Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,544 --> 00:00:12,742
(
"Do You Love Me" by The Contours)
2
00:00:13,214 --> 00:00:14,512
You know, Kristen,
3
00:00:14,582 --> 00:00:18,280
I don't mind paying Chubbie that $3
cover charge if it means I can do this.
4
00:00:18,353 --> 00:00:20,413
Watch me now, hey
5
00:00:20,488 --> 00:00:23,856
I said-a work it all, baby
6
00:00:23,925 --> 00:00:25,723
Ah, you're drivin' me crazy
7
00:00:25,793 --> 00:00:29,252
Cory. I'm so flattered
you found the time to go out with me.
8
00:00:29,330 --> 00:00:31,526
I mean, the whole school knows
since you've been single
9
00:00:31,599 --> 00:00:33,693
you've been out with
a different girl every night.
10
00:00:33,768 --> 00:00:37,603
Well, I had to get 'em all out of the way
to make time for a fetching gal like you.
11
00:00:37,672 --> 00:00:41,541
And how do I know that's not just
another line from the new Cory Matthews?
12
00:00:41,609 --> 00:00:42,872
Lines?
13
00:00:42,944 --> 00:00:45,140
I have no lines.
14
00:00:45,213 --> 00:00:48,513
'Cause your pretty blue eyes
leave me speechless.
15
00:00:49,751 --> 00:00:52,653
So, what else is the school
saying about me?
16
00:00:52,720 --> 00:00:58,091
They say just before you kiss a girl
you pass a fry from knuckle to knuckle.
17
00:00:59,394 --> 00:01:01,056
Huh.
18
00:01:01,129 --> 00:01:04,031
That's interesting.
19
00:01:07,502 --> 00:01:09,801
That was nice, Cory.
20
00:01:09,871 --> 00:01:12,306
It sure was, Topanga.
21
00:01:12,373 --> 00:01:14,842
You just called me Topanga.
22
00:01:15,777 --> 00:01:17,109
Oh, boy.
23
00:01:17,178 --> 00:01:18,646
(Shawn) You called her Topanga?
24
00:01:18,713 --> 00:01:21,376
Now, Shawn,
it's so obvious what's going on here.
25
00:01:21,449 --> 00:01:22,917
Yeah, you're really bad with names.
26
00:01:22,984 --> 00:01:26,751
Do what I do,
write them on the palm of your hand, Cory.
27
00:01:26,821 --> 00:01:30,519
No, no. The problem is
no matter how many girls I go out with,
28
00:01:30,592 --> 00:01:32,493
I still end up thinking about Topanga.
29
00:01:32,560 --> 00:01:34,222
So why did you break up with her
in the first place?
30
00:01:34,295 --> 00:01:35,888
I don't know.
I mean, I made a mistake.
31
00:01:35,964 --> 00:01:38,331
I thought we could be friends
like you and I are.
32
00:01:38,399 --> 00:01:43,428
But, you know, when I see Topanga
I want to hug her, hold her, kiss her.
33
00:01:43,504 --> 00:01:47,464
When I see you
I have no interest in any of those things.
34
00:01:47,542 --> 00:01:49,477
Well, so how do you think
she feels about you?
35
00:01:49,544 --> 00:01:51,513
I will ask.
36
00:01:51,579 --> 00:01:53,605
- Hey, Topanga.
- Hi, Cory.
37
00:01:53,681 --> 00:01:56,310
- She wants back.
- All right, you guys.
38
00:01:56,384 --> 00:01:58,580
Remember the papers
for the Environmental Essay Awards
39
00:01:58,653 --> 00:02:00,121
I had you write
at the beginning of the year?
40
00:02:00,188 --> 00:02:01,486
Oh, yeah.
41
00:02:01,556 --> 00:02:04,116
I finished mine last night, Mr. Turner.
42
00:02:04,192 --> 00:02:07,026
Enter this puppy.
43
00:02:07,095 --> 00:02:09,223
And here are the winners.
44
00:02:09,297 --> 00:02:12,825
On their way to Walt Disney World
in Orlando are the following students.
45
00:02:12,900 --> 00:02:15,369
Kristen Hoffman.
46
00:02:16,270 --> 00:02:19,468
That's good for her, you know? A week
in Florida, a little sun, a little color,
47
00:02:19,540 --> 00:02:21,600
a little ocean air
could help her get over me.
48
00:02:21,676 --> 00:02:23,338
Ronnie Waterman.
49
00:02:25,446 --> 00:02:30,316
Well, she'll get over you quickly enough
with Lips Waterman on the same trip.
50
00:02:30,385 --> 00:02:33,287
Perfect.
Kristen with Lips in Florida.
51
00:02:33,354 --> 00:02:36,916
And me free to spend the next week
romancing Topanga.
52
00:02:36,991 --> 00:02:37,981
You know what, Shawn?
53
00:02:38,059 --> 00:02:41,120
Sometimes everything in my life
just seems to go my way.
54
00:02:41,195 --> 00:02:45,098
And our last winner is...
Topanga Lawrence.
55
00:02:48,036 --> 00:02:50,437
I hate my stinking life.
56
00:02:52,674 --> 00:02:54,609
Hey, Ronnie, you think this ride is safe?
57
00:02:54,676 --> 00:02:56,770
I mean, what if my hair
gets caught in the rotor?
58
00:02:56,844 --> 00:02:59,245
Your hair is safe.
59
00:03:00,148 --> 00:03:01,446
But your lips...
60
00:03:01,516 --> 00:03:03,610
...they're in danger.
61
00:03:03,685 --> 00:03:05,847
(Cory screams)
62
00:03:05,920 --> 00:03:08,185
No, Lips! No, Lips!
63
00:03:08,256 --> 00:03:10,054
Cory.
64
00:03:10,124 --> 00:03:12,650
Are you having that nightmare again
where you're kidnapped by figure skaters
65
00:03:12,727 --> 00:03:15,720
and forced to do
compulsories against your will?
66
00:03:15,797 --> 00:03:18,790
No, I only have that dream
every four years.
67
00:03:18,866 --> 00:03:22,667
Eric, look. I'm in a bad way.
I need your advice.
68
00:03:22,737 --> 00:03:25,366
You love Topanga
and you want her back.
69
00:03:25,440 --> 00:03:29,207
That's brilliant.
So very insightful. How did you know?
70
00:03:34,916 --> 00:03:36,817
Oh.
71
00:03:36,884 --> 00:03:40,377
Look, Eric,
ever since I broke up with Topanga
72
00:03:40,455 --> 00:03:45,325
I-I-I've got this gnawing in the pit
of my stomach that just won't go away.
73
00:03:45,393 --> 00:03:47,919
Your poor little body
goes through so much.
74
00:03:47,995 --> 00:03:50,464
Look, why don't you just tell her how you
feel and let me go back to bed, all right?
75
00:03:50,531 --> 00:03:55,128
I can't. I mean, she's going out of town.
She won some trip to Walt Disney World.
76
00:03:55,570 --> 00:04:01,032
Then, Cor, I gotta say, go to Florida.
Immediately. Win back your woman.
77
00:04:01,109 --> 00:04:04,136
Just like that? Go to Florida?
That's insane. What about sunscreen?
78
00:04:04,212 --> 00:04:06,579
I have spoken.
79
00:04:09,484 --> 00:04:12,079
Eric, I'm doing it.
I'm taking your advice.
80
00:04:12,153 --> 00:04:14,384
I'm going to Florida
to get back the woman I love.
81
00:04:14,455 --> 00:04:16,720
- I'm proud of you, Cor.
- All right, you think you can cover for me?
82
00:04:16,791 --> 00:04:20,250
- I am way ahead of you.
- Why? What's in the bag?
83
00:04:20,328 --> 00:04:22,729
You.
84
00:04:22,797 --> 00:04:25,858
It's like looking into a mirror, huh?
85
00:04:26,734 --> 00:04:30,569
Eric, you'd have to be the biggest idiot
on the planet to actually think that's me.
86
00:04:30,638 --> 00:04:32,402
Hey, Eric. Hey, Cor.
87
00:04:32,473 --> 00:04:34,305
Argh!
88
00:04:36,778 --> 00:04:39,441
Boy, you really
went to a lot of trouble for me.
89
00:04:39,514 --> 00:04:44,111
Well, I figured you're my only brother.
It's not gonna kill me to show a little...
90
00:04:44,185 --> 00:04:46,017
...affection.
91
00:04:47,722 --> 00:04:48,781
All right.
92
00:04:48,856 --> 00:04:51,416
Now, all I gotta do is spend
all the money I have and buy a plane ticket.
93
00:04:51,492 --> 00:04:54,155
Oh, I got tickets.
From my Uncle Nicky.
94
00:04:54,228 --> 00:04:58,097
Wait. Your uncle
who's in the "gaming industry"?
95
00:04:58,166 --> 00:04:59,896
Yeah, yeah,
and there's a slight chance
96
00:04:59,967 --> 00:05:02,232
we may have to break someone's knees
while we're there.
97
00:05:02,303 --> 00:05:04,295
Wait, "we"?
You're coming too?
98
00:05:04,372 --> 00:05:08,139
Of course. I figure all the times you've
been there for me, I at least owe you one.
99
00:05:08,209 --> 00:05:10,440
Thanks, man.
100
00:05:13,314 --> 00:05:15,510
Maybe if I tell Topanga
how I feel before she leaves,
101
00:05:15,583 --> 00:05:18,576
we won't have to do this whole thing.
102
00:05:20,221 --> 00:05:22,190
- Uh, Topanga.
- Cory, hi.
103
00:05:22,256 --> 00:05:25,749
Isn't this exciting?
I'm on my way to Florida.
104
00:05:25,827 --> 00:05:27,227
Yeah. Um...
105
00:05:27,295 --> 00:05:29,264
Look, I'll get right to it.
106
00:05:29,330 --> 00:05:32,323
You and me, we've been apart
for three months now, you know, and...
107
00:05:32,400 --> 00:05:36,861
Well, I don't know about you,
but I've still got all these feelings for you.
108
00:05:36,938 --> 00:05:39,032
I have feelings for you too, Cory.
109
00:05:39,106 --> 00:05:41,769
That's why we're always
going to be friends, right?
110
00:05:41,843 --> 00:05:43,175
Well, yeah, but, come on,
111
00:05:43,244 --> 00:05:46,180
tell me you haven't
thought about us getting back together.
112
00:05:46,247 --> 00:05:49,183
Well, yeah, I've thought about it, but,
I mean, it's really hard for me to trust you
113
00:05:49,250 --> 00:05:52,914
when this new Cory Matthews is running
around dating all those other girls.
114
00:05:52,987 --> 00:05:55,582
I-I went out with those other girls
because I hated being alone,
115
00:05:55,656 --> 00:06:01,027
but even with them I was still alone
because... I wasn't with you.
116
00:06:01,095 --> 00:06:03,189
Cory, that's really sweet.
117
00:06:03,264 --> 00:06:05,495
Hey, Topanga. Is this yours?
118
00:06:05,566 --> 00:06:08,900
Yeah.
It's my carry-on of hair products.
119
00:06:09,270 --> 00:06:11,364
I'll be right back.
120
00:06:11,439 --> 00:06:15,342
Cory, I thought about the other night.
I was silly to run away.
121
00:06:15,409 --> 00:06:18,743
No. No. Running away was good.
You should have run further.
122
00:06:18,813 --> 00:06:20,475
You're such a gentleman.
123
00:06:20,548 --> 00:06:26,545
That's why, when I get back from Florida
I want to make things work between us.
124
00:06:28,189 --> 00:06:31,284
"I was still alone
because I wasn't with you."
125
00:06:33,227 --> 00:06:38,029
You know, Topanga, apparently you're not
seeing the humor here, which is surprising.
126
00:06:38,099 --> 00:06:40,796
Laugh.
Go ahead, laugh with me.
127
00:06:40,868 --> 00:06:44,999
Cory, you know what I see? You in a robe,
wearing slippers, smoking a pipe.
128
00:06:45,072 --> 00:06:48,099
- Wha...?
- Cory Matthews, you're a... a playboy!
129
00:06:52,513 --> 00:06:54,573
Window or aisle seat?
130
00:07:16,737 --> 00:07:19,070
Hi, everyone.
131
00:07:21,242 --> 00:07:25,373
Hi. I'm Alexandra Morris. I'd like
to welcome you to the Living Seas Pavilion.
132
00:07:25,446 --> 00:07:28,507
For the next week, we're gonna
be studying and observing dolphins.
133
00:07:28,582 --> 00:07:31,142
Right out here.
134
00:07:31,552 --> 00:07:34,249
- Oh, my gosh.
- (chirrups)
135
00:07:35,156 --> 00:07:37,648
Come on, I'll show you where they play.
136
00:07:42,229 --> 00:07:44,858
Didn't I tell you my Uncle Nicky would
take care of our travel arrangements?
137
00:07:44,932 --> 00:07:49,393
We took a cargo plane, Shawn.
I sat next to a crate of live chickens.
138
00:07:49,470 --> 00:07:51,735
You see this? Peck marks.
139
00:07:51,806 --> 00:07:53,274
Oh, come on, Cor.
140
00:07:53,341 --> 00:07:56,243
We're here.
"The happiest place on earth."
141
00:07:56,310 --> 00:07:58,302
Yeah? Then why am I so miserable?
142
00:07:58,379 --> 00:08:00,211
You gotta do what you came here to do.
143
00:08:00,281 --> 00:08:02,580
Find Topanga
and tell her you still love her.
144
00:08:02,650 --> 00:08:06,246
I know. I mean, she's the most wonderful
thing that ever happened to me.
145
00:08:06,320 --> 00:08:09,154
How can I not have her in my life?
146
00:08:09,223 --> 00:08:12,557
Shawn, there's
tens of thousands of people.
147
00:08:12,626 --> 00:08:16,654
You know? I mean,
we got this much chance of finding her.
148
00:08:23,037 --> 00:08:26,030
Well, we better get started.
It could take days.
149
00:08:34,281 --> 00:08:35,874
(bell rings)
150
00:08:38,219 --> 00:08:42,782
(man) Oh, and excellent oral report,
Cory Matthews.
151
00:08:42,857 --> 00:08:44,849
(Eric) Thank you.
152
00:08:45,993 --> 00:08:49,657
OK. We've got a five minute break now,
Cor, and then we've got gym.
153
00:08:49,730 --> 00:08:54,395
So come on. Here we... Don't struggle.
Get in there. There we go.
154
00:08:54,468 --> 00:08:56,630
All right.
155
00:08:58,806 --> 00:09:03,005
- Mr. Matthews, what are you doing?
- I just put my books away.
156
00:09:03,077 --> 00:09:05,137
I thought I saw you...
157
00:09:05,212 --> 00:09:07,579
...stuff your brother into your locker.
158
00:09:07,648 --> 00:09:10,243
Now, why would I want
to go do something like that?
159
00:09:10,317 --> 00:09:12,047
I don't know.
160
00:09:12,119 --> 00:09:16,079
But I clearly saw
a curly-haired boy enter your locker.
161
00:09:16,157 --> 00:09:18,558
Why would I want
a curly-haired boy in my locker?
162
00:09:18,626 --> 00:09:21,323
Again, I don't know.
163
00:09:21,395 --> 00:09:23,626
Now, get him out of there.
164
00:09:23,697 --> 00:09:25,666
George, can I grab a word
with you a second?
165
00:09:25,733 --> 00:09:30,330
Mr. Turner, I'm busy right now,
but I'll be with you in a minute.
166
00:09:32,239 --> 00:09:34,606
There's no Cory in here.
167
00:09:34,675 --> 00:09:36,735
Do you think I'm a dummy,
Mr. Matthews?
168
00:09:36,811 --> 00:09:38,803
No. Not you.
169
00:09:39,613 --> 00:09:42,242
I'll see you in detention.
170
00:09:47,121 --> 00:09:49,886
Shawn, we've been standing in this line
for over a half an hour.
171
00:09:49,957 --> 00:09:53,860
- Now, Topanga better be on this ride.
- Who said anything about a ride?
172
00:09:53,928 --> 00:09:57,888
- Churro?
- Are you kidding me? Come on, let's go.
173
00:09:59,867 --> 00:10:01,995
We talk about
communicating with dolphins.
174
00:10:02,069 --> 00:10:04,868
The truth is
we don't speak their language.
175
00:10:04,939 --> 00:10:09,240
But we certainly
understand their emotions.
176
00:10:09,310 --> 00:10:11,643
This is Amber.
She was found beached.
177
00:10:11,712 --> 00:10:13,408
We brought her here
to nurse her back to health,
178
00:10:13,481 --> 00:10:17,816
but because she's been separated from
her family and, quite possibly, her mate,
179
00:10:17,885 --> 00:10:21,014
she spends her time alone
and, most distressing,
180
00:10:21,088 --> 00:10:24,547
she's lost her appetite
and won't take food.
181
00:10:24,625 --> 00:10:27,789
- Well, what's gonna happen?
- I don't know.
182
00:10:27,862 --> 00:10:31,697
But I'm hoping she's reunited
with her mate real soon.
183
00:10:34,602 --> 00:10:37,367
- Shawn, I have a feeling Topanga's here.
- Why?
184
00:10:37,438 --> 00:10:40,169
Because we've looked everywhere else.
185
00:10:42,476 --> 00:10:44,741
Brilliant! There she is.
186
00:10:44,812 --> 00:10:46,280
Look at her.
187
00:10:46,347 --> 00:10:48,475
She's so beautiful.
188
00:10:49,049 --> 00:10:52,213
You know what? I'm just gonna
go over there and tell her that I love her.
189
00:10:52,286 --> 00:10:54,448
I mean, that I've loved her
since the day our eyes met
190
00:10:54,522 --> 00:10:57,651
and that I will love her
till the day I die.
191
00:10:57,725 --> 00:11:00,320
And what do you think
she's gonna say when she hears that?
192
00:11:00,394 --> 00:11:03,387
- I love you too, Cory.
- Exactly.
193
00:11:05,833 --> 00:11:08,894
- Kristen.
- Coming all the way to Florida for me.
194
00:11:08,969 --> 00:11:11,404
That's so romantic.
195
00:11:11,472 --> 00:11:14,237
- No, you don't understand.
- Oh, but I do.
196
00:11:14,808 --> 00:11:17,539
Oh, boy.
197
00:11:33,294 --> 00:11:34,523
Oh.
198
00:11:34,595 --> 00:11:35,824
Ow.
199
00:11:35,896 --> 00:11:38,559
My back.
Every disk out of whack.
200
00:11:38,632 --> 00:11:40,624
Major pain.
201
00:11:40,701 --> 00:11:42,169
Oh!
202
00:11:42,236 --> 00:11:47,038
Best night's sleep I ever had.
You think they sell these at the gift shop?
203
00:11:47,107 --> 00:11:49,269
A thousand miles away from home.
204
00:11:49,343 --> 00:11:53,974
I didn't get the girl I came for
and I slept in a log.
205
00:11:54,048 --> 00:11:56,176
You know what that makes me, Shawn?
206
00:11:56,250 --> 00:12:00,119
A log-sleeping loser.
You know, I was just fooling myself
207
00:12:00,187 --> 00:12:04,784
thinking there's still a spark
between me and Topanga.
208
00:12:04,858 --> 00:12:07,418
Come on. Let's go home.
209
00:12:08,395 --> 00:12:10,364
- OK.
- Shawn!
210
00:12:10,431 --> 00:12:13,230
My heart's been skewered
and you're not gonna talk me into staying?
211
00:12:13,300 --> 00:12:15,701
Well, why?
You gave it your best shot.
212
00:12:15,769 --> 00:12:18,364
Clearly she's more interested
in Ronnie Waterman.
213
00:12:18,439 --> 00:12:22,103
Wait a second.
I have something to offer her.
214
00:12:22,176 --> 00:12:25,442
Passion.
Deep passion and a history.
215
00:12:25,512 --> 00:12:29,779
Shawn, I came here to woo her
and, by gum, woo her I will.
216
00:12:29,850 --> 00:12:33,184
- So we're staying then?
- Of course we're staying.
217
00:12:36,457 --> 00:12:37,652
Oh.
218
00:12:37,725 --> 00:12:39,921
I see what you just did.
219
00:12:39,994 --> 00:12:41,724
Reverse psychology.
220
00:12:41,795 --> 00:12:44,856
You let me think I was a loser
to show me I'm really not a loser.
221
00:12:44,932 --> 00:12:47,163
No, I just think she and Ronnie
make a really cute couple.
222
00:12:47,234 --> 00:12:50,466
- Shawn!
- But not as cute as you and Topanga.
223
00:12:50,537 --> 00:12:52,563
Look, all I know is it's a new day
224
00:12:52,640 --> 00:12:56,975
and when I sweep Topi off her feet
I want to be clean and fresh.
225
00:12:57,044 --> 00:12:59,570
Cory, where are we gonna find a shower?
226
00:13:02,016 --> 00:13:03,985
(both scream)
227
00:13:09,056 --> 00:13:11,582
Now, where do we find a towel?
228
00:13:21,268 --> 00:13:23,897
(muted by incidental music)
229
00:14:14,722 --> 00:14:16,691
Topanga.
230
00:14:16,757 --> 00:14:19,226
You haven't touched your food.
231
00:14:19,293 --> 00:14:21,592
Guess I've just been
thinking about someone.
232
00:14:22,663 --> 00:14:25,997
- About me, huh?
- No. Now, what is it with you?
233
00:14:26,066 --> 00:14:28,535
I mean, ever since we got here
you've been trying to kiss me.
234
00:14:28,602 --> 00:14:32,403
And if I let you, then what? Then you leave
because you got your prize.
235
00:14:32,473 --> 00:14:34,374
Well, I'm not a prize
and I hate it when guys chase me
236
00:14:34,441 --> 00:14:35,773
- and the more they chase me...
- (muffled) Topanga!
237
00:14:35,843 --> 00:14:39,507
- ...the more I get turned off.
- (muffled) Topanga!
238
00:14:43,951 --> 00:14:46,853
- Topanga.
- You know, what is it with your friend?
239
00:14:46,920 --> 00:14:51,620
He's just showing how much he loves you.
This one was my idea.
240
00:14:58,699 --> 00:15:00,224
Topanga!
241
00:15:00,601 --> 00:15:01,625
Topanga!
242
00:15:01,702 --> 00:15:04,194
Uh, maybe you didn't know,
but that was me in that tank.
243
00:15:04,271 --> 00:15:08,003
I did know and I'd like you
to stop chasing me, all right? Please.
244
00:15:08,075 --> 00:15:10,306
What are you talking about?
Look at everything I've done for you.
245
00:15:10,377 --> 00:15:13,279
I mean, I flew here,
I dressed in harem pants and a fez,
246
00:15:13,347 --> 00:15:15,179
which you know I don't pull off.
247
00:15:15,249 --> 00:15:17,047
- I swam with the fishes, I...
- Cory.
248
00:15:17,117 --> 00:15:20,645
You could hire the blimp,
fly over Florida flashing my name in neon
249
00:15:20,721 --> 00:15:23,088
and it wouldn't mean a thing to me.
250
00:15:23,157 --> 00:15:24,750
Oh, God, please don't look up.
251
00:15:24,825 --> 00:15:27,795
I mean,
they're all just meaningless gestures.
252
00:15:27,861 --> 00:15:30,592
Mean... How can they be meaningless?
They come from my heart.
253
00:15:30,664 --> 00:15:33,293
I really wish I could believe you.
I really do.
254
00:15:33,367 --> 00:15:36,929
But how can I when every time I turn
around, there you are with another girl?
255
00:15:37,004 --> 00:15:39,803
Oh, Topanga, come on, every time?
256
00:15:42,142 --> 00:15:44,441
Kristen, right?
257
00:15:44,511 --> 00:15:49,040
Cory, I was in the tank behind you.
You're a fast swimmer.
258
00:15:58,759 --> 00:16:01,695
Look, Topanga,
you can't keep running a...
259
00:16:03,263 --> 00:16:05,459
Oh. You're not Topanga.
260
00:16:05,866 --> 00:16:08,131
What's a Topanga?
261
00:16:08,202 --> 00:16:10,228
Sorry, it was just
someone I was looking for.
262
00:16:10,304 --> 00:16:13,741
I thought she'd be here,
but I-I guess not.
263
00:16:13,807 --> 00:16:17,710
I'll-I'll just get out of your way
and let you do your fish work.
264
00:16:17,778 --> 00:16:22,478
I don't work here. I was just on a tour
and I decided to hang back on my own.
265
00:16:22,549 --> 00:16:26,953
Just me and a few dolphins
and a big old bucket of smelts.
266
00:16:27,020 --> 00:16:30,149
- Wanna help me feed 'em?
- Yeah, sure.
267
00:16:36,163 --> 00:16:37,995
This one doesn't seem hungry.
268
00:16:38,065 --> 00:16:41,035
Yeah, the trainer was telling me
all about her. Her name's Amber.
269
00:16:41,101 --> 00:16:46,130
She's separated from her mate
and she's having a really rough time.
270
00:16:46,206 --> 00:16:48,732
She's just an animal.
271
00:16:49,977 --> 00:16:54,073
Just an animal? How do you get off
saying something like that?
272
00:16:54,147 --> 00:16:57,140
- Oh, I'm sorry, I just...
- Apologize to her.
273
00:16:57,751 --> 00:17:00,050
I'm serious.
274
00:17:00,120 --> 00:17:02,715
- I'm sorry.
- Personalize it.
275
00:17:03,624 --> 00:17:05,354
I'm sorry, Amber.
276
00:17:05,425 --> 00:17:07,951
If there's one thing I've learned
hanging around here,
277
00:17:08,028 --> 00:17:12,261
it's that animals are like people.
278
00:17:12,332 --> 00:17:16,394
They have real emotions.
I just wish I could get her to eat.
279
00:17:17,137 --> 00:17:19,470
Maybe you'll have better luck.
What is your name?
280
00:17:19,540 --> 00:17:20,735
Cory.
281
00:17:20,807 --> 00:17:24,403
Cory, well,
I hope you find who you're looking for.
282
00:17:28,382 --> 00:17:33,616
So, Amber, you're separated
from your mate, huh? I know how you feel.
283
00:17:33,687 --> 00:17:36,589
Not that Topanga's my mate or anything.
284
00:17:36,657 --> 00:17:39,058
I just believe she is.
285
00:17:39,927 --> 00:17:44,388
It's funny though. You know,
people tell you to get on with your life,
286
00:17:44,464 --> 00:17:47,923
go date,
there's plenty of other fish in the sea.
287
00:17:50,137 --> 00:17:52,868
Like I need to tell you.
288
00:17:52,940 --> 00:17:56,570
But, see, we know that once
you've met that special person
289
00:17:56,643 --> 00:18:01,581
it's hard to live knowing they're out there
and they're the only one you care about.
290
00:18:01,648 --> 00:18:03,446
(chirrups)
291
00:18:04,451 --> 00:18:07,046
All those things I did,
I wasn't just trying to impress her,
292
00:18:07,120 --> 00:18:10,921
I just didn't know
how to express my feelings.
293
00:18:12,526 --> 00:18:15,086
Well, at least I tried, you know?
294
00:18:15,996 --> 00:18:18,898
And now I'm talking to a fish.
295
00:18:24,071 --> 00:18:25,869
(chirrups)
296
00:18:29,710 --> 00:18:31,872
See you, Amber.
297
00:18:49,663 --> 00:18:52,394
Cory.
I heard what you said. Wait.
298
00:18:52,466 --> 00:18:55,436
No. Look, Topanga,
I read you loud and clear.
299
00:18:55,502 --> 00:18:58,939
- But, Cory...
- I understand you, all right?
300
00:18:59,006 --> 00:19:01,032
I'm not gonna chase you anymore.
301
00:19:01,108 --> 00:19:03,407
We'll just go back to being friends
302
00:19:03,477 --> 00:19:05,571
or whatever it is you want to be.
303
00:19:05,646 --> 00:19:08,775
Cory, you got on a plane
and flew across the country to see me.
304
00:19:08,849 --> 00:19:13,344
I know, OK? I'm embarrassed.
I didn't even get the free miles.
305
00:19:13,420 --> 00:19:15,548
I mean, you dressed in silly outfits,
you swam with sharks.
306
00:19:15,622 --> 00:19:17,614
I kn... There were sharks in there?
307
00:19:17,691 --> 00:19:19,819
I mean, it was like you were not
gonna give up no matter what.
308
00:19:19,893 --> 00:19:21,885
Look, how many times
do I have to tell you I'm sorry?
309
00:19:21,962 --> 00:19:23,225
No.
310
00:19:23,563 --> 00:19:25,429
No.
311
00:19:25,499 --> 00:19:28,867
Now it's my turn to tell you I'm sorry.
312
00:19:28,935 --> 00:19:32,667
I mean, I never realized
these things came from your heart.
313
00:19:34,174 --> 00:19:35,836
Until now.
314
00:19:41,782 --> 00:19:44,946
Wait, wait. I'm really confused.
315
00:19:45,018 --> 00:19:47,078
So am I.
316
00:19:47,154 --> 00:19:49,714
So what's going on?
317
00:19:49,790 --> 00:19:51,884
I mean, are we friends or what?
318
00:19:53,593 --> 00:19:56,028
Or what.
319
00:19:59,499 --> 00:20:01,434
What are we doing?
320
00:20:01,501 --> 00:20:04,903
I don't know. I mean,
we did break up for a reason, right?
321
00:20:04,971 --> 00:20:07,463
Yeah, we did.
322
00:20:07,541 --> 00:20:10,101
And that reason was...
323
00:20:11,144 --> 00:20:13,477
So we could get back together.
324
00:20:38,004 --> 00:20:42,738
Cory, gone for two days,
what did you think you were gonna tell us?
325
00:20:42,809 --> 00:20:46,177
I was out front chipping golf balls?
326
00:20:46,246 --> 00:20:49,512
For starters, this house
and school are the only two places
327
00:20:49,583 --> 00:20:51,484
you're gonna see for the next month.
328
00:20:51,551 --> 00:20:55,454
A month?
I got more the time I said (beep).
329
00:20:55,522 --> 00:20:57,457
- Morgan!
- Morgan!
330
00:20:57,524 --> 00:21:00,824
You get up to your room there.
You're grounded for two months.
331
00:21:00,894 --> 00:21:03,830
I gotta learn self-control.
332
00:21:03,897 --> 00:21:04,921
And, Cory...
333
00:21:04,998 --> 00:21:07,433
Go ahead, Morgan.
Kick me when I'm down.
334
00:21:07,501 --> 00:21:10,061
I thought what you did for Topanga
was really sweet.
335
00:21:10,137 --> 00:21:12,902
I hope some day
a boy does that for me.
336
00:21:15,575 --> 00:21:16,565
Look.
337
00:21:16,643 --> 00:21:21,911
What I did was wrong, OK? But just in case
there's any chance of leniency...
338
00:21:21,982 --> 00:21:24,474
Here.
Snow domes from Disney World.
339
00:21:24,551 --> 00:21:26,213
Upstairs.
340
00:21:26,286 --> 00:21:29,188
Then I'll be taking these back.
341
00:21:32,826 --> 00:21:35,386
Cory?
342
00:21:35,462 --> 00:21:38,660
I'm glad everything worked out
with you and Topanga.
343
00:21:38,732 --> 00:21:40,132
Me too, Mom.
344
00:21:40,200 --> 00:21:42,795
You may keep yours.
345
00:21:47,207 --> 00:21:49,199
Hey, Mom, Dad.
346
00:21:49,276 --> 00:21:54,715
You, sit down. We know it was you who
covered for Cory while he was in Orlando.
347
00:21:54,781 --> 00:21:57,376
Now, without evidence, there's no way
for you to tie me to this messy affair
348
00:21:57,450 --> 00:21:59,442
so I bid you farewell.
349
00:21:59,519 --> 00:22:01,454
(knock at door)
350
00:22:01,521 --> 00:22:03,513
Ah, Mr. Matthews.
351
00:22:05,091 --> 00:22:08,823
I was planting in the garden
and I dug this up.
352
00:22:11,798 --> 00:22:14,427
I believe it's yours.
353
00:22:14,501 --> 00:22:17,562
Oh, come on.
Is this the best you can do?
354
00:22:17,612 --> 00:22:22,162
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.