All language subtitles for Brothers and Sisters s03e11 A Father Dreams.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,330 Previously on "brothers & sisters"... 2 00:00:02,370 --> 00:00:06,850 we just need to,you know,knock out these two little wall things. 3 00:00:08,110 --> 00:00:11,450 and you're gonna get an architect and a contractor. 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,300 Is robert really gonna make you quit if you publish? 5 00:00:13,310 --> 00:00:15,250 Well,yeah. And I happen to agree with him,mother. 6 00:00:15,260 --> 00:00:19,010 I mean,I-I certainly can't work with people that I wrote a book about. 7 00:00:19,030 --> 00:00:22,510 I'd like you to consider replacing kitty as my communications director. 8 00:00:22,520 --> 00:00:24,050 Welcome to politics. 9 00:00:24,070 --> 00:00:25,320 I'm seeing someone. 10 00:00:25,340 --> 00:00:26,670 If you tell anyone,I'll never forgive you. 11 00:00:26,690 --> 00:00:27,860 I cross my heart. 12 00:00:27,900 --> 00:00:28,820 - She's so pale. - Oh,god. 13 00:00:28,830 --> 00:00:30,680 We have to take her to E.R.,Okay? 14 00:00:30,690 --> 00:00:32,410 She's going to need a transplant. 15 00:00:32,450 --> 00:00:34,030 I'm not her biological father. 16 00:00:34,050 --> 00:00:36,360 One of my brothers is the donor. 17 00:00:36,380 --> 00:00:37,470 We don't know which one. 18 00:00:37,480 --> 00:00:39,440 Kevin,it's you. 19 00:00:46,420 --> 00:00:49,640 hello? Hello? 20 00:00:53,930 --> 00:00:57,390 oh,you're here. 21 00:00:58,920 --> 00:01:00,660 what's for dinner? 22 00:01:00,680 --> 00:01:03,990 I told you... liver. 23 00:01:04,000 --> 00:01:05,610 - Oh,sweet. - my favorite. 24 00:01:05,620 --> 00:01:08,180 Guys,did you hear that? 25 00:01:09,080 --> 00:01:11,460 the baby? 26 00:01:14,870 --> 00:01:17,710 hey,sleepyhead. 27 00:01:17,740 --> 00:01:20,100 How are you feeling? 28 00:01:20,120 --> 00:01:22,320 - A little hot. - Well,you look great-- 29 00:01:22,330 --> 00:01:28,360 all shiny and mussy,like a wounded world war ii soldier in a bombed-out french catheal. 30 00:01:28,370 --> 00:01:31,500 Male nurse,wounded soldier-- it's always kind of been a fantasy of mine. 31 00:01:31,510 --> 00:01:33,920 - Good. He's up. - Yep,he sure is. 32 00:01:33,930 --> 00:01:38,560 Look at you,sweetie. My goodness. You're drenched in sweat. Honey. 33 00:01:38,570 --> 00:01:41,250 Let me take your temperature. 34 00:01:41,260 --> 00:01:42,340 Does he know where he is? 35 00:01:42,390 --> 00:01:46,220 Yeah. I'm in my childhood bedroom with my mother and husband talking about me as if I weren't here. 36 00:01:46,230 --> 00:01:48,560 Yeah,good. It's normal. Kev. 37 00:01:48,570 --> 00:01:51,410 - Yeah. - Here we go. Let's do this again. All right? 38 00:01:51,420 --> 00:01:54,610 - Why are you here? - Oh,no. Please,please.Not the questions-- 39 00:01:54,620 --> 00:01:57,370 the doctor said,with liver donors, you have to look out for mental disorientation. 40 00:01:57,380 --> 00:02:01,210 Fine. I am here because I gave part of my liver to elizabh. 41 00:02:01,220 --> 00:02:03,020 - Who's elizabeth? - She's my niece. 42 00:02:03,030 --> 00:02:06,520 And,well,technically,she's my daughter 'cause I gave sperm to tommy and julia. 43 00:02:06,540 --> 00:02:08,470 - I--do we have to do this now? - All right,all right. Okay. 44 00:02:08,480 --> 00:02:10,700 - Seems like kevin. - Yes. Fine,fine,fine. 45 00:02:10,710 --> 00:02:12,410 But look at this. My god,scotty. 46 00:02:12,420 --> 00:02:14,260 You have every blanket in the house on him. 47 00:02:14,290 --> 00:02:16,750 Oh,yeah. Well,I just thought that we should try and keep him as warm as pos-- 48 00:02:16,760 --> 00:02:20,590 and now we have to change the sheets because they're soaked. 49 00:02:20,600 --> 00:02:22,760 But that's okay. It's fine. For goodness sakes. 50 00:02:22,770 --> 00:02:26,070 We have to get him hydrated. We need to get more fluids into him. 51 00:02:26,080 --> 00:02:27,610 - I'll go get him a drink. - Freeze. 52 00:02:27,620 --> 00:02:31,020 I'd like you to go to the linen cupboard and get a fresh set of sheets. 53 00:02:31,050 --> 00:02:33,020 I want theream ones,not the striped ones. 54 00:02:33,030 --> 00:02:37,170 And I'll get him something to drink because I have to get his pills anyway. 55 00:02:37,180 --> 00:02:40,570 - Whatever works. - And if you want anything,just speak out because I,uh, 56 00:02:40,580 --> 00:02:44,730 I put the baby monitor in last night. I can hear everything you say. 57 00:02:44,740 --> 00:02:48,210 French cathedral,huh? Yeah. 58 00:02:50,570 --> 00:02:53,190 Hello. Hey,mom. 59 00:02:53,200 --> 00:02:55,000 Hi,kitty. Robert,hi. 60 00:02:55,010 --> 00:02:57,920 We just,uh,came to check on the patient. 61 00:02:57,950 --> 00:02:59,580 - Yeah,how's he doing? - Great,great. 62 00:02:59,590 --> 00:03:04,940 Although he did just wake up from a nap scotty had just put way too many blankets on him. 63 00:03:04,960 --> 00:03:08,240 Rookie mistake. So go on up. He's wide-awake. 64 00:03:08,250 --> 00:03:09,730 Oh,oh,oh,robert. 65 00:03:09,750 --> 00:03:13,400 Uh,the doctor did say he wanted him to have as little stress as possible. 66 00:03:13,420 --> 00:03:17,470 No,I'm here to visit my brother-in-law not my communications director. 67 00:03:17,480 --> 00:03:19,530 Thank you. 68 00:03:19,540 --> 00:03:21,010 Look at the way he places the windows,right? 69 00:03:21,040 --> 00:03:24,780 So that the sunlight comes streaming in and then it reflects right off that stone. 70 00:03:24,800 --> 00:03:27,190 It's just absolutely inspired. 71 00:03:27,210 --> 00:03:30,380 So why is a guy who's designed that helping with mom's pet project? 72 00:03:30,420 --> 00:03:31,740 There's nothing pet about it. 73 00:03:31,760 --> 00:03:35,300 Berkeley goldschmidt staked $2 million in my foundation. 74 00:03:35,330 --> 00:03:40,420 And every architect knows when a city is looking to build their next louvre or olympic stadium, 75 00:03:40,440 --> 00:03:43,960 charitable projects like mine look very good on their r�sum�S. 76 00:03:44,010 --> 00:03:47,050 - I found them... Hanging on your curtain rod. - Awesome. 77 00:03:47,060 --> 00:03:49,200 What's with the chest candy? What's the occasion? 78 00:03:49,210 --> 00:03:50,850 He's cooper's show-and-tell. 79 00:03:50,870 --> 00:03:52,820 You're looking at the person my nephew admires most. 80 00:03:52,850 --> 00:03:54,510 He's presenting me to his class today. 81 00:03:54,520 --> 00:03:57,000 He's a hero,like his brother upstairs. 82 00:03:57,050 --> 00:04:01,190 Well,I don't want to be late for first grade,so,uh,I'll smell you later. 83 00:04:01,200 --> 00:04:02,930 - Bye,honey. - Well,I have great news. 84 00:04:02,940 --> 00:04:05,210 - What? - I found you your architect. He's gonna be great. 85 00:04:05,220 --> 00:04:07,670 He just did the art museum over on grand. 86 00:04:07,690 --> 00:04:08,370 Who is he? 87 00:04:08,400 --> 00:04:09,770 You have an appointment with him today. 88 00:04:09,780 --> 00:04:10,500 How'd you find him? 89 00:04:10,530 --> 00:04:14,090 You remember the young guy who did the ojai building? 90 00:04:15,290 --> 00:04:17,440 No. I'm not hiring roger grant. 91 00:04:17,450 --> 00:04:20,780 What are you talking about? You haven't seen the man in 30 years. 92 00:04:20,790 --> 00:04:22,150 Oh,my. How time flies. 93 00:04:22,160 --> 00:04:24,560 Look at this cute little thing I got for elizabeth. 94 00:04:24,580 --> 00:04:26,580 It plays music. It'll keep her quiet until she gets better. 95 00:04:26,590 --> 00:04:28,550 Okay,nora,this guy is big-time now. 96 00:04:28,580 --> 00:04:29,570 He works out of london. 97 00:04:29,600 --> 00:04:31,120 He has an office in L.A. 98 00:04:31,150 --> 00:04:35,870 He's a huge get,and you have to admit,he's aged very well. 99 00:04:35,880 --> 00:04:38,200 - He's kinda cute,huh? - No. Absolutely not. 100 00:04:38,210 --> 00:04:40,430 I don't understand this.I finally find you an architect-- 101 00:04:40,440 --> 00:04:42,680 somebody who's talented and someone we know-- 102 00:04:42,710 --> 00:04:44,350 that's just it. I know him. I don't like him. 103 00:04:44,360 --> 00:04:46,610 Mom,didn't you hear u we've been screaming into the monitor. 104 00:04:46,620 --> 00:04:48,290 Kevin wants an orange popsicle. 105 00:04:48,320 --> 00:04:51,490 Oh,I'm sorry. I turned it off 'cause I couldn't stand the sound of the static. 106 00:04:51,500 --> 00:04:54,180 - Oh,for god sakes. - I'm sorry. 107 00:04:54,190 --> 00:04:56,520 so then who's on point in espinoza's office? 108 00:04:56,560 --> 00:04:59,680 - Espinoza? - YeS. He's the chair of the appropriations committee. 109 00:04:59,690 --> 00:05:01,480 My husband is unbelievable. 110 00:05:01,520 --> 00:05:04,050 I really don't appreciate you hitting me up for intel when I'm on bed rest. 111 00:05:04,060 --> 00:05:06,630 Okay,what am I supposed to do about the appointment today? 112 00:05:06,640 --> 00:05:08,260 Cancel it. 113 00:05:08,270 --> 00:05:10,600 So we have no idea what espinoza's provisions are? 114 00:05:10,610 --> 00:05:12,210 His office dodged my calls-- 115 00:05:12,220 --> 00:05:14,210 No,no,no. No,no. No,no more of that. 116 00:05:14,220 --> 00:05:18,150 - No,no.I was just having-- - no,I-I know what you were doing. The place isugged,remember? 117 00:05:18,160 --> 00:05:21,050 I just need some info on this immigration bill.I'm-- 118 00:05:21,060 --> 00:05:23,730 robert,please. Can you please move away from the patient? 119 00:05:23,740 --> 00:05:24,960 Kevin is off the clock. 120 00:05:24,980 --> 00:05:26,960 I'm not suggesting he suit up and come into the office, 121 00:05:26,980 --> 00:05:29,670 but,you know,maybe a call so I know what the hell I'm voting on. 122 00:05:29,710 --> 00:05:31,830 - Look,you know what?You're not gonna-- - could I get a napkin,please? 123 00:05:31,840 --> 00:05:34,390 Uh,yeah. You're not gonna get what you need from espinoza. 124 00:05:34,400 --> 00:05:37,670 You know--you know what you should do? You should call,um,dan bicks. 125 00:05:37,680 --> 00:05:38,760 Dan bicks is an imbecile. 126 00:05:38,770 --> 00:05:39,650 Well,yeah,he's an imbecile, 127 00:05:39,660 --> 00:05:43,450 but he has an assistant named yelena who has a sister named lauren 128 00:05:43,470 --> 00:05:46,400 who is dating espinoza's legislative correspondent. 129 00:05:46,410 --> 00:05:48,850 I don't even know,maybe-- maybe for a year or something. 130 00:05:48,870 --> 00:05:50,740 You know,that--that is definitely what you need to do. 131 00:05:50,780 --> 00:05:54,330 You should call yelena,and I bet you she can get you what you need. 132 00:05:54,360 --> 00:05:55,950 You know what? I'll do it. 133 00:05:55,960 --> 00:05:58,310 Good,'cause the vote's in two days,and I need to be briefed. 134 00:05:58,330 --> 00:06:01,420 Okay,I'll brief you. Until he recovers,I will be kevin. 135 00:06:01,430 --> 00:06:02,480 Okay. Do you have time? 136 00:06:02,490 --> 00:06:06,070 Because you're starting your book promotion and you're gonna be on "the view." 137 00:06:06,570 --> 00:06:09,370 No,I-I can be kevin for a week. 138 00:06:09,380 --> 00:06:11,900 Hey,kev. Do you mind? 139 00:06:11,910 --> 00:06:14,220 Oh,sorry. 140 00:06:15,120 --> 00:06:19,520 The person I admire most in the world is my uncle,justin walker. 141 00:06:20,090 --> 00:06:22,320 Hello. 142 00:06:23,100 --> 00:06:27,230 well,uh,why don't you tell us why you admire your uncle so much? 143 00:06:28,790 --> 00:06:33,340 he was a doctor in the army. And he went to,um... where'd you go? 144 00:06:33,350 --> 00:06:37,040 I w--I went to,uh,I-iraq and afghanistan. 145 00:06:37,050 --> 00:06:39,050 Iraq and aganistan. 146 00:06:39,070 --> 00:06:44,160 I don't know where that is,but my mom and everyone was really happy when he came home. 147 00:06:44,170 --> 00:06:47,780 And what's really cool is justin gets to live with s mom. 148 00:06:47,800 --> 00:06:50,020 And he doesn't even have a job. 149 00:06:50,040 --> 00:06:52,530 - And he doesn't have to go to school or anything. - Okay. 150 00:06:52,540 --> 00:06:56,230 He gets to hang out and play video games all day. 151 00:06:56,240 --> 00:07:00,560 Okay. okay. Hey,guys. 152 00:07:00,570 --> 00:07:04,170 Oh,tell 'em how you defeated the piranha plant as mini mario. 153 00:07:08,520 --> 00:07:10,380 okay. 154 00:07:11,270 --> 00:07:16,260 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 155 00:07:16,270 --> 00:07:23,260 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 156 00:07:23,270 --> 00:07:25,260 Brothers & Sisters Season03 Episode11 157 00:07:26,680 --> 00:07:29,050 hello? 158 00:07:34,570 --> 00:07:36,010 - bordeaux? - No. 159 00:07:36,020 --> 00:07:37,990 He's not allowed to drink that. 160 00:07:38,000 --> 00:07:41,750 You said he needed fluids.You said he needed fluids. He's not allowed to drink that. He's not allowed to drink that. 161 00:07:41,760 --> 00:07:44,330 You told me he needed fluids. 162 00:07:46,000 --> 00:07:52,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 163 00:07:57,400 --> 00:08:00,370 okay. Well,you're not backing this immigration bill. 164 00:08:00,380 --> 00:08:05,050 Oh,did you talk to jane who spoke to kate who's engaged to steve? 165 00:08:05,090 --> 00:08:08,300 No. Actually,I talked with yelena who talked to lauren who's engaged to joe. 166 00:08:08,310 --> 00:08:10,860 But I did get you what you want,and you're not supporting it. 167 00:08:10,900 --> 00:08:13,340 Well,that's not exactly your call. 168 00:08:13,370 --> 00:08:18,320 Well,espinoza's added a whole section that completely stretches the terms of due process for arrested illegals. 169 00:08:18,350 --> 00:08:21,330 Yes,well,there's something else going on. 170 00:08:21,340 --> 00:08:24,970 Espinoza has got my back on the landsman bill, 171 00:08:24,990 --> 00:08:28,310 and he's bringing johnson and lyle and marshall. 172 00:08:28,320 --> 00:08:30,980 Okay. Well,you are just gonna have to get those votes elsewhere, 173 00:08:30,990 --> 00:08:34,920 - because funding joint U.S.-Mexican smuggling patrols-- - and offsetting 50% of the cost. 174 00:08:34,930 --> 00:08:37,730 Okay. Well,why don't we just send the ney right down to the drug cartels? 175 00:08:37,740 --> 00:08:39,230 Or do you want to talk about his other program? 176 00:08:39,250 --> 00:08:41,590 The temporary guest-worker program? It's amnesty. 177 00:08:41,600 --> 00:08:44,690 You mean the one that feeds the labor force that drives the california economy? 178 00:08:44,710 --> 00:08:49,310 Oh,please. It's an open-ended policy that just drives down wages. 179 00:08:54,470 --> 00:08:57,360 - I've missed this. - Me,too. 180 00:09:06,840 --> 00:09:09,010 So what are we gonna tell her when she's older? 181 00:09:09,040 --> 00:09:13,060 The truth-- that she was a preemie and that her liver wasn't working, 182 00:09:13,100 --> 00:09:15,840 and she needed a piece of a new one,right? 183 00:09:15,850 --> 00:09:17,800 And what about your brother? 184 00:09:17,820 --> 00:09:19,590 How are we gonna handle that? 185 00:09:19,600 --> 00:09:22,190 What's to handle? He'll always be uncle kev. 186 00:09:22,200 --> 00:09:23,510 That's the end of the story. 187 00:09:23,550 --> 00:09:27,680 Yeah,he'll--he'll always be her uncle,but,tommy... 188 00:09:28,070 --> 00:09:32,760 I-I keep thinking about that day when she's 6,and we're at your mom's house swimming, 189 00:09:32,770 --> 00:09:37,940 and she notices she has the same scar as kevin,or god forbid someone let something slip. 190 00:09:37,970 --> 00:09:43,510 I just know she's gonna have questions,and I want to know what our answers are gonnbe. 191 00:09:44,000 --> 00:09:47,850 I know. Look,come here. Let's enjoy this. 192 00:09:48,160 --> 00:09:50,760 Just the three ous,ay? 193 00:09:50,770 --> 00:09:54,200 - Right? - okay. 194 00:09:57,140 --> 00:09:59,060 Your mother will think I'm hurting you. 195 00:09:59,070 --> 00:10:01,030 You are. And don't worry. 196 00:10:01,040 --> 00:10:03,930 I yanked the plug on that monitor like an hour ago. 197 00:10:04,330 --> 00:10:07,020 remind me why we're here and not in our nice apartment. 198 00:10:07,050 --> 00:10:09,690 because your mother offered,and you accepted. 199 00:10:09,710 --> 00:10:12,100 - I did? - Yes. 200 00:10:12,110 --> 00:10:14,640 You have to admit,she does have the phd in tending to us kids. 201 00:10:14,650 --> 00:10:16,280 Yeah,which she won't let me forget. You know what? 202 00:10:16,290 --> 00:10:18,890 I bet you 20 bucks she comments on how I'm dressing your wound. 203 00:10:18,900 --> 00:10:22,460 Scotty,I didn't know you were gonna change the bandage. 204 00:10:22,470 --> 00:10:25,110 Oh,you've got so much ointment on there. 205 00:10:25,140 --> 00:10:26,880 The tape is never gonna stick. 206 00:10:26,900 --> 00:10:30,090 Well,it seems pretty secure to me. cha-ching. 207 00:10:30,100 --> 00:10:34,520 You know what? It doesn't really matter because we're gonna have to redo it all anyway after the shower. 208 00:10:34,530 --> 00:10:35,240 What shower? 209 00:10:35,250 --> 00:10:37,610 The doctor says you get to take a shower today. Let's get him up. 210 00:10:37,620 --> 00:10:40,390 - I really don't feel like taking a shower right now. - It'll make you feel clean and refreshed. 211 00:10:40,400 --> 00:10:42,580 Yeah,I know what a shower is. I just don't feel like taking one. 212 00:10:42,590 --> 00:10:45,000 - Y--just take his shirt off. - You know-- you know what? I'll-- I'll get it,nora. 213 00:10:45,010 --> 00:10:47,360 - No,no,no,no. - don't lift his arm up like that,scotty. 214 00:10:47,370 --> 00:10:50,670 - Okay,I'm sorry. - You have to put your hand in here,you know,like that. 215 00:10:50,680 --> 00:10:52,140 - Please. - Lift your butt up. 216 00:10:52,150 --> 00:10:55,830 I'll take your pants off. Lift your butt up. Lift it up. Come on. Come on. 217 00:10:55,840 --> 00:10:58,600 You know what,nora? Why don't you start the shower? I'll get the pants. 218 00:10:58,610 --> 00:11:00,970 Scotty,don't be silly. It's nothing I haven't seen before. 219 00:11:00,980 --> 00:11:03,160 Well,hopefully it's something that you haven't seen in a long time. 220 00:11:03,180 --> 00:11:05,820 - I'll close my eyes. - s-stop,stop. Both of you. 221 00:11:05,830 --> 00:11:09,020 - The doctor wants you to take a shower. - I don't care what the doctor said. 222 00:11:09,030 --> 00:11:12,540 I just want the two of you to leave me alone right now. 223 00:11:14,340 --> 00:11:16,310 - Okay-- - right now. 224 00:11:17,660 --> 00:11:20,580 The pain pills make him so grumpy. 225 00:11:21,010 --> 00:11:24,160 Yeah,it's the pain pills. 226 00:11:38,700 --> 00:11:39,950 is ihot here? 227 00:11:39,970 --> 00:11:43,460 Not really. But it could be. 228 00:11:56,530 --> 00:11:59,100 oh,my god. I'm so sorry. I didn't mean to scare you. 229 00:11:59,110 --> 00:12:02,140 I-I was just coming to see how you were doing? 230 00:12:02,160 --> 00:12:03,860 were you having a bad dream about me? 231 00:12:03,890 --> 00:12:06,660 Hmm? Uh,no. N no. Why,uh,why? 232 00:12:06,670 --> 00:12:07,740 You said my name. 233 00:12:07,760 --> 00:12:10,840 No,I didn'T. What? Uh,well,y-yeah. Yeah,yeah. 234 00:12:10,850 --> 00:12:14,900 Yeah,I did,'cause,uh,I-I-I saw you because you--you were here. 235 00:12:14,920 --> 00:12:16,220 - You're lying. - I heard a scream. 236 00:12:16,230 --> 00:12:17,860 - Kevin had a bad dream. - No,I didn'T. 237 00:12:17,870 --> 00:12:19,540 It's still nap time. What are you doing up? 238 00:12:19,550 --> 00:12:21,910 You know what? I'm gonna take that shower now. 239 00:12:22,250 --> 00:12:24,510 - I thought you didn't want a shower. - I didn'T. Now I do. 240 00:12:24,520 --> 00:12:26,010 - Here,let me help. - No,I'm fine. 241 00:12:26,020 --> 00:12:28,030 Thank you so much,both of you. 242 00:12:28,050 --> 00:12:32,260 I'm just gonna take a-- I'll be fine. Yeah. Yeah. Don't worry about me. 243 00:12:32,570 --> 00:12:34,700 I'll be fi-- 244 00:12:40,390 --> 00:12:44,390 Ah,yeah. That-- that was... that was nice,doing that again. 245 00:12:45,020 --> 00:12:46,550 Again? 246 00:12:46,560 --> 00:12:49,950 I-I ink you must be confusing me with a former boss, 247 00:12:49,970 --> 00:12:53,720 because I don't recall us ever having sex in the office before. 248 00:12:53,730 --> 00:12:56,880 I was talking about the part before the sex. 249 00:12:56,890 --> 00:12:59,450 Oh,discussing immigration reform. 250 00:12:59,470 --> 00:13:02,410 Well--well,not the--the topic,but the--the spirited-- 251 00:13:02,430 --> 00:13:03,410 exchange of ideas... 252 00:13:03,420 --> 00:13:04,500 verbal wrangling... 253 00:13:04,530 --> 00:13:05,940 fervent cogitation... 254 00:13:05,950 --> 00:13:07,800 brain sex. 255 00:13:07,810 --> 00:13:11,460 Brain sex. I like it. 256 00:13:12,350 --> 00:13:15,960 You know,you're right. It has been a long time. 257 00:13:15,970 --> 00:13:18,930 Probably since I worked here. 258 00:13:18,940 --> 00:13:20,560 You know,I should just fire kevin. 259 00:13:20,570 --> 00:13:21,980 Oh,yeah. Now-- now that's a good idea. 260 00:13:21,990 --> 00:13:24,690 - You know what? You should get right on that. - I'm serious. 261 00:13:24,700 --> 00:13:27,290 Robert,you can't hire me just so you can have more sex. 262 00:13:27,320 --> 00:13:32,400 Okay,but how about because you're qualified,you know the ropes,and I can have more sex-- 263 00:13:32,420 --> 00:13:35,450 - cerebral and otherwise? - Right. And--and what-- what about the book? 264 00:13:35,460 --> 00:13:37,990 You know,the book,e reason that I don't work here anymore? 265 00:13:38,000 --> 00:13:40,470 It's been four months. People will say you got your wrist slapped. 266 00:13:40,480 --> 00:13:42,220 Robert,we're having a baby. 267 00:13:42,230 --> 00:13:43,430 We'll cross that bridge when we come to it. 268 00:13:43,450 --> 00:13:45,640 This is crazy. It's--I mean,what if it doesn't work? 269 00:13:45,650 --> 00:13:48,430 - Eh,I've fired you before. - True. 270 00:13:55,970 --> 00:13:59,420 Hi,janet. How are yo 271 00:14:03,160 --> 00:14:05,460 hey,justin. What happened to you? 272 00:14:05,470 --> 00:14:12,060 Coop and I stayed around looking for you,but,uh,you obviously went somewhere. 273 00:14:12,070 --> 00:14:18,260 Um,listen,I hope that you didn't freak out about,you know,what coop said about... 274 00:14:18,270 --> 00:14:21,510 you living with mom and playing video games all day,because... 275 00:14:21,530 --> 00:14:25,050 you-- I mean,you know coop. He was playing to his audience. 276 00:14:25,060 --> 00:14:27,640 And,um,oh,oh,you're gonna love this. 277 00:14:27,660 --> 00:14:30,400 Ms.Mitchell asked about you. 278 00:14:30,420 --> 00:14:33,990 Yeah. I mean,I-I told her that you were,you know,taken,but,um, 279 00:14:34,600 --> 00:14:40,630 I thought you would be flattered,uh,to hear that she,uh... 280 00:14:40,900 --> 00:14:42,560 I-I am a terrible liar,justin. 281 00:14:42,600 --> 00:14:45,920 Uh,I know you're somewhere feeling humiliated. 282 00:14:45,960 --> 00:14:49,080 It was very painful to watch,so I can't imagine... 283 00:14:49,100 --> 00:14:51,210 how it felt for you. 284 00:14:53,060 --> 00:14:55,730 I'm worried about you. Call me. 285 00:14:57,050 --> 00:14:59,600 shoot. Coming. 286 00:15:01,110 --> 00:15:03,630 yes,it works. 287 00:15:06,790 --> 00:15:09,280 Nora walker. 288 00:15:10,680 --> 00:15:11,680 Roger. 289 00:15:11,700 --> 00:15:14,740 The years have been good to you,nora. You look wonderful. 290 00:15:14,750 --> 00:15:17,320 I come bearing gifts. 291 00:15:17,330 --> 00:15:20,700 A gift? For me? About you? 292 00:15:20,710 --> 00:15:23,360 I knew you'd call. I just didn't think it would take 30 years. 293 00:15:23,370 --> 00:15:26,050 Why are you here? I-I thought that meeting got canceled. 294 00:15:26,060 --> 00:15:28,390 Is that roger? Roger. 295 00:15:28,400 --> 00:15:29,750 How are you? 296 00:15:29,780 --> 00:15:32,550 - Oh,it's good to see you. - It's good to see you,too,saul. 297 00:15:32,560 --> 00:15:34,470 - Don't you look well? - Thank you. 298 00:15:34,480 --> 00:15:37,790 According to nora,there's been some misunderstanding. 299 00:15:37,820 --> 00:15:39,600 Yes,apparently there has been. 300 00:15:39,610 --> 00:15:42,500 Well,no. I just wanted to get roger's take on the project. That's all. 301 00:15:42,510 --> 00:15:43,760 Well,then fine. You two go ahead. 302 00:15:43,770 --> 00:15:45,930 I have a son upstairs who needs his lunch. 303 00:15:45,950 --> 00:15:47,490 I'd put a ld on that. 304 00:15:47,500 --> 00:15:50,550 Kevin's decided to take a shower. So... 305 00:15:50,560 --> 00:15:52,200 - hi,I'm scotty. - Roger grant. Nice to meet you. 306 00:15:52,210 --> 00:15:53,230 Nice to meet you. 307 00:15:53,260 --> 00:15:56,210 Oh,you know,I'll take that to the kitchen for you. 308 00:15:56,220 --> 00:15:59,680 Well,it looks like you're available to join us. 309 00:16:00,110 --> 00:16:02,390 - Good to see you. - Great. 310 00:16:14,060 --> 00:16:19,200 justin. Justin. Jus-justin.Ju-- 311 00:16:20,820 --> 00:16:22,710 open... 312 00:16:22,720 --> 00:16:26,640 uh,does mom know you're wandering around like an escaped mental patient? 313 00:16:26,660 --> 00:16:28,160 Are you coming or going? 314 00:16:28,190 --> 00:16:30,700 - I'm going nowhere,dude. - Goodyou can give me a ride. Let's go. 315 00:16:30,710 --> 00:16:31,850 Kevin,aren'you supposed to be in bed? 316 00:16:31,860 --> 00:16:34,140 I cannot take it anymore,okay? 317 00:16:34,160 --> 00:16:35,290 I have to get outta here. 318 00:16:35,310 --> 00:16:36,660 Wh about yo nurses up there? 319 00:16:36,670 --> 00:16:38,420 They think I'm taking a shower. Let's go. 320 00:16:38,640 --> 00:16:41,120 That's your plan--turn on the water and then take off? 321 00:16:41,140 --> 00:16:42,820 I didn't turn it on. 322 00:16:42,850 --> 00:16:45,560 Well,please tell me you locked the bathroom door. 323 00:16:45,590 --> 00:16:46,900 Oh,my gosh,kevin. This is like amateur hour. 324 00:16:46,910 --> 00:16:48,520 No wonder why you didn't have a life in high school. 325 00:16:48,560 --> 00:16:49,780 Can you just shut up and drive? 326 00:16:49,800 --> 00:16:51,680 Kevin,I can'T. All right,man? You just had surgery. 327 00:16:51,690 --> 00:16:52,790 Li,in good conscience,I can't-- 328 00:16:52,800 --> 00:16:54,570 whoa,whoa,spare me the hippocratic oath,okay? 329 00:16:54,580 --> 00:16:57,210 If your sperm got there first,this would've been you,remember? Let's go. 330 00:16:57,220 --> 00:16:59,290 Well,you have your pills,right? 331 00:16:59,320 --> 00:17:03,830 You don't have your-- I hate you. At least I'm good for mething. 332 00:17:05,470 --> 00:17:08,090 - and another skyscraper. - Look at that. 333 00:17:08,100 --> 00:17:10,570 It's amazing. It's a concert of color and light. 334 00:17:10,580 --> 00:17:13,110 It's-- it's--it's heart-stopping,roger. 335 00:17:13,140 --> 00:17:15,760 It's just-- it's such beautiful work. 336 00:17:15,770 --> 00:17:17,750 Thank you. 337 00:17:18,070 --> 00:17:19,050 What is that? 338 00:17:19,070 --> 00:17:20,820 That's an obelisk. 339 00:17:20,830 --> 00:17:23,030 An obelisk. 340 00:17:24,800 --> 00:17:26,040 justin. 341 00:17:26,080 --> 00:17:28,400 How was it having all those little kids look up to you? 342 00:17:28,420 --> 00:17:31,850 It was,uh,it was amazing. I'm gonna--I... 343 00:17:33,030 --> 00:17:35,830 - I thou st youron was in the shower. - Her other son. 344 00:17:36,580 --> 00:17:40,740 So all of your children are still living at home? Interesting. 345 00:17:40,750 --> 00:17:45,860 No,not all of them,and not interesting,and not any of your business. 346 00:18:06,480 --> 00:18:08,030 okay. 347 00:18:12,980 --> 00:18:15,100 Bathroom. 348 00:18:17,500 --> 00:18:20,460 I'm gonna kill him. Pills... 349 00:18:34,890 --> 00:18:36,900 Uh,I was checking on our boy in there. 350 00:18:36,920 --> 00:18:39,150 - Yeah. Still grumpy? - Yeah. He's the worst. 351 00:18:39,160 --> 00:18:40,530 I mean-- but--but don't take it personally. 352 00:18:40,540 --> 00:18:43,040 I mean,he's always been sort of a terrible patient,you know? 353 00:18:43,050 --> 00:18:45,630 He had chicken pox,and it was like code red inhis house. 354 00:18:45,650 --> 00:18:48,870 I can take these. Just,uh,yeah,don't worry. 355 00:18:53,010 --> 00:18:55,410 a-are you looking for something? 356 00:18:55,440 --> 00:18:58,730 Yeah. Uh,yeah. My trumpet. Here it is. 357 00:18:58,740 --> 00:19:00,760 - Oh,you play? - Uh,no. 358 00:19:00,770 --> 00:19:03,690 - But you played growing up? - No. 359 00:19:03,700 --> 00:19:05,210 Uh,you know,I-I wouldn't go in there. 360 00:19:05,240 --> 00:19:06,930 I mean,he--you know,he needs some space. 361 00:19:06,940 --> 00:19:09,900 He's in-- he in his mood,you know? Good to see you. 362 00:19:09,910 --> 00:19:12,150 Bye. 363 00:19:13,810 --> 00:19:16,490 - nora,come on. - I--yeah,I am listening. I am listening. 364 00:19:16,500 --> 00:19:21,010 I'm going to go in here now. I just have to heat up my son's lunch. I will be back. 365 00:19:22,000 --> 00:19:26,220 For god sakes,I don't know why the two of them just don't shack up and get it over with. 366 00:19:26,240 --> 00:19:29,750 I can't believe I have to sit there and listen to this pompous nonsense 367 00:19:29,760 --> 00:19:32,820 just because saul wants a boyfriend. 368 00:19:33,750 --> 00:19:34,350 What? 369 00:19:34,360 --> 00:19:36,530 Mom--mom,you--you--you... 370 00:19:36,560 --> 00:19:38,470 you're actually way off base about saul. 371 00:19:38,490 --> 00:19:42,450 Oh,really? Well,you should see him in there,fawning all over roger. 372 00:19:42,460 --> 00:19:44,550 Mom,I have something to tell you. It's gossip. 373 00:19:44,560 --> 00:19:48,770 I just need you to make sure saul's not coming in here. it's about him. 374 00:19:50,980 --> 00:19:53,480 A what? What? What? What? 375 00:19:53,490 --> 00:19:56,020 Uh,saul's got a boyfriend. 376 00:19:56,050 --> 00:19:57,520 He told me a couple weeks ago. 377 00:19:57,530 --> 00:19:59,040 Well,why didn't he tell me? 378 00:19:59,060 --> 00:20:00,170 I don't know. I don't have any details. 379 00:20:00,180 --> 00:20:02,210 - But listen,you-- you cannot tell saul. - No,I won'T. 380 00:20:02,220 --> 00:20:03,100 - Okay,he told me on the Q.T. - I won'T. 381 00:20:03,110 --> 00:20:04,780 And we're gonna keep it on the down low as the kids say,all right? 382 00:20:04,790 --> 00:20:09,620 I won'T. I promise. I promise,I won'T. I love you. Yeah. 383 00:20:13,460 --> 00:20:16,090 Why is there a trumpet in here? 384 00:20:20,960 --> 00:20:22,340 Take longer next time. 385 00:20:22,370 --> 00:20:26,150 You can't ask me to be your getaway driver and then bitch about it. Here. 386 00:20:26,160 --> 00:20:27,630 Where's the other one? There's two. 387 00:20:27,640 --> 00:20:28,710 I just saw the one in the kitchen. 388 00:20:28,730 --> 00:20:31,010 Well,this is the antibiotic. I need the painkillers. 389 00:20:31,680 --> 00:20:33,530 All right,well,you know what?This one wl keep you from going septic 390 00:20:33,540 --> 00:20:35,730 unless you want to go back in the house,then man up. 391 00:20:35,740 --> 00:20:38,850 I'm not going back in there. 392 00:20:40,650 --> 00:20:43,200 - What's your problem? - What's not? 393 00:20:46,100 --> 00:20:48,830 Nora walker,what are you doing? 394 00:20:48,840 --> 00:20:51,100 What does it look like I'm doing? 395 00:20:51,110 --> 00:20:56,830 I am making a liver-friendly,high-carb,low-protein snack for my darling son. 396 00:20:56,860 --> 00:20:58,840 Nora,roger is out there waiting for you. 397 00:20:58,860 --> 00:21:03,470 I am no way,no how,never,ever going to hire roger grant for this project. 398 00:21:03,480 --> 00:21:05,570 What about I donate services? 399 00:21:05,580 --> 00:21:07,180 I think it's a tremendous project. 400 00:21:07,200 --> 00:21:09,670 Well,thank you so much,but I'm really not a charity case. 401 00:21:09,690 --> 00:21:11,980 I'm sorry. What have i do to offend you? 402 00:21:11,990 --> 00:21:15,000 We haven't seen each other for 30 years,and somehow... 403 00:21:15,320 --> 00:21:18,500 uh,this is not about what happened at that tacky luau party,now is it? 404 00:21:18,510 --> 00:21:20,210 because it's nothing to be embaabassed out. 405 00:21:20,220 --> 00:21:21,490 - Absolutely not. - What happened at the luau? 406 00:21:21,500 --> 00:21:22,800 your sister hit on me. 407 00:21:22,810 --> 00:21:25,150 I most certainly did not. 408 00:21:25,160 --> 00:21:28,780 Roger,this project calls for someone to create a warm 409 00:21:28,800 --> 00:21:30,870 - and nurturing environment where families can ce in and-- - right. 410 00:21:30,880 --> 00:21:35,470 You want to build a womb,like this home-- 411 00:21:35,480 --> 00:21:38,550 maternal space incapable of expending its progeny. 412 00:21:38,570 --> 00:21:39,210 Oh,dear. 413 00:21:39,220 --> 00:21:42,590 my progeny are here by choice. 414 00:21:42,610 --> 00:21:45,040 I'm not holding them hostage. 415 00:21:45,050 --> 00:21:46,290 Kevin escaped. 416 00:21:46,310 --> 00:21:49,240 He left a note,but it doesn't say where he went. 417 00:21:50,120 --> 00:21:54,130 So the,uh,cycle of life continues. 418 00:22:00,260 --> 00:22:02,380 I hope you enjoy those $20 nuts. 419 00:22:02,420 --> 00:22:05,660 Yeah,well,I'm not the one who checked into the nicest room on the beach. 420 00:22:05,690 --> 00:22:07,260 So much for crying poor these days. 421 00:22:07,270 --> 00:22:09,680 You know what? I gave up part of my liver. I think I've earned it. 422 00:22:09,690 --> 00:22:14,230 Hi,yeah. I just wanted to know if I have a refill left or whether or not I have to call my doctor. 423 00:22:14,240 --> 00:22:15,520 Walker,kevin. 424 00:22:15,550 --> 00:22:17,540 Kevin,I can't pick up your pills,not today. 425 00:22:17,560 --> 00:22:19,640 - I'm not asking you to. - Yeah,great. 426 00:22:19,650 --> 00:22:22,070 And--and what time do you close? 427 00:22:22,080 --> 00:22:24,340 Okay,thank you. 428 00:22:24,720 --> 00:22:26,670 if that's mom again,just tell her we're okay,all right? 429 00:22:26,680 --> 00:22:27,880 She's not gonna come after you. 430 00:22:27,890 --> 00:22:29,930 I think I can handle this. 431 00:22:29,940 --> 00:22:32,070 There you are. Are you with justin? 432 00:22:32,080 --> 00:22:33,400 Maybe. Why?What's u 433 00:22:33,410 --> 00:22:36,420 mom said you fled the premises,and given your recent surgery, 434 00:22:36,440 --> 00:22:38,800 I figured you must have had some help. 435 00:22:38,830 --> 00:22:40,770 Aren't you a regular nancy drew? 436 00:22:40,780 --> 00:22:42,410 Well,does he seem okay to you? 437 00:22:42,420 --> 00:22:44,120 Yeah. A little crabby,maybe. Why? 438 00:22:44,130 --> 00:22:46,360 He had disastrous morning. 439 00:22:46,380 --> 00:22:49,870 He was painted a total loser by a class of first graders. 440 00:22:49,900 --> 00:22:50,960 I wish that seemed weirder. 441 00:22:50,990 --> 00:22:52,410 So where are you guys? 442 00:22:52,430 --> 00:22:55,130 That's top secret. But don't worry.I am fi-- 443 00:22:55,140 --> 00:22:58,370 actually,I'm in excruciating pain. 444 00:22:58,380 --> 00:22:59,890 But you could help me. 445 00:22:59,920 --> 00:23:02,080 This is about justin. We have to talk to him. 446 00:23:02,090 --> 00:23:03,790 He's been humiliated. He's vulnerable. 447 00:23:03,800 --> 00:23:08,000 This is a perfect moment for us to put our collective foot in his ass about getting his act together. 448 00:23:08,020 --> 00:23:09,830 Okay,great. I'm in. I think that's a brilliant idea. 449 00:23:09,840 --> 00:23:13,890 But before I tell you where we are,do you know that new pharmacy on colorado? 450 00:23:13,910 --> 00:23:15,960 What do you want? 451 00:23:15,970 --> 00:23:19,400 So,kitty,tell us how you got interested in politics. 452 00:23:19,440 --> 00:23:22,730 Right,right. Well,that--that is-- that--that's actually,um, 453 00:23:22,740 --> 00:23:28,520 a very,very funny story,and...uh,snooze-a-roo. 454 00:23:28,530 --> 00:23:30,060 See--see,I ca-- I can't do this. 455 00:23:30,090 --> 00:23:34,160 I mean,I can blabber on and on about policy,but when it comes to talking about my life-- 456 00:23:34,180 --> 00:23:37,450 just say you got into politics because you thought reagan was cute. 457 00:23:37,480 --> 00:23:39,490 Okay,that is a good one. That is a good one. 458 00:23:39,500 --> 00:23:40,400 What's going on in here? 459 00:23:40,420 --> 00:23:43,330 Honey,hi. We're just doing a mock interview for "the view." 460 00:23:43,340 --> 00:23:45,330 I'm barbara walters. 461 00:23:45,340 --> 00:23:47,160 of course you are. 462 00:23:47,170 --> 00:23:49,660 - Can I talk to you for a second? - Sure. 463 00:23:52,010 --> 00:23:53,890 This is highly un-kevin of you. 464 00:23:53,900 --> 00:23:55,120 Well,I'm taking a break. 465 00:23:55,130 --> 00:23:59,100 I'm being kitty,and I have to come up with some very funny personal anecdotes, 466 00:23:59,140 --> 00:24:03,220 you know,in case,um,whoopi wants to ask me a question. 467 00:24:03,230 --> 00:24:06,200 I have a question. When am i getting my espinoza briefing? I need tprep. 468 00:24:06,210 --> 00:24:07,560 Well,so do I. Show's tomorrow. 469 00:24:07,570 --> 00:24:08,370 Committee's tomorrow. 470 00:24:08,380 --> 00:24:10,010 - Do you want brain sex or not? - Yes,I do. 471 00:24:10,020 --> 00:24:12,830 Well,then this is part of the deal. Now don't worry. 472 00:24:12,840 --> 00:24:16,920 I will brief you,but right now,I've gotta come up with a few more anecdotes. 473 00:24:22,200 --> 00:24:23,410 you don't suppose that's mom,do you? 474 00:24:23,420 --> 00:24:26,440 No. It's probably housekeeping. Go check. 475 00:24:28,010 --> 00:24:30,120 yes,ma'am. 476 00:24:32,550 --> 00:24:33,530 tommy. 477 00:24:33,550 --> 00:24:35,980 I brought reinforcements. 478 00:24:36,450 --> 00:24:39,000 Nice,uh,five-star retreat. 479 00:24:39,340 --> 00:24:40,460 Thanks. How's elizabeth? 480 00:24:40,470 --> 00:24:43,180 - She's,uh,she's good. - Good. 481 00:24:43,190 --> 00:24:45,070 - So have I been disowned? - Yeah,by me. 482 00:24:45,080 --> 00:24:48,990 Thanks for letting me be the one to tell mom that she was suffocating you. 483 00:24:49,000 --> 00:24:49,970 Appreciate that. 484 00:24:49,980 --> 00:24:54,020 Mom sent the cavalry. You must be,uh,in deep trouble. 485 00:24:56,510 --> 00:24:59,740 - Actually,we're here for you. - What? 486 00:24:59,750 --> 00:25:03,340 Those,uh,first graders,they can be pretty tough. 487 00:25:03,710 --> 00:25:05,350 You told him. Thank you,sarah. 488 00:25:05,360 --> 00:25:07,110 Yeah,and thank you for returning my calls. 489 00:25:07,120 --> 00:25:12,590 You know,the two of you have a very unique way of expressing your love for the people who care about you. 490 00:25:12,620 --> 00:25:15,140 Look,it's no big deal,all right? It's a bunch of kids. 491 00:25:15,150 --> 00:25:17,200 You seemed pretty upset to me. 492 00:25:17,220 --> 00:25:20,400 So what? Coop said it like it is. I mean,I'm a-- I he lifE. 493 00:25:20,410 --> 00:25:22,820 Well,you can always get a job tomorrow if you wantne. 494 00:25:22,860 --> 00:25:24,950 What,are you gonna hire me,sorting avocados? 495 00:25:25,000 --> 00:25:27,580 Oh,I-I have an idea. Maybe i could be rebecca's secretary. 496 00:25:27,590 --> 00:25:29,550 - Justin,you're in a rut. - Yeah. 497 00:25:29,560 --> 00:25:32,090 I mean,seriously,what do you see yourself doing like 10,20 years from now? 498 00:25:32,130 --> 00:25:34,700 I don't know. If I knew,I'd be doing it,all right? 499 00:25:34,710 --> 00:25:38,500 Guys,seriously,what is this,like,a career intervention? 500 00:25:40,340 --> 00:25:43,330 Look,justin,there's nothing wrong with not having that, 501 00:25:43,370 --> 00:25:45,560 you know,long-term plan per se-- 502 00:25:45,590 --> 00:25:47,110 but playing "super mario bros." 503 00:25:47,120 --> 00:25:49,600 All day long probably shouldn't be yo life goal. 504 00:25:49,610 --> 00:25:52,330 You know what?I,uh,I really appreciate what you guys are trying to do, 505 00:25:52,340 --> 00:25:53,730 but I'm not in the mood,okay? 506 00:25:53,760 --> 00:25:55,090 And this hotel room is getting crowded,so I'm going-- 507 00:25:55,100 --> 00:25:57,620 - where are you going? - I'm going home,kevin. 508 00:25:58,200 --> 00:26:00,080 Oh,my god. That's it. 509 00:26:00,090 --> 00:26:02,340 - Of course it is. - Right. Why didn't we think of that? 510 00:26:02,350 --> 00:26:05,350 Home. We'vgotta... no,no,no,no. 511 00:26:05,360 --> 00:26:08,050 Justin,we've got to talk about this. 512 00:26:08,060 --> 00:26:09,650 You're--you're not gonna let me leave,sarah? 513 00:26:10,400 --> 00:26:12,480 Sit down. 514 00:26:13,670 --> 00:26:16,490 This family is unbelievable. 515 00:26:21,620 --> 00:26:23,860 Saul said you talked to sarah? 516 00:26:23,890 --> 00:26:26,830 Kevin is with justin. I don't know where. 517 00:26:27,110 --> 00:26:28,370 Oh,he's okay? 518 00:26:28,390 --> 00:26:30,730 So she said. 519 00:26:32,020 --> 00:26:33,540 I'm sorry. Are you mad at me? 520 00:26:33,550 --> 00:26:36,930 No. No,you were just trying to help. 521 00:26:36,940 --> 00:26:39,250 But not actually helping. 522 00:26:39,260 --> 00:26:42,590 All I know is,according to sarah,kevin felt suffocated- 523 00:26:42,600 --> 00:26:43,300 okay,you know what? 524 00:26:43,310 --> 00:26:47,520 I am sorry I put too many blankets on his bed,that I use too much ointment on his wound, 525 00:26:47,550 --> 00:26:49,160 at I don't know how to take his shirt off properly. 526 00:26:49,180 --> 00:26:50,620 But he's my husband. 527 00:26:50,650 --> 00:26:52,230 I should be the one taking care of him. 528 00:26:52,250 --> 00:26:54,430 Then someone should have made that clear to me. 529 00:26:54,460 --> 00:26:58,840 I just naturally assumed when you came to this house you wanted me to take care of him. 530 00:26:58,860 --> 00:27:03,260 God,sometimes it's so impossible for me to understand whe peopl actually want from me. 531 00:27:03,270 --> 00:27:05,910 Okay,you know what? I'm--I'm sorry I got in your hair. 532 00:27:05,920 --> 00:27:08,230 I'll get out of it. 533 00:27:10,480 --> 00:27:12,220 Fine. 534 00:27:12,230 --> 00:27:15,020 Living in that house is like living in quicksand. You get stuck. 535 00:27:15,030 --> 00:27:16,780 Yeah,it was hard for all of us to get out. 536 00:27:16,800 --> 00:27:18,310 - Well,not me. - What? 537 00:27:18,320 --> 00:27:20,820 You fedexed your laundry home all through college. 538 00:27:20,830 --> 00:27:22,510 Yeah,and billed it to the ojai account. 539 00:27:22,520 --> 00:27:25,430 Look who's talking. You took six months to get all your stuff out. 540 00:27:25,440 --> 00:27:27,890 that's right. Every week,you'd remember something you'd left there. 541 00:27:27,900 --> 00:27:30,130 Yeah,well,dad did your term papers for you. 542 00:27:30,170 --> 00:27:30,880 He was editing them. 543 00:27:30,900 --> 00:27:32,860 Look,it's not like I'm planning on staying there forever. 544 00:27:32,890 --> 00:27:34,680 I'm just there until I have a plan,all right? 545 00:27:34,710 --> 00:27:36,730 And I also have no place to go to. 546 00:27:36,760 --> 00:27:40,910 But you're not gonna get a plan as long as you're holed up there. 547 00:27:40,920 --> 00:27:45,470 Yeah. You need to have some ramen,bounce some rent checks,let life suck a little bit. 548 00:27:45,480 --> 00:27:47,960 And trust me,you will be motivated to figure it out. 549 00:27:47,970 --> 00:27:49,970 Yeah,then you won't want to go near the place. 550 00:27:49,990 --> 00:27:52,430 - I mean,look at me. - Right. 551 00:27:54,920 --> 00:27:57,430 - oh,my god. - Scotty,look,I can explain everything. 552 00:27:57,440 --> 00:27:59,210 Great.How about explaining to me 553 00:27:59,220 --> 00:28:04,200 what part of "in sickness and in health" means leaving me at home with your mother? 554 00:28:04,230 --> 00:28:05,760 I-I really had no choice. 555 00:28:05,780 --> 00:28:08,580 You had plenty of choices. You just made thwrong ones. 556 00:28:08,590 --> 00:28:11,930 I mean,the least you could have done was told us we're being overbearG. 557 00:28:11,940 --> 00:28:14,680 - No,it's not you. - Fine. Then your mother was overbearing. 558 00:28:14,690 --> 00:28:16,920 Look,neither of you are overbearing,okay? 559 00:28:16,930 --> 00:28:19,480 - It--it was me and these stupid dreams. - What dreams? 560 00:28:19,490 --> 00:28:23,510 I mean,what dreams could be so bad that you flee without explanation? 561 00:28:23,520 --> 00:28:25,660 They're about elizabeth,okay? I'm really sorry. 562 00:28:25,670 --> 00:28:27,710 I'm just trying to figure a few things out. 563 00:28:27,740 --> 00:28:29,490 Uh,what's to figure out? 564 00:28:29,500 --> 00:28:31,810 Well,I know we're all meant to pretend like it never happened... 565 00:28:31,820 --> 00:28:35,690 - excuse me? - but I am her biological father,tommy. 566 00:28:35,700 --> 00:28:40,310 - Wh-- oh,my god. I'm outta here,man. - What? Don'T. Come... 567 00:28:40,660 --> 00:28:42,570 - yeah,actually,uh,we,uh,we've gotta... - yeah,I think,uh... 568 00:28:42,580 --> 00:28:47,040 - you know,look at the rental list and... - it's a great room. 569 00:28:51,570 --> 00:28:56,340 I don't know. Sometimes it's just hard for mama bear to be on the sidelines. 570 00:28:56,350 --> 00:28:57,380 nora. 571 00:28:57,390 --> 00:28:59,380 In the pantry. 572 00:28:59,390 --> 00:29:05,170 I don't know where you and kevin are,but I want you to know that if you ever need a roomy house, 573 00:29:05,190 --> 00:29:09,780 i promise that I will let you be the one to undress your husband. 574 00:29:09,800 --> 00:29:11,330 What are you doing,nora? 575 00:29:11,350 --> 00:29:14,190 Don't talk to me like our mother. 576 00:29:14,210 --> 00:29:16,860 Grab a glass and park yourself. 577 00:29:16,890 --> 00:29:20,820 Anyway,scotty,I'm just sorry... and I love you. 578 00:29:21,340 --> 00:29:24,880 Okay. Bye. 579 00:29:25,740 --> 00:29:29,540 okay. This is nice and cozy and... safe. 580 00:29:29,550 --> 00:29:33,800 It's a womb... a womb within a womb. 581 00:29:34,110 --> 00:29:36,330 He was right. Roger. 582 00:29:36,340 --> 00:29:42,210 I'm--I'm nothing but a-a womb keeper,just a selfish,stubborn... 583 00:29:43,040 --> 00:29:45,280 smothering mother hen. 584 00:29:45,310 --> 00:29:47,580 I don't know what you're talking about,nora. 585 00:29:48,350 --> 00:29:50,740 I blamed scotty for kevin leaving. 586 00:29:50,780 --> 00:29:52,930 I can't get out of the way. 587 00:29:52,940 --> 00:29:55,940 And then he-- he waltzes in here,this roger, 588 00:29:55,970 --> 00:29:58,810 this-- after 30-some-odd years-- 589 00:29:58,820 --> 00:30:01,980 just wait a minute.just. What am I missing? 590 00:30:01,990 --> 00:30:04,480 What is it with the two of you,hmm? 591 00:30:04,490 --> 00:30:08,440 Eh,well... there was a party. 592 00:30:08,450 --> 00:30:09,540 The luau. 593 00:30:09,560 --> 00:30:11,310 The au,yes. 594 00:30:11,320 --> 00:30:14,480 I ess I had more than my share of pi�a coladas, 595 00:30:14,500 --> 00:30:18,330 and william was his usual charming,funny self. 596 00:30:18,360 --> 00:30:22,370 And he chatted up everybody and... 597 00:30:23,210 --> 00:30:26,390 everybody except me. 598 00:30:27,170 --> 00:30:32,700 And then I met... roger,and he talked to me all night. 599 00:30:33,130 --> 00:30:37,000 And you hit on him? Nora? 600 00:30:39,740 --> 00:30:41,460 I flirted. 601 00:30:41,470 --> 00:30:46,490 I just wanted william to see that another man was attracted to me. 602 00:30:46,520 --> 00:30:48,520 G-god. So pathetic. 603 00:30:48,530 --> 00:30:51,950 No,I don't think it's pathetic,not if it worked. 604 00:30:51,990 --> 00:30:54,760 - Did it work? - No. 605 00:30:55,220 --> 00:31:01,880 But that night,when I got home,I sat in the girls' room for a long time and just watched them sleep,and. 606 00:31:03,710 --> 00:31:06,850 For a while... 607 00:31:07,100 --> 00:31:10,200 - that was enough. - Why are you mad at roger? 608 00:31:10,650 --> 00:31:14,140 God. Because I-I look at him... 609 00:31:14,150 --> 00:31:20,690 and I see this pathetic,insecure woman that I was,and I hate her. 610 00:31:20,700 --> 00:31:23,780 And I hate that that's how he remembers me. 611 00:31:23,810 --> 00:31:26,170 Nora,come on. That's crazy. 612 00:31:26,180 --> 00:31:32,060 You can't let some silly litt incident from the past dene who you are today. Really. 613 00:31:32,070 --> 00:31:37,310 And you were so busy being insecure,you didn't even notice that he was trying to impress you. 614 00:31:37,690 --> 00:31:41,500 Why else do you think he offered to do this job for free,hmm? 615 00:31:41,520 --> 00:31:44,450 And you can't get a better architect than roger. 616 00:31:44,490 --> 00:31:47,690 Okay,so I'm gonna reschedule your appointment. Yes? 617 00:31:47,700 --> 00:31:49,900 Good. Then can we please get out of this womb? 618 00:31:49,910 --> 00:31:52,720 - Because my butt is killing me. - No. 619 00:31:52,730 --> 00:31:58,660 We are not going anywhere until you tell me about your boyfriend. 620 00:31:58,670 --> 00:32:01,960 - oh,god. - Yeah. Okay. Come on. 621 00:32:02,450 --> 00:32:04,550 - Start talking. - Well,all right. 622 00:32:30,300 --> 00:32:36,240 Daddy... sarah was so mean. They were all so mean. 623 00:32:37,260 --> 00:32:40,250 Well,I'm--I'm sorry,lizzie. 624 00:32:40,260 --> 00:32:43,560 - Can we just go home? - Sure. 625 00:32:44,320 --> 00:32:48,060 How about we get some ice cream first? 626 00:33:01,260 --> 00:33:03,990 Okay,I just got a 3-sheets-to-the-wind apology from your mother that 627 00:33:04,020 --> 00:33:09,220 I will be making a cd of and putting in everybody's stocking come christmas. 628 00:33:09,230 --> 00:33:11,880 Oh,did you nod off? 629 00:33:11,900 --> 00:33:14,390 Did you have another dream? 630 00:33:15,350 --> 00:33:18,350 But it was okay. 631 00:33:18,370 --> 00:33:20,540 I'll get that. 632 00:33:22,540 --> 00:33:24,940 Hey,man. 633 00:33:24,950 --> 00:33:27,970 Hey,kev,uh,we need to talk. 634 00:33:27,990 --> 00:33:30,350 Yeah,I know. 635 00:33:32,120 --> 00:33:34,300 your briefing on espinoza was dead-on. 636 00:33:34,330 --> 00:33:36,840 He's coming in on tuesday to discuss. 637 00:33:36,850 --> 00:33:39,120 - Oh,tuesday. - What,that's not good? 638 00:33:39,130 --> 00:33:40,840 No,I--I've got a bunch of phoners that day. 639 00:33:40,870 --> 00:33:42,970 I've got the "times," the "tribune," "the star-ledger." 640 00:33:43,000 --> 00:33:45,870 They're really getting you out there. That's great. 641 00:33:45,880 --> 00:33:47,940 We'll just-- we'll push it to wednesday. 642 00:33:47,980 --> 00:33:50,690 Robert,you gotta-- you gotta look at this. 643 00:33:50,710 --> 00:33:53,110 I'm basically on a dog and pony show for the next four months, 644 00:33:53,140 --> 00:33:57,260 not to mention that we are about to,you know,have a baby. 645 00:33:57,270 --> 00:33:58,810 I'll do espinoza without you. 646 00:33:58,840 --> 00:34:02,610 Robert,I-I don't quite understand what you're not getting about this. 647 00:34:02,640 --> 00:34:06,320 - Your chief strategist cannot be part-time. - You're quitting. 648 00:34:06,330 --> 00:34:08,420 Yes,I'm--I'm quitting because it's not gonna work. 649 00:34:08,450 --> 00:34:11,110 It's not working already. 650 00:34:11,120 --> 00:34:13,460 - but the brain sex was good. - Well,yeah. 651 00:34:13,470 --> 00:34:15,810 Yeah,that was-- that was pretty good. That was good. 652 00:34:15,820 --> 00:34:19,760 Yeah. Yeah. 653 00:34:19,770 --> 00:34:23,750 Well,it's got good natural light. It's better than the other place. 654 00:34:23,760 --> 00:34:25,650 Sarah,this place is a dump. 655 00:34:25,660 --> 00:34:29,520 Yeah,but it'll be your dump. what? What? 656 00:34:29,820 --> 00:34:31,950 Ah,it's mom,isn't it? 657 00:34:31,970 --> 00:34:36,790 Listen,she will take a little while,then one day,she will turn up with-- 658 00:34:36,820 --> 00:34:40,030 with a whole basket of fresh linens. 659 00:34:40,050 --> 00:34:43,710 That's how you'll know that she's finally worked through the fact that you're no longer at home. 660 00:34:43,730 --> 00:34:45,940 Look,I'm not worried about mom,sarah,okay? 661 00:34:45,960 --> 00:34:48,080 I mean,you know,she did more than just cook for me. 662 00:34:48,110 --> 00:34:50,390 She did more than-- than just do the laundry. 663 00:34:50,410 --> 00:34:53,120 She was... she was there. 664 00:34:53,130 --> 00:34:55,260 Oh,she still will be. 665 00:34:55,270 --> 00:34:58,280 I'm talking about my using,sarah. 666 00:34:58,870 --> 00:35:03,530 In case you missed it,the last time I lived alone,I,uh,I O.D.'D. 667 00:35:05,650 --> 00:35:07,360 Do you think--do you think I want to live with mom? 668 00:35:07,390 --> 00:35:10,390 I mean,do you think I'm--I'm happy? No. I know I have to get outta there. 669 00:35:10,400 --> 00:35:12,180 - If you're not ready for this-- - no,it's not that I'm not ready. 670 00:35:12,190 --> 00:35:16,410 I am ready. I-I think I'm ready. I don't know,sarah. I'm--I'm terrified. 671 00:35:16,420 --> 00:35:18,520 I know you guys want me to let life suck for a bit. 672 00:35:18,550 --> 00:35:20,730 I just can't handle it sucking like it did last time. 673 00:35:20,740 --> 00:35:22,980 I--there's--I can't go through that again,and I-- 674 00:35:22,990 --> 00:35:25,880 we don't want that either,justin.Come on. 675 00:35:25,890 --> 00:35:28,530 You have been to rock bottom. 676 00:35:28,560 --> 00:35:30,060 You don't want to go back there. 677 00:35:30,090 --> 00:35:36,230 Those first graders,they can't possibly understand what you did,what you've been through. 678 00:35:36,240 --> 00:35:37,810 God,I can'T. 679 00:35:37,840 --> 00:35:41,490 But I do know that if anyone knows how to be brave,it's you. 680 00:35:50,570 --> 00:35:52,600 I'm scared. 681 00:35:52,610 --> 00:35:58,410 "I agree that I will under no circumstance advise elizabeth walker as to her true parentage"? 682 00:35:58,450 --> 00:36:00,210 You--you really want me to sign this? 683 00:36:00,240 --> 00:36:02,510 Look,julia's been asking how this is gonna go. 684 00:36:02,530 --> 00:36:04,130 - This was always the plan. - Plan? 685 00:36:04,140 --> 00:36:05,530 Tommy,there was never a plan. 686 00:36:05,560 --> 00:36:07,860 You and I jumped into this with blinders on. 687 00:36:07,880 --> 00:36:10,990 For there to have been a plan,we would have to ve talked about it first,which we've never done. 688 00:36:11,010 --> 00:36:12,240 Yeah,well,what's to discuss? 689 00:36:12,260 --> 00:36:14,250 I'm just trying to do what's best for elizabeth. 690 00:36:14,260 --> 00:36:16,290 Yeah,but this is as if I-I don't exist. 691 00:36:16,310 --> 00:36:18,060 Well,what did you expect? You want to be her father? 692 00:36:18,070 --> 00:36:19,510 No,that's not what I'm saying. Come on. 693 00:36:19,520 --> 00:36:21,370 - Well,that's not gonna happen. - I'm just saying it doesn't have to be like this,tommy. 694 00:36:21,380 --> 00:36:23,250 Kevin,I'm her father. 695 00:36:23,270 --> 00:36:28,620 Whatever dreams or feelings you're having,deal with them. That's it. 696 00:36:33,550 --> 00:36:38,170 here you are. Not too light. Not too dark. Just right. 697 00:36:38,180 --> 00:36:40,180 Thanks,mom. 698 00:36:40,890 --> 00:36:43,280 Can I... can I talk to you for a second? 699 00:36:43,290 --> 00:36:45,330 Sure. 700 00:36:45,920 --> 00:36:50,160 I,uh,I'm not surehow to say this to you. 701 00:36:53,840 --> 00:36:56,480 I'm moving out,mom. 702 00:36:56,490 --> 00:36:59,510 Oh,god. You,too? I am an overbearing mother. 703 00:36:59,520 --> 00:37:01,130 No,mom. You've been amazing,all right? 704 00:37:01,140 --> 00:37:03,860 And--and you've been incredibly patient and you opened up your house, 705 00:37:03,890 --> 00:37:08,190 which has been a safe zone for me,and I-I needed it,mom. 706 00:37:08,200 --> 00:37:10,450 So you chose to be here,right? 707 00:37:10,470 --> 00:37:14,060 100%. I-I totally did. I totally did. I just... 708 00:37:14,850 --> 00:37:18,840 you know,I need to figure some stuff out,mom,and... 709 00:37:19,290 --> 00:37:21,990 are you smiling or are you crying? 710 00:37:22,000 --> 00:37:24,420 I'm proud of you. 711 00:37:24,440 --> 00:37:27,360 I'm so proud of you. Yes... 712 00:37:27,370 --> 00:37:31,630 it is time,and I want you to know,I have loved every single second of having you here. 713 00:37:31,660 --> 00:37:33,560 Me,too. 714 00:37:33,570 --> 00:37:37,090 So... do you have a place? 715 00:37:37,100 --> 00:37:39,800 Yeah. Yeah. I-I do. I do. 716 00:37:39,810 --> 00:37:42,640 You know,I know where I can get some great linens on sale. 717 00:37:42,670 --> 00:37:44,400 - Should I pick them up for you? - yes,please. 718 00:37:44,410 --> 00:37:46,420 - Really? Okay,go. Eat your waffle. - Yes. Yes,mom. 719 00:37:46,430 --> 00:37:48,860 wow,these robes are like wearing heaven. 720 00:37:49,390 --> 00:37:51,980 How much do you think they'd charge if we stole one? 721 00:37:52,010 --> 00:37:54,930 We already did last time we were here. How do you think I found you? 722 00:37:54,940 --> 00:37:57,850 - I was wondering about that. - Yeah. 723 00:37:58,200 --> 00:38:00,520 Was that when that kid peed in the planter by the pool? 724 00:38:00,550 --> 00:38:02,750 Oh,my god. Sammy the sprinkler. 725 00:38:02,760 --> 00:38:05,930 You complained to his dad,and somehow you became the bad guy. 726 00:38:05,940 --> 00:38:08,780 I was the bad guy. He was ju being a kid. Come on. 727 00:38:08,790 --> 00:38:12,280 If he was mine,I'd do exactly the same. 728 00:38:13,310 --> 00:38:16,120 Do you think we'll ever have kids of our own? 729 00:38:16,710 --> 00:38:19,980 Yeah. Yeah,definitely. I--I'D... 730 00:38:19,990 --> 00:38:22,690 I'd love kids someday. 731 00:38:23,110 --> 00:38:26,040 It's weird. I grew up thinking I'd never be a dad. 732 00:38:26,050 --> 00:38:29,130 Well,it's not that weird. I mean,you're gay. 733 00:38:29,140 --> 00:38:30,270 No,no,no,it's not that. 734 00:38:30,300 --> 00:38:31,880 It's just,I wasn't sure if I'd be any good at it, 735 00:38:31,900 --> 00:38:35,170 you know,putting somebody else's needs first all the time. 736 00:38:35,180 --> 00:38:39,420 But these dreams... in the last one,she was crying,and... 737 00:38:40,500 --> 00:38:44,980 I knew she really needed me and that I had to be the. 738 00:38:46,170 --> 00:38:50,440 But the weird thing is,it didn't feel like a burden anymore. 739 00:38:50,480 --> 00:38:52,610 It just felt amazing. 740 00:38:52,630 --> 00:38:55,040 It's like that famous line-- "in dreams begin..." 741 00:38:55,060 --> 00:38:57,930 - "begin responsibility." - Yeah. 742 00:38:59,190 --> 00:39:02,380 Whenever we decide,I'm ready. 743 00:39:04,630 --> 00:39:07,920 I think you would make an incredible father. 744 00:39:10,290 --> 00:39:12,590 okay. let's put this on you. 745 00:39:12,600 --> 00:39:15,960 - There you go,honey. - elizabeth... 746 00:39:17,020 --> 00:39:20,430 - you have a visitor. - look. It's uncle kev. 747 00:39:20,860 --> 00:39:23,360 Don't let uncle scotty see you in that princess nightgown. 748 00:39:23,390 --> 00:39:25,400 He'll want that for himself. 749 00:39:25,410 --> 00:39:27,800 - I'm gonna go make elizabeth a bottle. - Okay. 750 00:39:27,810 --> 00:39:31,470 I'm just gonna put on her diaper a little bit better. Lie down,honey. 751 00:39:31,480 --> 00:39:33,640 - You nt a hand with that? - No,no. I-I got it. 752 00:39:33,650 --> 00:39:36,900 Good,'cause I'd have no idea what to do. 753 00:39:37,300 --> 00:39:39,440 Look... 754 00:39:39,460 --> 00:39:45,030 with everything going on right now,the one thing I am sure of... 755 00:39:45,040 --> 00:39:47,680 is that you're her father. So... 756 00:39:48,280 --> 00:39:51,040 I'll defer to you. 757 00:39:52,000 --> 00:39:54,940 - You'll always be a part of her life. - Good. 758 00:39:54,950 --> 00:39:58,020 As long as I can be the crazy uncle who buys her tons of presents 759 00:39:58,040 --> 00:40:01,270 and gives her a place to crash when mom and dad fight... 760 00:40:02,410 --> 00:40:04,530 all right. Look,I'm gonna go help mommy. 761 00:40:04,540 --> 00:40:07,010 you stay with uncle kevin,okay? 762 00:40:07,930 --> 00:40:09,780 - Careful. - Got her. 763 00:40:09,790 --> 00:40:14,580 Hey,pretty lady. 764 00:40:14,890 --> 00:40:17,210 How are you doing? 765 00:40:17,240 --> 00:40:20,360 I've been thinking a lot about you recently. 766 00:40:20,380 --> 00:40:23,010 What's with all this drooling? 767 00:40:23,040 --> 00:40:28,300 You gotta quit that by the time you get into boys... or girls. 768 00:40:28,310 --> 00:40:30,300 One never knows. 769 00:40:31,305 --> 00:40:37,624 -= www.OpenSubtitles.org =- 770 00:40:37,674 --> 00:40:42,224 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.