All language subtitles for Boy Meets World s03e21 Earth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,544 --> 00:00:12,742 ( "Do You Love Me" by The Contours) 2 00:00:13,214 --> 00:00:14,512 You know, Kristen, 3 00:00:14,582 --> 00:00:18,280 I don't mind paying Chubbie that $3 cover charge if it means I can do this. 4 00:00:18,353 --> 00:00:20,413 Watch me now, hey 5 00:00:20,488 --> 00:00:23,856 I said-a work it all, baby 6 00:00:23,925 --> 00:00:25,723 Ah, you're drivin' me crazy 7 00:00:25,793 --> 00:00:29,252 Cory. I'm so flattered you found the time to go out with me. 8 00:00:29,330 --> 00:00:31,526 I mean, the whole school knows since you've been single 9 00:00:31,599 --> 00:00:33,693 you've been out with a different girl every night. 10 00:00:33,768 --> 00:00:37,603 Well, I had to get 'em all out of the way to make time for a fetching gal like you. 11 00:00:37,672 --> 00:00:41,541 And how do I know that's not just another line from the new Cory Matthews? 12 00:00:41,609 --> 00:00:42,872 Lines? 13 00:00:42,944 --> 00:00:45,140 I have no lines. 14 00:00:45,213 --> 00:00:48,513 'Cause your pretty blue eyes leave me speechless. 15 00:00:49,751 --> 00:00:52,653 So, what else is the school saying about me? 16 00:00:52,720 --> 00:00:58,091 They say just before you kiss a girl you pass a fry from knuckle to knuckle. 17 00:00:59,394 --> 00:01:01,056 Huh. 18 00:01:01,129 --> 00:01:04,031 That's interesting. 19 00:01:07,502 --> 00:01:09,801 That was nice, Cory. 20 00:01:09,871 --> 00:01:12,306 It sure was, Topanga. 21 00:01:12,373 --> 00:01:14,842 You just called me Topanga. 22 00:01:15,777 --> 00:01:17,109 Oh, boy. 23 00:01:17,178 --> 00:01:18,646 (Shawn) You called her Topanga? 24 00:01:18,713 --> 00:01:21,376 Now, Shawn, it's so obvious what's going on here. 25 00:01:21,449 --> 00:01:22,917 Yeah, you're really bad with names. 26 00:01:22,984 --> 00:01:26,751 Do what I do, write them on the palm of your hand, Cory. 27 00:01:26,821 --> 00:01:30,519 No, no. The problem is no matter how many girls I go out with, 28 00:01:30,592 --> 00:01:32,493 I still end up thinking about Topanga. 29 00:01:32,560 --> 00:01:34,222 So why did you break up with her in the first place? 30 00:01:34,295 --> 00:01:35,888 I don't know. I mean, I made a mistake. 31 00:01:35,964 --> 00:01:38,331 I thought we could be friends like you and I are. 32 00:01:38,399 --> 00:01:43,428 But, you know, when I see Topanga I want to hug her, hold her, kiss her. 33 00:01:43,504 --> 00:01:47,464 When I see you I have no interest in any of those things. 34 00:01:47,542 --> 00:01:49,477 Well, so how do you think she feels about you? 35 00:01:49,544 --> 00:01:51,513 I will ask. 36 00:01:51,579 --> 00:01:53,605 - Hey, Topanga. - Hi, Cory. 37 00:01:53,681 --> 00:01:56,310 - She wants back. - All right, you guys. 38 00:01:56,384 --> 00:01:58,580 Remember the papers for the Environmental Essay Awards 39 00:01:58,653 --> 00:02:00,121 I had you write at the beginning of the year? 40 00:02:00,188 --> 00:02:01,486 Oh, yeah. 41 00:02:01,556 --> 00:02:04,116 I finished mine last night, Mr. Turner. 42 00:02:04,192 --> 00:02:07,026 Enter this puppy. 43 00:02:07,095 --> 00:02:09,223 And here are the winners. 44 00:02:09,297 --> 00:02:12,825 On their way to Walt Disney World in Orlando are the following students. 45 00:02:12,900 --> 00:02:15,369 Kristen Hoffman. 46 00:02:16,270 --> 00:02:19,468 That's good for her, you know? A week in Florida, a little sun, a little color, 47 00:02:19,540 --> 00:02:21,600 a little ocean air could help her get over me. 48 00:02:21,676 --> 00:02:23,338 Ronnie Waterman. 49 00:02:25,446 --> 00:02:30,316 Well, she'll get over you quickly enough with Lips Waterman on the same trip. 50 00:02:30,385 --> 00:02:33,287 Perfect. Kristen with Lips in Florida. 51 00:02:33,354 --> 00:02:36,916 And me free to spend the next week romancing Topanga. 52 00:02:36,991 --> 00:02:37,981 You know what, Shawn? 53 00:02:38,059 --> 00:02:41,120 Sometimes everything in my life just seems to go my way. 54 00:02:41,195 --> 00:02:45,098 And our last winner is... Topanga Lawrence. 55 00:02:48,036 --> 00:02:50,437 I hate my stinking life. 56 00:02:52,674 --> 00:02:54,609 Hey, Ronnie, you think this ride is safe? 57 00:02:54,676 --> 00:02:56,770 I mean, what if my hair gets caught in the rotor? 58 00:02:56,844 --> 00:02:59,245 Your hair is safe. 59 00:03:00,148 --> 00:03:01,446 But your lips... 60 00:03:01,516 --> 00:03:03,610 ...they're in danger. 61 00:03:03,685 --> 00:03:05,847 (Cory screams) 62 00:03:05,920 --> 00:03:08,185 No, Lips! No, Lips! 63 00:03:08,256 --> 00:03:10,054 Cory. 64 00:03:10,124 --> 00:03:12,650 Are you having that nightmare again where you're kidnapped by figure skaters 65 00:03:12,727 --> 00:03:15,720 and forced to do compulsories against your will? 66 00:03:15,797 --> 00:03:18,790 No, I only have that dream every four years. 67 00:03:18,866 --> 00:03:22,667 Eric, look. I'm in a bad way. I need your advice. 68 00:03:22,737 --> 00:03:25,366 You love Topanga and you want her back. 69 00:03:25,440 --> 00:03:29,207 That's brilliant. So very insightful. How did you know? 70 00:03:34,916 --> 00:03:36,817 Oh. 71 00:03:36,884 --> 00:03:40,377 Look, Eric, ever since I broke up with Topanga 72 00:03:40,455 --> 00:03:45,325 I-I-I've got this gnawing in the pit of my stomach that just won't go away. 73 00:03:45,393 --> 00:03:47,919 Your poor little body goes through so much. 74 00:03:47,995 --> 00:03:50,464 Look, why don't you just tell her how you feel and let me go back to bed, all right? 75 00:03:50,531 --> 00:03:55,128 I can't. I mean, she's going out of town. She won some trip to Walt Disney World. 76 00:03:55,570 --> 00:04:01,032 Then, Cor, I gotta say, go to Florida. Immediately. Win back your woman. 77 00:04:01,109 --> 00:04:04,136 Just like that? Go to Florida? That's insane. What about sunscreen? 78 00:04:04,212 --> 00:04:06,579 I have spoken. 79 00:04:09,484 --> 00:04:12,079 Eric, I'm doing it. I'm taking your advice. 80 00:04:12,153 --> 00:04:14,384 I'm going to Florida to get back the woman I love. 81 00:04:14,455 --> 00:04:16,720 - I'm proud of you, Cor. - All right, you think you can cover for me? 82 00:04:16,791 --> 00:04:20,250 - I am way ahead of you. - Why? What's in the bag? 83 00:04:20,328 --> 00:04:22,729 You. 84 00:04:22,797 --> 00:04:25,858 It's like looking into a mirror, huh? 85 00:04:26,734 --> 00:04:30,569 Eric, you'd have to be the biggest idiot on the planet to actually think that's me. 86 00:04:30,638 --> 00:04:32,402 Hey, Eric. Hey, Cor. 87 00:04:32,473 --> 00:04:34,305 Argh! 88 00:04:36,778 --> 00:04:39,441 Boy, you really went to a lot of trouble for me. 89 00:04:39,514 --> 00:04:44,111 Well, I figured you're my only brother. It's not gonna kill me to show a little... 90 00:04:44,185 --> 00:04:46,017 ...affection. 91 00:04:47,722 --> 00:04:48,781 All right. 92 00:04:48,856 --> 00:04:51,416 Now, all I gotta do is spend all the money I have and buy a plane ticket. 93 00:04:51,492 --> 00:04:54,155 Oh, I got tickets. From my Uncle Nicky. 94 00:04:54,228 --> 00:04:58,097 Wait. Your uncle who's in the "gaming industry"? 95 00:04:58,166 --> 00:04:59,896 Yeah, yeah, and there's a slight chance 96 00:04:59,967 --> 00:05:02,232 we may have to break someone's knees while we're there. 97 00:05:02,303 --> 00:05:04,295 Wait, "we"? You're coming too? 98 00:05:04,372 --> 00:05:08,139 Of course. I figure all the times you've been there for me, I at least owe you one. 99 00:05:08,209 --> 00:05:10,440 Thanks, man. 100 00:05:13,314 --> 00:05:15,510 Maybe if I tell Topanga how I feel before she leaves, 101 00:05:15,583 --> 00:05:18,576 we won't have to do this whole thing. 102 00:05:20,221 --> 00:05:22,190 - Uh, Topanga. - Cory, hi. 103 00:05:22,256 --> 00:05:25,749 Isn't this exciting? I'm on my way to Florida. 104 00:05:25,827 --> 00:05:27,227 Yeah. Um... 105 00:05:27,295 --> 00:05:29,264 Look, I'll get right to it. 106 00:05:29,330 --> 00:05:32,323 You and me, we've been apart for three months now, you know, and... 107 00:05:32,400 --> 00:05:36,861 Well, I don't know about you, but I've still got all these feelings for you. 108 00:05:36,938 --> 00:05:39,032 I have feelings for you too, Cory. 109 00:05:39,106 --> 00:05:41,769 That's why we're always going to be friends, right? 110 00:05:41,843 --> 00:05:43,175 Well, yeah, but, come on, 111 00:05:43,244 --> 00:05:46,180 tell me you haven't thought about us getting back together. 112 00:05:46,247 --> 00:05:49,183 Well, yeah, I've thought about it, but, I mean, it's really hard for me to trust you 113 00:05:49,250 --> 00:05:52,914 when this new Cory Matthews is running around dating all those other girls. 114 00:05:52,987 --> 00:05:55,582 I-I went out with those other girls because I hated being alone, 115 00:05:55,656 --> 00:06:01,027 but even with them I was still alone because... I wasn't with you. 116 00:06:01,095 --> 00:06:03,189 Cory, that's really sweet. 117 00:06:03,264 --> 00:06:05,495 Hey, Topanga. Is this yours? 118 00:06:05,566 --> 00:06:08,900 Yeah. It's my carry-on of hair products. 119 00:06:09,270 --> 00:06:11,364 I'll be right back. 120 00:06:11,439 --> 00:06:15,342 Cory, I thought about the other night. I was silly to run away. 121 00:06:15,409 --> 00:06:18,743 No. No. Running away was good. You should have run further. 122 00:06:18,813 --> 00:06:20,475 You're such a gentleman. 123 00:06:20,548 --> 00:06:26,545 That's why, when I get back from Florida I want to make things work between us. 124 00:06:28,189 --> 00:06:31,284 "I was still alone because I wasn't with you." 125 00:06:33,227 --> 00:06:38,029 You know, Topanga, apparently you're not seeing the humor here, which is surprising. 126 00:06:38,099 --> 00:06:40,796 Laugh. Go ahead, laugh with me. 127 00:06:40,868 --> 00:06:44,999 Cory, you know what I see? You in a robe, wearing slippers, smoking a pipe. 128 00:06:45,072 --> 00:06:48,099 - Wha...? - Cory Matthews, you're a... a playboy! 129 00:06:52,513 --> 00:06:54,573 Window or aisle seat? 130 00:07:16,737 --> 00:07:19,070 Hi, everyone. 131 00:07:21,242 --> 00:07:25,373 Hi. I'm Alexandra Morris. I'd like to welcome you to the Living Seas Pavilion. 132 00:07:25,446 --> 00:07:28,507 For the next week, we're gonna be studying and observing dolphins. 133 00:07:28,582 --> 00:07:31,142 Right out here. 134 00:07:31,552 --> 00:07:34,249 - Oh, my gosh. - (chirrups) 135 00:07:35,156 --> 00:07:37,648 Come on, I'll show you where they play. 136 00:07:42,229 --> 00:07:44,858 Didn't I tell you my Uncle Nicky would take care of our travel arrangements? 137 00:07:44,932 --> 00:07:49,393 We took a cargo plane, Shawn. I sat next to a crate of live chickens. 138 00:07:49,470 --> 00:07:51,735 You see this? Peck marks. 139 00:07:51,806 --> 00:07:53,274 Oh, come on, Cor. 140 00:07:53,341 --> 00:07:56,243 We're here. "The happiest place on earth." 141 00:07:56,310 --> 00:07:58,302 Yeah? Then why am I so miserable? 142 00:07:58,379 --> 00:08:00,211 You gotta do what you came here to do. 143 00:08:00,281 --> 00:08:02,580 Find Topanga and tell her you still love her. 144 00:08:02,650 --> 00:08:06,246 I know. I mean, she's the most wonderful thing that ever happened to me. 145 00:08:06,320 --> 00:08:09,154 How can I not have her in my life? 146 00:08:09,223 --> 00:08:12,557 Shawn, there's tens of thousands of people. 147 00:08:12,626 --> 00:08:16,654 You know? I mean, we got this much chance of finding her. 148 00:08:23,037 --> 00:08:26,030 Well, we better get started. It could take days. 149 00:08:34,281 --> 00:08:35,874 (bell rings) 150 00:08:38,219 --> 00:08:42,782 (man) Oh, and excellent oral report, Cory Matthews. 151 00:08:42,857 --> 00:08:44,849 (Eric) Thank you. 152 00:08:45,993 --> 00:08:49,657 OK. We've got a five minute break now, Cor, and then we've got gym. 153 00:08:49,730 --> 00:08:54,395 So come on. Here we... Don't struggle. Get in there. There we go. 154 00:08:54,468 --> 00:08:56,630 All right. 155 00:08:58,806 --> 00:09:03,005 - Mr. Matthews, what are you doing? - I just put my books away. 156 00:09:03,077 --> 00:09:05,137 I thought I saw you... 157 00:09:05,212 --> 00:09:07,579 ...stuff your brother into your locker. 158 00:09:07,648 --> 00:09:10,243 Now, why would I want to go do something like that? 159 00:09:10,317 --> 00:09:12,047 I don't know. 160 00:09:12,119 --> 00:09:16,079 But I clearly saw a curly-haired boy enter your locker. 161 00:09:16,157 --> 00:09:18,558 Why would I want a curly-haired boy in my locker? 162 00:09:18,626 --> 00:09:21,323 Again, I don't know. 163 00:09:21,395 --> 00:09:23,626 Now, get him out of there. 164 00:09:23,697 --> 00:09:25,666 George, can I grab a word with you a second? 165 00:09:25,733 --> 00:09:30,330 Mr. Turner, I'm busy right now, but I'll be with you in a minute. 166 00:09:32,239 --> 00:09:34,606 There's no Cory in here. 167 00:09:34,675 --> 00:09:36,735 Do you think I'm a dummy, Mr. Matthews? 168 00:09:36,811 --> 00:09:38,803 No. Not you. 169 00:09:39,613 --> 00:09:42,242 I'll see you in detention. 170 00:09:47,121 --> 00:09:49,886 Shawn, we've been standing in this line for over a half an hour. 171 00:09:49,957 --> 00:09:53,860 - Now, Topanga better be on this ride. - Who said anything about a ride? 172 00:09:53,928 --> 00:09:57,888 - Churro? - Are you kidding me? Come on, let's go. 173 00:09:59,867 --> 00:10:01,995 We talk about communicating with dolphins. 174 00:10:02,069 --> 00:10:04,868 The truth is we don't speak their language. 175 00:10:04,939 --> 00:10:09,240 But we certainly understand their emotions. 176 00:10:09,310 --> 00:10:11,643 This is Amber. She was found beached. 177 00:10:11,712 --> 00:10:13,408 We brought her here to nurse her back to health, 178 00:10:13,481 --> 00:10:17,816 but because she's been separated from her family and, quite possibly, her mate, 179 00:10:17,885 --> 00:10:21,014 she spends her time alone and, most distressing, 180 00:10:21,088 --> 00:10:24,547 she's lost her appetite and won't take food. 181 00:10:24,625 --> 00:10:27,789 - Well, what's gonna happen? - I don't know. 182 00:10:27,862 --> 00:10:31,697 But I'm hoping she's reunited with her mate real soon. 183 00:10:34,602 --> 00:10:37,367 - Shawn, I have a feeling Topanga's here. - Why? 184 00:10:37,438 --> 00:10:40,169 Because we've looked everywhere else. 185 00:10:42,476 --> 00:10:44,741 Brilliant! There she is. 186 00:10:44,812 --> 00:10:46,280 Look at her. 187 00:10:46,347 --> 00:10:48,475 She's so beautiful. 188 00:10:49,049 --> 00:10:52,213 You know what? I'm just gonna go over there and tell her that I love her. 189 00:10:52,286 --> 00:10:54,448 I mean, that I've loved her since the day our eyes met 190 00:10:54,522 --> 00:10:57,651 and that I will love her till the day I die. 191 00:10:57,725 --> 00:11:00,320 And what do you think she's gonna say when she hears that? 192 00:11:00,394 --> 00:11:03,387 - I love you too, Cory. - Exactly. 193 00:11:05,833 --> 00:11:08,894 - Kristen. - Coming all the way to Florida for me. 194 00:11:08,969 --> 00:11:11,404 That's so romantic. 195 00:11:11,472 --> 00:11:14,237 - No, you don't understand. - Oh, but I do. 196 00:11:14,808 --> 00:11:17,539 Oh, boy. 197 00:11:33,294 --> 00:11:34,523 Oh. 198 00:11:34,595 --> 00:11:35,824 Ow. 199 00:11:35,896 --> 00:11:38,559 My back. Every disk out of whack. 200 00:11:38,632 --> 00:11:40,624 Major pain. 201 00:11:40,701 --> 00:11:42,169 Oh! 202 00:11:42,236 --> 00:11:47,038 Best night's sleep I ever had. You think they sell these at the gift shop? 203 00:11:47,107 --> 00:11:49,269 A thousand miles away from home. 204 00:11:49,343 --> 00:11:53,974 I didn't get the girl I came for and I slept in a log. 205 00:11:54,048 --> 00:11:56,176 You know what that makes me, Shawn? 206 00:11:56,250 --> 00:12:00,119 A log-sleeping loser. You know, I was just fooling myself 207 00:12:00,187 --> 00:12:04,784 thinking there's still a spark between me and Topanga. 208 00:12:04,858 --> 00:12:07,418 Come on. Let's go home. 209 00:12:08,395 --> 00:12:10,364 - OK. - Shawn! 210 00:12:10,431 --> 00:12:13,230 My heart's been skewered and you're not gonna talk me into staying? 211 00:12:13,300 --> 00:12:15,701 Well, why? You gave it your best shot. 212 00:12:15,769 --> 00:12:18,364 Clearly she's more interested in Ronnie Waterman. 213 00:12:18,439 --> 00:12:22,103 Wait a second. I have something to offer her. 214 00:12:22,176 --> 00:12:25,442 Passion. Deep passion and a history. 215 00:12:25,512 --> 00:12:29,779 Shawn, I came here to woo her and, by gum, woo her I will. 216 00:12:29,850 --> 00:12:33,184 - So we're staying then? - Of course we're staying. 217 00:12:36,457 --> 00:12:37,652 Oh. 218 00:12:37,725 --> 00:12:39,921 I see what you just did. 219 00:12:39,994 --> 00:12:41,724 Reverse psychology. 220 00:12:41,795 --> 00:12:44,856 You let me think I was a loser to show me I'm really not a loser. 221 00:12:44,932 --> 00:12:47,163 No, I just think she and Ronnie make a really cute couple. 222 00:12:47,234 --> 00:12:50,466 - Shawn! - But not as cute as you and Topanga. 223 00:12:50,537 --> 00:12:52,563 Look, all I know is it's a new day 224 00:12:52,640 --> 00:12:56,975 and when I sweep Topi off her feet I want to be clean and fresh. 225 00:12:57,044 --> 00:12:59,570 Cory, where are we gonna find a shower? 226 00:13:02,016 --> 00:13:03,985 (both scream) 227 00:13:09,056 --> 00:13:11,582 Now, where do we find a towel? 228 00:13:21,268 --> 00:13:23,897 (muted by incidental music) 229 00:14:14,722 --> 00:14:16,691 Topanga. 230 00:14:16,757 --> 00:14:19,226 You haven't touched your food. 231 00:14:19,293 --> 00:14:21,592 Guess I've just been thinking about someone. 232 00:14:22,663 --> 00:14:25,997 - About me, huh? - No. Now, what is it with you? 233 00:14:26,066 --> 00:14:28,535 I mean, ever since we got here you've been trying to kiss me. 234 00:14:28,602 --> 00:14:32,403 And if I let you, then what? Then you leave because you got your prize. 235 00:14:32,473 --> 00:14:34,374 Well, I'm not a prize and I hate it when guys chase me 236 00:14:34,441 --> 00:14:35,773 - and the more they chase me... - (muffled) Topanga! 237 00:14:35,843 --> 00:14:39,507 - ...the more I get turned off. - (muffled) Topanga! 238 00:14:43,951 --> 00:14:46,853 - Topanga. - You know, what is it with your friend? 239 00:14:46,920 --> 00:14:51,620 He's just showing how much he loves you. This one was my idea. 240 00:14:58,699 --> 00:15:00,224 Topanga! 241 00:15:00,601 --> 00:15:01,625 Topanga! 242 00:15:01,702 --> 00:15:04,194 Uh, maybe you didn't know, but that was me in that tank. 243 00:15:04,271 --> 00:15:08,003 I did know and I'd like you to stop chasing me, all right? Please. 244 00:15:08,075 --> 00:15:10,306 What are you talking about? Look at everything I've done for you. 245 00:15:10,377 --> 00:15:13,279 I mean, I flew here, I dressed in harem pants and a fez, 246 00:15:13,347 --> 00:15:15,179 which you know I don't pull off. 247 00:15:15,249 --> 00:15:17,047 - I swam with the fishes, I... - Cory. 248 00:15:17,117 --> 00:15:20,645 You could hire the blimp, fly over Florida flashing my name in neon 249 00:15:20,721 --> 00:15:23,088 and it wouldn't mean a thing to me. 250 00:15:23,157 --> 00:15:24,750 Oh, God, please don't look up. 251 00:15:24,825 --> 00:15:27,795 I mean, they're all just meaningless gestures. 252 00:15:27,861 --> 00:15:30,592 Mean... How can they be meaningless? They come from my heart. 253 00:15:30,664 --> 00:15:33,293 I really wish I could believe you. I really do. 254 00:15:33,367 --> 00:15:36,929 But how can I when every time I turn around, there you are with another girl? 255 00:15:37,004 --> 00:15:39,803 Oh, Topanga, come on, every time? 256 00:15:42,142 --> 00:15:44,441 Kristen, right? 257 00:15:44,511 --> 00:15:49,040 Cory, I was in the tank behind you. You're a fast swimmer. 258 00:15:58,759 --> 00:16:01,695 Look, Topanga, you can't keep running a... 259 00:16:03,263 --> 00:16:05,459 Oh. You're not Topanga. 260 00:16:05,866 --> 00:16:08,131 What's a Topanga? 261 00:16:08,202 --> 00:16:10,228 Sorry, it was just someone I was looking for. 262 00:16:10,304 --> 00:16:13,741 I thought she'd be here, but I-I guess not. 263 00:16:13,807 --> 00:16:17,710 I'll-I'll just get out of your way and let you do your fish work. 264 00:16:17,778 --> 00:16:22,478 I don't work here. I was just on a tour and I decided to hang back on my own. 265 00:16:22,549 --> 00:16:26,953 Just me and a few dolphins and a big old bucket of smelts. 266 00:16:27,020 --> 00:16:30,149 - Wanna help me feed 'em? - Yeah, sure. 267 00:16:36,163 --> 00:16:37,995 This one doesn't seem hungry. 268 00:16:38,065 --> 00:16:41,035 Yeah, the trainer was telling me all about her. Her name's Amber. 269 00:16:41,101 --> 00:16:46,130 She's separated from her mate and she's having a really rough time. 270 00:16:46,206 --> 00:16:48,732 She's just an animal. 271 00:16:49,977 --> 00:16:54,073 Just an animal? How do you get off saying something like that? 272 00:16:54,147 --> 00:16:57,140 - Oh, I'm sorry, I just... - Apologize to her. 273 00:16:57,751 --> 00:17:00,050 I'm serious. 274 00:17:00,120 --> 00:17:02,715 - I'm sorry. - Personalize it. 275 00:17:03,624 --> 00:17:05,354 I'm sorry, Amber. 276 00:17:05,425 --> 00:17:07,951 If there's one thing I've learned hanging around here, 277 00:17:08,028 --> 00:17:12,261 it's that animals are like people. 278 00:17:12,332 --> 00:17:16,394 They have real emotions. I just wish I could get her to eat. 279 00:17:17,137 --> 00:17:19,470 Maybe you'll have better luck. What is your name? 280 00:17:19,540 --> 00:17:20,735 Cory. 281 00:17:20,807 --> 00:17:24,403 Cory, well, I hope you find who you're looking for. 282 00:17:28,382 --> 00:17:33,616 So, Amber, you're separated from your mate, huh? I know how you feel. 283 00:17:33,687 --> 00:17:36,589 Not that Topanga's my mate or anything. 284 00:17:36,657 --> 00:17:39,058 I just believe she is. 285 00:17:39,927 --> 00:17:44,388 It's funny though. You know, people tell you to get on with your life, 286 00:17:44,464 --> 00:17:47,923 go date, there's plenty of other fish in the sea. 287 00:17:50,137 --> 00:17:52,868 Like I need to tell you. 288 00:17:52,940 --> 00:17:56,570 But, see, we know that once you've met that special person 289 00:17:56,643 --> 00:18:01,581 it's hard to live knowing they're out there and they're the only one you care about. 290 00:18:01,648 --> 00:18:03,446 (chirrups) 291 00:18:04,451 --> 00:18:07,046 All those things I did, I wasn't just trying to impress her, 292 00:18:07,120 --> 00:18:10,921 I just didn't know how to express my feelings. 293 00:18:12,526 --> 00:18:15,086 Well, at least I tried, you know? 294 00:18:15,996 --> 00:18:18,898 And now I'm talking to a fish. 295 00:18:24,071 --> 00:18:25,869 (chirrups) 296 00:18:29,710 --> 00:18:31,872 See you, Amber. 297 00:18:49,663 --> 00:18:52,394 Cory. I heard what you said. Wait. 298 00:18:52,466 --> 00:18:55,436 No. Look, Topanga, I read you loud and clear. 299 00:18:55,502 --> 00:18:58,939 - But, Cory... - I understand you, all right? 300 00:18:59,006 --> 00:19:01,032 I'm not gonna chase you anymore. 301 00:19:01,108 --> 00:19:03,407 We'll just go back to being friends 302 00:19:03,477 --> 00:19:05,571 or whatever it is you want to be. 303 00:19:05,646 --> 00:19:08,775 Cory, you got on a plane and flew across the country to see me. 304 00:19:08,849 --> 00:19:13,344 I know, OK? I'm embarrassed. I didn't even get the free miles. 305 00:19:13,420 --> 00:19:15,548 I mean, you dressed in silly outfits, you swam with sharks. 306 00:19:15,622 --> 00:19:17,614 I kn... There were sharks in there? 307 00:19:17,691 --> 00:19:19,819 I mean, it was like you were not gonna give up no matter what. 308 00:19:19,893 --> 00:19:21,885 Look, how many times do I have to tell you I'm sorry? 309 00:19:21,962 --> 00:19:23,225 No. 310 00:19:23,563 --> 00:19:25,429 No. 311 00:19:25,499 --> 00:19:28,867 Now it's my turn to tell you I'm sorry. 312 00:19:28,935 --> 00:19:32,667 I mean, I never realized these things came from your heart. 313 00:19:34,174 --> 00:19:35,836 Until now. 314 00:19:41,782 --> 00:19:44,946 Wait, wait. I'm really confused. 315 00:19:45,018 --> 00:19:47,078 So am I. 316 00:19:47,154 --> 00:19:49,714 So what's going on? 317 00:19:49,790 --> 00:19:51,884 I mean, are we friends or what? 318 00:19:53,593 --> 00:19:56,028 Or what. 319 00:19:59,499 --> 00:20:01,434 What are we doing? 320 00:20:01,501 --> 00:20:04,903 I don't know. I mean, we did break up for a reason, right? 321 00:20:04,971 --> 00:20:07,463 Yeah, we did. 322 00:20:07,541 --> 00:20:10,101 And that reason was... 323 00:20:11,144 --> 00:20:13,477 So we could get back together. 324 00:20:38,004 --> 00:20:42,738 Cory, gone for two days, what did you think you were gonna tell us? 325 00:20:42,809 --> 00:20:46,177 I was out front chipping golf balls? 326 00:20:46,246 --> 00:20:49,512 For starters, this house and school are the only two places 327 00:20:49,583 --> 00:20:51,484 you're gonna see for the next month. 328 00:20:51,551 --> 00:20:55,454 A month? I got more the time I said (beep). 329 00:20:55,522 --> 00:20:57,457 - Morgan! - Morgan! 330 00:20:57,524 --> 00:21:00,824 You get up to your room there. You're grounded for two months. 331 00:21:00,894 --> 00:21:03,830 I gotta learn self-control. 332 00:21:03,897 --> 00:21:04,921 And, Cory... 333 00:21:04,998 --> 00:21:07,433 Go ahead, Morgan. Kick me when I'm down. 334 00:21:07,501 --> 00:21:10,061 I thought what you did for Topanga was really sweet. 335 00:21:10,137 --> 00:21:12,902 I hope some day a boy does that for me. 336 00:21:15,575 --> 00:21:16,565 Look. 337 00:21:16,643 --> 00:21:21,911 What I did was wrong, OK? But just in case there's any chance of leniency... 338 00:21:21,982 --> 00:21:24,474 Here. Snow domes from Disney World. 339 00:21:24,551 --> 00:21:26,213 Upstairs. 340 00:21:26,286 --> 00:21:29,188 Then I'll be taking these back. 341 00:21:32,826 --> 00:21:35,386 Cory? 342 00:21:35,462 --> 00:21:38,660 I'm glad everything worked out with you and Topanga. 343 00:21:38,732 --> 00:21:40,132 Me too, Mom. 344 00:21:40,200 --> 00:21:42,795 You may keep yours. 345 00:21:47,207 --> 00:21:49,199 Hey, Mom, Dad. 346 00:21:49,276 --> 00:21:54,715 You, sit down. We know it was you who covered for Cory while he was in Orlando. 347 00:21:54,781 --> 00:21:57,376 Now, without evidence, there's no way for you to tie me to this messy affair 348 00:21:57,450 --> 00:21:59,442 so I bid you farewell. 349 00:21:59,519 --> 00:22:01,454 (knock at door) 350 00:22:01,521 --> 00:22:03,513 Ah, Mr. Matthews. 351 00:22:05,091 --> 00:22:08,823 I was planting in the garden and I dug this up. 352 00:22:11,798 --> 00:22:14,427 I believe it's yours. 353 00:22:14,501 --> 00:22:17,562 Oh, come on. Is this the best you can do? 354 00:22:17,612 --> 00:22:22,162 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.