All language subtitles for Brockmire s01e04 Retaliation.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,890 Previously, on "Brockmire." 2 00:00:01,906 --> 00:00:04,234 My wife, Lucy. She was wearing a strap-on, 3 00:00:04,296 --> 00:00:06,664 and plowing our neighbor, right in the ass. 4 00:00:06,695 --> 00:00:09,143 Ten years ago, your breakdown in the booth 5 00:00:09,214 --> 00:00:12,604 and press conference were like the original viral videos. 6 00:00:12,663 --> 00:00:15,229 No, the idea that our sex is actually helping the 7 00:00:15,276 --> 00:00:17,914 Frackers win ball games is... It's ludicrous. 8 00:00:17,930 --> 00:00:20,375 You and I, we're kind of like boyfriend and girlfriend. 9 00:00:20,399 --> 00:00:21,599 Yeah, I know, Jim. 10 00:00:23,118 --> 00:00:24,118 Lucy? 11 00:00:26,116 --> 00:00:28,519 Well, that guy's a quack. I don't care what he says. 12 00:00:28,552 --> 00:00:29,794 There's nothing wrong with either of us. 13 00:00:29,873 --> 00:00:32,419 I know. I've never felt better. 14 00:00:32,576 --> 00:00:35,474 Well, darn it, I'll keep trying if you will. 15 00:00:35,506 --> 00:00:36,674 [Laughing] Jim. 16 00:00:36,707 --> 00:00:38,944 - Mm! - [Chuckles] 17 00:00:38,977 --> 00:00:40,813 There's an unlocked closet over there. 18 00:00:40,846 --> 00:00:41,847 I knew there was a reason 19 00:00:41,880 --> 00:00:43,749 I didn't wear any underwear today. 20 00:00:43,782 --> 00:00:45,451 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Sweetheart. 21 00:00:45,483 --> 00:00:46,918 Um... 22 00:00:46,951 --> 00:00:49,587 when I came this morning, my penis made a noise 23 00:00:49,621 --> 00:00:52,491 like an old man getting up off a leather couch, okay? 24 00:00:52,523 --> 00:00:56,127 How about we just slow down the pace a little bit here? 25 00:00:56,160 --> 00:00:56,994 [Sighs] 26 00:00:57,028 --> 00:01:01,567 Uh, Jim... 27 00:01:01,600 --> 00:01:04,903 What if... What if we didn't slow down? 28 00:01:04,936 --> 00:01:09,041 What if we see how fast we could go? 29 00:01:09,073 --> 00:01:10,875 Where we wake up every morning 30 00:01:10,909 --> 00:01:15,046 ready to test the limits of our own pleasure. 31 00:01:15,079 --> 00:01:17,248 I hear you loud and clear. 32 00:01:17,281 --> 00:01:20,751 You really want to be a mommy. 33 00:01:20,784 --> 00:01:22,020 I get it. 34 00:01:23,655 --> 00:01:24,823 Jim, we need to talk. 35 00:01:24,856 --> 00:01:26,692 Darling, we will, I promise. 36 00:01:26,725 --> 00:01:29,261 Just as soon as I get back from this road trip 37 00:01:29,294 --> 00:01:31,278 in three weeks, okay? 38 00:01:31,302 --> 00:01:32,497 All right. We'll talk then. 39 00:01:32,531 --> 00:01:34,565 All right. 40 00:01:34,598 --> 00:01:37,735 41 00:01:42,940 --> 00:01:44,675 Okay. 42 00:01:44,708 --> 00:01:45,844 I love you. 43 00:01:45,877 --> 00:01:47,079 I love you. 44 00:01:54,252 --> 00:01:56,789 Lucy? 45 00:02:03,928 --> 00:02:06,931 What the hell are you doing here? 46 00:02:06,964 --> 00:02:12,542 I saw a clip of you on TV calling a home run, and... 47 00:02:12,588 --> 00:02:14,991 I tracked you down. 48 00:02:15,172 --> 00:02:19,076 You just vanished after the press conference, 49 00:02:19,109 --> 00:02:21,746 and I-I looked everywhere for you. 50 00:02:21,779 --> 00:02:24,749 I finally had to declare you legally dead 51 00:02:24,782 --> 00:02:26,250 just to get a divorce. 52 00:02:26,284 --> 00:02:28,820 You know, I was clinically dead for three minutes 53 00:02:28,853 --> 00:02:30,689 in a brothel in Macedonia one time. 54 00:02:30,722 --> 00:02:32,657 But those girls, they're pros. 55 00:02:32,691 --> 00:02:34,960 They... They keep those paddles handy. 56 00:02:34,993 --> 00:02:39,865 Mm. Jesus, Jim. 57 00:02:39,898 --> 00:02:42,634 I feel terrible that I hurt you. 58 00:02:44,903 --> 00:02:47,005 Um... okay. 59 00:02:47,037 --> 00:02:49,041 Well, that's ancient history. 60 00:02:49,073 --> 00:02:51,142 Really, water under the bridge. 61 00:02:51,175 --> 00:02:53,178 Uh, my life is fantastic now. 62 00:02:53,210 --> 00:02:56,847 My broadcasting career is back on track, as you have seen. 63 00:02:56,881 --> 00:02:58,650 These people, these are all my friends. 64 00:02:58,683 --> 00:02:59,851 I'm doing good. 65 00:02:59,883 --> 00:03:01,586 Look, there's, uh... Hey, Smitty. 66 00:03:01,620 --> 00:03:02,721 And old, uh, Doofer. 67 00:03:02,753 --> 00:03:04,590 And hey, there's Old Two Legs. 68 00:03:04,622 --> 00:03:06,725 Look at that, Two Legs. There he is. 69 00:03:06,757 --> 00:03:08,326 [Clears throat] 70 00:03:08,359 --> 00:03:09,627 My girlfriend. 71 00:03:09,661 --> 00:03:11,597 Julia James. Look at that. 72 00:03:11,630 --> 00:03:14,833 I saved the best for last. 73 00:03:14,865 --> 00:03:15,833 Like I do. 74 00:03:15,866 --> 00:03:17,168 Hi. Nice to meet you. 75 00:03:17,202 --> 00:03:19,071 Jules, Lucy. Lucy, Jules. 76 00:03:19,103 --> 00:03:21,238 I will give you guys some privacy. 77 00:03:21,272 --> 00:03:22,875 Okay. 78 00:03:27,878 --> 00:03:30,948 M-My life's good, see? And... And... 79 00:03:30,982 --> 00:03:34,919 With a capital "G," and that stands for "great." 80 00:03:34,953 --> 00:03:35,787 [Chuckles] 81 00:03:35,820 --> 00:03:37,121 I'm so glad to hear it. 82 00:03:37,155 --> 00:03:39,890 I-I just... I actually came here to apologize. 83 00:03:39,923 --> 00:03:42,193 Well, then, by all means, do continue. 84 00:03:42,227 --> 00:03:45,664 Well, when I found out I was omnisexual, 85 00:03:45,697 --> 00:03:47,733 the floodgates opened 86 00:03:47,765 --> 00:03:52,637 and my boundaries came down so fast. 87 00:03:52,671 --> 00:03:55,973 I just... I could've handled it better. 88 00:03:56,007 --> 00:03:58,043 Oh, no. 89 00:03:58,076 --> 00:04:01,647 I'm sorry I wasn't honest with you from the start. 90 00:04:01,679 --> 00:04:03,415 I hear you loud and clear. 91 00:04:03,447 --> 00:04:06,951 You're sorry for being such an awful nob-hungry tramp. 92 00:04:06,984 --> 00:04:10,135 Jim, I'm not apologizing for my sex life. 93 00:04:10,298 --> 00:04:11,665 That's who I am. 94 00:04:12,090 --> 00:04:15,727 I'm apologizing for keeping it a secret. 95 00:04:15,759 --> 00:04:20,232 I'm apologizing for hiding my true self 96 00:04:20,264 --> 00:04:22,667 like it was something to be ashamed of. 97 00:04:22,701 --> 00:04:25,002 Okay, great. Apology accepted. 98 00:04:25,036 --> 00:04:26,805 All good. Thank you. 99 00:04:26,838 --> 00:04:29,240 Really? 100 00:04:29,274 --> 00:04:31,776 Because I still think you're holding onto a lot of anger, 101 00:04:31,810 --> 00:04:35,305 and I wanted to give you the chance to unload on me. 102 00:04:36,080 --> 00:04:37,982 Wouldn't be the first time that happened today. 103 00:04:38,015 --> 00:04:39,184 [Laughs] 104 00:04:42,954 --> 00:04:46,458 I can see you're not ready to, uh, joke about that yet, so... 105 00:04:46,490 --> 00:04:49,026 I can joke about it. 106 00:04:49,060 --> 00:04:51,930 Guys cumming all over you. Please, that's hilarious. 107 00:04:51,962 --> 00:04:54,032 Hey, I have moved on. I told you that. 108 00:04:54,132 --> 00:04:55,000 It's not like you reduced me 109 00:04:55,034 --> 00:04:57,034 to some kind of emotionally crippled, 110 00:04:57,067 --> 00:04:59,236 incandescent ball of hatred or anything. 111 00:04:59,269 --> 00:05:01,819 Come on now. So... 112 00:05:02,740 --> 00:05:04,709 Yeah! 113 00:05:04,743 --> 00:05:07,696 Well, if you change your mind and you do want to talk, 114 00:05:07,758 --> 00:05:11,382 I'll be here for a few days at the Marlowe Inn. 115 00:05:11,416 --> 00:05:13,851 Room 114. 116 00:05:13,884 --> 00:05:15,788 Okay. All right. 117 00:05:17,488 --> 00:05:19,423 Well... Well, hey, you know, if you have company, 118 00:05:19,457 --> 00:05:21,927 do lock the door this time. 119 00:05:22,350 --> 00:05:23,718 [Laughs] 120 00:05:23,764 --> 00:05:25,863 Now I'm the one who's joking about it. 121 00:05:25,897 --> 00:05:28,199 [Laughing] 122 00:05:35,473 --> 00:05:37,876 [Continues laughing] 123 00:05:40,779 --> 00:05:43,115 Ha! 124 00:05:43,147 --> 00:05:44,916 [Car alarm blaring] 125 00:05:48,118 --> 00:05:50,089 [Continues laughing] 126 00:05:53,791 --> 00:05:56,494 [Sighs] Oh, man! 127 00:05:56,527 --> 00:05:58,295 [Laughing] 128 00:05:58,329 --> 00:06:00,432 Was that ever a non-event. 129 00:06:00,464 --> 00:06:02,099 [Chuckles] 130 00:06:02,132 --> 00:06:04,269 [Liquid pouring] 131 00:06:04,285 --> 00:06:06,614 I think it's possible though 132 00:06:06,693 --> 00:06:09,441 that you're in a little bit of denial about this. 133 00:06:11,074 --> 00:06:13,344 Last night you said you wanted to kill her. 134 00:06:13,377 --> 00:06:15,012 Yeah, well, I got better. 135 00:06:15,046 --> 00:06:17,048 Funny how life works out, isn't it? 136 00:06:17,081 --> 00:06:18,183 Hey. 137 00:06:18,216 --> 00:06:19,817 We need to talk about this. 138 00:06:19,851 --> 00:06:23,088 It's unhealthy to... to keep your emotions inside. 139 00:06:23,120 --> 00:06:25,423 When I ran into my ex, I-I... 140 00:06:25,456 --> 00:06:27,225 a lot of feelings got stirred up, 141 00:06:27,272 --> 00:06:28,808 so I-I wrote him a letter. 142 00:06:28,827 --> 00:06:30,827 Then what? You... You didn't send it, right? 143 00:06:31,129 --> 00:06:33,398 Of course I sent it. 144 00:06:33,430 --> 00:06:35,046 I frickin' hand delivered it to his ass 145 00:06:35,117 --> 00:06:36,935 so I could watch him cry while he read it. 146 00:06:36,968 --> 00:06:38,804 You have a great deal of anger inside you. 147 00:06:38,836 --> 00:06:40,272 - You aware of that? - No, I don't. 148 00:06:40,305 --> 00:06:41,940 The whole point of what I'm saying 149 00:06:41,973 --> 00:06:43,542 is that I purged all the negative emotions 150 00:06:43,574 --> 00:06:44,543 once and for all. 151 00:06:44,575 --> 00:06:46,343 Mm, I don't know. 152 00:06:46,377 --> 00:06:48,213 Like three months after that, remember, you locked yourself 153 00:06:48,245 --> 00:06:50,315 in the back room and you were crying a lot? 154 00:06:50,348 --> 00:06:53,485 And then also your drinking just really hit next level. 155 00:06:53,517 --> 00:06:55,519 Since then, you've kind of only been dating guys 156 00:06:55,553 --> 00:06:57,022 you can't have a future with. 157 00:06:57,055 --> 00:06:58,490 Bingo! Thank you! 158 00:06:58,522 --> 00:07:00,958 I was wondering why you were attracted to me. 159 00:07:00,992 --> 00:07:02,360 Now I see it. 160 00:07:02,392 --> 00:07:04,618 No, you're just as dysfunctional and damaged as I am. 161 00:07:04,668 --> 00:07:05,596 - No. - You just... 162 00:07:05,630 --> 00:07:07,031 No, you do better mask work or something. 163 00:07:07,065 --> 00:07:07,942 You... You know what you're doing? 164 00:07:07,996 --> 00:07:10,034 You're deflecting right now. You're deflecting. 165 00:07:10,067 --> 00:07:13,238 You and I are not on the same level of damage. 166 00:07:13,271 --> 00:07:15,574 Darling, we are both sprinting to outrun 167 00:07:15,606 --> 00:07:18,509 God's sniper rifle, knowing that if we turn around, 168 00:07:18,543 --> 00:07:20,377 we're gonna stumble and die. 169 00:07:20,411 --> 00:07:21,346 - No. - Yeah. 170 00:07:21,379 --> 00:07:22,821 - No. - Yeah. 171 00:07:22,868 --> 00:07:25,049 That is not what I'm doing. I am normal and healthy. 172 00:07:25,082 --> 00:07:26,217 - Mm. - And you... 173 00:07:26,250 --> 00:07:28,219 Please. Then why are you with me, huh? 174 00:07:28,252 --> 00:07:29,421 Because I'm slumming. 175 00:07:38,296 --> 00:07:42,367 So, uh, how are you handling Lucy being in town? 176 00:07:42,399 --> 00:07:45,135 Like I keep telling everybody, I'm fine. 177 00:07:45,168 --> 00:07:46,503 - Really? - Mm-hmm. 178 00:07:46,536 --> 00:07:49,039 'Cause, um, word around town 179 00:07:49,072 --> 00:07:52,443 is she's at some hotel taking in all comers. 180 00:07:52,476 --> 00:07:54,044 That's the word around... 181 00:07:54,077 --> 00:07:56,113 - That's just common knowledge, huh? - Yeah. 182 00:07:56,147 --> 00:07:58,610 [Sighs] Look, this obsession 183 00:07:58,616 --> 00:08:00,218 that you and Jules have with Lucy, I'm serious, 184 00:08:00,250 --> 00:08:02,953 it... it says more about you than it does me, okay? 185 00:08:02,986 --> 00:08:05,489 I mean, physician, heal thyself. 186 00:08:05,522 --> 00:08:07,424 [Feedback] 187 00:08:07,457 --> 00:08:11,562 Jim: Frackers up at bat now. Here comes the payoff pitch. 188 00:08:11,596 --> 00:08:15,166 Folks, the Frackers have not beaten the Butler Barons 189 00:08:15,199 --> 00:08:16,901 in their last 15 straight meetings. 190 00:08:16,935 --> 00:08:20,095 Boy, that... that's got to stick in your craw, doesn't it? 191 00:08:20,150 --> 00:08:21,572 You know, they say the air is actually different 192 00:08:21,606 --> 00:08:23,074 over there in Butler. 193 00:08:23,106 --> 00:08:25,376 Sure, it's because there's less sulfur, 194 00:08:25,409 --> 00:08:28,546 but it's also because of an actual air of superiority. 195 00:08:28,579 --> 00:08:31,049 Driving around in their Chevy Impalas, 196 00:08:31,082 --> 00:08:33,183 eating at their nicer Applebee's. 197 00:08:33,216 --> 00:08:34,652 It's like they think 198 00:08:34,685 --> 00:08:36,186 they're better than we are or something. 199 00:08:36,219 --> 00:08:37,655 [Chuckles] They act like 200 00:08:37,688 --> 00:08:39,957 they're genetically superior to us, 201 00:08:39,990 --> 00:08:42,327 like they're some kind of a master race. 202 00:08:42,360 --> 00:08:45,397 Gosh, where have I heard that before? 203 00:08:45,430 --> 00:08:46,932 Folks, true story. 204 00:08:46,964 --> 00:08:48,565 Back in the days of the mill strikes 205 00:08:48,598 --> 00:08:49,968 when your grandfathers 206 00:08:50,000 --> 00:08:51,936 and your great-great-grandfathers 207 00:08:51,969 --> 00:08:53,002 carried picket signs, 208 00:08:53,041 --> 00:08:56,341 it was folks from Butler who scabbed and stole those jobs, 209 00:08:56,373 --> 00:08:59,109 and I mean right out from under your ancestors. 210 00:08:59,142 --> 00:09:01,946 Butler is a bad, bad place. 211 00:09:01,979 --> 00:09:04,248 Jim. Jim, that's not true. 212 00:09:04,281 --> 00:09:06,050 Shut up. It feels true. 213 00:09:06,084 --> 00:09:07,584 All right, Uribe up now. 214 00:09:07,618 --> 00:09:09,119 Man: Come on, Uribe! 215 00:09:09,152 --> 00:09:10,421 [Grunts] 216 00:09:10,454 --> 00:09:11,622 Little dribbler up the left side. 217 00:09:11,656 --> 00:09:13,625 Throw comes up the line... 218 00:09:13,657 --> 00:09:16,695 Oh, the humanity! Oh, my God! 219 00:09:16,728 --> 00:09:18,363 [Crowd jeering] 220 00:09:18,396 --> 00:09:21,366 Not since Pearl Harbor has America seen 221 00:09:21,398 --> 00:09:24,201 such unprovoked aggression, people! 222 00:09:24,234 --> 00:09:26,671 First they take our women... 's college, 223 00:09:26,704 --> 00:09:29,406 then they poison our children, probably, 224 00:09:29,440 --> 00:09:31,743 and now they attack a veteran who served 225 00:09:31,776 --> 00:09:35,079 three full tours of duty in the Major Leagues. 226 00:09:35,113 --> 00:09:38,382 People, we have run out of cheeks to turn, people! 227 00:09:38,416 --> 00:09:40,118 We're fresh out of them! 228 00:09:40,151 --> 00:09:42,520 All right, time for the 4th. 229 00:09:42,552 --> 00:09:46,125 Morristown, Morristown. Do we have any dignity left? 230 00:09:46,227 --> 00:09:47,257 Well, the answer to that 231 00:09:47,291 --> 00:09:50,027 lies in the hands of a Japanese millionaire 232 00:09:50,060 --> 00:09:52,397 who may not speak any English, 233 00:09:52,430 --> 00:09:55,400 but he speaks the language of baseball. 234 00:09:55,432 --> 00:09:59,171 And he knows exactly what to say next. 235 00:10:00,637 --> 00:10:03,074 Say it, say it, say it, say it. 236 00:10:04,441 --> 00:10:06,276 [Crowd "Ohs"] 237 00:10:06,310 --> 00:10:09,147 238 00:10:09,180 --> 00:10:10,415 Let's go, baby! 239 00:10:10,448 --> 00:10:12,717 Whoo-hoo-hoo! 240 00:10:12,749 --> 00:10:15,452 Uribe! Get his ass! 241 00:10:15,486 --> 00:10:17,022 Justice! 242 00:10:17,055 --> 00:10:20,058 Sweet justice has finally come to Morristown! 243 00:10:20,090 --> 00:10:21,525 Hallelujah, baby! 244 00:10:21,559 --> 00:10:23,560 Whoo! Now, that's baseball! 245 00:10:23,594 --> 00:10:25,196 Whoo! 246 00:10:30,573 --> 00:10:31,607 Man: Morris! 247 00:10:31,692 --> 00:10:32,528 Crowd: Town! 248 00:10:32,823 --> 00:10:33,691 Man: Morris! 249 00:10:33,731 --> 00:10:35,100 Crowd: Town! 250 00:10:35,139 --> 00:10:37,725 Okay, there's a very ugly vibe in this crowd. 251 00:10:38,093 --> 00:10:39,660 Are you not worried at all? 252 00:10:39,694 --> 00:10:40,929 Oh, what's to be worried? 253 00:10:40,962 --> 00:10:42,429 It's a stadium full of enthusiastic 254 00:10:42,507 --> 00:10:43,525 and knowledgeable baseball... 255 00:10:43,610 --> 00:10:46,791 I'm gonna kill someone today! It's gonna be awesome! 256 00:10:47,276 --> 00:10:49,146 Lucy? 257 00:10:49,439 --> 00:10:50,406 Oh, I hope you don't mind. 258 00:10:50,440 --> 00:10:52,374 I always love listening to you call a game. 259 00:10:52,407 --> 00:10:53,709 No, no. 260 00:10:53,743 --> 00:10:55,844 I hope you and your cadre of sexual weirdos 261 00:10:55,877 --> 00:10:57,479 really enjoy the game. 262 00:10:57,512 --> 00:11:00,716 I'll tell you what, it should be a real humdinger. 263 00:11:00,749 --> 00:11:04,019 We didn't get a chance to meet properly earlier. 264 00:11:04,052 --> 00:11:05,554 I'm Lucy. 265 00:11:05,588 --> 00:11:08,625 His, uh, horrible monster of an ex-wife. 266 00:11:08,657 --> 00:11:11,760 I'm Jules, his current drunk of a girlfriend. 267 00:11:11,794 --> 00:11:12,762 [Both laugh] 268 00:11:12,795 --> 00:11:13,863 Good to meet you. 269 00:11:13,896 --> 00:11:15,244 Thanks again for those tickets. 270 00:11:15,322 --> 00:11:16,733 My pleasure. 271 00:11:16,766 --> 00:11:17,834 Have fun. 272 00:11:17,867 --> 00:11:19,536 Let's have some hot dogs, guys! 273 00:11:26,908 --> 00:11:29,611 So, you sent them tickets? 274 00:11:29,645 --> 00:11:33,817 Did you do that to help Jim or to cause a riot? 275 00:11:33,849 --> 00:11:34,917 Mm. 276 00:11:34,950 --> 00:11:36,686 Yes. 277 00:11:39,573 --> 00:11:40,758 [Feedback] 278 00:11:40,834 --> 00:11:41,945 Jim: Testing, one, two, three. 279 00:11:42,047 --> 00:11:44,082 Testing, one, two, nine, people... 280 00:11:44,115 --> 00:11:45,651 One, two, nine. 281 00:11:45,685 --> 00:11:47,587 It looks like yesterday's hijinks 282 00:11:47,619 --> 00:11:50,936 really boosted attendance, so hello, all you fight fans, 283 00:11:51,147 --> 00:11:52,775 and welcome to Morristown Stadium 284 00:11:52,845 --> 00:11:55,470 for the second frame in a four-game series 285 00:11:55,501 --> 00:11:58,204 between your Morristown Frackers and the Butler Barons. 286 00:11:58,260 --> 00:12:01,496 Oh, boy, did the Frackers beat up on those Barons 287 00:12:01,530 --> 00:12:03,765 pretty good yesterday, didn't they? 288 00:12:03,798 --> 00:12:05,667 [Crowd boos] 289 00:12:05,699 --> 00:12:07,802 I mean, literally. [Laughs] 290 00:12:07,836 --> 00:12:09,238 You know, though, 291 00:12:09,270 --> 00:12:12,607 as a completely impartial observer, 292 00:12:12,641 --> 00:12:15,276 I think I do understand the Frackers' anger. 293 00:12:15,309 --> 00:12:18,513 You see, I was in Butler recently, 294 00:12:18,546 --> 00:12:20,815 and you know what I saw there, folks? 295 00:12:20,848 --> 00:12:23,184 I saw a man, and he was beating a dog. 296 00:12:23,217 --> 00:12:26,020 He was beating it on a public street corner. 297 00:12:26,054 --> 00:12:27,256 Just pounding it. 298 00:12:27,289 --> 00:12:29,191 While a mother and her infant child 299 00:12:29,223 --> 00:12:31,526 just watched all of that and smiled. 300 00:12:31,559 --> 00:12:33,194 [Chuckles] They just laughed. 301 00:12:33,227 --> 00:12:34,862 I-I was so confused. 302 00:12:34,895 --> 00:12:36,865 I don't know, I guess it's just the kind of town 303 00:12:36,897 --> 00:12:38,132 that Butler is, huh? 304 00:12:38,165 --> 00:12:39,934 I mean, who's been to Butler, right? 305 00:12:39,967 --> 00:12:41,068 Who's with me on this? 306 00:12:41,102 --> 00:12:44,573 Butler. I mean, really. 307 00:12:44,606 --> 00:12:46,542 Then after that disturbing sight, 308 00:12:46,574 --> 00:12:49,044 I went to get some gas, and inside the station 309 00:12:49,077 --> 00:12:51,679 right next to the register, there was a sign. 310 00:12:51,713 --> 00:12:53,915 It said, "Take a penny, leave a penny." 311 00:12:53,948 --> 00:12:57,051 So, if you think you smelled the rot of communism, people, 312 00:12:57,084 --> 00:12:58,920 well, that's just the red wind 313 00:12:58,953 --> 00:13:01,189 blowing in from the township of Butler. 314 00:13:03,257 --> 00:13:04,225 [Sighs] 315 00:13:04,259 --> 00:13:06,728 Butler, Butler, Butler! 316 00:13:06,761 --> 00:13:10,261 They truly are our eternal enemy 317 00:13:10,394 --> 00:13:12,699 in a war that will still be fought 318 00:13:12,777 --> 00:13:15,570 long after we've left this earth, people! 319 00:13:15,603 --> 00:13:17,204 Long afterwards! 320 00:13:17,237 --> 00:13:20,675 Frackers want to thank you all 321 00:13:20,708 --> 00:13:23,111 for coming out to 50-cent-beer day. 322 00:13:23,144 --> 00:13:26,915 Remind you all to please, please drink responsibly. 323 00:13:26,948 --> 00:13:28,850 Ooh! Oh, my! 324 00:13:28,882 --> 00:13:31,286 Here we go again! 325 00:13:32,386 --> 00:13:35,857 It has begun, people! 326 00:13:37,925 --> 00:13:39,294 Oh, daddy! 327 00:13:47,763 --> 00:13:49,932 [Indistinct conversations] 328 00:13:50,038 --> 00:13:52,174 Hey! Hey, buddy. 329 00:13:52,207 --> 00:13:54,109 You were right about Butler. 330 00:13:54,141 --> 00:13:56,078 Oh, my ex-wife is from there, 331 00:13:56,111 --> 00:13:58,514 and sometimes she would surprise me 332 00:13:58,546 --> 00:14:00,915 in the shower just to laugh at my naked body. 333 00:14:00,948 --> 00:14:02,116 [Laughs] 334 00:14:02,150 --> 00:14:04,783 But hey, you made baseball fun again! 335 00:14:04,845 --> 00:14:07,290 This is from me. 336 00:14:07,416 --> 00:14:08,651 - Great. - Yes. 337 00:14:08,684 --> 00:14:10,353 Thanks a lot, hat man. 338 00:14:10,386 --> 00:14:11,887 Baseball? What baseball? 339 00:14:11,920 --> 00:14:13,173 The game was a forfeit. 340 00:14:13,235 --> 00:14:17,026 Hey, I-I hope you didn't lose too much at the gate there. 341 00:14:17,059 --> 00:14:19,010 Actually, the fans that didn't get arrested 342 00:14:19,042 --> 00:14:20,595 drank their asses off. 343 00:14:20,628 --> 00:14:22,632 I've got four garbage bags full of dough 344 00:14:22,665 --> 00:14:23,866 back at the stadium. 345 00:14:23,898 --> 00:14:25,567 Your rage is so contagious, 346 00:14:25,600 --> 00:14:28,036 I might be able to pay my loan off early. 347 00:14:28,069 --> 00:14:29,805 Delighted I can be of help. 348 00:14:29,838 --> 00:14:32,675 But you mean more to me than a 45% spike in revenue, 349 00:14:32,708 --> 00:14:34,977 so I'm not gonna let you call another game 350 00:14:35,010 --> 00:14:36,779 until you figure out your Lucy shit. 351 00:14:36,811 --> 00:14:38,281 Dale: Aah! 352 00:14:38,314 --> 00:14:40,683 Ka-plop, ka-plop, ka-plop! There he is! 353 00:14:40,715 --> 00:14:42,317 Our ringleader! 354 00:14:42,350 --> 00:14:44,386 You made us proud to be from Morristown again. 355 00:14:44,420 --> 00:14:46,622 - Oh. - Anyway, we got you a little something 356 00:14:46,655 --> 00:14:47,890 as a way of saying thanks. 357 00:14:47,922 --> 00:14:48,923 - Come on. - Hey! 358 00:14:48,957 --> 00:14:49,825 Move it! 359 00:14:49,858 --> 00:14:51,861 Make way for the king! 360 00:14:51,893 --> 00:14:54,529 - Move it! Move it! - All right. 361 00:14:54,563 --> 00:14:55,965 Move your big ass! 362 00:14:55,997 --> 00:14:58,434 Ta-da! 363 00:14:58,467 --> 00:14:59,968 Jesus... 364 00:15:00,002 --> 00:15:02,003 Is that their third-base coach? 365 00:15:02,036 --> 00:15:03,422 Who gives a shit? 366 00:15:03,469 --> 00:15:05,440 We caught his ass trying to get over the outfield fence. 367 00:15:05,473 --> 00:15:07,843 But he's all yours now. [Chuckles] 368 00:15:07,876 --> 00:15:09,978 What you want to do with him? 369 00:15:10,012 --> 00:15:11,981 [Muffled pleading] 370 00:15:12,013 --> 00:15:14,716 Let him go. 371 00:15:15,566 --> 00:15:17,105 What? 372 00:15:17,191 --> 00:15:20,730 Dale, let him go, please. 373 00:15:22,523 --> 00:15:25,527 All right, boys, let him go. 374 00:15:29,031 --> 00:15:30,333 Geez. 375 00:15:30,366 --> 00:15:33,557 Get your ass back to Butler. 376 00:15:35,436 --> 00:15:38,640 See, this is why people think baseball's boring. 377 00:15:41,942 --> 00:15:43,945 [Train whistle blows] 378 00:15:49,050 --> 00:15:50,886 [Grunting, moaning] 379 00:15:50,919 --> 00:15:53,756 [Sighs] 380 00:15:53,789 --> 00:15:55,891 [Whip cracking, handcuffs clicking] 381 00:15:55,924 --> 00:15:58,359 Jim. What is it? 382 00:15:58,531 --> 00:16:01,364 Um... look, I'm still angry. 383 00:16:01,396 --> 00:16:03,866 I'm... I'm pretty angry. 384 00:16:03,898 --> 00:16:04,866 [Whip cracks] 385 00:16:04,900 --> 00:16:05,800 [Scoffs] 386 00:16:05,834 --> 00:16:07,769 But I think I'm ready to talk about it. 387 00:16:07,817 --> 00:16:09,820 [Grunting, whip cracks] 388 00:16:10,558 --> 00:16:11,458 [Whip cracks, handcuffs clicking] 389 00:16:11,493 --> 00:16:14,863 Um, well, should we go inside your, uh... 390 00:16:15,775 --> 00:16:17,343 Yeah. I don't think so. 391 00:16:17,376 --> 00:16:19,075 No, of course we should not do that. 392 00:16:19,184 --> 00:16:21,286 Guys, we're gonna need to take a hard five. 393 00:16:21,435 --> 00:16:23,708 There's Gatorade and bananas in the cooler. 394 00:16:23,748 --> 00:16:25,183 Need to hydrate! 395 00:16:25,506 --> 00:16:28,843 I'm so glad that you are ready to talk. 396 00:16:28,876 --> 00:16:30,044 [Chuckles] 397 00:16:30,076 --> 00:16:32,422 Look, just know you're not gonna get 398 00:16:32,453 --> 00:16:33,398 what you want out of this, all right? 399 00:16:33,437 --> 00:16:36,462 This is not gonna end in hugs and forgiveness. 400 00:16:36,618 --> 00:16:39,186 Say what you came here to say. 401 00:16:39,219 --> 00:16:40,488 When I walked into our house that day, 402 00:16:40,521 --> 00:16:42,256 you broke me into a million pieces. 403 00:16:42,288 --> 00:16:43,433 And ever since then, 404 00:16:43,479 --> 00:16:44,948 I've been trying to put myself back together, 405 00:16:44,973 --> 00:16:46,675 but I just... I can't do it. Okay? 406 00:16:46,747 --> 00:16:48,949 I'm like a plate that got dropped. 407 00:16:48,967 --> 00:16:50,562 You try to glue it back together, 408 00:16:50,672 --> 00:16:52,399 but some pieces, they're just... they're gone. 409 00:16:52,432 --> 00:16:53,437 [Chuckles] 410 00:16:53,523 --> 00:16:56,003 I will never be whole again, ever. 411 00:16:56,036 --> 00:16:57,171 All right? 412 00:16:57,204 --> 00:16:58,973 I think one of those missing pieces 413 00:16:59,006 --> 00:17:01,375 has got to be forgiveness, Lucy, because try as I might, 414 00:17:01,407 --> 00:17:03,110 I just... I cannot forgive you. 415 00:17:03,143 --> 00:17:04,979 I will never forgive you. 416 00:17:05,012 --> 00:17:08,416 All that I have left for you now is hatred, okay? 417 00:17:08,449 --> 00:17:10,151 Just know, wherever you are out there, 418 00:17:10,184 --> 00:17:11,886 whatever the hell it is you're doing, 419 00:17:11,918 --> 00:17:13,120 I'll be out there, too. 420 00:17:13,153 --> 00:17:14,910 I'm just a burning ember of hatred 421 00:17:14,964 --> 00:17:16,891 directed right at you, okay? 422 00:17:16,924 --> 00:17:17,730 You're my true north. 423 00:17:17,780 --> 00:17:20,315 My hatred will always find you. 424 00:17:23,997 --> 00:17:24,999 [Sighs] 425 00:17:27,013 --> 00:17:27,794 Great. 426 00:17:27,813 --> 00:17:28,614 Really great. 427 00:17:28,889 --> 00:17:30,925 Okay. What does that mean, "great"? 428 00:17:30,959 --> 00:17:34,797 I am so glad that you finally got to tell your truth, 429 00:17:34,829 --> 00:17:38,166 but I don't need your forgiveness. 430 00:17:38,200 --> 00:17:40,869 For such a long time, I thought the only thing 431 00:17:40,902 --> 00:17:43,271 that could make me happy was being the woman 432 00:17:43,304 --> 00:17:46,040 that you wanted me to be, but then you outed me, 433 00:17:46,073 --> 00:17:50,878 and I was forced to become the person I wanted to be. 434 00:17:50,912 --> 00:17:56,018 And each day, I get to be more and more myself, 435 00:17:56,050 --> 00:17:59,655 and it is sublime. 436 00:18:00,222 --> 00:18:02,790 Sublime? Really? That's it? 437 00:18:02,823 --> 00:18:04,627 I mean, you got to be kidding me. 438 00:18:04,659 --> 00:18:06,894 Okay, so, you get to live happily ever after 439 00:18:06,927 --> 00:18:09,031 as the biggest frickin' Dom since DeLuise, 440 00:18:09,063 --> 00:18:11,032 and I just eat shit for the rest of my days? 441 00:18:11,066 --> 00:18:13,202 I mean, come on! 442 00:18:13,234 --> 00:18:16,405 I hope you find a way to be content, Jim. 443 00:18:16,437 --> 00:18:17,205 Do you? 444 00:18:17,239 --> 00:18:20,843 Oh, and, um, don't wear your slippers 445 00:18:20,876 --> 00:18:22,810 in front of your girlfriend. 446 00:18:22,844 --> 00:18:25,948 They make you look like a dink. 447 00:18:28,884 --> 00:18:30,285 Uh, don't wear my slippers? 448 00:18:30,318 --> 00:18:32,121 Have you seen what you're wearing? 449 00:18:32,154 --> 00:18:34,923 [Whip cracking] 450 00:18:34,955 --> 00:18:36,724 Pbht! 451 00:18:36,758 --> 00:18:38,661 [Country music playing on radio] 452 00:18:38,694 --> 00:18:40,885 [Car door closes] 453 00:18:41,863 --> 00:18:43,065 So, that must've helped. 454 00:18:43,098 --> 00:18:45,134 Get some... some closure? 455 00:18:45,166 --> 00:18:46,367 [Car door opens] 456 00:18:46,400 --> 00:18:48,770 Brock... Brockmire? Where are you going? 457 00:18:48,803 --> 00:18:49,938 [Car door closes] 458 00:18:55,976 --> 00:18:58,813 I drove my Chevy down Main Street 459 00:18:58,847 --> 00:19:04,086 All the way to the sky 460 00:19:04,118 --> 00:19:07,955 Just so I could high-five the big guy 461 00:19:07,989 --> 00:19:13,761 Jesus built America in the clouds 462 00:19:13,794 --> 00:19:20,301 So heaven has a reason to be proud 463 00:19:20,335 --> 00:19:23,706 Where eagles soar with angels 464 00:19:23,739 --> 00:19:26,709 Where freedom rings true 465 00:19:26,742 --> 00:19:29,877 And the Duke, all the glory 466 00:19:29,911 --> 00:19:32,981 [Tires screech, horn honks] 467 00:19:33,013 --> 00:19:34,849 [Crowd shouting] 468 00:19:34,883 --> 00:19:36,985 Butler! 469 00:19:37,018 --> 00:19:38,954 Jim: Well, it looks like the Butler fans 470 00:19:38,986 --> 00:19:40,755 have shown up in force here today. 471 00:19:40,789 --> 00:19:42,758 Wow. 472 00:19:42,790 --> 00:19:44,823 This could get ugly. 473 00:19:48,062 --> 00:19:50,799 [Sighing] Oh. 474 00:19:50,831 --> 00:19:52,501 All right, let's not have a riot, people. 475 00:19:52,533 --> 00:19:54,736 Calm it down. 476 00:19:54,770 --> 00:19:56,972 Oh, man. 477 00:19:57,004 --> 00:19:59,006 People. 478 00:19:59,040 --> 00:20:01,409 People! Hey! 479 00:20:01,443 --> 00:20:04,879 People! Hey, look up here and listen! 480 00:20:04,913 --> 00:20:06,515 What is this even about, people? 481 00:20:06,548 --> 00:20:08,884 I mean, exactly what are we fighting over? 482 00:20:08,916 --> 00:20:10,752 Because let's be honest, 483 00:20:10,786 --> 00:20:13,021 there's no difference between Butler and Morristown 484 00:20:13,053 --> 00:20:14,857 or any of these towns. 485 00:20:14,889 --> 00:20:17,472 Y'all have the same crappy fast-food restaurants, 486 00:20:17,550 --> 00:20:19,495 the same empty main streets 487 00:20:19,528 --> 00:20:22,097 lined with boarded-up storefronts. 488 00:20:22,129 --> 00:20:24,232 They're scraped-out husks, 489 00:20:24,265 --> 00:20:26,434 victims of the unbridled capitalism 490 00:20:26,467 --> 00:20:29,170 that made a lie out of the American dream. 491 00:20:29,204 --> 00:20:32,140 So let's not make baseball out to be any more important 492 00:20:32,174 --> 00:20:33,616 than it really is. 493 00:20:33,686 --> 00:20:36,345 It's just a diversion that keeps us from pondering 494 00:20:36,377 --> 00:20:38,179 our own personal hells. 495 00:20:38,213 --> 00:20:40,214 So, what do you say, folks? 496 00:20:40,248 --> 00:20:43,218 How about we kill another three hours 497 00:20:43,251 --> 00:20:47,990 on our slow and painful march to the grave? 498 00:20:48,022 --> 00:20:49,457 All right, top of the 1st. 499 00:20:49,491 --> 00:20:51,993 Should have a good one here this afternoon. 500 00:20:52,027 --> 00:20:55,063 Jim. Jim. 501 00:20:55,096 --> 00:20:55,931 You have to see this. 502 00:20:55,963 --> 00:20:57,165 Check this out. 503 00:20:58,567 --> 00:21:00,935 So, when everything went crazy the other day, 504 00:21:00,969 --> 00:21:04,273 I recorded the whole thing on my phone. 505 00:21:04,306 --> 00:21:05,074 All right. 506 00:21:05,107 --> 00:21:06,541 This is your baptism, people. 507 00:21:06,575 --> 00:21:08,110 Bathe in the blood 508 00:21:08,143 --> 00:21:09,578 of the people who have wronged you 509 00:21:09,610 --> 00:21:11,813 and come out cleansed on the other side! 510 00:21:11,847 --> 00:21:14,116 All your enemies, they're down on that field. 511 00:21:14,148 --> 00:21:17,051 Carlo, Moe Green, Barzini! 512 00:21:17,085 --> 00:21:20,222 Tattaglia is a pimp and never could've out-boxed Santino! 513 00:21:20,254 --> 00:21:24,826 Your ex-wives, with their lying eyes and their spread thighs! 514 00:21:24,859 --> 00:21:26,895 All right, so maybe this was about Lucy. 515 00:21:26,927 --> 00:21:28,896 I believe I ultimately admitted that. 516 00:21:28,929 --> 00:21:31,138 Well, I uploaded this yesterday. 517 00:21:31,224 --> 00:21:35,838 Look. Half a million hits. 518 00:21:35,870 --> 00:21:37,271 You're famous again! 519 00:21:37,304 --> 00:21:39,273 [Sighs] 520 00:21:39,307 --> 00:21:42,477 Every punch you land is gonna echo throughout all eternity! 521 00:21:42,510 --> 00:21:46,048 [Screaming] 522 00:21:46,224 --> 00:21:50,291 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 523 00:21:50,341 --> 00:21:54,891 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.