All language subtitles for Boy Meets World s03e12 The Grass Is Always Greener.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,744 --> 00:00:11,736 (woman on television) Oh, Trevor. 2 00:00:11,813 --> 00:00:14,715 - Take me with you. - Take her, Trevor. Take her. 3 00:00:14,782 --> 00:00:16,751 No. No, he can't. 4 00:00:16,818 --> 00:00:20,220 (Trevor) No. No, I can't. 5 00:00:20,288 --> 00:00:23,258 The world of the submarine is far too dangerous for a woman. 6 00:00:23,324 --> 00:00:25,259 (woman) I don't care. 7 00:00:25,326 --> 00:00:28,194 I don't have to be alive to love you. 8 00:00:28,263 --> 00:00:30,823 Oh, that's... that's beautiful. 9 00:00:30,899 --> 00:00:34,392 See, Cory? Wasn't that a good movie? 10 00:00:34,469 --> 00:00:36,563 (snores) 11 00:00:36,638 --> 00:00:39,073 Cory! You're drooling. 12 00:00:40,575 --> 00:00:43,010 No. No, I-I-I was crying. 13 00:00:43,845 --> 00:00:45,541 Through my mouth. 14 00:00:45,613 --> 00:00:48,708 If you're bored, why don't you go upstairs and watch the game with your father? 15 00:00:48,783 --> 00:00:51,184 Oh, hon, anyone can watch the Super Bowl, right? 16 00:00:51,252 --> 00:00:54,154 I mean, it takes a special man to watch a classic like this. 17 00:00:54,222 --> 00:00:57,386 Is that what you are, Cor? A special man? 18 00:00:57,458 --> 00:00:58,721 Huh? 19 00:00:58,793 --> 00:01:01,922 - Eric. What are you doing? - I'm saving a life. 20 00:01:04,699 --> 00:01:07,669 Listen to me. You and Topanga spent the last three Friday nights at home, 21 00:01:07,735 --> 00:01:09,067 tearing up at chick flicks. 22 00:01:09,137 --> 00:01:10,969 Excuse me, last Friday night, if you recall, 23 00:01:11,039 --> 00:01:14,737 Topanga and I spent a lovely evening at home, watching no TV whatsoever. 24 00:01:14,809 --> 00:01:16,903 You made jam! 25 00:01:16,978 --> 00:01:20,415 It was preserves, Eric. It was preserves. 26 00:01:20,481 --> 00:01:24,145 It was a nifty little recipe in this Couples magazine, see? 27 00:01:24,953 --> 00:01:29,323 I told them I was married to get a subscription discount. 28 00:01:29,390 --> 00:01:32,121 Are you blind in the eyes, man? Huh? 29 00:01:32,193 --> 00:01:34,560 You and Topanga are turning into an old, boring couple. 30 00:01:34,629 --> 00:01:37,599 Eric, Topanga and I have been going out for five months, all right? 31 00:01:37,665 --> 00:01:40,396 And in our circle, we are considered young and hip. 32 00:01:40,468 --> 00:01:42,630 (Topanga) Hon, how are the muffins doing? 33 00:01:42,704 --> 00:01:45,970 - I'll stick a fork in 'em, hon. - Hey! Hey, hey, hey, hey! 34 00:01:46,040 --> 00:01:49,499 If you go near that oven, I'll stick a fork in you. 35 00:01:49,577 --> 00:01:51,307 - You wouldn't. - Oh, I'd be doing you a favor. 36 00:01:51,379 --> 00:01:54,349 Oh, stop being such a wisenheimer. 37 00:01:55,183 --> 00:01:56,845 Who said that? 38 00:01:56,918 --> 00:01:59,183 You did, Pops. 39 00:02:04,559 --> 00:02:06,994 Shawn, there you are. Quick, tell me about your weekend. 40 00:02:07,061 --> 00:02:10,361 - A lot of dates, I bet. Huh? - Who counts? 41 00:02:10,431 --> 00:02:12,127 Six. 42 00:02:12,200 --> 00:02:14,635 I want you to tell me about them. Every single one. 43 00:02:14,702 --> 00:02:16,694 Tell me like your life depended on it. 44 00:02:16,771 --> 00:02:21,971 Cory, I'm no rocket scientologist, but, uh... I'm sensing there's something wrong. 45 00:02:22,043 --> 00:02:24,012 What makes you think something's wrong? 46 00:02:24,078 --> 00:02:27,913 Does my life have to be in a horrible boring rut to ask you how your weekend was? 47 00:02:27,982 --> 00:02:31,077 Come on! Throw a bone to your buddy. 48 00:02:31,152 --> 00:02:32,518 No. 49 00:02:32,587 --> 00:02:35,147 You doubled with your folks again. 50 00:02:35,957 --> 00:02:37,926 Only on Friday and Saturday. 51 00:02:37,992 --> 00:02:42,088 But Sunday, it was just me and Topanga at the mall. 52 00:02:44,165 --> 00:02:47,192 Yep. She bought me slacks. 53 00:02:47,802 --> 00:02:50,294 Oh, Cory. I think you have a problem. 54 00:02:51,139 --> 00:02:53,108 Yeah, I think so too. 55 00:02:53,174 --> 00:02:56,406 But you, my friend, are in luck, 'cause come on. 56 00:02:56,477 --> 00:02:59,379 What am I the world's biggest expert on? 57 00:03:00,882 --> 00:03:03,283 Really, not anything. 58 00:03:03,751 --> 00:03:06,744 OK. OK, but I do know a lot about love. 59 00:03:06,821 --> 00:03:09,723 And it sounds to me like you and Topanga are in a slump. 60 00:03:09,791 --> 00:03:13,057 No, no. We're terrific, Shawn. It's just... It's me. 61 00:03:13,127 --> 00:03:16,859 I've lost my edge. I'm not the same old dangerous Cory. 62 00:03:16,931 --> 00:03:18,024 Yeah, there's been talk. 63 00:03:18,099 --> 00:03:20,694 - Really? - No. Look... 64 00:03:20,768 --> 00:03:26,435 Here's your answer. OK. I got a special invite tonight to a dance at Hamilton High. 65 00:03:26,507 --> 00:03:28,635 Why don't you come with me? 66 00:03:28,710 --> 00:03:31,043 Wear your new slacks. 67 00:03:31,112 --> 00:03:35,982 Really, a party at another school... You know, this could be just what I need. 68 00:03:36,050 --> 00:03:38,918 Wait. Wait, I have plans with Topanga tonight. 69 00:03:38,986 --> 00:03:42,013 Change 'em. Tell her you need a night out with the boys. 70 00:03:42,090 --> 00:03:44,650 Come on, there she is now. Why don't you go talk to her? 71 00:03:44,726 --> 00:03:47,093 OK, I will. But this is not gonna be easy. 72 00:03:47,161 --> 00:03:49,494 The key is to be direct and vague, 73 00:03:49,564 --> 00:03:51,829 yet obvious, and subtle. 74 00:03:51,899 --> 00:03:55,802 Most important, I must stick to my guns no matter what she throws at me. 75 00:03:55,870 --> 00:03:58,430 Hi, Cory. 76 00:03:58,506 --> 00:04:00,566 I can't go. 77 00:04:01,743 --> 00:04:05,145 Cory, about tonight... Can we reschedule? Some of the girls are getting together, 78 00:04:05,213 --> 00:04:07,944 - and if it's all right with you... - Oh, don't speak. Don't speak. 79 00:04:08,015 --> 00:04:12,385 If you need to get together with the girls of your gender, I completely understand. 80 00:04:12,453 --> 00:04:15,423 Cory, have you been reading Couples magazine? 81 00:04:15,857 --> 00:04:19,817 - I took the quiz in the back. 95. - Ooh. 82 00:04:23,931 --> 00:04:27,197 95? Is that your score or your age? 83 00:04:29,670 --> 00:04:32,834 Yo, Matthews. Wait up. Uh, your paper on Of Mice and Men, 84 00:04:32,907 --> 00:04:35,638 I got some serious questions about it. 85 00:04:35,710 --> 00:04:37,042 Like, uh... 86 00:04:37,111 --> 00:04:39,478 ...where is it? 87 00:04:39,547 --> 00:04:45,009 Well, I can't find the book anywhere. I've been to every pet store in the city. 88 00:04:45,086 --> 00:04:48,545 I did find this pamphlet on land turtles. 89 00:04:49,857 --> 00:04:52,850 I'll do you a favor. I'll lend you my copy. 90 00:04:53,294 --> 00:04:55,388 Hey, here's your pamphlet. 91 00:04:55,463 --> 00:04:57,523 Matthews, how's your journalism project going? 92 00:04:57,598 --> 00:04:59,590 In what? 93 00:04:59,667 --> 00:05:03,536 Journalism. You're supposed to analyze the evening news. 94 00:05:03,604 --> 00:05:06,972 Oh, that's right. I did. Here, walk with me. Let's talk. 95 00:05:07,041 --> 00:05:10,239 - You want a paper too, don't you? - Yes. 96 00:05:11,112 --> 00:05:12,580 Oh, Mr. Matthews. 97 00:05:12,647 --> 00:05:15,640 - Very interesting essay on Joan of Arc. - Ah. 98 00:05:15,716 --> 00:05:19,346 Finally, a little appreciation. Now, did that hurt? 99 00:05:19,420 --> 00:05:23,084 I doubt if "Arc" meant that Joan was from Arkansas. 100 00:05:24,692 --> 00:05:27,355 - It's a theory. - It's an F. 101 00:05:28,095 --> 00:05:30,326 Why can't you guys just cut me some slack? 102 00:05:30,398 --> 00:05:34,267 Matthews, I'll cut you some slack. Don't bother showing up to chemistry anymore. 103 00:05:34,335 --> 00:05:37,635 Just blow up something at home and bring it in. 104 00:05:37,705 --> 00:05:40,197 Thank you, Dr. Sorrell. You are a man among men. 105 00:05:40,274 --> 00:05:43,005 Now, if you'll excuse me, I have Sarah-mix. 106 00:05:43,077 --> 00:05:45,637 Wait, you mean ceramics? 107 00:05:46,347 --> 00:05:48,748 Yeah, the ashtray class. 108 00:05:50,318 --> 00:05:52,617 - You know what scares me? - What? 109 00:05:52,687 --> 00:05:56,021 He'll end up making more money than any of us. 110 00:06:00,528 --> 00:06:03,794 Mom, hold my calls. Tonight I'm gonna be studying. 111 00:06:03,865 --> 00:06:06,232 Great. Let me get my camera. 112 00:06:06,300 --> 00:06:09,964 Hey, I'm serious. I mean, I got pencils, I got notebook, I got refreshment. 113 00:06:10,037 --> 00:06:12,768 I got everything I need to be a studying fool. 114 00:06:12,840 --> 00:06:15,833 Where are your books? 115 00:06:15,910 --> 00:06:20,575 - Eric, did you leave them in your locker? - Yeah. Either there or on the bus. 116 00:06:20,648 --> 00:06:23,584 Oh, Eric. You don't take the bus. 117 00:06:23,651 --> 00:06:26,018 Well, then, they're safely in my locker. 118 00:06:26,087 --> 00:06:28,488 What would I do without you, Mom? 119 00:06:28,556 --> 00:06:31,151 You'd study the kitchen table. 120 00:06:34,295 --> 00:06:36,730 Shawn, I need you to help me pick out something for the party. 121 00:06:36,797 --> 00:06:38,322 - Sure. - OK. 122 00:06:38,399 --> 00:06:41,096 - What do you think of this shirt? - It's fine. 123 00:06:41,168 --> 00:06:45,299 Yeah? But do you like it better than... this? 124 00:06:46,641 --> 00:06:50,271 They're both great. Everything you got here's fine. I mean, they're all very you. 125 00:06:50,344 --> 00:06:53,610 That's the problem, Shawn. Everything I own is me. 126 00:06:53,681 --> 00:06:59,518 I mean, everything about me is me. And me right now just ain't cutting the Dijon. 127 00:06:59,587 --> 00:07:01,749 Cory, maybe it's not you. 128 00:07:01,822 --> 00:07:03,916 Are you sure everything's cool between you and Topanga? 129 00:07:03,991 --> 00:07:07,826 Oh, yeah. I love her. She's the best. It's not Topanga. 130 00:07:07,895 --> 00:07:09,989 It's me. 131 00:07:10,064 --> 00:07:12,898 You know what my problem is? 132 00:07:13,701 --> 00:07:16,193 I don't know what my problem is. 133 00:07:17,471 --> 00:07:21,636 Come on, Cory. Let's just go to this party, OK? Come on. 134 00:07:21,709 --> 00:07:23,803 Yeah, but dressed like this? No way. 135 00:07:24,245 --> 00:07:26,339 So wear something of mine. What do you want? A jacket? A hat? 136 00:07:26,414 --> 00:07:28,042 A jacket. I'm very prone to hat head. 137 00:07:28,115 --> 00:07:31,608 Sometimes I get it without even wearing a hat. 138 00:07:35,957 --> 00:07:37,050 (Jonathan) No, no, Williams, I'm telling you, 139 00:07:37,124 --> 00:07:38,422 I've been at this game a lot longer than you have. 140 00:07:38,492 --> 00:07:39,983 You can't just show up and change the rules. 141 00:07:40,061 --> 00:07:41,120 (Dr. Sorrell) Gentlemen, gentlemen. 142 00:07:41,195 --> 00:07:44,063 I thought this was supposed to be a friendly little faculty meeting. 143 00:07:44,131 --> 00:07:47,659 - You cannot check and raise, man. - He's right. 144 00:07:48,803 --> 00:07:50,271 Matthews, what are you doing here? 145 00:07:50,338 --> 00:07:52,000 So this is what happens at faculty meetings? 146 00:07:52,073 --> 00:07:55,635 Just on Mondays. This is our weekly game. We don't play for money. 147 00:07:55,710 --> 00:08:00,375 We talk, we relax, we try to forget there's such a thing as students. 148 00:08:02,116 --> 00:08:04,449 You don't play for money? Even you, Dr. Sorrell? 149 00:08:04,518 --> 00:08:10,515 No need to. With finals around the corner, I'm sure to have fresh cash rolling in. 150 00:08:12,326 --> 00:08:13,919 - Can I join you? - No! 151 00:08:13,995 --> 00:08:16,362 Oh, what? Are we afraid of a little competition? 152 00:08:16,430 --> 00:08:18,558 Terrified. Now go. 153 00:08:19,266 --> 00:08:20,928 All right, look. Let me make a deal with you guys. 154 00:08:21,002 --> 00:08:23,494 Let me just play until I lose, and then I'll go home and study. 155 00:08:23,571 --> 00:08:27,508 Now, as teachers, how do you argue with that? 156 00:08:27,575 --> 00:08:31,478 - He needs the grades. Deal him in. - Oh, come on. 157 00:08:34,081 --> 00:08:36,915 Hi, I need to see your Hamilton High ID card. 158 00:08:36,984 --> 00:08:40,614 - We go to John Adams. - Yeah, but it should be on the guestlist. 159 00:08:40,688 --> 00:08:43,317 - What's the name? - It's under Hunter. Shawn Hunter. 160 00:08:43,391 --> 00:08:44,825 Oh, wow. 161 00:08:44,892 --> 00:08:46,326 Shawn Hunter. 162 00:08:46,394 --> 00:08:48,727 - That's right. - We heard you were coming. 163 00:08:48,796 --> 00:08:52,255 Go right on in. Your guest too. 164 00:08:52,333 --> 00:08:53,767 I'm Hilary. 165 00:08:53,834 --> 00:08:56,531 You know, I won't be stuck at the door all night. 166 00:08:56,604 --> 00:08:59,096 Save me a dance, Shawn? 167 00:09:00,274 --> 00:09:02,539 You bet he will. Right, Shawn? 168 00:09:03,377 --> 00:09:05,369 Wait. No, you... 169 00:09:06,480 --> 00:09:08,244 - Shawn, that girl thinks I'm you. - So? 170 00:09:08,315 --> 00:09:11,308 So we gotta set her straight, or else word's gonna spread that I'm Shawn Hunter. 171 00:09:11,385 --> 00:09:13,320 Again, so? 172 00:09:13,387 --> 00:09:17,222 - Well, if people think I'm you, they... - (girls giggle) 173 00:09:21,429 --> 00:09:24,092 - Wow. - Let's go, Shawn. 174 00:09:29,336 --> 00:09:31,328 ( dance music) 175 00:09:32,740 --> 00:09:37,804 OK. Now, as far as anybody at this party knows, you are Shawn Hunter. 176 00:09:37,878 --> 00:09:42,179 Look, one girl at the door thought I was you, OK? That was it, Shawn. Just one girl. 177 00:09:42,249 --> 00:09:43,877 Hi, Shawn. 178 00:09:45,953 --> 00:09:47,683 Uh, hi. 179 00:09:47,755 --> 00:09:50,589 - Somebody's talking to you. - Oh. 180 00:09:50,658 --> 00:09:53,025 Hi, pretty girl. 181 00:09:53,094 --> 00:09:56,121 Only Shawn Hunter can pull off a line like that. 182 00:09:56,564 --> 00:09:58,465 Yeah, so, how did it feel, Shawn? 183 00:09:58,532 --> 00:10:02,128 Well, on one hand, I'm a little flushed, but on the other hand, 184 00:10:02,203 --> 00:10:04,900 I notice a little kick in my step. 185 00:10:04,972 --> 00:10:07,441 You know, there's something very exciting about being you. 186 00:10:07,508 --> 00:10:11,809 And now you understand my Monday- morning smile. But tonight, it's all yours. 187 00:10:11,879 --> 00:10:16,214 Tomorrow you can go back to being your everyday, lackluster, boring... 188 00:10:16,283 --> 00:10:18,809 I get it. I get it. 189 00:10:18,886 --> 00:10:24,223 Now, why don't you go check out those little ladies over there? 190 00:10:24,291 --> 00:10:27,227 Or, as I might say, babes. 191 00:10:27,294 --> 00:10:31,095 You're about to experience all that is Shawn. 192 00:10:35,069 --> 00:10:36,731 Hey! 193 00:10:39,073 --> 00:10:41,099 - Who are you doing? - You! 194 00:10:41,175 --> 00:10:44,441 No, no, no. That wasn't me, that was Fonzie. 195 00:10:45,279 --> 00:10:49,876 - Huh. This is trickier than I thought. - Oh, Cory, you're trying too hard. 196 00:10:49,950 --> 00:10:52,545 Just relax, and be myself. 197 00:10:52,620 --> 00:10:55,488 - So what are you saying? - Don't do anything. 198 00:10:55,556 --> 00:10:59,152 So you're telling me the key to being Shawn Hunter is doing nothing? 199 00:10:59,226 --> 00:11:01,923 That just by sitting on this table with my arm folded, 200 00:11:01,996 --> 00:11:03,897 girls are gonna suddenly come over and ask me to dance? 201 00:11:03,964 --> 00:11:06,433 Shawn. Let's dance. 202 00:11:08,469 --> 00:11:10,700 (mimics Fonzie) Hey. 203 00:11:14,909 --> 00:11:17,902 Well, now, I have three aces. 204 00:11:17,978 --> 00:11:20,038 Beat that, Mr. Matthews. 205 00:11:20,114 --> 00:11:22,379 - Darn. I only have two jacks and a ten. - (Feeny laughs) 206 00:11:22,449 --> 00:11:26,409 And another jack. And another ten. I win again. 207 00:11:27,688 --> 00:11:32,217 All right, Matthews. I know you're cheating, I just can't figure out how. 208 00:11:32,293 --> 00:11:34,990 You know something, Mr. Williams? Your words have soiled me. 209 00:11:35,062 --> 00:11:38,521 Why can't you guys believe that maybe Eric Matthews is good at something? 210 00:11:38,599 --> 00:11:42,001 Get off your high horse, Matthews. We all know you're cheating. 211 00:11:42,069 --> 00:11:44,163 And when I find out how, 212 00:11:44,238 --> 00:11:46,230 we'll talk. 213 00:11:46,307 --> 00:11:48,333 Gentlemen, please. Ante. 214 00:11:48,409 --> 00:11:50,878 The sooner he loses, the sooner he studies... 215 00:11:50,945 --> 00:11:54,177 at home, away from us. 216 00:12:11,565 --> 00:12:15,002 OK, remember, girls, that is now our song. 217 00:12:17,771 --> 00:12:20,969 - So how are you doing, Shawn? - Well, the reviews are in. We are a hit! 218 00:12:21,041 --> 00:12:23,169 I know. I saw. Three girls at once? 219 00:12:23,244 --> 00:12:26,578 No, Shawn, it's not just the girls. It's the way I'm feeling tonight. 220 00:12:26,647 --> 00:12:30,345 Not knowing what's gonna happen from moment to moment. It is so exciting. 221 00:12:30,417 --> 00:12:33,854 - Thanks for letting me be you, buddy. - You're not being me, you're being you. 222 00:12:33,921 --> 00:12:35,947 Yeah, but everyone here thinks I'm Shawn Hunter. 223 00:12:36,023 --> 00:12:40,984 Sure, but you're not doing anything Cory Matthews wouldn't. 224 00:12:41,829 --> 00:12:43,593 Well, whoever I am is having a pretty good time. 225 00:12:43,664 --> 00:12:46,259 And it's about to get better. 226 00:12:46,333 --> 00:12:51,431 Word is there's a very hot French girl here who comes from someplace in Europe. 227 00:12:51,505 --> 00:12:53,906 - Possibly France? - Yeah, France. 228 00:12:53,974 --> 00:12:56,205 The gateway to St. Louis. 229 00:12:56,277 --> 00:12:58,906 So fill me in. Who is she? What's she doing here? 230 00:12:58,979 --> 00:13:02,814 - I haven't talked to her yet. - But Shawn, that's so unlike you. 231 00:13:02,883 --> 00:13:05,318 I am not Shawn tonight. You are. 232 00:13:05,386 --> 00:13:07,582 So go find her. 233 00:13:08,589 --> 00:13:11,320 No, no. That would be wrong. I mean, I got Topanga. 234 00:13:11,392 --> 00:13:12,860 I feel weird enough being at this party without her. 235 00:13:12,926 --> 00:13:15,452 Come on. All you're gonna do is talk to her. 236 00:13:15,896 --> 00:13:17,660 Well, what do we talk about? 237 00:13:17,731 --> 00:13:20,565 Cheese. They love it. 238 00:13:20,634 --> 00:13:22,830 Then cheese it is. 239 00:13:26,940 --> 00:13:29,136 Jack high, I win. 240 00:13:29,209 --> 00:13:33,271 This could be the least amount of fun I've ever had in my life. 241 00:13:33,347 --> 00:13:35,748 All right, Matthews. I'm not saying you're cheating. 242 00:13:35,816 --> 00:13:38,581 I'm thinking it really hard, but I'm not saying it. 243 00:13:38,652 --> 00:13:40,780 I just need to know, for my own peace of mind... 244 00:13:40,854 --> 00:13:42,618 Stop with the pleasantries. 245 00:13:42,690 --> 00:13:46,752 As principal of John Adams High, I demand to know how you're doing this. 246 00:13:46,827 --> 00:13:49,353 You're not the principal. 247 00:13:50,197 --> 00:13:52,132 You just keep thinking that, George. 248 00:13:52,199 --> 00:13:55,101 Hey, now. Wait a second. I'm not doing anything wrong. 249 00:13:55,169 --> 00:13:57,502 Oh, pick those up, Matthews. 250 00:13:57,571 --> 00:14:00,507 Sure, there's only 238 pretzel sticks. 251 00:14:01,342 --> 00:14:06,371 - What did you say? - With, you know, 4,572 grains of salt. 252 00:14:06,447 --> 00:14:08,473 The man's a counter. 253 00:14:08,549 --> 00:14:10,780 So, what? Is this like Rain Man? Or what? 254 00:14:10,851 --> 00:14:12,877 (mimics Raymond from "Rain Man") Yeah. Yeah, de-definitely good movie. 255 00:14:12,953 --> 00:14:15,184 Def-definitely good movie. 256 00:14:15,255 --> 00:14:17,156 All right. That's it. Game over. 257 00:14:17,224 --> 00:14:19,455 - Oh, but come on. This is so much fun. - Oh, yeah. 258 00:14:19,526 --> 00:14:21,722 - Well, the fun doesn't have to stop, Eric. - What do you mean? 259 00:14:21,795 --> 00:14:24,424 Now, as it happens, I'm taking my favorite students 260 00:14:24,498 --> 00:14:28,265 to what I like to call a science fair this weekend in Atlantic City. 261 00:14:28,335 --> 00:14:32,102 We'll be researching probabilities, statistics, and maybe a little keno. 262 00:14:32,172 --> 00:14:35,404 - I don't think so, Mr. Sorrell. - It's Dr. Sorrell. 263 00:14:35,476 --> 00:14:38,708 Oh, give it up, man. You're not a doctor. 264 00:14:38,779 --> 00:14:40,247 Am too. 265 00:14:40,314 --> 00:14:42,306 Listen, I've had it with you, Sorrell. 266 00:14:42,383 --> 00:14:46,377 Now, I won't have a member of my faculty behaving like this. 267 00:14:46,453 --> 00:14:48,388 Not a problem. I quit. 268 00:14:48,455 --> 00:14:50,617 So, Matthews, you in? 269 00:14:57,064 --> 00:14:58,965 Hey. Did you find the French girl yet? 270 00:14:59,032 --> 00:15:01,467 No, but I am having the best time looking. 271 00:15:01,535 --> 00:15:04,061 Adventure, the thrill of the hunt... 272 00:15:04,138 --> 00:15:07,939 Not to be repeated, but this sure beats shopping for slacks. 273 00:15:08,008 --> 00:15:10,307 You wild man. 274 00:15:10,377 --> 00:15:12,744 Why are the guys all over that French girl? 275 00:15:12,813 --> 00:15:16,511 It's just a stupid foreign accent. 276 00:15:16,583 --> 00:15:19,382 She's right there, Cor. 277 00:15:19,453 --> 00:15:22,514 You go over there, who knows what could happen. 278 00:15:22,589 --> 00:15:25,684 You're right, Shawn. I mean, there is no turning back now. 279 00:15:25,759 --> 00:15:27,751 Or as the French say, 280 00:15:27,828 --> 00:15:30,229 Viva Las Vegas. 281 00:15:31,298 --> 00:15:34,291 Wow. So Elvis was French. 282 00:15:35,869 --> 00:15:40,000 (bad French accent) Would you like to dance? 283 00:15:41,008 --> 00:15:43,000 (girl) Ah, oui. 284 00:15:50,017 --> 00:15:52,418 You're the French girl? 285 00:15:53,487 --> 00:15:55,786 - I'm talking to you. - And she doesn't speak English, pal. 286 00:15:55,856 --> 00:15:56,789 Now back off. 287 00:15:56,857 --> 00:16:00,021 - No, you back off. Now. - Cory. Don't make a scene. 288 00:16:00,093 --> 00:16:01,425 Whoa! 289 00:16:01,495 --> 00:16:04,055 I just understood French. 290 00:16:04,131 --> 00:16:07,363 Hey, Gordo. Guess who speaks French. 291 00:16:07,434 --> 00:16:09,835 Do you want to explain to me what you're doing here? 292 00:16:09,903 --> 00:16:11,929 And in English, please? 293 00:16:12,005 --> 00:16:14,839 Me and my girlfriends thought it would be fun to come to another school's party. 294 00:16:14,908 --> 00:16:18,003 - Yeah, and pretend to be other people? - Well, what's wrong with that? 295 00:16:18,078 --> 00:16:20,070 Well, what's wrong with being you, Topanga? 296 00:16:20,147 --> 00:16:21,843 Nothing. 297 00:16:21,915 --> 00:16:25,352 But being French... I don't know. It seemed exciting. 298 00:16:25,419 --> 00:16:30,255 Yeah, well, it takes a pretty insecure person to pretend to be other people. 299 00:16:30,324 --> 00:16:33,590 Hi, Shawn. I've been looking for you. 300 00:16:33,660 --> 00:16:35,151 Shawn? 301 00:16:36,563 --> 00:16:39,089 You know, I didn't come here to be Shawn. 302 00:16:39,166 --> 00:16:42,898 I mean, who'd wanna be Shawn when they can be me? 303 00:16:45,005 --> 00:16:47,236 Just be you. 304 00:16:47,307 --> 00:16:50,709 And can you tell me, why did you come here? 305 00:16:51,745 --> 00:16:55,841 I don't know. I mean, I came here because I needed a change, you know? 306 00:16:55,916 --> 00:16:58,909 I mean, it was either coming here or buying another pair of slacks. 307 00:16:58,986 --> 00:17:01,182 You came here because you wanted to have some fun. 308 00:17:01,255 --> 00:17:04,282 Well, you know, we haven't had fun in a long time, Topanga. 309 00:17:04,358 --> 00:17:06,827 I know. How long's it been? 310 00:17:06,894 --> 00:17:10,524 How long have we been married now? What, 40, 50 years? 311 00:17:11,765 --> 00:17:15,167 - We're in a rut. - A big rut. 312 00:17:15,235 --> 00:17:20,572 A rut filled with Couple magazines and slacks and jams. 313 00:17:22,509 --> 00:17:24,478 You know, when you and I started going out, 314 00:17:24,545 --> 00:17:27,208 everything was so exciting for me, you know? 315 00:17:27,281 --> 00:17:30,183 I mean, like, every day was something different. 316 00:17:30,250 --> 00:17:32,742 There's just no mystery anymore. 317 00:17:32,819 --> 00:17:34,583 Yeah. 318 00:17:34,655 --> 00:17:37,454 And I see Eric and Shawn going on their dates, you know, 319 00:17:37,524 --> 00:17:39,857 so psyched, wondering what's gonna happen. 320 00:17:39,927 --> 00:17:42,522 We've forgotten what that feels like. 321 00:17:42,596 --> 00:17:44,428 Yeah. 322 00:17:45,098 --> 00:17:49,729 And then, you know, I ask myself how I feel about you, and.. 323 00:17:51,238 --> 00:17:55,005 I feel like I still care about you as much as I always have. 324 00:17:55,075 --> 00:17:57,670 You know, and that'll never change. 325 00:17:57,744 --> 00:18:00,304 Are we breaking up? 326 00:18:01,949 --> 00:18:03,440 I don't wanna break up. 327 00:18:03,517 --> 00:18:06,214 Because when people break up, they always end up hating each other. 328 00:18:06,286 --> 00:18:09,085 Well, we're not other people, Topanga. 329 00:18:11,224 --> 00:18:14,626 Well, actually, we are, but... but we could never hate each other. 330 00:18:14,695 --> 00:18:17,426 No matter who we are, right? 331 00:18:17,497 --> 00:18:20,990 - We are breaking up, aren't we? - No! No. We're not. 332 00:18:21,068 --> 00:18:23,731 We're never gonna break up. 333 00:18:23,804 --> 00:18:26,774 Cory, maybe the people who end up hating each other 334 00:18:26,840 --> 00:18:30,607 are the people who waited too long to break up. 335 00:18:30,677 --> 00:18:32,612 So are you saying you want to break up with me? 336 00:18:32,679 --> 00:18:37,379 I'm saying I wanna keep caring about you as much as I care about you now. 337 00:18:38,151 --> 00:18:41,349 Then we should break up right away so we can still stay great friends. 338 00:18:41,421 --> 00:18:42,889 Which we've always been. 339 00:18:42,956 --> 00:18:45,391 Yeah. Yeah, and that'll never change, right? 340 00:18:45,459 --> 00:18:46,757 Yeah. 341 00:18:50,263 --> 00:18:53,597 - So I'll see ya. - Yeah. 342 00:18:53,667 --> 00:18:55,659 See ya. 343 00:19:06,947 --> 00:19:09,678 Cory, maybe we're making a mis... 344 00:19:18,525 --> 00:19:21,051 Topanga, I'm not sure this... 345 00:19:47,654 --> 00:19:49,816 I want you to pay particular attention to the three headings 346 00:19:49,890 --> 00:19:53,622 and I want a comparative analysis of each one... 347 00:19:53,694 --> 00:19:56,061 ( "All I Know" by Art Garfunkel) 348 00:20:04,604 --> 00:20:07,938 I bruise you 349 00:20:08,008 --> 00:20:11,376 You bruise me 350 00:20:11,445 --> 00:20:13,846 We both bruise 351 00:20:13,914 --> 00:20:17,351 Too easily 352 00:20:17,684 --> 00:20:20,813 Too easily 353 00:20:20,887 --> 00:20:25,382 To let it show 354 00:20:25,459 --> 00:20:27,758 I love you 355 00:20:27,828 --> 00:20:33,460 And that's all I know 356 00:20:34,501 --> 00:20:37,562 All my plans 357 00:20:37,637 --> 00:20:41,438 Have fallen through 358 00:20:41,508 --> 00:20:44,034 All my plans 359 00:20:44,111 --> 00:20:47,138 Depend on you 360 00:20:47,481 --> 00:20:50,781 Depend on you 361 00:20:50,851 --> 00:20:55,255 To help them grow 362 00:20:55,322 --> 00:20:58,724 I love you 363 00:20:59,559 --> 00:21:06,193 And that's all I know 364 00:21:06,243 --> 00:21:10,793 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.