Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,890
Previously, on "Brockmire."
2
00:00:01,906 --> 00:00:04,234
My wife, Lucy. She was
wearing a strap-on,
3
00:00:04,296 --> 00:00:06,664
and plowing our
neighbor, right in the ass.
4
00:00:06,695 --> 00:00:09,143
Ten years ago, your
breakdown in the booth
5
00:00:09,214 --> 00:00:12,604
and press conference were
like the original viral videos.
6
00:00:12,663 --> 00:00:15,229
No, the idea that our sex
is actually helping the
7
00:00:15,276 --> 00:00:17,914
Frackers win ball games
is... It's ludicrous.
8
00:00:17,930 --> 00:00:20,375
You and I, we're kind of like
boyfriend and girlfriend.
9
00:00:20,399 --> 00:00:21,599
Yeah, I know, Jim.
10
00:00:23,118 --> 00:00:24,118
Lucy?
11
00:00:26,116 --> 00:00:28,519
Well, that guy's a quack.
I don't care what he says.
12
00:00:28,552 --> 00:00:29,794
There's nothing wrong with either of us.
13
00:00:29,873 --> 00:00:32,419
I know. I've never felt better.
14
00:00:32,576 --> 00:00:35,474
Well, darn it, I'll
keep trying if you will.
15
00:00:35,506 --> 00:00:36,674
[Laughing] Jim.
16
00:00:36,707 --> 00:00:38,944
- Mm!
- [Chuckles]
17
00:00:38,977 --> 00:00:40,813
There's an unlocked closet over there.
18
00:00:40,846 --> 00:00:41,847
I knew there was a reason
19
00:00:41,880 --> 00:00:43,749
I didn't wear any underwear today.
20
00:00:43,782 --> 00:00:45,451
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Sweetheart.
21
00:00:45,483 --> 00:00:46,918
Um...
22
00:00:46,951 --> 00:00:49,587
when I came this morning,
my penis made a noise
23
00:00:49,621 --> 00:00:52,491
like an old man getting up
off a leather couch, okay?
24
00:00:52,523 --> 00:00:56,127
How about we just slow down
the pace a little bit here?
25
00:00:56,160 --> 00:00:56,994
[Sighs]
26
00:00:57,028 --> 00:01:01,567
Uh, Jim...
27
00:01:01,600 --> 00:01:04,903
What if... What if we didn't slow down?
28
00:01:04,936 --> 00:01:09,041
What if we see how fast we could go?
29
00:01:09,073 --> 00:01:10,875
Where we wake up every morning
30
00:01:10,909 --> 00:01:15,046
ready to test the limits
of our own pleasure.
31
00:01:15,079 --> 00:01:17,248
I hear you loud and clear.
32
00:01:17,281 --> 00:01:20,751
You really want to be a mommy.
33
00:01:20,784 --> 00:01:22,020
I get it.
34
00:01:23,655 --> 00:01:24,823
Jim, we need to talk.
35
00:01:24,856 --> 00:01:26,692
Darling, we will, I promise.
36
00:01:26,725 --> 00:01:29,261
Just as soon as I get
back from this road trip
37
00:01:29,294 --> 00:01:31,278
in three weeks, okay?
38
00:01:31,302 --> 00:01:32,497
All right. We'll talk then.
39
00:01:32,531 --> 00:01:34,565
All right.
40
00:01:34,598 --> 00:01:37,735
41
00:01:42,940 --> 00:01:44,675
Okay.
42
00:01:44,708 --> 00:01:45,844
I love you.
43
00:01:45,877 --> 00:01:47,079
I love you.
44
00:01:54,252 --> 00:01:56,789
Lucy?
45
00:02:03,928 --> 00:02:06,931
What the hell are you doing here?
46
00:02:06,964 --> 00:02:12,542
I saw a clip of you on TV
calling a home run, and...
47
00:02:12,588 --> 00:02:14,991
I tracked you down.
48
00:02:15,172 --> 00:02:19,076
You just vanished after
the press conference,
49
00:02:19,109 --> 00:02:21,746
and I-I looked everywhere for you.
50
00:02:21,779 --> 00:02:24,749
I finally had to
declare you legally dead
51
00:02:24,782 --> 00:02:26,250
just to get a divorce.
52
00:02:26,284 --> 00:02:28,820
You know, I was clinically
dead for three minutes
53
00:02:28,853 --> 00:02:30,689
in a brothel in Macedonia one time.
54
00:02:30,722 --> 00:02:32,657
But those girls, they're pros.
55
00:02:32,691 --> 00:02:34,960
They... They keep those paddles handy.
56
00:02:34,993 --> 00:02:39,865
Mm. Jesus, Jim.
57
00:02:39,898 --> 00:02:42,634
I feel terrible that I hurt you.
58
00:02:44,903 --> 00:02:47,005
Um... okay.
59
00:02:47,037 --> 00:02:49,041
Well, that's ancient history.
60
00:02:49,073 --> 00:02:51,142
Really, water under the bridge.
61
00:02:51,175 --> 00:02:53,178
Uh, my life is fantastic now.
62
00:02:53,210 --> 00:02:56,847
My broadcasting career is back
on track, as you have seen.
63
00:02:56,881 --> 00:02:58,650
These people, these are all my friends.
64
00:02:58,683 --> 00:02:59,851
I'm doing good.
65
00:02:59,883 --> 00:03:01,586
Look, there's, uh... Hey, Smitty.
66
00:03:01,620 --> 00:03:02,721
And old, uh, Doofer.
67
00:03:02,753 --> 00:03:04,590
And hey, there's Old Two Legs.
68
00:03:04,622 --> 00:03:06,725
Look at that, Two Legs. There he is.
69
00:03:06,757 --> 00:03:08,326
[Clears throat]
70
00:03:08,359 --> 00:03:09,627
My girlfriend.
71
00:03:09,661 --> 00:03:11,597
Julia James. Look at that.
72
00:03:11,630 --> 00:03:14,833
I saved the best for last.
73
00:03:14,865 --> 00:03:15,833
Like I do.
74
00:03:15,866 --> 00:03:17,168
Hi. Nice to meet you.
75
00:03:17,202 --> 00:03:19,071
Jules, Lucy. Lucy, Jules.
76
00:03:19,103 --> 00:03:21,238
I will give you guys some privacy.
77
00:03:21,272 --> 00:03:22,875
Okay.
78
00:03:27,878 --> 00:03:30,948
M-My life's good, see? And... And...
79
00:03:30,982 --> 00:03:34,919
With a capital "G," and
that stands for "great."
80
00:03:34,953 --> 00:03:35,787
[Chuckles]
81
00:03:35,820 --> 00:03:37,121
I'm so glad to hear it.
82
00:03:37,155 --> 00:03:39,890
I-I just... I actually
came here to apologize.
83
00:03:39,923 --> 00:03:42,193
Well, then, by all means, do continue.
84
00:03:42,227 --> 00:03:45,664
Well, when I found out I was omnisexual,
85
00:03:45,697 --> 00:03:47,733
the floodgates opened
86
00:03:47,765 --> 00:03:52,637
and my boundaries came down so fast.
87
00:03:52,671 --> 00:03:55,973
I just... I could've handled it better.
88
00:03:56,007 --> 00:03:58,043
Oh, no.
89
00:03:58,076 --> 00:04:01,647
I'm sorry I wasn't honest
with you from the start.
90
00:04:01,679 --> 00:04:03,415
I hear you loud and clear.
91
00:04:03,447 --> 00:04:06,951
You're sorry for being such
an awful nob-hungry tramp.
92
00:04:06,984 --> 00:04:10,135
Jim, I'm not apologizing
for my sex life.
93
00:04:10,298 --> 00:04:11,665
That's who I am.
94
00:04:12,090 --> 00:04:15,727
I'm apologizing for keeping it a secret.
95
00:04:15,759 --> 00:04:20,232
I'm apologizing for hiding my true self
96
00:04:20,264 --> 00:04:22,667
like it was something to be ashamed of.
97
00:04:22,701 --> 00:04:25,002
Okay, great. Apology accepted.
98
00:04:25,036 --> 00:04:26,805
All good. Thank you.
99
00:04:26,838 --> 00:04:29,240
Really?
100
00:04:29,274 --> 00:04:31,776
Because I still think you're
holding onto a lot of anger,
101
00:04:31,810 --> 00:04:35,305
and I wanted to give you
the chance to unload on me.
102
00:04:36,080 --> 00:04:37,982
Wouldn't be the first
time that happened today.
103
00:04:38,015 --> 00:04:39,184
[Laughs]
104
00:04:42,954 --> 00:04:46,458
I can see you're not ready to,
uh, joke about that yet, so...
105
00:04:46,490 --> 00:04:49,026
I can joke about it.
106
00:04:49,060 --> 00:04:51,930
Guys cumming all over you.
Please, that's hilarious.
107
00:04:51,962 --> 00:04:54,032
Hey, I have moved on. I told you that.
108
00:04:54,132 --> 00:04:55,000
It's not like you reduced me
109
00:04:55,034 --> 00:04:57,034
to some kind of emotionally crippled,
110
00:04:57,067 --> 00:04:59,236
incandescent ball of hatred or anything.
111
00:04:59,269 --> 00:05:01,819
Come on now. So...
112
00:05:02,740 --> 00:05:04,709
Yeah!
113
00:05:04,743 --> 00:05:07,696
Well, if you change your
mind and you do want to talk,
114
00:05:07,758 --> 00:05:11,382
I'll be here for a few
days at the Marlowe Inn.
115
00:05:11,416 --> 00:05:13,851
Room 114.
116
00:05:13,884 --> 00:05:15,788
Okay. All right.
117
00:05:17,488 --> 00:05:19,423
Well... Well, hey, you
know, if you have company,
118
00:05:19,457 --> 00:05:21,927
do lock the door this time.
119
00:05:22,350 --> 00:05:23,718
[Laughs]
120
00:05:23,764 --> 00:05:25,863
Now I'm the one who's joking about it.
121
00:05:25,897 --> 00:05:28,199
[Laughing]
122
00:05:35,473 --> 00:05:37,876
[Continues laughing]
123
00:05:40,779 --> 00:05:43,115
Ha!
124
00:05:43,147 --> 00:05:44,916
[Car alarm blaring]
125
00:05:48,118 --> 00:05:50,089
[Continues laughing]
126
00:05:53,791 --> 00:05:56,494
[Sighs] Oh, man!
127
00:05:56,527 --> 00:05:58,295
[Laughing]
128
00:05:58,329 --> 00:06:00,432
Was that ever a non-event.
129
00:06:00,464 --> 00:06:02,099
[Chuckles]
130
00:06:02,132 --> 00:06:04,269
[Liquid pouring]
131
00:06:04,285 --> 00:06:06,614
I think it's possible though
132
00:06:06,693 --> 00:06:09,441
that you're in a little
bit of denial about this.
133
00:06:11,074 --> 00:06:13,344
Last night you said
you wanted to kill her.
134
00:06:13,377 --> 00:06:15,012
Yeah, well, I got better.
135
00:06:15,046 --> 00:06:17,048
Funny how life works out, isn't it?
136
00:06:17,081 --> 00:06:18,183
Hey.
137
00:06:18,216 --> 00:06:19,817
We need to talk about this.
138
00:06:19,851 --> 00:06:23,088
It's unhealthy to... to
keep your emotions inside.
139
00:06:23,120 --> 00:06:25,423
When I ran into my ex, I-I...
140
00:06:25,456 --> 00:06:27,225
a lot of feelings got stirred up,
141
00:06:27,272 --> 00:06:28,808
so I-I wrote him a letter.
142
00:06:28,827 --> 00:06:30,827
Then what? You... You
didn't send it, right?
143
00:06:31,129 --> 00:06:33,398
Of course I sent it.
144
00:06:33,430 --> 00:06:35,046
I frickin' hand delivered it to his ass
145
00:06:35,117 --> 00:06:36,935
so I could watch him
cry while he read it.
146
00:06:36,968 --> 00:06:38,804
You have a great deal
of anger inside you.
147
00:06:38,836 --> 00:06:40,272
- You aware of that?
- No, I don't.
148
00:06:40,305 --> 00:06:41,940
The whole point of what I'm saying
149
00:06:41,973 --> 00:06:43,542
is that I purged all
the negative emotions
150
00:06:43,574 --> 00:06:44,543
once and for all.
151
00:06:44,575 --> 00:06:46,343
Mm, I don't know.
152
00:06:46,377 --> 00:06:48,213
Like three months after that,
remember, you locked yourself
153
00:06:48,245 --> 00:06:50,315
in the back room and
you were crying a lot?
154
00:06:50,348 --> 00:06:53,485
And then also your drinking
just really hit next level.
155
00:06:53,517 --> 00:06:55,519
Since then, you've kind
of only been dating guys
156
00:06:55,553 --> 00:06:57,022
you can't have a future with.
157
00:06:57,055 --> 00:06:58,490
Bingo! Thank you!
158
00:06:58,522 --> 00:07:00,958
I was wondering why you
were attracted to me.
159
00:07:00,992 --> 00:07:02,360
Now I see it.
160
00:07:02,392 --> 00:07:04,618
No, you're just as dysfunctional
and damaged as I am.
161
00:07:04,668 --> 00:07:05,596
- No.
- You just...
162
00:07:05,630 --> 00:07:07,031
No, you do better
mask work or something.
163
00:07:07,065 --> 00:07:07,942
You... You know what you're doing?
164
00:07:07,996 --> 00:07:10,034
You're deflecting right
now. You're deflecting.
165
00:07:10,067 --> 00:07:13,238
You and I are not on
the same level of damage.
166
00:07:13,271 --> 00:07:15,574
Darling, we are both sprinting to outrun
167
00:07:15,606 --> 00:07:18,509
God's sniper rifle, knowing
that if we turn around,
168
00:07:18,543 --> 00:07:20,377
we're gonna stumble and die.
169
00:07:20,411 --> 00:07:21,346
- No.
- Yeah.
170
00:07:21,379 --> 00:07:22,821
- No.
- Yeah.
171
00:07:22,868 --> 00:07:25,049
That is not what I'm doing.
I am normal and healthy.
172
00:07:25,082 --> 00:07:26,217
- Mm.
- And you...
173
00:07:26,250 --> 00:07:28,219
Please. Then why are you with me, huh?
174
00:07:28,252 --> 00:07:29,421
Because I'm slumming.
175
00:07:38,296 --> 00:07:42,367
So, uh, how are you
handling Lucy being in town?
176
00:07:42,399 --> 00:07:45,135
Like I keep telling everybody, I'm fine.
177
00:07:45,168 --> 00:07:46,503
- Really?
- Mm-hmm.
178
00:07:46,536 --> 00:07:49,039
'Cause, um, word around town
179
00:07:49,072 --> 00:07:52,443
is she's at some hotel
taking in all comers.
180
00:07:52,476 --> 00:07:54,044
That's the word around...
181
00:07:54,077 --> 00:07:56,113
- That's just common knowledge, huh?
- Yeah.
182
00:07:56,147 --> 00:07:58,610
[Sighs] Look, this obsession
183
00:07:58,616 --> 00:08:00,218
that you and Jules have
with Lucy, I'm serious,
184
00:08:00,250 --> 00:08:02,953
it... it says more about
you than it does me, okay?
185
00:08:02,986 --> 00:08:05,489
I mean, physician, heal thyself.
186
00:08:05,522 --> 00:08:07,424
[Feedback]
187
00:08:07,457 --> 00:08:11,562
Jim: Frackers up at bat now.
Here comes the payoff pitch.
188
00:08:11,596 --> 00:08:15,166
Folks, the Frackers have
not beaten the Butler Barons
189
00:08:15,199 --> 00:08:16,901
in their last 15 straight meetings.
190
00:08:16,935 --> 00:08:20,095
Boy, that... that's got to
stick in your craw, doesn't it?
191
00:08:20,150 --> 00:08:21,572
You know, they say the
air is actually different
192
00:08:21,606 --> 00:08:23,074
over there in Butler.
193
00:08:23,106 --> 00:08:25,376
Sure, it's because there's less sulfur,
194
00:08:25,409 --> 00:08:28,546
but it's also because of an
actual air of superiority.
195
00:08:28,579 --> 00:08:31,049
Driving around in their Chevy Impalas,
196
00:08:31,082 --> 00:08:33,183
eating at their nicer Applebee's.
197
00:08:33,216 --> 00:08:34,652
It's like they think
198
00:08:34,685 --> 00:08:36,186
they're better than we are or something.
199
00:08:36,219 --> 00:08:37,655
[Chuckles] They act like
200
00:08:37,688 --> 00:08:39,957
they're genetically superior to us,
201
00:08:39,990 --> 00:08:42,327
like they're some kind of a master race.
202
00:08:42,360 --> 00:08:45,397
Gosh, where have I heard that before?
203
00:08:45,430 --> 00:08:46,932
Folks, true story.
204
00:08:46,964 --> 00:08:48,565
Back in the days of the mill strikes
205
00:08:48,598 --> 00:08:49,968
when your grandfathers
206
00:08:50,000 --> 00:08:51,936
and your great-great-grandfathers
207
00:08:51,969 --> 00:08:53,002
carried picket signs,
208
00:08:53,041 --> 00:08:56,341
it was folks from Butler who
scabbed and stole those jobs,
209
00:08:56,373 --> 00:08:59,109
and I mean right out
from under your ancestors.
210
00:08:59,142 --> 00:09:01,946
Butler is a bad, bad place.
211
00:09:01,979 --> 00:09:04,248
Jim. Jim, that's not true.
212
00:09:04,281 --> 00:09:06,050
Shut up. It feels true.
213
00:09:06,084 --> 00:09:07,584
All right, Uribe up now.
214
00:09:07,618 --> 00:09:09,119
Man: Come on, Uribe!
215
00:09:09,152 --> 00:09:10,421
[Grunts]
216
00:09:10,454 --> 00:09:11,622
Little dribbler up the left side.
217
00:09:11,656 --> 00:09:13,625
Throw comes up the line...
218
00:09:13,657 --> 00:09:16,695
Oh, the humanity! Oh, my God!
219
00:09:16,728 --> 00:09:18,363
[Crowd jeering]
220
00:09:18,396 --> 00:09:21,366
Not since Pearl Harbor has America seen
221
00:09:21,398 --> 00:09:24,201
such unprovoked aggression, people!
222
00:09:24,234 --> 00:09:26,671
First they take our women... 's college,
223
00:09:26,704 --> 00:09:29,406
then they poison our children, probably,
224
00:09:29,440 --> 00:09:31,743
and now they attack a veteran who served
225
00:09:31,776 --> 00:09:35,079
three full tours of duty
in the Major Leagues.
226
00:09:35,113 --> 00:09:38,382
People, we have run out
of cheeks to turn, people!
227
00:09:38,416 --> 00:09:40,118
We're fresh out of them!
228
00:09:40,151 --> 00:09:42,520
All right, time for the 4th.
229
00:09:42,552 --> 00:09:46,125
Morristown, Morristown. Do
we have any dignity left?
230
00:09:46,227 --> 00:09:47,257
Well, the answer to that
231
00:09:47,291 --> 00:09:50,027
lies in the hands of
a Japanese millionaire
232
00:09:50,060 --> 00:09:52,397
who may not speak any English,
233
00:09:52,430 --> 00:09:55,400
but he speaks the language of baseball.
234
00:09:55,432 --> 00:09:59,171
And he knows exactly what to say next.
235
00:10:00,637 --> 00:10:03,074
Say it, say it, say it, say it.
236
00:10:04,441 --> 00:10:06,276
[Crowd "Ohs"]
237
00:10:06,310 --> 00:10:09,147
238
00:10:09,180 --> 00:10:10,415
Let's go, baby!
239
00:10:10,448 --> 00:10:12,717
Whoo-hoo-hoo!
240
00:10:12,749 --> 00:10:15,452
Uribe! Get his ass!
241
00:10:15,486 --> 00:10:17,022
Justice!
242
00:10:17,055 --> 00:10:20,058
Sweet justice has finally
come to Morristown!
243
00:10:20,090 --> 00:10:21,525
Hallelujah, baby!
244
00:10:21,559 --> 00:10:23,560
Whoo! Now, that's baseball!
245
00:10:23,594 --> 00:10:25,196
Whoo!
246
00:10:30,573 --> 00:10:31,607
Man: Morris!
247
00:10:31,692 --> 00:10:32,528
Crowd: Town!
248
00:10:32,823 --> 00:10:33,691
Man: Morris!
249
00:10:33,731 --> 00:10:35,100
Crowd: Town!
250
00:10:35,139 --> 00:10:37,725
Okay, there's a very
ugly vibe in this crowd.
251
00:10:38,093 --> 00:10:39,660
Are you not worried at all?
252
00:10:39,694 --> 00:10:40,929
Oh, what's to be worried?
253
00:10:40,962 --> 00:10:42,429
It's a stadium full of enthusiastic
254
00:10:42,507 --> 00:10:43,525
and knowledgeable baseball...
255
00:10:43,610 --> 00:10:46,791
I'm gonna kill someone
today! It's gonna be awesome!
256
00:10:47,276 --> 00:10:49,146
Lucy?
257
00:10:49,439 --> 00:10:50,406
Oh, I hope you don't mind.
258
00:10:50,440 --> 00:10:52,374
I always love listening
to you call a game.
259
00:10:52,407 --> 00:10:53,709
No, no.
260
00:10:53,743 --> 00:10:55,844
I hope you and your
cadre of sexual weirdos
261
00:10:55,877 --> 00:10:57,479
really enjoy the game.
262
00:10:57,512 --> 00:11:00,716
I'll tell you what, it
should be a real humdinger.
263
00:11:00,749 --> 00:11:04,019
We didn't get a chance
to meet properly earlier.
264
00:11:04,052 --> 00:11:05,554
I'm Lucy.
265
00:11:05,588 --> 00:11:08,625
His, uh, horrible monster of an ex-wife.
266
00:11:08,657 --> 00:11:11,760
I'm Jules, his current
drunk of a girlfriend.
267
00:11:11,794 --> 00:11:12,762
[Both laugh]
268
00:11:12,795 --> 00:11:13,863
Good to meet you.
269
00:11:13,896 --> 00:11:15,244
Thanks again for those tickets.
270
00:11:15,322 --> 00:11:16,733
My pleasure.
271
00:11:16,766 --> 00:11:17,834
Have fun.
272
00:11:17,867 --> 00:11:19,536
Let's have some hot dogs, guys!
273
00:11:26,908 --> 00:11:29,611
So, you sent them tickets?
274
00:11:29,645 --> 00:11:33,817
Did you do that to help
Jim or to cause a riot?
275
00:11:33,849 --> 00:11:34,917
Mm.
276
00:11:34,950 --> 00:11:36,686
Yes.
277
00:11:39,573 --> 00:11:40,758
[Feedback]
278
00:11:40,834 --> 00:11:41,945
Jim: Testing, one, two, three.
279
00:11:42,047 --> 00:11:44,082
Testing, one, two, nine, people...
280
00:11:44,115 --> 00:11:45,651
One, two, nine.
281
00:11:45,685 --> 00:11:47,587
It looks like yesterday's hijinks
282
00:11:47,619 --> 00:11:50,936
really boosted attendance,
so hello, all you fight fans,
283
00:11:51,147 --> 00:11:52,775
and welcome to Morristown Stadium
284
00:11:52,845 --> 00:11:55,470
for the second frame
in a four-game series
285
00:11:55,501 --> 00:11:58,204
between your Morristown
Frackers and the Butler Barons.
286
00:11:58,260 --> 00:12:01,496
Oh, boy, did the Frackers
beat up on those Barons
287
00:12:01,530 --> 00:12:03,765
pretty good yesterday, didn't they?
288
00:12:03,798 --> 00:12:05,667
[Crowd boos]
289
00:12:05,699 --> 00:12:07,802
I mean, literally. [Laughs]
290
00:12:07,836 --> 00:12:09,238
You know, though,
291
00:12:09,270 --> 00:12:12,607
as a completely impartial observer,
292
00:12:12,641 --> 00:12:15,276
I think I do understand
the Frackers' anger.
293
00:12:15,309 --> 00:12:18,513
You see, I was in Butler recently,
294
00:12:18,546 --> 00:12:20,815
and you know what I saw there, folks?
295
00:12:20,848 --> 00:12:23,184
I saw a man, and he was beating a dog.
296
00:12:23,217 --> 00:12:26,020
He was beating it on
a public street corner.
297
00:12:26,054 --> 00:12:27,256
Just pounding it.
298
00:12:27,289 --> 00:12:29,191
While a mother and her infant child
299
00:12:29,223 --> 00:12:31,526
just watched all of that and smiled.
300
00:12:31,559 --> 00:12:33,194
[Chuckles] They just laughed.
301
00:12:33,227 --> 00:12:34,862
I-I was so confused.
302
00:12:34,895 --> 00:12:36,865
I don't know, I guess
it's just the kind of town
303
00:12:36,897 --> 00:12:38,132
that Butler is, huh?
304
00:12:38,165 --> 00:12:39,934
I mean, who's been to Butler, right?
305
00:12:39,967 --> 00:12:41,068
Who's with me on this?
306
00:12:41,102 --> 00:12:44,573
Butler. I mean, really.
307
00:12:44,606 --> 00:12:46,542
Then after that disturbing sight,
308
00:12:46,574 --> 00:12:49,044
I went to get some gas,
and inside the station
309
00:12:49,077 --> 00:12:51,679
right next to the
register, there was a sign.
310
00:12:51,713 --> 00:12:53,915
It said, "Take a penny, leave a penny."
311
00:12:53,948 --> 00:12:57,051
So, if you think you smelled
the rot of communism, people,
312
00:12:57,084 --> 00:12:58,920
well, that's just the red wind
313
00:12:58,953 --> 00:13:01,189
blowing in from the township of Butler.
314
00:13:03,257 --> 00:13:04,225
[Sighs]
315
00:13:04,259 --> 00:13:06,728
Butler, Butler, Butler!
316
00:13:06,761 --> 00:13:10,261
They truly are our eternal enemy
317
00:13:10,394 --> 00:13:12,699
in a war that will still be fought
318
00:13:12,777 --> 00:13:15,570
long after we've left
this earth, people!
319
00:13:15,603 --> 00:13:17,204
Long afterwards!
320
00:13:17,237 --> 00:13:20,675
Frackers want to thank you all
321
00:13:20,708 --> 00:13:23,111
for coming out to 50-cent-beer day.
322
00:13:23,144 --> 00:13:26,915
Remind you all to please,
please drink responsibly.
323
00:13:26,948 --> 00:13:28,850
Ooh! Oh, my!
324
00:13:28,882 --> 00:13:31,286
Here we go again!
325
00:13:32,386 --> 00:13:35,857
It has begun, people!
326
00:13:37,925 --> 00:13:39,294
Oh, daddy!
327
00:13:47,763 --> 00:13:49,932
[Indistinct conversations]
328
00:13:50,038 --> 00:13:52,174
Hey! Hey, buddy.
329
00:13:52,207 --> 00:13:54,109
You were right about Butler.
330
00:13:54,141 --> 00:13:56,078
Oh, my ex-wife is from there,
331
00:13:56,111 --> 00:13:58,514
and sometimes she would surprise me
332
00:13:58,546 --> 00:14:00,915
in the shower just to
laugh at my naked body.
333
00:14:00,948 --> 00:14:02,116
[Laughs]
334
00:14:02,150 --> 00:14:04,783
But hey, you made baseball fun again!
335
00:14:04,845 --> 00:14:07,290
This is from me.
336
00:14:07,416 --> 00:14:08,651
- Great.
- Yes.
337
00:14:08,684 --> 00:14:10,353
Thanks a lot, hat man.
338
00:14:10,386 --> 00:14:11,887
Baseball? What baseball?
339
00:14:11,920 --> 00:14:13,173
The game was a forfeit.
340
00:14:13,235 --> 00:14:17,026
Hey, I-I hope you didn't lose
too much at the gate there.
341
00:14:17,059 --> 00:14:19,010
Actually, the fans
that didn't get arrested
342
00:14:19,042 --> 00:14:20,595
drank their asses off.
343
00:14:20,628 --> 00:14:22,632
I've got four garbage bags full of dough
344
00:14:22,665 --> 00:14:23,866
back at the stadium.
345
00:14:23,898 --> 00:14:25,567
Your rage is so contagious,
346
00:14:25,600 --> 00:14:28,036
I might be able to
pay my loan off early.
347
00:14:28,069 --> 00:14:29,805
Delighted I can be of help.
348
00:14:29,838 --> 00:14:32,675
But you mean more to me
than a 45% spike in revenue,
349
00:14:32,708 --> 00:14:34,977
so I'm not gonna let
you call another game
350
00:14:35,010 --> 00:14:36,779
until you figure out your Lucy shit.
351
00:14:36,811 --> 00:14:38,281
Dale: Aah!
352
00:14:38,314 --> 00:14:40,683
Ka-plop, ka-plop, ka-plop! There he is!
353
00:14:40,715 --> 00:14:42,317
Our ringleader!
354
00:14:42,350 --> 00:14:44,386
You made us proud to be
from Morristown again.
355
00:14:44,420 --> 00:14:46,622
- Oh.
- Anyway, we got you a little something
356
00:14:46,655 --> 00:14:47,890
as a way of saying thanks.
357
00:14:47,922 --> 00:14:48,923
- Come on.
- Hey!
358
00:14:48,957 --> 00:14:49,825
Move it!
359
00:14:49,858 --> 00:14:51,861
Make way for the king!
360
00:14:51,893 --> 00:14:54,529
- Move it! Move it!
- All right.
361
00:14:54,563 --> 00:14:55,965
Move your big ass!
362
00:14:55,997 --> 00:14:58,434
Ta-da!
363
00:14:58,467 --> 00:14:59,968
Jesus...
364
00:15:00,002 --> 00:15:02,003
Is that their third-base coach?
365
00:15:02,036 --> 00:15:03,422
Who gives a shit?
366
00:15:03,469 --> 00:15:05,440
We caught his ass trying to
get over the outfield fence.
367
00:15:05,473 --> 00:15:07,843
But he's all yours now. [Chuckles]
368
00:15:07,876 --> 00:15:09,978
What you want to do with him?
369
00:15:10,012 --> 00:15:11,981
[Muffled pleading]
370
00:15:12,013 --> 00:15:14,716
Let him go.
371
00:15:15,566 --> 00:15:17,105
What?
372
00:15:17,191 --> 00:15:20,730
Dale, let him go, please.
373
00:15:22,523 --> 00:15:25,527
All right, boys, let him go.
374
00:15:29,031 --> 00:15:30,333
Geez.
375
00:15:30,366 --> 00:15:33,557
Get your ass back to Butler.
376
00:15:35,436 --> 00:15:38,640
See, this is why people
think baseball's boring.
377
00:15:41,942 --> 00:15:43,945
[Train whistle blows]
378
00:15:49,050 --> 00:15:50,886
[Grunting, moaning]
379
00:15:50,919 --> 00:15:53,756
[Sighs]
380
00:15:53,789 --> 00:15:55,891
[Whip cracking, handcuffs clicking]
381
00:15:55,924 --> 00:15:58,359
Jim. What is it?
382
00:15:58,531 --> 00:16:01,364
Um... look, I'm still angry.
383
00:16:01,396 --> 00:16:03,866
I'm... I'm pretty angry.
384
00:16:03,898 --> 00:16:04,866
[Whip cracks]
385
00:16:04,900 --> 00:16:05,800
[Scoffs]
386
00:16:05,834 --> 00:16:07,769
But I think I'm ready to talk about it.
387
00:16:07,817 --> 00:16:09,820
[Grunting, whip cracks]
388
00:16:10,558 --> 00:16:11,458
[Whip cracks, handcuffs clicking]
389
00:16:11,493 --> 00:16:14,863
Um, well, should we
go inside your, uh...
390
00:16:15,775 --> 00:16:17,343
Yeah. I don't think so.
391
00:16:17,376 --> 00:16:19,075
No, of course we should not do that.
392
00:16:19,184 --> 00:16:21,286
Guys, we're gonna need
to take a hard five.
393
00:16:21,435 --> 00:16:23,708
There's Gatorade and
bananas in the cooler.
394
00:16:23,748 --> 00:16:25,183
Need to hydrate!
395
00:16:25,506 --> 00:16:28,843
I'm so glad that you are ready to talk.
396
00:16:28,876 --> 00:16:30,044
[Chuckles]
397
00:16:30,076 --> 00:16:32,422
Look, just know you're not gonna get
398
00:16:32,453 --> 00:16:33,398
what you want out of this, all right?
399
00:16:33,437 --> 00:16:36,462
This is not gonna end
in hugs and forgiveness.
400
00:16:36,618 --> 00:16:39,186
Say what you came here to say.
401
00:16:39,219 --> 00:16:40,488
When I walked into our house that day,
402
00:16:40,521 --> 00:16:42,256
you broke me into a million pieces.
403
00:16:42,288 --> 00:16:43,433
And ever since then,
404
00:16:43,479 --> 00:16:44,948
I've been trying to put
myself back together,
405
00:16:44,973 --> 00:16:46,675
but I just... I can't do it. Okay?
406
00:16:46,747 --> 00:16:48,949
I'm like a plate that got dropped.
407
00:16:48,967 --> 00:16:50,562
You try to glue it back together,
408
00:16:50,672 --> 00:16:52,399
but some pieces, they're
just... they're gone.
409
00:16:52,432 --> 00:16:53,437
[Chuckles]
410
00:16:53,523 --> 00:16:56,003
I will never be whole again, ever.
411
00:16:56,036 --> 00:16:57,171
All right?
412
00:16:57,204 --> 00:16:58,973
I think one of those missing pieces
413
00:16:59,006 --> 00:17:01,375
has got to be forgiveness,
Lucy, because try as I might,
414
00:17:01,407 --> 00:17:03,110
I just... I cannot forgive you.
415
00:17:03,143 --> 00:17:04,979
I will never forgive you.
416
00:17:05,012 --> 00:17:08,416
All that I have left for
you now is hatred, okay?
417
00:17:08,449 --> 00:17:10,151
Just know, wherever you are out there,
418
00:17:10,184 --> 00:17:11,886
whatever the hell it is you're doing,
419
00:17:11,918 --> 00:17:13,120
I'll be out there, too.
420
00:17:13,153 --> 00:17:14,910
I'm just a burning ember of hatred
421
00:17:14,964 --> 00:17:16,891
directed right at you, okay?
422
00:17:16,924 --> 00:17:17,730
You're my true north.
423
00:17:17,780 --> 00:17:20,315
My hatred will always find you.
424
00:17:23,997 --> 00:17:24,999
[Sighs]
425
00:17:27,013 --> 00:17:27,794
Great.
426
00:17:27,813 --> 00:17:28,614
Really great.
427
00:17:28,889 --> 00:17:30,925
Okay. What does that mean, "great"?
428
00:17:30,959 --> 00:17:34,797
I am so glad that you finally
got to tell your truth,
429
00:17:34,829 --> 00:17:38,166
but I don't need your forgiveness.
430
00:17:38,200 --> 00:17:40,869
For such a long time,
I thought the only thing
431
00:17:40,902 --> 00:17:43,271
that could make me
happy was being the woman
432
00:17:43,304 --> 00:17:46,040
that you wanted me to
be, but then you outed me,
433
00:17:46,073 --> 00:17:50,878
and I was forced to become
the person I wanted to be.
434
00:17:50,912 --> 00:17:56,018
And each day, I get to
be more and more myself,
435
00:17:56,050 --> 00:17:59,655
and it is sublime.
436
00:18:00,222 --> 00:18:02,790
Sublime? Really? That's it?
437
00:18:02,823 --> 00:18:04,627
I mean, you got to be kidding me.
438
00:18:04,659 --> 00:18:06,894
Okay, so, you get to
live happily ever after
439
00:18:06,927 --> 00:18:09,031
as the biggest frickin'
Dom since DeLuise,
440
00:18:09,063 --> 00:18:11,032
and I just eat shit
for the rest of my days?
441
00:18:11,066 --> 00:18:13,202
I mean, come on!
442
00:18:13,234 --> 00:18:16,405
I hope you find a way
to be content, Jim.
443
00:18:16,437 --> 00:18:17,205
Do you?
444
00:18:17,239 --> 00:18:20,843
Oh, and, um, don't wear your slippers
445
00:18:20,876 --> 00:18:22,810
in front of your girlfriend.
446
00:18:22,844 --> 00:18:25,948
They make you look like a dink.
447
00:18:28,884 --> 00:18:30,285
Uh, don't wear my slippers?
448
00:18:30,318 --> 00:18:32,121
Have you seen what you're wearing?
449
00:18:32,154 --> 00:18:34,923
[Whip cracking]
450
00:18:34,955 --> 00:18:36,724
Pbht!
451
00:18:36,758 --> 00:18:38,661
[Country music playing on radio]
452
00:18:38,694 --> 00:18:40,885
[Car door closes]
453
00:18:41,863 --> 00:18:43,065
So, that must've helped.
454
00:18:43,098 --> 00:18:45,134
Get some... some closure?
455
00:18:45,166 --> 00:18:46,367
[Car door opens]
456
00:18:46,400 --> 00:18:48,770
Brock... Brockmire? Where are you going?
457
00:18:48,803 --> 00:18:49,938
[Car door closes]
458
00:18:55,976 --> 00:18:58,813
I drove my Chevy down Main Street
459
00:18:58,847 --> 00:19:04,086
All the way to the sky
460
00:19:04,118 --> 00:19:07,955
Just so I could high-five the big guy
461
00:19:07,989 --> 00:19:13,761
Jesus built America in the clouds
462
00:19:13,794 --> 00:19:20,301
So heaven has a reason to be proud
463
00:19:20,335 --> 00:19:23,706
Where eagles soar with angels
464
00:19:23,739 --> 00:19:26,709
Where freedom rings true
465
00:19:26,742 --> 00:19:29,877
And the Duke, all the glory
466
00:19:29,911 --> 00:19:32,981
[Tires screech, horn honks]
467
00:19:33,013 --> 00:19:34,849
[Crowd shouting]
468
00:19:34,883 --> 00:19:36,985
Butler!
469
00:19:37,018 --> 00:19:38,954
Jim: Well, it looks like the Butler fans
470
00:19:38,986 --> 00:19:40,755
have shown up in force here today.
471
00:19:40,789 --> 00:19:42,758
Wow.
472
00:19:42,790 --> 00:19:44,823
This could get ugly.
473
00:19:48,062 --> 00:19:50,799
[Sighing] Oh.
474
00:19:50,831 --> 00:19:52,501
All right, let's not
have a riot, people.
475
00:19:52,533 --> 00:19:54,736
Calm it down.
476
00:19:54,770 --> 00:19:56,972
Oh, man.
477
00:19:57,004 --> 00:19:59,006
People.
478
00:19:59,040 --> 00:20:01,409
People! Hey!
479
00:20:01,443 --> 00:20:04,879
People! Hey, look up here and listen!
480
00:20:04,913 --> 00:20:06,515
What is this even about, people?
481
00:20:06,548 --> 00:20:08,884
I mean, exactly what
are we fighting over?
482
00:20:08,916 --> 00:20:10,752
Because let's be honest,
483
00:20:10,786 --> 00:20:13,021
there's no difference
between Butler and Morristown
484
00:20:13,053 --> 00:20:14,857
or any of these towns.
485
00:20:14,889 --> 00:20:17,472
Y'all have the same crappy
fast-food restaurants,
486
00:20:17,550 --> 00:20:19,495
the same empty main streets
487
00:20:19,528 --> 00:20:22,097
lined with boarded-up storefronts.
488
00:20:22,129 --> 00:20:24,232
They're scraped-out husks,
489
00:20:24,265 --> 00:20:26,434
victims of the unbridled capitalism
490
00:20:26,467 --> 00:20:29,170
that made a lie out
of the American dream.
491
00:20:29,204 --> 00:20:32,140
So let's not make baseball
out to be any more important
492
00:20:32,174 --> 00:20:33,616
than it really is.
493
00:20:33,686 --> 00:20:36,345
It's just a diversion that
keeps us from pondering
494
00:20:36,377 --> 00:20:38,179
our own personal hells.
495
00:20:38,213 --> 00:20:40,214
So, what do you say, folks?
496
00:20:40,248 --> 00:20:43,218
How about we kill another three hours
497
00:20:43,251 --> 00:20:47,990
on our slow and painful
march to the grave?
498
00:20:48,022 --> 00:20:49,457
All right, top of the 1st.
499
00:20:49,491 --> 00:20:51,993
Should have a good one
here this afternoon.
500
00:20:52,027 --> 00:20:55,063
Jim. Jim.
501
00:20:55,096 --> 00:20:55,931
You have to see this.
502
00:20:55,963 --> 00:20:57,165
Check this out.
503
00:20:58,567 --> 00:21:00,935
So, when everything
went crazy the other day,
504
00:21:00,969 --> 00:21:04,273
I recorded the whole thing on my phone.
505
00:21:04,306 --> 00:21:05,074
All right.
506
00:21:05,107 --> 00:21:06,541
This is your baptism, people.
507
00:21:06,575 --> 00:21:08,110
Bathe in the blood
508
00:21:08,143 --> 00:21:09,578
of the people who have wronged you
509
00:21:09,610 --> 00:21:11,813
and come out cleansed on the other side!
510
00:21:11,847 --> 00:21:14,116
All your enemies, they're
down on that field.
511
00:21:14,148 --> 00:21:17,051
Carlo, Moe Green, Barzini!
512
00:21:17,085 --> 00:21:20,222
Tattaglia is a pimp and never
could've out-boxed Santino!
513
00:21:20,254 --> 00:21:24,826
Your ex-wives, with their lying
eyes and their spread thighs!
514
00:21:24,859 --> 00:21:26,895
All right, so maybe this was about Lucy.
515
00:21:26,927 --> 00:21:28,896
I believe I ultimately admitted that.
516
00:21:28,929 --> 00:21:31,138
Well, I uploaded this yesterday.
517
00:21:31,224 --> 00:21:35,838
Look. Half a million hits.
518
00:21:35,870 --> 00:21:37,271
You're famous again!
519
00:21:37,304 --> 00:21:39,273
[Sighs]
520
00:21:39,307 --> 00:21:42,477
Every punch you land is gonna
echo throughout all eternity!
521
00:21:42,510 --> 00:21:46,048
[Screaming]
522
00:21:46,224 --> 00:21:50,291
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
523
00:21:50,341 --> 00:21:54,891
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.