
00:23:22,740 --> 00:23:28,520
a very,very funny
story,and...uh,snooze-a-roo.
454
00:23:28,530 --> 00:23:30,060
See--see,I ca--
I can't do this.
455
00:23:30,090 --> 00:23:34,160
I mean,I can blabber on and on about policy,but
when it comes to talking about my life--
456
00:23:34,180 --> 00:23:37,450
just say you got into politics
because you thought reagan was cute.
457
00:23:37,480 --> 00:23:39,490
Okay,that is a good
one. That is a good one.
458
00:23:39,500 --> 00:23:40,400
What's going on in here?
459
00:23:40,420 --> 00:23:43,330
Honey,hi. We're just doing a
mock interview for "the view."
460
00:23:43,340 --> 00:23:45,330
I'm barbara walters.
461
00:23:45,340 --> 00:23:47,160
of course you are.
462
00:23:47,170 --> 00:23:49,660
- Can I talk to you for a second?
- Sure.
463
00:23:52,010 --> 00:23:53,890
This is highly un-kevin of you.
464
00:23:53,900 --> 00:23:55,120
Well,I'm taking a break.
465
00:23:55,130 --> 00:23:59,100
I'm being kitty,and I have to come up
with some very funny personal anecdotes,
466
00:23:59,140 --> 00:24:03,220
you know,in case,um,whoopi
wants to ask me a question.
467
00:24:03,230 --> 00:24:06,200
I have a question. When am i getting
my espinoza briefing? I need tprep.
468
00:24:06,210 --> 00:24:07,560
Well,so do I. Show's tomorrow.
469
00:24:07,570 --> 00:24:08,370
Committee's tomorrow.
470
00:24:08,380 --> 00:24:10,010
- Do you want brain sex or not?
- Yes,I do.
471
00:24:10,020 --> 00:24:12,830
Well,then this is part of
the deal. Now don't worry.
472
00:24:12,840 --> 00:24:16,920
I will brief you,but right now,I've
gotta come up with a few more anecdotes.
473
00:24:22,200 --> 00:24:23,410
you don't suppose that's mom,do you?
474
00:24:23,420 --> 00:24:26,440
No. It's probably
housekeeping. Go check.
475
00:24:28,010 --> 00:24:30,120
yes,ma'am.
476
00:24:32,550 --> 00:24:33,530
tommy.
477
00:24:33,550 --> 00:24:35,980
I brought reinforcements.
478
00:24:36,450 --> 00:24:39,000
Nice,uh,five-star retreat.
479
00:24:39,340 --> 00:24:40,460
Thanks. How's elizabeth?
480
00:24:40,470 --> 00:24:43,180
- She's,uh,she's good.
- Good.
481
00:24:43,190 --> 00:24:45,070
- So have I been disowned?
- Yeah,by me.
482
00:24:45,080 --> 00:24:48,990
Thanks for letting me be the one to
tell mom that she was suffocating you.
483
00:24:49,000 --> 00:24:49,970
Appreciate that.
484
00:24:49,980 --> 00:24:54,020
Mom sent the cavalry. You
must be,uh,in deep trouble.
485
00:24:56,510 --> 00:24:59,740
- Actually,we're here for you.
- What?
486
00:24:59,750 --> 00:25:03,340
Those,uh,first graders,they
can be pretty tough.
487
00:25:03,710 --> 00:25:05,350
You told him. Thank you,sarah.
488
00:25:05,360 --> 00:25:07,110
Yeah,and thank you
for returning my calls.
489
00:25:07,120 --> 00:25:12,590
You know,the two of you have a very unique way of
expressing your love for the people who care about you.
490
00:25:12,620 --> 00:25:15,140
Look,it's no big deal,all
right? It's a bunch of kids.
491
00:25:15,150 --> 00:25:17,200
You seemed pretty upset to me.
492
00:25:17,220 --> 00:25:20,400
So what? Coop said it like it
is. I mean,I'm a-- I he lifE.
493
00:25:20,410 --> 00:25:22,820
Well,you can always get a
job tomorrow if you wantne.
494
00:25:22,860 --> 00:25:24,950
What,are you gonna hire
me,sorting avocados?
495
00:25:25,000 --> 00:25:27,580
Oh,I-I have an idea. Maybe i
could be rebecca's secretary.
496
00:25:27,590 --> 00:25:29,550
- Justin,you're in a rut.
- Yeah.
497
00:25:29,560 --> 00:25:32,090
I mean,seriously,what do you see
yourself doing like 10,20 years from now?
498
00:25:32,130 --> 00:25:34,700
I don't know. If I knew,I'd
be doing it,all right?
499
00:25:34,710 --> 00:25:38,500
Guys,seriously,what is
this,like,a career intervention?
500
00:25:40,340 --> 00:25:43,330
Look,justin,there's nothing
wrong with not having that,
501
00:25:43,370 --> 00:25:45,560
you know,long-term
plan per se--
502
00:25:45,590 --> 00:25:47,110
but playing "super mario bros."
503
00:25:47,120 --> 00:25:49,600
All day long probably
shouldn't be yo life goal.
504
00:25:49,610 --> 00:25:52,330
You know what?I,uh,I really appreciate
what you guys are trying to do,
505
00:25:52,340 --> 00:25:53,730
but I'm not in the mood,okay?
506
00:25:53,760 --> 00:25:55,090
And this hotel room is
getting crowded,so I'm going--
507
00:25:55,100 --> 00:25:57,620
- where are you going?
- I'm going home,kevin.
508
00:25:58,200 --> 00:26:00,080
Oh,my god. That's it.
509
00:26:00,090 --> 00:26:02,340
- Of course it is.
- Right. Why didn't we think of that?
510
00:26:02,350 --> 00:26:05,350
Home. We'vgotta... no,no,no,no.
511
00:26:05,360 --> 00:26:08,050
Justin,we've got to talk about this.
512
00:26:08,060 --> 00:26:09,650
You're--you're not
gonna let me leave,sarah?
513
00:26:10,400 --> 00:26:12,480
Sit down.
514
00:26:13,670 --> 00:26:16,490
This family is unbelievable.
515
00:26:21,620 --> 00:26:23,860
Saul said you talked to sarah?
516
00:26:23,890 --> 00:26:26,830
Kevin is with justin.
I don't know where.
517
00:26:27,110 --> 00:26:28,370
Oh,he's okay?
518
00:26:28,390 --> 00:26:30,730
So she said.
519
00:26:32,020 --> 00:26:33,540
I'm sorry. Are you mad at me?
520
00:26:33,550 --> 00:26:36,930
No. No,you were just trying to help.
521
00:26:36,940 --> 00:26:39,250
But not actually helping.
522
00:26:39,260 --> 00:26:42,590
All I know is,according to
sarah,kevin felt suffocated-
523
00:26:42,600 --> 00:26:43,300
okay,you know what?
524
00:26:43,310 --> 00:26:47,520
I am sorry I put too many blankets on his
bed,that I use too much ointment on his wound,
525
00:26:47,550 --> 00:26:49,160
at I don't know how to
take his shirt off properly.
526
00:26:49,180 --> 00:26:50,620
But he's my husband.
527
00:26:50,650 --> 00:26:52,230
I should be the one taking care of him.
528
00:26:52,250 --> 00:26:54,430
Then someone should have
made that clear to me.
529
00:26:54,460 --> 00:26:58,840
I just naturally assumed when you came to
this house you wanted me to take care of him.
530
00:26:58,860 --> 00:27:03,260
God,sometimes it's so impossible for me to
understand whe peopl actually want from me.
531
00:27:03,270 --> 00:27:05,910
Okay,you know what? I'm--I'm
sorry I got in your hair.
532
00:27:05,920 --> 00:27:08,230
I'll get out of it.
533
00:27:10,480 --> 00:27:12,220
Fine.
534
00:27:12,230 --> 00:27:15,020
Living in that house is like
living in quicksand. You get stuck.
535
00:27:15,030 --> 00:27:16,780
Yeah,it was hard for
all of us to get out.
536
00:27:16,800 --> 00:27:18,310
- Well,not me.
- What?
537
00:27:18,320 --> 00:27:20,820
You fedexed your laundry
home all through college.
538
00:27:20,830 --> 00:27:22,510
Yeah,and billed it to the ojai account.
539
00:27:22,520 --> 00:27:25,430
Look who's talking. You took six
months to get all your stuff out.
540
00:27:25,440 --> 00:27:27,890
that's right. Every week,you'd
remember something you'd left there.
541
00:27:27,900 --> 00:27:30,130
Yeah,well,dad did your
term papers for you.
542
00:27:30,170 --> 00:27:30,880
He was editing them.
543
00:27:30,900 --> 00:27:32,860
Look,it's not like I'm planning
on staying there forever.
544
00:27:32,890 --> 00:27:34,680
I'm just there until I
have a plan,all right?
545
00:27:34,710 --> 00:27:36,730
And I also have no place to go to.
546
00:27:36,760 --> 00:27:40,910
But you're not gonna get a plan
as long as you're holed up there.
547
00:27:40,920 --> 00:27:45,470
Yeah. You need to have some ramen,bounce
some rent checks,let life suck a little bit.
548
00:27:45,480 --> 00:27:47,960
And trust me,you will be
motivated to figure it out.
549
00:27:47,970 --> 00:27:49,970
Yeah,then you won't want
to go near the place.
550
00:27:49,990 --> 00:27:52,430
- I mean,look at me.
- Right.
551
00:27:54,920 --> 00:27:57,430
- oh,my god.
- Scotty,look,I can explain everything.
552
00:27:57,440 --> 00:27:59,210
Great.How about explaining to me
553
00:27:59,220 --> 00:28:04,200
what part of "in sickness and in health"
means leaving me at home with your mother?
554
00:28:04,230 --> 00:28:05,760
I-I really had no choice.
555
00:28:05,780 --> 00:28:08,580
You had plenty of choices.
You just made thwrong ones.
556
00:28:08,590 --> 00:28:11,930
I mean,the least you could have done
was told us we're being overbearG.
557
00:28:11,940 --> 00:28:14,680
- No,it's not you.
- Fine. Then your mother was overbearing.
558
00:28:14,690 --> 00:28:16,920
Look,neither of you
are overbearing,okay?
559
00:28:16,930 --> 00:28:19,480
- It--it was me and these
stupid dreams. - What dreams?
560
00:28:19,490 --> 00:28:23,510
I mean,what dreams could be so bad
that you flee without explanation?
561
00:28:23,520 --> 00:28:25,660
They're about elizabeth,okay?
I'm really sorry.
562
00:28:25,670 --> 00:28:27,710
I'm just trying to
figure a few things out.
563
00:28:27,740 --> 00:28:29,490
Uh,what's to figure out?
564
00:28:29,500 --> 00:28:31,810
Well,I know we're all meant to
pretend like it never happened...
565
00:28:31,820 --> 00:28:35,690
- excuse me?
- but I am her biological father,tommy.
566
00:28:35,700 --> 00:28:40,310
- Wh-- oh,my god. I'm outta
here,man. - What? Don'T. Come...
567
00:28:40,660 --> 00:28:42,570
- yeah,actually,uh,we,uh,we've gotta...
- yeah,I think,uh...
568
00:28:42,580 --> 00:28:47,040
- you know,look at the rental list and...
- it's a great room.
569
00:28:51,570 --> 00:28:56,340
I don't know. Sometimes it's just hard
for mama bear to be on the sidelines.
570
00:28:56,350 --> 00:28:57,380
nora.
571
00:28:57,390 --> 00:28:59,380
In the pantry.
572
00:28:59,390 --> 00:29:05,170
I don't know where you and kevin are,but I want
you to know that if you ever need a roomy house,
573
00:29:05,190 --> 00:29:09,780
i promise that I will let you be
the one to undress your husband.
574
00:29:09,800 --> 00:29:11,330
What are you doing,nora?
575
00:29:11,350 --> 00:29:14,190
Don't talk to me like our mother.
576
00:29:14,210 --> 00:29:16,860
Grab a glass and park yourself.
577
00:29:16,890 --> 00:29:20,820
Anyway,scotty,I'm just
sorry... and I love you.
578
00:29:21,340 --> 00:29:24,880
Okay. Bye.
579
00:29:25,740 --> 00:29:29,540
okay. This is nice and cozy and... safe.
580
00:29:29,550 --> 00:29:33,800
It's a womb... a womb within a womb.
581
00:29:34,110 --> 00:29:36,330
He was right. Roger.
582
00:29:36,340 --> 00:29:42,210
I'm--I'm nothing but a-a womb
keeper,just a selfish,stubborn...
583
00:29:43,040 --> 00:29:45,280
smothering mother hen.
584
00:29:45,310 --> 00:29:47,580
I don't know what you're
talking about,nora.
585
00:29:48,350 --> 00:29:50,740
I blamed scotty for kevin leaving.
586
00:29:50,780 --> 00:29:52,930
I can't get out of the way.
587
00:29:52,940 --> 00:29:55,940
And then he-- he waltzes
in here,this roger,
588
00:29:55,970 --> 00:29:58,810
this-- after
30-some-odd years--
589
00:29:58,820 --> 00:30:01,980
just wait a minute.just.
What am I missing?
590
00:30:01,990 --> 00:30:04,480
What is it with the two of you,hmm?
591
00:30:04,490 --> 00:30:08,440
Eh,well... there was a party.
592
00:30:08,450 --> 00:30:09,540
The luau.
593
00:30:09,560 --> 00:30:11,310
The au,yes.
594
00:30:11,320 --> 00:30:14,480
I ess I had more than
my share of pi�a coladas,
595
00:30:14,500 --> 00:30:18,330
and william was his
usual charming,funny self.
596
00:30:18,360 --> 00:30:22,370
And he chatted up everybody and...
597
00:30:23,210 --> 00:30:26,390
everybody except me.
598
00:30:27,170 --> 00:30:32,700
And then I met... roger,and
he talked to me all night.
599
00:30:33,130 --> 00:30:37,000
And you hit on him? Nora?
600
00:30:39,740 --> 00:30:41,460
I flirted.
601
00:30:41,470 --> 00:30:46,490
I just wanted william to see that
another man was attracted to me.
602
00:30:46,520 --> 00:30:48,520
G-god. So pathetic.
603
00:30:48,530 --> 00:30:51,950
No,I don't think it's
pathetic,not if it worked.
604
00:30:51,990 --> 00:30:54,760
- Did it work?
- No.
605
00:30:55,220 --> 00:31:01,880
But that night,when I got home,I sat in the girls'
room for a long time and just watched them sleep,and.
606
00:31:03,710 --> 00:31:06,850
For a while...
607
00:31:07,100 --> 00:31:10,200
- that was enough.
- Why are you mad at roger?
608
00:31:10,650 --> 00:31:14,140
God. Because I-I look at him...
609
00:31:14,150 --> 00:31:20,690
and I see this pathetic,insecure
woman that I was,and I hate her.
610
00:31:20,700 --> 00:31:23,780
And I hate that that's
how he remembers me.
611
00:31:23,810 --> 00:31:26,170
Nora,come on. That's crazy.
612
00:31:26,180 --> 00:31:32,060
You can't let some silly litt incident from
the past dene who you are today. Really.
613
00:31:32,070 --> 00:31:37,310
And you were so busy being insecure,you didn't
even notice that he was trying to impress you.
614
00:31:37,690 --> 00:31:41,500
Why else do you think he offered
to do this job for free,hmm?
615
00:31:41,520 --> 00:31:44,450
And you can't get a better
architect than roger.
616
00:31:44,490 --> 00:31:47,690
Okay,so I'm gonna reschedule
your appointment. Yes?
617
00:31:47,700 --> 00:31:49,900
Good. Then can we please
get out of this womb?
618
00:31:49,910 --> 00:31:52,720
- Because my butt is killing me.
- No.
619
00:31:52,730 --> 00:31:58,660
We are not going anywhere until
you tell me about your boyfriend.
620
00:31:58,670 --> 00:32:01,960
- oh,god.
- Yeah. Okay. Come on.
621
00:32:02,450 --> 00:32:04,550
- Start talking.
- Well,all right.
622
00:32:30,300 --> 00:32:36,240
Daddy... sarah was so
mean. They were all so mean.
623
00:32:37,260 --> 00:32:40,250
Well,I'm--I'm
sorry,lizzie.
624
00:32:40,260 --> 00:32:43,560
- Can we just go home?
- Sure.
625
00:32:44,320 --> 00:32:48,060
How about we get some ice cream first?
626
00:33:01,260 --> 00:33:03,990
Okay,I just got a 3-sheets-to-the-wind
apology from your mother that
627
00:33:04,020 --> 00:33:09,220
I will be making a cd of and putting
in everybody's stocking come christmas.
628
00:33:09,230 --> 00:33:11,880
Oh,did you nod off?
629
00:33:11,900 --> 00:33:14,390
Did you have another dream?
630
00:33:15,350 --> 00:33:18,350
But it was okay.
631
00:33:18,370 --> 00:33:20,540
I'll get that.
632
00:33:22,540 --> 00:33:24,940
Hey,man.
633
00:33:24,950 --> 00:33:27,970
Hey,kev,uh,we need to talk.
634
00:33:27,990 --> 00:33:30,350
Yeah,I know.
635
00:33:32,120 --> 00:33:34,300
your briefing on espinoza was dead-on.
636
00:33:34,330 --> 00:33:36,840
He's coming in on tuesday to discuss.
637
00:33:36,850 --> 00:33:39,120
- Oh,tuesday.
- What,that's not good?
638
00:33:39,130 --> 00:33:40,840
No,I--I've got a bunch
of phoners that day.
639
00:33:40,870 --> 00:33:42,970
I've got the "times," the
"tribune," "the star-ledger."
640
00:33:43,000 --> 00:33:45,870
They're really getting you
out there. That's great.
641
00:33:45,880 --> 00:33:47,940
We'll just-- we'll
push it to wednesday.
642
00:33:47,980 --> 00:33:50,690
Robert,you gotta--
you gotta look at this.
643
00:33:50,710 --> 00:33:53,110
I'm basically on a dog and pony
show for the next four months,
644
00:33:53,140 --> 00:33:57,260
not to mention that we are
about to,you know,have a baby.
645
00:33:57,270 --> 00:33:58,810
I'll do espinoza without you.
646
00:33:58,840 --> 00:34:02,610
Robert,I-I don't quite understand
what you're not getting about this.
647
00:34:02,640 --> 00:34:06,320
- Your chief strategist cannot
be part-time. - You're quitting.
648
00:34:06,330 --> 00:34:08,420
Yes,I'm--I'm quitting
because it's not gonna work.
649
00:34:08,450 --> 00:34:11,110
It's not working already.
650
00:34:11,120 --> 00:34:13,460
- but the brain sex was good.
- Well,yeah.
651
00:34:13,470 --> 00:34:15,810
Yeah,that was-- that was
pretty good. That was good.
652
00:34:15,820 --> 00:34:19,760
Yeah. Yeah.
653
00:34:19,770 --> 00:34:23,750
Well,it's got good natural light.
It's better than the other place.
654
00:34:23,760 --> 00:34:25,650
Sarah,this place is a dump.
655
00:34:25,660 --> 00:34:29,520
Yeah,but it'll be your dump. what? What?
656
00:34:29,820 --> 00:34:31,950
Ah,it's mom,isn't it?
657
00:34:31,970 --> 00:34:36,790
Listen,she will take a little while,then
one day,she will turn up with--
658
00:34:36,820 --> 00:34:40,030
with a whole basket of fresh linens.
659
00:34:40,050 --> 00:34:43,710
That's how you'll know that she's finally worked
through the fact that you're no longer at home.
660
00:34:43,730 --> 00:34:45,940
Look,I'm not worried
about mom,sarah,okay?
661
00:34:45,960 --> 00:34:48,080
I mean,you know,she did
more than just cook for me.
662
00:34:48,110 --> 00:34:50,390
She did more than--
than just do the laundry.
663
00:34:50,410 --> 00:34:53,120
She was... she was there.
664
00:34:53,130 --> 00:34:55,260
Oh,she still will be.
665
00:34:55,270 --> 00:34:58,280
I'm talking about my using,sarah.
666
00:34:58,870 --> 00:35:03,530
In case you missed it,the last
time I lived alone,I,uh,I O.D.'D.
667
00:35:05,650 --> 00:35:07,360
Do you think--do you think
I want to live with mom?
668
00:35:07,390 --> 00:35:10,390
I mean,do you think I'm--I'm happy?
No. I know I have to get outta there.
669
00:35:10,400 --> 00:35:12,180
- If you're not ready for this--
- no,it's not that I'm not ready.
670
00:35:12,190 --> 00:35:16,410
I am ready. I-I think I'm ready. I
don't know,sarah. I'm--I'm terrified.
671
00:35:16,420 --> 00:35:18,520
I know you guys want me
to let life suck for a bit.
672
00:35:18,550 --> 00:35:20,730
I just can't handle it
sucking like it did last time.
673
00:35:20,740 --> 00:35:22,980
I--there's--I can't go
through that again,and I--
674
00:35:22,990 --> 00:35:25,880
we don't want that
either,justin.Come on.
675
00:35:25,890 --> 00:35:28,530
You have been to rock bottom.
676
00:35:28,560 --> 00:35:30,060
You don't want to go back there.
677
00:35:30,090 --> 00:35:36,230
Those first graders,they can't possibly
understand what you did,what you've been through.
678
00:35:36,240 --> 00:35:37,810
God,I can'T.
679
00:35:37,840 --> 00:35:41,490
But I do know that if anyone
knows how to be brave,it's you.
680
00:35:50,570 --> 00:35:52,600
I'm scared.
681
00:35:52,610 --> 00:35:58,410
"I agree that I will under no circumstance
advise elizabeth walker as to her true parentage"?
682
00:35:58,450 --> 00:36:00,210
You--you really
want me to sign this?
683
00:36:00,240 --> 00:36:02,510
Look,julia's been asking
how this is gonna go.
684
00:36:02,530 --> 00:36:04,130
- This was always the plan.
- Plan?
685
00:36:04,140 --> 00:36:05,530
Tommy,there was never a plan.
686
00:36:05,560 --> 00:36:07,860
You and I jumped into
this with blinders on.
687
00:36:07,880 --> 00:36:10,990
For there to have been a plan,we would have to
ve talked about it first,which we've never done.
688
00:36:11,010 --> 00:36:12,240
Yeah,well,what's to discuss?
689
00:36:12,260 --> 00:36:14,250
I'm just trying to do
what's best for elizabeth.
690
00:36:14,260 --> 00:36:16,290
Yeah,but this is as if I-I don't exist.
691
00:36:16,310 --> 00:36:18,060
Well,what did you expect?
You want to be her father?
692
00:36:18,070 --> 00:36:19,510
No,that's not what I'm saying. Come on.
693
00:36:19,520 --> 00:36:21,370
- Well,that's not gonna happen.
- I'm just saying it doesn't have to be like this,tommy.
694
00:36:21,380 --> 00:36:23,250
Kevin,I'm her father.
695
00:36:23,270 --> 00:36:28,620
Whatever dreams or feelings you're
having,deal with them. That's it.
696
00:36:33,550 --> 00:36:38,170
here you are. Not too light.
Not too dark. Just right.
697
00:36:38,180 --> 00:36:40,180
Thanks,mom.
698
00:36:40,890 --> 00:36:43,280
Can I... can I talk to you for a second?
699
00:36:43,290 --> 00:36:45,330
Sure.
700
00:36:45,920 --> 00:36:50,160
I,uh,I'm not surehow to say this to you.
701
00:36:53,840 --> 00:36:56,480
I'm moving out,mom.
702
00:36:56,490 --> 00:36:59,510
Oh,god. You,too? I am
an overbearing mother.
703
00:36:59,520 --> 00:37:01,130
No,mom. You've been amazing,all right?
704
00:37:01,140 --> 00:37:03,860
And--and you've been incredibly
patient and you opened up your house,
705
00:37:03,890 --> 00:37:08,190
which has been a safe zone
for me,and I-I needed it,mom.
706
00:37:08,200 --> 00:37:10,450
So you chose to be here,right?
707
00:37:10,470 --> 00:37:14,060
100%. I-I totally did.
I totally did. I just...
708
00:37:14,850 --> 00:37:18,840
you know,I need to figure
some stuff out,mom,and...
709
00:37:19,290 --> 00:37:21,990
are you smiling or are you crying?
710
00:37:22,000 --> 00:37:24,420
I'm proud of you.
711
00:37:24,440 --> 00:37:27,360
I'm so proud of you. Yes...
712
00:37:27,370 --> 00:37:31,630
it is time,and I want you to know,I have
loved every single second of having you here.
713
00:37:31,660 --> 00:37:33,560
Me,too.
714
00:37:33,570 --> 00:37:37,090
So... do you have a place?
715
00:37:37,100 --> 00:37:39,800
Yeah. Yeah. I-I do. I do.
716
00:37:39,810 --> 00:37:42,640
You know,I know where I can
get some great linens on sale.
717
00:37:42,670 --> 00:37:44,400
- Should I pick them up for you?
- yes,please.
718
00:37:44,410 --> 00:37:46,420
- Really? Okay,go. Eat your waffle.
- Yes. Yes,mom.
719
00:37:46,430 --> 00:37:48,860
wow,these robes are like wearing heaven.
720
00:37:49,390 --> 00:37:51,980
How much do you think they'd
charge if we stole one?
721
00:37:52,010 --> 00:37:54,930
We already did last time we were
here. How do you think I found you?
722
00:37:54,940 --> 00:37:57,850
- I was wondering about that.
- Yeah.
723
00:37:58,200 --> 00:38:00,520
Was that when that kid peed
in the planter by the pool?
724
00:38:00,550 --> 00:38:02,750
Oh,my god. Sammy the sprinkler.
725
00:38:02,760 --> 00:38:05,930
You complained to his dad,and
somehow you became the bad guy.
726
00:38:05,940 --> 00:38:08,780
I was the bad guy. He was
ju being a kid. Come on.
727
00:38:08,790 --> 00:38:12,280
If he was mine,I'd do exactly the same.
728
00:38:13,310 --> 00:38:16,120
Do you think we'll ever
have kids of our own?
729
00:38:16,710 --> 00:38:19,980
Yeah. Yeah,definitely.
I--I'D...
730
00:38:19,990 --> 00:38:22,690
I'd love kids someday.
731
00:38:23,110 --> 00:38:26,040
It's weird. I grew up
thinking I'd never be a dad.
732
00:38:26,050 --> 00:38:29,130
Well,it's not that
weird. I mean,you're gay.
733
00:38:29,140 --> 00:38:30,270
No,no,no,it's not that.
734
00:38:30,300 --> 00:38:31,880
It's just,I wasn't sure
if I'd be any good at it,
735
00:38:31,900 --> 00:38:35,170
you know,putting somebody
else's needs first all the time.
736
00:38:35,180 --> 00:38:39,420
But these dreams... in the
last one,she was crying,and...
737
00:38:40,500 --> 00:38:44,980
I knew she really needed
me and that I had to be the.
738
00:38:46,170 --> 00:38:50,440
But the weird thing is,it didn't
feel like a burden anymore.
739
00:38:50,480 --> 00:38:52,610
It just felt amazing.
740
00:38:52,630 --> 00:38:55,040
It's like that famous
line-- "in dreams begin..."
741
00:38:55,060 --> 00:38:57,930
- "begin responsibility."
- Yeah.
742
00:38:59,190 --> 00:39:02,380
Whenever we decide,I'm ready.
743
00:39:04,630 --> 00:39:07,920
I think you would make
an incredible father.
744
00:39:10,290 --> 00:39:12,590
okay. let's put this on you.
745
00:39:12,600 --> 00:39:15,960
- There you go,honey.
- elizabeth...
746
00:39:17,020 --> 00:39:20,430
- you have a visitor.
- look. It's uncle kev.
747
00:39:20,860 --> 00:39:23,360
Don't let uncle scotty see
you in that princess nightgown.
748
00:39:23,390 --> 00:39:25,400
He'll want that for himself.
749
00:39:25,410 --> 00:39:27,800
- I'm gonna go make elizabeth a bottle.
- Okay.
750
00:39:27,810 --> 00:39:31,470
I'm just gonna put on her diaper a
little bit better. Lie down,honey.
751
00:39:31,480 --> 00:39:33,640
- You nt a hand with
that? - No,no. I-I got it.
752
00:39:33,650 --> 00:39:36,900
Good,'cause I'd have no idea what to do.
753
00:39:37,300 --> 00:39:39,440
Look...
754
00:39:39,460 --> 00:39:45,030
with everything going on right
now,the one thing I am sure of...
755
00:39:45,040 --> 00:39:47,680
is that you're her father. So...
756
00:39:48,280 --> 00:39:51,040
I'll defer to you.
757
00:39:52,000 --> 00:39:54,940
- You'll always be a part of her life.
- Good.
758
00:39:54,950 --> 00:39:58,020
As long as I can be the crazy
uncle who buys her tons of presents
759
00:39:58,040 --> 00:40:01,270
and gives her a place to
crash when mom and dad fight...
760
00:40:02,410 --> 00:40:04,530
all right. Look,I'm gonna go help mommy.
761
00:40:04,540 --> 00:40:07,010
you stay with uncle kevin,okay?
762
00:40:07,930 --> 00:40:09,780
- Careful.
- Got her.
763
00:40:09,790 --> 00:40:14,580
Hey,pretty lady.
764
00:40:14,890 --> 00:40:17,210
How are you doing?
765
00:40:17,240 --> 00:40:20,360
I've been thinking a
lot about you recently.
766
00:40:20,380 --> 00:40:23,010
What's with all this drooling?
767
00:40:23,040 --> 00:40:28,300
You gotta quit that by the time
you get into boys... or girls.
768
00:40:28,310 --> 00:40:30,300
One never knows.
769
00:40:31,305 --> 00:40:37,624
-= www.OpenSubtitles.org =-
770
00:40:37,674 --> 00:40:42,224
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.