All language subtitles for Breaking Bad - 1x04 - Cancer Man.DVDRip.ORPHEUS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:07,875 Operation Icebreaker. 2 00:00:10,461 --> 00:00:13,088 - How we liking that? - We never used that before, did we? 3 00:00:13,297 --> 00:00:15,424 - Isn't that the name of a breath mint? - What? 4 00:00:15,632 --> 00:00:18,719 - Ice Breakers, right? Breath mint? - Nobody's gonna think that. 5 00:00:18,927 --> 00:00:21,805 Gonna be thinking about some ship in the North Pole breaking ice. 6 00:00:22,014 --> 00:00:24,892 Says you. I'm gonna be thinking Operation Breath Mint. 7 00:00:25,100 --> 00:00:28,896 I'm thinking Operation Breath Mint every time you and me are on a stakeout. 8 00:00:29,104 --> 00:00:31,690 Your breath can knock a buzzard off a shit waggon. 9 00:00:31,899 --> 00:00:36,278 All right, Operation TBD. 10 00:00:36,487 --> 00:00:37,613 Thanks for nothing, Gom. 11 00:00:38,197 --> 00:00:42,159 Anyway, say hello to Domingo Gallardo Molina. 12 00:00:42,367 --> 00:00:46,121 A.k. a. Krazy-8. Way smarter than your average cheese eater. 13 00:00:46,330 --> 00:00:49,917 I turned him out when he was street, but this dude's like The Jeffersons... 14 00:00:50,125 --> 00:00:52,544 ...moving on up. - Every dealer he'd throw at us... 15 00:00:52,753 --> 00:00:56,715 ...he'd end up snaking their customers. - Turns out he's missing, presumed dead. 16 00:00:56,924 --> 00:00:59,134 Found his car out in the boonies. 17 00:00:59,343 --> 00:01:03,430 Last guy he ratted out was none other than his cousin... 18 00:01:03,639 --> 00:01:05,349 ...Emilio Koyama. 19 00:01:05,557 --> 00:01:07,976 You thinking the cousin found out and took revenge? 20 00:01:08,185 --> 00:01:10,813 Could be, turns out he's missing too. 21 00:01:11,021 --> 00:01:14,358 And normally I'd say someone did the world a favour. 22 00:01:14,566 --> 00:01:18,445 But our snitch's car, turns out we find two grams of meth in it... 23 00:01:18,654 --> 00:01:20,656 ...we take it to the lab, they come back... 24 00:01:20,864 --> 00:01:23,617 ...they tell us it the purest they've ever seen. 25 00:01:23,826 --> 00:01:25,452 Ninety-nine-point-one percent. 26 00:01:25,661 --> 00:01:28,205 Our chemist is blown away. Said he couldn't do better. 27 00:01:28,413 --> 00:01:31,416 Worse yet, it didn't come out of some super lab in Mexico... 28 00:01:31,625 --> 00:01:34,753 ...we're thinking this was cooked here in the Land of Enchantment. 29 00:01:34,962 --> 00:01:38,423 Car was abandoned at what appears to be a cook site. 30 00:01:38,632 --> 00:01:41,093 This is the only other thing left behind. 31 00:01:41,301 --> 00:01:44,763 We're sending it off to Quantico, see if they can pull something off it. 32 00:01:44,972 --> 00:01:49,977 Meantime, our guys swabbed the filter element and found the same 99.1 meth. 33 00:01:51,436 --> 00:01:52,604 So be on notice. 34 00:01:53,730 --> 00:01:56,108 We got new players in town. 35 00:01:56,942 --> 00:02:00,445 Now, we don't know who they are, or where they come from... 36 00:02:00,654 --> 00:02:03,073 ...but they possess an extremely high skill set. 37 00:02:03,615 --> 00:02:05,451 Me, personally... 38 00:02:06,201 --> 00:02:09,872 ...I'm thinking Albuquerque just might have a new kingpin. 39 00:02:44,608 --> 00:02:47,152 Jesus, Walt, you're burning the shit out of them. 40 00:02:47,819 --> 00:02:49,237 Damn it. 41 00:02:49,446 --> 00:02:51,865 Hey, Sky, you got any more chicken? 42 00:02:52,073 --> 00:02:54,034 Emeril, here, is gonna need a fresh pack. 43 00:02:56,203 --> 00:02:57,454 All right, looking good. 44 00:02:57,662 --> 00:03:00,373 Is this low-fat mayonnaise in the coleslaw? 45 00:03:00,999 --> 00:03:03,627 I don't know, it's store-bought. 46 00:03:03,919 --> 00:03:06,630 Okay, Hank, you need another beer? 47 00:03:06,838 --> 00:03:08,423 Does the pope shit in his hat? 48 00:03:08,632 --> 00:03:12,344 Yeah, I don't think that he does, Hank, and I think everybody would like it... 49 00:03:12,552 --> 00:03:13,929 ...if you'd stop saying that. 50 00:03:14,137 --> 00:03:16,348 - Marie, some more wine? - I'm all right, thanks. 51 00:03:16,556 --> 00:03:18,308 - All right. - Hey, I want a beer. 52 00:03:18,517 --> 00:03:21,603 Yeah, I want Shania Twain to give me a tuggy. 53 00:03:21,811 --> 00:03:23,688 Guess what. It ain't happening either. 54 00:03:23,897 --> 00:03:25,982 - How about some more soda? - Yeah, sure. 55 00:03:26,191 --> 00:03:28,151 Honey, do you need anything? 56 00:03:28,360 --> 00:03:31,988 - No, Walt, thank you. - Okay. Be right back. 57 00:03:51,591 --> 00:03:54,344 - No. - What, are you kidding me? 58 00:03:54,553 --> 00:03:56,805 You look like a damn movie star, man. 59 00:03:57,013 --> 00:03:59,516 Girls gotta be lining up left and right. 60 00:04:00,100 --> 00:04:02,561 - Tell him how good-looking he is. - He's adorable. 61 00:04:02,769 --> 00:04:05,522 He doesn't wanna be fricking adorable, he wants to be hot. 62 00:04:05,730 --> 00:04:08,275 See what I'm talking about? That's female perspective. 63 00:04:08,483 --> 00:04:12,445 - She's supposed to say that. - Look, a guy doesn't gotta look like... 64 00:04:12,654 --> 00:04:15,824 ...you know, Charlton Heston... I'm talking Moses days. 65 00:04:16,032 --> 00:04:19,619 - To get a girl, all right? You just gotta have... 66 00:04:20,328 --> 00:04:22,038 ...confidence. 67 00:04:22,247 --> 00:04:24,875 Confidence and persistence. 68 00:04:25,083 --> 00:04:27,335 Okay? That's what I'm talking about. 69 00:04:27,544 --> 00:04:30,046 I chased your aunt Marie, here, all over creation. 70 00:04:30,255 --> 00:04:32,966 I kept bugging her for a date, she kept saying no. 71 00:04:33,175 --> 00:04:34,801 What, I asked you, like, 50 times? 72 00:04:35,010 --> 00:04:38,847 Yeah, it was before they tightened the stalking laws. 73 00:04:39,598 --> 00:04:43,852 Anyway, how about your dad here? That there's a good story, Walt. 74 00:04:44,060 --> 00:04:48,773 - Tell him how you met Skylar. - Mom was a waitress in Los Alamos... 75 00:04:48,982 --> 00:04:52,652 ...and Dad said that thing to you. 76 00:04:52,861 --> 00:04:55,989 Well, actually, your mother wasn't a waitress... 77 00:04:56,198 --> 00:05:00,368 ...it was a summer job, and she was the hostess... 78 00:05:00,577 --> 00:05:03,163 ...and she also worked the cash register. 79 00:05:03,371 --> 00:05:07,042 And I used to go in there a lot because it was close enough to the lab... 80 00:05:07,250 --> 00:05:10,045 ...where I could ride my bicycle. 81 00:05:11,087 --> 00:05:12,756 And once I noticed her... 82 00:05:13,298 --> 00:05:18,345 ...it got to be so that I would only go in when I knew she was working. 83 00:05:18,553 --> 00:05:21,640 When it was slow, she would lean against the counter... 84 00:05:22,182 --> 00:05:26,269 ...doing her crossword puzzles, but kind of hiding it... 85 00:05:26,478 --> 00:05:28,647 ...pretending that she was still working... 86 00:05:28,855 --> 00:05:30,982 ...and once I caught on to that... 87 00:05:31,191 --> 00:05:35,070 ...I would do crossword puzzles while I ate my grilled-cheese sandwich. 88 00:05:35,278 --> 00:05:37,948 It got so that every day at lunch... 89 00:05:38,156 --> 00:05:41,409 ...we would both be doing The New York Times crossword puzzle... 90 00:05:41,618 --> 00:05:44,204 ...10 feet from each other. 91 00:05:45,330 --> 00:05:48,625 And eventually... 92 00:05:49,209 --> 00:05:52,003 ...I caught her looking over at me... 93 00:05:53,171 --> 00:05:55,090 ...so I began saying: 94 00:05:55,298 --> 00:06:01,137 "Excuse me, 14 across, seven-letter word for whatchamacallit... 95 00:06:01,346 --> 00:06:04,808 ...may I ask what you wrote down?" 96 00:06:05,016 --> 00:06:09,187 And, well, that got us talking... 97 00:06:09,396 --> 00:06:13,733 ...and, boy, I tell you, I was terrible at those puzzles. 98 00:06:14,151 --> 00:06:17,654 I don't think that I finished even one of them. 99 00:06:17,863 --> 00:06:21,032 But your mother would do them in ink. 100 00:06:21,241 --> 00:06:22,367 Very smooth. 101 00:06:23,702 --> 00:06:26,288 I bet you didn't think your old man had it in him, huh? 102 00:06:26,496 --> 00:06:29,624 But that's what I'm talking about, that's persistence, you see? 103 00:06:29,833 --> 00:06:31,877 Once you set your cap for something... 104 00:06:32,085 --> 00:06:35,589 ...or somebody, you gotta just, you know... 105 00:06:37,883 --> 00:06:41,720 - Skylar. - Mom, are you all right? 106 00:06:41,928 --> 00:06:44,055 Hey, hey. 107 00:06:44,264 --> 00:06:46,057 Honey, it's okay. 108 00:06:46,266 --> 00:06:48,268 What's the matter? 109 00:06:51,354 --> 00:06:53,190 What is it? 110 00:06:54,191 --> 00:06:56,318 Ask him. 111 00:07:05,911 --> 00:07:07,829 What's she talking about? 112 00:07:12,792 --> 00:07:13,960 Walt? 113 00:07:21,468 --> 00:07:23,720 I have cancer. 114 00:07:28,099 --> 00:07:29,601 Lung cancer. 115 00:07:39,611 --> 00:07:41,279 It's bad. 116 00:08:02,801 --> 00:08:04,594 Ask him how long he's known. 117 00:08:06,471 --> 00:08:10,016 - I guess a month, maybe. - Oh, for God sakes, Walt. 118 00:08:10,225 --> 00:08:13,520 We're just sitting out there having a cookout like nothing's going on. 119 00:08:13,728 --> 00:08:16,273 He made me promise not to tell anybody. 120 00:08:16,648 --> 00:08:20,110 Christ, these last 48 hours. 121 00:08:20,360 --> 00:08:24,781 And it's the weekend, so I couldn't even get his doctor on the phone. 122 00:08:24,990 --> 00:08:27,993 Buddy, why...? I mean, why wouldn't you wanna tell anybody? 123 00:08:28,201 --> 00:08:33,999 Walt, don't you see everybody just wants to help you. 124 00:08:34,207 --> 00:08:38,253 We're family. We get through these things together. 125 00:08:38,461 --> 00:08:43,008 And I don't get, you know, lung cancer? How can that happen? 126 00:08:43,216 --> 00:08:45,760 - You don't even smoke. - You know, I'm thinking... 127 00:08:45,969 --> 00:08:47,888 ...that this goes back 20 years, maybe... 128 00:08:48,096 --> 00:08:51,725 ...to the applications lab, all those chemicals they had you working around. 129 00:08:51,933 --> 00:08:54,186 We always took the proper precautions. 130 00:08:54,394 --> 00:08:57,689 One time you complained that they didn't give you the right kind of... 131 00:08:57,898 --> 00:09:01,151 ...I don't know, some kind of ventilation hood or something... 132 00:09:01,359 --> 00:09:04,196 ...and then the headaches. - Honey, it wasn't that. 133 00:09:04,404 --> 00:09:06,740 How do they think they can get away with this? 134 00:09:06,948 --> 00:09:12,871 - We should hire a lawyer. - Okay, so first let's deal with this. 135 00:09:13,079 --> 00:09:16,958 Okay, so, what's the next step for Walt? 136 00:09:17,167 --> 00:09:20,212 Certainly a second opinion, right? 137 00:09:20,420 --> 00:09:22,964 Right. Right, absolutely. 138 00:09:23,173 --> 00:09:27,511 Okay, so first thing tomorrow, I talk to my radiologists... 139 00:09:28,094 --> 00:09:33,892 ...we find you the best, the oncology dream team. 140 00:09:34,100 --> 00:09:37,020 That's good. That's good. 141 00:09:37,229 --> 00:09:38,814 Yeah. 142 00:09:40,524 --> 00:09:42,067 Yeah? 143 00:09:43,068 --> 00:09:44,194 - Yeah, okay. - Okay. 144 00:09:44,402 --> 00:09:45,779 Yeah. 145 00:09:51,409 --> 00:09:53,829 I'm gonna go check on Walt Jr. 146 00:09:54,746 --> 00:09:56,665 I'm gonna see... 147 00:09:56,873 --> 00:10:00,418 ...if I can talk him into, I don't know, joining us. 148 00:10:00,710 --> 00:10:04,881 I really didn't mean for him to find out that way. 149 00:10:11,263 --> 00:10:12,806 Walt... 150 00:10:14,182 --> 00:10:16,101 ...whatever happens... 151 00:10:17,602 --> 00:10:19,980 ...I hope this goes without saying... 152 00:10:20,188 --> 00:10:22,274 ...but whatever happens... 153 00:10:23,108 --> 00:10:25,110 ...I want you to know that... 154 00:10:26,653 --> 00:10:29,489 ...I'll always take care of your family. 155 00:10:57,142 --> 00:10:59,895 Yo, check out these fake Pop-Tarts. 156 00:11:00,103 --> 00:11:02,731 - These are mad tight, yo. - No, thanks, man, pass. 157 00:11:02,939 --> 00:11:06,735 Your loss. These are from, like, Canada, or something. Imported. 158 00:11:06,943 --> 00:11:08,987 Hey, yo, what happened to your hallway, man? 159 00:11:09,196 --> 00:11:12,866 - Did, like, the ceiling fall down, or? - Oh, yeah... 160 00:11:13,074 --> 00:11:16,369 ...no, man, I think the house is just settling. 161 00:11:16,578 --> 00:11:18,747 You know, it's been caving in left and right. 162 00:11:18,955 --> 00:11:20,707 Hit me in the eye. 163 00:11:21,208 --> 00:11:23,627 - It's bananas. - Yo, my pops could fix you up... 164 00:11:23,835 --> 00:11:26,171 ...he's, like, a contractor or something. 165 00:11:26,379 --> 00:11:28,715 Yeah? Yeah, right on, I should grab that number. 166 00:11:28,924 --> 00:11:31,551 Say, Jesse, you still cook a little crystal? 167 00:11:35,889 --> 00:11:39,476 Could be, yeah. You know, from time to time. 168 00:11:39,684 --> 00:11:42,479 I heard you lost your partner. 169 00:11:42,687 --> 00:11:43,939 Emilio. 170 00:11:45,524 --> 00:11:46,775 Didn't he get locked up? 171 00:11:46,983 --> 00:11:49,569 No, man, he's out. His cousin bailed him out. 172 00:11:49,778 --> 00:11:51,696 I think he skipped town or something. 173 00:11:51,905 --> 00:11:54,199 I don't know about any of that, I've just been... 174 00:11:54,407 --> 00:11:56,660 ...kind of doing my own thing these days, so... 175 00:11:56,868 --> 00:11:59,412 But you maybe got some crystal, man? 176 00:11:59,621 --> 00:12:03,416 Because I could seriously go for a bowl right now, you know, take the edge off. 177 00:12:03,625 --> 00:12:07,796 - Hell, yeah, Sunday night bowl, yo. - All right. 178 00:12:10,465 --> 00:12:14,386 Well, maybe it just so happens... 179 00:12:14,594 --> 00:12:18,139 ...that I just recently cooked the best batch ever. 180 00:12:19,683 --> 00:12:20,725 Yeah? 181 00:12:21,268 --> 00:12:23,478 Oh, yeah. Came up with this whole new recipe. 182 00:12:23,687 --> 00:12:25,730 It's more like a formula. 183 00:12:25,939 --> 00:12:30,277 It's, like, way, way more chemically... 184 00:12:30,485 --> 00:12:33,321 Shit, you know, it's just the bomb, so... 185 00:12:34,489 --> 00:12:37,617 But, you know, I don't know, I've been thinking lately... 186 00:12:37,826 --> 00:12:39,786 ...I'll just lay off of it for a while... 187 00:12:39,995 --> 00:12:42,956 ...because lately it's been kind of making me paranoid, so... 188 00:12:47,961 --> 00:12:51,047 You know, for, like, health-wise, just lay off. 189 00:12:51,256 --> 00:12:55,677 Yo, if you're not into sharing, man, just tell us to piss off, it's cool. 190 00:12:55,886 --> 00:12:58,305 - We don't need no soap opera. - Yeah, man, whatever. 191 00:12:58,513 --> 00:13:00,348 No, no, it's all good, you know. 192 00:13:00,557 --> 00:13:04,728 I'm just saying, hey, I got plenty of pot. 193 00:13:04,936 --> 00:13:07,189 Yeah, I think I'll bounce, man. 194 00:13:07,397 --> 00:13:09,566 Yeah, sounds about right. 195 00:13:09,774 --> 00:13:14,070 Hey, yo, yo. Hey, homes, I'm joking. 196 00:13:14,279 --> 00:13:17,240 Okay, I'm totally joking with you. 197 00:13:17,449 --> 00:13:20,035 You kidding? Sit down. 198 00:13:26,708 --> 00:13:29,336 Best scante ever. 199 00:13:29,544 --> 00:13:30,587 Grab that pipe. 200 00:16:24,761 --> 00:16:25,762 Okay, there. 201 00:16:33,311 --> 00:16:35,105 Shit. 202 00:16:45,574 --> 00:16:49,035 Walt, do you need some help? 203 00:16:51,121 --> 00:16:56,668 Oh, no, I'm fine, honey. I'm fine. Just privacy. 204 00:16:56,877 --> 00:16:58,587 Thanks. 205 00:17:00,672 --> 00:17:03,383 I'm right outside if you need me. 206 00:17:03,758 --> 00:17:05,302 Okay. 207 00:17:12,267 --> 00:17:14,311 Yeah, any time on Friday is absolutely fine. 208 00:17:14,519 --> 00:17:17,314 Thank you so much for working us in. 209 00:17:19,649 --> 00:17:22,402 Can I just put that on a credit card? 210 00:17:22,611 --> 00:17:24,654 Great. Perfect. 211 00:17:24,863 --> 00:17:29,951 Okay, so we will see you at 10:45 on Friday morning. 212 00:17:30,160 --> 00:17:32,704 Thank you so much. 213 00:17:32,913 --> 00:17:34,498 Okay. 214 00:17:35,540 --> 00:17:38,460 Oh, yes. 215 00:17:38,668 --> 00:17:39,753 Honey... 216 00:17:39,961 --> 00:17:43,673 ...the best oncologist, I mean, not even just in New Mexico... 217 00:17:43,882 --> 00:17:46,968 ...but one of the top 10 in the entire nation... 218 00:17:47,177 --> 00:17:50,388 ...his name is Dr. Delcavoli... 219 00:17:50,597 --> 00:17:52,724 ...and we see him on Friday. 220 00:17:55,560 --> 00:17:57,813 I mean, Marie really came through for us. 221 00:17:58,021 --> 00:18:00,023 She had her boss call, and... 222 00:18:02,734 --> 00:18:06,780 Okay, this is good. 223 00:18:07,531 --> 00:18:09,241 From here on out, things are gonna... 224 00:18:09,449 --> 00:18:11,827 What's that we're putting on a credit card? 225 00:18:12,035 --> 00:18:15,163 It's just a deposit kind of thing. 226 00:18:15,622 --> 00:18:19,543 - How much of a deposit? - It's $5000. 227 00:18:19,918 --> 00:18:21,461 Five thousand? 228 00:18:24,381 --> 00:18:25,882 Jesus. 229 00:18:28,552 --> 00:18:30,720 What's that, just to start? I mean... 230 00:18:30,929 --> 00:18:33,098 ...just to tell me what I already know? 231 00:18:33,306 --> 00:18:35,809 Walt, he's not in our HMO, okay? 232 00:18:36,017 --> 00:18:38,854 So be it, we'll figure it out. 233 00:18:40,188 --> 00:18:43,692 Come on, don't get hung up on money here. 234 00:18:43,900 --> 00:18:47,404 - We can always borrow from Hank. - Absolutely not. 235 00:18:50,240 --> 00:18:51,616 No, I just... 236 00:18:51,825 --> 00:18:53,702 We're not gonna do that. 237 00:18:54,411 --> 00:18:56,079 Well, maybe we can ask your mom. 238 00:18:58,665 --> 00:19:00,542 Have you even called her yet? 239 00:19:03,628 --> 00:19:06,506 Walt, regardless, you're gonna have to tell her about this... 240 00:19:06,715 --> 00:19:09,759 ...I mean, I'm willing to do it, but I... - I'll call. I'll call. 241 00:19:10,177 --> 00:19:12,137 Okay, look... 242 00:19:13,013 --> 00:19:16,766 ...I don't even want us thinking about money. 243 00:19:16,975 --> 00:19:18,977 Money is not the issue here. 244 00:19:19,186 --> 00:19:21,813 - It's not. - I know. I know. 245 00:19:24,399 --> 00:19:25,400 It's not. 246 00:19:25,609 --> 00:19:27,027 - Okay. - Okay. 247 00:19:27,235 --> 00:19:28,862 Okay. 248 00:19:29,613 --> 00:19:32,032 I'll take care of the deposit. 249 00:19:32,240 --> 00:19:33,825 Yeah? 250 00:19:34,409 --> 00:19:35,911 Yeah. 251 00:19:37,913 --> 00:19:40,624 I'll borrow it from my pension. 252 00:20:11,363 --> 00:20:12,405 Damn it! 253 00:20:15,242 --> 00:20:18,703 Hey. Hey, pal, what's up? 254 00:20:21,331 --> 00:20:24,292 Oh, yeah, no, I thought I heard mice. 255 00:20:25,085 --> 00:20:27,629 Boy, that's all we need, huh? 256 00:20:29,464 --> 00:20:31,341 So, what's up, pal? 257 00:20:31,550 --> 00:20:34,135 What the hell's wrong with you? 258 00:20:36,930 --> 00:20:41,226 - What? - You're acting all... 259 00:20:41,434 --> 00:20:43,270 You're... 260 00:20:43,812 --> 00:20:49,192 You're all... Why are you acting so weird? 261 00:20:49,401 --> 00:20:53,071 - Son. - You're acting like nothing is going on. 262 00:21:46,333 --> 00:21:48,960 Oh, no, please. Please, please, no. 263 00:22:40,679 --> 00:22:42,305 Hey, no, hey! 264 00:22:43,390 --> 00:22:45,142 - Hey! - Put that douche bag on the phone. 265 00:22:45,350 --> 00:22:46,393 Oh, come on. 266 00:22:46,601 --> 00:22:50,605 Hey, am I gonna have to come down there and whup your ass? 267 00:23:03,910 --> 00:23:07,455 And let me tell you something else, I'm not doing this for charity, right? 268 00:23:07,664 --> 00:23:10,000 I'm the best he's got. He knows it, I know it... 269 00:23:10,208 --> 00:23:13,587 ...I expect to be paid to a level commensurate with... 270 00:23:13,795 --> 00:23:16,715 I said, " Dave, do you think 40 grand is a proper bonus?" 271 00:23:17,257 --> 00:23:20,010 That's less than 10 percent of what I booked this quarter. 272 00:23:20,218 --> 00:23:22,345 I'm not gonna sit here and be disrespect... 273 00:23:22,554 --> 00:23:24,681 Oh, he's shitting bricks. 274 00:23:24,890 --> 00:23:26,266 Oh, you know he is. 275 00:23:26,475 --> 00:23:28,894 Yeah, that man lives in fear. I'll go across town... 276 00:23:29,102 --> 00:23:30,437 Hell, I could go anywhere. 277 00:23:30,645 --> 00:23:32,647 Hoffman, Gordon Bradley, or Sorcher. 278 00:23:32,856 --> 00:23:36,693 Even Goldberg-Wayne. They'd make me a partner for walking in the damn door... 279 00:23:36,902 --> 00:23:39,237 ...that's how ecstatic they'd be. - Next customer. 280 00:23:39,446 --> 00:23:41,615 Hells, yes, brother man. 281 00:23:42,824 --> 00:23:44,951 Dude, you should check this chick out. 282 00:23:45,994 --> 00:23:47,829 Who? No. 283 00:23:48,038 --> 00:23:49,956 Buddy, she's a cow. 284 00:23:50,540 --> 00:23:51,958 Stacey's a cow. 285 00:23:52,542 --> 00:23:55,170 We're talking major barnyard boo-hog. 286 00:23:55,378 --> 00:23:59,508 Roll her in flour and look for the wet spot before you hit that, man. 287 00:23:59,716 --> 00:24:02,427 That kind of stink does not wash off. 288 00:24:02,636 --> 00:24:05,013 - Sir? - Right. 289 00:24:05,222 --> 00:24:06,890 Sir. 290 00:24:07,808 --> 00:24:08,892 Oh, yeah? 291 00:24:09,100 --> 00:24:11,186 - Sorry. Hi. - Oh, totally. 292 00:24:11,394 --> 00:24:13,522 - Hi. What can I do for you today? - Which dude? 293 00:24:13,730 --> 00:24:16,149 - That dude that looks like a lizard? - Next in line. 294 00:24:16,358 --> 00:24:19,903 - And he limps like some leper. - I'm sorry, I would like... 295 00:24:20,111 --> 00:24:22,072 ...a cashier's cheque... - Grosses me out. 296 00:24:22,280 --> 00:24:23,490 ...in the full amount... 297 00:24:23,698 --> 00:24:28,495 ...made out to Oncology Partners of New Mexico, please. 298 00:24:28,829 --> 00:24:33,583 Oh, that's O-N-C-O-L-O-G-Y. 299 00:24:33,792 --> 00:24:35,669 Yeah, you got it. 300 00:24:37,712 --> 00:24:39,840 I don't understand why they're forcing you... 301 00:24:40,048 --> 00:24:41,800 ...to choose between piccolo and oboe. 302 00:24:42,008 --> 00:24:43,802 You show so much promise with both. 303 00:24:44,010 --> 00:24:46,346 They can't have any switching between woodwinds. 304 00:24:46,555 --> 00:24:49,391 No matter how they divide it up, someone would be left out. 305 00:24:49,599 --> 00:24:52,769 - Rules are rules, I guess. - Sure, rules are rules. I'm all for that. 306 00:24:52,978 --> 00:24:56,148 But I'm telling you, you really shine on that oboe. 307 00:24:56,356 --> 00:24:58,775 You have real talent, and I'm not just saying that. 308 00:24:58,984 --> 00:25:00,652 Thanks. 309 00:25:01,111 --> 00:25:02,404 What about Mr. Pemberton? 310 00:25:02,612 --> 00:25:04,823 Is he giving you enough individual attention? 311 00:25:05,031 --> 00:25:07,325 I'd say so. He tries to talk to each one of us... 312 00:25:07,534 --> 00:25:09,619 ...at least once during every practise. 313 00:25:09,828 --> 00:25:13,665 - That's good. Feedback's important. - It's key, I think. 314 00:25:14,249 --> 00:25:17,169 Hey, so how was soccer practise? 315 00:25:20,755 --> 00:25:22,424 I think that was in our backyard. 316 00:25:31,349 --> 00:25:32,642 Who's there? 317 00:25:39,357 --> 00:25:41,735 What the hell are you doing out here? 318 00:25:44,905 --> 00:25:46,072 Hey, Dad. 319 00:25:47,657 --> 00:25:48,992 Hey, Mom. 320 00:25:49,534 --> 00:25:51,036 Jake. 321 00:25:51,244 --> 00:25:53,955 Got new patio furniture. 322 00:25:54,873 --> 00:25:56,708 Right on. 323 00:25:59,794 --> 00:26:01,463 My leg. 324 00:27:05,777 --> 00:27:07,863 What do you think it could be? 325 00:27:09,406 --> 00:27:11,616 God knows I'm no expert. 326 00:27:11,825 --> 00:27:15,453 I don't know. Uppers, downers? Your guess is as good as mine. 327 00:27:15,662 --> 00:27:19,249 I think we should check his arms for needle marks. 328 00:27:22,752 --> 00:27:23,837 Do we let him stay? 329 00:27:25,130 --> 00:27:28,133 The Presbyterian Church has those meetings. 330 00:27:28,341 --> 00:27:32,012 So maybe on condition, you know? If he agrees to attend. 331 00:27:33,221 --> 00:27:35,932 I just don't know what to tell Jake. 332 00:27:43,732 --> 00:27:46,985 - Hey. - Hey. Good evening. 333 00:27:47,652 --> 00:27:49,905 Well? Sleep well? 334 00:27:50,489 --> 00:27:53,533 What time's...? What time is dinner? 335 00:27:54,784 --> 00:27:57,120 In about an hour. 336 00:28:00,123 --> 00:28:03,084 You know, I could wash those clothes if you like. 337 00:28:03,293 --> 00:28:05,253 They look a little lived in. 338 00:28:06,505 --> 00:28:09,966 No, that's cool. Maybe later. 339 00:28:14,638 --> 00:28:16,181 We are not doing this again. 340 00:28:16,681 --> 00:28:18,183 No. 341 00:28:18,391 --> 00:28:21,520 We said we'd lay down the law, we lay down the law. 342 00:28:21,728 --> 00:28:24,648 We just have to be consistent about it. 343 00:29:10,485 --> 00:29:12,028 Hey. 344 00:29:13,029 --> 00:29:16,825 You're not taking the bus? 345 00:29:20,370 --> 00:29:22,414 All right. Well, listen. 346 00:29:22,998 --> 00:29:26,126 Give me maybe another 20 minutes, and we'll get out of here. 347 00:29:26,334 --> 00:29:29,671 - All right. - All right. 348 00:29:30,422 --> 00:29:32,174 Yeah, good. 349 00:30:02,913 --> 00:30:06,458 You know, I just think that... 350 00:30:09,711 --> 00:30:13,089 ...things have a way of working themselves out. 351 00:30:37,864 --> 00:30:39,950 When did you get this? 352 00:30:40,158 --> 00:30:42,369 Last May at the year-end assembly. 353 00:30:42,577 --> 00:30:45,497 They gave me that one too. The one on the end. 354 00:30:46,832 --> 00:30:50,418 Environmental Consciousness Award. 355 00:30:50,627 --> 00:30:54,422 What's that mean? What, you, like, recycle cans and shit? 356 00:30:54,673 --> 00:30:56,424 I contacted The Albuquerque Journal... 357 00:30:56,633 --> 00:30:59,427 ...and asked what chemicals they use to bleach their paper. 358 00:30:59,636 --> 00:31:02,722 - Wound up writing an article about it. - Right on, little bro. 359 00:31:02,931 --> 00:31:05,767 Making mad inroads with the business community. 360 00:31:05,976 --> 00:31:07,519 All right. 361 00:31:07,727 --> 00:31:09,479 Now, hey, remember... 362 00:31:09,688 --> 00:31:13,483 ...not all learning comes out of books. 363 00:31:17,154 --> 00:31:18,947 Look at you. 364 00:31:19,656 --> 00:31:22,117 You know, we should... We should hang out more often. 365 00:31:22,325 --> 00:31:26,496 You know, just kick back and chill. 366 00:31:26,746 --> 00:31:31,793 I mean, if you ever, like, I don't know, need advice. 367 00:31:32,252 --> 00:31:35,922 Because, you know, I've been... I've been through it all. For real. 368 00:31:39,176 --> 00:31:42,804 Yeah, man, you... You play the flute? 369 00:31:43,597 --> 00:31:47,517 - It's a piccolo, actually. - Dude, play some Jethro Tull. 370 00:31:50,770 --> 00:31:53,315 Hey, guys, how we doing in here? 371 00:31:54,191 --> 00:31:56,234 We're good. 372 00:31:57,861 --> 00:32:00,572 - Jake? - Yeah. Fine, Mom. 373 00:32:00,780 --> 00:32:05,452 Well, that's good. That's great. 374 00:32:13,043 --> 00:32:16,755 You know, what the hell? You see this? 375 00:32:17,464 --> 00:32:19,216 What am I, some criminal or something? 376 00:32:20,258 --> 00:32:22,969 - Whatever. - Whatever? 377 00:32:23,178 --> 00:32:25,430 What, you think that's okay? 378 00:32:25,639 --> 00:32:31,061 Like, "Oh, we can't let that scumbag warp the mind of our favourite son. " 379 00:32:31,269 --> 00:32:32,729 I'm the favourite? 380 00:32:34,022 --> 00:32:35,732 Yeah, right. 381 00:32:35,941 --> 00:32:38,109 You're practically all they ever talk about. 382 00:34:15,499 --> 00:34:18,627 Oh, snap. 383 00:34:19,711 --> 00:34:21,671 Awesome. 384 00:34:54,496 --> 00:34:56,998 - Yeah? - Yo, man, it's me. 385 00:34:57,541 --> 00:35:00,919 Hey, listen. You know that product? 386 00:35:01,127 --> 00:35:02,838 You got any more of that? 387 00:35:03,046 --> 00:35:05,131 No, man, okay? I'm done giving out freebies. 388 00:35:05,340 --> 00:35:07,634 You want charity, go ask the Salvation Army. 389 00:35:07,843 --> 00:35:09,594 No, no charity. No. 390 00:35:09,803 --> 00:35:12,139 I got this cousin, he's got him some rich friends. 391 00:35:12,347 --> 00:35:15,100 These dudes are in town, they're looking to party. 392 00:35:15,308 --> 00:35:18,770 And your stuff is, like, so sweet. 393 00:35:18,979 --> 00:35:20,689 So, what do you say? 394 00:35:21,398 --> 00:35:23,275 You up for making some fat stacks? 395 00:35:23,483 --> 00:35:25,735 Because they'll buy everything you got. 396 00:35:35,829 --> 00:35:39,457 Yes. Yes. Okay. 397 00:35:45,213 --> 00:35:47,340 Oh, you can't be serious. 398 00:35:48,925 --> 00:35:50,552 What the hell are you doing here? 399 00:35:50,760 --> 00:35:55,432 Yo, I waited till the ball buster left. I mean, no offence. 400 00:35:57,184 --> 00:35:58,977 Who sent you, huh? 401 00:35:59,186 --> 00:36:00,687 - You wearing a wire? - Hey. Jesus. 402 00:36:00,896 --> 00:36:02,439 - You setting me up? - Homo. 403 00:36:02,981 --> 00:36:04,483 A wire? You want a wire? 404 00:36:04,691 --> 00:36:07,444 I got a wire. Speak into the mike, bitch. 405 00:36:07,652 --> 00:36:09,154 What the hell's wrong with you? 406 00:36:09,362 --> 00:36:11,198 A wire. 407 00:36:11,406 --> 00:36:12,657 Jesus. 408 00:36:14,367 --> 00:36:17,287 - So who did you tell about? - Nobody. What, are you nuts? 409 00:36:17,496 --> 00:36:19,915 Then why are you here? 410 00:36:21,917 --> 00:36:23,585 I don't know. 411 00:36:23,793 --> 00:36:27,047 To, like, touch base. 412 00:36:27,631 --> 00:36:28,798 Touch base? 413 00:36:30,008 --> 00:36:32,010 Yeah, you know. 414 00:36:32,219 --> 00:36:35,847 What they call a debrief. 415 00:36:36,056 --> 00:36:37,766 Maybe we could, like... 416 00:36:37,974 --> 00:36:39,726 Thought we could debrief. 417 00:36:39,935 --> 00:36:41,770 Debrief? 418 00:36:42,229 --> 00:36:43,772 Wow, that's... 419 00:36:43,980 --> 00:36:47,150 That's what you think we need, debrief? 420 00:36:49,277 --> 00:36:53,406 Yeah, after what happened, it just seems like the thing to do. 421 00:36:53,615 --> 00:36:55,575 Kind of, you know, talk about it. 422 00:36:55,784 --> 00:36:58,620 I mean, we can't talk to anybody else. 423 00:37:00,121 --> 00:37:02,874 Anyway, that and I wanted to... 424 00:37:03,083 --> 00:37:04,209 Wanted to, you know... 425 00:37:04,417 --> 00:37:08,338 ...tell you how much everybody digs that meth we cooked. 426 00:37:08,922 --> 00:37:12,592 Everybody digs the meth we cooked. 427 00:37:13,635 --> 00:37:19,683 Seriously. I got dudes that would give their left nut for a little more. 428 00:37:20,183 --> 00:37:23,061 - Great. - I'm just saying, I mean, if you ever... 429 00:37:23,937 --> 00:37:25,981 ...you know, saw your way clear... 430 00:37:26,189 --> 00:37:32,946 ...to, you know, you and I cooking a little more... 431 00:37:41,037 --> 00:37:42,789 Get the hell off my property. 432 00:37:42,998 --> 00:37:45,750 - What? I'm just saying. - Go. And don't come back. 433 00:37:46,418 --> 00:37:47,961 Now. 434 00:37:50,005 --> 00:37:51,381 All right. 435 00:37:52,048 --> 00:37:53,675 All right, you know what? 436 00:37:53,884 --> 00:37:55,886 Four grand. 437 00:37:56,845 --> 00:38:00,474 Your share from selling that batch. 438 00:38:01,016 --> 00:38:03,351 That's why I'm here. 439 00:38:03,727 --> 00:38:07,939 Yeah, yeah, that's right. Hey, I didn't smoke it all. 440 00:38:32,797 --> 00:38:35,383 Non-small-cell adenocarcinoma. 441 00:38:35,592 --> 00:38:40,305 Stage 3A, which means it's spread from the lung to the lymph nodes. 442 00:38:40,514 --> 00:38:42,974 There's no denying it's very serious. 443 00:38:43,600 --> 00:38:45,811 But it... Is it...? 444 00:38:46,436 --> 00:38:48,188 It is... 445 00:38:49,022 --> 00:38:50,357 ...curable? 446 00:38:51,024 --> 00:38:53,443 I prefer the word "treatable. " 447 00:38:53,902 --> 00:38:56,988 But the treatments we have at our disposal can be very effective. 448 00:38:57,197 --> 00:39:00,575 Without making any promises, I can tell you that the specific course... 449 00:39:00,784 --> 00:39:04,788 ...of radiation and chemotherapy I'm going to suggest has been successful. 450 00:39:04,996 --> 00:39:09,334 In certain cases, it's prolonged a patient's life and resulted in remission. 451 00:39:11,253 --> 00:39:13,713 What about the side effects? 452 00:39:13,922 --> 00:39:17,425 Well, they can be mild to practically non-existent. 453 00:39:17,634 --> 00:39:19,511 Or they can be pretty darn awful. 454 00:39:19,719 --> 00:39:23,348 It varies from patient to patient. Typically, there's hair loss... 455 00:39:23,557 --> 00:39:27,352 ...which begins a couple of weeks after the start of chemotherapy. 456 00:39:27,936 --> 00:39:30,856 You may find yourself unusually fatigued, not much energy. 457 00:39:31,064 --> 00:39:32,858 You won't want to get out of bed. 458 00:39:33,066 --> 00:39:37,112 You may lose weight due to reduced appetite and certain intestinal issues. 459 00:39:37,320 --> 00:39:40,490 Muscle aches and pains, gums will get sore and bleed. 460 00:39:40,699 --> 00:39:44,536 And, of course, there's the possibility of nausea... 461 00:39:44,744 --> 00:39:48,373 ...although we'll prescribe an antiemetic and try to counteract that. 462 00:39:48,582 --> 00:39:50,375 Possible kidney or bladder irritation. 463 00:39:50,584 --> 00:39:53,044 You may wind up with increased bruising and bleeding. 464 00:39:53,253 --> 00:39:59,301 There are maybe sexual symptoms. Your skin may become dry... 465 00:40:27,370 --> 00:40:29,498 Got anything to say? 466 00:40:36,171 --> 00:40:37,589 What do you know about that? 467 00:40:39,257 --> 00:40:41,885 - Nothing. - Well, that's not gonna fly this time. 468 00:40:42,093 --> 00:40:44,846 How many chances have we given you? 469 00:40:45,055 --> 00:40:46,890 How many times have we sat right here... 470 00:40:47,098 --> 00:40:49,559 ...and had the same conversation over and over again? 471 00:40:49,768 --> 00:40:52,229 Where you look us in the eye and you plead ignorance? 472 00:40:52,437 --> 00:40:54,022 And you play on our emotions... 473 00:40:54,231 --> 00:40:57,400 ...and tell us anything and everything you think we want to hear... 474 00:40:57,609 --> 00:41:00,195 ...just so we'll give you another chance. 475 00:41:00,403 --> 00:41:04,699 And it makes us feel like fools. Every time. 476 00:41:08,745 --> 00:41:10,997 Enough, Jesse. 477 00:41:11,498 --> 00:41:12,499 Enough. 478 00:41:13,959 --> 00:41:16,628 We are not going to have this in our house. 479 00:41:18,088 --> 00:41:20,590 We need you to leave. 480 00:42:00,005 --> 00:42:02,215 Thanks for not telling on me. 481 00:42:07,053 --> 00:42:09,431 You think I could have it back? 482 00:42:23,904 --> 00:42:26,323 It's skunk-weed anyway. 483 00:42:44,925 --> 00:42:47,344 The Air Force is aware of the widely-held belief... 484 00:42:47,552 --> 00:42:50,013 ...that some of these could be flying saucers from... 485 00:42:50,222 --> 00:42:52,474 You know, this is actually very hopeful. 486 00:42:52,682 --> 00:42:54,392 Nothing conclusive in the evidence... 487 00:42:54,601 --> 00:42:57,270 ...but probing and digesting of information about UFOs... 488 00:42:57,479 --> 00:42:58,939 ...continues unceasingly. 489 00:42:59,606 --> 00:43:00,941 Did you hear me? 490 00:43:01,149 --> 00:43:04,653 I said this is really very, very hopeful. 491 00:43:04,861 --> 00:43:08,615 Defence Command in Colorado Springs issued an order... 492 00:43:08,824 --> 00:43:13,328 So can I call them and tell them you'll start next week? 493 00:43:15,580 --> 00:43:18,041 Even as they did so, the military wondered whether... 494 00:43:18,250 --> 00:43:20,794 ...their scientific know-how and their best weapons... 495 00:43:21,002 --> 00:43:27,801 ...would be effective in any battle of the Earth versus the flying saucers. 496 00:43:28,385 --> 00:43:33,306 I just think that we need to discuss it a little more, that's all. 497 00:43:33,515 --> 00:43:35,934 What is there to discuss? 498 00:43:36,143 --> 00:43:39,604 You're gonna get the best treatment, and he's the best. 499 00:43:39,813 --> 00:43:45,402 Well, there's the money discussion. I think... No, $90,000 out of pocket. 500 00:43:45,610 --> 00:43:47,445 - Maybe more. - There's a way, Walt. 501 00:43:47,654 --> 00:43:48,947 There's financing... 502 00:43:49,156 --> 00:43:53,410 ...there's instalment plans. I could always go back to work. 503 00:43:53,618 --> 00:43:57,080 - Walt, there's always a way. - All right. 504 00:43:57,289 --> 00:44:00,250 Skyler, say that there is a way. 505 00:44:00,458 --> 00:44:03,545 And we spend all that money, and... 506 00:44:15,307 --> 00:44:19,603 Am I supposed to leave you with all that debt? 507 00:44:20,061 --> 00:44:22,564 No. Honey. 508 00:44:22,772 --> 00:44:26,318 I just don't want emotions ruling us. 509 00:44:27,110 --> 00:44:29,946 Maybe treatment isn't the way to go. 510 00:44:31,239 --> 00:44:34,576 Then why don't you just fucking die, already? 511 00:44:37,746 --> 00:44:40,165 Just give up and die. 512 00:45:29,631 --> 00:45:32,092 Come on, move your ass. 513 00:45:33,510 --> 00:45:35,512 Name of the guy? You'll like him. 514 00:45:37,305 --> 00:45:40,767 Yeah, dude, I'm not worried. I got the best fricking attorney. 515 00:45:40,976 --> 00:45:43,478 I would not want to be on the other side of this one. 516 00:45:43,687 --> 00:45:47,774 He's got this little team of ninjas, too, that go out and do forward operations... 517 00:45:47,983 --> 00:45:50,110 He's got crap on people. 518 00:47:02,933 --> 00:47:04,267 What the hell? 519 00:47:08,688 --> 00:47:10,649 - What? - Don't go near it, buddy. 520 00:47:10,857 --> 00:47:14,277 What...? What are you doing? Call somebody. Call the fire people. 521 00:47:14,486 --> 00:47:16,196 Yeah. I have a fire... 522 00:47:16,404 --> 00:47:19,199 I don't believe this. Do you know how much I paid for that? 523 00:47:24,287 --> 00:47:26,456 Why are you doing this? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.