Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,968 --> 00:00:23,767
So tomorrow's
the big day, huh?
2
00:00:23,834 --> 00:00:27,667
Yup. Tomorrow morning
Cory Matthews turns 16 and mobile.
3
00:00:27,734 --> 00:00:30,501
And I have worked out
all the details for our big birthday road trip.
4
00:00:30,567 --> 00:00:32,033
You can get
your father's car tomorrow night, right?
5
00:00:32,100 --> 00:00:34,267
Well, naturally.
I'm 16, it's my right.
6
00:00:34,334 --> 00:00:36,567
He's probably
filling up the tank for me right now.
7
00:00:36,634 --> 00:00:38,033
This is a life landmark.
8
00:00:38,100 --> 00:00:40,434
This is the first
Cory drives road trip.
9
00:00:40,501 --> 00:00:44,434
The point is, we are
merely guests of the car, the wind, and destiny.
10
00:00:44,501 --> 00:00:48,434
No, no. The point is,
a license says we are adults with cars
11
00:00:48,501 --> 00:00:50,100
who can see
R-rated movies.
12
00:00:50,167 --> 00:00:52,067
I'm not going with you guys
to some R-rated movie.
13
00:00:52,133 --> 00:00:53,934
Uh, Van Damme
takes his shirt off.
14
00:00:54,000 --> 00:00:55,234
(EXCLAIMS)
15
00:00:56,634 --> 00:00:58,367
And that is only
the beginning.
16
00:00:58,434 --> 00:01:01,167
The best part is,
we are seeing it in Atlantic City.
17
00:01:01,234 --> 00:01:03,200
Why would we go to
Atlantic City when we can see it right here?
18
00:01:03,267 --> 00:01:04,400
Because we can.
19
00:01:04,467 --> 00:01:06,033
Because we can
go anywhere.
20
00:01:06,100 --> 00:01:07,367
Because tomorrow
I got wheels.
21
00:01:07,434 --> 00:01:08,868
I am free
and independent.
22
00:01:08,934 --> 00:01:11,067
Tomorrow I am a man!
23
00:01:11,133 --> 00:01:12,434
Who gets a clown burger?
24
00:01:15,334 --> 00:01:17,334
I collect
the little hats.
25
00:01:21,400 --> 00:01:23,033
Alan, why aren't you
at the store?
26
00:01:23,100 --> 00:01:24,434
Oh, I had Eric
open the store.
27
00:01:24,501 --> 00:01:26,000
I got big plans today.
28
00:01:26,067 --> 00:01:28,133
Oh, yeah?
Yeah. It's Cory day.
29
00:01:28,200 --> 00:01:30,133
I'm gonna take him
down to the DMV,
30
00:01:30,200 --> 00:01:32,000
watch him take
his driver's test, and off to Woody's Roadhouse
31
00:01:32,067 --> 00:01:34,067
for a lethal dose
of home fries, steak, and eggs.
32
00:01:34,133 --> 00:01:35,567
Just like you did
with Eric.
33
00:01:35,634 --> 00:01:37,300
Mmm-hmm. My dad
did it with me.
34
00:01:37,367 --> 00:01:39,868
A Matthews men's
license day tradition.
35
00:01:39,934 --> 00:01:41,167
I washed the car
so it'll look good
36
00:01:41,234 --> 00:01:43,334
in the picture I'm
gonna take after he passes his test.
37
00:01:43,400 --> 00:01:45,467
Does, uh, Cory know
about these plans, honey?
38
00:01:45,534 --> 00:01:47,033
Mmm-mmm. Matthews
men tradition.
39
00:01:47,100 --> 00:01:49,434
You don't
have to tell 'em. It's in the genes.
40
00:01:49,501 --> 00:01:50,901
(CAR HORN HONKING)
41
00:01:50,968 --> 00:01:52,400
Cory's driving a car.
42
00:01:53,234 --> 00:01:54,901
Without a license?
43
00:01:57,400 --> 00:01:59,200
Hey. I passed
my driver's test.
44
00:01:59,267 --> 00:02:00,400
I got my license.
45
00:02:00,467 --> 00:02:02,767
Well, my temp
license anyway. See?
46
00:02:02,834 --> 00:02:04,467
Honey, that's great.
47
00:02:04,534 --> 00:02:05,968
Alan, isn't that great?
48
00:02:06,033 --> 00:02:08,000
(STAMMERING)
Yeah, that's great, Cor.
49
00:02:08,067 --> 00:02:09,467
Uh, happy birthday.
50
00:02:09,534 --> 00:02:11,534
Yeah, that's
really great.
51
00:02:14,968 --> 00:02:17,100
Uh, Mom, is it just me,
52
00:02:17,167 --> 00:02:19,367
or were they happier
for me down at the DMV?
53
00:02:19,434 --> 00:02:22,033
(SIGHS) Oh, actually,
Cory, your dad's a little let down.
54
00:02:22,100 --> 00:02:24,634
He kind of thought
you might want to do this with him.
55
00:02:24,701 --> 00:02:26,334
He did?
Yeah.
56
00:02:26,400 --> 00:02:28,667
Yeah, but he never said
anything. We didn't have anything planned.
57
00:02:28,734 --> 00:02:30,400
Boy, I went
with my dad.
58
00:02:35,133 --> 00:02:36,834
Dad.
59
00:02:36,901 --> 00:02:40,200
Hey, uh, listen,
sorry about this whole thing.
60
00:02:40,267 --> 00:02:43,634
Uh, I didn't know
it was such a big deal to you.
61
00:02:43,701 --> 00:02:46,467
'Cause, you know,
Topanga got her license and Shawn got his,
62
00:02:46,534 --> 00:02:48,334
and they wanted to be
with me when I got mine.
63
00:02:48,400 --> 00:02:50,634
I didn't want
to disappoint 'em.
64
00:02:50,701 --> 00:02:52,200
Yeah, I got it.
65
00:02:52,267 --> 00:02:55,400
Okay. So, uh,
we're cool?
66
00:02:56,167 --> 00:02:58,534
Yeah, we're cool.
67
00:02:58,601 --> 00:03:01,300
Cool enough for you
to give me the keys?
68
00:03:04,567 --> 00:03:05,601
Why not?
69
00:03:05,667 --> 00:03:07,367
Got a couple of
errands to run.
70
00:03:07,434 --> 00:03:10,567
I wouldn't mind being
chauffeured around for a change, huh?
71
00:03:10,634 --> 00:03:13,133
So, road trip.
You got the keys yet?
72
00:03:14,300 --> 00:03:17,033
Oh, uh, you meant
with your friends.
73
00:03:17,100 --> 00:03:20,467
Okay.
Well, no, no. You could come, too.
74
00:03:20,534 --> 00:03:22,367
What?
75
00:03:22,434 --> 00:03:23,734
Kind of road trip
would it be
76
00:03:23,801 --> 00:03:26,000
without good old
Mr. Matthews?
77
00:03:27,000 --> 00:03:28,434
Was what
I was gonna say.
78
00:03:29,167 --> 00:03:30,801
And now I'm done.
79
00:03:32,300 --> 00:03:34,868
Hey, I'll tell you what.
80
00:03:34,934 --> 00:03:36,601
I do have a couple
of errands to run.
81
00:03:36,667 --> 00:03:39,300
It'll take me
a couple hours, but then when I come back,
82
00:03:39,367 --> 00:03:40,767
the car's all yours.
All right, buddy?
83
00:03:42,367 --> 00:03:45,100
Yeah. If you're all right,
I'm all right.
84
00:03:53,567 --> 00:03:56,300
Hey, I've waited
16 years, right?
85
00:03:56,367 --> 00:03:57,834
I can wait
a couple hours.
86
00:04:02,234 --> 00:04:04,234
I'm Cory. I'm 16,
87
00:04:04,300 --> 00:04:07,267
and I'm going
to Atlantic City to see an R-rated movie.
88
00:04:07,334 --> 00:04:09,901
(LAUGHING)
89
00:04:09,968 --> 00:04:12,367
Uh, here, Morgan,
let me help you make the matinee.
90
00:04:12,434 --> 00:04:14,300
Daddy!
91
00:04:17,601 --> 00:04:19,367
Wow. Look at her go.
92
00:04:23,801 --> 00:04:26,133
Hi.
Hi. Um...
93
00:04:27,234 --> 00:04:29,701
Look, I know I told you
a couple of hours,
94
00:04:29,767 --> 00:04:32,267
but, um, you know,
one thing led to another, and...
95
00:04:32,334 --> 00:04:33,667
You know how it is.
96
00:04:33,734 --> 00:04:36,567
Actually, no.
Having never actually had the car,
97
00:04:36,634 --> 00:04:38,300
I don't know how it is.
How is it?
98
00:04:40,067 --> 00:04:41,334
Well, look.
99
00:04:41,400 --> 00:04:43,067
Here are the keys.
100
00:04:44,167 --> 00:04:45,968
The car is yours.
101
00:04:46,033 --> 00:04:48,033
Go do what
you want to do.
102
00:04:50,868 --> 00:04:53,200
See, actually, Dad,
what I wanted to do
103
00:04:53,267 --> 00:04:55,334
was go on a road trip
with Shawn and Topanga,
104
00:04:55,400 --> 00:04:57,534
who waited here
for five hours,
105
00:04:57,601 --> 00:05:00,634
and then they realized
they had lives and went home.
106
00:05:00,701 --> 00:05:02,434
Fine. Go pick 'em up.
Take 'em for a drive.
107
00:05:03,267 --> 00:05:05,734
Fine, I will.
108
00:05:05,801 --> 00:05:08,834
Just make sure
you're back in time for your birthday dinner.
109
00:05:08,901 --> 00:05:10,834
Well, wait a minute.
You never...
110
00:05:10,901 --> 00:05:13,100
No, there was
nothing ever mentioned about a birthday dinner.
111
00:05:13,167 --> 00:05:15,234
Cory, why would anyone
have to mention it?
112
00:05:15,300 --> 00:05:18,167
We've had dinner on your
birthday every year since you've been alive.
113
00:05:18,234 --> 00:05:20,334
But I've never
been alive with a license, Dad,
114
00:05:20,400 --> 00:05:22,367
so this year,
road trip.
115
00:05:24,167 --> 00:05:26,868
So we'll see you
at Chubbie's in 45 minutes.
116
00:05:26,934 --> 00:05:29,534
Forty-five...
Dad, that's barely even worth it.
117
00:05:29,601 --> 00:05:30,934
Fine. Give me the keys.
118
00:05:31,901 --> 00:05:33,434
Fine. Take 'em.
119
00:05:39,067 --> 00:05:42,067
Aw, what's the matter,
birthday brother?
120
00:05:42,133 --> 00:05:44,868
Something got you
terribly, terribly sad?
121
00:05:46,968 --> 00:05:48,300
Eric, when you were 16...
122
00:05:48,367 --> 00:05:50,801
Yeah, I had the same
great hair.
123
00:05:50,868 --> 00:05:54,467
Listen, did Dad
still treat you like you were six?
124
00:05:54,534 --> 00:05:58,667
No. He weirded out
a little bit on me because, you know,
125
00:05:58,734 --> 00:06:00,267
I got my license
and made him feel old,
126
00:06:00,334 --> 00:06:02,067
and he went out and
bought a cemetery plot and everything,
127
00:06:02,133 --> 00:06:05,200
but I bet you
it's not nearly as bad as he's treating you.
128
00:06:05,267 --> 00:06:06,334
'Cause he likes you better.
129
00:06:06,400 --> 00:06:08,634
Yup, he does, he does.
130
00:06:08,701 --> 00:06:10,868
Well, that,
and he still had you around.
131
00:06:10,934 --> 00:06:11,968
Well, he's got Morgan.
132
00:06:12,033 --> 00:06:13,501
Girl.
What?
133
00:06:13,567 --> 00:06:15,601
You're his
last son, son.
134
00:06:15,667 --> 00:06:18,000
Now you're old enough to
drive away and leave him alone with Morgan,
135
00:06:18,067 --> 00:06:19,300
who goes to...
136
00:06:19,367 --> 00:06:20,400
Art class.
137
00:06:21,300 --> 00:06:22,467
And...
138
00:06:25,400 --> 00:06:26,601
Ballet.
139
00:06:26,667 --> 00:06:28,133
Yeah. See,
the only reason
140
00:06:28,200 --> 00:06:29,567
you're not cruising down
that turnpike right now
141
00:06:29,634 --> 00:06:30,767
with your arm
around Topanga
142
00:06:30,834 --> 00:06:33,067
and Shawn
in the back going, "Whoo, whoo, whoo,"
143
00:06:33,133 --> 00:06:34,634
is because Morgan's
his first daughter
144
00:06:34,701 --> 00:06:36,734
and not his
third son, son.
145
00:06:42,100 --> 00:06:43,534
What?
146
00:06:43,601 --> 00:06:45,200
Down, set, hike.
147
00:06:45,667 --> 00:06:46,801
Buttonhook.
148
00:06:47,934 --> 00:06:49,934
Ow! Why'd you do that?
149
00:06:50,000 --> 00:06:51,901
Because I called
a buttonhook, you woman.
150
00:06:51,968 --> 00:06:53,234
I didn't say
stop and go.
151
00:06:53,300 --> 00:06:54,467
I didn't say
down and out.
152
00:06:54,534 --> 00:06:56,801
I didn't say post.
I said buttonhook.
153
00:06:56,868 --> 00:06:58,200
Now was the ball
not there waiting for you?
154
00:06:58,267 --> 00:06:59,501
If you don't
stop yelling,
155
00:06:59,567 --> 00:07:01,701
I'm going upstairs to play
with Barbie and Skipper.
156
00:07:01,767 --> 00:07:03,567
No, no.
Don't do that.
157
00:07:03,634 --> 00:07:05,334
Here, put these on.
158
00:07:05,400 --> 00:07:07,534
I don't want to wear
boxing mittens.
159
00:07:07,601 --> 00:07:08,834
I don't know
how they work.
160
00:07:08,901 --> 00:07:10,467
Morgan, they're not
boxing mittens, okay?
161
00:07:10,534 --> 00:07:12,701
They're boxing gloves,
and they don't work. You just hit me.
162
00:07:13,167 --> 00:07:14,234
Ah!
163
00:07:16,000 --> 00:07:17,767
Now we're
getting somewhere.
164
00:07:17,834 --> 00:07:19,501
Fine. I'm glad
you're happy.
165
00:07:19,567 --> 00:07:21,968
I have to change
into my party dress for your party.
166
00:07:22,033 --> 00:07:23,734
No dress. Wear pants.
167
00:07:23,801 --> 00:07:25,067
Keep the helmet on,
168
00:07:25,133 --> 00:07:27,601
and call a doctor.
169
00:07:27,667 --> 00:07:30,434
I don't want you to think
that I'm not having a dandy time here at Chubbie's,
170
00:07:30,501 --> 00:07:32,100
where we always
went 'cause we could walk here,
171
00:07:32,167 --> 00:07:35,300
but could we just do
the cake thing and then hit the open road?
172
00:07:35,367 --> 00:07:37,567
Will you stop telling
Cory to ditch his own birthday party?
173
00:07:37,634 --> 00:07:39,901
And you, put
a smile on your face and behave yourself.
174
00:07:39,968 --> 00:07:43,267
Guys, we rented the room.
You don't have to whisper.
175
00:07:43,334 --> 00:07:45,934
Sorry, Dad.
176
00:07:46,000 --> 00:07:49,033
Um, listen, thank you,
thank you guys for the party.
177
00:07:49,100 --> 00:07:50,801
It's really nice,
but, uh,
178
00:07:50,868 --> 00:07:52,601
there's this movie
we're trying to make.
179
00:07:52,667 --> 00:07:53,701
What movie?
180
00:07:53,767 --> 00:07:55,434
101 Dalmatians.
181
00:07:55,501 --> 00:07:57,501
Would you finally grow up?
182
00:07:57,567 --> 00:07:59,834
We're going to see
the new Van Damme movie.
183
00:07:59,901 --> 00:08:03,300
Aha, well, wouldn't that
be an R-rated movie?
184
00:08:03,367 --> 00:08:05,334
Dad, come on, I'm 16.
185
00:08:05,400 --> 00:08:07,167
I'm not a little kid
anymore.
186
00:08:07,234 --> 00:08:08,634
Here's your
clown burger.
187
00:08:08,701 --> 00:08:10,868
I told them it was
your birthday, so they threw in an extra hat.
188
00:08:10,934 --> 00:08:12,400
Whoo-hoo!
189
00:08:12,467 --> 00:08:14,434
I mean, whoo-hoo.
190
00:08:15,267 --> 00:08:17,801
Cory, I understand
you're 16,
191
00:08:17,868 --> 00:08:21,434
and yet you have to be 17
to get in without an adult.
192
00:08:21,501 --> 00:08:22,834
Fine, no movie.
193
00:08:22,901 --> 00:08:23,934
Thank you.
194
00:08:24,000 --> 00:08:25,601
No biggie, no biggie.
195
00:08:25,667 --> 00:08:27,767
There's got to be tons
of other stuff we can do in Atlantic City.
196
00:08:27,834 --> 00:08:30,601
Let's hit those
tables, huh?
197
00:08:30,667 --> 00:08:32,868
You really don't want
to do anything at all, do you?
198
00:08:32,934 --> 00:08:36,133
You want to sneak
into an R-rated film in another state?
199
00:08:36,200 --> 00:08:37,901
I'm not just gonna
give you my blessing.
200
00:08:37,968 --> 00:08:39,133
Alan, it's
his birthday.
201
00:08:39,200 --> 00:08:40,400
Whoa, whoa,
wait a minute.
202
00:08:40,467 --> 00:08:42,234
Dad, I wasn't asking you
for your blessing here.
203
00:08:42,300 --> 00:08:44,367
I just wanted
to go somewhere with my friends.
204
00:08:44,434 --> 00:08:45,968
Cory, this is
your father.
205
00:08:46,033 --> 00:08:49,067
You think because you
got a license, you can do whatever you want.
206
00:08:49,133 --> 00:08:51,534
No. I just want
to go somewhere with my friends.
207
00:08:51,601 --> 00:08:53,868
I don't care where I go.
I just want to go.
208
00:08:58,901 --> 00:09:01,467
I'll tell you what.
209
00:09:01,534 --> 00:09:02,901
You want to take
a road trip?
210
00:09:02,968 --> 00:09:04,868
You want to go off
with your friends?
211
00:09:04,934 --> 00:09:08,033
That's the first
adult decision you're gonna make?
212
00:09:08,100 --> 00:09:09,200
Yeah.
213
00:09:11,667 --> 00:09:12,767
Fine.
214
00:09:15,167 --> 00:09:16,534
There you go, pal.
215
00:09:20,100 --> 00:09:21,968
Come on, let's go.
Yes.
216
00:09:23,400 --> 00:09:25,167
I don't know. I mean,
part of me knows
217
00:09:25,234 --> 00:09:26,400
I shouldn't get in
that car with them,
218
00:09:26,467 --> 00:09:27,834
but then there's
the other side of me,
219
00:09:27,901 --> 00:09:29,367
which isn't sensible
or mature at all,
220
00:09:29,434 --> 00:09:31,601
wants to get in
that car with them and go, "a-oo-ga."
221
00:09:31,667 --> 00:09:33,734
Thank you for your
attention at this very difficult time.
222
00:09:35,968 --> 00:09:37,467
You are gonna
go after them, aren't you?
223
00:09:37,534 --> 00:09:39,000
No, Amy, I'm not.
224
00:09:39,067 --> 00:09:42,267
* Happy, happy,happy birthday
225
00:09:42,334 --> 00:09:45,901
* Happy, happy,happy birthda-hay
226
00:09:45,968 --> 00:09:49,100
* It's his day,his day of birth
227
00:09:49,167 --> 00:09:52,467
* Yeah, that's right,his first day on earth
228
00:09:52,534 --> 00:09:57,334
* Happy bir-ir-ir-irthday,yeah *
229
00:09:59,167 --> 00:10:01,300
I missed something,
didn't I?
230
00:10:04,501 --> 00:10:06,601
So, here we are,
on our own,
231
00:10:06,667 --> 00:10:07,901
driving down
the open road.
232
00:10:07,968 --> 00:10:10,767
Just me, my Topanga,
and my Shawn,
233
00:10:10,834 --> 00:10:13,167
and a big full moon
right behind us.
234
00:10:13,234 --> 00:10:15,801
Cory, those
are headlights. (HORN HONKS)
235
00:10:15,868 --> 00:10:18,734
Come around me.
Come around me, please.
236
00:10:18,801 --> 00:10:20,367
Cory, can you drive
a little faster?
237
00:10:20,434 --> 00:10:22,467
'Cause there's like
20 cars jammed up behind us.
238
00:10:22,534 --> 00:10:24,734
Shawn, I happen
to be cruising at... What's it say?
239
00:10:24,801 --> 00:10:26,868
I can't look down
or we'll crash.
240
00:10:26,934 --> 00:10:28,667
18 miles an hour.
241
00:10:28,734 --> 00:10:30,200
I'm up to 18.
242
00:10:30,267 --> 00:10:31,501
I hope this thing
has air bags.
243
00:10:31,567 --> 00:10:33,634
(BELL RINGS)
244
00:10:33,701 --> 00:10:35,167
Cory, a bicycle
just passed you.
245
00:10:35,234 --> 00:10:37,667
Come around me.
Come around me, please.
246
00:10:37,734 --> 00:10:40,167
No. See, it's already...
It's already... Nah.
247
00:10:42,234 --> 00:10:44,734
Fine, fine.
I'll go faster.
248
00:10:46,033 --> 00:10:47,334
How much farther
to Atlantic City?
249
00:10:47,400 --> 00:10:49,601
What's the difference?
We're all gonna die here.
250
00:10:49,667 --> 00:10:52,601
Speaking of that, I think
we should call your folks and let them know we're okay.
251
00:10:52,667 --> 00:10:54,634
Forget it. I'm not
calling my dad, okay?
252
00:10:54,701 --> 00:10:56,501
Kids have to call.
253
00:10:56,567 --> 00:10:58,467
That's just what
my dad expects his little kid to do.
254
00:10:58,534 --> 00:11:00,968
Cory, I don't get it.
You and your father have always gotten along great.
255
00:11:01,033 --> 00:11:03,501
Yeah, 'cause I've
always been safe and dependable Cory.
256
00:11:03,567 --> 00:11:06,234
Well, tonight
a new Cory is born.
257
00:11:06,300 --> 00:11:09,167
Dark, wild Cory,
built for speed.
258
00:11:09,234 --> 00:11:12,868
Twenty-four, 25, 26.
259
00:11:12,934 --> 00:11:15,267
Look at me. I'm
breaking the law.
260
00:11:15,968 --> 00:11:17,534
(SIREN WAILING)
261
00:11:20,200 --> 00:11:21,834
Well, we all
saw that coming.
262
00:11:24,334 --> 00:11:28,234
Uh, listen, with all due
respect, Officer Dibble,
263
00:11:28,300 --> 00:11:32,467
um, I was on a country road
going 26 miles an hour.
264
00:11:32,534 --> 00:11:34,567
In a 25-mile zone, son.
265
00:11:34,634 --> 00:11:36,534
Forget it, Cory.
It's a stinking speed trap.
266
00:11:36,601 --> 00:11:37,634
Call your dad.
267
00:11:37,701 --> 00:11:39,434
No way I'm
calling my dad.
268
00:11:39,501 --> 00:11:41,000
Then I guess
you'll see the judge.
269
00:11:41,067 --> 00:11:42,367
(LAUGHS) The judge?
270
00:11:42,434 --> 00:11:44,133
One mile over,
you call in the judge?
271
00:11:44,200 --> 00:11:46,200
Don't you people have
anything better to do in this town?
272
00:11:46,267 --> 00:11:48,968
It's not a town.
It's a speed trap.
273
00:11:49,033 --> 00:11:51,901
Now you can avoid
a trial altogether by just paying the fine.
274
00:11:51,968 --> 00:11:53,934
Fine, I'll pay the fine.
How much?
275
00:11:54,000 --> 00:11:55,133
$200.
276
00:11:55,200 --> 00:11:58,133
For one mile
over the speed limit?
277
00:11:58,200 --> 00:12:00,300
It's a speed trap.
278
00:12:00,367 --> 00:12:02,167
Is this not getting
through to you?
279
00:12:02,234 --> 00:12:03,834
Call your dad.
280
00:12:03,901 --> 00:12:06,367
No way I am calling my dad.
Is this not getting through to you?
281
00:12:10,968 --> 00:12:13,300
All rise!
282
00:12:13,367 --> 00:12:16,133
The court
of Judge Hubert Lamb is now in session.
283
00:12:16,200 --> 00:12:18,000
Judge Lamb?
284
00:12:18,067 --> 00:12:20,968
(LAUGHS) I think
I'll take my chances with Judge Lamb.
285
00:12:30,033 --> 00:12:32,534
Bring him up here.
286
00:12:34,200 --> 00:12:35,767
(CLEARS THROAT)
287
00:12:41,400 --> 00:12:44,200
ALAN: Cor! Cory.Hey, Cory.What?
288
00:12:44,267 --> 00:12:46,868
Hey, Cory. Hey,what day is today?
289
00:12:46,934 --> 00:12:48,734
What day is today?Huh?
290
00:12:48,801 --> 00:12:50,767
What day is today?My birthday.
291
00:12:50,834 --> 00:12:53,901
(LAUGHS) That's right.
292
00:12:53,968 --> 00:12:57,467
Can you take a pictureof them?Sure, pal.
293
00:12:57,534 --> 00:13:00,834
This is Iron Sheik,and he's the bad guy.
294
00:13:00,901 --> 00:13:01,934
Uh-huh.
295
00:13:02,000 --> 00:13:04,868
This is Iron Sheik.
296
00:13:05,968 --> 00:13:07,634
He's a good guy.
297
00:13:07,701 --> 00:13:10,367
This is Hulk Hogan.He's a good guy.
298
00:13:10,434 --> 00:13:12,968
And this is Big John Stud,and he's a good guy.
299
00:13:13,033 --> 00:13:14,400
Yeah?
300
00:13:14,467 --> 00:13:16,067
Take it?Yeah. Yeah, I got it.
301
00:13:21,267 --> 00:13:23,968
(CROWD CHEERING)
302
00:13:27,167 --> 00:13:29,100
ALAN: Yeah, Cory!
303
00:13:29,167 --> 00:13:31,767
Whoops! Hey, come here!Over here!
304
00:13:31,834 --> 00:13:35,334
Come here, come here!You won the game, Son!Good job!
305
00:13:39,767 --> 00:13:42,534
(SIGHS)
I'm sure he's okay.
306
00:13:42,601 --> 00:13:46,200
Oh, I know.
He's just trying to prove something to us, to me.
307
00:13:46,267 --> 00:13:48,267
You know,
I just feel bad.
308
00:13:48,334 --> 00:13:51,000
Well, hey, you guys
had plans. He broke 'em.
309
00:13:51,067 --> 00:13:52,734
Yeah, but we didn't
really have plans.
310
00:13:52,801 --> 00:13:55,400
I just assumed
that he'd run in and wake me up
311
00:13:55,467 --> 00:13:57,300
and drag me down to
the DMV, you know,
312
00:13:57,367 --> 00:13:58,767
like he always used
to do, you know,
313
00:13:58,834 --> 00:14:00,000
like he used to
always run in the room
314
00:14:00,067 --> 00:14:02,000
and wake me up
and drag me places.
315
00:14:02,067 --> 00:14:04,400
(CHUCKLES)
When he was... (SIGHS) Younger.
316
00:14:04,467 --> 00:14:05,767
Yeah. He was
five-years-old.
317
00:14:05,834 --> 00:14:07,701
He dragged you out of bed
to show you his lost tooth.
318
00:14:07,767 --> 00:14:10,067
Well, I miss that.
319
00:14:10,133 --> 00:14:12,667
Alan, he's growing up.
He's not doing anything wrong.
320
00:14:12,734 --> 00:14:15,200
Well, I'm
growing up, too.
321
00:14:15,267 --> 00:14:18,100
And you're not doing
anything wrong either.
322
00:14:21,934 --> 00:14:24,367
Hey, Mom, you gonna
help me do my hair, or what?
323
00:14:24,434 --> 00:14:27,467
Hey, Morgan, how about
I help you do your hair?
324
00:14:28,400 --> 00:14:29,501
Are you kidding me?
325
00:14:30,567 --> 00:14:32,434
Yes, I am kidding you.
326
00:14:52,968 --> 00:14:56,334
Okay, uh, I've got
one thing to tell you
327
00:14:56,400 --> 00:14:58,300
that's gonna make you
feel real good,
328
00:14:58,367 --> 00:14:59,968
and then I've got
another thing to tell you
329
00:15:00,033 --> 00:15:01,400
that's gonna scare
the hell out of you.
330
00:15:01,467 --> 00:15:03,367
Which would you
like first?
331
00:15:03,434 --> 00:15:04,767
Feel good.
332
00:15:07,667 --> 00:15:11,000
Ultimately, the reason
that I never had a son
333
00:15:11,067 --> 00:15:14,734
is because of
the sheer weight of responsibility
334
00:15:14,801 --> 00:15:20,100
for another human life
is so enormous, so daunting,
335
00:15:20,167 --> 00:15:23,234
that I genuinely
didn't know if I was up to it.
336
00:15:23,300 --> 00:15:24,534
Oh, come on.
You're a teacher.
337
00:15:24,601 --> 00:15:26,100
Your whole life's
about kids.
338
00:15:26,167 --> 00:15:28,767
No, no, no.
My job is about kids.
339
00:15:28,834 --> 00:15:32,000
My life is my own,
unlike yours,
340
00:15:32,067 --> 00:15:34,400
which hasn't been
your own since the day Eric was born.
341
00:15:34,467 --> 00:15:37,234
(SCOFFS)
What are you saying? I'm a hostage?
342
00:15:37,300 --> 00:15:39,834
Yes. That's exactly
what I'm saying.
343
00:15:39,901 --> 00:15:43,467
You are a hostage to
extreme emotional joys
344
00:15:43,534 --> 00:15:47,100
and disappointments,
which your children will bring you
345
00:15:47,167 --> 00:15:49,067
for as long
as you live.
346
00:15:49,133 --> 00:15:51,200
One day you're putting
on training wheels.
347
00:15:51,267 --> 00:15:53,200
The next day
you're teaching them how to drive.
348
00:15:53,267 --> 00:15:55,734
Of course, the first
thing they want to do is drive away from you.
349
00:15:55,801 --> 00:15:56,868
Mmm-hmm.
350
00:15:56,934 --> 00:16:00,701
You're right.
It scares the hell out of me.
351
00:16:00,767 --> 00:16:03,300
So, now tell me the part
that makes me feel good.
352
00:16:04,300 --> 00:16:05,467
Mmm...
353
00:16:07,100 --> 00:16:08,167
What?
354
00:16:08,234 --> 00:16:09,834
That was
the good part.
355
00:16:09,901 --> 00:16:11,501
Where?
356
00:16:11,567 --> 00:16:13,501
You know,
the emotional joys,
357
00:16:13,567 --> 00:16:15,634
you had children
and I didn't,
358
00:16:15,701 --> 00:16:18,934
and how lucky you are,
and emotional joys,
359
00:16:19,000 --> 00:16:22,367
and, uh, joys.
360
00:16:25,234 --> 00:16:27,467
How bad is it, George?
361
00:16:27,534 --> 00:16:29,968
Well, I just had
a phone call from Cory.
362
00:16:30,033 --> 00:16:32,567
Is he all right?
No, he's fine. It's nothing like that.
363
00:16:32,634 --> 00:16:34,000
Good, good.
364
00:16:35,601 --> 00:16:37,100
He's on trial.
365
00:16:41,901 --> 00:16:43,133
I clocked the vehicle,
Your Honor,
366
00:16:43,200 --> 00:16:45,934
traveling in excess of
the posted speed limit.
367
00:16:46,000 --> 00:16:47,400
One mile over.
368
00:16:47,467 --> 00:16:49,534
The law is the law, boy,
369
00:16:49,601 --> 00:16:52,200
and we obey the law
in my courtroom,
370
00:16:52,267 --> 00:16:55,434
and if you speak
out of turn again, I'll hang you.
371
00:16:57,567 --> 00:16:59,934
You would hang me
on my birthday?
372
00:17:00,000 --> 00:17:01,434
It's your birthday
under oath?
373
00:17:01,501 --> 00:17:02,767
Under oath,
Your Honor.
374
00:17:03,567 --> 00:17:04,801
You want a dog or a hat?
375
00:17:06,133 --> 00:17:07,167
What?
376
00:17:07,234 --> 00:17:10,701
Hey, how about a sword?
377
00:17:15,133 --> 00:17:17,267
Here, have a sword.
378
00:17:19,234 --> 00:17:20,567
Wow, cool.
379
00:17:20,634 --> 00:17:21,734
Look what I got.
380
00:17:21,801 --> 00:17:23,767
Yeah, yeah,
that's cool.
381
00:17:23,834 --> 00:17:24,868
Sidebar, Your Honor?
382
00:17:26,100 --> 00:17:28,100
Cory, the first thing
I learned on the street
383
00:17:28,167 --> 00:17:30,601
is that any judge
who spontaneously makes you balloon toys
384
00:17:30,667 --> 00:17:33,200
will, at the end
of the day, actually hang you.
385
00:17:33,267 --> 00:17:36,567
It's my sword,
and I'm not sharing it.
386
00:17:36,634 --> 00:17:40,701
So, what brings a freshly
licensed 16-year-old kid from Philly
387
00:17:40,767 --> 00:17:42,501
all the way out here?
388
00:17:42,567 --> 00:17:43,901
Well, I wanted to drive.
389
00:17:43,968 --> 00:17:46,667
They said I could drive,
so I just drove,
390
00:17:46,734 --> 00:17:50,701
but my dad refuses
to accept that I'm not his little kid anymore.
391
00:17:51,667 --> 00:17:53,033
You know, he wants
to keep me at home,
392
00:17:53,100 --> 00:17:55,133
watch games,
play football,
393
00:17:55,200 --> 00:17:58,000
so I just got my friends,
I got the keys, and drove.
394
00:17:58,067 --> 00:17:59,701
I feel I did right.
395
00:17:59,767 --> 00:18:02,400
Your Honor, sir, hi,
Topanga Lawrence.
396
00:18:02,467 --> 00:18:04,934
Um, I just wanted
to say that I can pay Cory's fine
397
00:18:05,033 --> 00:18:07,434
if you'll just tell me
where the nearest ATM is located.
398
00:18:07,501 --> 00:18:09,234
(LAUGHS)
399
00:18:09,300 --> 00:18:11,734
There's no ATM.
You're in the middle of nowhere.
400
00:18:11,801 --> 00:18:14,400
Oh. Okay, well,
in that case,
401
00:18:14,467 --> 00:18:16,834
all I can say
is that, um,
402
00:18:16,901 --> 00:18:19,434
Cory is a very nice boy
who never hurt anybody,
403
00:18:19,501 --> 00:18:21,667
and if you do anything
to him on his first day of driving,
404
00:18:21,734 --> 00:18:24,367
then I just think
you are a mean, mean...
405
00:18:25,100 --> 00:18:26,567
Dog or hat?
406
00:18:26,634 --> 00:18:28,100
Could it be
a princess hat?
407
00:18:28,167 --> 00:18:29,534
You got it.
408
00:18:37,534 --> 00:18:38,701
There you go.
409
00:18:38,767 --> 00:18:39,968
Thanks.
410
00:18:47,801 --> 00:18:51,133
Um, tell you what
I'm gonna do, son.
411
00:18:51,200 --> 00:18:53,334
Gonna drop all
the charges right now
412
00:18:53,400 --> 00:18:58,200
if you'll take this quarter
and go to that phone there and call your dad
413
00:18:59,367 --> 00:19:00,934
and tell him
you were wrong.
414
00:19:03,267 --> 00:19:04,634
No.
Cory.
415
00:19:05,667 --> 00:19:08,734
I'm sorry. I don't
believe I'm wrong.
416
00:19:08,801 --> 00:19:11,100
Well, I don't believe
I'm wrong either, Cory.
417
00:19:13,167 --> 00:19:14,734
You didn't have
to come here, Dad.
418
00:19:18,634 --> 00:19:21,501
George Feeny told me
you called. You should have called me.
419
00:19:21,567 --> 00:19:24,067
Why? So you could come
to the rescue again?
420
00:19:24,133 --> 00:19:27,000
Prove once again what
a little helpless kid I am?
421
00:19:27,067 --> 00:19:28,400
Cory, you are my son.
422
00:19:28,467 --> 00:19:29,868
You'll always be my son,
423
00:19:29,934 --> 00:19:31,634
whether you're six
or you're 60,
424
00:19:31,701 --> 00:19:33,534
and your problem
is my problem.
425
00:19:33,601 --> 00:19:34,968
Now, I'm always gonna
be there for you.
426
00:19:35,033 --> 00:19:36,834
Now, that is never
gonna change.
427
00:19:36,901 --> 00:19:39,667
I just want you to treat me
as someone who can handle his own problems, Dad.
428
00:19:39,734 --> 00:19:42,367
I want you to treat me
like an adult.
429
00:19:42,434 --> 00:19:44,267
All right,
I've heard enough.
430
00:19:44,334 --> 00:19:46,767
This court is ready
to pronounce sentence.
431
00:19:46,834 --> 00:19:49,267
Cory Matthews and
Cory Matthews' father,
432
00:19:49,334 --> 00:19:50,501
approach the bench.
433
00:19:52,634 --> 00:19:53,734
(CLEARS THROAT)
434
00:19:56,567 --> 00:20:01,367
I hereby sentence you
to, uh, two years.
435
00:20:02,234 --> 00:20:03,901
What?
436
00:20:03,968 --> 00:20:06,701
Today is your
16th birthday, son.
437
00:20:06,767 --> 00:20:10,167
That means you have
two years more of being a kid.
438
00:20:10,234 --> 00:20:14,167
Now I know that seems like
hard labor when you have a license in your hand,
439
00:20:14,234 --> 00:20:18,033
but from what I can surmise
of your home life,
440
00:20:18,100 --> 00:20:21,400
you're luckier, Cory,
than most who appear before me.
441
00:20:23,334 --> 00:20:25,634
And you, dad,
442
00:20:25,701 --> 00:20:30,367
I sentence you to
take those two years and cherish them,
443
00:20:32,834 --> 00:20:34,334
because they go by
too fast.
444
00:20:35,901 --> 00:20:37,534
Yes, they do,
don't they?
445
00:20:37,601 --> 00:20:40,400
Mmm. It's a speed trap.
446
00:20:52,968 --> 00:20:55,968
ALAN: You set? Go.No, no, no. Whoa, whoa!
447
00:20:56,033 --> 00:20:58,200
(LAUGHING)
Go forward. Forward.Push it forward.
448
00:20:58,267 --> 00:21:01,334
That's it. Okay. Go on.Hey, there you go.
449
00:21:01,400 --> 00:21:03,667
Oh, you shouldget your license.
450
00:21:03,734 --> 00:21:05,601
(LAUGHING)
Happy birthday, Son.
451
00:21:05,667 --> 00:21:08,200
Thanks, Dad. So, uh,
when do you think
452
00:21:08,267 --> 00:21:10,334
there's
gonna be tension between us again?
453
00:21:10,400 --> 00:21:12,634
Well, we just got through
the driver's license thing,
454
00:21:12,701 --> 00:21:16,400
so probably the next time
we fight, it'll be over your choice of college.
455
00:21:16,467 --> 00:21:17,767
Dad, I'm not going
to college.
456
00:21:17,834 --> 00:21:19,534
Well, then it'll be over
the job you want to get.
457
00:21:19,601 --> 00:21:20,634
Circus clown.
458
00:21:20,701 --> 00:21:21,968
Well, I guess
we'll have to fight
459
00:21:22,033 --> 00:21:23,767
over the woman
you're gonna marry.
460
00:21:23,834 --> 00:21:26,067
Dad, Topanga and I
have already run off to Vegas.
461
00:21:27,434 --> 00:21:28,634
Amy!
462
00:21:28,701 --> 00:21:30,367
AMY: No more kids!
463
00:21:31,767 --> 00:21:33,434
Well, I guess I'm stuck.
I guess you are.
464
00:21:33,501 --> 00:21:35,200
What are you gonna
do about it, punk?
465
00:21:35,267 --> 00:21:36,801
You wanna...
You wanna make something of it?
466
00:21:36,868 --> 00:21:38,033
Come on, come on,
come on.
467
00:21:38,100 --> 00:21:39,067
Come on, yeah!
468
00:21:39,117 --> 00:21:43,667
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.