Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:01,670
Previously on "brothers & sisters"...
2
00:00:01,690 --> 00:00:06,240
and I can't seem to get an answer
as to when or if she's coming back.
3
00:00:06,270 --> 00:00:09,700
I wanted to talk to you
about joe and the kiss.
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,590
Oh,please. We are so past that.
5
00:00:11,620 --> 00:00:13,970
I may have led him on a little bit.
6
00:00:14,230 --> 00:00:17,800
did you,uh,tell jason about you
and scotty's little "slumber party"?
7
00:00:17,830 --> 00:00:18,770
No,actually.
8
00:00:18,810 --> 00:00:19,890
You are beyond pathetic.
9
00:00:19,900 --> 00:00:23,240
You spend so much time trying to get somebody
to love you that you can't help anybody.
10
00:00:23,260 --> 00:00:24,620
That's enough.
11
00:00:24,680 --> 00:00:26,810
I can't do this to my family.
12
00:00:26,840 --> 00:00:28,630
I'm sorry if I hurt you.
13
00:00:28,650 --> 00:00:30,330
Can you just go?
14
00:00:30,420 --> 00:00:32,160
I don't wanto wait to get married.
15
00:00:32,190 --> 00:00:34,140
I want to get married now.
16
00:00:37,300 --> 00:00:38,870
"From this moment,"
17
00:00:38,890 --> 00:00:40,750
"a moment like this,"
18
00:00:40,800 --> 00:00:42,110
"because you loved me."
19
00:00:42,140 --> 00:00:42,990
"Because you loved me"?
20
00:00:43,020 --> 00:00:44,400
Now how is that a good wedding song?
21
00:00:44,430 --> 00:00:45,710
It's past tense.
22
00:00:45,740 --> 00:00:47,220
And perfect for my marriage.
23
00:00:47,260 --> 00:00:48,950
Shouldn't your fiance be doing this?
24
00:00:48,980 --> 00:00:51,830
Well,I guess the second time
around,it sort of loses its allure.
25
00:00:51,860 --> 00:00:53,440
Yeah,it's like going
through the steps again.
26
00:00:53,450 --> 00:00:55,340
Speaking of which,I need
to apologize to rebecca.
27
00:00:55,370 --> 00:00:56,540
Yeah,she probably hates you.
28
00:00:56,550 --> 00:01:00,320
Oh,no,no,no. No one expects you to be
warm and fuzzy at your own intervention.
29
00:01:00,350 --> 00:01:01,740
Who wants a cookie?
30
00:01:01,790 --> 00:01:03,700
Mom,how's it going looking for a dress?
31
00:01:03,730 --> 00:01:04,970
It's so depressing.
32
00:01:04,990 --> 00:01:09,230
Every single mother of the bride
dress is beige or bedazzled,
33
00:01:09,250 --> 00:01:12,490
with all these necks and
sleeves and jackets and things.
34
00:01:12,520 --> 00:01:15,770
You get to be a certain age,and
they--they try to desex you.
35
00:01:15,800 --> 00:01:18,200
I mean,I might as well
be dressed in beige paper
36
00:01:18,220 --> 00:01:20,250
and headed off towards
the recycling bin.
37
00:01:20,280 --> 00:01:22,020
- How about ol' blue eyes?
- That's a good idea.
38
00:01:22,050 --> 00:01:26,610
No,no,we can't,we can't because robert's
first wedding was practically sinatra-themed.
39
00:01:26,630 --> 00:01:29,790
What about that beautiful
song by the dixie chicks?
40
00:01:29,820 --> 00:01:31,860
At a republican candidate's wedding?
41
00:01:31,880 --> 00:01:33,110
Well,if you rule out every democrat,
42
00:01:33,140 --> 00:01:37,150
you're basically left with ted
nugent,lynyrd skynyrd and zz top.
43
00:01:37,180 --> 00:01:40,400
Well,I'm a democrat,and I lost
my virginity to "she's got legs."
44
00:01:40,430 --> 00:01:42,750
- Oh,god!
- Crossing a le,sarah.
45
00:01:42,780 --> 00:01:45,190
Mine was the "dirty dancing" theme.
46
00:01:45,280 --> 00:01:46,930
No! Be gayer.
47
00:01:48,540 --> 00:01:50,770
I bet kitty's was talk radio.
48
00:01:52,060 --> 00:01:53,380
hey. Justin?
49
00:01:53,410 --> 00:01:55,890
Don't look at me. I'm not having
this conversation in front of mom.
50
00:01:55,910 --> 00:01:56,820
- come on.
- Oh,please.
51
00:01:56,870 --> 00:02:01,970
Uh,uh,pink floyd's "the wall,"
gabby kleiner,the tenth grade.
52
00:02:01,990 --> 00:02:04,020
Are you...
you--you heard that?
53
00:02:04,320 --> 00:02:06,940
thanks. I have two first-sex
soundtracks,girl and guy.
54
00:02:06,970 --> 00:02:08,770
Okay,now stop. Stop,you guys,please.
55
00:02:08,810 --> 00:02:10,750
You're ruining all music for me.
56
00:02:10,780 --> 00:02:13,020
Sorry I'm late.What's up,buddy?
57
00:02:13,070 --> 00:02:15,370
Robert,what song did you
lose your virginity to?
58
00:02:15,400 --> 00:02:16,650
Mom.
59
00:02:17,270 --> 00:02:20,220
Well,we're just trying to
figure out our wedding song.
60
00:02:20,370 --> 00:02:21,910
Interesting methodology.
61
00:02:21,930 --> 00:02:24,350
Um,"endless love."
62
00:02:25,800 --> 00:02:27,550
yeah,okay. Um,bad news.
63
00:02:27,590 --> 00:02:30,190
I spoke to jason,and he
can't come to the wedding.
64
00:02:30,230 --> 00:02:31,490
You spoke with jason?
65
00:02:31,530 --> 00:02:34,760
Yeah,uh,briefly. And then the
other day,we got completely cut off.
66
00:02:34,790 --> 00:02:36,470
The other day?
67
00:02:36,510 --> 00:02:39,220
I haven't spoken to him in
weeks,and he's called you twice?
68
00:02:39,260 --> 00:02:41,190
He was gonna be my best man.
69
00:02:41,220 --> 00:02:43,600
Oh,well--well,the
next time you two chat,
70
00:02:43,640 --> 00:02:45,590
maybe you could tell him
his committed,monogamous,
71
00:02:45,620 --> 00:02:48,670
yet highly sought
after boyfriend says hi.
72
00:02:49,940 --> 00:02:53,760
So does everybody know that kitty
has us scheduled for dance lessons?
73
00:02:53,780 --> 00:02:55,570
Ballroom dancing? Kitty,pleasE.
74
00:02:55,590 --> 00:02:58,050
Come on,tommy. I'm not that bad.
75
00:03:00,260 --> 00:03:02,390
I've got it. I've got
it-- "pretty woman."
76
00:03:02,420 --> 00:03:05,510
No,thanks,mom,but that will make
me come off a little conceited.
77
00:03:05,550 --> 00:03:08,450
No,no,no. I mean,that
was my first time song.
78
00:03:08,490 --> 00:03:09,830
I can't believe I remember that.
79
00:03:09,860 --> 00:03:11,600
Mom,we don't need to
picture you and dad.
80
00:03:11,630 --> 00:03:12,890
Who said anything about dad?
81
00:03:12,920 --> 00:03:14,140
- What?!
- mom!
82
00:03:14,160 --> 00:03:16,880
- wait a minute. Wait a minute. I thought dad was your first.
- No.
83
00:03:16,910 --> 00:03:20,880
- I thought dad swept you off your feet when you were barely 18.
- No.
84
00:03:20,920 --> 00:03:22,700
Mom,you sluT.
85
00:03:22,740 --> 00:03:24,830
it was the '60s.
86
00:03:24,870 --> 00:03:29,290
It was this-- this guy I'd known
in high school--stan harris.
87
00:03:29,320 --> 00:03:32,930
he got drafted and--and
went off to canada.
88
00:03:32,970 --> 00:03:36,680
- It was in the backseat of his dad's cutlass...
- oh,my god.
89
00:03:36,710 --> 00:03:39,230
- and he was tall,and I
was short-- - I gotta go.
90
00:03:39,270 --> 00:03:41,900
- I'm gonna make more
popcorn. - thank you. I'm--
91
00:03:42,330 --> 00:03:47,350
Fine. Fine. So what,I-I guess
I've just never had sex before?
92
00:03:51,660 --> 00:03:52,670
that doesn't look safe.
93
00:03:52,700 --> 00:03:54,870
- It lowers your blood pressure.
- Yep?
94
00:03:54,910 --> 00:03:57,830
So does a glass of wine with
far less risk of paralysis.
95
00:03:57,870 --> 00:03:58,770
Why aren't you working?
96
00:03:58,800 --> 00:04:00,240
I'm on days.
97
00:04:00,280 --> 00:04:03,930
We could go back to writing notes
if actual conversation is too weird.
98
00:04:05,640 --> 00:04:08,100
Oh,sorry. No messages.
99
00:04:12,050 --> 00:04:13,730
of course not.
100
00:04:16,490 --> 00:04:18,450
Do you wanna be my date
for kitty's wedding?
101
00:04:18,490 --> 00:04:20,480
Oh,how appealing. A spite invite?
102
00:04:20,510 --> 00:04:21,570
No.
103
00:04:22,130 --> 00:04:24,340
Yes. A-a little.
104
00:04:24,370 --> 00:04:26,330
You know going to a
wedding alone is torture.
105
00:04:26,380 --> 00:04:27,320
What about jason?
106
00:04:27,360 --> 00:04:29,470
Reverend "god forbid I call
you back" won't be there.
107
00:04:29,500 --> 00:04:31,540
Yeah,but his brother robert will.
108
00:04:31,590 --> 00:04:32,750
What will he think?
109
00:04:32,780 --> 00:04:34,240
Who cares?
110
00:04:34,290 --> 00:04:36,570
Miatello's is catering.
111
00:04:36,940 --> 00:04:40,430
They're serving those little gorgonzola
and potato pizzas with saffron and sage.
112
00:04:40,470 --> 00:04:41,950
You had me at "gorgonzola."
113
00:04:41,990 --> 00:04:43,490
Thought so.
114
00:04:47,980 --> 00:04:49,150
kitty. Hi.
115
00:04:49,180 --> 00:04:50,590
Hi. Um,I'm sorry.
116
00:04:50,630 --> 00:04:52,530
I-I hope I didn't wake you up.
117
00:04:52,580 --> 00:04:54,700
No,no,I've been up for a while.
118
00:04:56,950 --> 00:04:58,530
Um,well,do you wanna come in?
119
00:04:58,580 --> 00:04:59,670
Sure.
120
00:04:59,700 --> 00:05:01,280
Yeah,c-come in.
121
00:05:03,180 --> 00:05:04,420
Um,is justin okay?
122
00:05:04,470 --> 00:05:07,140
- Yeah,actually,you know,he's--he's
doing much better. - Oh,good.
123
00:05:07,170 --> 00:05:11,680
And you know what? Thank you,by the way,for
letting everybody know what was going on.
124
00:05:11,710 --> 00:05:15,410
And I-I know he--he said some
really awful things to you.
125
00:05:15,450 --> 00:05:17,500
No,he said awful
things to everyone,so...
126
00:05:17,550 --> 00:05:18,540
actually,he did.
127
00:05:18,580 --> 00:05:21,170
But,you know,it's just...
128
00:05:21,200 --> 00:05:25,030
if it hadn't been for you,we wouldn't
have been able to help him and...
129
00:05:25,060 --> 00:05:27,110
so anyway,the reason
that I'm here is that��
130
00:05:27,140 --> 00:05:32,860
and there's no pressure,and you can
definitely say no if you feel uncomfortable��
131
00:05:32,890 --> 00:05:37,850
but I just wondered if maybe by any chance
you would want to be one of my bridesmaids?
132
00:05:38,460 --> 00:05:39,810
Oh,my god.
133
00:05:39,840 --> 00:05:43,310
Well,I-I dn't even know if
I'd be invited to the wedding.
134
00:05:43,340 --> 00:05:44,470
Are you crazy? Well,of course.
135
00:05:44,500 --> 00:05:45,950
Of course you're invited to the wedding.
136
00:05:45,980 --> 00:05:47,870
You're my--you're
my sister.
137
00:05:48,210 --> 00:05:51,030
Well,is sa--is
sarah okay with it?
138
00:05:51,070 --> 00:05:52,730
- I mean... - yeah.
You know,who--who cares?
139
00:05:52,760 --> 00:05:54,250
She'll--she'll
be fine.
140
00:05:54,750 --> 00:05:56,070
Yes? No? Maybe?
141
00:05:56,110 --> 00:05:58,080
- You can think about it if
you want. -Yeah,I--I'd love to.
142
00:05:58,110 --> 00:05:58,910
- Really?
-Yeah.
143
00:05:58,940 --> 00:06:00,240
That's great.
144
00:06:03,510 --> 00:06:04,580
Should we hug?
145
00:06:04,630 --> 00:06:05,370
Sure.
146
00:06:05,400 --> 00:06:06,840
- Okay.
- Okay.
147
00:06:09,640 --> 00:06:12,890
Graham has quite a reputation
for growing midsized companies.
148
00:06:12,930 --> 00:06:14,870
Well,graham,reputation aside,
149
00:06:14,890 --> 00:06:17,860
ojai's not looking to re any
outside consultants at this time.
150
00:06:17,880 --> 00:06:19,910
Right. Well,that's
usually the first response.
151
00:06:19,950 --> 00:06:23,050
Saul tells me that you wanna
branch out into the organic market?
152
00:06:23,080 --> 00:06:25,370
Yes,that's something that
we've been considering.
153
00:06:25,380 --> 00:06:28,040
Let me give you some
free advice--don'T.
154
00:06:28,060 --> 00:06:29,990
Every other vendor's
already noticed that trend,
155
00:06:30,020 --> 00:06:31,650
so,uh,you're a little
behind the curve there.
156
00:06:31,660 --> 00:06:33,910
And frankly,sarah,overhauling
our farming practices
157
00:06:33,940 --> 00:06:37,040
would cost a hell of a lot more
than hiring a private consultant.
158
00:06:37,070 --> 00:06:39,370
Graham has some ideas about
the international market.
159
00:06:39,400 --> 00:06:40,210
Well,that's right.
160
00:06:40,240 --> 00:06:41,540
Uh,namely,china.
161
00:06:41,580 --> 00:06:44,600
It's a booming economy,it's
an expanding middle class��
162
00:06:44,620 --> 00:06:47,240
I've read all the same
journals that you have.
163
00:06:47,270 --> 00:06:49,160
Well,actually,I just
came back from there.
164
00:06:49,190 --> 00:06:49,940
Have you been?
165
00:06:49,970 --> 00:06:50,880
No,I haven'T.
166
00:06:50,910 --> 00:06:52,190
Well,you gotta go.
167
00:06:52,400 --> 00:06:55,560
The upscale markets in shanghai
just can't handle the demand.
168
00:06:55,590 --> 00:07:01,480
Just the word "california" transforms the
everyday grape into,uh,a,uh,luxury item.
169
00:07:01,510 --> 00:07:05,110
Well,just the word "china," for
me,conjures up a logistical nightmare.
170
00:07:05,140 --> 00:07:09,870
And ojai doesn't have the human resources
to overcome international licensing,tariffs��
171
00:07:09,890 --> 00:07:10,800
yeah,well,that's just what I do.
172
00:07:10,850 --> 00:07:12,690
I mean,I can help you
navigate that whole thing.
173
00:07:12,730 --> 00:07:17,460
Exactly,and thewe create a special
division of ojai to handle foreign sales.
174
00:07:20,450 --> 00:07:21,800
Leave your proposal.
175
00:07:21,850 --> 00:07:23,780
I'll call you if I have any questions.
176
00:07:23,830 --> 00:07:25,630
Okay,well,thanks for your time,sarah.
177
00:07:25,670 --> 00:07:26,630
Great to meet you.
178
00:07:26,670 --> 00:07:28,690
Thanks for the free advice.
179
00:07:29,520 --> 00:07:31,180
I'll be in touch.
180
00:07:31,630 --> 00:07:35,080
Okay,great,I will fax you a price list.
181
00:07:35,410 --> 00:07:36,660
Bye.
182
00:07:37,330 --> 00:07:38,650
Hey.
183
00:07:38,980 --> 00:07:39,760
how you doing?
184
00:07:39,800 --> 00:07:42,060
I have been fielding
phone calls all morning.
185
00:07:42,080 --> 00:07:46,100
Now correct me if I'm wrong,but
didn't we hire lena to do that?
186
00:07:46,140 --> 00:07:47,560
Oh,she's probably running late.
187
00:07:47,600 --> 00:07:50,260
Is she,or are you guys
doing that thing you do
188
00:07:50,280 --> 00:07:52,140
where she comes five minutes after you
189
00:07:52,180 --> 00:07:53,580
so that I don't know
that the two of you��
190
00:07:53,630 --> 00:07:56,880
no,no,no,I,uh,I ended things with her.
191
00:07:59,870 --> 00:08:03,590
Should we be looking
for a new office manager?
192
00:08:04,730 --> 00:08:06,050
Sorry.
193
00:08:06,110 --> 00:08:08,150
I stopped for pastries.
194
00:08:08,360 --> 00:08:10,510
Tommy,I got your favorite.
195
00:08:10,580 --> 00:08:11,960
Bear claws.
196
00:08:13,270 --> 00:08:14,850
walker landing.
197
00:08:14,990 --> 00:08:16,440
Yeah,he's right here.
198
00:08:16,850 --> 00:08:18,300
It's your wife.
199
00:08:21,070 --> 00:08:22,330
Julia,hey.
200
00:08:22,380 --> 00:08:23,110
What's up?
201
00:08:23,150 --> 00:08:25,080
Elizabeth wanted to talk to her daddy.
202
00:08:25,140 --> 00:08:27,090
Yeah. Put her on.
203
00:08:27,840 --> 00:08:29,300
hey,honey.
204
00:08:33,380 --> 00:08:34,800
hi.
205
00:08:35,620 --> 00:08:36,470
Oh,my god.
206
00:08:36,520 --> 00:08:37,900
I was gonna call yesterday,
207
00:08:37,930 --> 00:08:42,340
but I thought a surprise
would be...surprising.
208
00:08:42,480 --> 00:08:44,160
Wow,it's so good to see you.
209
00:08:44,200 --> 00:08:45,770
Yeah,you,too.
210
00:08:47,310 --> 00:08:48,260
And her.
211
00:08:48,300 --> 00:08:51,030
Oh,my god. She's so big! Hi!
212
00:08:51,070 --> 00:08:52,340
Welcome home,julia.
213
00:08:52,390 --> 00:08:55,350
- She's incredible.
- Thanks.
214
00:08:55,380 --> 00:08:58,480
- The place looks so good.
- Thanks.
215
00:09:00,720 --> 00:09:03,360
uh,this is lena,our office manager.
216
00:09:03,400 --> 00:09:04,770
Oh,of course. Hi.
217
00:09:04,800 --> 00:09:06,430
It's nice to put a face to the voice.
218
00:09:06,450 --> 00:09:07,690
Yeah.
219
00:09:09,510 --> 00:09:13,460
All right,well,I'm gonna leave
for the day and get them settled.
220
00:09:13,480 --> 00:09:14,860
Take as much time as you need.
221
00:09:14,880 --> 00:09:16,170
- Thanks,holly.
- sure.
222
00:09:16,210 --> 00:09:17,150
all right,let's go.
223
00:09:17,170 --> 00:09:18,010
Okay.
224
00:09:19,500 --> 00:09:20,850
By it was nice to meet you,lena.
225
00:09:20,880 --> 00:09:21,970
You,too.
226
00:09:22,220 --> 00:09:24,710
I'll,um,I'll--I'll
check in later.
227
00:09:29,690 --> 00:09:31,850
you still wa the job?
228
00:09:35,070 --> 00:09:38,280
You might want to
rethink the work wardrobe.
229
00:09:41,510 --> 00:09:43,560
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
230
00:09:43,640 --> 00:09:45,530
sync:֥ʿ���� �����伣
-=www.ydy.com/bbs=-
231
00:09:45,540 --> 00:09:47,640
Brothers and
Sisters Season 02 Episode 08
232
00:09:47,650 --> 00:09:49,550
Saul,do you remember stan harris?
233
00:09:49,580 --> 00:09:50,710
Of course I remember him.
234
00:09:50,740 --> 00:09:52,860
Mother was convinced that
he was gonna ruin you.
235
00:09:52,880 --> 00:09:55,810
That's because I told her we were
gonna travel around the country
236
00:09:55,840 --> 00:09:58,580
in his volkswagen bus
and join a commune.
237
00:09:58,610 --> 00:09:59,810
- I googled him.
- You what?
238
00:09:59,850 --> 00:10:04,150
Get this--he's history
teacher at canyon falls high.
239
00:10:04,180 --> 00:10:04,850
He's single.
240
00:10:04,880 --> 00:10:05,820
Whoa,whoa,whoa. Back up.
241
00:10:05,860 --> 00:10:09,040
Since when does google tell you
what someone's marital status is?
242
00:10:09,080 --> 00:10:11,600
I... e-mailed him.
243
00:10:11,610 --> 00:10:12,440
I couldn't help myself.
244
00:10:12,490 --> 00:10:15,440
I might've been this whole other
person if he hadn't gone to canada.
245
00:10:15,470 --> 00:10:18,220
He lives 15 minutes
away. Can you believe it?
246
00:10:18,240 --> 00:10:20,070
You know what? He
asked me out to dinner.
247
00:10:20,100 --> 00:10:21,430
That's impressive.
248
00:10:21,450 --> 00:10:24,710
I shouldn't go,not in a million years.
249
00:10:24,740 --> 00:10:26,310
We'll have nothing to talk about.
250
00:10:26,340 --> 00:10:28,490
What if he looks old? What
if he thinks i look old?
251
00:10:28,530 --> 00:10:31,320
Oh,nora,come on. You
don't look that old.
252
00:10:31,360 --> 00:10:34,640
Well,then again,what have I got to lose?
253
00:10:34,940 --> 00:10:36,250
I mean,there's history there.
254
00:10:36,280 --> 00:10:38,790
What if that same old
spark still exists?
255
00:10:38,820 --> 00:10:40,700
It could still exist. You know that.
256
00:10:40,740 --> 00:10:42,510
I know that?
257
00:10:42,530 --> 00:10:44,350
- What are you doing,nora?
- What?
258
00:10:44,380 --> 00:10:46,050
I told you that I didn't
want to talk about this,
259
00:10:46,060 --> 00:10:47,770
that I needed time to talk about this.
260
00:10:47,790 --> 00:10:50,900
You want me to get in touch with the
guy that I told you about? Is that it?
261
00:10:50,910 --> 00:10:52,590
Is that why you're
mentioning stan harris,nora?
262
00:10:52,620 --> 00:10:55,200
No,I brought up stan because I
wanted to talk to you about stan.
263
00:10:55,240 --> 00:10:55,780
Yeah,right.
264
00:10:55,820 --> 00:10:57,060
Look,don't get me wrong.
265
00:10:57,090 --> 00:10:59,250
I do think we have to talk about this.
266
00:10:59,280 --> 00:11:03,890
I mean,you can't tell me that you were in love
with a man once and then we never discuss it again.
267
00:11:03,930 --> 00:11:05,690
We have to talk about it eventually.
268
00:11:05,720 --> 00:11:07,260
You know what,nora? I gotta go.
269
00:11:07,300 --> 00:11:09,860
Well,saul,ould
I--should I go...
270
00:11:11,000 --> 00:11:17,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
271
00:11:26,610 --> 00:11:30,110
Oh,well,you know,they're--
they're just showing off,right?
272
00:11:31,330 --> 00:11:33,860
I can tell you,we're not gonna
be doing anything like that.
273
00:11:43,940 --> 00:11:46,470
Wow,that--that was-- that
was really,really good.
274
00:11:46,500 --> 00:11:48,500
That was amazing,and--and
thank you,
275
00:11:48,530 --> 00:11:51,490
but I don't think that we're
gonna be needing anything...
276
00:11:51,520 --> 00:11:52,780
don't worry about it,senator.
277
00:11:52,810 --> 00:11:55,400
We'll adjust the steps to your song.
278
00:11:55,900 --> 00:11:59,530
Well,you know what? We don't
even really have a-a song yet.
279
00:11:59,560 --> 00:12:01,410
We--we just wanna
learn a couple of steps
280
00:12:01,460 --> 00:12:04,100
so we don't look like complete
morons at our--our wedding.
281
00:12:04,130 --> 00:12:04,830
Exactly.
282
00:12:04,870 --> 00:12:05,620
Okay.
283
00:12:05,650 --> 00:12:07,020
Whatever you wish.
284
00:12:07,040 --> 00:12:09,720
Martena,just play a
slow fox-trot,please.
285
00:12:09,760 --> 00:12:10,980
just watch it once.
286
00:12:10,990 --> 00:12:14,970
It's slow,slow,quick,quick.
287
00:12:15,010 --> 00:12:18,490
Let's try it all in one
line,starting with the left foot.
288
00:12:18,540 --> 00:12:20,450
And...
slow--
289
00:12:20,480 --> 00:12:21,390
I'm sorry. I'm sorry.
290
00:12:21,420 --> 00:12:24,070
Um,so it's--so it's-- so
it's left,right and then-
291
00:12:24,090 --> 00:12:26,170
- and then which--which side? -
no,no,for you,kitty,it's the opposite.
292
00:12:26,190 --> 00:12:28,870
See,you go right,left,side,together.
293
00:12:28,880 --> 00:12:29,550
Hello?
294
00:12:29,580 --> 00:12:32,240
So--oh,it's opp--oh,I
didn't--nobody told me that.
295
00:12:32,280 --> 00:12:33,370
No problem. That's what we're here for.
296
00:12:33,400 --> 00:12:35,270
Okay,okay,um,let's see. (Yeah,and
I'll get back. Thank you.)
297
00:12:35,310 --> 00:12:37,450
So it's right...left.
298
00:12:37,490 --> 00:12:38,450
and then to the side.
299
00:12:38,480 --> 00:12:40,500
- Good. That's good,but to the other side.
- The other side.
300
00:12:40,540 --> 00:12:41,600
That was the majority leader.
301
00:12:41,640 --> 00:12:44,080
Yeah,well,you're in the minority
party,so you can call him back.
302
00:12:44,120 --> 00:12:46,380
All right,let's try
it facing each other.
303
00:12:46,410 --> 00:12:47,800
Okay.
304
00:12:49,480 --> 00:12:53,260
kitty...His face is much more
attractive thanour feet. Huh?
305
00:12:53,290 --> 00:12:54,570
Head up,please.
306
00:12:54,620 --> 00:12:58,120
Slow,slow,quick,quick.
307
00:12:59,400 --> 00:13:01,500
Senator,you're a natural.
308
00:13:01,540 --> 00:13:02,510
Thank you.
309
00:13:02,540 --> 00:13:04,650
Kitty,please stopeading.
310
00:13:04,690 --> 00:13:06,150
Oh,sorry. I'm sorry.
311
00:13:06,180 --> 00:13:08,530
You know,it's just--it's--it's
in my nature,but I'm trying.
312
00:13:08,560 --> 00:13:09,860
Okay,and this is gonna
take a long time,isn't it?
313
00:13:09,890 --> 00:13:12,140
You know what? He just gave us
the steps,like,three seconds ago.
314
00:13:12,170 --> 00:13:14,290
They're two votes down on S.R. 7550.
315
00:13:14,330 --> 00:13:15,760
Don't you think I should
spend some time on that?
316
00:13:15,790 --> 00:13:17,570
You know what? You never
told me you could dance.
317
00:13:17,600 --> 00:13:20,340
You know,inaugurals,state dinners...
318
00:13:20,370 --> 00:13:22,230
and first weddings. Right. I get it.
319
00:13:22,260 --> 00:13:23,490
I think I have the steps in order.
320
00:13:23,520 --> 00:13:24,680
You should stay,rehearse.
321
00:13:24,710 --> 00:13:25,550
Reschedule.
322
00:13:25,600 --> 00:13:27,330
I'll make the time. Promise.
323
00:13:27,370 --> 00:13:29,200
Thank you. I appreciate
it,but I've gotta go.
324
00:13:29,230 --> 00:13:31,400
Okay,kitty. Let's dance.
325
00:13:31,450 --> 00:13:33,460
Five,six,seven,eight.
326
00:13:33,520 --> 00:13:34,490
Slow.
327
00:13:34,520 --> 00:13:35,440
Good,good.
328
00:13:36,320 --> 00:13:38,490
Hey. Sorry about the mess.
329
00:13:38,540 --> 00:13:41,070
If I would've known you were
coming,I would've cleaned uP.
330
00:13:41,080 --> 00:13:41,990
that's okay.
331
00:13:42,030 --> 00:13:44,770
Yeah,I guess I,uh,I reverted.
332
00:13:44,810 --> 00:13:46,120
You're allowed.
333
00:13:46,160 --> 00:13:50,620
I'm sorry I was... gone so long.
334
00:13:51,070 --> 00:13:52,650
You had a lot to sort out.
335
00:13:52,660 --> 00:13:56,510
I just--I wish I could take
back so many things that I said.
336
00:13:56,560 --> 00:13:57,730
I know.
337
00:13:57,760 --> 00:13:59,180
Me,too.
338
00:14:00,170 --> 00:14:02,220
Can we go back...
339
00:14:02,370 --> 00:14:04,290
to the way things were?
340
00:14:04,330 --> 00:14:08,540
I want to,so bad.
341
00:14:08,560 --> 00:14:10,810
You have no idea.
342
00:14:12,820 --> 00:14:15,640
I come with decadence.
343
00:14:16,130 --> 00:14:18,350
What happened? Did you rob
the long beach aquarium?
344
00:14:18,380 --> 00:14:22,040
We had a chichi 6-year-oldirthday
party at the restaant--
345
00:14:22,060 --> 00:14:23,000
"little mermaid" theme.
346
00:14:23,040 --> 00:14:26,170
Turns out the kids couldn't
bear to eat sebastian.
347
00:14:27,830 --> 00:14:29,480
The mermaid's best friend?
348
00:14:30,350 --> 00:14:34,050
- Anyhow,their drama,our dinner.
- Great.
349
00:14:34,080 --> 00:14:36,220
Uh,would sebastian like a
little melted butter on the side?
350
00:14:36,270 --> 00:14:37,750
I don't know,but I would. Marvelous.
351
00:14:37,780 --> 00:14:39,460
Light some candles. I'll be right back.
352
00:14:39,480 --> 00:14:40,960
Oh,candles?
353
00:14:40,980 --> 00:14:43,730
I mean,it's just
takeout,when you think of it.
354
00:14:44,120 --> 00:14:46,000
Yeah,sure. Yeah,sure,no candles.
355
00:14:46,030 --> 00:14:49,360
Uh.. well,we can still
have champagne,right?
356
00:14:49,400 --> 00:14:50,390
Sure.
357
00:14:55,500 --> 00:14:57,140
- Hey,sarah.
- Hey.
358
00:14:57,720 --> 00:14:59,410
Is--is
kitty here?
359
00:14:59,490 --> 00:15:01,030
Oh,she'll be down in a minute.
360
00:15:01,060 --> 00:15:02,620
So are--are you
the maid of honor?
361
00:15:02,670 --> 00:15:04,630
Well,I'm certainly not
the matron of honor.
362
00:15:04,680 --> 00:15:06,430
I'm--I'm
sorry.
363
00:15:06,470 --> 00:15:07,940
Okay. Well?
364
00:15:09,060 --> 00:15:10,520
Well,what do you think?
365
00:15:11,800 --> 00:15:13,050
- Gorgeous.
- Really?
366
00:15:13,080 --> 00:15:15,800
Yeah,it's--it's got this
great '60s vibe to it. I mean--
367
00:15:15,820 --> 00:15:17,540
that's because it's from the '60s.
368
00:15:17,570 --> 00:15:18,660
well,is it too '60s?
369
00:15:18,710 --> 00:15:21,670
No. No,I think it's classic.
370
00:15:21,710 --> 00:15:23,880
No,no,what I meant by
that is it's very jackie O.
371
00:15:23,920 --> 00:15:26,430
I don't know if that's the look
I'm going for on my wedding day.
372
00:15:26,460 --> 00:15:29,050
I mean,that's not even
the right political party.
373
00:15:29,100 --> 00:15:31,130
Oh,I'm just gonna stop talking.
374
00:15:31,480 --> 00:15:33,610
- oh,you look gorgeous.
- Really?
375
00:15:33,640 --> 00:15:34,860
Just gorgeous,really.
376
00:15:34,890 --> 00:15:37,020
Speaking of gorgeous...mom,where
are you going?
377
00:15:37,050 --> 00:15:37,830
Well,yeah?
378
00:15:37,860 --> 00:15:39,810
Oh,just,um,dinner with a friend.
379
00:15:39,850 --> 00:15:41,170
Honey,this is so exciting.
380
00:15:41,210 --> 00:15:43,320
- We'll take you tomorrow to the alterations person...
- okay.
381
00:15:43,360 --> 00:15:46,240
- And just,you know,a few tiny little things,okay?
- Okay.
382
00:15:46,270 --> 00:15:47,670
It's exciting.
383
00:15:48,240 --> 00:15:49,700
I have to go. It's so exciting.
384
00:15:49,730 --> 00:15:51,130
Have fun.
385
00:15:51,380 --> 00:15:52,730
Let's seE.
386
00:15:52,910 --> 00:15:56,220
Well,you know,I-I think there actually
really is something amazing about the--
387
00:15:56,250 --> 00:15:58,940
- the history...Of this dress.
- yeah
388
00:15:58,970 --> 00:16:00,400
And--and
it's free.
389
00:16:01,140 --> 00:16:02,040
Can't beat that.
390
00:16:02,090 --> 00:16:03,510
Is that mom's dress?
391
00:16:03,560 --> 00:16:06,720
Yeah,it's-- it's
great... right?
392
00:16:06,930 --> 00:16:08,730
Yeah. Looks good.
393
00:16:09,490 --> 00:16:11,600
Can I,uh,can i steal
rebecca for a second?
394
00:16:11,630 --> 00:16:13,380
Look,justin,I know what you're doing,
395
00:16:13,430 --> 00:16:16,320
and I just want you know
that-- that it's fine.
396
00:16:16,360 --> 00:16:17,070
I'm fine.
397
00:16:17,110 --> 00:16:18,640
Look,it's not fin okay?
398
00:16:18,670 --> 00:16:20,420
I-I feel horrible about what I said.
399
00:16:20,440 --> 00:16:22,280
It was hurtful and it was mean.
400
00:16:22,320 --> 00:16:23,630
And some of it was true.
401
00:16:23,690 --> 00:16:24,790
I was angry,okay?
402
00:16:24,830 --> 00:16:25,900
And I took a cheap shot at you.
403
00:16:25,930 --> 00:16:27,000
You are not pathetic.
404
00:16:27,030 --> 00:16:27,830
I'm pathetic,okay?
405
00:16:27,880 --> 00:16:30,000
If it weren't for you,I-I
wouldn't be getting clea
406
00:16:30,040 --> 00:16:33,820
I'm just happy you're getting
the help that you need,you know?
407
00:16:34,390 --> 00:16:36,990
I want you to know how
important you are to me
408
00:16:37,020 --> 00:16:40,000
and how deeply,deeply sorry I am.
409
00:16:41,700 --> 00:16:45,580
wow,you're really good at this
whole making amends thing,aren't you?
410
00:16:45,620 --> 00:16:47,140
I've had some practice.
411
00:16:47,700 --> 00:16:49,920
I--oh,excuse
me.
412
00:16:51,300 --> 00:16:52,770
hello?
413
00:16:54,320 --> 00:16:56,750
Uh,yeah. How are you?
414
00:16:58,280 --> 00:17:00,800
Sure. Yeah. That,uh,that sounds great.
415
00:17:00,850 --> 00:17:01,940
I'll see you there.
416
00:17:01,970 --> 00:17:03,320
All right,bye.
417
00:17:04,320 --> 00:17:06,170
that was your friend lena.
418
00:17:06,520 --> 00:17:07,600
What did--what'd
she want?
419
00:17:07,640 --> 00:17:10,340
I don't know. She just
asked me out for coffee.
420
00:17:14,800 --> 00:17:17,160
hi,I'm--I'm
looking for someone.
421
00:17:17,200 --> 00:17:18,650
Right in here.
422
00:17:19,960 --> 00:17:21,280
Stan?
423
00:17:22,560 --> 00:17:23,850
Nora!
424
00:17:23,890 --> 00:17:27,070
- hi. I'm sorry I'm late.
- No,no,no.
425
00:17:27,110 --> 00:17:28,750
- no?
- Ah,ten minutes.
426
00:17:28,790 --> 00:17:30,950
Oh,traffic in this city
is absolutely impossible.
427
00:17:30,980 --> 00:17:32,240
You can't get anywhere,ever.
428
00:17:32,280 --> 00:17:34,820
If you're invited to go someplace
between the hours of 5:00 and 7:00,
429
00:17:34,850 --> 00:17:36,090
I have to tell them, no,I'm sorry.
430
00:17:36,140 --> 00:17:38,690
You can't get there from
here. You just can'T..
431
00:17:40,000 --> 00:17:41,430
I'm here.
432
00:17:42,820 --> 00:17:45,090
you look beautiful.
433
00:17:45,160 --> 00:17:47,520
Yeah,well,don't look to close.
434
00:17:47,560 --> 00:17:49,630
My neck looks like
someone's bedroom curtains.
435
00:17:49,670 --> 00:17:53,860
Hey,listen,I-I gained 20 pounds
and I've got a artificial hip.
436
00:17:53,900 --> 00:17:56,800
- Really?
- No. Kidding.
437
00:17:57,100 --> 00:17:58,220
I'm sorry,nora.
438
00:17:58,270 --> 00:17:59,400
I--I'm a little
bit nervous.
439
00:17:59,460 --> 00:18:01,440
I'm nervous,too.
440
00:18:03,040 --> 00:18:05,300
I can't believe you e-mailed me.
441
00:18:05,340 --> 00:18:06,610
Did I do that?
442
00:18:06,660 --> 00:18:07,770
you did.
443
00:18:11,250 --> 00:18:15,330
I... where do we even start?
444
00:18:15,370 --> 00:18:20,140
Um... how about a pitcher of margaritas?
445
00:18:20,170 --> 00:18:21,180
Yes.
446
00:18:21,220 --> 00:18:23,510
- We're at this immigration rally.
- Right.
447
00:18:23,560 --> 00:18:25,660
Ah,you know,all my kids.
448
00:18:25,700 --> 00:18:27,830
I mean,my class.
449
00:18:27,860 --> 00:18:29,320
There's this
one--alonzo.
450
00:18:29,350 --> 00:18:33,900
He's really smart,but he's,uh,you
know,a little unfocused.
451
00:18:33,920 --> 00:18:35,180
And I'm watching him.
452
00:18:35,200 --> 00:18:39,500
And I'm seeing that he--he's a little
bit affected by this,maybe a lot.
453
00:18:39,520 --> 00:18:43,180
And I'm thinking,"this
is why I do this."
454
00:18:43,240 --> 00:18:45,090
He's starting to think.
455
00:18:45,120 --> 00:18:48,050
He--he wants to demand his
right to be heard,you know?
456
00:18:48,100 --> 00:18:49,810
- And just at that moment...
- yeah?
457
00:18:49,850 --> 00:18:51,550
- He gets on the stage...
- yeah?
458
00:18:51,580 --> 00:18:55,980
- Drops his pants and moons the governor.
- oh,no!
459
00:18:56,010 --> 00:18:57,670
- Yeah.
- oh,no!
460
00:18:57,720 --> 00:19:00,800
I didn't want him to feel
humiliated,so I get up and I join him.
461
00:19:00,850 --> 00:19:02,420
oh,god!
462
00:19:02,460 --> 00:19:05,070
That's horrible!
463
00:19:05,110 --> 00:19:06,630
what happened?
464
00:19:06,680 --> 00:19:09,860
Well,you know,I spent a night
in detention,paid a fine.
465
00:19:09,900 --> 00:19:12,560
Alonzo,I think,is running for
president of the school now.
466
00:19:12,600 --> 00:19:14,250
Well,good for him.
467
00:19:15,410 --> 00:19:17,760
I-I spent a night in jail.
468
00:19:18,270 --> 00:19:23,610
well,I got caught smoking a joint with
my girlfriend in her car-- emily craft.
469
00:19:23,640 --> 00:19:24,980
Crafty?
470
00:19:25,030 --> 00:19:26,740
Hey,you never-- you
never liked grass.
471
00:19:26,780 --> 00:19:28,070
Oh,when did you pick up that habit?
472
00:19:28,120 --> 00:19:28,920
Never.
473
00:19:28,950 --> 00:19:29,850
Are you kidding?
474
00:19:29,880 --> 00:19:30,880
Since last you saw me,
475
00:19:30,910 --> 00:19:35,590
all i've been doing is raising kids
and being married to a republican,so...
476
00:19:35,630 --> 00:19:37,760
yeah,I knew that.
477
00:19:38,500 --> 00:19:40,390
So you never got married?
478
00:19:40,440 --> 00:19:43,130
No,I-I-I,you know,I came
close a couple of times,
479
00:19:43,160 --> 00:19:46,100
but I don't think I ever
really found the right person.
480
00:19:47,020 --> 00:19:49,470
Yeah,the right person.
481
00:19:51,900 --> 00:19:53,850
what are you doing tomorrow night?
482
00:19:54,910 --> 00:19:58,020
I'm sorry. I know you've got
plans,it's too soon. I'm--I'm just...
483
00:19:58,050 --> 00:20:02,850
no,no. My goodness,at this
age,almost nothing is too soon.
484
00:20:04,150 --> 00:20:07,320
Yes,let'S... let's do it.
485
00:20:07,350 --> 00:20:08,710
Let's go out.
486
00:20:08,760 --> 00:20:12,540
Good,'cause I couldn't stand
to wait another 40 years
487
00:20:17,940 --> 00:20:19,360
kevin.
488
00:20:21,140 --> 00:20:23,030
kevin. Go to bed.
489
00:20:23,070 --> 00:20:26,030
Actually,could you take your foot out?
490
00:20:26,070 --> 00:20:28,110
- It's digging
right into-- - sorry.
491
00:20:38,310 --> 00:20:40,530
I should go to my air mattress.
492
00:20:50,380 --> 00:20:52,310
yeah,you should.
493
00:21:02,070 --> 00:21:03,370
I really like th on you.
494
00:21:03,470 --> 00:21:06,490
Come on,I look like a giant tangerine.
495
00:21:06,950 --> 00:21:09,600
uh,I gotta take that.I'm working.
496
00:21:09,700 --> 00:21:11,900
I'm gonna get a couple more drses.
497
00:21:13,820 --> 00:21:14,980
sarah walker.
498
00:21:15,100 --> 00:21:16,360
Hey,it's graham finch.
499
00:21:16,480 --> 00:21:18,010
Listen,I--I've been
thinking about our meeting.
500
00:21:18,130 --> 00:21:19,200
I hope I didn't come on too strong.
501
00:21:19,320 --> 00:21:21,330
Bulldozer isn't your normal speed?
502
00:21:21,440 --> 00:21:23,120
Well,that's me.You know,I'm aggressive.
503
00:21:23,220 --> 00:21:25,300
I see something I want,I go
for it.That's why you want me.
504
00:21:25,430 --> 00:21:27,540
- Oh,now I want you?
- Figure of speech.
505
00:21:27,660 --> 00:21:29,320
So what are you doing tonight?You
wanna have some dinner?
506
00:21:29,430 --> 00:21:30,490
Uh,I have plans.
507
00:21:30,600 --> 00:21:32,010
Well,then how about tomorrow night?
508
00:21:32,120 --> 00:21:34,050
Listen,just give me an hour,
509
00:21:34,180 --> 00:21:37,470
and if I can't convince
you,uh,you'll never see me again.
510
00:21:37,570 --> 00:21:38,960
What do you say?
511
00:21:39,620 --> 00:21:43,070
- Okay,tomorrow night it is.
- Great.See you then.
512
00:21:43,260 --> 00:21:44,970
- oh,don't you like that?
- It's a pretty color,I guess.
513
00:21:45,070 --> 00:21:46,570
what do you think of this one?
514
00:21:46,680 --> 00:21:48,970
Oh,wow,I--that color
is so much better.
515
00:21:49,080 --> 00:21:50,560
- really?
- Oh,totally.
516
00:21:50,680 --> 00:21:53,220
Now how come you're not
bringing anybody to the wedding?
517
00:21:53,330 --> 00:21:55,650
Oh,you know,it's been a
bit of a dry spell lately.
518
00:21:55,760 --> 00:21:57,960
Dry spell?That doesn't sound like you.
519
00:21:58,000 --> 00:21:58,990
What does that mean?
520
00:21:59,040 --> 00:22:02,180
Just that when I think of you,I
don't think of "dry spell."
521
00:22:02,350 --> 00:22:05,790
You know,I do know a couple of
really cute guys in my office.
522
00:22:05,900 --> 00:22:06,960
Do you have type?
523
00:22:07,050 --> 00:22:08,500
No,I don't really have a type.
524
00:22:08,620 --> 00:22:09,890
Except for married men,right,sarah?
525
00:22:10,010 --> 00:22:11,080
That's what you were gonna say?
526
00:22:11,190 --> 00:22:14,000
- No. No,she wasn'T.
- I would never say that.
527
00:22:15,030 --> 00:22:17,740
Hmm,well,there goes that
foot in my mouth again.
528
00:22:17,860 --> 00:22:20,830
It's not that I don't
think about it occasionally.
529
00:22:20,960 --> 00:22:23,060
It's just that I've long stopped
obsessing about you,joe and my divorce.
530
00:22:23,170 --> 00:22:25,170
What I am obsessed about is kitty,
531
00:22:25,280 --> 00:22:27,670
her wedding and which dress
she's gonna force me to wear.
532
00:22:27,790 --> 00:22:29,380
Right,kit?
533
00:22:29,490 --> 00:22:31,530
This is it.
534
00:22:31,650 --> 00:22:33,610
This is the one.
535
00:22:33,740 --> 00:22:34,830
oh!
536
00:22:34,950 --> 00:22:36,360
oh,my god.
537
00:22:36,490 --> 00:22:38,320
Can you believe it?
538
00:22:38,460 --> 00:22:41,400
- It's perfect.
- it's perfect.
539
00:22:41,530 --> 00:22:43,470
what about mom's dress?
540
00:22:43,600 --> 00:22:46,810
Oh,well,no.No,I mean,it would be the
one if I didn't already have the one.
541
00:22:46,930 --> 00:22:48,740
- Oh,you're right.
- But oh,my god.
542
00:22:48,850 --> 00:22:50,930
- Just try it on.
- No,no,I can'T.I can'T.
543
00:22:51,050 --> 00:22:52,890
It would be cheating.I
shouldn't even be looking at it.
544
00:22:53,000 --> 00:22:54,880
Oh,come on.Looking's not cheating...
545
00:22:54,990 --> 00:22:56,690
is it,rebecca?
546
00:22:56,800 --> 00:22:58,190
Oh,my god.
547
00:23:02,050 --> 00:23:03,580
- Hey.
- Hey.
548
00:23:04,130 --> 00:23:05,370
You going to the gym?
549
00:23:05,490 --> 00:23:09,570
Yeah,have to.Working in the kitchen
demands it,or you end up,you know,with-
550
00:23:09,690 --> 00:23:11,630
I know,with love handles like me.
551
00:23:13,490 --> 00:23:16,860
I think we've already established
I have no problems with your body.
552
00:23:17,100 --> 00:23:19,110
Nor I yours.
553
00:23:22,810 --> 00:23:26,040
- Look,about last night
- you don't have to say anything.
554
00:23:26,720 --> 00:23:28,490
I know what happened.You
were vulnerable.
555
00:23:28,620 --> 00:23:32,550
Your boyfriend's a million miles away,and
I was a warm body after lobster dinner.
556
00:23:32,680 --> 00:23:35,870
Add champagne and voila...
557
00:23:36,000 --> 00:23:38,230
- mistake sex.
- What if it wasn't a mistake?
558
00:23:38,350 --> 00:23:40,180
Kevin,you don't have
to make me feel better
559
00:23:40,280 --> 00:23:43,280
by turning yesterday's nostalgic sex
romp into something that it wasn'T.
560
00:23:43,390 --> 00:23:44,730
I'm not.
561
00:23:44,840 --> 00:23:46,440
Believe me,I'm not.
562
00:23:46,550 --> 00:23:48,910
Yes,of course I miss
him.You know,why wouldn't I?
563
00:23:49,010 --> 00:23:52,780
He's not calling me.But it's like what
we had,he's put into this compartment,
564
00:23:52,900 --> 00:23:54,200
and now he's gone
back to his first love,
565
00:23:54,310 --> 00:23:58,060
which is god or the church
or--or something.I don't know.
566
00:23:58,180 --> 00:24:00,950
- But it's certainly not me. - You
don't know that.When people are far away-
567
00:24:01,060 --> 00:24:04,490
look,I know how I feel,so
just let me feel that way.
568
00:24:04,600 --> 00:24:06,200
It hurts.
569
00:24:11,690 --> 00:24:13,110
Hey.
570
00:24:14,280 --> 00:24:16,310
It'll be all right.I promise.
571
00:24:18,220 --> 00:24:19,800
I'm not so sure.
572
00:24:20,340 --> 00:24:21,210
what is this?
573
00:24:21,330 --> 00:24:23,740
We go on a lovely picnic at the beach,
574
00:24:23,840 --> 00:24:28,020
and then you bring me out here
for what,a gang initiation?
575
00:24:28,470 --> 00:24:29,840
Take a closer look.
576
00:24:29,960 --> 00:24:31,480
All right.
577
00:24:32,780 --> 00:24:34,490
Oh,it's jones hall.
578
00:24:37,290 --> 00:24:39,560
we saw dylan here.
579
00:24:39,670 --> 00:24:40,650
yeah.
580
00:24:40,710 --> 00:24:42,450
Oh,my god.
581
00:24:42,740 --> 00:24:44,710
Yeah,the memory of that night...
582
00:24:44,830 --> 00:24:48,040
has gotten me through a lot
of cold winters in toronto.
583
00:24:49,810 --> 00:24:52,020
it was my first time,you know.
584
00:24:53,060 --> 00:24:54,750
it was our first time.
585
00:24:54,880 --> 00:24:57,800
I lied.I didn't want you to think
I didn't know what I was doing.
586
00:24:59,940 --> 00:25:02,330
oh,stan,I was so madly in love with you.
587
00:25:02,450 --> 00:25:04,130
Why did you leave?
588
00:25:04,260 --> 00:25:05,240
You ran off to canada.
589
00:25:05,370 --> 00:25:09,570
You left everything-- your
family,your friends,me.
590
00:25:10,240 --> 00:25:12,210
I-I wasn't enough for you.
591
00:25:12,350 --> 00:25:14,600
What are you talking about?
592
00:25:16,430 --> 00:25:18,820
you love the fight you can't win.
593
00:25:19,130 --> 00:25:20,230
But you already had me.
594
00:25:20,350 --> 00:25:23,170
I mean,even then I knew
I wasn't a challenge.
595
00:25:23,290 --> 00:25:25,520
I wasn't looking for a challenge.
596
00:25:25,640 --> 00:25:27,450
- Weren't you?
- No.
597
00:25:27,680 --> 00:25:32,520
You married a rich republican,somebody
you can always argue with.
598
00:25:36,940 --> 00:25:38,320
We're different.
599
00:25:38,440 --> 00:25:40,660
I mean,I-I don't like the fight.
600
00:25:40,780 --> 00:25:43,300
I'm committed to the cause.
601
00:25:48,490 --> 00:25:51,850
stan...will you come
see my life,meet my kids?
602
00:25:52,830 --> 00:25:56,140
Will you come with me
to my daughter's wedding?
603
00:25:56,460 --> 00:25:58,540
I'd be honored.
604
00:25:59,700 --> 00:26:01,720
Will your mother be there?
605
00:26:02,330 --> 00:26:03,940
um,yeah.
606
00:26:04,050 --> 00:26:06,160
oh,boy.
607
00:26:07,170 --> 00:26:10,810
oh,god,I love this song,still.
608
00:26:10,910 --> 00:26:12,950
so do I.
609
00:26:35,520 --> 00:26:37,300
why are you calling me at home?
610
00:26:37,440 --> 00:26:41,260
Hey,I just checked the office voice
mail,and your brunch meeting canceled.
611
00:26:42,180 --> 00:26:46,330
Yeah,and listen,by the way,I'm not gonna
be bothering you with personal calls.
612
00:26:46,340 --> 00:26:48,110
I'm not that dense.
613
00:26:48,240 --> 00:26:50,130
So just relax.
614
00:26:50,240 --> 00:26:52,710
I'm--I'm--I'm
sorry.Thanks.
615
00:26:52,830 --> 00:26:54,670
Have a good weekend.
616
00:27:03,590 --> 00:27:05,370
who's calling so early?
617
00:27:05,510 --> 00:27:08,820
Uh,that was the office.They
canceled my meeting.
618
00:27:08,940 --> 00:27:12,530
So,um,I could make breakfast.
619
00:27:14,040 --> 00:27:16,290
I wouldn't have pegged
you for a half-caff.
620
00:27:16,410 --> 00:27:18,120
I would've assumed an extra shot.
621
00:27:18,240 --> 00:27:20,830
Yeah,well,I'm-- I'm
working on moderation.
622
00:27:20,940 --> 00:27:22,160
Really?
623
00:27:22,710 --> 00:27:24,830
That doesn't sound like
the guy I met at the bar.
624
00:27:24,950 --> 00:27:27,650
Uh,I guess rebecca didn't tell you.
625
00:27:27,760 --> 00:27:29,340
No.
626
00:27:29,470 --> 00:27:31,430
I'm--I'm
in recovery.
627
00:27:31,550 --> 00:27:35,730
I was taking pain medication
for my leg,and pretty soon after,
628
00:27:35,840 --> 00:27:37,750
I just started taking
it just to take it.
629
00:27:37,860 --> 00:27:40,370
And now I've been in
detox for a few weeks,
630
00:27:40,510 --> 00:27:42,090
and going to meetings,talking
to my sponsor.
631
00:27:42,220 --> 00:27:43,790
And if you want to run,I
completely understand.
632
00:27:43,910 --> 00:27:46,450
No,listen,I don't get
scared off that easy.
633
00:27:46,570 --> 00:27:48,870
I'm a pathetic loser
who dates a married guy,
634
00:27:48,990 --> 00:27:51,170
and then gets surprised
and bummed when I t dumped.
635
00:27:51,290 --> 00:27:52,800
Wow,that sucks.
636
00:27:52,920 --> 00:27:56,070
Yeah,well... it was kind of
doomed from the start,you know?
637
00:27:56,190 --> 00:27:58,620
I want you to know that I'm a
terrible choice for a rebound guy.
638
00:27:58,750 --> 00:28:02,070
I mean,not--not assuming,you know,that
this is anything past coffee or...
639
00:28:02,190 --> 00:28:04,470
no,go ahead,assume.
640
00:28:04,600 --> 00:28:06,800
I just thought,you know,I shouldn't
get involved while I'm getting sober.
641
00:28:06,930 --> 00:28:09,940
I still have nightmares about combat.
642
00:28:10,070 --> 00:28:12,330
My leg still looks pretty
gnarly from my injury.
643
00:28:12,440 --> 00:28:15,040
I don't have a job
and I live with my mom.
644
00:28:15,160 --> 00:28:17,340
- You can stop.You're an awful choice.
- Yeah
645
00:28:17,650 --> 00:28:22,400
So how aboutust being,you
know,my rebound caffeine buddy?
646
00:28:22,530 --> 00:28:24,770
Well,as long as you
don't mind the half-caff.
647
00:28:25,430 --> 00:28:28,500
No... not at all.
648
00:28:30,060 --> 00:28:32,510
And slow,slow...
649
00:28:33,000 --> 00:28:34,070
quick,quick.
650
00:28:34,200 --> 00:28:35,870
you know,it's tough to
replace a quarter of the staff,
651
00:28:36,010 --> 00:28:39,130
- but stolarski comes highly recommended.
- He worked for phipps.
652
00:28:39,140 --> 00:28:39,950
Yeah,we can't have that.
653
00:28:40,090 --> 00:28:42,450
Okay,well,there's donnelly,but
I hear he's a bit of a screamer.
654
00:28:42,570 --> 00:28:43,230
- What--why are you stepping
on my feet? - You know what?
655
00:28:43,340 --> 00:28:47,270
Travis' voice keeps boring into the part
of my brain that is trying to keep count.
656
00:28:47,400 --> 00:28:48,470
I wasn't aware you had that part.
657
00:28:48,560 --> 00:28:50,050
Oh,would you shut up,travis?
658
00:28:50,170 --> 00:28:52,970
- Kitty,have you been practicing like I told you?
- Yes.
659
00:28:53,100 --> 00:28:57,220
What--what is the part
that comes after back left?
660
00:28:57,320 --> 00:28:59,210
- Side right.
- Side right.
661
00:29:00,580 --> 00:29:01,120
Well,you know what?
662
00:29:01,250 --> 00:29:03,820
Maybe you guys should just
have the first dance together.
663
00:29:05,510 --> 00:29:07,110
- What about benitez?
- Yeah.
664
00:29:07,220 --> 00:29:08,440
You know what?You know what?
665
00:29:08,560 --> 00:29:09,730
Let's just forget the whole thing.
666
00:29:09,850 --> 00:29:12,280
I mean,clearly,you're
busy,I'm busy,and��
667
00:29:12,400 --> 00:29:13,750
and you're just not interested.
668
00:29:13,880 --> 00:29:15,110
And--and why
should you be?
669
00:29:15,240 --> 00:29:16,670
Kitty,come on,it's just a dance.
670
00:29:16,800 --> 00:29:20,310
No,it is not just a dance.
671
00:29:20,450 --> 00:29:24,420
It is a dance that you've had before
for a ceremony that you've had before.
672
00:29:24,550 --> 00:29:26,880
And I'm going to be
wearing a used dress.
673
00:29:27,000 --> 00:29:31,740
And you know what?I just thought it would
be nice for us to have a dance that was ours.
674
00:29:31,860 --> 00:29:32,980
But you know what?You're right.
675
00:29:33,110 --> 00:29:36,870
It's just too much to ask to
have a first at my own wedding.
676
00:29:37,000 --> 00:29:38,880
Shut up,travis!
677
00:29:40,150 --> 00:29:41,970
So should we clean this
up,or should we just,like,
678
00:29:42,090 --> 00:29:44,220
sort of let it sit and blend
in with the rest of your place?
679
00:29:44,340 --> 00:29:45,120
Whoa,hey.
680
00:29:45,230 --> 00:29:46,640
So now you're making
fun of my apartment?
681
00:29:46,750 --> 00:29:47,380
No.Are you kidding me?
682
00:29:47,490 --> 00:29:49,120
I'm having mess envy,for god sakes.
683
00:29:49,230 --> 00:29:52,940
I mean,rebellion in my house
is,like,leaving a crumb on the table.
684
00:29:53,650 --> 00:29:56,050
no wonder you turned to drugs.
685
00:29:56,160 --> 00:29:59,470
so what are your other
vices,besides being kind of a slob?
686
00:30:00,590 --> 00:30:02,590
Uh...well,coffee.
687
00:30:02,700 --> 00:30:04,200
Definitely.
688
00:30:04,340 --> 00:30:07,040
- Wine,clothes shopping.
- I see that.
689
00:30:07,170 --> 00:30:09,330
Yes
690
00:30:10,490 --> 00:30:11,900
- Hang on.
- Sure.
691
00:30:13,100 --> 00:30:15,600
- hey.
- Look,justin's in recovery.
692
00:30:15,740 --> 00:30:19,110
I know.Listen,can I call you back?
693
00:30:19,750 --> 00:30:22,240
Uh,why?Is justin there?
694
00:30:22,360 --> 00:30:24,030
- Oh,my god.
- Yeah.
695
00:30:24,160 --> 00:30:27,040
- Um,why don't I just talk to you tomorrow?
- Okay.
696
00:30:30,800 --> 00:30:34,690
what was all that about,if
you don't mind my asking?
697
00:30:35,200 --> 00:30:36,460
Lena.
698
00:30:36,590 --> 00:30:39,030
I thought you were talking about justin.
699
00:30:39,150 --> 00:30:41,760
No,she asked him out,mom.
700
00:30:42,000 --> 00:30:43,540
She did?
701
00:30:43,670 --> 00:30:45,230
Yeah,and--and--and it's
really not that I care.
702
00:30:45,360 --> 00:30:48,410
It's just,he's not supposed
to be dating anyone right now.
703
00:30:48,850 --> 00:30:50,510
Ugh,wait till kitty and sarah find out.
704
00:30:50,650 --> 00:30:52,240
It--it's not like they don't
judge me enough already.
705
00:30:52,370 --> 00:30:53,950
I really don't need
them blaming me for this.
706
00:30:54,080 --> 00:30:56,430
Sweetie,this is hardly your fault.
707
00:30:56,550 --> 00:30:57,500
Tell that to them.
708
00:30:57,630 --> 00:30:59,290
I mean,kitty is so intimidating.
709
00:30:59,410 --> 00:31:02,570
Sarah is-- I'm constantly paranoid
that she's making these digs at me.
710
00:31:02,690 --> 00:31:04,080
I keep humiliating myself.
711
00:31:04,210 --> 00:31:07,670
Rebecca,stop second-guessing yourself.
712
00:31:07,810 --> 00:31:08,790
It's not that easy,mom.
713
00:31:08,930 --> 00:31:12,190
I know that it's not that easy.
714
00:31:12,320 --> 00:31:15,860
But this shrinking violet
that you're becoming...
715
00:31:16,370 --> 00:31:18,270
that's not my daughter.
716
00:31:18,400 --> 00:31:21,590
I mean,you--you never used to
care what people thought about you.
717
00:31:21,660 --> 00:31:25,140
You didn't worry about what
you said or what you didn't say.
718
00:31:25,260 --> 00:31:31,570
I admire that about you,even
when you do that with me.
719
00:31:33,110 --> 00:31:36,510
Do that with them.
720
00:31:38,760 --> 00:31:42,150
So wait,no,you're telling me you
haven't seen,uh,"blades of glory"?
721
00:31:42,280 --> 00:31:44,050
- Nah,not yet.
- Oh,my word.
722
00:31:44,170 --> 00:31:46,390
You have to see this.I have the dvd.
723
00:31:46,510 --> 00:31:48,440
We can watch it tonight.
724
00:31:50,440 --> 00:31:52,770
You know what?I-I sh--I
should probably get outta here.
725
00:31:56,200 --> 00:31:57,340
Okay.
726
00:31:57,470 --> 00:31:59,690
I hope I didn't scare
you off or anything.
727
00:31:59,820 --> 00:32:02,520
No.Are you--I'm having
a great,great time.
728
00:32:02,640 --> 00:32:06,260
I just--I'm worried if I stay too long
that my--my sponsor will get pissed off.
729
00:32:06,380 --> 00:32:08,270
And he's kind of a big
dude,lot of tatts,so...
730
00:32:08,400 --> 00:32:12,380
no,listen,I totally get that you
should put your recovery first.
731
00:32:12,480 --> 00:32:13,540
Okay,thanks.
732
00:32:13,670 --> 00:32:15,700
You know,we'll wait for the right time.
733
00:32:15,830 --> 00:32:17,450
- All right,cool.
- Cool.
734
00:32:17,570 --> 00:32:19,280
Cool.
735
00:32:20,980 --> 00:32:23,300
screw it.
736
00:32:31,800 --> 00:32:33,690
Com mm,try the lemon scallops.Amazing.
737
00:32:33,800 --> 00:32:36,010
Mm,I prefer the orange chicken.
738
00:32:36,140 --> 00:32:39,360
Oh,man,this-- this
duck sauce is amazing.
739
00:32:39,480 --> 00:32:42,190
Can--I can really taste
the peaches and the plums.
740
00:32:42,310 --> 00:32:45,370
- You know,it's so...
- oh,I get it.
741
00:32:45,500 --> 00:32:49,970
Everything that we've been eating features
produce that we grow at ojai.Very good.
742
00:32:50,060 --> 00:32:51,800
Oh,and here I was,I thought
I was being very subtle.
743
00:32:51,920 --> 00:32:53,090
I'm just very smart.
744
00:32:53,210 --> 00:32:54,710
Well,then you'll hear what I'm saying.
745
00:32:55,100 --> 00:32:56,750
A billion people eat
this food every day.
746
00:32:56,880 --> 00:32:59,100
Don't you think it would taste a
lot better coming from your orchards?
747
00:32:59,230 --> 00:33:00,770
Of course.
748
00:33:00,890 --> 00:33:03,440
But you're not gonna
charm me into a deal.
749
00:33:03,560 --> 00:33:06,920
Not that you're not charming.It's
just,there's something about you.
750
00:33:07,440 --> 00:33:13,280
I don't know if it's the italian suit or the
fast-talk of easy money and international markets.
751
00:33:13,410 --> 00:33:16,160
- Maybe it's the perfect pedigree.
- Prect pedigree?
752
00:33:16,260 --> 00:33:18,750
it's just all too smooth to be true.
753
00:33:18,880 --> 00:33:19,810
I'm suspicious.
754
00:33:19,930 --> 00:33:22,800
First of all,I wasn't
born into this suit,okay?
755
00:33:22,910 --> 00:33:26,550
And when I walked into ojai,I was not
convinced that I would close the deal.
756
00:33:26,690 --> 00:33:30,620
I just thought that if you heard what I had
to say,you'd see it was a sound decision,
757
00:33:30,750 --> 00:33:33,940
something that's good for ojai
and for your family,that's it.
758
00:33:35,280 --> 00:33:39,900
Look... honestly,it's enticing.
759
00:33:40,050 --> 00:33:43,730
But ojai can't afford
that kind of risk exposure,
760
00:33:43,870 --> 00:33:47,840
and I can't jeopardize a
company that my father built,
761
00:33:47,990 --> 00:33:50,350
no matter the growth potential.
762
00:33:51,050 --> 00:33:54,920
So what if I told you I have a guy that
could get ojai in the market access program?
763
00:33:56,080 --> 00:33:57,350
Government subsidies?
764
00:33:57,470 --> 00:34:00,580
I'd tailor your company's profile so
it's exactly what they're looking for.
765
00:34:00,690 --> 00:34:03,070
The U.S.D.A. Wants to increase
its agricultural exports.
766
00:34:03,200 --> 00:34:05,150
Why not let 'em help pay for it?
767
00:34:05,270 --> 00:34:07,010
Who knows?We structure this deal right,
768
00:34:07,510 --> 00:34:12,030
there might even be enough left over for
me to take you on a private tour of beijing.
769
00:34:15,050 --> 00:34:16,220
okay.
770
00:34:16,840 --> 00:34:19,510
Get me more information on the program.
771
00:34:19,620 --> 00:34:21,100
I'll need to see the forecasts.
772
00:34:21,230 --> 00:34:25,760
If the numbers excite me,we'll talk.
773
00:34:28,210 --> 00:34:29,130
hello?
774
00:34:29,250 --> 00:34:30,500
Hello--jason?!
775
00:34:30,630 --> 00:34:31,800
Oh,my god!
776
00:34:31,940 --> 00:34:34,650
Oh,my god,I've missed you.
777
00:34:35,290 --> 00:34:37,960
No,no,I'm sorry.No,it's just your voice.
778
00:34:39,320 --> 00:34:42,520
You--well,why
haven't you call me?
779
00:34:42,640 --> 00:34:45,680
No,god.No,of course I
know the service is spotty.
780
00:34:46,380 --> 00:34:47,520
No,I'm good.I'm good.
781
00:34:47,650 --> 00:34:53,500
I just... I--yeah,well,I need--
I need-- I need to talk to you,too.
782
00:35:00,030 --> 00:35:01,940
- Cleaning or packing?
- Packing.
783
00:35:02,440 --> 00:35:05,420
A friend offered me her couch.I
think it'll be easier this way.
784
00:35:07,280 --> 00:35:09,040
Yeah,you're right.
785
00:35:09,150 --> 00:35:10,190
It would be easier.
786
00:35:10,310 --> 00:35:12,670
But difficult is
sometimes good,you know?
787
00:35:12,800 --> 00:35:15,000
It forces you to do things
you didn't think you could.
788
00:35:15,130 --> 00:35:16,810
Oh... we can do it,kevin.
789
00:35:16,950 --> 00:35:18,830
We always seem to end up...
790
00:35:18,950 --> 00:35:20,470
doing it.
791
00:35:20,850 --> 00:35:23,720
What we never seem to understand
is that it gets us nowhere.
792
00:35:25,180 --> 00:35:27,400
I finally spoke with jason.
793
00:35:28,530 --> 00:35:31,790
Good.I'm glad.I... I broke up with him.
794
00:35:34,660 --> 00:35:37,700
kevin,why do you always have
to be such a drama queen?
795
00:35:37,830 --> 00:35:40,510
So he didn't call you
for a couple of weeks.
796
00:35:40,830 --> 00:35:42,580
It's not that.
797
00:35:42,710 --> 00:35:45,490
- Scotty,when I first met you,I
thought we-- - kevin,kevin...
798
00:35:45,960 --> 00:35:47,640
if you're about to
romanticize what we had,just...
799
00:35:47,750 --> 00:35:49,950
I'm not.That's the whole point.
800
00:35:50,180 --> 00:35:53,200
Because what we had
was-- it--it was messy.
801
00:35:53,320 --> 00:35:57,720
You know,we were hot and cold and
back and forth,all over the place.
802
00:35:58,530 --> 00:36:00,830
But I wanna be back there with you
803
00:36:01,060 --> 00:36:03,670
because I wanna be
honest about who I am.
804
00:36:05,850 --> 00:36:09,020
- Did you tell jason we slept together?
- Yes,I did.
805
00:36:10,100 --> 00:36:15,290
Look,I know I'm--I'm
asking way too much of you.
806
00:36:15,400 --> 00:36:19,940
But like I said,easy isn't
all it's cracked up to be.
807
00:36:23,540 --> 00:36:24,850
it's gone.
808
00:36:25,910 --> 00:36:28,120
Yep.Yep.It's gone. It's gone.
809
00:36:28,240 --> 00:36:30,560
The... "the one" is gone.
810
00:36:30,700 --> 00:36:34,180
Well,at least mom won't be heartbroken.
811
00:36:34,300 --> 00:36:36,120
- Well,that's true.
- You know,I think it's a shame.
812
00:36:36,240 --> 00:36:38,780
I think u should wear whatever
you want on your wedding day.
813
00:36:38,890 --> 00:36:40,740
Oh,okay,rebecca.Well,thank
you very much.
814
00:36:40,860 --> 00:36:42,580
But you know what?It'll be fine.
815
00:36:42,700 --> 00:36:44,030
Hey,it's just my opinion.
816
00:36:44,160 --> 00:36:46,250
yeah,well,my opinion
is we need to commit.
817
00:36:46,400 --> 00:36:47,780
These dresses are fine.
818
00:36:47,910 --> 00:36:49,530
What about julia?Does
she look good in blue?
819
00:36:49,660 --> 00:36:52,260
- Julia looks good in anything.
- Bitch.
820
00:36:52,400 --> 00:36:53,950
All right,rebecca,let's start with you.
821
00:36:54,070 --> 00:36:55,840
So--so what
do you think?
822
00:36:55,960 --> 00:36:58,680
Honestly,I-I don't know what
sisters say in these situations.
823
00:36:58,810 --> 00:37:01,770
But the only way that I am ever gonna
be able to be myself around you two
824
00:37:01,890 --> 00:37:03,470
is if I stop filtering everything.
825
00:37:03,610 --> 00:37:05,560
So to answer your
question,kitty-- no.
826
00:37:05,680 --> 00:37:09,070
No,I-I-I don't like this color on
me and I-I don't like it on sarah.
827
00:37:09,080 --> 00:37:11,670
If you really wanna know the
dress that I would pick,it would...
828
00:37:12,100 --> 00:37:14,200
oh,my god.
829
00:37:15,110 --> 00:37:16,910
Well,r-rebecca,don't stop now.
830
00:37:17,040 --> 00:37:19,030
No,you're on a roll.
831
00:37:19,370 --> 00:37:21,440
Kitty,the one!
832
00:37:21,570 --> 00:37:23,700
- it's on sale.
- Oh,my gosh!
833
00:37:24,880 --> 00:37:28,690
Oh,my god,rebecca.
834
00:37:28,840 --> 00:37:30,890
Rebecca,do you really think
I should wear what I want?
835
00:37:31,020 --> 00:37:32,350
I do.
836
00:37:32,470 --> 00:37:34,830
Do you wanna wear this dress?
837
00:37:36,130 --> 00:37:37,860
I do.
838
00:37:40,590 --> 00:37:42,620
I swear I didn't go out looking for it.
839
00:37:42,750 --> 00:37:43,770
It--it was
just there.
840
00:37:43,920 --> 00:37:46,990
- And--and then it went on sale and
I just--it was-- - it was on sale?
841
00:37:47,470 --> 00:37:51,300
I was--I was just feeling like my
whole wedding was being recycled.
842
00:37:51,420 --> 00:37:52,820
And I-I just needed my something new.
843
00:37:52,940 --> 00:37:55,140
And--but please,mom,please
don't be angry.
844
00:37:55,250 --> 00:37:57,600
Honey,I'm not angry.It's
fine.You don't have to wear my--
845
00:37:57,720 --> 00:38:01,800
- a good fine or is it passive-aggressive fine? -
Sweetheart,I offered my dress to you as an option.
846
00:38:01,910 --> 00:38:05,590
- I know,but when you found me in it the other day,you practically started weeping.
- Oh,I did not.
847
00:38:05,710 --> 00:38:07,150
- You were very emotional.
- Well,honey,you're getting married.
848
00:38:07,160 --> 00:38:09,280
- You were like,"ahh!"
- And I came in,and you had my dress on.
849
00:38:09,400 --> 00:38:10,890
- It brought back memories.
- Well,but still,yeah.
850
00:38:11,010 --> 00:38:12,720
- I know,but still.
- Listen to me.
851
00:38:12,820 --> 00:38:15,730
This is your wedding,your
memories to create.
852
00:38:15,860 --> 00:38:17,850
Make your own choices,your own history.
853
00:38:17,980 --> 00:38:19,960
You don't have to relive mine.
854
00:38:22,050 --> 00:38:24,340
I can't believe that
you're being this cool.
855
00:38:24,480 --> 00:38:27,240
I mean,it's not that I thought that
you would be uncool,but I just--I...
856
00:38:28,340 --> 00:38:29,820
well,thanks.
857
00:38:29,940 --> 00:38:31,010
It's beautiful.
858
00:38:31,140 --> 00:38:32,980
Thank you,mom.Thank you.
859
00:38:33,120 --> 00:38:34,930
It's beautiful,honey.It's beautiful.
860
00:38:35,050 --> 00:38:36,900
Thanks,moM.
861
00:38:37,000 --> 00:38:39,040
- Kitty?
- Yeah?
862
00:38:39,440 --> 00:38:42,730
- you know what I did?
- No.What did you do?
863
00:38:42,840 --> 00:38:45,400
I went out to dinner with stan harris.
864
00:38:45,530 --> 00:38:46,370
stan harris.
865
00:38:46,500 --> 00:38:49,230
Uh,my "pretty woman" stan harris.
866
00:38:49,940 --> 00:38:50,880
oh,my god.How was it?
867
00:38:51,020 --> 00:38:52,770
Yeah. It was fine.G-good.
868
00:38:52,880 --> 00:38:54,530
If it's all right with you,I,uh...
869
00:38:54,670 --> 00:38:56,140
I invited him to your
wedding.Is that all right?
870
00:38:56,250 --> 00:38:57,940
Uh,yeah.Of course.Are you kidding?
871
00:38:58,050 --> 00:38:59,390
It's great.Uh,sorry.
872
00:38:59,390 --> 00:39:00,790
uh,honey,honey,just hold on one second.
873
00:39:00,900 --> 00:39:02,090
Mom,wait,mom.
874
00:39:02,210 --> 00:39:06,310
- Yeah.
- we're gonna have to find you a very hot dress.
875
00:39:06,440 --> 00:39:08,500
I think I have an idea.
876
00:39:08,640 --> 00:39:09,780
You're going to dye this?
877
00:39:09,910 --> 00:39:11,140
Something bold.
878
00:39:11,260 --> 00:39:12,840
Midnight blue,maybe.
879
00:39:12,990 --> 00:39:14,930
But this dress is a classic.
880
00:39:15,070 --> 00:39:16,740
I know. I love it.
881
00:39:16,890 --> 00:39:19,320
It's my history,and
I'm going to keep it.
882
00:39:19,460 --> 00:39:23,150
Maybe it's time to hike
up the hemline a little.
883
00:39:23,500 --> 00:39:25,110
- Okay.
- Okay.
884
00:39:25,240 --> 00:39:27,400
here we go.
885
00:39:30,830 --> 00:39:32,240
oh,hey.
886
00:39:32,380 --> 00:39:34,360
I didn't think you'd
still be here by now.
887
00:39:34,490 --> 00:39:36,090
I figured you would've
gone home to your family.
888
00:39:36,230 --> 00:39:38,630
Yeah,I was just catching
up on some paperwork.
889
00:39:39,330 --> 00:39:41,490
Uh,so you're--
you're going out?
890
00:39:42,130 --> 00:39:43,790
Yeah.
891
00:39:43,910 --> 00:39:45,750
got a date.
892
00:39:45,900 --> 00:39:49,040
Uh... you're seeing somebody
893
00:39:49,170 --> 00:39:51,170
happened a few days ago.
894
00:39:51,780 --> 00:39:53,090
And don't worry,I wasn't cheating.
895
00:39:53,230 --> 00:39:56,170
- No,I wasn'T...
- tommy,I was joking.
896
00:39:56,180 --> 00:39:56,920
Right.
897
00:39:57,040 --> 00:39:58,970
Have a good night,tommy.
898
00:40:02,690 --> 00:40:05,140
this is way too g for a fund-raiser.
899
00:40:05,270 --> 00:40:08,550
I mean,there aren't even
that many republicans in L.A.
900
00:40:08,680 --> 00:40:09,960
It's beautiful,isn't it?
901
00:40:11,600 --> 00:40:12,820
Oh,wait.No,no,no.No,wait.
902
00:40:12,940 --> 00:40:14,530
We have to--they're--
they're rehearsing.
903
00:40:14,660 --> 00:40:15,680
- Oh,come on,let's listen.
- No,no,no,no.
904
00:40:15,800 --> 00:40:18,060
- We're late.We gotta go.
- Come on.
905
00:40:18,260 --> 00:40:20,570
- This is
- excuse me,guys?
906
00:40:20,700 --> 00:40:22,810
Do you take requests?
907
00:40:23,150 --> 00:40:24,850
Hello,senator.
908
00:40:28,110 --> 00:40:30,450
that lyle lovett?
909
00:40:32,470 --> 00:40:34,110
What are you doing?
910
00:40:34,220 --> 00:40:35,110
No,what did--what--
what did you do?
911
00:40:35,240 --> 00:40:37,490
Why--why do I feel like you're
getting ready to propose to me?
912
00:40:37,620 --> 00:40:38,610
We already did that.
913
00:40:38,720 --> 00:40:40,770
I... i already did that.
914
00:40:40,890 --> 00:40:45,140
I know that I haven't been
able to focus on the wedding.
915
00:40:45,270 --> 00:40:48,370
And I know that you think it's
because I've done this before.
916
00:40:48,500 --> 00:40:52,380
And yeah,we haven't been
able to pick out our song.
917
00:40:53,110 --> 00:40:58,840
But,you know,kitty,any song that's
even remotely romantic reminds me of us.
918
00:41:00,940 --> 00:41:03,570
You make everything new.
919
00:41:11,080 --> 00:41:12,930
would you like to dance?
920
00:41:13,060 --> 00:41:15,010
You're insane.
921
00:41:15,160 --> 00:41:16,750
No,absolutely insane.
922
00:41:16,900 --> 00:41:18,810
I cannot believe you.
923
00:41:25,470 --> 00:41:28,030
it's sunday morng
924
00:41:29,830 --> 00:41:32,920
the club is on
925
00:41:34,510 --> 00:41:38,280
that great cat's still yawning
926
00:41:38,790 --> 00:41:42,110
- because saturday is gone
- just for the record,
927
00:41:42,570 --> 00:41:47,700
- this is a first for me,too.
- I still feel the feeling of
928
00:41:48,080 --> 00:41:51,500
how you felt upon me
929
00:41:52,810 --> 00:41:57,680
and it may be no big deal to you
930
00:41:57,820 --> 00:42:02,210
but it's a very big deal to me
931
00:42:02,330 --> 00:42:06,950
she said,man,it may
be no big deal to you
932
00:42:07,720 --> 00:42:13,820
but it's a very big deal to me
933
00:42:14,305 --> 00:42:20,383
-= www.OpenSubtitles.org =-
934
00:42:20,433 --> 00:42:24,983
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.