Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,588
Greetings and salutations.
2
00:00:02,718 --> 00:00:04,150
I'm sorry we can't meet face-to-face,
3
00:00:04,280 --> 00:00:06,163
but I do understand why.
4
00:00:06,298 --> 00:00:08,011
Now if you're looking
for top-notch security,
5
00:00:08,138 --> 00:00:10,318
there ain't a notch above
my team here at Contra.
6
00:00:10,446 --> 00:00:13,482
Banks, armored cars...
We break in and test your security
7
00:00:13,617 --> 00:00:16,474
before the bad guys can.
There's Melanie Garcia,
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,961
first-rate lock picker
and surveillance expert.
9
00:00:19,102 --> 00:00:19,876
Target's on the move.
10
00:00:20,019 --> 00:00:22,951
We've got one shot at this job,
and failure is not an option.
11
00:00:23,085 --> 00:00:25,540
Cameron Price-slickest
hacker on the West Coast.
12
00:00:25,685 --> 00:00:28,355
I got this.
And we're in the city's traffic grid.
13
00:00:28,489 --> 00:00:29,883
Josh, you're good to go.
14
00:00:30,020 --> 00:00:32,350
Josh Armstrong, our master of disguise.
15
00:00:32,494 --> 00:00:33,555
Detouring the truck now.
16
00:00:33,785 --> 00:00:36,146
Now! Now, Cash!
Now! Go!
17
00:00:38,970 --> 00:00:41,049
And there's Cash, our gadget man.
18
00:00:41,184 --> 00:00:42,995
The rabbit's in the trap!
It's either now or never!
19
00:00:44,048 --> 00:00:45,092
You ready?
Let's do this.
20
00:00:45,225 --> 00:00:48,255
I assure you there's no
better crew in the business.
21
00:00:49,291 --> 00:00:51,525
What the hell are you doing?!
We're gonna need one order
22
00:00:51,680 --> 00:00:53,348
of your delicious onion rings, stat!
23
00:00:53,486 --> 00:00:56,306
Come on! We need them now!
Fry like the wind, woman!
24
00:00:56,437 --> 00:00:59,190
And the best part is... here's your lunch
25
00:00:59,315 --> 00:01:02,405
my team will do anything I tell them.
26
00:01:02,605 --> 00:01:12,805
Sync by YYeTs.net
Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com
27
00:01:23,788 --> 00:01:25,294
Okay, work time.
28
00:01:25,437 --> 00:01:27,706
Now this morning, while you guys
were out fiddling your diddles,
29
00:01:27,848 --> 00:01:29,718
I landed us a cush new gig.
We've been hired
30
00:01:29,873 --> 00:01:32,900
by some rich, crazy old lady
to test her home security.
31
00:01:33,041 --> 00:01:34,446
There's a safe inside her living room.
32
00:01:34,582 --> 00:01:36,324
She wants to see if you guys can break in,
33
00:01:36,470 --> 00:01:38,735
crack it, and get out.
The suburbs?
34
00:01:38,882 --> 00:01:40,937
Don't we, like, do more
high-tech stuff here?
35
00:01:41,061 --> 00:01:44,718
I gotta agree, Oz.
Robbing an old lady's child's play.
36
00:01:44,847 --> 00:01:48,345
Trust me. I know. Thanks.
Enjoy the cookies...
37
00:01:49,281 --> 00:01:50,970
While I enjoy your purse.
38
00:01:51,227 --> 00:01:52,904
You know, your childhood sounds fun.
39
00:01:53,040 --> 00:01:56,633
Mine was ravaged by scoliosis.
Okay, enough chitchat.
40
00:01:56,764 --> 00:01:59,572
I want this job handled pronto.
Melanie, you're in charge.
41
00:01:59,696 --> 00:02:03,331
Uh, yeah, but I still haven't
closed that bank job,
42
00:02:03,461 --> 00:02:05,860
so can't we please find another lead?
43
00:02:05,994 --> 00:02:07,394
I can do it. I - I don't mind.
44
00:02:07,533 --> 00:02:11,760
I mean, I-if it'll make your
life easier or whatever.
45
00:02:11,990 --> 00:02:14,788
Oh, the new guy stepping up- me likey!
46
00:02:15,127 --> 00:02:18,724
I knight thee "Team Leader."
There can be only one.
47
00:02:18,862 --> 00:02:20,156
Is that "Highlander"?
48
00:02:20,296 --> 00:02:22,852
Yes, it is, and so is this sword.
49
00:02:22,993 --> 00:02:25,647
I won it off Sir Sean Connery
in a heated game of beer pong.
50
00:02:25,788 --> 00:02:27,953
Instead of beer, we used scotch.
Instead of pong,
51
00:02:28,086 --> 00:02:31,059
we used rifles, so I guess we
sort of played scotch rifles.
52
00:02:31,200 --> 00:02:34,284
That's beside the point.
I want this job handled A.S.A.P.
53
00:02:34,418 --> 00:02:37,063
No questions.
Why so secretive?
54
00:02:37,582 --> 00:02:40,787
I-I know, but who's the old lady?
Fine, but at least tell us
55
00:02:40,928 --> 00:02:43,672
what's in the safe.
Any carnival psychic
56
00:02:43,806 --> 00:02:46,224
could come up with generic
sentences like that.
57
00:02:49,889 --> 00:02:51,700
Oh, and, Cameron...
58
00:02:58,500 --> 00:03:00,483
Hey, thank you for volunteering.
59
00:03:00,626 --> 00:03:02,605
Seriously, you just made
my life way easier.
60
00:03:02,735 --> 00:03:04,252
Ah, least I could do.
61
00:03:09,112 --> 00:03:12,374
How does he know what we're saying?
Yeah, Oz reads lips.
62
00:03:12,507 --> 00:03:13,692
Of course he does.
63
00:03:15,342 --> 00:03:16,674
Have a seat, cupcake.
64
00:03:16,855 --> 00:03:18,617
Just wanna make sure my trusted team leader
65
00:03:18,732 --> 00:03:20,869
took the job for all the right reasons.
66
00:03:21,051 --> 00:03:23,140
Yeah, figured it was an easy job,
67
00:03:23,263 --> 00:03:25,150
might as well get another
"W" under my belt.
68
00:03:25,278 --> 00:03:26,930
That "W" stand for "whipped"?
69
00:03:27,047 --> 00:03:29,024
Whipped? By Melanie?
70
00:03:29,224 --> 00:03:30,341
Hilarious.
71
00:03:31,356 --> 00:03:33,680
Thanks for dogsitting Charlie this weekend.
72
00:03:33,814 --> 00:03:35,099
Least I could do.
73
00:03:36,898 --> 00:03:38,673
And he's done.
74
00:03:40,333 --> 00:03:43,639
It's none of your business.
Your business is my business.
75
00:03:43,765 --> 00:03:46,277
You're my star hacker. I need you focused.
76
00:03:46,583 --> 00:03:48,287
Don't get involved with difficult women.
77
00:03:48,428 --> 00:03:49,946
It won't end well. Trust me.
78
00:03:50,082 --> 00:03:53,263
I've dated some daffy doozies in my day.
But you're not me,
79
00:03:53,421 --> 00:03:55,709
so I'm gonna solve your
little Melanie situation
80
00:03:55,829 --> 00:03:57,877
with a little patented Oz wisdom.
81
00:03:58,022 --> 00:03:59,679
Move on, muchacho!
82
00:03:59,829 --> 00:04:02,804
She's too much woman for you,
and she has a boyfriend.
83
00:04:02,930 --> 00:04:05,646
Who happens to be a sketchy mega douche.
84
00:04:05,778 --> 00:04:06,964
Melly bean!
85
00:04:07,581 --> 00:04:10,328
Dutch! Hey.
86
00:04:11,119 --> 00:04:14,157
Something wrong?
Yeah, something's wrong.
87
00:04:14,722 --> 00:04:17,125
I forgot to kiss you good-bye this morning.
88
00:04:17,264 --> 00:04:19,312
I can't start my day without it.
89
00:04:23,565 --> 00:04:24,745
Oh, my God.
90
00:04:24,877 --> 00:04:27,064
Wow. You are boned.
91
00:04:31,166 --> 00:04:33,984
Our target-2358 James Drive.
92
00:04:34,117 --> 00:04:37,073
Here's the plan.
It's real complicated stuff.
93
00:04:37,187 --> 00:04:38,720
Our entry point will be...
94
00:04:40,112 --> 00:04:41,264
The door.
95
00:04:41,922 --> 00:04:43,269
Mel will crack the old lady's safe,
96
00:04:43,418 --> 00:04:45,247
Cash will score us some lemon
bars from the kitchen,
97
00:04:45,377 --> 00:04:49,724
and then the big finale...
We leave before she's back
98
00:04:49,854 --> 00:04:50,757
from her early-bird dinner.
99
00:04:50,896 --> 00:04:52,764
That brings us to the next part
of our plan-today's lunch.
100
00:04:52,894 --> 00:04:54,130
Paninis on me.
101
00:04:55,676 --> 00:04:57,573
Technically, it's panino.
102
00:04:57,793 --> 00:04:59,560
See, "panini" is plural.
103
00:04:59,689 --> 00:05:02,147
Many panini, one panino.
104
00:05:02,272 --> 00:05:03,584
So now you know.
105
00:05:03,733 --> 00:05:07,304
This is why you get no "vagino."
So now you know.
106
00:05:07,452 --> 00:05:08,414
Shut it.
107
00:05:08,546 --> 00:05:11,755
You haven't even noticed that
hot-tay with the latte...
108
00:05:12,345 --> 00:05:14,401
Totally eye-humping you again.
109
00:05:14,534 --> 00:05:16,595
Damn it. I hate when Oz is right.
110
00:05:16,722 --> 00:05:20,082
I mean, I am too fixated on Melanie.
Look at that girl.
111
00:05:20,340 --> 00:05:22,477
Okay, here's what we do.
112
00:05:23,724 --> 00:05:25,669
We follow her out to her
car when she leaves,
113
00:05:25,819 --> 00:05:27,820
get her license plate number,
take that to the D.M.V.,
114
00:05:27,959 --> 00:05:30,007
get her name, hack into her e-mail account,
115
00:05:30,143 --> 00:05:31,796
find out what type of bedsheets she likes,
116
00:05:31,926 --> 00:05:34,875
then we buy a set.
Now here's where it gets a little weird...
117
00:05:35,002 --> 00:05:36,572
We're gonna need a sample of her hair.
118
00:05:36,704 --> 00:05:38,370
Why don't I just go talk to her?
119
00:05:38,518 --> 00:05:41,421
Like in Chatroulette?
In person?
120
00:05:41,547 --> 00:05:44,558
That's ballsy. Cam, that's too ballsy.
121
00:05:44,700 --> 00:05:45,818
Cam.
122
00:05:46,119 --> 00:05:47,871
Hey.
Hi.
123
00:05:48,003 --> 00:05:49,256
You need some help?
124
00:05:49,397 --> 00:05:51,643
Oh, this happens all the time.
125
00:05:51,790 --> 00:05:54,190
It's an old computer.
I just need to get another one.
126
00:05:54,333 --> 00:05:57,797
Or I can help you clean up your registry.
127
00:05:57,959 --> 00:05:59,149
Okay.
128
00:06:00,282 --> 00:06:01,288
Here.
129
00:06:05,119 --> 00:06:05,962
Okay.
130
00:06:06,091 --> 00:06:08,498
Now you're back into...
131
00:06:08,690 --> 00:06:09,638
Yeah,
132
00:06:09,940 --> 00:06:11,676
dying of embarrassment.
133
00:06:11,810 --> 00:06:14,484
But for the record, I haven't
officially signed up yet.
134
00:06:14,614 --> 00:06:16,458
I don't know. 50 bucks a month
seems kinda high to meet
135
00:06:16,590 --> 00:06:18,570
some divorced guy looking
for a pity bang, you know?
136
00:06:18,697 --> 00:06:19,645
Yeah, totally.
137
00:06:19,760 --> 00:06:21,064
Check this out.
138
00:06:22,210 --> 00:06:24,315
Site's free, your profile's invisible,
139
00:06:24,449 --> 00:06:26,651
and now you get more bang for your buck.
140
00:06:26,765 --> 00:06:32,108
That is the coolest/uncoolest
thing I've ever seen.
141
00:06:32,229 --> 00:06:35,008
Thank you. I work in security.
I hack for a living.
142
00:06:35,126 --> 00:06:36,792
You're kidding. What a coincidence.
143
00:06:36,933 --> 00:06:39,808
I hack plaque. I'm a dentist.
Oh.
144
00:06:39,948 --> 00:06:41,401
And in my professional opinion,
145
00:06:41,539 --> 00:06:44,427
you have a very nice smile.
146
00:06:44,606 --> 00:06:46,947
Nice line. I assume you've used it before?
147
00:06:47,091 --> 00:06:49,545
Uh, just with the guys I
wanna drill in my chair.
148
00:06:50,726 --> 00:06:51,970
Yeah, that didn't come out right.
149
00:06:52,114 --> 00:06:55,609
No. No, I got it.
Sex, right?
150
00:06:56,181 --> 00:06:57,266
I'm Amy, by the way.
151
00:06:57,403 --> 00:06:59,818
Cam. Nice to meet you.
Nice to meet you, too.
152
00:06:59,985 --> 00:07:02,372
Amy is amazing. She's smart. She's funny.
153
00:07:02,497 --> 00:07:05,233
She listens to me.
She's- too good to be true.
154
00:07:05,356 --> 00:07:09,071
- Okay, what's the catch here?
A wonky eye? Baby arm? - No.
155
00:07:09,202 --> 00:07:11,743
Testicles? No.
I mean, maybe she's a little older
156
00:07:11,858 --> 00:07:13,960
than the girls I usually
date, but I like that.
157
00:07:14,089 --> 00:07:16,743
No drama, no humping dogs. It's awesome.
158
00:07:16,866 --> 00:07:20,537
Okay, I know it is, man.
Older woman. That cougar.
159
00:07:21,176 --> 00:07:24,051
Oh, my boy is tappin' the grave!
160
00:07:24,293 --> 00:07:26,387
♪ Tappin' the grave, oh ♪
161
00:07:26,528 --> 00:07:28,625
Uh, no. * Tappin' the grave *
All right, Cash. I... Yeah.
162
00:07:28,733 --> 00:07:31,474
Tappin' the grave, tappin' the grave.
Open the coffin...
163
00:07:31,597 --> 00:07:33,072
Hey, who's tappin' the grave?
164
00:07:33,219 --> 00:07:35,326
No-no one. No one.
No one is tapping anything.
165
00:07:35,461 --> 00:07:37,772
No, no. He's doing the
"tappin' the grave" dance.
166
00:07:37,887 --> 00:07:38,648
That's what's up.
167
00:07:38,780 --> 00:07:40,921
Wait a second. Are you the tapper?
168
00:07:41,058 --> 00:07:42,772
No.
You tappin'!
169
00:07:42,902 --> 00:07:45,598
I don't even... Come on!
I'm proud of you! Get in there!
170
00:07:45,744 --> 00:07:47,853
Yeah, you little devil!
Okay,
171
00:07:47,965 --> 00:07:49,389
all right. All right, enough tap talk.
172
00:07:49,531 --> 00:07:51,218
I think Oz would rather us focus on the job
173
00:07:51,353 --> 00:07:55,980
and-and-and not my love life.
That's-yeah. Ooh, the tapper
174
00:07:56,107 --> 00:08:01,043
the tapper tappin' that grave
175
00:08:01,175 --> 00:08:04,398
I am so proud of you.
176
00:08:04,521 --> 00:08:06,455
Excuse me?
I hear you got a new squeeze.
177
00:08:06,572 --> 00:08:07,180
Come on, what's she like?
178
00:08:07,302 --> 00:08:09,564
She have arthritis in the hands?
I don't...
179
00:08:09,683 --> 00:08:11,331
That's my colorful way
of saying "big boobs."
180
00:08:11,460 --> 00:08:13,060
Wait. Where did you hear about that?
181
00:08:13,193 --> 00:08:14,778
Same way I hear about
everything in this office...
182
00:08:14,918 --> 00:08:17,883
The old water cooler cam.
You're never at the water cooler.
183
00:08:18,000 --> 00:08:20,536
No, no, no. I have a water cooler cam.
184
00:08:20,667 --> 00:08:23,758
So long story short, the doctor got it out,
185
00:08:23,879 --> 00:08:25,553
and I get to be in a medical journal.
186
00:08:25,947 --> 00:08:29,291
Hmm. That is a complete and
utter invasion of our privacy.
187
00:08:29,427 --> 00:08:32,609
Yes. Yes, it is, but I
invade because I care.
188
00:08:32,797 --> 00:08:34,917
Speaking of which, I'm glad
you finally took my advice
189
00:08:35,052 --> 00:08:37,732
and moved on from Melanie.
No, look, I really like this girl.
190
00:08:37,880 --> 00:08:39,369
I'm not with her 'cause I took your advice.
191
00:08:39,481 --> 00:08:40,832
Well, you should start.
192
00:08:40,974 --> 00:08:44,506
Let's class things up a little, peanut.
Here, take this shirt.
193
00:08:44,641 --> 00:08:46,273
It'll really make those baby blues pop.
194
00:08:46,404 --> 00:08:50,109
No, I don't- oh, that is so soft.
195
00:08:50,239 --> 00:08:53,198
And this- Chilean wild orchids...
196
00:08:53,346 --> 00:08:55,565
very, very rare.
197
00:08:56,083 --> 00:08:57,757
Smells so good. Thank you.
198
00:08:57,895 --> 00:08:59,612
That's how I bedded Mrs. Oz,
199
00:08:59,742 --> 00:09:01,090
the she-beast.
200
00:09:01,211 --> 00:09:03,618
Now you go and bust into that safe.
201
00:09:04,166 --> 00:09:06,388
I'm gonna get back to my stories.
202
00:09:06,618 --> 00:09:08,142
All right, guys, let's rob this old lady.
203
00:09:08,278 --> 00:09:10,810
To grandmother's house we go.
204
00:09:13,787 --> 00:09:16,915
No way. Grandma's making this too easy.
205
00:09:17,067 --> 00:09:20,157
Oh, nice! We'll be in and out...
206
00:09:20,866 --> 00:09:23,208
Can't let go! Insides burning!
207
00:09:23,330 --> 00:09:24,589
Someone help me!
208
00:09:24,719 --> 00:09:26,247
Ooh! I should've thought this through!
209
00:09:26,394 --> 00:09:28,029
I'll cut the power. Don't panic.
210
00:09:29,672 --> 00:09:32,356
Panic! Panic as hard as you can!
211
00:09:35,899 --> 00:09:38,223
The house is alive!
212
00:09:40,032 --> 00:09:41,727
So not good.
213
00:09:47,759 --> 00:09:49,348
It's been a rough job so far.
214
00:09:49,497 --> 00:09:50,654
Apparently this old lady's house
215
00:09:50,770 --> 00:09:52,597
is a geriatric Fort Knox.
No, I'll tell you
216
00:09:52,720 --> 00:09:55,801
what we're dealing with here...
Super villain.
217
00:09:55,917 --> 00:09:58,124
Okay, if we keep this up,
we're gonna be facing
218
00:09:58,226 --> 00:10:01,143
her army of monkey assassins, for real.
Seriously.
219
00:10:01,267 --> 00:10:02,968
I mean, who the hell is this old woman?
220
00:10:05,145 --> 00:10:08,301
I lost my brows in the line of duty.
No, it's good.
221
00:10:08,431 --> 00:10:11,406
Brings out your huge forehead.
Don't even speak.
222
00:10:11,544 --> 00:10:13,454
We have been out there
getting our asses kicked,
223
00:10:13,582 --> 00:10:16,257
and you don't even have a scratch on you.
I ripped my jeans.
224
00:10:16,382 --> 00:10:18,180
No, you bought 'em that
way, and they look great.
225
00:10:18,297 --> 00:10:21,618
Guys, our job is to find flaws
in security systems, right?
226
00:10:21,746 --> 00:10:23,561
We'll just tell Oz this
lady doesn't have any.
227
00:10:23,701 --> 00:10:24,953
It's good news for the client.
No,
228
00:10:25,087 --> 00:10:29,064
are you crazy?
You never tell Oz you failed ever.
229
00:10:29,195 --> 00:10:32,662
We haven't failed.
I'm sure Oz will under... stand.
230
00:10:32,808 --> 00:10:35,350
This is my subtle way of saying
231
00:10:35,491 --> 00:10:37,624
"Go and crack that safe."
232
00:10:42,260 --> 00:10:43,920
Lord, that is hot.
233
00:10:44,047 --> 00:10:45,922
Aw, I bet you say that to all the hackers.
234
00:10:46,046 --> 00:10:46,972
I'm talking about the plates.
235
00:10:47,093 --> 00:10:49,286
The plates are hot. They're hot.
Oh, uh, yes. Sorry. Sorry.
236
00:10:49,638 --> 00:10:50,687
Whew. My boss has made it
237
00:10:50,829 --> 00:10:53,621
terrifyingly clear I
can't screw up this job.
238
00:10:54,040 --> 00:10:56,231
Although I might've found a lead.
239
00:10:56,637 --> 00:10:59,502
Ooh, that sounds juicy. Let me see.
240
00:10:59,642 --> 00:11:01,896
Yeah, I don't want to bore you.
Let's just...
241
00:11:02,033 --> 00:11:04,626
Let's just hang out, you and me.
242
00:11:06,961 --> 00:11:11,792
I... got you a little something.
243
00:11:12,082 --> 00:11:13,628
What's this?
I just thought
244
00:11:13,755 --> 00:11:15,684
it could help you make
some tough decisions,
245
00:11:15,826 --> 00:11:17,532
you know?
Thank you.
246
00:11:18,080 --> 00:11:21,241
Well, don't thank me yet.
See if it works first.
247
00:11:21,387 --> 00:11:22,680
All right.
248
00:11:23,568 --> 00:11:26,383
Will I get lucky tonight?
249
00:11:27,411 --> 00:11:29,570
Well, will you?
250
00:11:29,705 --> 00:11:30,975
No!
251
00:11:34,638 --> 00:11:36,974
We're breaking into your house!
252
00:11:37,119 --> 00:11:39,134
Popcorn shrimp?
I bought a fryer.
253
00:11:39,267 --> 00:11:41,013
I hacked into the county records web site
254
00:11:41,142 --> 00:11:43,043
and found the architect
who built the house,
255
00:11:43,167 --> 00:11:44,615
for you.
You know, it's never wise
256
00:11:44,749 --> 00:11:46,953
to yell at a man who could
deep-fry your cojones.
257
00:11:47,082 --> 00:11:50,357
You said for us to break into
some crazy old lady's house.
258
00:11:50,499 --> 00:11:51,304
And you are.
259
00:11:51,442 --> 00:11:53,827
You're breaking into my old lady's house,
260
00:11:53,967 --> 00:11:55,791
and believe you me, she is crazy.
Stop. Stop.
261
00:11:55,924 --> 00:11:57,252
For once, please just
tell me what's going on,
262
00:11:57,408 --> 00:11:59,128
so I can do my job.
263
00:11:59,275 --> 00:12:01,521
Fine. I'm no fan of clichés,
264
00:12:01,638 --> 00:12:03,704
but I happen to be in one of
the oldest stories there is.
265
00:12:03,850 --> 00:12:05,984
Man loves woman, man marries woman,
266
00:12:06,108 --> 00:12:07,880
woman turns out to be an evil succubus
267
00:12:08,011 --> 00:12:09,867
looking for a fast divorce.
268
00:12:10,000 --> 00:12:13,796
Sorry. Um, I didn't know that.
I could really use a hug.
269
00:12:13,923 --> 00:12:15,477
And I'd rather not be
put in a sleeper hold.
270
00:12:15,587 --> 00:12:17,517
Good! You're learning - never touch me.
271
00:12:17,677 --> 00:12:20,294
And you're manipulating us into
helping you win your divorce.
272
00:12:20,429 --> 00:12:21,962
That's-that's not- that's not our job.
273
00:12:22,094 --> 00:12:25,325
It is now.
That devil woman knows this company
274
00:12:25,461 --> 00:12:27,267
is the most important
thing to me in my life.
275
00:12:27,400 --> 00:12:28,696
She wants it just to spite me.
276
00:12:28,832 --> 00:12:30,213
If I don't give it to her in the divorce,
277
00:12:30,366 --> 00:12:32,313
she's gonna go public
with what's in that safe,
278
00:12:32,434 --> 00:12:36,082
and no one can ever see
what is in that safe.
279
00:12:36,207 --> 00:12:39,087
Okay, well, if it's your house,
280
00:12:39,414 --> 00:12:42,156
why don't you tell me how to break in?
I wish I knew.
281
00:12:42,292 --> 00:12:43,769
That praying mantis seems to have learned
282
00:12:43,905 --> 00:12:45,426
a thing or two about security from me,
283
00:12:45,579 --> 00:12:48,154
and she seems to always be
one step ahead somehow.
284
00:12:48,271 --> 00:12:49,124
You think there's a leak?
285
00:12:49,266 --> 00:12:50,840
It's the only explanation.
286
00:12:52,901 --> 00:12:54,837
Amy knows too much.
287
00:12:57,077 --> 00:12:58,370
Amy.
288
00:13:00,292 --> 00:13:04,106
Amy, open up. I know you live here.
Oz told me everything.
289
00:13:05,629 --> 00:13:07,852
Oh. Hey, Cameron.
290
00:13:09,518 --> 00:13:10,915
I'm the leak.
291
00:13:11,297 --> 00:13:14,209
I'm-I'm the reason I can't
break into your house.
292
00:13:14,427 --> 00:13:15,696
And then we're gonna climb the trellis
293
00:13:15,819 --> 00:13:18,189
and break in through the skylight.
Mm.
294
00:13:18,311 --> 00:13:20,386
Thanks for being such a great listener.
295
00:13:20,745 --> 00:13:23,081
Thanks for being such a great talker.
296
00:13:23,335 --> 00:13:26,489
Lies. It was all lies.
297
00:13:26,622 --> 00:13:28,792
Are you even a dentist?
No.
298
00:13:28,924 --> 00:13:32,020
I flossed for you!
Honey, you're supposed to floss.
299
00:13:32,138 --> 00:13:34,784
Oh, my God.
Played by my own girlfriend.
300
00:13:36,453 --> 00:13:39,107
It was only two weeks.
What are we, in second grade?
301
00:13:39,236 --> 00:13:42,985
Uh, no, it was a very intense two weeks,
302
00:13:43,107 --> 00:13:45,551
and it was implied, I mean, I thought.
303
00:13:46,210 --> 00:13:48,812
We didn't put a label-
I'm a relationship guy.
304
00:13:48,947 --> 00:13:51,014
Doesn't matter. It's over forever.
305
00:13:51,161 --> 00:13:52,357
Oh, come on.
306
00:13:54,065 --> 00:13:56,324
We had a good time together, didn't we?
307
00:13:59,493 --> 00:14:02,460
Fry your cojones.
308
00:14:02,603 --> 00:14:03,660
I gotta go.
309
00:14:05,973 --> 00:14:07,206
Good thing you called me, Mel.
310
00:14:07,335 --> 00:14:09,507
We got ourselves a serious
grooming sitch here.
311
00:14:09,637 --> 00:14:11,302
Hey, would you stop squirming around?
312
00:14:11,444 --> 00:14:13,468
I can't manscape a moving target.
313
00:14:13,602 --> 00:14:15,028
Are you sure you know what you're doing?
314
00:14:15,175 --> 00:14:18,742
They seem kinda high.
Uh, he looks dumb.
315
00:14:18,911 --> 00:14:21,623
He looks interested. Watch this.
316
00:14:21,772 --> 00:14:23,263
You know I ride a dune buggy?
317
00:14:24,671 --> 00:14:26,879
You see that? Huh?
318
00:14:27,014 --> 00:14:28,668
I know brows, broheim.
319
00:14:29,168 --> 00:14:30,934
And it doesn't stop there.
320
00:14:31,067 --> 00:14:33,946
Every night, I trim the hedges.
321
00:14:34,087 --> 00:14:35,562
Oh. It's like Italian marble down there.
322
00:14:35,678 --> 00:14:37,851
Hey, Cash. Cash. Cash.
323
00:14:37,992 --> 00:14:39,572
You really should look at this.
Hey, man, I'm out.
324
00:14:39,686 --> 00:14:41,602
It's not-you sure?
Yo, what's up?
325
00:14:41,736 --> 00:14:44,666
I need help, big-time. Please.
326
00:14:44,792 --> 00:14:46,121
I mean, we're friends.
Anything you need.
327
00:14:46,264 --> 00:14:48,682
What's the problem?
I kinda...
328
00:14:48,813 --> 00:14:49,972
Sort of...
329
00:14:51,233 --> 00:14:54,389
Definitely dated Oz's wife.
330
00:14:55,735 --> 00:14:57,872
No. No, no.
331
00:14:57,992 --> 00:14:59,634
No, I didn't hear that.
I'm clicking "unfriend."
332
00:14:59,757 --> 00:15:02,438
No, go away. Go away! W- w-w-wait.
What are you doing? Wait.
333
00:15:02,553 --> 00:15:04,285
Wait, Cash. Wait. Wait.
334
00:15:04,419 --> 00:15:07,373
The man reads lips.
I don't want him to kill me, too.
335
00:15:07,508 --> 00:15:08,600
Look, I was a pawn, okay?
336
00:15:08,719 --> 00:15:10,077
The old lady's house we're breaking into
337
00:15:10,199 --> 00:15:12,914
belongs to Amy.
Cover your mouth, bitch!
338
00:15:14,223 --> 00:15:15,012
Look...
339
00:15:15,144 --> 00:15:16,950
She is blackmailing Oz.
340
00:15:17,081 --> 00:15:18,369
All right, we need to break into that safe,
341
00:15:18,499 --> 00:15:19,185
steal whatever's there,
342
00:15:19,322 --> 00:15:22,121
and keep this whole thing quiet.
Keep what quiet?
343
00:15:23,682 --> 00:15:26,201
Our-our fantasy football league.
Yeah.
344
00:15:26,309 --> 00:15:29,296
Cash wasn't sure if you were
cool with that kind of thing.
345
00:15:29,411 --> 00:15:33,111
Yeah. Wasn't even sure about that.
346
00:15:34,220 --> 00:15:37,442
I'll allow it.
Send out an e-mail blast, commissioner.
347
00:15:37,569 --> 00:15:38,609
All right.
348
00:15:38,813 --> 00:15:40,951
Damn it. Now I gotta come up
with a fantasy football league,
349
00:15:41,086 --> 00:15:43,562
whatever the hell that is.
Guys, everything okay?
350
00:15:43,683 --> 00:15:46,239
No, everything is very much not okay.
351
00:15:46,377 --> 00:15:47,499
You wanna know why? Uh...
352
00:15:47,625 --> 00:15:51,195
This man just made sweet love on Oz's wife.
353
00:15:51,323 --> 00:15:52,625
What? What?
354
00:15:52,764 --> 00:15:55,363
I didn't know it was Oz's wife,
and I didn't make sweet anything
355
00:15:55,481 --> 00:15:57,851
on anyone, all right? The woman used me.
356
00:15:57,984 --> 00:16:01,512
Oz owns a sword. You do realize that.
Oz isn't gonna find out.
357
00:16:01,632 --> 00:16:05,727
The last thing I'm gonna do
is get played by Amy again.
358
00:16:08,494 --> 00:16:09,871
Wanna bet?
359
00:16:11,955 --> 00:16:13,659
I know you guys can't tell by my face,
360
00:16:13,800 --> 00:16:16,212
but I am shocked right now.
361
00:16:19,009 --> 00:16:21,328
Okay, here's the plan. It's very risky,
362
00:16:21,474 --> 00:16:24,006
highly unconventional, but I
think it might just work.
363
00:16:24,168 --> 00:16:26,230
We break into Amy's house this afternoon.
364
00:16:26,377 --> 00:16:28,496
In broad daylight? That's too risky, man.
365
00:16:28,635 --> 00:16:30,304
Trust me.
I know who we're dealing with now.
366
00:16:30,430 --> 00:16:31,455
When I was inside Amy's house,
367
00:16:31,595 --> 00:16:33,477
I got a good look at her alarm system.
368
00:16:33,611 --> 00:16:35,002
It's fingerprint-activated.
369
00:16:35,153 --> 00:16:37,693
Okay, how are we gonna get her fingerprint?
370
00:16:37,840 --> 00:16:40,610
We already got it. I might've found a lead.
371
00:16:40,737 --> 00:16:44,220
Ooh! Sounds juicy. Let me see.
372
00:16:44,980 --> 00:16:49,254
Jackpot. Newbie.
373
00:16:49,673 --> 00:16:51,076
Every Tuesday at 4:00,
374
00:16:51,205 --> 00:16:53,193
she comes home from yoga, makes a smoothie,
375
00:16:53,312 --> 00:16:56,406
takes a shower. That's when we strike.
376
00:16:56,526 --> 00:16:58,012
Head-to-toe rubber.
377
00:16:58,156 --> 00:17:00,513
Try to shock me now, you old bitch.
378
00:17:00,627 --> 00:17:02,252
She's not that old.
379
00:17:15,374 --> 00:17:16,577
Come on.
380
00:17:19,797 --> 00:17:21,447
We're good.
381
00:17:21,617 --> 00:17:22,865
Yes!
382
00:17:33,377 --> 00:17:35,886
Well-played, Cammy.
383
00:17:37,597 --> 00:17:39,090
This is so exciting.
384
00:17:39,224 --> 00:17:40,966
It's like we're cracking Al Capone's vault.
385
00:17:41,091 --> 00:17:44,266
I wonder what's in there.
I really hope it's an Oz sex tape.
386
00:17:44,384 --> 00:17:47,238
I bet he goes slow, then
fast, then slow again.
387
00:17:47,374 --> 00:17:48,653
That's what I'd do.
388
00:17:50,480 --> 00:17:51,536
Okay.
389
00:17:54,165 --> 00:17:55,846
It's a human thumb.
390
00:17:55,983 --> 00:17:58,069
Do all y'all have your thumbs?
391
00:17:58,203 --> 00:18:00,205
Seriously, dude?
392
00:18:01,051 --> 00:18:02,308
Flash drive.
393
00:18:02,456 --> 00:18:04,666
Oh, sex tape, sex tape, sex tape.
394
00:18:04,791 --> 00:18:06,657
It's not a sex tape. Come on.
395
00:18:06,810 --> 00:18:08,707
I still say sex tape.
396
00:18:11,080 --> 00:18:14,960
Whoa! Uh, sorry. We-we can come back.
397
00:18:15,690 --> 00:18:16,904
"We"?
398
00:18:18,636 --> 00:18:20,040
Bastards.
399
00:18:20,166 --> 00:18:21,537
Don't just stand there. Come on in.
400
00:18:21,672 --> 00:18:23,627
There's, uh, somebody I'd love you to meet.
401
00:18:25,310 --> 00:18:26,347
Hello.
402
00:18:27,391 --> 00:18:28,525
I'm Amy.
403
00:18:28,648 --> 00:18:32,024
Yeah. Amy, hi. It's a pleasure to meet you,
404
00:18:32,176 --> 00:18:34,731
now, right for the very first time.
405
00:18:35,126 --> 00:18:37,714
You're gonna be seeing a lot
more of my wife around here.
406
00:18:37,828 --> 00:18:39,027
You mean you've...
407
00:18:39,148 --> 00:18:41,990
Reconciled.
Right on this desk, twice.
408
00:18:42,111 --> 00:18:43,929
Mm. What?
409
00:18:44,040 --> 00:18:46,352
I should get going.
Mm. Mm, okay.
410
00:18:46,461 --> 00:18:49,451
So I'll see you around...
what did you say your name was again?
411
00:18:49,573 --> 00:18:51,085
Just go.
412
00:18:56,376 --> 00:18:58,421
She seems nice.
413
00:18:58,691 --> 00:18:59,404
Really?
Yeah.
414
00:18:59,524 --> 00:19:03,097
You, uh, find her sexually attractive?
415
00:19:03,233 --> 00:19:05,596
No, no, no. She's not my type.
So you wouldn't say,
416
00:19:05,741 --> 00:19:07,083
pick her up at a panino shop,
417
00:19:07,225 --> 00:19:08,787
take her out for a wild night on the town,
418
00:19:08,929 --> 00:19:10,754
Italian dinner, romantic movie,
419
00:19:10,864 --> 00:19:13,718
top off the evening with a
nice mocha chip fro-yo?
420
00:19:13,895 --> 00:19:16,191
Oh, my... God.
421
00:19:16,322 --> 00:19:18,384
I know all. I see all.
422
00:19:18,670 --> 00:19:20,213
You know what?
If it makes you feel any better,
423
00:19:20,368 --> 00:19:22,289
I should probably be on this site myself.
424
00:19:22,424 --> 00:19:23,725
I knew what that little minx was up to
425
00:19:23,850 --> 00:19:25,779
the moment she sat down with you.
426
00:19:25,930 --> 00:19:28,326
That's why I fitted you with that wire.
Take this.
427
00:19:28,453 --> 00:19:31,164
And I gave you those beautiful
flowers-romantic for you,
428
00:19:31,289 --> 00:19:33,978
useful for me.
Here you go.
429
00:19:34,099 --> 00:19:37,497
Oh, thank you.
Mmm.
430
00:19:37,784 --> 00:19:40,072
Are you freakin' crazy?
You had me date your wife?
431
00:19:40,208 --> 00:19:42,096
What's wrong with you?
I could've slept with her.
432
00:19:42,240 --> 00:19:43,775
Oh, you really think you had a shot?
433
00:19:43,914 --> 00:19:46,058
That's adorable. Don't lose that.
434
00:19:46,210 --> 00:19:47,546
All right, fine. What's on the drive then?
435
00:19:47,670 --> 00:19:48,737
You put us through hell for this thing.
436
00:19:48,881 --> 00:19:51,206
I wanna know.
Let me ask you a question, kid.
437
00:19:51,331 --> 00:19:53,111
Before you started working
for me, would you
438
00:19:53,232 --> 00:19:55,877
have described yourself as
a good guy or a bad guy?
439
00:19:56,008 --> 00:19:57,125
Good guy for the most part,
440
00:19:57,245 --> 00:19:58,408
but I hacked for whoever paid me.
441
00:19:58,536 --> 00:20:00,797
That's pretty much the
situation with everybody here.
442
00:20:00,938 --> 00:20:03,542
We've all done some bad things
in the past, including me,
443
00:20:03,673 --> 00:20:06,224
and it's all on this thumb drive...
444
00:20:06,348 --> 00:20:08,844
A lot of dirt that can get
us in a lot of trouble.
445
00:20:08,976 --> 00:20:12,165
So this whole time you were protecting us?
446
00:20:12,368 --> 00:20:13,796
I didn't say that.
447
00:20:13,941 --> 00:20:15,916
So that's it?
You're gonna get back together with Amy
448
00:20:16,038 --> 00:20:18,806
like nothing ever happened?
Look, my relationship with Amy
449
00:20:18,932 --> 00:20:20,521
is a delicate and disturbing dance.
450
00:20:20,667 --> 00:20:23,256
This is our third split this year.
I know she's bad for me,
451
00:20:23,381 --> 00:20:25,735
but it's the kind of bad
that feels a little good.
452
00:20:25,867 --> 00:20:28,655
What can I say?
Moving on is easier said than done.
453
00:20:28,774 --> 00:20:31,408
Doors are closing. Watch your fingers.
454
00:20:35,986 --> 00:20:38,467
Hey.
455
00:20:38,594 --> 00:20:39,944
You okay?
456
00:20:40,105 --> 00:20:41,320
Yeah.
457
00:20:41,462 --> 00:20:42,312
Yeah, I'm good.
458
00:20:42,449 --> 00:20:46,147
Good. So do you have any
plans on Saturday night?
459
00:20:46,306 --> 00:20:50,416
I thought you could do me a favor.
Oh, good. More dogsitting?
460
00:20:52,653 --> 00:20:55,406
Jason Mraz?
Yeah, Dutch won't go with me.
461
00:20:55,541 --> 00:20:57,981
He thinks the guy stole his songs.
462
00:20:58,929 --> 00:21:02,280
You in?
The least I could do.
463
00:21:02,541 --> 00:21:04,652
All right. All right.
464
00:21:05,820 --> 00:21:06,508
Wait.
465
00:21:06,652 --> 00:21:07,397
So...
466
00:21:09,034 --> 00:21:11,049
I'll-I'll call you.
467
00:21:11,197 --> 00:21:14,154
We'll figure it out. We'll figure it out.
468
00:21:18,469 --> 00:21:20,415
Well-played, Cameron.
469
00:21:20,615 --> 00:21:30,815
Sync by YYeTs.net
Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com
470
00:21:30,865 --> 00:21:35,415
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.