Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,690
We'll start on this
side of the house first.
2
00:00:03,700 --> 00:00:07,690
This is the center's kitchen.
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,390
- Yeah, annot in a good way.
- No.
4
00:00:11,400 --> 00:00:15,010
Hey, uh, ma, you know,
this tile's kinda grotty.
5
00:00:15,020 --> 00:00:16,330
You're just noticing the tiles?
6
00:00:16,350 --> 00:00:20,040
That's easy to fix. I've got some great
books on restoration and renovation.
7
00:00:20,050 --> 00:00:22,010
You all can help me pick a look.
8
00:00:22,030 --> 00:00:24,140
- Come on.
- YaY.
9
00:00:24,150 --> 00:00:29,060
This will be the heart and soul
of the center--the great room.
10
00:00:29,070 --> 00:00:31,070
If this is the great room,
I'd hate to see the good room.
11
00:00:31,080 --> 00:00:33,480
You know, you keep calling it "the
center." It sounds like a cult.
12
00:00:33,490 --> 00:00:35,490
You need to come up with, like,
a proper name for this place.
13
00:00:35,500 --> 00:00:37,460
yeah, nora, and make sure
it's not cancer house.
14
00:00:37,470 --> 00:00:38,550
How about ach motel?
15
00:00:38,560 --> 00:00:39,980
All right, y guys. Everyone, stop.
16
00:00:39,990 --> 00:00:41,810
You just need to have a little vision.
17
00:00:41,820 --> 00:00:42,900
Go with me on this.
18
00:00:42,910 --> 00:00:47,430
Okay, now we'll put a tv and
some nice chairs over there,
19
00:00:47,440 --> 00:00:49,490
and then over there in
that corner will be, like,
20
00:00:49,500 --> 00:00:52,320
a rec room with a ping-pong
table and video games.
21
00:00:52,330 --> 00:00:54,610
Mom, what's with all the power tools?
22
00:00:54,620 --> 00:00:55,710
Uh, yes.
23
00:00:55,720 --> 00:00:59,930
I-I met with a contractor who had
the audacity to quote me $60,000
24
00:00:59,940 --> 00:01:02,760
- for interior demolition alone.
- ouch.
25
00:01:02,770 --> 00:01:05,490
Yeah, so I thought maybe
we could do it ourselves.
26
00:01:05,500 --> 00:01:06,150
Excuse me?
27
00:01:06,170 --> 00:01:08,320
"We" as in we here in this room?
28
00:01:08,330 --> 00:01:11,030
Oh, sarah and kitty will be joining
us later, and that'll be great.
29
00:01:11,040 --> 00:01:13,630
Tommy's out of town. It's really
not that big a deal. Honestly.
30
00:01:13,640 --> 00:01:17,870
I mean, we just need to, you know,
knock out these two little wall things
31
00:01:17,890 --> 00:01:20,060
and some stuff back
there, air it all out.
32
00:01:20,070 --> 00:01:22,040
It's really just some basic demolition.
33
00:01:22,070 --> 00:01:26,460
No, basic demolition is what we do to each other
at dinner after we've had copious amounts of wine.
34
00:01:26,470 --> 00:01:28,070
You can't mix that with power tools.
35
00:01:28,080 --> 00:01:29,790
Plus, you know what? It's our day off.
36
00:01:29,800 --> 00:01:32,630
And I don't know if you're familiar
with the term. It actually means no work.
37
00:01:32,640 --> 00:01:36,440
No. Work? No, no. Oh,
this will be so much fun.
38
00:01:36,450 --> 00:01:38,860
Do you know how many
calories you're gonna burn?
39
00:01:38,870 --> 00:01:40,810
You know what? I think I'd
rather take a spin class.
40
00:01:40,820 --> 00:01:43,880
Nora, you said "tour." You
said "architectural tour."
41
00:01:43,890 --> 00:01:47,080
I said it would include a tour.
42
00:01:47,110 --> 00:01:51,220
Oh, saul, you and william
built ojai from nothing.
43
00:01:51,230 --> 00:01:52,900
Why can't we do that here?
44
00:01:52,920 --> 00:01:57,330
Build another family legacy, something
that will live on way past us,
45
00:01:57,350 --> 00:02:00,210
something that doesn't include holly.
46
00:02:02,020 --> 00:02:04,820
I've never... done
anything like this before.
47
00:02:04,830 --> 00:02:06,870
I've never believed in
anything so strongly.
48
00:02:06,880 --> 00:02:09,380
This is my ojai.
49
00:02:14,890 --> 00:02:17,650
Ma, you realize that ojai
wasn't built in a day, though?
50
00:02:17,660 --> 00:02:19,270
Yeah, and you can't
just knock down a wall.
51
00:02:19,300 --> 00:02:21,090
You have to consider
electrical, plumbing.
52
00:02:21,110 --> 00:02:25,620
Oh, I have cons-- I have walked through
this entire house with the contractor
53
00:02:25,630 --> 00:02:29,000
taking copious notes--bearing
walls, electrical, plumbing.
54
00:02:29,020 --> 00:02:31,970
I've put it all down
here on the floor plan.
55
00:02:31,990 --> 00:02:33,440
It's all marked.
56
00:02:33,460 --> 00:02:35,530
It is...
57
00:02:35,540 --> 00:02:38,140
guys, this isn't brain surgery.
58
00:02:38,170 --> 00:02:41,310
So we believe this
campaign captures the brand.
59
00:02:41,320 --> 00:02:44,900
We'll launch with a mix of spread
print, web banners and direct mail.
60
00:02:44,910 --> 00:02:47,180
That's great, chris. Thank you.
61
00:02:50,760 --> 00:02:53,440
Go ahead. Say what you think.
62
00:02:57,880 --> 00:02:59,590
well, I think it's a great campaign.
63
00:02:59,620 --> 00:03:02,590
I-I just--I'm not
sure if it speaks to...
64
00:03:02,610 --> 00:03:05,290
people like me.
65
00:03:05,300 --> 00:03:10,210
I guess it just feels like it's more directed
toward people who already know a lot about wine.
66
00:03:10,230 --> 00:03:11,560
She means old people.
67
00:03:11,570 --> 00:03:13,540
No, no. Uh, uh, sophisticated.
68
00:03:13,550 --> 00:03:14,890
Oh, nice save.
69
00:03:14,900 --> 00:03:18,950
The fact that four women can share an
awesome bottle of our petite syrah for,
70
00:03:18,970 --> 00:03:22,910
what, $12, when you can't even
get a cosmo for that at--at skybar?
71
00:03:22,940 --> 00:03:25,060
I mean, we should capitalize
on that, sell it as, you know,
72
00:03:25,090 --> 00:03:28,510
a girls'-night-out wine,
a girls'-night-in wine.
73
00:03:31,430 --> 00:03:36,110
but, you know, I also know that, you know, tommy's
a little bit more into the higher end customer.
74
00:03:36,120 --> 00:03:38,540
No, tommy's not here.
75
00:03:38,580 --> 00:03:41,300
- It's not a bad idea, rebeccA.
- not at all.
76
00:03:41,310 --> 00:03:45,850
You know, we always need trendwatchers,
if you're ever looking for a part-time job.
77
00:03:45,870 --> 00:03:46,970
- Really?
- Well, yeah.
78
00:03:46,980 --> 00:03:49,540
- I mean, if it's all right with my client.
- By all means.
79
00:03:49,550 --> 00:03:52,600
- Send us a r�sum?
- I will.
80
00:03:58,190 --> 00:03:59,230
where are you?
81
00:03:59,260 --> 00:04:00,430
I'm at home. Where are you?
82
00:04:00,440 --> 00:04:02,420
Oh, sarah. Sorry.
83
00:04:02,430 --> 00:04:05,550
I thought you were my very
demanding and very late husband.
84
00:04:05,580 --> 00:04:06,880
Okay, kitty, I need a pep talk.
85
00:04:06,890 --> 00:04:09,400
Tell me I'm a brilliant businesswoman
and I know what I'm doing.
86
00:04:09,410 --> 00:04:10,980
I don't even know why
I'm talking to you.
87
00:04:10,990 --> 00:04:13,280
You hated the whole
greenatopia proposal.
88
00:04:13,290 --> 00:04:15,190
I was in a very bad place.
89
00:04:15,210 --> 00:04:17,850
It's a good idea, right?
You'd use greenatopia.
90
00:04:17,860 --> 00:04:19,290
Mom would use greenatopia.
91
00:04:19,310 --> 00:04:20,730
Why are you so out of breath?
92
00:04:20,770 --> 00:04:23,420
I'm scrubbing my conference room,
otherwise known as my kitchen.
93
00:04:23,430 --> 00:04:25,160
We've got a meeting with
a potential investor.
94
00:04:25,170 --> 00:04:29,420
Oh, my god. There are corn
flakes ground into my floor.
95
00:04:29,910 --> 00:04:34,100
Honestly, kitty, who is gonna lk into
my living room and take us seriously?
96
00:04:34,120 --> 00:04:36,100
All right, sarah, just listen to me.
97
00:04:36,130 --> 00:04:40,220
You are brilliant, you are experienced,
and you have a very good idea.
98
00:04:40,230 --> 00:04:41,900
Just stay calm.
99
00:04:41,920 --> 00:04:43,370
Stay calm. I know that.
100
00:04:43,380 --> 00:04:45,280
Hey, have you seen my notes? I
had them in my hand a minute ago.
101
00:04:45,290 --> 00:04:46,800
Dining room table,
second chair on the left.
102
00:04:46,820 --> 00:04:48,560
Okay, kitty, I gotta go.
103
00:04:48,570 --> 00:04:50,480
oh, gee. Nice talking to you, too.
104
00:04:50,490 --> 00:04:52,160
where'd you get that tie?
105
00:04:52,170 --> 00:04:52,840
Thrift store.
106
00:04:52,850 --> 00:04:54,250
Looks like it. Lose it.
107
00:04:54,260 --> 00:04:55,730
I still think we should've
rented conference room.
108
00:04:55,740 --> 00:04:56,830
Maybe we should just reschedule this.
109
00:04:56,840 --> 00:04:58,490
Kyle, danny brown is
gonna be here any minute.
110
00:04:58,510 --> 00:04:59,710
We can't afford a conference room.
111
00:04:59,720 --> 00:05:00,870
We can barely afford lunch.
112
00:05:00,880 --> 00:05:03,720
Besides, venture capital
firms love frugality.
113
00:05:03,740 --> 00:05:05,960
It shows them that we're only
spending on what's critical,
114
00:05:05,990 --> 00:05:07,630
therefore maximizing
potential profitability.
115
00:05:07,640 --> 00:05:09,880
And it's a pretty good
story for the business press.
116
00:05:09,910 --> 00:05:11,510
That's right. I keep forgettg
you're the one with the M.B.A.
117
00:05:11,520 --> 00:05:12,080
Don't forget it.
118
00:05:12,100 --> 00:05:13,150
Do you really think he's gonna invest?
119
00:05:13,160 --> 00:05:16,180
I mean, we sent out 128
proposals and only got one hit.
120
00:05:16,190 --> 00:05:17,320
One very big hit.
121
00:05:17,330 --> 00:05:20,310
Phoenix is one of the biggest
venture capital firms in california.
122
00:05:20,320 --> 00:05:22,810
Right, but just to clarify, if
these guys decide not to invest,
123
00:05:22,830 --> 00:05:24,680
we have no backup plan, we're done.
124
00:05:24,700 --> 00:05:26,760
Okay, stop it with the
negativity, both of you.
125
00:05:26,790 --> 00:05:29,500
You have to be confident.
Business is like dating.
126
00:05:29,510 --> 00:05:30,990
Oh, no.
127
00:05:31,010 --> 00:05:34,390
Greenatopia has the potential
to be incredibly lucrative.
128
00:05:34,400 --> 00:05:36,290
- I know that. You know that.
- I do.
129
00:05:36,300 --> 00:05:39,960
Our job is to let him know
that, and the key is to be calm.
130
00:05:39,980 --> 00:05:42,130
I'm calm.
131
00:05:42,140 --> 00:05:43,590
Stay calm.
132
00:05:43,610 --> 00:05:45,670
Do you want me
to-- I should--okay.
133
00:05:45,680 --> 00:05:46,970
- ready?
- Yeah.
134
00:05:46,980 --> 00:05:48,660
hey, what's up?
135
00:05:48,670 --> 00:05:50,940
- Hey, good. How you doing?
- How are you?
136
00:05:50,950 --> 00:05:53,010
- I'm well.
- Welcome. Thank you for coming.
137
00:05:53,020 --> 00:05:53,560
My pleasure.
138
00:05:53,570 --> 00:05:55,580
Sorry we have to meet here
instead of a conference room.
139
00:05:55,590 --> 00:05:58,330
That's because we're frugal,
and we love frugality.
140
00:05:58,350 --> 00:06:01,100
Uh, no, no, no, no, no.
This is--this is not, um...
141
00:06:01,110 --> 00:06:04,420
graham. Hi, um, at are you doing here?
142
00:06:04,430 --> 00:06:09,870
Uh, well, my colleague danny brown
couldn't make it, so, uh, here I am.
143
00:06:09,880 --> 00:06:10,980
You're with phoenix now?
144
00:06:11,000 --> 00:06:13,990
Yeah, I've been with them
for the last six months.
145
00:06:14,680 --> 00:06:16,560
G--oh, great.
That's great.
146
00:06:16,570 --> 00:06:17,940
- You look good.
- You, too.
147
00:06:17,950 --> 00:06:20,860
I'm sorry. Uh, so you guys...
you--you know each other?
148
00:06:20,870 --> 00:06:22,800
Uh, yes, yes. This is graham finch.
149
00:06:22,810 --> 00:06:26,140
We worked together briefly.
Ethan travis, kyle dewitt.
150
00:06:26,150 --> 00:06:27,480
- Nice to meet you.
- Kyle.
151
00:06:27,490 --> 00:06:30,040
Um, I shook your hand
already. I don't know why...
152
00:06:32,160 --> 00:06:34,110
so who'd like a coffee?
153
00:06:34,480 --> 00:06:36,990
154
00:06:37,000 --> 00:06:41,790
155
00:06:41,800 --> 00:06:43,790
156
00:06:44,000 --> 00:06:44,970
Sorry I'm late.
157
00:06:44,980 --> 00:06:46,540
I've been waiting for you for an hour.
158
00:06:46,550 --> 00:06:47,840
I know. I got held up.
159
00:06:47,850 --> 00:06:49,550
- Listen, there's something I want to talk to you about.
- Okay.
160
00:06:49,560 --> 00:06:51,670
You remember mike in
the washington office?
161
00:06:51,680 --> 00:06:54,580
Mike. Um, oh, yeah.
Mike with the big teeth?
162
00:06:54,590 --> 00:06:59,250
Well, two months ago, they had
these beautiful, amazing twins.
163
00:06:59,260 --> 00:07:03,050
So I brought you the information
on the service they used.
164
00:07:04,230 --> 00:07:05,840
Surrogacy.
165
00:07:05,860 --> 00:07:06,790
What do you think?
166
00:07:06,820 --> 00:07:11,770
I guess I've just really fallen in love with the
idea of giving a child who's already here a home.
167
00:07:11,800 --> 00:07:13,730
I know. Me, too, but what we've
been through with adoption?
168
00:07:13,740 --> 00:07:15,990
Getting our hopes up and
having trish change her mind?
169
00:07:16,020 --> 00:07:17,520
I-I don't want to go
through that again.
170
00:07:17,540 --> 00:07:18,550
Well, neither do I.
171
00:07:18,570 --> 00:07:21,910
With surrogacy, it's not even an issue.
The child is ours, no questions asked.
172
00:07:21,920 --> 00:07:24,330
It is clean, it is easy. We
are completely in control.
173
00:07:24,340 --> 00:07:26,890
Look, honey, it's not like I haven't
considered going down this route--
174
00:07:26,900 --> 00:07:32,330
I just thought instead of waiting for somebody in
the ether to choose us and then maybe backing out,
175
00:07:32,370 --> 00:07:34,310
- you know, it's something we should think about.
- All right.
176
00:07:34,320 --> 00:07:35,890
- All right. I'll think about it.
- Good.
177
00:07:35,900 --> 00:07:38,440
Yeah. Oh, hey. Thanks
for getting back to me.
178
00:07:38,450 --> 00:07:41,730
We're talking about an eco-friendly
company with an exciting revenue model.
179
00:07:41,760 --> 00:07:44,400
You input your zip code, the
product you want and voil?
180
00:07:44,420 --> 00:07:46,080
we give you all your local options.
181
00:07:46,090 --> 00:07:48,290
Customer base is there.
Everybody's dying to buy local.
182
00:07:48,300 --> 00:07:52,150
that's fine, but we're not talking
about funding a lemonade stand, okay?
183
00:07:52,160 --> 00:07:55,300
See, in order for me to recommend
that phoenix invest in your company,
184
00:07:55,330 --> 00:07:59,380
I've got to know that there will be
a minimum of a million views a month.
185
00:07:59,410 --> 00:08:01,010
Try a million a week.
186
00:08:01,020 --> 00:08:02,750
And you know this, uh, how?
187
00:08:02,760 --> 00:08:04,590
Well, we've crunched some rough numbers.
188
00:08:04,620 --> 00:08:08,640
Right, and, uh, and now exactly,
uh, uh, how, uh, did you crunch,
189
00:08:08,650 --> 00:08:10,390
and what numbers specifically?
190
00:08:10,410 --> 00:08:13,770
What was the crunchulation
factor in your crunchification?
191
00:08:13,780 --> 00:08:14,690
It's all in there, appendix "B."
192
00:08:14,710 --> 00:08:18,030
Let's not get bogged down in
the testing methodology, graham.
193
00:08:18,050 --> 00:08:21,160
The starting demographics of a
site like greenatopia are users with
194
00:08:21,180 --> 00:08:25,440
- an income average of between $150,000 and $200,000 a year.
- right.
195
00:08:25,450 --> 00:08:27,480
They're a web advertiser's wet dream.
196
00:08:27,490 --> 00:08:30,900
This is a low-cost company
with global growth potential.
197
00:08:30,910 --> 00:08:34,070
Not to mention, we might actually
do some good for the planet.
198
00:08:34,080 --> 00:08:36,640
You have not changed at all, have you?
199
00:08:36,650 --> 00:08:38,240
A little older, a little wiser.
200
00:08:38,270 --> 00:08:40,750
Well, it doesn't show.
I mean, the older part.
201
00:08:40,760 --> 00:08:42,660
- thank you.
- You're welcome.
202
00:08:42,670 --> 00:08:44,430
I'm so sorry to interject here.
203
00:08:44,450 --> 00:08:48,400
How exactly do you guys
know each other again?
204
00:08:48,410 --> 00:08:53,170
Uh, well, graham and I, uh, actually
worked together briefly at ojai.
205
00:08:53,180 --> 00:08:56,260
Uh, and I can attest that you
guys are working with the best.
206
00:08:56,280 --> 00:09:00,330
I mean, she's a royal pain in
the ass, but she's the best.
207
00:09:00,340 --> 00:09:03,610
coming from another pain in the ass.
208
00:09:03,950 --> 00:09:07,630
But, uh, we're talking about
greenatopia, not about me, so, um...
209
00:09:07,650 --> 00:09:09,360
it is about you a little bit.
210
00:09:09,380 --> 00:09:12,130
I have to, uh, confess that when
I saw your name on the proposal,
211
00:09:12,140 --> 00:09:15,430
I was more than happy to
fill in for my associate.
212
00:09:16,380 --> 00:09:18,530
Sarah, can we have a word
in the conference room?
213
00:09:18,540 --> 00:09:20,080
What's going on out there?
It's like you two are in heat.
214
00:09:20,090 --> 00:09:23,200
- Okay, full disclosure-- graham
and I did date brieflY... - what?
215
00:09:23,210 --> 00:09:23,890
In the past.
216
00:09:23,920 --> 00:09:25,650
So he's here to get in your pants
217
00:09:25,660 --> 00:09:27,920
no.This is business.
218
00:09:27,960 --> 00:09:30,250
Okay, I'm sorry that we're
having a reaction to this.
219
00:09:30,280 --> 00:09:32,720
It's just that we have put
the last two years of our life
220
00:09:32,730 --> 00:09:35,720
not to mention every single penny we have
into this web site, and I am a little-
221
00:09:35,750 --> 00:09:40,330
no, no, scratch that-- I am hugely uncomfortable
with the fact that we have one investor,
222
00:09:40,360 --> 00:09:41,460
and it's your ex sugar daddy.
223
00:09:41,480 --> 00:09:45,180
Graham finch is very
good at what he does.
224
00:09:45,200 --> 00:09:47,050
Thank god, 'cause for a second there,
I thought you were gonna tell me
225
00:09:47,080 --> 00:09:51,090
he was the one who almost flushed
your family business down the toilet.
226
00:09:53,040 --> 00:09:54,240
Okay.
227
00:09:54,280 --> 00:09:55,930
He was a small part of it.
228
00:09:55,960 --> 00:09:57,680
Okay, but he has an
excellent track record.
229
00:09:57,700 --> 00:10:01,990
More importantly, he has access to private
equity funds, funds which we desperately need.
230
00:10:02,020 --> 00:10:05,590
As far as I'm concerned, the fact
that graham and i know each other,
231
00:10:05,600 --> 00:10:07,050
- that could work for us.
- How?
232
00:10:07,060 --> 00:10:11,070
Because he knows he can trust me,
therefore, he can trust the company.
233
00:10:11,090 --> 00:10:13,490
Now you just have to trust me.
234
00:10:13,500 --> 00:10:15,660
Sorry to interrupt you. I've got
another appointment across town.
235
00:10:15,670 --> 00:10:18,640
Listen, I'd love to hear more.
Are you available for dinner?
236
00:10:18,650 --> 00:10:19,860
- Definitely.
- Absolutely.
237
00:10:19,870 --> 00:10:20,720
Yeah. We'll set it uP.
238
00:10:20,730 --> 00:10:24,230
No, I-I pretty much got a handle
on the, uh, the creative side.
239
00:10:24,250 --> 00:10:28,040
I-I need to go over the
financials with the C.F.O.
240
00:10:28,050 --> 00:10:29,400
- You good with that?
- Uh, yeah.
241
00:10:29,410 --> 00:10:31,330
No, I think it's, uh, I
think it's a good idea.
242
00:10:31,340 --> 00:10:32,380
- Good idea.
- 8:00?
243
00:10:32,390 --> 00:10:35,070
- Great.
- Okay. Sounds like a date.
244
00:10:36,280 --> 00:10:37,910
Sounds like a date.
245
00:10:37,920 --> 00:10:39,390
It's an expression.
246
00:10:39,400 --> 00:10:41,190
Oh, thank god you have answered.
247
00:10:41,210 --> 00:10:42,820
Look, kevin, I can barely hear you.
248
00:10:42,830 --> 00:10:45,760
Yeah, that's saul manning
the wet-and-dry vac.
249
00:10:45,770 --> 00:10:47,950
Kitty, I am in the ninth
circle of hell, okay?
250
00:10:47,980 --> 00:10:50,250
Mom has us all down at the
center doing demolition.
251
00:10:50,260 --> 00:10:52,060
She has lost her mind.
252
00:10:52,080 --> 00:10:55,350
Believe me, this is a disaster
of herculean proportion.
253
00:10:55,370 --> 00:10:59,530
She thinks we can do this all by ourselves, so
please come down here, talk some sense into her.
254
00:10:59,540 --> 00:11:01,260
oh, you know what, kevin?
I have to call you back.
255
00:11:01,270 --> 00:11:02,680
No, no,
no!Don't--
256
00:11:02,690 --> 00:11:04,620
hello.
257
00:11:06,420 --> 00:11:09,230
W-well, hi. Hi, trish.
258
00:11:11,130 --> 00:11:16,040
Well, um, sure. No, sure. I-I have
a little time this afternoon, yeah.
259
00:11:20,390 --> 00:11:23,750
I really just wanted to say thanks as
well, for letting me sit in on that meeting.
260
00:11:23,760 --> 00:11:25,490
Well, I should be thanking you.
261
00:11:25,510 --> 00:11:29,120
Really, I was impressed and proud.
262
00:11:29,140 --> 00:11:30,690
Really?
263
00:11:30,700 --> 00:11:35,530
I just--I really-- I really think I'm
starting to get a sense for the wine business.
264
00:11:35,540 --> 00:11:37,310
Oh, no, more than just a sense.
265
00:11:37,330 --> 00:11:41,250
It's just so exciting, you know, from--from
advertising and then meetings with the distributors,
266
00:11:41,260 --> 00:11:43,690
then all of a sudden, you're on the
phone with a farmer about harvest yields.
267
00:11:43,730 --> 00:11:45,900
It's just cool.
268
00:11:45,920 --> 00:11:48,360
Well, if you're interested,
I could teach you.
269
00:11:48,380 --> 00:11:50,660
Yeah, of course I am.
270
00:11:51,560 --> 00:11:54,960
Becca. I think...
271
00:11:55,800 --> 00:11:59,000
that you should work here full-time.
272
00:11:59,450 --> 00:12:00,700
- Are you serious?
- Absolutely.
273
00:12:00,710 --> 00:12:03,380
I mean, you obviously have
a head for advertising.
274
00:12:03,400 --> 00:12:07,660
You could focus on that and learn
the other aspects of the business.
275
00:12:07,670 --> 00:12:11,570
We could create a position for you here.
276
00:12:12,150 --> 00:12:15,900
Well... have you
discussed this with tommy?
277
00:12:17,010 --> 00:12:20,790
I am the C.E.O.Of
this company, remember?
278
00:12:20,820 --> 00:12:24,220
Besides, tommy will be thrilled.
279
00:12:26,650 --> 00:12:27,970
I don't know what to say.
280
00:12:27,990 --> 00:12:30,430
- Say yes.
- Yes.
281
00:12:30,440 --> 00:12:34,080
great. I-- this is
gonna be great. Really.
282
00:12:38,010 --> 00:12:41,750
Okay, does anyone know how
much asbestos is too much?
283
00:12:43,350 --> 00:12:48,970
You know, in a few months when an actual
family is living in this big, beautiful,
284
00:12:48,980 --> 00:12:54,290
warm, friendly home, you all are gonna fe so proud
about all this hard work you're doing here today.
285
00:12:54,300 --> 00:12:56,210
- Oh, dear.
- Oh, dear what?
286
00:12:56,220 --> 00:12:58,350
Well, it looks like you
have a termite infestation.
287
00:12:58,360 --> 00:13:00,950
Since when do you know
anything about infestations?
288
00:13:00,960 --> 00:13:03,510
Well, I used to work for a carpenter
every summer when I was in high school.
289
00:13:03,540 --> 00:13:06,150
I can chisel, drill and plane.
290
00:13:06,160 --> 00:13:07,080
That is hot.
291
00:13:07,100 --> 00:13:08,560
all right, look, nora, this is it.
292
00:13:08,590 --> 00:13:10,720
I think at this point,
we should just reevaluate.
293
00:13:10,730 --> 00:13:12,830
- Yeah, mom, and maybe eat some lunch.
- And you know what?
294
00:13:12,840 --> 00:13:15,970
Get some air, 'cause this dust
is really giving me a migraine.
295
00:13:15,990 --> 00:13:20,060
Here. Take some aspirin. Eat
a protein bar. Anything else?
296
00:13:20,070 --> 00:13:22,900
a glass of pinot grigio.
297
00:13:25,320 --> 00:13:27,550
So you--you--
you look bigger.
298
00:13:27,570 --> 00:13:30,160
I mean, well, just your belly,
not--not the rest of you.
299
00:13:30,170 --> 00:13:32,020
kitty, it's fine.
300
00:13:32,040 --> 00:13:34,740
I actually lost sight of
my feet about a week ago.
301
00:13:34,760 --> 00:13:36,810
Pregnancy milestone, I suppose.
302
00:13:36,850 --> 00:13:41,590
But, uh, this baby-- sometimes it feels
like it's wearing steel-toed boots.
303
00:13:41,600 --> 00:13:43,560
Is there like, a--
a lot of kicking?
304
00:13:43,590 --> 00:13:46,510
Oh, yeah.
305
00:13:52,730 --> 00:13:58,510
uh, kitty, I called because, uh,
I wanted to say to you, in person,
306
00:13:59,460 --> 00:14:02,390
I'm sorry.
307
00:14:02,400 --> 00:14:03,970
For what?
308
00:14:03,990 --> 00:14:06,590
Changing my mind.
309
00:14:06,600 --> 00:14:09,480
I-it was unfair to you and to robert.
310
00:14:09,510 --> 00:14:11,310
You don't owe us an apology.
311
00:14:11,330 --> 00:14:15,600
You had ever prerogative to reconsider,
and robert and I knew that going in.
312
00:14:15,620 --> 00:14:18,830
You know, the truth of it is, I
st asked you too many questions.
313
00:14:18,840 --> 00:14:22,970
Oh, god, you had every right to ask me as
many questions as you wanted answers to.
314
00:14:22,980 --> 00:14:27,270
Mm, well, my mother even tells me
that I can be overbearing at times.
315
00:14:27,280 --> 00:14:28,350
No, kitty, you were fine.
316
00:14:28,370 --> 00:14:33,960
You just wanted to know that I had considered
everything, and truth be told, I hadn'T.
317
00:14:33,970 --> 00:14:40,100
I didn't want to think about how I'd feel once the
baby was born or if I'd regret it in a few years.
318
00:14:40,320 --> 00:14:43,390
I was perfectly happy not
to think about any of that.
319
00:14:43,410 --> 00:14:49,950
But after a lot of soul-searching
and, uh, some sleepless nights,
320
00:14:49,960 --> 00:14:54,060
I have to say, thanks to you...
321
00:14:54,600 --> 00:14:58,120
I'm actually at peace with my decision.
322
00:14:59,560 --> 00:15:01,310
I don't want to be a mother.
323
00:15:01,340 --> 00:15:02,880
And, you know, kitty, the
more I thought about it,
324
00:15:02,910 --> 00:15:08,330
the more I realized what was
right for me and this baby, and...
325
00:15:09,160 --> 00:15:12,920
that's you and robert.
326
00:15:13,720 --> 00:15:17,410
I know you have no
reason to trust me, but...
327
00:15:17,420 --> 00:15:23,920
if you still want to adopt
this baby, I'd really love that.
328
00:15:27,680 --> 00:15:30,490
It looks like this
might be water damage.
329
00:15:30,510 --> 00:15:33,350
Justin, would you concentrate on what
you're doing? That thing looks rotten.
330
00:15:33,360 --> 00:15:37,020
Okay, I am concentrating, and if you know so
much about it, why don't you come here and do it?
331
00:15:37,030 --> 00:15:38,940
I can't because my spirit's broken.
332
00:15:38,950 --> 00:15:41,020
I don't even know why I'm here anymore.
333
00:15:41,040 --> 00:15:44,140
You're here to help
families with sick children.
334
00:15:44,160 --> 00:15:46,430
Think about that when you work.
335
00:15:46,440 --> 00:15:51,300
You know what? I don't think there's
even any pipes near that section,
336
00:15:51,310 --> 00:15:54,440
not on the plans.Look. It must be
just some sort of weird discoloration.
337
00:15:54,450 --> 00:15:56,260
Do you even know how to read plans?
338
00:15:56,280 --> 00:15:57,500
Scotty! Scotty! Watch it!
339
00:15:57,510 --> 00:15:59,130
For god sake, just!
You almost killed him.
340
00:15:59,140 --> 00:16:00,410
Look, I'm sorry, kevin!
Are you all right, scotty?
341
00:16:00,420 --> 00:16:03,230
Guys, guys, I'm fine.
342
00:16:03,240 --> 00:16:05,110
I'm trying to achieve a state of zen.
343
00:16:05,130 --> 00:16:06,090
Thank you, scotty.
344
00:16:06,100 --> 00:16:08,150
I said I'm trying.
345
00:16:08,160 --> 00:16:09,300
- Hey, everyone.
- pizza!
346
00:16:09,310 --> 00:16:11,420
I ran into the pizza guy out front.
347
00:16:11,440 --> 00:16:15,080
So we have two veggie and two
everything, and it's on me.
348
00:16:15,090 --> 00:16:17,270
No, no, no, no. I ordered
it. I'll pay for it.
349
00:16:17,280 --> 00:16:20,990
No, no, um, I wanted to,
because I just got a promotion.
350
00:16:21,010 --> 00:16:23,350
- Wow, honey.Congratulations.
- You did?
351
00:16:23,360 --> 00:16:26,170
Thanks. I'm gonna be working in
advertising at walker landing.
352
00:16:26,180 --> 00:16:29,700
So basically I coordinate with the
ad agency, oversee special projects.
353
00:16:29,720 --> 00:16:31,290
- That's huge, you know?
- Yeah.
354
00:16:31,300 --> 00:16:33,980
Temp one day, exec the next?
355
00:16:34,000 --> 00:16:36,150
Yeah, well, I mean,
it's not that sudden.
356
00:16:36,170 --> 00:16:41,100
No, and if tommy feels you're ready,
well, then i-I-- I guess you are.
357
00:16:41,120 --> 00:16:46,420
Yeah, yeah. Well, actually, he's out of town,
but my mom thinks that it should be fine, so...
358
00:16:46,430 --> 00:16:49,030
Yeah.
359
00:16:49,990 --> 00:16:52,560
What's with all the looks?
360
00:16:52,570 --> 00:16:53,920
- I'm just hungry.
- Starving.
361
00:16:53,930 --> 00:16:56,890
- Yeah, over here. Take this whole box right here.
- You gotta admit, you're not exactly qualified for that.
362
00:16:56,900 --> 00:17:00,460
About as qualified as you
four are to do construction.
363
00:17:00,470 --> 00:17:02,020
- Look, I didn't-- -
it's a great house, nora.
364
00:17:02,030 --> 00:17:03,610
No, wait. You're not goin are you?
365
00:17:03,620 --> 00:17:06,440
Well, seeing as I'm not
qualified for my new job,
366
00:17:06,450 --> 00:17:08,100
I should probably go home and
brush up on my new responsibilities.
367
00:17:08,120 --> 00:17:09,970
I didn't--rebecca, I
didn't mean it like--
368
00:17:09,980 --> 00:17:11,880
I'm going home.We'll talk later.
369
00:17:11,890 --> 00:17:13,760
thank you for the pizza, rebecca.
370
00:17:13,790 --> 00:17:16,540
Looks like you're staying at mom'S.
371
00:17:22,000 --> 00:17:25,530
so, uh, how have youeen? How's
the family, you know, the kids?
372
00:17:25,540 --> 00:17:27,710
- They're good.
- Yeah? You seeing anyone?
373
00:17:27,720 --> 00:17:30,770
you cut right to it.
374
00:17:30,790 --> 00:17:34,340
Um, no. No, I'm not. How about you?
375
00:17:34,350 --> 00:17:35,650
Still got a girl in every city?
376
00:17:35,680 --> 00:17:39,420
I cut back to, uh, cities
with over two million residents
377
00:17:39,440 --> 00:17:42,390
- 'cause I'm not as young as I once was.
- That's true.
378
00:17:42,400 --> 00:17:44,850
So are we gonna keep flirting, or
are we gonna talk about greenatopia?
379
00:17:44,860 --> 00:17:46,290
I wasn't flirting, you were.
380
00:17:46,310 --> 00:17:48,850
And yes, yes, let's
talk about greenatopia.
381
00:17:48,870 --> 00:17:50,560
I read the proposal,
I went on the web site.
382
00:17:50,590 --> 00:17:51,670
- It's all very promising.
- Good.
383
00:17:51,680 --> 00:17:54,530
But I have to tell you, that's an awful lot
of early money at this stage of the game.
384
00:17:54,550 --> 00:17:55,440
So give me a figure.
385
00:17:55,460 --> 00:17:58,790
A million to start, plus an
additional three in the growth phase.
386
00:17:58,800 --> 00:17:59,980
- That's not too shabby.
- No.
387
00:17:59,990 --> 00:18:02,380
- What's the catch?
- There's no catch at all.
388
00:18:02,390 --> 00:18:06,550
We'd just ask for 30% ownership,
you'd be kicked up to C.E.O.,
389
00:18:06,560 --> 00:18:09,020
And we'd give kyle and
ethan a-a happy exit.
390
00:18:09,050 --> 00:18:11,970
This is their baby. They're--they're--they're
not gonna want to sell out.
391
00:18:11,980 --> 00:18:16,110
All right. You drive a hard bargain.
We'll keep 'em on as cofounders.
392
00:18:17,590 --> 00:18:20,800
I'm not sure they would
accept a token offer.
393
00:18:20,820 --> 00:18:22,140
This is their big idea.
394
00:18:22,160 --> 00:18:25,260
It's a good idea, and, uh,
there's no shortage of good ideas.
395
00:18:25,280 --> 00:18:29,420
What there is a shortage of is people
talented enough to execute those good ideas,
396
00:18:29,460 --> 00:18:31,930
and you're one of those people.
397
00:18:31,960 --> 00:18:33,600
Now if my firm is gonna
make this kind of investment,
398
00:18:33,610 --> 00:18:39,140
we have to know that there'll be somebody who's
responsible enough to oversee it--that's you.
399
00:18:39,420 --> 00:18:42,710
Now come on, you'd be making a
competitive salary, full benefits package.
400
00:18:42,750 --> 00:18:46,820
You'd have a conference room that doesn't
have a-- a garbage disposal in it, okay?
401
00:18:46,830 --> 00:18:48,290
this is a solid offer.
402
00:18:48,300 --> 00:18:49,370
It's very tempting.
403
00:18:49,390 --> 00:18:54,960
I'm willing to stake a million dollars
of my firm's money on this, on you,
404
00:18:55,360 --> 00:18:59,180
because I know a good
thing when I see it.
405
00:19:00,060 --> 00:19:03,410
Are we still talking about greenatopia?
406
00:19:03,430 --> 00:19:05,620
I hope not.
407
00:19:11,890 --> 00:19:13,290
- That was nice.
- That was presumptuous.
408
00:19:13,300 --> 00:19:16,110
It was more than nice.
409
00:19:16,670 --> 00:19:19,200
I'm not sure I can talk
business after that.
410
00:19:19,230 --> 00:19:25,140
Me, too, which is exactly why you
should jump on this while I'm vulnerable.
411
00:19:28,580 --> 00:19:30,970
oh, you know, look...
412
00:19:31,010 --> 00:19:34,670
the boys are at home, anxiously awaiting
to hear about the future of their company.
413
00:19:34,690 --> 00:19:37,180
Let me...
414
00:19:37,200 --> 00:19:41,170
mull it over, and I'll,
uh, I'll get back to you.
415
00:19:41,180 --> 00:19:42,270
What, no dinner?
416
00:19:42,280 --> 00:19:45,710
I'm not hungry for food.
417
00:19:46,420 --> 00:19:48,420
So she just calls you out of the blue?
418
00:19:48,450 --> 00:19:52,550
Yeah, I-I was thrown, too, but--but
I think that maybe it's a sign.
419
00:19:52,570 --> 00:19:54,850
The only thing it's a sign
of is how indecisive she is.
420
00:19:54,880 --> 00:19:57,050
First she gives us the boot, now she's
begging us to be the parents again?
421
00:19:57,080 --> 00:19:58,220
She's not begging.
422
00:19:58,250 --> 00:20:02,500
She's--she's just had some time to think it
over, and she knows now that we're the ones.
423
00:20:02,520 --> 00:20:04,180
We were the ones, and she pulled out.
424
00:20:04,190 --> 00:20:09,300
Robert, I understand your reluctance.
I do. But I'm--I'M... chills.
425
00:20:09,310 --> 00:20:10,980
Okay? Come on. You loved her before.
426
00:20:10,990 --> 00:20:12,570
Before.
427
00:20:12,590 --> 00:20:14,580
Look, this is just
messy and complicated.
428
00:20:14,590 --> 00:20:17,950
Oh, would you guys stop nay-saying?
429
00:20:17,980 --> 00:20:19,760
The place isn't complicated and messy.
430
00:20:19,780 --> 00:20:21,580
You haven't even walked
through the house.
431
00:20:21,590 --> 00:20:23,560
We're not nay-saying the house, mother.
432
00:20:23,580 --> 00:20:27,290
Oh, although we're not
not nay-saying it either.
433
00:20:27,990 --> 00:20:29,420
- Is everything all right?
- Everything's fine.
434
00:20:29,430 --> 00:20:31,180
I heard that you needed reinforcements,
435
00:20:31,190 --> 00:20:35,460
and nothing makes me happier than keeping democratic
bureaucrats waiting while I do a little honest work.
436
00:20:35,480 --> 00:20:36,230
You're staying?
437
00:20:36,250 --> 00:20:37,890
Yeah, yeah, ten minutes. It'll be fine.
438
00:20:37,900 --> 00:20:40,500
The--the boys are
upstairs pulling carpet.
439
00:20:40,510 --> 00:20:42,620
- Careful, it's dark.
- I live for pulling carpet.
440
00:20:42,630 --> 00:20:44,210
Yeah, I won't be pulling any carpets.
441
00:20:44,220 --> 00:20:46,220
Are you sure everything's okay?
442
00:20:46,230 --> 00:20:47,880
- Fine.
- Great. Will you hold this?
443
00:20:47,890 --> 00:20:50,350
I'm making a stack of all these. I
don't want to miss this one over here.
444
00:20:50,360 --> 00:20:53,160
You need these, though. It's
just--hold that for one second.
445
00:20:53,170 --> 00:20:55,400
Now you've gotta collect
all this stuff somewhere.
446
00:20:55,420 --> 00:21:00,380
- Mom, mom, I am wearing a very expensive coat.
- Just hold it for one second.
447
00:21:06,790 --> 00:21:08,650
I'll get it.
448
00:21:11,740 --> 00:21:12,930
W-where's ethan?
449
00:21:12,950 --> 00:21:15,790
Where he, uh, always is.
450
00:21:17,100 --> 00:21:21,590
So, uh... tell me, how
was, uh, how was dinner?
451
00:21:21,600 --> 00:21:25,200
Well, we, um... we got an offer.
452
00:21:25,210 --> 00:21:27,910
- Oh, my god.
- Are you serious? How much?
453
00:21:28,480 --> 00:21:29,920
- A million dollars to start.
- What?
454
00:21:29,930 --> 00:21:32,670
$3 million when we're up and running.
455
00:21:35,650 --> 00:21:36,740
dude!
456
00:21:36,750 --> 00:21:40,890
You know, not to mention
offices, you know, real offices,
457
00:21:40,930 --> 00:21:45,310
and, uh, health insurance,
401(k)s, all th good stuff.
458
00:21:45,330 --> 00:21:47,680
This is so fr--sarah, I-I don't
even-- I mean, thank you so much.
459
00:21:47,690 --> 00:21:50,570
Seriously, thank you so
much. A million dollars?
460
00:21:50,580 --> 00:21:52,460
- So wait, what are the terms?
- Boilerplate stuff.
461
00:21:52,470 --> 00:21:54,540
- They want to bring in their own company director.
- RighT.
462
00:21:54,550 --> 00:21:56,720
Standard. They did offer me C.E.O.
463
00:21:56,730 --> 00:21:58,210
- Nice.
- Nice. Congrats.
464
00:21:58,220 --> 00:22:00,890
And they want to keep
you guys on as cofounders.
465
00:22:00,900 --> 00:22:02,020
Cofounders?
466
00:22:02,030 --> 00:22:06,140
Um, I-I don't-- I don't even know what is--
what's--what--that--what does that entail, cofounders?
467
00:22:06,150 --> 00:22:08,660
You'd be like the
figureheads of greenatopia.
468
00:22:08,670 --> 00:22:09,680
Figureheads?
469
00:22:09,720 --> 00:22:10,930
Don't get hung up on the title.
470
00:22:10,940 --> 00:22:16,650
The thing is, your ideas would be considered--
strongly considered-- by management and the board.
471
00:22:16,660 --> 00:22:19,550
- We don't get a vote?
- No.
472
00:22:19,560 --> 00:22:23,690
But I do, and I guarantee
that your ideas will be heard.
473
00:22:23,710 --> 00:22:25,130
Sarah, nO. This is our company.
474
00:22:25,140 --> 00:22:26,290
You'll still be part of it.
475
00:22:26,310 --> 00:22:28,690
Only it won't be our company anymore.
476
00:22:28,720 --> 00:22:29,910
I mean, that's what this is, right?
477
00:22:29,930 --> 00:22:33,580
You get a great new job,
and kyle and I get what?
478
00:22:33,590 --> 00:22:36,420
I mean, what are we, like, the
taco bell chihuahua or something?
479
00:22:36,440 --> 00:22:40,180
no, you would still
have an enormous stake.
480
00:22:40,190 --> 00:22:41,790
Guys, this is good.
481
00:22:41,800 --> 00:22:44,490
No, yeah, it's good for you.
482
00:22:44,500 --> 00:22:48,320
You knew that wherever we took
this, we'd have to compromise.
483
00:22:48,360 --> 00:22:52,510
Yeah, of course, we know that, but we also know that
you just essentially sold us out for a million dollars.
484
00:22:52,530 --> 00:22:55,640
- And a retirement plan.
- And a retirement plan.
485
00:22:57,890 --> 00:22:59,380
This is as good as it gets.
486
00:22:59,390 --> 00:23:04,260
That's right, because the economy is in a tailspin
and you've got a mortgage and an ex-husband--
487
00:23:04,280 --> 00:23:05,810
and alimony and health insurance.
488
00:23:05,840 --> 00:23:09,780
Yes, I have responsibilities,
kyle, and I'm proud of them.
489
00:23:13,520 --> 00:23:16,700
okay, so the offer isn't perfect.
490
00:23:16,710 --> 00:23:18,060
But it is the only offer we got,
491
00:23:18,070 --> 00:23:22,950
and I guarantee both of you that I
negotiated us the best possible deal.
492
00:23:22,980 --> 00:23:24,620
Seriously, sarah?
493
00:23:24,640 --> 00:23:27,110
I'm--I'm not so sure
anymore, you know?
494
00:23:27,120 --> 00:23:31,060
I'm not so sureI trust that you
negotiated the best terms possible for us.
495
00:23:31,070 --> 00:23:32,860
I-- we don't have
a choice anymore.
496
00:23:32,870 --> 00:23:34,270
We've eaten through our savings.
497
00:23:34,290 --> 00:23:36,930
We don't even have enough money
to pay the rent past next month.
498
00:23:36,960 --> 00:23:41,240
He's right. We got turned down by what,
there was 127 other possible investors?
499
00:23:41,250 --> 00:23:44,020
So we're gonna take this,
right? We don't have a choice.
500
00:23:44,030 --> 00:23:46,100
But come on, at least for a second,
501
00:23:46,120 --> 00:23:50,050
show us enough respect to not act
like you didn't sell us out here.
502
00:23:50,460 --> 00:23:54,060
I don't even know what to say to that.
503
00:23:56,320 --> 00:23:59,490
I think you just say good night.
504
00:24:04,760 --> 00:24:06,860
Good night.
505
00:24:13,240 --> 00:24:15,930
Voil? here's your new office.
506
00:24:19,210 --> 00:24:21,590
But this is saul's old office.
507
00:24:21,600 --> 00:24:23,800
Do you think it's
weird for me to be here?
508
00:24:23,820 --> 00:24:26,600
I don't know. Uh, would you
be more comfortable in sarah's?
509
00:24:26,610 --> 00:24:30,920
No, no. I'm--this is...
thanks. okay. Thank you.
510
00:24:30,930 --> 00:24:32,530
Feel free to make yourself at home.
511
00:24:32,550 --> 00:24:36,640
Hang up some of your photographs
or get some throw pillows.
512
00:24:39,060 --> 00:24:40,520
What's wrong?
513
00:24:40,530 --> 00:24:43,650
I don't know. Did you give me this
job just because I'm your daughter?
514
00:24:43,660 --> 00:24:47,010
Because let's be honest. I mean, I
don't-- I don't have any experience.
515
00:24:47,020 --> 00:24:51,190
I'm giving you this job because
you're smart and talented,
516
00:24:51,220 --> 00:24:54,240
and I think that you'll be
an asset to this company.
517
00:24:54,250 --> 00:24:58,950
But would i have given you this
job if you weren't my daughter?
518
00:24:58,980 --> 00:25:02,590
Maybe not. But that's what people do.
519
00:25:02,600 --> 00:25:05,370
That's what william did.
520
00:25:05,390 --> 00:25:10,780
But I wouldn't be giving you this job if I
didn't think that you were up for the challenge.
521
00:25:10,790 --> 00:25:15,270
I opened the door. Now it's up to you.
522
00:25:18,240 --> 00:25:20,680
Thank you for being honest.
523
00:25:20,690 --> 00:25:23,820
And I promise, I'm gonna--
I'm gonna do my very best.
524
00:25:24,870 --> 00:25:27,360
I know you will.
525
00:25:31,920 --> 00:25:36,830
This is so great, you and I here
together, getting our hands dirty.
526
00:25:36,840 --> 00:25:38,260
Yeah, this is good.
527
00:25:38,270 --> 00:25:43,460
Pulling out walls is much better than banging
my head against the one that is my husband.
528
00:25:43,780 --> 00:25:48,490
We're here to fix up this house, not
to dismember your significant other.
529
00:25:48,510 --> 00:25:50,860
Yeah, well, I can multitask.
530
00:25:51,850 --> 00:25:54,260
- Hi, honey.
- Hey, sarah.
531
00:25:54,270 --> 00:25:56,220
- Well, this is nice, mom.
- Yeah.
532
00:25:56,230 --> 00:25:58,070
Oh, can I borrow this?
533
00:25:58,080 --> 00:25:59,040
Great. You know what?
534
00:25:59,050 --> 00:26:01,280
If you start at the bottom
and work your way up,
535
00:26:01,290 --> 00:26:04,510
I think that's actually what
works--well, that's good, too.
536
00:26:04,530 --> 00:26:05,850
Why does she get the sledgehammer?
537
00:26:05,870 --> 00:26:10,050
Greenatopia got offered a
million-dollar cash infusion today.
538
00:26:10,060 --> 00:26:13,010
- No, seriously, mom. That's amazing.
- Well, who gave you a million dollars?
539
00:26:13,020 --> 00:26:14,500
No, no, don't-- don't
answer that, sarah,
540
00:26:14,510 --> 00:26:17,510
- because she'll want to steal your investor for
a donation.Yes, you would. - No, sh-sh--oh, stop.
541
00:26:17,520 --> 00:26:19,020
Honey, w gave you a million dollars?
542
00:26:19,030 --> 00:26:21,130
Graham finch.
543
00:26:22,720 --> 00:26:24,490
are you and graham
still seeing each other?
544
00:26:24,510 --> 00:26:26,640
No, mother. His firm's
interested in the company.
545
00:26:26,650 --> 00:26:30,890
So we had a meeting, we discussed the future of
the company, and we had a drink and we kissed.
546
00:26:30,900 --> 00:26:34,620
Wow, that must have been a doozy of a kiss
if you got a million dollars out of it.
547
00:26:34,630 --> 00:26:36,040
It wasn't a trade, kitty.
548
00:26:36,050 --> 00:26:37,160
well, I-I don't
understand, if you--
549
00:26:37,170 --> 00:26:40,480
if you just made a million-dollar
deal, why are you so upset?
550
00:26:40,500 --> 00:26:43,280
I'm not upset, mother.
551
00:26:46,190 --> 00:26:48,140
kyle and ethan are furious at me.
552
00:26:48,170 --> 00:26:49,320
They think I tried to sell them out.
553
00:26:49,340 --> 00:26:51,550
I try to make them rich,
and now they hate me.
554
00:26:51,560 --> 00:26:53,390
Well, did you try to sell them out?
555
00:26:53,410 --> 00:26:57,900
No, I made a necessary and financially
lucrative business compromise.
556
00:26:57,920 --> 00:27:01,320
They'll be thanking me when they're 40.
557
00:27:02,690 --> 00:27:04,450
senator, a hand would be nice.
558
00:27:04,460 --> 00:27:06,640
Secretary of state trumps carpets.
559
00:27:06,660 --> 00:27:08,530
wait, what are you doing
here? You have to go.
560
00:27:08,540 --> 00:27:09,820
What are you doing? We need him.
561
00:27:09,830 --> 00:27:10,620
I'm doing my job.
562
00:27:10,630 --> 00:27:11,950
Look, it's okay. I can multitask.
563
00:27:11,960 --> 00:27:13,690
Good, then multitask away.
564
00:27:13,700 --> 00:27:18,830
Guys, here's the deal-- why don't we just open
this window and throw the carpet out there?
565
00:27:18,850 --> 00:27:20,110
That's leaded glass. It doesn't open.
566
00:27:20,120 --> 00:27:22,320
That's the only decent thing in this
dump. Do you really want to break it?
567
00:27:22,330 --> 00:27:24,340
Yes. I'll pay for a new one.
568
00:27:24,350 --> 00:27:25,900
I have never been more
serious in my life.
569
00:27:25,930 --> 00:27:29,490
I have no intentions of ever
touching this carpet again.
570
00:27:37,310 --> 00:27:39,700
Oh, mom!
571
00:27:42,450 --> 00:27:44,530
is everybody okay?
572
00:27:44,760 --> 00:27:47,100
Uh, yeah. Yeah. Yeah, we're okay.
573
00:27:47,110 --> 00:27:48,930
No. No.
574
00:27:48,940 --> 00:27:51,150
Mom, look...
575
00:27:51,170 --> 00:27:55,550
I'm sure, um, you know, someone
will be able to fix this.
576
00:27:55,560 --> 00:27:57,070
- I mean, yoknow, obviously not us...
- right.
577
00:27:57,080 --> 00:28:00,810
- A contractor. - I'm
sure someone can, ma-maybe.
578
00:28:01,210 --> 00:28:03,980
I could've killed myself. I
could've killed one of you.
579
00:28:03,990 --> 00:28:05,160
Oh, come on,
mom.It's--
580
00:28:05,170 --> 00:28:08,620
no, no, this house is
nothing but rotten wood.
581
00:28:08,650 --> 00:28:11,740
You all tried to tell me-- the
moldy walls, the collapsing ceiling.
582
00:28:11,760 --> 00:28:14,910
I was just too stubborn to listen. I...
583
00:28:15,890 --> 00:28:20,900
I thought we could save it--
our special family project, my...
584
00:28:22,120 --> 00:28:25,280
ojai foods. GoD.
585
00:28:26,350 --> 00:28:30,010
How could I make such
a colossal mistake?
586
00:28:33,150 --> 00:28:35,900
Mom. Mom. Hey, you
know what? You're right.
587
00:28:35,910 --> 00:28:39,510
This house is a-- well,
it's a--it's a mess.
588
00:28:39,520 --> 00:28:42,200
It's a complete and utter mess.
589
00:28:42,210 --> 00:28:43,930
I just said that, kitty.
590
00:28:44,000 --> 00:28:47,770
Yes, you--you did, but you know what?
Maybe that's okay. Maybe that's okay.
591
00:28:47,780 --> 00:28:51,650
I mean, a lot of great things come
out of messy, complicated situations
592
00:28:51,670 --> 00:28:53,510
because, you know, they're
just meant to be, right?
593
00:28:53,540 --> 00:28:57,700
Well, yeah, but, you know, there's a lot
to be said for clean, orderly, simple.
594
00:28:57,710 --> 00:29:00,090
No, come on, kevin.
You love complicated.
595
00:29:00,100 --> 00:29:02,670
You--why did you go
to work for robert?
596
00:29:02,680 --> 00:29:04,150
- Well, because he didn't make partner.
- What?
597
00:29:04,160 --> 00:29:05,930
No, I wanted to make a difference.
598
00:29:05,940 --> 00:29:06,910
Right. Right.
599
00:29:06,920 --> 00:29:12,650
Because mom has always taught us, for better or
for worse, that complicated things can--can be good.
600
00:29:12,680 --> 00:29:14,060
yeah. I get the argument.
601
00:29:14,070 --> 00:29:17,430
Right, of course you agree,
because you ran for president.
602
00:29:17,460 --> 00:29:19,690
Nothing simple about that.
And then there's sarah.
603
00:29:19,700 --> 00:29:23,040
- Sarah is in business with 2 teenagers for god sake.
- Oh, well, they're 28.
604
00:29:23,050 --> 00:29:26,270
She goes out to dinner with her ex-boy toy,
she kisses him and she gets a million dollars.
605
00:29:26,280 --> 00:29:27,810
I mean, that's complicated.
606
00:29:27,820 --> 00:29:29,580
- Complicated.
- That's complicated.
607
00:29:29,590 --> 00:29:30,910
You know what? Then there's justin.
608
00:29:30,920 --> 00:29:33,900
Justin's an addict, and he went to war.
609
00:29:33,910 --> 00:29:35,710
Okay, and then there's
uncle saul. I mean, that...
610
00:29:35,720 --> 00:29:37,690
- hello.
- That is incredibly complicated.
611
00:29:37,700 --> 00:29:42,360
Kitty, I so appreciate you trying
to cheer me up, but it isn't--
612
00:29:42,370 --> 00:29:45,850
no, no.No buts.
613
00:29:45,860 --> 00:29:47,660
You're not allowed to give up.
614
00:29:47,680 --> 00:29:53,150
You're not allowed to give up because you
believe in your gut that this is right.
615
00:29:53,160 --> 00:29:58,880
And--and--and besides, we've--we've all
inherited this--this-- this absurd drive to--
616
00:29:58,900 --> 00:30:02,790
to make things that--that, yes, they
seem complicated and they're messy,
617
00:30:02,820 --> 00:30:04,590
but we can turn 'em
into something great.
618
00:30:04,600 --> 00:30:06,610
- yeah.
- right?
619
00:30:07,190 --> 00:30:07,950
right.
620
00:30:07,960 --> 00:30:11,790
And if you give up, well, then there's
just no hope for the rest of us.
621
00:30:11,820 --> 00:30:13,970
don't
give up--
622
00:30:15,000 --> 00:30:21,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
623
00:30:23,460 --> 00:30:25,790
oh, man.
624
00:30:30,520 --> 00:30:33,050
Thanks anyway, kitty.
625
00:30:38,030 --> 00:30:39,320
Look, I know you can set this up.
626
00:30:39,350 --> 00:30:41,520
I-I need a face-to-face
as soon as possible.
627
00:30:41,540 --> 00:30:44,540
So, um, could you give
me a call? I, um...
628
00:30:44,550 --> 00:30:48,400
well, I have something I just
want to bounce off of you.
629
00:30:48,410 --> 00:30:51,290
So... call me when you can.
630
00:30:53,760 --> 00:30:55,070
Thanks
631
00:30:55,100 --> 00:30:56,820
Everything okay?
632
00:30:56,830 --> 00:30:59,400
Oh, yeah.
633
00:31:00,220 --> 00:31:04,630
Look, obviously, I work for you, but we
don't always have to be so professional, okay?
634
00:31:04,640 --> 00:31:07,150
We are related. I am your brother.
635
00:31:07,160 --> 00:31:10,570
We just have an "in"
and a "law" attached.
636
00:31:11,660 --> 00:31:14,610
Did kitty tell you that i
had brought up surrogacy?
637
00:31:14,640 --> 00:31:16,430
I mean, with what we've gone
through with the birth mother,
638
00:31:16,440 --> 00:31:18,520
it just think it's the simple,
straightforward thing to do.
639
00:31:18,540 --> 00:31:21,250
The baby would be ours
legally and biologically.
640
00:31:21,270 --> 00:31:22,290
So let me guess.
641
00:31:22,310 --> 00:31:25,160
You'd rather a surrogate,
kitty wants trish?
642
00:31:25,170 --> 00:31:26,550
Yeah, exactly.
643
00:31:26,590 --> 00:31:31,000
And look, I-I get it, if this goes
well, we have a baby in three months.
644
00:31:31,020 --> 00:31:35,990
But now kitty's got feelings and
she's got chills, and, I mean,
645
00:31:36,020 --> 00:31:39,520
I'm willing to stand down, but
if she's wrong about this...
646
00:31:39,530 --> 00:31:44,500
look, take kitty off
the table for a moment.
647
00:31:44,530 --> 00:31:47,540
What do you want?
648
00:31:51,350 --> 00:31:53,730
I guess I don't know.
649
00:31:53,750 --> 00:31:56,220
Thanks for stopping by my office.
650
00:31:56,250 --> 00:31:58,950
It's not gonna be your office for long.
651
00:31:59,700 --> 00:32:02,430
Yeah. Listen,
graham, I just-- I...
652
00:32:02,440 --> 00:32:05,810
I want to thank you
for your faith in me...
653
00:32:05,820 --> 00:32:09,700
And for being prepared to
take a risk with greenatopia.
654
00:32:09,720 --> 00:32:12,170
But you're backing out, right?
655
00:32:12,190 --> 00:32:15,000
- I'm backing out.
- oh, boy.
656
00:32:15,010 --> 00:32:18,030
Oh, man. I haven't even
made a pass at you yet today.
657
00:32:18,040 --> 00:32:22,760
Pass or no pass, we can't
accept your offer. I'm sorry.
658
00:32:24,210 --> 00:32:27,290
Look, I-I-if this is
a negotiating tactic,
659
00:32:27,300 --> 00:32:30,540
I actually do have a little wiggle
room on the initial, uh, investment.
660
00:32:30,550 --> 00:32:31,690
I'm not negotiating.
661
00:32:31,710 --> 00:32:34,070
Well, then this better be
because you got a better offer.
662
00:32:34,080 --> 00:32:36,970
It doesn't have to do with,
uh, you know, mutt and jeff.
663
00:32:37,000 --> 00:32:41,170
it's ethan and kyle. And yeah,
actually, this is about them.
664
00:32:41,180 --> 00:32:44,860
I don't want them to settle for a
token role in a company they began.
665
00:32:44,880 --> 00:32:46,390
You're gettin' soft, kid.
666
00:32:46,410 --> 00:32:49,250
I'm not soft.
667
00:32:49,280 --> 00:32:50,280
Maybe a little bit.
668
00:32:50,290 --> 00:32:51,610
I'm offering you a bird in the hand.
669
00:32:51,620 --> 00:32:56,240
I know that, and it is very tempting.
670
00:32:56,260 --> 00:33:01,770
But I--I've taken a risk with these guys-- probably
the biggest risk of my professional career--
671
00:33:01,790 --> 00:33:07,400
because they inspired me to with
their enthusiasm and their optimism,
672
00:33:07,410 --> 00:33:09,420
and I want to stay a part of that.
673
00:33:09,440 --> 00:33:11,650
I can't sell them out because
mr. Handsome walks in...
674
00:33:11,670 --> 00:33:13,810
and offers me a salary with benefits.
675
00:33:13,820 --> 00:33:15,400
So this is about the kiss, isn't it?
676
00:33:15,410 --> 00:33:16,320
Oh, you're unbelievable.
677
00:33:16,350 --> 00:33:17,800
Hey, no, no, you're the one who brought
handsomeness into the conversation.
678
00:33:17,810 --> 00:33:19,100
Yeah, as a side note.
679
00:33:19,110 --> 00:33:23,560
Yeah, just so you know, I was
looking for an excuse to look you up.
680
00:33:23,580 --> 00:33:26,150
I know that.
681
00:33:26,160 --> 00:33:27,970
I think about you.
682
00:33:28,000 --> 00:33:32,640
Graham, I'm flattered, but there
was a reason that we didn't work.
683
00:33:32,660 --> 00:33:34,240
Well, I'm not asking for
your hand in marriage.
684
00:33:34,260 --> 00:33:38,360
I know that, too. But
really, you know, what?
685
00:33:39,190 --> 00:33:40,350
A fling?
686
00:33:40,360 --> 00:33:42,800
You travel all the
time, I'm rooted here.
687
00:33:42,810 --> 00:33:44,500
Well, I'm here now.
688
00:33:44,510 --> 00:33:46,120
Good-bye, mr. Finch.
689
00:33:46,130 --> 00:33:49,350
- It was nice seeing you.
- You, too.
690
00:34:02,660 --> 00:34:04,440
Just so you know,
this is that one last--
691
00:34:04,460 --> 00:34:06,480
yeah, I got it.I got it.
692
00:34:06,510 --> 00:34:08,640
just do me a favor. Don't
turn around yet. Okay?
693
00:34:08,650 --> 00:34:10,860
- What, did the rest of the ceiling cave in?
- No.
694
00:34:10,870 --> 00:34:14,020
Did you find a family of possums
living in the crawl space?
695
00:34:14,030 --> 00:34:17,750
- Why are you dragging me in here?
- Mom, mom, mom, be quiet, all right? Just be quiet.
696
00:34:20,610 --> 00:34:23,840
Do i at least get a cigarette
and a chance to say my last words?
697
00:34:23,860 --> 00:34:26,520
Oh, I-I think you're gonna
owe us big-time for this one.
698
00:34:26,530 --> 00:34:29,440
Okay, nora, turn around.
699
00:34:29,470 --> 00:34:32,230
come on.
700
00:34:33,860 --> 00:34:36,400
Oh, my god. What...
701
00:34:36,730 --> 00:34:39,080
what is th-- what did
you-- did you--did you--
702
00:34:39,090 --> 00:34:41,430
just a little something we whipped
up this morning, that's all.
703
00:34:41,440 --> 00:34:45,770
yeah, when the ceiling came down, some plaster
fell from the adjoining wall, and there it was.
704
00:34:45,790 --> 00:34:46,770
It's amazing.
705
00:34:46,780 --> 00:34:50,800
See, without you forcing us to demolish
this place, we never would've found it.
706
00:34:53,460 --> 00:34:54,840
All right, I'm keeping the house.
707
00:34:54,860 --> 00:34:56,580
oh, sweetheart, that's great news.
708
00:34:56,600 --> 00:35:01,020
And you're gonna get an
architect and a contractor.
709
00:35:01,440 --> 00:35:04,190
- yeS.
- yes!
710
00:35:07,830 --> 00:35:09,130
Hey, what's going on?
711
00:35:09,150 --> 00:35:13,270
Hey, uh, uh, well, I'm just
moving into my new office.
712
00:35:14,020 --> 00:35:15,740
Did-didn't my mom tell you?
713
00:35:15,750 --> 00:35:19,430
No, no. I... I haven't seen her yet.
714
00:35:20,240 --> 00:35:25,360
Well, she offered me, um, a
position managing advertising.
715
00:35:28,070 --> 00:35:30,560
You know, if you want to go talk to her, I
can just go back to my desk and--and wait--
716
00:35:30,570 --> 00:35:34,790
no, no. No, no, no. She
offered, you accepted.
717
00:35:34,800 --> 00:35:39,280
seriously, congratulations.
We're... we're lucky to have you.
718
00:35:40,610 --> 00:35:42,140
- Thanks.
- why wasn't I told?
719
00:35:42,150 --> 00:35:44,400
I made an executive decision.
720
00:35:44,420 --> 00:35:47,740
Right, aside from the fact that I should've been
consulted, how long has she been working here?
721
00:35:47,750 --> 00:35:49,500
What, two, three months?
722
00:35:49,550 --> 00:35:51,680
You know, tommy, you're just
gonna have to trust me on this one.
723
00:35:51,710 --> 00:35:54,660
Look, I trusted you when you said
we couldn't afford kevin's law firm.
724
00:35:54,670 --> 00:35:56,390
I fired my brother.
725
00:35:56,400 --> 00:35:58,600
And now you're offering your
daughter an executive position?
726
00:35:58,610 --> 00:36:02,140
It was your decision
fire kevin, not mine.
727
00:36:02,150 --> 00:36:05,430
Now I know that she is inperienced,
but she will learn on the job.
728
00:36:05,440 --> 00:36:07,630
Sarah and I started
out in the warehouse.
729
00:36:07,650 --> 00:36:08,590
That's how we do it.
730
00:36:08,600 --> 00:36:11,420
Our employees start from the ground up.
731
00:36:11,450 --> 00:36:14,950
Yeah, well, I have a different
management philosophy than your father.
732
00:36:14,960 --> 00:36:17,020
my father made this company a success.
733
00:36:17,040 --> 00:36:21,310
This company is not your
family business anymore.
734
00:36:22,370 --> 00:36:26,200
well, you have made
that very, very clear.
735
00:36:26,220 --> 00:36:30,180
So take it to the boar let them decide.
736
00:36:31,840 --> 00:36:35,240
That won't be necessary.
737
00:36:56,310 --> 00:36:57,680
Can I come in?
738
00:36:57,700 --> 00:37:00,230
Uh, yeah, of course.
739
00:37:01,350 --> 00:37:04,280
Nice office. This, uh,
used to be saul's, right?
740
00:37:04,290 --> 00:37:06,560
Uh, yeah. Yeah.
741
00:37:08,570 --> 00:37:15,030
Well, I got you an "I suck and I should've
been more supportive/ office warming" present.
742
00:37:15,040 --> 00:37:18,820
I don't even know if
that exists, but here.
743
00:37:18,830 --> 00:37:21,490
Thank you.
744
00:37:21,500 --> 00:37:23,810
Rebecca, I was wrong.
745
00:37:23,840 --> 00:37:28,680
Maybe it's easier to concentrate on
your career than my lack of one. I...
746
00:37:29,510 --> 00:37:33,630
but if this is something that you
want, I'm really happy for you.
747
00:37:33,930 --> 00:37:36,090
Look, I know my mom
gave me a big break here.
748
00:37:36,110 --> 00:37:38,460
I really think that I
could be good at this.
749
00:37:38,470 --> 00:37:41,830
I know you'll be good at this.
750
00:37:41,840 --> 00:37:43,490
Well, on that note,
I'm gonna let you work,
751
00:37:43,510 --> 00:37:48,090
because it's your first day and I
don't want to get you fired, so bye.
752
00:37:48,120 --> 00:37:50,760
Thank you.
753
00:38:03,940 --> 00:38:07,920
good news. We're still poor.
754
00:38:09,470 --> 00:38:12,690
- Can I come in?
- yeah.
755
00:38:20,240 --> 00:38:21,420
you were right.
756
00:38:21,450 --> 00:38:25,740
Greenatopia is your company, and
you deserve to steer its future.
757
00:38:27,420 --> 00:38:31,400
I'm sorry if you felt that
I tried to sell you out.
758
00:38:31,410 --> 00:38:34,850
I really want to be part of this.
759
00:38:35,430 --> 00:38:36,650
Sarah...
760
00:38:36,660 --> 00:38:40,850
I kind of feel like we're this band,
you know, and you're the lead singer,
761
00:38:40,870 --> 00:38:45,750
and you signed with the big record labe and
you left the rest of the band high and dry.
762
00:38:45,760 --> 00:38:49,850
You know, you screwed up. It's gonna
be tough for us to trust you again.
763
00:38:50,610 --> 00:38:53,780
Oh, come on. I brought pizza.
764
00:38:58,880 --> 00:39:01,550
Please.
765
00:39:02,030 --> 00:39:03,750
So you really turned
down a million dollars?
766
00:39:03,760 --> 00:39:06,830
Oh, yeah--a million dollars, an
actual salary, expense account,
767
00:39:06,840 --> 00:39:08,740
benefits and an ongoing sex life.
768
00:39:08,770 --> 00:39:09,640
I could help you with that part.
769
00:39:09,670 --> 00:39:11,010
- I'm good for now.
- Okay.
770
00:39:11,020 --> 00:39:14,620
- What I do want is a beer.
- Done.
771
00:39:21,430 --> 00:39:23,890
you good?
772
00:39:26,090 --> 00:39:28,320
poverty.
773
00:39:32,210 --> 00:39:34,620
- there's the heart.
- I think I see a hand.
774
00:39:34,630 --> 00:39:36,430
Right there, by the baby's head.
775
00:39:36,440 --> 00:39:38,120
Oh, yeah.
776
00:39:38,140 --> 00:39:39,560
It's running for president.
777
00:39:39,580 --> 00:39:42,500
it's--it's--
it's waving at us.
778
00:39:42,510 --> 00:39:44,620
saying hi to mommy and daddy.
779
00:39:44,650 --> 00:39:46,850
look, the baby's gonna turn now.
780
00:39:46,870 --> 00:39:49,490
No wonder it feels like
something's punching my cervix.
781
00:39:49,510 --> 00:39:52,550
Look at its little face.
782
00:39:52,570 --> 00:39:56,730
Would you two like to
know the sex of theaby?
783
00:39:57,170 --> 00:40:00,390
Uh, no. No. I think
we'll keep it a surprise.
784
00:40:00,400 --> 00:40:04,670
Oh, god. It'S... it's beautiful, huh?
785
00:40:17,030 --> 00:40:18,080
Okay, tommy.
786
00:40:18,100 --> 00:40:21,930
Why am I being summoned here
in the wee hours of the night?
787
00:40:21,940 --> 00:40:23,540
Can you sit down?
788
00:40:23,550 --> 00:40:26,430
Where's holly?
789
00:40:27,220 --> 00:40:29,820
Probably out celebrating
rebecca's new job.
790
00:40:29,840 --> 00:40:32,060
Ah, yeah. Well, I heard.
791
00:40:32,070 --> 00:40:35,750
So what, have you brought me
here to-- to commiserate with you?
792
00:40:35,760 --> 00:40:39,250
You're here to help me fix is.
793
00:40:39,260 --> 00:40:41,830
Holly doesn't respect
this company's history,
794
00:40:41,840 --> 00:40:45,040
she doesn't respect my
position, my experience, nothing.
795
00:40:45,050 --> 00:40:48,960
Right. So what's the problem,
tommy? You tried to make it work.
796
00:40:48,970 --> 00:40:52,590
Well, obviously I can'T.
797
00:40:52,600 --> 00:40:58,430
Look, I'm not gonna stand byand watch
her seize control while she shuts us out.
798
00:41:00,070 --> 00:41:03,400
My offer stands.
799
00:41:03,410 --> 00:41:05,980
I will help you get her out.
800
00:41:06,440 --> 00:41:08,300
Good.
801
00:41:08,470 --> 00:41:11,160
802
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
803
00:41:12,305 --> 00:41:18,598
-= www.OpenSubtitles.org =-
804
00:41:18,648 --> 00:41:23,198
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.