All language subtitles for Brothers and Sisters s03e08 Going wice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:00:16,900 --> 00:00:21,330 sorry,I was trying to be quiet,but there's not enough room in here to swing a cat. 3 00:00:22,180 --> 00:00:23,930 Did you just say "swing a cat"? 4 00:00:23,930 --> 00:00:26,490 Where I come from,cats sometimes get swung. 5 00:00:27,540 --> 00:00:30,210 But now that you're up,can I tell you about my day? 6 00:00:30,210 --> 00:00:34,010 No,you can't,because I have a little something for you. 7 00:00:36,260 --> 00:00:39,920 Just for being one of L.A.'S top and up-and-coming chefs. 8 00:00:45,910 --> 00:00:48,190 Oh,my god. Thank you. 9 00:00:48,490 --> 00:00:49,980 I have the perfect place to put it,too. 10 00:00:49,980 --> 00:00:51,530 - Where? - My office. 11 00:00:51,530 --> 00:00:53,690 - The kitchen? - I mean my office. 12 00:00:54,020 --> 00:00:56,000 I've been promoted to head chef. 13 00:00:57,040 --> 00:01:01,100 on probation,of course. I still have a lot to prove. But,kevin,head chef. 14 00:01:01,210 --> 00:01:02,390 Oh,my god. 15 00:01:03,390 --> 00:01:04,970 that is so amazing. 16 00:01:04,970 --> 00:01:05,780 Wait! 17 00:01:05,780 --> 00:01:09,950 Saturday's "yay,scotty made it into the artic" dinner is now a "yay,scotty got promoted" dinner. 18 00:01:09,950 --> 00:01:12,270 God,have I told you how much I love your family recently? 19 00:01:12,270 --> 00:01:15,790 I-I can't imagine my parents throwing me a "yay,scotty" dinner. 20 00:01:16,460 --> 00:01:19,250 Although,they did once throw me a "we're so disappointed" brunch. 21 00:01:19,250 --> 00:01:22,860 Considering sarah never throws dinner parties,I actually think she likes you more than me. 22 00:01:22,860 --> 00:01:25,230 - God,do you know how long I've worked for this? - Yeah. 23 00:01:25,540 --> 00:01:26,800 I am so proud of you. 24 00:01:26,800 --> 00:01:30,210 And the best part-- it comes with a pay raise. 25 00:01:30,210 --> 00:01:33,120 So I get to do what I love and bring home a real paycheck. 26 00:01:33,830 --> 00:01:35,500 Maybe we can talk about getting a bigger place? 27 00:01:35,500 --> 00:01:37,980 - Wow,with cat swinging room? - And maybe a deck? 28 00:01:38,850 --> 00:01:40,280 and a jacuzzi. 29 00:01:40,280 --> 00:01:42,310 Hardwood floors. 30 00:01:43,420 --> 00:01:47,120 so please... donate now and give as generously as you can. 31 00:01:47,740 --> 00:01:50,810 You will make a lasting difference in the lives of a deserving family 32 00:01:51,180 --> 00:01:54,620 and give them the encouragement and support they desperately need at this time... 33 00:01:56,160 --> 00:01:57,210 what are you doing? 34 00:01:57,210 --> 00:01:59,350 Oh... in-insomnia. 35 00:01:59,940 --> 00:02:03,150 ... Working minimum-wage jobs simply to meet her rent. 36 00:02:03,150 --> 00:02:05,420 Or anna,who,with her three children... 37 00:02:05,420 --> 00:02:08,820 I know that we're both upset that the adoption didn't pan out,but... 38 00:02:09,480 --> 00:02:13,030 trish changed her mind. You have got to stop beating yourself up. 39 00:02:13,720 --> 00:02:15,410 Oh,honey. I'm-- I'm sorry. 40 00:02:15,410 --> 00:02:17,340 Go-- go back to bed. You have a flight in the morning. 41 00:02:17,340 --> 00:02:20,570 I'm-- I'm just-- you know,I'll be in bed as soon as this is over. 42 00:02:22,720 --> 00:02:25,800 - What is is? - I'm making this donation to this organization for single mothers. 43 00:02:25,800 --> 00:02:27,310 Do you see that woman there? 44 00:02:27,310 --> 00:02:29,650 Okay,she has three children that she's trying support. 45 00:02:29,650 --> 00:02:32,920 She has two jobs,and she still can't make it work. 46 00:02:33,200 --> 00:02:35,840 But-- but somehow-- somehow she gets through it,and now... 47 00:02:36,200 --> 00:02:39,490 now she has this beautiful,beautiful place that-- 48 00:02:39,490 --> 00:02:41,560 that she can call home. 49 00:02:42,110 --> 00:02:44,330 Ah,you know what? I'm gonna make a donation to that,too. 50 00:02:44,610 --> 00:02:47,080 please give what you can. Donate now. 51 00:02:48,550 --> 00:02:51,310 nora,are you sure you don't want me to go over some of your loan paperwork? 52 00:02:51,610 --> 00:02:55,030 If you feel compelled,knock yourself out. 53 00:02:55,670 --> 00:02:59,050 But it's all filled out and already approved. 54 00:02:59,310 --> 00:03:02,630 So you just invited me for brkfast,huh? No ulterior motives? 55 00:03:02,630 --> 00:03:05,970 All right,I wanted to show off. I-I wanted you to see how prepared I am. 56 00:03:05,970 --> 00:03:08,260 Well,color me impressed. 57 00:03:08,260 --> 00:03:10,320 Hey there,uncle saul. Good morning,mom. 58 00:03:11,590 --> 00:03:13,440 So,uncle saul,what are you doing here so early? 59 00:03:13,440 --> 00:03:15,370 To tell you the truth,justin,I really don't know. 60 00:03:15,370 --> 00:03:18,980 I thought your mother was using breakfast as bait to get me to go to the auction with her. 61 00:03:18,980 --> 00:03:21,660 I don't need you to go to the auction with me. 62 00:03:21,660 --> 00:03:23,890 I have this completely under control. 63 00:03:23,890 --> 00:03:26,260 There are two properties I have my eye on. 64 00:03:26,260 --> 00:03:28,600 Either of 'em would be perfect for the center. 65 00:03:28,930 --> 00:03:33,630 I've laid all the groundwork,and tomorrow,for the first time in my life,I'm gonna buy a house. 66 00:03:34,280 --> 00:03:38,080 Granted,it's for other families,but it's a milestone nonetheless. 67 00:03:38,440 --> 00:03:39,640 It's the second time. 68 00:03:40,600 --> 00:03:42,250 Second time you bought a house,right? 69 00:03:43,000 --> 00:03:43,900 First. 70 00:03:44,330 --> 00:03:47,110 Your father bought this house without even telling me. 71 00:03:47,410 --> 00:03:49,550 It was a surprise for our anniversary. 72 00:03:50,090 --> 00:03:54,900 I don't even think I had a credit card with my own name on it until the mid-'70s. 73 00:03:54,990 --> 00:03:57,990 Well,thank you for this wonderful breakfast. 74 00:03:57,990 --> 00:04:01,740 Now I am going home to await the air conditioning repairman. 75 00:04:02,520 --> 00:04:05,970 Maybe I'll polish some silver when I get home,huh? The glamorous life of a bachelor. 76 00:04:07,450 --> 00:04:09,940 good luck tomorrow. Bid like the wind,my sister. 77 00:04:13,260 --> 00:04:14,520 poor guy. 78 00:04:14,520 --> 00:04:18,060 Come on. He doesn't have anything to do. He doesn't have a job. He just mopes around all day. 79 00:04:18,330 --> 00:04:20,220 Hello,pot. Have you met kettle? 80 00:04:20,220 --> 00:04:23,240 That's hilariousmom. I think-- I think you're forgetting the fact that I have a girlfriend, 81 00:04:23,240 --> 00:04:27,490 and I go to narcotics anonymous, and I have recruiting duties. 82 00:04:28,630 --> 00:04:32,570 Okay,I'm pathetic,too,but you know what? At least I don't spend my days w-waiting for a repairman or-- 83 00:04:33,250 --> 00:04:34,310 or pishing silver. 84 00:04:34,310 --> 00:04:37,280 Never underestimate the power of shiny silver. 85 00:04:37,280 --> 00:04:38,730 what about sage? 86 00:04:38,730 --> 00:04:42,890 I mean,my repertoire has been pretty limited the last few years to fish sticks and mac and cheese. 87 00:04:42,890 --> 00:04:44,670 I really want him to like it. 88 00:04:44,670 --> 00:04:47,450 You know,I was thinking about veal piccata. 89 00:04:47,450 --> 00:04:49,480 Is that upscale enough,do you think? 90 00:04:50,470 --> 00:04:51,710 - Kevin? - What? 91 00:04:51,710 --> 00:04:54,710 Y-- yeah,that-- look,that's fine. Stop-- stop stressing. 92 00:04:54,710 --> 00:04:56,600 He's just happy we're throwing him a celebratory dinner. 93 00:04:56,600 --> 00:05:00,310 No,no,no,nowe. Me. I'm throwing scotty a celebratory dinner. 94 00:05:00,810 --> 00:05:03,190 What about you? Are you gonna get him something special? 95 00:05:03,190 --> 00:05:06,470 I mean,this is a really big deal for scotty. 96 00:05:06,470 --> 00:05:08,460 Yeah,yeah,yeah. I'll think of something. 97 00:05:09,560 --> 00:05:14,240 Hey,is it a sign of depression if your wife would rather stay up all night watching television than come to bed with you? 98 00:05:14,720 --> 00:05:18,360 Well,of course kitty's depressed. She thought she was gonna get a baby in three months. 99 00:05:18,750 --> 00:05:21,210 - Who am I speaking to? - Hey,robert.It's sarah. 100 00:05:21,670 --> 00:05:23,900 Kevin,speakerphone etiquette. Learn it. 101 00:05:23,900 --> 00:05:25,590 - Sorry. - So what's kitty doing? 102 00:05:25,590 --> 00:05:29,160 She's not sleeping,and she won't talk about it. 103 00:05:29,160 --> 00:05:33,900 She says she's fine,but stays up all night obsessively donating to television charities. 104 00:05:33,900 --> 00:05:35,640 - That is not a good sign. - That's bad. 105 00:05:35,640 --> 00:05:38,680 And I gotta fly back for the vote. I won't be here till next week,so my thought-- 106 00:05:38,680 --> 00:05:39,960 hold that thought. 107 00:05:40,740 --> 00:05:44,560 Oh,hey,mom. Listen,can I call you back? Kitty's depressed. Robert needs advice. 108 00:05:46,730 --> 00:05:47,610 continue. 109 00:05:47,610 --> 00:05:50,050 Do you remember kitty's homecoming dance junior year? 110 00:05:50,050 --> 00:05:51,870 Thdance of humiliation? 111 00:05:51,870 --> 00:05:53,030 What's the dance of humiliation? 112 00:05:53,030 --> 00:05:55,690 - It was right after the spandex debacle. - Spandex debacle? 113 00:05:55,690 --> 00:05:58,770 Yeah,she was so freaked out,dad thought she'd actually have to transfer schools. 114 00:05:58,770 --> 00:06:01,900 Yeah,but then she went up to ojai with tommy,and when she came back,she was fine. 115 00:06:02,340 --> 00:06:03,490 Oh,right. What'd he do? 116 00:06:03,970 --> 00:06:06,000 You know,I actually don't know. 117 00:06:06,000 --> 00:06:09,390 You know,I don't think reliving an awkward high school incident is pertinent to the discussion. 118 00:06:09,390 --> 00:06:10,650 - KeviN. - I'm on it. 119 00:06:13,190 --> 00:06:13,860 hello. 120 00:06:13,860 --> 00:06:15,520 Tommy,it's kevin. Look,kitty's depressed. 121 00:06:15,520 --> 00:06:17,830 Do you remember what you did in ojai to cheer her up? 122 00:06:17,830 --> 00:06:19,470 uh,yes,I remember. 123 00:06:19,990 --> 00:06:21,380 - Hello. - What's wrong with kitty? 124 00:06:21,970 --> 00:06:23,530 Walker news travels fast. 125 00:06:23,530 --> 00:06:25,110 Put me on speakerphone. 126 00:06:25,110 --> 00:06:28,290 Uh,okay,but,everyone,let's try not to talk l at once. 127 00:06:28,290 --> 00:06:30,170 That was supposed to be a secret between me and kitty. 128 00:06:30,170 --> 00:06:31,940 - Maybe I should talk to her. - that's not a good idea,mom. 129 00:06:31,940 --> 00:06:33,180 What are you talking about? It was,like,a lifetime ago. 130 00:06:33,180 --> 00:06:34,520 This is about kitty,remember? 131 00:06:34,520 --> 00:06:37,940 You all think you know how to cheer kitty up. I'm her mother,for god sakes. 132 00:06:37,940 --> 00:06:40,130 How can you people hear yourselves think? 133 00:06:40,130 --> 00:06:41,340 - Is that justin? - No. 134 00:06:41,340 --> 00:06:42,180 - no,it's robert. - Robert. 135 00:06:42,180 --> 00:06:43,980 - Robert,are you listening to me? - Trying. 136 00:06:43,980 --> 00:06:47,660 Look,kitty doesn't do well with time on her hands. 137 00:06:47,660 --> 00:06:49,550 - No news to anyone. - Well,I knew that. 138 00:06:49,550 --> 00:06:51,370 - Look,do you guys want my help or not? - YeS. 139 00:06:51,370 --> 00:06:53,290 Fine. After the spandex incident-- 140 00:06:53,290 --> 00:06:55,410 the spandex incident? The span-- 141 00:06:55,410 --> 00:06:58,230 - oh,good lord in heaven. - Okay,can someone please clarify for me the spandex incident? 142 00:06:58,230 --> 00:06:59,160 You don't want to know. 143 00:06:59,160 --> 00:07:03,010 Look,we were hanging out at ojai,I-I gave her a project toeep her mind off of things. 144 00:07:03,010 --> 00:07:04,720 - It was a win-win. - What project? 145 00:07:04,720 --> 00:07:07,400 I... Let her write my history paper for me. 146 00:07:07,400 --> 00:07:09,820 - Tommy walker. - You let her? Oh,nice. 147 00:07:09,820 --> 00:07:13,260 I know. The worst thing is for kitty to have nothing to do. 148 00:07:13,260 --> 00:07:15,760 She likes to do things,so keep her busy. 149 00:07:15,760 --> 00:07:18,110 You kn,I just finished a proposal for greenatopia. 150 00:07:18,110 --> 00:07:21,290 I could give it to her,say I really need her feedback. 151 00:07:21,290 --> 00:07:22,690 That'll keep her busy. 152 00:07:23,980 --> 00:07:25,610 I'm glad you called,robert. 153 00:07:25,610 --> 00:07:27,170 Actually,I didn'T. I... 154 00:07:27,680 --> 00:07:28,400 you're welcome. 155 00:07:28,400 --> 00:07:29,560 - ByE. - Bye. 156 00:07:29,560 --> 00:07:30,340 Later. 157 00:07:30,340 --> 00:07:31,460 - ByE. - ByE. 158 00:07:31,460 --> 00:07:34,490 Seriously,you have got to get a referee for your family discussions. 159 00:07:34,490 --> 00:07:37,670 I can't make scotty's dinner,so congratulate him for me? 160 00:07:37,670 --> 00:07:39,980 Yeah. At least one of us is doing well. 161 00:07:39,980 --> 00:07:41,880 Hey,you knew you were getting a pay cut. 162 00:07:41,880 --> 00:07:44,630 Yeah,it's just... you know,after taxes,wow. 163 00:07:45,220 --> 00:07:46,900 Nobody goes into politics for the money. 164 00:07:47,330 --> 00:07:48,610 It's all about making a difference. 165 00:07:48,610 --> 00:07:50,860 Right. Who needs those extra zeroes anyway? 166 00:07:51,160 --> 00:07:53,180 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 167 00:07:53,180 --> 00:07:55,130 Brothers and Sisters Season 03 Episode 08 168 00:07:55,130 --> 00:07:58,980 sync:YTET-�����˵�3G -=www.ydy.com/bbs=- 169 00:08:00,920 --> 00:08:02,580 hey,uh,you need another? 170 00:08:02,580 --> 00:08:04,910 Oh,no,I'm fine. Thanks. I'm just waiting for scotty. 171 00:08:05,620 --> 00:08:06,660 Ah! 172 00:08:06,660 --> 00:08:08,630 You must be kevin,the husband. 173 00:08:08,630 --> 00:08:10,000 Yeah,yeah. That's-- at's me. 174 00:08:10,000 --> 00:08:10,940 Oh,I'm vicki. 175 00:08:10,940 --> 00:08:12,190 Hi,vicki. Nice to meet you. 176 00:08:12,190 --> 00:08:13,820 Nice to meet you. 177 00:08:14,230 --> 00:08:16,050 So,uh,how proud are you? 178 00:08:16,450 --> 00:08:18,700 You know,pretty... pretty darn proud. 179 00:08:19,460 --> 00:08:21,220 - He's taking off like a rocket ship. - Yeah. 180 00:08:21,220 --> 00:08:23,660 You can lie around on the couch all day eating bonbons. 181 00:08:24,970 --> 00:08:28,570 Yeah,you know,I'm-- I'm not a big fan of the bonbon,plus,I do have a job. 182 00:08:29,620 --> 00:08:32,800 by the way,you guys are the cutest couple ever. 183 00:08:33,290 --> 00:08:34,120 Oh,thank you. 184 00:08:34,120 --> 00:08:37,620 I always tell scotty that if he wasn't gay,I'd be all over his action. 185 00:08:39,400 --> 00:08:40,870 Ah,here he is. 186 00:08:42,050 --> 00:08:43,140 Holler at me if you need anything. 187 00:08:43,140 --> 00:08:45,390 Thanks,vicki. We'll be sure to holler. 188 00:08:47,270 --> 00:08:48,230 - hey,handsome. - HeY. 189 00:08:48,560 --> 00:08:51,330 Sorry about that. Friends of the mayor wanted to pay their compliments. 190 00:08:51,330 --> 00:08:55,430 Oh,well,as long as it's friends of the mayor and not just ordinary rich and powerful people,that's fine. 191 00:08:55,730 --> 00:08:57,130 Oh,so you're bonding with vicki. 192 00:08:57,130 --> 00:08:59,720 Yeah,I'm pretty sure we could have her over for a threesome if you're interested. 193 00:08:59,720 --> 00:09:01,070 Yeah,I know,but don't worry. 194 00:09:01,070 --> 00:09:03,880 I told her our apartment wasn't big enough for group sex. 195 00:09:03,880 --> 00:09:05,110 Very clever. 196 00:09:06,280 --> 00:09:07,830 You're not in a very good mood. 197 00:09:07,830 --> 00:09:09,860 Huh? What? No,I'm fine. You know... 198 00:09:10,220 --> 00:09:11,090 what's the matter? 199 00:09:11,090 --> 00:09:13,840 Nothing. Just a minor financial hiccup. 200 00:09:14,370 --> 00:09:16,240 Oh. Define "hiccup.�� 201 00:09:18,100 --> 00:09:19,200 we'll be fine. 202 00:09:19,880 --> 00:09:25,210 Kevin,I'm your spouse,your spouse who just got a pay raise and would very much like to contribute. 203 00:09:25,210 --> 00:09:28,390 Great. So can you contribute some food? I haven't eaten since is morning. 204 00:09:30,020 --> 00:09:32,010 as a matter of fact,I know the head chef. 205 00:09:32,010 --> 00:09:35,280 I'll see what I can scrounge up. But this conversation is not over. 206 00:09:43,440 --> 00:09:44,250 sarah. 207 00:09:44,250 --> 00:09:45,550 It's 12:00. 208 00:09:45,550 --> 00:09:48,250 You might want to start the day,or at least take a shower. 209 00:09:48,930 --> 00:09:51,180 Yeah. Well-- well,yeah. 210 00:09:51,180 --> 00:09:53,010 You know,you're right. You know,I just-- I-- 211 00:09:53,010 --> 00:09:56,940 I w-- I was up really late working on some charity working... 212 00:09:57,440 --> 00:09:58,960 oh. This should wake you up. 213 00:09:58,960 --> 00:10:00,190 WoW. 214 00:10:00,570 --> 00:10:02,420 Well,look-- wh-- thank you. 215 00:10:03,540 --> 00:10:04,450 Look at that. It's got-- 216 00:10:04,450 --> 00:10:07,340 it's got strawberries,chocolate chips,cocoa pebbles-- 217 00:10:07,340 --> 00:10:09,210 my favorite toppings.But, 218 00:10:09,540 --> 00:10:12,490 sarah,you don't need to cheer me up. 219 00:10:12,490 --> 00:10:15,130 Oh,I'm not here to cheer you up. I'm here to butter you up. 220 00:10:15,570 --> 00:10:19,070 I'm completely overwhelmed with this whole scotty dinner thing. 221 00:10:19,070 --> 00:10:21,510 The menu I planned is way too ambitious. 222 00:10:21,510 --> 00:10:24,250 Oh. Well,do you want me to help you cook? 223 00:10:24,250 --> 00:10:27,250 oh,god,no. No,no. No,no. 224 00:10:27,670 --> 00:10:30,910 I was hoping you could help me with my proposal for greenatopia. 225 00:10:30,910 --> 00:10:33,610 If you could look it over and make sure everything's smooth. 226 00:10:34,230 --> 00:10:36,860 It's supposed to go out to potential vendors on monday. 227 00:10:36,860 --> 00:10:37,800 Really? 228 00:10:37,800 --> 00:10:39,040 If you're not too busy. 229 00:10:39,040 --> 00:10:42,440 Uh,no,no. I-I-I could probably find some time. 230 00:10:42,760 --> 00:10:43,780 Great. 231 00:10:47,050 --> 00:10:49,090 I'm-- I'm learning spanish. 232 00:10:49,090 --> 00:10:55,170 So i was busted,I lost my medical license,my friends,my savings. 233 00:10:56,000 --> 00:10:58,310 But here I am,seven years sober. 234 00:10:59,410 --> 00:11:00,420 Thank you. 235 00:11:01,710 --> 00:11:04,300 But lately,I have been tempted. I have to admit it. 236 00:11:05,410 --> 00:11:07,920 You know,one little pill and all the pain could go away. 237 00:11:08,600 --> 00:11:13,170 See,um,my boyfriend of ten years,uh,hank,left me a few months ago. 238 00:11:13,680 --> 00:11:15,130 He said he needed space. 239 00:11:15,530 --> 00:11:17,410 So i ge him about 2,000 miles of it. 240 00:11:17,840 --> 00:11:21,080 I left cincinnati and moved here to sunny cali. 241 00:11:21,490 --> 00:11:25,930 So there's,uh,no more snow,no more hank's halitosis, 242 00:11:26,340 --> 00:11:29,100 but,uh,here I am,alone. 243 00:11:30,150 --> 00:11:33,880 I mean,my social life pretty much consists of chatting with todd,the,uh, 244 00:11:34,120 --> 00:11:39,180 cable guy who,uh,gave me free movie channels. So that's something,uh,there. 245 00:11:39,870 --> 00:11:44,100 But,uh,I guess ultimately,everyone's just looking for companionship. 246 00:11:55,720 --> 00:11:56,700 hey,paul. 247 00:11:56,700 --> 00:11:58,210 Oh,hey. 248 00:11:59,160 --> 00:12:00,410 ah,I'm terrible with names. 249 00:12:00,410 --> 00:12:01,540 - Justin. - Justin. 250 00:12:01,540 --> 00:12:04,110 Yeah,the,uh,the ex-soldier,wounded knee. 251 00:12:04,110 --> 00:12:06,160 Oh,and the horndog dad issues,right? 252 00:12:07,080 --> 00:12:09,020 Yeah,yeah. That-- that's me. 253 00:12:10,330 --> 00:12:13,720 Um,paul,listen,I-I know this isn't exaly protocol. 254 00:12:13,720 --> 00:12:18,140 I was... I was just wondering if you had dinner plans for tomorrow night. 255 00:12:18,590 --> 00:12:20,850 Oh,justin,I'M... 256 00:12:21,180 --> 00:12:22,490 so flattered. 257 00:12:22,490 --> 00:12:25,040 But I'm afraid i'm way past my twink phase. 258 00:12:26,130 --> 00:12:28,380 Oh,no,no,no. No. No,no,no,not for-- 259 00:12:28,380 --> 00:12:29,960 I-I have a girlfriend-- Who's-- who's-- 260 00:12:29,960 --> 00:12:31,080 - yeah,my girl-- - oh. 261 00:12:31,080 --> 00:12:35,420 It's,um,I just wanted to invite you to a dinner party. I think I know someone that you'd-- 262 00:12:35,420 --> 00:12:37,830 that you'd really hit it off with,so... 263 00:12:38,880 --> 00:12:39,950 oh,um... 264 00:12:45,050 --> 00:12:47,170 it looked so pathetic in the harsh light of day. 265 00:12:47,170 --> 00:12:49,400 It's no wonder people don't go into public service anymore. 266 00:12:49,400 --> 00:12:51,010 Well,at least scotty's getting a raise. 267 00:12:51,010 --> 00:12:52,390 Yeah,I know,and I'm happy for him. 268 00:12:52,390 --> 00:12:56,700 It's just,you know,there's no getting away from the fact,I'm in much less desirable tax brackeT. 269 00:12:57,660 --> 00:12:59,850 I gotta say,dad's office is looking pretty good these days. 270 00:12:59,850 --> 00:13:01,990 My office,if you don't mind. 271 00:13:01,990 --> 00:13:03,370 Mm. Yeah,I'm sorry. Oh! 272 00:13:03,370 --> 00:13:04,760 These the houses you're bidding on? 273 00:13:04,760 --> 00:13:06,020 Yes,aren't they perfect? 274 00:13:06,020 --> 00:13:07,960 - Have you checked out the neighborhoods? - Yes. 275 00:13:07,960 --> 00:13:13,990 I have even driven past at different times of the day to check on the traffic situation, 276 00:13:14,280 --> 00:13:18,190 and I've spoken to the local police departments about crime in the areas. 277 00:13:18,190 --> 00:13:19,150 Mm. 278 00:13:19,590 --> 00:13:21,010 - Have you been inside them? - No. 279 00:13:21,010 --> 00:13:25,270 They're not open to the public,but I have pictures from the auction houses. 280 00:13:25,270 --> 00:13:26,890 I've done my due diligence. 281 00:13:26,890 --> 00:13:28,950 - I think this one has potential. - Oh,I know. 282 00:13:28,950 --> 00:13:32,370 Can you imagine how many families I can help with a place that size? 283 00:13:32,370 --> 00:13:33,380 How long has it been vacant? 284 00:13:33,380 --> 00:13:34,850 - Nine months. - Whew. 285 00:13:34,850 --> 00:13:35,640 What? 286 00:13:35,640 --> 00:13:39,690 The longer they stand vacant,the higher the chance of them becoming infested with rodents or termites. 287 00:13:39,990 --> 00:13:41,460 That's what exterminators are for. 288 00:13:41,460 --> 00:13:43,390 Have you been to city hall,pulled the records on them? 289 00:13:43,390 --> 00:13:43,880 Why? 290 00:13:43,880 --> 00:13:45,920 To see if there's any outstanding building code violations. 291 00:13:45,920 --> 00:13:49,140 If there is,you assume liability,and that becomes very expensive. 292 00:13:49,810 --> 00:13:50,920 How expensive? 293 00:13:50,920 --> 00:13:53,170 You don't want to know. Look,I'm sure these are fine. 294 00:13:53,170 --> 00:13:55,610 Have you set,uh,your maximum bid for the auction? 295 00:13:55,610 --> 00:13:56,580 Of course. 296 00:13:56,580 --> 00:13:59,130 Good. 'Cause you know how you get. No offense. 297 00:13:59,130 --> 00:14:02,270 Well,offense taken. What do you mean,how I get? 298 00:14:02,270 --> 00:14:05,490 People get carried away. They make rash decisions based on their excitement. 299 00:14:06,030 --> 00:14:07,950 You know what I should do? I should come with you tomorrow. 300 00:14:07,950 --> 00:14:09,350 - Oh,no,no. Kevin I don't-- - no,absolutely. 301 00:14:09,350 --> 00:14:11,680 I'll just walk you through the process. I'll be there for support. 302 00:14:11,680 --> 00:14:12,580 - No problem. - I don't need you to do-- 303 00:14:12,580 --> 00:14:15,200 mom,I've looked after your business affairs for years. 304 00:14:15,200 --> 00:14:17,810 I'm not about to throw you to the wolves,okay? Done. 305 00:14:20,210 --> 00:14:23,030 If you want to pay me back,you can come with me to the galleria tomorrow, 306 00:14:23,030 --> 00:14:25,440 and we can pick out a gift for scotty.How about that? 307 00:14:27,590 --> 00:14:28,800 Okay. 308 00:14:32,380 --> 00:14:33,930 I'm telling you,he's perfect. 309 00:14:33,930 --> 00:14:36,910 His name's paul. He's not too tall. He's gonna love saul. 310 00:14:37,240 --> 00:14:38,690 So basically,he's a dr.Seuss character? 311 00:14:38,690 --> 00:14:39,820 Oh,that's hilarious. 312 00:14:39,820 --> 00:14:42,180 Oh,you think that's hilarious? Wait till saul meets him. 313 00:14:43,070 --> 00:14:44,650 Wait till saul meets who? 314 00:14:44,650 --> 00:14:48,540 Uh,justin is setting saul up let's not knock N.A., 315 00:14:48,540 --> 00:14:53,200 Considering your boyfriend,who you love and adore,actually is in N.A. 316 00:14:53,200 --> 00:14:54,890 What was he addicted to? 317 00:14:54,890 --> 00:14:56,080 Uh,prescription drugs. 318 00:14:56,080 --> 00:14:58,090 Oh,well,could be worse. 319 00:14:58,090 --> 00:15:00,610 I mean,it's not like it w crystal meth,right? 320 00:15:00,860 --> 00:15:02,880 Oh,that's great. Saul,meet paul. 321 00:15:03,350 --> 00:15:05,430 He's never done meth. Saul will love that. 322 00:15:05,430 --> 00:15:06,680 You know what,rebecca? It's gonna be fine. 323 00:15:06,680 --> 00:15:08,530 They'll have my family there as buffers. 324 00:15:08,530 --> 00:15:12,750 Besides,it is so hard to meet someone,especially after a certain age. 325 00:15:13,290 --> 00:15:16,400 You kn,justin,that is a really sweet thing you're doing. 326 00:15:18,640 --> 00:15:19,910 Thank you,holly. 327 00:15:20,710 --> 00:15:21,700 You hear that? 328 00:15:23,390 --> 00:15:25,190 Sorry. I gotta take this. Excuse me. 329 00:15:29,210 --> 00:15:30,860 You don't think it's a good idea,do you? 330 00:15:30,860 --> 00:15:32,510 It's a terrible idea. 331 00:15:32,510 --> 00:15:34,250 See,mom,why are you encouraging him then? 332 00:15:34,250 --> 00:15:37,910 Because he's your boyfriend,and I want him to like me. 333 00:15:37,910 --> 00:15:41,830 Or are you just excited at the possibility of another walker dinner disaster? 334 00:15:41,830 --> 00:15:44,880 I have to admit,it's a little of both. 335 00:15:47,490 --> 00:15:49,220 All right,so it's okay if my friend comes to the dinner? 336 00:15:49,220 --> 00:15:51,780 Yes,but I wish you'd given me more notice. 337 00:15:52,090 --> 00:15:54,670 All right,and let's not make a big deal about me setting saul up,all right? 338 00:15:54,670 --> 00:15:57,090 Let's play it casual. I don't want them to feel uncomfortable. 339 00:15:57,090 --> 00:15:59,220 I will be very discreet. Listen,honey,I gotta go. 340 00:16:01,170 --> 00:16:02,240 - Hey. - Hey. 341 00:16:02,990 --> 00:16:04,760 Uh,what are you doing here so early? 342 00:16:04,760 --> 00:16:07,300 I read your proposal,and I thought maybe we could go over it. 343 00:16:07,680 --> 00:16:10,270 You know,I'm a little distracted,getting everything ready for tonight. 344 00:16:10,270 --> 00:16:13,980 Of course. I just thought thai could talk to you,you know,while you cook. 345 00:16:15,060 --> 00:16:15,940 GreaT. 346 00:16:16,830 --> 00:16:18,710 So,uh,how did it read? 347 00:16:19,310 --> 00:16:21,980 Well,I thought that it was very... 348 00:16:24,340 --> 00:16:25,600 informative. 349 00:16:26,630 --> 00:16:27,700 What's with the pause? 350 00:16:27,700 --> 00:16:29,070 - No,no,it's good. - Yeah? 351 00:16:33,000 --> 00:16:35,310 Whoa. That's a lot of typos. 352 00:16:35,310 --> 00:16:39,330 No,actually,I didn't even read it for typos. Any monkey can fix a few typos. 353 00:16:39,330 --> 00:16:41,200 I-I focused on the deeper problems. 354 00:16:42,390 --> 00:16:43,040 What problems? 355 00:16:43,040 --> 00:16:44,800 Oh,not to worry. I have a solution for everything. 356 00:16:44,800 --> 00:16:47,500 Now the first problem I had was with the mission statement. 357 00:16:47,500 --> 00:16:48,570 The first sentence? 358 00:16:48,570 --> 00:16:52,450 Yeah,I just-- I don't think that your company goals and objectives are direct enough. 359 00:16:53,190 --> 00:16:54,000 Hmm. 360 00:16:54,300 --> 00:16:55,780 And-- and then on page two... 361 00:16:56,640 --> 00:16:58,950 ,did you bring the,uh,cashier's check for the deposit? 362 00:16:58,950 --> 00:17:00,540 - Of course I did. - All right. 363 00:17:00,540 --> 00:17:04,700 Next on the block,a 4-bedroom home on a beautiful tree-lined street in granada hills. 364 00:17:04,700 --> 00:17:06,380 This is the first one. Oh,god. Here we go. 365 00:17:06,380 --> 00:17:07,590 Just-- just stay calm,all right? 366 00:17:07,590 --> 00:17:08,500 - Breathe. - Okay. 367 00:17:08,500 --> 00:17:10,340 I'm looking for an opening bid for $300,000. 368 00:17:10,340 --> 00:17:12,860 Thank you,sir. $300,000 is your bid... 369 00:17:12,860 --> 00:17:14,370 whoa. Mom,what are you doing? 370 00:17:14,910 --> 00:17:16,280 You have plenty of time. 371 00:17:16,280 --> 00:17:18,410 Don't get into a bidding war and drive the price up. 372 00:17:18,410 --> 00:17:21,360 Figure out how badly this guy wants it,all right read the room. 373 00:17:21,690 --> 00:17:23,470 You read the room. I'm buying a house. 374 00:17:23,470 --> 00:17:26,280 Wait. Wasn't granada hills hit really bad in the northridge quake? 375 00:17:26,280 --> 00:17:28,070 - What? - Yeah,right where the overpass collapsed. 376 00:17:28,070 --> 00:17:30,950 - That was,like,14 years ago. - Are you sure it didn't have earthquake damage? 377 00:17:30,970 --> 00:17:33,570 - I mean,you said it was okay,right? - Yes,it's fine. 378 00:17:33,570 --> 00:17:35,110 All right,here goes nothing. Wh-- 379 00:17:35,600 --> 00:17:37,290 does that chimney look crooked to you? 380 00:17:37,290 --> 00:17:38,430 $450,000,going once. 381 00:17:38,430 --> 00:17:40,170 Yeah,that's definitely crooked. 382 00:17:40,170 --> 00:17:40,940 No,it's fine. 383 00:17:40,940 --> 00:17:41,850 - It's fine. - Twice... 384 00:17:41,850 --> 00:17:43,440 you're just being a total-- 385 00:17:43,440 --> 00:17:45,280 sold to the gentleman in the back. 386 00:17:46,040 --> 00:17:48,090 Oh,I can't believe that just happened. 387 00:17:48,090 --> 00:17:48,980 What? 388 00:17:49,340 --> 00:17:51,590 Oh,come on. Look,if it wasn't meant to be,it wasn't meant to be. 389 00:17:51,590 --> 00:17:53,600 Don't worry. We'll-- we'll get the second house. 390 00:17:54,080 --> 00:17:56,200 And now for a lovely estate in artesia... 391 00:17:57,890 --> 00:18:02,040 oh,and-- and this-- this-- this whole,um,social networking application? 392 00:18:02,040 --> 00:18:04,450 I mean,what-- what were kyle and ethan even thinking? 393 00:18:04,450 --> 00:18:05,700 Actually,that was my idea. 394 00:18:05,700 --> 00:18:08,670 I don't-- I don't think it quite meshes very well with your web site. 395 00:18:08,670 --> 00:18:10,810 Note to self-- work on meshing. 396 00:18:10,810 --> 00:18:14,930 Oh,and-- and this-- this slogan-- "a greener side of life," sarah? 397 00:18:16,070 --> 00:18:18,080 don't you think it's a little hokey? 398 00:18:20,850 --> 00:18:22,860 - excuse me. - Sure. 399 00:18:26,130 --> 00:18:28,680 Ahh. Thank god,the wine. 400 00:18:28,680 --> 00:18:31,080 Yeah,I hope this is enough. There's another case in the car. 401 00:18:31,080 --> 00:18:33,490 Oh,great. You should go get that. We're gonna need it for later. 402 00:18:34,310 --> 00:18:36,100 Ah,meanwhile,I'll take this. 403 00:18:36,480 --> 00:18:37,400 You need help with anything? 404 00:18:37,400 --> 00:18:39,490 Yeah,I need you to help me not to kill kitty. 405 00:18:40,060 --> 00:18:41,220 Who's kitty? 406 00:18:42,260 --> 00:18:43,590 - Who are you? - Oh,I'm paul. 407 00:18:44,220 --> 00:18:46,450 And you must be sarah. What a lovely home. 408 00:18:46,450 --> 00:18:49,100 I-I brought you a little something. Uh,mind the pricklies. 409 00:18:49,100 --> 00:18:51,970 Uh... thank you,paul. 410 00:18:51,970 --> 00:18:52,800 Justin's friend. 411 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 Oh,of course. I'm sorry. 412 00:18:54,240 --> 00:18:55,790 - Justin has friends. - Apparently. 413 00:18:55,790 --> 00:18:57,900 Actually,I'm being set up with saul. 414 00:18:58,280 --> 00:19:00,750 I mean,what's he like? Is he sort of the emotional,sensitive type? 415 00:19:00,750 --> 00:19:03,350 Or is he more of the,you know,the strong man of few words? 416 00:19:03,860 --> 00:19:04,710 Saul? 417 00:19:05,030 --> 00:19:05,890 Our uncle? 418 00:19:05,890 --> 00:19:08,090 You know,I-I should just let myself be surprised. 419 00:19:08,090 --> 00:19:10,360 You know,I guess I'm just a little bit nervous,you know? 420 00:19:10,670 --> 00:19:12,610 It's,uh,it's been a long time r me. 421 00:19:12,610 --> 00:19:17,160 I haven't really had any chemistry with anyone since,you know,since,like,the truman administration. 422 00:19:17,650 --> 00:19:21,190 You know,I haven't had that kind of,you know,that hot,burning sensation. 423 00:19:23,750 --> 00:19:24,530 Right. 424 00:19:24,530 --> 00:19:28,560 Uh,the thing is,paul,that,um,the dinner is not for two more hours. 425 00:19:28,560 --> 00:19:31,430 Oh,I know. Oh,I'm so sorry about being such an early bird. 426 00:19:31,430 --> 00:19:32,540 It's fine. 427 00:19:33,520 --> 00:19:35,310 Well,you know,my license was revoked. 428 00:19:35,310 --> 00:19:37,510 You know,four D.U.I.S,and they getough on you. 429 00:19:37,510 --> 00:19:39,540 So anyway,I had to take three buses to get here. 430 00:19:39,540 --> 00:19:42,860 And I gave myself plenty of time. Apparently a little bit too much time. 431 00:19:45,050 --> 00:19:48,350 and finally,an absolutely extraordinary property,not to be missed. 432 00:19:48,350 --> 00:19:49,630 Here we go,the second house. 433 00:19:49,630 --> 00:19:52,220 You know,I... I-- I'm really not feeling it today. 434 00:19:52,220 --> 00:19:55,630 Looking for an opening bid of $550,000 for this beauty... 435 00:19:55,630 --> 00:19:57,740 - let's just go buy the gift for scotty. - What? 436 00:19:58,130 --> 00:20:00,730 Look,I know you choked on the first-- don't worry about it. 437 00:20:00,730 --> 00:20:02,420 I did not choke. I did not choke. 438 00:20:02,420 --> 00:20:07,020 I was fine until I listened to you and your earthquake damage and vermin infestation. 439 00:20:07,020 --> 00:20:09,770 Okay,well,as your financial advisor,listen to me now. 440 00:20:09,770 --> 00:20:11,380 This place is perfect. 441 00:20:11,380 --> 00:20:14,180 Look at the room it's got. You know what scotty and i would give for that much room? 442 00:20:14,530 --> 00:20:15,760 Think of the parties we could throw. 443 00:20:15,760 --> 00:20:18,190 Why would I want to throw parties for families with sick children? 444 00:20:18,530 --> 00:20:19,890 Look at that kitchen. Scotty would love it. 445 00:20:19,890 --> 00:20:21,640 I'm not buying this for scty. 446 00:20:21,640 --> 00:20:23,730 $675,000. New bidder,$675,000... 447 00:20:23,730 --> 00:20:25,130 no,but I could. 448 00:20:25,530 --> 00:20:26,240 What? 449 00:20:26,240 --> 00:20:29,140 I could totally do it. I could sell the loft. I could dip into my savings. 450 00:20:29,670 --> 00:20:31,380 - Thank you,there.Got you.$700,000. - I could make this work. 451 00:20:31,780 --> 00:20:34,640 Well,g-god knows it's-- it's a decent price. 452 00:20:35,070 --> 00:20:37,030 - do i hear $725,000? - $725,000. 453 00:20:37,030 --> 00:20:38,800 $725,000,new bidder. Thank you. 454 00:20:38,800 --> 00:20:40,590 - Kevin walker. - He says yes at $725,000. 455 00:20:40,590 --> 00:20:42,340 Do I hear $750,000? 456 00:20:42,950 --> 00:20:44,050 $725,000 going once... 457 00:20:44,050 --> 00:20:45,030 I can't believe you. 458 00:20:45,030 --> 00:20:45,810 Twice... 459 00:20:45,810 --> 00:20:47,930 you can't just snatch this house right out from under... 460 00:20:48,710 --> 00:20:49,420 sold. 461 00:20:50,060 --> 00:20:50,990 Me. 462 00:20:54,270 --> 00:20:55,100 all right. 463 00:20:55,460 --> 00:20:56,930 Eenatopia? I mean,I just-- 464 00:20:56,930 --> 00:20:58,970 you know,it's not the strongest of names,I don't think. 465 00:20:58,970 --> 00:21:01,910 And it doesn't really speak to what your clientele wants. 466 00:21:01,910 --> 00:21:03,720 I mean,greenatopia? 467 00:21:03,720 --> 00:21:07,250 What-- what about something like,um,organica? 468 00:21:07,910 --> 00:21:08,360 But-- 469 00:21:08,360 --> 00:21:10,560 ooh,you know what? That's not a bad idea,sarah. 470 00:21:10,890 --> 00:21:12,260 You know,everything's in the name. 471 00:21:12,260 --> 00:21:14,150 I happen to like greenatopia. 472 00:21:16,030 --> 00:21:17,850 I'm gonna get the door. Thanks for your feedback. 473 00:21:18,690 --> 00:21:20,410 Tommy,would you make sure the house doesn't burn down? 474 00:21:20,410 --> 00:21:22,910 You know,one time... 475 00:21:23,470 --> 00:21:26,530 I went to thanksgiving dinner at a friend's house,and the oven caught fire. 476 00:21:27,360 --> 00:21:30,590 Do you have any idea how far grease can splatter from a flaming turkey? 477 00:21:33,550 --> 00:21:35,490 hi there. Come in. 478 00:21:36,000 --> 00:21:36,670 Mwah. Hey. 479 00:21:37,080 --> 00:21:37,770 What-- 480 00:21:37,770 --> 00:21:39,550 - hey. - Congratulations,honey. 481 00:21:39,720 --> 00:21:41,600 Oh. oh,so well-deserved. 482 00:21:41,600 --> 00:21:44,120 Thank you for having me. I can't tell you how much it means to me. 483 00:21:44,120 --> 00:21:45,620 Well,it is my pleasure,really. 484 00:21:45,670 --> 00:21:47,240 Hors d'oeuvres? Would you like a drink? 485 00:21:47,240 --> 00:21:48,640 - Yeah. - Everybody's on the way. 486 00:21:48,640 --> 00:21:51,690 Paul,however,is,um,already here. 487 00:21:52,230 --> 00:21:53,400 Well,at least he's punctual. 488 00:21:53,400 --> 00:21:55,820 Uh,no,no,no,not punctual. Early. 489 00:21:56,310 --> 00:21:58,260 Very,very early. 490 00:21:58,870 --> 00:22:00,740 You and i will be having words. 491 00:22:01,670 --> 00:22:02,690 Justin. 492 00:22:03,020 --> 00:22:04,020 Paul. There he is. 493 00:22:04,260 --> 00:22:05,530 What's going on,man? Good to see you. 494 00:22:05,530 --> 00:22:06,000 all right. Welcome. 495 00:22:06,000 --> 00:22:07,150 Who's paul? 496 00:22:07,150 --> 00:22:08,660 Friend of justin'S. 497 00:22:08,660 --> 00:22:11,710 He thought it would be a good idea to set paul up with saul. 498 00:22:11,710 --> 00:22:12,670 Really? 499 00:22:13,250 --> 00:22:15,600 becca,this is,uh,paul. This is my girlfriend rebecca. 500 00:22:16,100 --> 00:22:17,290 - Nice to meet you. - Oh,nice to meet you. 501 00:22:17,290 --> 00:22:19,330 And here's the,uh,the man of the hour,scotty. 502 00:22:19,330 --> 00:22:22,020 Oh,congratulations on your promotion. 503 00:22:22,020 --> 00:22:22,670 Thank you. 504 00:22:22,670 --> 00:22:24,560 I'll be honest with you. I've never eaten in your restaurant. 505 00:22:24,560 --> 00:22:26,730 I'm afraid the food's probably a bit too rich for me. 506 00:22:26,730 --> 00:22:28,500 I know it's too rich for my bank balance. 507 00:22:28,960 --> 00:22:30,360 Oh,sorry. 508 00:22:31,170 --> 00:22:32,590 no. 509 00:22:32,590 --> 00:22:33,370 Hey,guys. 510 00:22:33,370 --> 00:22:37,040 Hey,paul,you gotta tell scotty that story about you and your first boyfriend. 511 00:22:37,040 --> 00:22:38,340 Oh,my god. You'll love that. 512 00:22:38,340 --> 00:22:39,730 Come on. Come on. 513 00:22:42,970 --> 00:22:44,770 You are so not as funny as you think. 514 00:22:45,840 --> 00:22:50,660 You know,maybe the four of us should just sit down when ethan and kyle get back,and we can have a revamping session. 515 00:22:50,660 --> 00:22:53,910 You know,if you keep eating that cheese,you're gonna ruin the whole platter. 516 00:22:54,330 --> 00:22:57,400 Calm down,sarah. It's only a couple of pieces of cheese. 517 00:22:57,400 --> 00:22:59,210 No,it starts with a couple of pieces. 518 00:22:59,210 --> 00:23:01,690 Then you want another and another and another,and before you know it, 519 00:23:01,690 --> 00:23:04,420 the whole platter will be ruined,and it was perfect to begin with. 520 00:23:05,120 --> 00:23:05,850 Hey,ladies. 521 00:23:08,070 --> 00:23:11,570 You know,my mom used to throw fabulous dinner parties. 522 00:23:11,570 --> 00:23:13,260 Oh,that's nice. 523 00:23:14,710 --> 00:23:17,360 See,my dad left us when she was pregnant with me, 524 00:23:17,360 --> 00:23:19,950 so I guess she needed something to distract from all that pain. 525 00:23:21,070 --> 00:23:21,860 Oh,that's so sad. 526 00:23:21,860 --> 00:23:24,940 You know what? I'm gonna take this out to the living room because people are starting to get hungry. 527 00:23:24,940 --> 00:23:25,900 Oh,you know what? Let me help. 528 00:23:25,900 --> 00:23:26,390 No,no,no. No,no,no. 529 00:23:26,390 --> 00:23:28,430 - That's okay. - No,I got it. I got-- I got these ones. I got these. 530 00:23:31,180 --> 00:23:32,530 - Oh,hey,mom. - Hi,honey. 531 00:23:32,690 --> 00:23:35,410 Sorry we're late. I saw uncle saul is driving up. 532 00:23:35,410 --> 00:23:36,120 Uh-huh. 533 00:23:36,120 --> 00:23:36,900 - Hey. - Hey. 534 00:23:36,900 --> 00:23:38,040 Is scotty here? 535 00:23:38,040 --> 00:23:39,320 - He's in the living room. - Great. 536 00:23:42,060 --> 00:23:42,950 Is everything all right? 537 00:23:42,950 --> 00:23:44,800 No,everything is not all right. 538 00:23:45,090 --> 00:23:47,940 I was all set to go to the auction today and to buy a house, 539 00:23:47,940 --> 00:23:51,140 but kevin had to go with me to make sure I didn't get myself into trouble, 540 00:23:51,140 --> 00:23:54,840 and then he completely undermined all my plans,dominated the whole procedure, 541 00:23:54,840 --> 00:23:57,500 and to top it all off,he bought a house right out from under me. 542 00:23:57,500 --> 00:23:58,980 I'd like to strangle him 543 00:23:58,980 --> 00:24:00,760 kevin bought a house? 544 00:24:01,090 --> 00:24:04,660 Kevin didn't buy a house. Kevin bought a mansion,my mansion. 545 00:24:04,660 --> 00:24:05,710 W. 546 00:24:06,360 --> 00:24:09,400 Well,if it's any consolation,I'm at the strangling point with kitty. 547 00:24:09,850 --> 00:24:12,550 My proposal was perfect. It was great. 548 00:24:12,550 --> 00:24:17,620 I-- it was genius until kitty morphed into some,like,evil professor. 549 00:24:17,960 --> 00:24:19,770 - Did it distract her? - I guess. 550 00:24:19,770 --> 00:24:21,140 Mission accomplished. 551 00:24:21,140 --> 00:24:23,390 Sarah,these canap�s are amazing. 552 00:24:23,390 --> 00:24:24,350 Thank you. 553 00:24:24,810 --> 00:24:25,710 oh,my god. 554 00:24:25,710 --> 00:24:27,350 You must be justin's mother. 555 00:24:27,350 --> 00:24:28,550 Oh,I fe-- oh. 556 00:24:29,840 --> 00:24:32,890 you know what? He speaks about you so often in our meetings,I feel like I already know you. 557 00:24:33,640 --> 00:24:35,100 You know,we have similar taste in men. 558 00:24:35,100 --> 00:24:37,290 I-I mean,I just go from one cheater to another. 559 00:24:38,430 --> 00:24:39,930 But I'm interrupting. I'm sorry. 560 00:24:39,930 --> 00:24:41,930 You-- you continue. Okay. 561 00:24:43,930 --> 00:24:44,980 Great. 562 00:24:46,400 --> 00:24:47,630 Who the hell is that? 563 00:24:48,580 --> 00:24:49,970 That would be paul. 564 00:24:51,400 --> 00:24:54,340 I have got the best surprise in the history of surprises. 565 00:24:54,720 --> 00:24:55,990 - Is it a puppy? - Mnh-mnh. 566 00:24:56,870 --> 00:24:58,230 It's a little better than a puppy. 567 00:24:58,230 --> 00:25:00,110 Hey,everybody. The party can start. 568 00:25:00,110 --> 00:25:01,180 Uncle saul. 569 00:25:01,180 --> 00:25:01,930 Hey. 570 00:25:02,260 --> 00:25:03,610 - This is gonna be interesting. - It's gonna be great. 571 00:25:03,610 --> 00:25:05,740 - Paul,saul's here. - Paul? 572 00:25:05,740 --> 00:25:07,770 Uh,uncle saul,I want you to meet my good friend paul. 573 00:25:07,770 --> 00:25:09,080 Paul,this is saul. 574 00:25:09,080 --> 00:25:11,270 Quite the "road to damascus" moment,isn't it? 575 00:25:11,270 --> 00:25:12,490 I'm-- I'm sorry. 576 00:25:12,490 --> 00:25:14,430 I've heard so much about you. 577 00:25:15,070 --> 00:25:16,690 I've heard absolutely nothing about you. 578 00:25:16,690 --> 00:25:17,730 Don't worry. You will. 579 00:25:17,730 --> 00:25:20,530 Well,we could remedy that right now. Would you like to have a chat? 580 00:25:20,760 --> 00:25:22,590 Hmm? Come on. Come on. 581 00:25:26,000 --> 00:25:27,180 so... 582 00:25:27,990 --> 00:25:28,770 wow. 583 00:25:28,770 --> 00:25:31,320 So how do you think it's going? I mean,they've been talking for,like,20 minutes straight. 584 00:25:31,320 --> 00:25:34,810 Well,actually,paul's been talking for,like,20 minutes. Saul looks miserable. 585 00:25:34,870 --> 00:25:36,410 No,no. Saul always looks like that. 586 00:25:36,410 --> 00:25:37,880 Look,paul's a nice guy. 587 00:25:37,880 --> 00:25:40,680 Justin,some of his stories have permanently scarred my brain. 588 00:25:40,680 --> 00:25:41,540 He's really open. 589 00:25:41,540 --> 00:25:46,220 I know his entire medical history,from ringworm in grade school to having his overzealous ear wax irrigated. 590 00:25:46,220 --> 00:25:47,960 He is not open. He's an oversharer. 591 00:25:47,960 --> 00:25:50,020 Justin,we need to talk. 592 00:25:50,860 --> 00:25:52,740 Ohbe kind. He meant well. 593 00:25:54,130 --> 00:25:55,810 All right,justin. Just tell me what you were thinking. 594 00:25:56,310 --> 00:25:59,870 Here's an older gay man,and oh,my uncle is an older gay man. They'd be perfect together. 595 00:25:59,870 --> 00:26:01,610 He's also got really nice hair,which I know-- 596 00:26:01,610 --> 00:26:02,720 not funny,justin. 597 00:26:02,720 --> 00:26:05,280 I'm sorry,uncle saul,all right? But maybe you're not giving him a chance. 598 00:26:05,280 --> 00:26:07,250 I mean,he's a really smart guy. He used to be a doctor. 599 00:26:07,250 --> 00:26:08,670 Where did you meet him? 600 00:26:08,670 --> 00:26:10,180 I met him at N.A. 601 00:26:11,120 --> 00:26:12,430 Hey,guys. Dinner's ready. 602 00:26:13,970 --> 00:26:15,330 We are not finished. 603 00:26:16,550 --> 00:26:18,450 This chair is kind of a butt killer. 604 00:26:18,780 --> 00:26:22,460 Oh,yeah,sarah. We're gonna have to get you some new chairs before you have another dinner party. 605 00:26:22,870 --> 00:26:24,970 Thank you,kitty. I'll be sure to take care of that. 606 00:26:25,410 --> 00:26:27,490 in my apartnt,everything is overstuffed. 607 00:26:27,820 --> 00:26:30,790 Wh it comes to furniture,I think the bigger and the puffier,the better. 608 00:26:31,280 --> 00:26:32,390 What about you,saul? 609 00:26:32,820 --> 00:26:35,710 Well,no,actually,I-I-- I tend to like cleaner lines. 610 00:26:36,310 --> 00:26:39,790 Oh,I guess-- I guess paul just needs a little more padding than uncle saul,huh? 611 00:26:42,750 --> 00:26:44,390 tommy,could you pass the wine,please? 612 00:26:44,390 --> 00:26:44,980 yeah. 613 00:26:44,980 --> 00:26:46,740 uh,before we all start, 614 00:26:46,740 --> 00:26:51,610 I would like to propose a toast to our guest of honor,scotty. 615 00:26:52,100 --> 00:26:53,880 So if you'd raise your glasses... 616 00:26:54,470 --> 00:26:57,130 to scotty,who we love and 617 00:26:57,620 --> 00:27:01,720 who we wish only the best with all the success that is coming his way. 618 00:27:01,720 --> 00:27:03,640 Thank you. And thank you all. 619 00:27:03,640 --> 00:27:06,380 I am so proud to be a member of this family. 620 00:27:06,380 --> 00:27:07,120 Oh,please. Aww. 621 00:27:07,120 --> 00:27:08,850 To scotty. cheers. 622 00:27:10,570 --> 00:27:12,620 I also have an announcement to make. 623 00:27:13,750 --> 00:27:16,720 Scotty,I love you so much 624 00:27:17,130 --> 00:27:20,850 anwant nothing more than to make you happy and to provide you with... 625 00:27:21,820 --> 00:27:23,310 the life you deserve. 626 00:27:24,150 --> 00:27:25,810 And so to that end... 627 00:27:26,730 --> 00:27:28,150 I went out and... 628 00:27:28,650 --> 00:27:30,680 bought you a little something today. 629 00:27:35,810 --> 00:27:37,900 I bought us a house... 630 00:27:38,350 --> 00:27:39,090 this house. 631 00:27:39,090 --> 00:27:40,460 oh,my god. wow. 632 00:27:42,950 --> 00:27:45,080 Are-- are you gonna say something? 633 00:27:45,990 --> 00:27:47,710 Nora,I thought you were the one that was gonna buy a house. 634 00:27:47,710 --> 00:27:49,150 Yes,so did I. 635 00:27:49,150 --> 00:27:52,000 You know,if I bought a house without talking to my boyfriend, 636 00:27:52,000 --> 00:27:55,560 he would have tarred and feathered and left me for dead. 637 00:27:57,360 --> 00:27:58,670 Um... 638 00:27:59,700 --> 00:28:01,270 will you excuse me? 639 00:28:01,600 --> 00:28:02,900 Scotty,to-- 640 00:28:08,050 --> 00:28:09,880 I think he's a little... overwhelmed. 641 00:28:10,550 --> 00:28:12,280 Over-- no. No,kevin. 642 00:28:12,630 --> 00:28:14,310 He feels bulldozed. 643 00:28:15,380 --> 00:28:16,620 I'm sorry. What are you talking about? 644 00:28:16,620 --> 00:28:18,520 Because you know what? I was just trying to make him happy. 645 00:28:18,520 --> 00:28:19,730 No,no. 646 00:28:19,730 --> 00:28:24,030 Y-you just don't believe anyone can succeed without your help. 647 00:28:24,520 --> 00:28:26,640 There you go,kevin walker to the rescue. You know what? 648 00:28:27,100 --> 00:28:31,170 Maybe some people would really like to do things without your helP. 649 00:28:31,170 --> 00:28:34,280 Maybe we don't want to be rescued. Maybe we'd like you to mind your own business. 650 00:28:34,280 --> 00:28:39,020 I think you're being really unfair,because you always said how happy you were en dad surprised you with our house. 651 00:28:39,020 --> 00:28:40,750 - Your dad the cheater? - Not now,pauL. 652 00:28:40,750 --> 00:28:43,310 I pretended to be happy. 653 00:28:43,310 --> 00:28:47,080 God,all the years I pretended to be happy with what was handed to me, 654 00:28:47,080 --> 00:28:51,570 as if it was inconceivable I might actually have an opinion of my own. 655 00:28:52,120 --> 00:28:52,960 You know what? 656 00:28:52,960 --> 00:28:58,740 The men in this family need to learn they can't barge into every situation like a bull in a china shop, 657 00:28:58,740 --> 00:29:01,490 thinking they can fix everything themselves. 658 00:29:01,850 --> 00:29:04,640 If you would actually try to communicate for a change, 659 00:29:04,640 --> 00:29:07,720 then you would learn,scotty didn't want you to buy a house forim. 660 00:29:07,720 --> 00:29:11,230 And I didn't want your help at that damn auction today. 661 00:29:18,690 --> 00:29:20,100 Sarah,this is lovely. 662 00:29:20,100 --> 00:29:22,370 Stay... 663 00:29:22,370 --> 00:29:25,020 long enough to actually eat anything. 664 00:29:32,070 --> 00:29:33,110 WoW. 665 00:29:33,700 --> 00:29:35,120 Dinner and a show. 666 00:29:36,410 --> 00:29:37,630 Well,that was fun. 667 00:29:37,630 --> 00:29:38,790 Yeah. 668 00:29:40,560 --> 00:29:43,020 you think you could keep these up on a higher shelf? 669 00:29:43,620 --> 00:29:45,950 You want me to get you a chair to stand on? 670 00:29:46,410 --> 00:29:47,510 No,I got it. 671 00:29:47,510 --> 00:29:49,780 I just hope that paige and cooper like veal piccata, 672 00:29:49,780 --> 00:29:52,530 because they're gonna be eating it for the next month. 673 00:29:52,980 --> 00:29:55,140 By the way,I got these great containers. 674 00:29:55,140 --> 00:29:57,280 They just snap. They're so easy. 675 00:29:57,280 --> 00:30:00,130 Oh. Now you're criticizing my food storage. 676 00:30:00,130 --> 00:30:04,100 Oh,okay. Clearly you're mad because I gave you some notes on your proposal. 677 00:30:04,100 --> 00:30:05,850 They weren't notes. You disemboweled it. 678 00:30:05,850 --> 00:30:09,270 You know,why did you ask me to read it if you didn't want mypinion? 679 00:30:09,270 --> 00:30:11,120 Because we were trying to distract you. 680 00:30:12,830 --> 00:30:14,110 What are you talking about? 681 00:30:14,110 --> 00:30:15,880 Dis--we? Who's we? 682 00:30:15,880 --> 00:30:18,530 Robert,the family,me. 683 00:30:19,270 --> 00:30:20,880 We were worried about you. 684 00:30:21,590 --> 00:30:24,530 We just,you know,used the proposal as a way to... 685 00:30:25,210 --> 00:30:27,190 take your mind off what happened. 686 00:30:28,780 --> 00:30:30,680 God,sarah. You can't even say it. 687 00:30:31,890 --> 00:30:33,340 Just say it. I can say it. 688 00:30:33,750 --> 00:30:36,130 I scared away our birth mother. I lost us a baby. 689 00:30:38,320 --> 00:30:44,500 W-why didn't you guys just ask me how I was feeling instead of this convoluted plan to get my mind off of things? 690 00:30:44,500 --> 00:30:48,540 Well,to be fair,kitty,you didn't really seem like you wanted to talk about it. 691 00:30:48,540 --> 00:30:51,690 Well,no,no,of course I didn'T. I still don'T. It's painful. 692 00:30:52,640 --> 00:30:55,900 And all of you scheming to keep me occupied isn't gonna change that. 693 00:30:57,020 --> 00:31:00,440 A-and just for the record,your plan didn't work. 694 00:31:00,440 --> 00:31:04,810 The whole time that I was revising your stupid proposal,I was beating myself up about trish. 695 00:31:05,590 --> 00:31:08,640 Hey,it doesn't matter how much I try to keep myself busy. 696 00:31:08,640 --> 00:31:11,290 It's not gonna stop me from going through what I'm going through. 697 00:31:12,230 --> 00:31:15,240 I screwed up,plain and simple. It'S... 698 00:31:16,450 --> 00:31:18,630 it's just something I'm gonna have to deal with. 699 00:31:20,970 --> 00:31:23,240 I can't imagine what you're feeling,kitty. 700 00:31:23,650 --> 00:31:24,550 Well,I'M... 701 00:31:25,670 --> 00:31:27,950 I'm feeling pretty lousy,actually. 702 00:31:28,470 --> 00:31:31,350 Well,that's fair,but you're gonna get past this. 703 00:31:31,850 --> 00:31:33,160 You're gonna get picked again. 704 00:31:33,160 --> 00:31:34,730 You don't know that,and neither do I. 705 00:31:34,730 --> 00:31:40,290 No,but I have faith,and I know that whatever pain all this is causing is worth it. 706 00:31:40,920 --> 00:31:45,220 The moment you have your child,you'll be so grateful for every screwup, 707 00:31:45,220 --> 00:31:49,190 every disappointment,all the uncertainty because in the end,it-- 708 00:31:49,190 --> 00:31:53,710 it's all led you to your daughter or your son. 709 00:31:56,530 --> 00:31:57,970 I hope you're right. 710 00:31:59,970 --> 00:32:01,120 I am. 711 00:32:04,660 --> 00:32:05,870 well,thank you. 712 00:32:06,270 --> 00:32:10,200 But maybe next time,instead of distracting me,you could try something else? 713 00:32:10,860 --> 00:32:11,930 Like what? 714 00:32:12,740 --> 00:32:13,940 Hugs are good. 715 00:32:15,790 --> 00:32:16,800 wow. 716 00:32:17,950 --> 00:32:20,670 Okay,note to self-- hug first... 717 00:32:21,780 --> 00:32:23,210 proofread later. 718 00:32:24,350 --> 00:32:25,610 Oh,come here. 719 00:32:30,690 --> 00:32:31,970 I love you,kitty. 720 00:32:31,970 --> 00:32:33,420 Mm,I love you,too. 721 00:32:35,220 --> 00:32:37,790 Was my proposal really that bad? 722 00:32:39,560 --> 00:32:41,800 Uh,less talking,more hugging. 723 00:32:49,660 --> 00:32:50,600 okay. 724 00:32:51,420 --> 00:32:52,710 - HeY. - Justin. 725 00:32:53,860 --> 00:32:54,710 Hey. 726 00:32:56,020 --> 00:32:56,840 - I,uh-- - how are you? 727 00:32:56,840 --> 00:33:00,390 I just-- I just wanted to see if,uh,you made it back all right after driving paul home. 728 00:33:00,390 --> 00:33:01,830 That was not part of the plan,uncle saul. 729 00:33:01,830 --> 00:33:04,730 It's okay. It's fine. Come on in 730 00:33:04,730 --> 00:33:05,500 yeah. 731 00:33:05,500 --> 00:33:06,470 Sit down. 732 00:33:08,300 --> 00:33:11,140 The truth is,I didn't have the heart to tell him to take the bus home. 733 00:33:12,290 --> 00:33:13,370 Anyway... 734 00:33:13,870 --> 00:33:15,170 paul's not that bad. 735 00:33:15,480 --> 00:33:16,470 Oh,so you gonna call him again? 736 00:33:16,470 --> 00:33:19,420 Are you out of your mind? Not if he was the last gay man alive. 737 00:33:21,490 --> 00:33:24,420 Look,I,uh,I just wanted to say I'm sorry,uncle saul. 738 00:33:24,420 --> 00:33:26,260 Please. You don't have to apologize,justin. 739 00:33:26,260 --> 00:33:28,850 Actually,I was-- I was very touched by the gesture. 740 00:33:29,480 --> 00:33:32,000 But I think that you should interfere in your own life. 741 00:33:32,000 --> 00:33:34,660 Well,it's easier to butt into other people's lives. I mean... 742 00:33:35,960 --> 00:33:38,500 you know,figuring out what I want to do for myself,that's-- 743 00:33:39,110 --> 00:33:40,330 that's where the headache comes. 744 00:33:40,330 --> 00:33:42,350 Yeah,well,take an aspirin and start. 745 00:33:42,950 --> 00:33:46,370 Look,you shouldn't be wasting your talents trying to set up your uncle. 746 00:33:47,150 --> 00:33:50,480 Well,I guess we can cross "matchmaker" off my future career list. 747 00:33:50,860 --> 00:33:51,710 That's a good idea. 748 00:33:52,550 --> 00:33:56,350 Look,if I tell you something,can I trust you to be discreet? 749 00:33:57,130 --> 00:33:58,570 Yeah. What's-- what's going on? 750 00:33:58,570 --> 00:33:59,880 If you tell anyone,I'll never forgive you. 751 00:33:59,880 --> 00:34:01,920 I cross my heart and hope to die,all right? 752 00:34:03,710 --> 00:34:05,560 - I'm seeing someone. - You are? 753 00:34:05,560 --> 00:34:08,710 It's early stages,and I really care about this man a great deal, 754 00:34:08,710 --> 00:34:15,310 which is why I don't want to bring the relationship into the whole walker clan just yet. 755 00:34:15,310 --> 00:34:17,120 Yeah,that's a-- that's a smart move. 756 00:34:17,750 --> 00:34:18,890 Lips are sealed. 757 00:34:19,530 --> 00:34:20,400 Okay. 758 00:34:27,640 --> 00:34:28,340 hey. 759 00:34:29,740 --> 00:34:30,680 kevin,we gotta talk. 760 00:34:30,680 --> 00:34:34,420 Oh,what,storming out of sarah's house in the middle of dinner wasn't communicative enough for you? 761 00:34:34,420 --> 00:34:35,950 I didn't feel like making a scene. 762 00:34:35,950 --> 00:34:38,310 Well,you did. You just didn't stick around to see it. 763 00:34:39,170 --> 00:34:43,530 I,on the other hand,had to sit there while my mother screamed at me for being,oh,what did she say? Too controlling. 764 00:34:43,530 --> 00:34:46,050 Well,you're definitely in control of our finances. I mean,look at these-- 765 00:34:46,050 --> 00:34:49,250 gas,electric,even the magazine subscriptions-- they're all in your name. 766 00:34:49,250 --> 00:34:51,160 Transfer them into your name. You think I like paying for them? 767 00:34:51,160 --> 00:34:53,360 I'm starting to think you do. 768 00:34:53,360 --> 00:34:56,030 I'm starting to think you're only comfortable in this relationship being the provider. 769 00:34:56,030 --> 00:34:58,180 Oh! Here we go again. 770 00:34:58,180 --> 00:34:59,250 What is that supposed to mean? 771 00:34:59,250 --> 00:35:04,670 Just because my father surprised my mother with a new house,and I catastrophically did the same thing, 772 00:35:04,670 --> 00:35:06,680 it doesn't make us the same person. 773 00:35:06,680 --> 00:35:07,790 I never said you were. 774 00:35:07,790 --> 00:35:09,170 Yeah? Well,my mother sure as hell did. 775 00:35:09,170 --> 00:35:11,860 Well,that's her problem with your dad. My problem is with you. 776 00:35:11,860 --> 00:35:14,380 Oh,wow. For a second,I was actually relieved. 777 00:35:17,440 --> 00:35:20,460 kevin,d-do you not want me to succeed? 778 00:35:20,460 --> 00:35:23,980 How can you even ask me that when all I've done is support you? 779 00:35:23,980 --> 00:35:25,510 When I was down,yes,you did. 780 00:35:25,510 --> 00:35:27,160 Well,is there some accusation lurking in there? 781 00:35:27,160 --> 00:35:29,750 Because maybe you'd like to tell me what's wrong with supporting someone you love-- 782 00:35:29,750 --> 00:35:31,890 nothing,but this feels competitive. 783 00:35:31,890 --> 00:35:33,660 What's competit-- you-- you and me? 784 00:35:33,660 --> 00:35:36,530 Why else,in the middle of a party celebrating my success, 785 00:35:36,530 --> 00:35:40,730 would you decide to announce,in front of everybody,that you bought me a house? 786 00:35:40,730 --> 00:35:43,720 Us. I bought us a house to prove how proud I was of you. 787 00:35:43,720 --> 00:35:46,940 No,you bought a house to make yourself feel better. You wanted to change the headline. 788 00:35:46,940 --> 00:35:47,650 You're crazy. 789 00:35:47,650 --> 00:35:48,310 - Am i? - Yeah. 790 00:35:48,310 --> 00:35:51,210 Kevin,when I was living in my car,you were more than willing to come to my rescue 791 00:35:51,210 --> 00:35:53,210 because you love being the big,successful man. 792 00:35:53,210 --> 00:35:54,870 But guess what? Things have changed. 793 00:35:54,870 --> 00:35:56,850 Do you honestly think I want you to fail? 794 00:35:56,850 --> 00:35:59,560 I think it threatens you to feel like I'm your equal. 795 00:36:00,760 --> 00:36:02,000 oh,man. 796 00:36:05,580 --> 00:36:06,480 okay. 797 00:36:07,850 --> 00:36:10,390 You want to know what my financial hiccup yesterday was? 798 00:36:12,020 --> 00:36:13,600 I am now officially... 799 00:36:14,340 --> 00:36:17,380 making a quarter of what I used to. 800 00:36:17,920 --> 00:36:19,920 A month ago,I was about to become partner. 801 00:36:19,920 --> 00:36:22,350 Now I am a low-paid government employee. 802 00:36:23,460 --> 00:36:25,110 You want to make changes in people's lives. 803 00:36:25,110 --> 00:36:26,850 What if can't even make a change to ours? 804 00:36:28,510 --> 00:36:30,770 scotty,you did keep saying you wanted to move. 805 00:36:31,330 --> 00:36:32,320 I didn't mean now. 806 00:36:32,320 --> 00:36:37,310 I meant in a year or two when I've saved money and we can buy a house together. 807 00:36:41,070 --> 00:36:42,720 you know what? I'M... 808 00:36:43,790 --> 00:36:45,190 I'm sorry. I just... 809 00:36:46,480 --> 00:36:51,540 I guess I wanted to still prove that I could do that,that i could take care of you, 810 00:36:51,540 --> 00:36:54,220 and if I couldn't,then... 811 00:36:54,430 --> 00:36:56,120 why would you even love me? 812 00:36:57,550 --> 00:37:01,850 Kevin,I don't love you because of how much money you make or because you can take care of me. 813 00:37:01,850 --> 00:37:05,750 I love you because your hrt is bigger than your very annoying brain. 814 00:37:06,530 --> 00:37:09,320 And if even if you do want to be competitive with me,it wouldn't make sense... 815 00:37:10,790 --> 00:37:13,180 because you're the reason I am who I am now. 816 00:37:14,210 --> 00:37:15,380 Wow. 817 00:37:16,570 --> 00:37:18,650 I didn't realize how amazing I was. 818 00:37:20,580 --> 00:37:22,160 That's exactly right. 819 00:37:24,530 --> 00:37:26,170 I really did want to surprise you. 820 00:37:26,850 --> 00:37:27,830 You did. 821 00:37:28,670 --> 00:37:32,210 but,um,next time,make it something that we can both enjoy. 822 00:37:53,200 --> 00:37:56,850 what,it's not bad enough you buy this house right out from under me, 823 00:37:56,850 --> 00:37:59,560 but you insist I come over so you can gloat? 824 00:37:59,560 --> 00:38:01,120 Would you please just come inside? 825 00:38:01,390 --> 00:38:03,740 What is so important you couldn't tell me on the phone? 826 00:38:03,740 --> 00:38:06,190 I've gotta get on the freeway at this time of the day. 827 00:38:06,190 --> 00:38:07,710 It's incredibly-- ooh. 828 00:38:08,730 --> 00:38:09,940 It's awfully musty in here. 829 00:38:09,940 --> 00:38:12,890 Yeah,well,I hope you can get used to it. 830 00:38:14,870 --> 00:38:15,470 What do you mean? 831 00:38:15,470 --> 00:38:17,470 What I mean is,this is your house,mom, 832 00:38:17,470 --> 00:38:20,820 and I'm really,really very sorry about what happened at the auction. 833 00:38:21,040 --> 00:38:24,380 You know,look,'s a long-standing walker tradition to overstep, 834 00:38:25,780 --> 00:38:28,300 and I was acting like dad,and that's not something I want to do. 835 00:38:29,380 --> 00:38:31,770 Oh,kev. I'm sorry,too. 836 00:38:31,770 --> 00:38:35,460 Honestly,I should've stuck to my guns. I-I should've said something. 837 00:38:35,460 --> 00:38:37,970 I-I should've gone to the auction by myself. 838 00:38:39,130 --> 00:38:40,660 Does this mean we're okay? 839 00:38:40,660 --> 00:38:43,840 I-I stand by a lot of the things i said yesterday,just... 840 00:38:44,730 --> 00:38:46,300 not how I said them. 841 00:38:46,840 --> 00:38:48,480 Yes. We're okay. 842 00:38:48,950 --> 00:38:49,870 Great. 843 00:38:51,960 --> 00:38:54,310 You want to take the keys? My arm's getting kind of tired. 844 00:38:55,360 --> 00:38:57,050 I don't know. It is awfully big. 845 00:38:57,050 --> 00:39:00,340 Yes,it is,but think of all the good you c do with a place like this. 846 00:39:03,950 --> 00:39:05,340 Going twice... 847 00:39:05,670 --> 00:39:06,800 oh,god. 848 00:39:07,030 --> 00:39:10,200 Is this actually happening? Am i really buying this house? 849 00:39:10,200 --> 00:39:13,430 I really hope so,'cause it'll go a long way to patching things up with my husband 850 00:39:13,430 --> 00:39:15,880 if I can tell him I ditched the mansion. 851 00:39:16,620 --> 00:39:18,710 Holy crap. I just bought a house. 852 00:39:18,710 --> 00:39:20,250 congtulations. 853 00:39:20,250 --> 00:39:21,920 Oh,gosh! 854 00:39:22,560 --> 00:39:26,910 now before president-elect barack obama moves into the white house on january 20th 855 00:39:26,910 --> 00:39:28,780 and takes over the leadership of the country... 856 00:39:30,530 --> 00:39:31,630 - hey. - Oh,hey. 857 00:39:32,970 --> 00:39:36,080 You do know that our anniversary isn't until next month,rit? 858 00:39:36,530 --> 00:39:37,340 Yes. 859 00:39:37,720 --> 00:39:40,530 Uh,the card from the kids. 860 00:39:40,530 --> 00:39:42,680 They miss yo and the flowers are from me. 861 00:39:42,680 --> 00:39:43,800 Aww. 862 00:39:45,180 --> 00:39:46,010 Thank you. 863 00:39:48,050 --> 00:39:51,180 The news is on. Does that mean that we' feeling better? 864 00:39:51,180 --> 00:39:54,100 A little,no thanks to "operation distract kitty.�� 865 00:39:54,100 --> 00:39:57,560 Uh,oh,yes,I-- well,I figured that you'd hear about that. 866 00:39:58,350 --> 00:39:59,950 Upon�aum,it didn't go well? 867 00:39:59,950 --> 00:40:02,210 Mm,it was an unmitigated disaster. 868 00:40:02,670 --> 00:40:03,520 sorry. 869 00:40:03,520 --> 00:40:06,280 Well,no,no,don't be sorry. 870 00:40:06,280 --> 00:40:07,840 I'm the one that owes you an apology. 871 00:40:07,840 --> 00:40:10,730 I mean,if it weren't for me,we would be decorating the nursery. 872 00:40:10,730 --> 00:40:13,970 Oh,we're gonna get a baby. We're just not gonna get it from trish. 873 00:40:14,790 --> 00:40:16,280 Someone's gonna choose us. 874 00:40:16,280 --> 00:40:17,760 I know. I just... 875 00:40:17,760 --> 00:40:20,720 I promise,no more shutting you out. 876 00:40:21,730 --> 00:40:22,880 Okay. Great. 877 00:40:22,880 --> 00:40:26,680 Well,then let's start with you telling me about the infamous spandex debacle. 878 00:40:29,210 --> 00:40:30,460 I'm gonna kill 'em. 879 00:40:31,500 --> 00:40:34,640 okay,we didn't drive far enough for it to be casa del mar. 880 00:40:34,640 --> 00:40:36,730 Ooh,I'm guessing the standard,right? 881 00:40:36,730 --> 00:40:37,720 Keep guessing. 882 00:40:37,720 --> 00:40:39,460 I feel like we should have a safe word. 883 00:40:39,460 --> 00:40:41,460 Oh,funny you should mention the word "safe.�� 884 00:40:43,020 --> 00:40:44,280 - Ready? - Mm-hmm. 885 00:40:49,770 --> 00:40:50,940 We're at a bank? 886 00:40:52,270 --> 00:40:52,860 In pasadena? 887 00:40:52,860 --> 00:40:55,040 Yeah,I drove a real big loop on the freeway to fool you, 888 00:40:55,040 --> 00:40:58,440 because now we have an appointment with brett,our personal banker, 889 00:40:58,440 --> 00:40:59,860 who's gonna help us open our joint accounts. 890 00:40:59,860 --> 00:41:00,980 You are so cute. 891 00:41:00,980 --> 00:41:02,830 Then we go to casa del mar. 892 00:41:02,830 --> 00:41:05,450 Ooh,scratch cute. You are drop-dead sexy. 893 00:41:05,700 --> 00:41:07,340 - Did I do good? - Very good. 894 00:41:07,770 --> 00:41:09,430 - I love you. - I love you. 895 00:41:09,590 --> 00:41:13,230 Love,love,love 896 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 897 00:41:14,305 --> 00:41:20,533 -= www.OpenSubtitles.org =- 898 00:41:20,583 --> 00:41:25,133 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.