Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,744 --> 00:00:11,736
(woman on television) Oh, Trevor.
2
00:00:11,813 --> 00:00:14,715
- Take me with you.
- Take her, Trevor. Take her.
3
00:00:14,782 --> 00:00:16,751
No. No, he can't.
4
00:00:16,818 --> 00:00:20,220
(Trevor) No. No, I can't.
5
00:00:20,288 --> 00:00:23,258
The world of the submarine
is far too dangerous for a woman.
6
00:00:23,324 --> 00:00:25,259
(woman) I don't care.
7
00:00:25,326 --> 00:00:28,194
I don't have to be alive to love you.
8
00:00:28,263 --> 00:00:30,823
Oh, that's... that's beautiful.
9
00:00:30,899 --> 00:00:34,392
See, Cory? Wasn't that a good movie?
10
00:00:34,469 --> 00:00:36,563
(snores)
11
00:00:36,638 --> 00:00:39,073
Cory! You're drooling.
12
00:00:40,575 --> 00:00:43,010
No. No, I-I-I was crying.
13
00:00:43,845 --> 00:00:45,541
Through my mouth.
14
00:00:45,613 --> 00:00:48,708
If you're bored, why don't you go upstairs
and watch the game with your father?
15
00:00:48,783 --> 00:00:51,184
Oh, hon,
anyone can watch the Super Bowl, right?
16
00:00:51,252 --> 00:00:54,154
I mean, it takes a special man
to watch a classic like this.
17
00:00:54,222 --> 00:00:57,386
Is that what you are, Cor? A special man?
18
00:00:57,458 --> 00:00:58,721
Huh?
19
00:00:58,793 --> 00:01:01,922
- Eric. What are you doing?
- I'm saving a life.
20
00:01:04,699 --> 00:01:07,669
Listen to me. You and Topanga
spent the last three Friday nights at home,
21
00:01:07,735 --> 00:01:09,067
tearing up at chick flicks.
22
00:01:09,137 --> 00:01:10,969
Excuse me, last Friday night, if you recall,
23
00:01:11,039 --> 00:01:14,737
Topanga and I spent a lovely evening
at home, watching no TV whatsoever.
24
00:01:14,809 --> 00:01:16,903
You made jam!
25
00:01:16,978 --> 00:01:20,415
It was preserves, Eric. It was preserves.
26
00:01:20,481 --> 00:01:24,145
It was a nifty little recipe
in this Couples magazine, see?
27
00:01:24,953 --> 00:01:29,323
I told them I was married
to get a subscription discount.
28
00:01:29,390 --> 00:01:32,121
Are you blind in the eyes, man? Huh?
29
00:01:32,193 --> 00:01:34,560
You and Topanga
are turning into an old, boring couple.
30
00:01:34,629 --> 00:01:37,599
Eric, Topanga and I have been
going out for five months, all right?
31
00:01:37,665 --> 00:01:40,396
And in our circle,
we are considered young and hip.
32
00:01:40,468 --> 00:01:42,630
(Topanga) Hon,
how are the muffins doing?
33
00:01:42,704 --> 00:01:45,970
- I'll stick a fork in 'em, hon.
- Hey! Hey, hey, hey, hey!
34
00:01:46,040 --> 00:01:49,499
If you go near that oven,
I'll stick a fork in you.
35
00:01:49,577 --> 00:01:51,307
- You wouldn't.
- Oh, I'd be doing you a favor.
36
00:01:51,379 --> 00:01:54,349
Oh, stop being such a wisenheimer.
37
00:01:55,183 --> 00:01:56,845
Who said that?
38
00:01:56,918 --> 00:01:59,183
You did, Pops.
39
00:02:04,559 --> 00:02:06,994
Shawn, there you are.
Quick, tell me about your weekend.
40
00:02:07,061 --> 00:02:10,361
- A lot of dates, I bet. Huh?
- Who counts?
41
00:02:10,431 --> 00:02:12,127
Six.
42
00:02:12,200 --> 00:02:14,635
I want you to tell me about them.
Every single one.
43
00:02:14,702 --> 00:02:16,694
Tell me like your life depended on it.
44
00:02:16,771 --> 00:02:21,971
Cory, I'm no rocket scientologist, but, uh...
I'm sensing there's something wrong.
45
00:02:22,043 --> 00:02:24,012
What makes you think something's wrong?
46
00:02:24,078 --> 00:02:27,913
Does my life have to be in a horrible boring
rut to ask you how your weekend was?
47
00:02:27,982 --> 00:02:31,077
Come on! Throw a bone to your buddy.
48
00:02:31,152 --> 00:02:32,518
No.
49
00:02:32,587 --> 00:02:35,147
You doubled with your folks again.
50
00:02:35,957 --> 00:02:37,926
Only on Friday and Saturday.
51
00:02:37,992 --> 00:02:42,088
But Sunday,
it was just me and Topanga at the mall.
52
00:02:44,165 --> 00:02:47,192
Yep. She bought me slacks.
53
00:02:47,802 --> 00:02:50,294
Oh, Cory. I think you have a problem.
54
00:02:51,139 --> 00:02:53,108
Yeah, I think so too.
55
00:02:53,174 --> 00:02:56,406
But you, my friend, are in luck,
'cause come on.
56
00:02:56,477 --> 00:02:59,379
What am I the world's biggest expert on?
57
00:03:00,882 --> 00:03:03,283
Really, not anything.
58
00:03:03,751 --> 00:03:06,744
OK. OK, but I do know a lot about love.
59
00:03:06,821 --> 00:03:09,723
And it sounds to me
like you and Topanga are in a slump.
60
00:03:09,791 --> 00:03:13,057
No, no. We're terrific, Shawn.
It's just... It's me.
61
00:03:13,127 --> 00:03:16,859
I've lost my edge.
I'm not the same old dangerous Cory.
62
00:03:16,931 --> 00:03:18,024
Yeah, there's been talk.
63
00:03:18,099 --> 00:03:20,694
- Really?
- No. Look...
64
00:03:20,768 --> 00:03:26,435
Here's your answer. OK. I got a special
invite tonight to a dance at Hamilton High.
65
00:03:26,507 --> 00:03:28,635
Why don't you come with me?
66
00:03:28,710 --> 00:03:31,043
Wear your new slacks.
67
00:03:31,112 --> 00:03:35,982
Really, a party at another school...
You know, this could be just what I need.
68
00:03:36,050 --> 00:03:38,918
Wait.
Wait, I have plans with Topanga tonight.
69
00:03:38,986 --> 00:03:42,013
Change 'em.
Tell her you need a night out with the boys.
70
00:03:42,090 --> 00:03:44,650
Come on, there she is now.
Why don't you go talk to her?
71
00:03:44,726 --> 00:03:47,093
OK, I will. But this is not gonna be easy.
72
00:03:47,161 --> 00:03:49,494
The key is to be direct and vague,
73
00:03:49,564 --> 00:03:51,829
yet obvious, and subtle.
74
00:03:51,899 --> 00:03:55,802
Most important, I must stick to my guns
no matter what she throws at me.
75
00:03:55,870 --> 00:03:58,430
Hi, Cory.
76
00:03:58,506 --> 00:04:00,566
I can't go.
77
00:04:01,743 --> 00:04:05,145
Cory, about tonight... Can we reschedule?
Some of the girls are getting together,
78
00:04:05,213 --> 00:04:07,944
- and if it's all right with you...
- Oh, don't speak. Don't speak.
79
00:04:08,015 --> 00:04:12,385
If you need to get together with the girls
of your gender, I completely understand.
80
00:04:12,453 --> 00:04:15,423
Cory, have you been reading
Couples magazine?
81
00:04:15,857 --> 00:04:19,817
- I took the quiz in the back. 95.
- Ooh.
82
00:04:23,931 --> 00:04:27,197
95? Is that your score or your age?
83
00:04:29,670 --> 00:04:32,834
Yo, Matthews. Wait up.
Uh, your paper on Of Mice and Men,
84
00:04:32,907 --> 00:04:35,638
I got some serious questions about it.
85
00:04:35,710 --> 00:04:37,042
Like, uh...
86
00:04:37,111 --> 00:04:39,478
...where is it?
87
00:04:39,547 --> 00:04:45,009
Well, I can't find the book anywhere.
I've been to every pet store in the city.
88
00:04:45,086 --> 00:04:48,545
I did find this pamphlet on land turtles.
89
00:04:49,857 --> 00:04:52,850
I'll do you a favor.
I'll lend you my copy.
90
00:04:53,294 --> 00:04:55,388
Hey, here's your pamphlet.
91
00:04:55,463 --> 00:04:57,523
Matthews,
how's your journalism project going?
92
00:04:57,598 --> 00:04:59,590
In what?
93
00:04:59,667 --> 00:05:03,536
Journalism. You're supposed
to analyze the evening news.
94
00:05:03,604 --> 00:05:06,972
Oh, that's right. I did.
Here, walk with me. Let's talk.
95
00:05:07,041 --> 00:05:10,239
- You want a paper too, don't you?
- Yes.
96
00:05:11,112 --> 00:05:12,580
Oh, Mr. Matthews.
97
00:05:12,647 --> 00:05:15,640
- Very interesting essay on Joan of Arc.
- Ah.
98
00:05:15,716 --> 00:05:19,346
Finally, a little appreciation.
Now, did that hurt?
99
00:05:19,420 --> 00:05:23,084
I doubt if "Arc"
meant that Joan was from Arkansas.
100
00:05:24,692 --> 00:05:27,355
- It's a theory.
- It's an F.
101
00:05:28,095 --> 00:05:30,326
Why can't you guys
just cut me some slack?
102
00:05:30,398 --> 00:05:34,267
Matthews, I'll cut you some slack. Don't
bother showing up to chemistry anymore.
103
00:05:34,335 --> 00:05:37,635
Just blow up something at home
and bring it in.
104
00:05:37,705 --> 00:05:40,197
Thank you, Dr. Sorrell.
You are a man among men.
105
00:05:40,274 --> 00:05:43,005
Now, if you'll excuse me,
I have Sarah-mix.
106
00:05:43,077 --> 00:05:45,637
Wait, you mean ceramics?
107
00:05:46,347 --> 00:05:48,748
Yeah, the ashtray class.
108
00:05:50,318 --> 00:05:52,617
- You know what scares me?
- What?
109
00:05:52,687 --> 00:05:56,021
He'll end up
making more money than any of us.
110
00:06:00,528 --> 00:06:03,794
Mom, hold my calls.
Tonight I'm gonna be studying.
111
00:06:03,865 --> 00:06:06,232
Great. Let me get my camera.
112
00:06:06,300 --> 00:06:09,964
Hey, I'm serious. I mean, I got pencils,
I got notebook, I got refreshment.
113
00:06:10,037 --> 00:06:12,768
I got everything I need
to be a studying fool.
114
00:06:12,840 --> 00:06:15,833
Where are your books?
115
00:06:15,910 --> 00:06:20,575
- Eric, did you leave them in your locker?
- Yeah. Either there or on the bus.
116
00:06:20,648 --> 00:06:23,584
Oh, Eric. You don't take the bus.
117
00:06:23,651 --> 00:06:26,018
Well, then, they're safely in my locker.
118
00:06:26,087 --> 00:06:28,488
What would I do without you, Mom?
119
00:06:28,556 --> 00:06:31,151
You'd study the kitchen table.
120
00:06:34,295 --> 00:06:36,730
Shawn, I need you to help me
pick out something for the party.
121
00:06:36,797 --> 00:06:38,322
- Sure.
- OK.
122
00:06:38,399 --> 00:06:41,096
- What do you think of this shirt?
- It's fine.
123
00:06:41,168 --> 00:06:45,299
Yeah? But do you like it
better than... this?
124
00:06:46,641 --> 00:06:50,271
They're both great. Everything you got
here's fine. I mean, they're all very you.
125
00:06:50,344 --> 00:06:53,610
That's the problem, Shawn.
Everything I own is me.
126
00:06:53,681 --> 00:06:59,518
I mean, everything about me is me. And
me right now just ain't cutting the Dijon.
127
00:06:59,587 --> 00:07:01,749
Cory, maybe it's not you.
128
00:07:01,822 --> 00:07:03,916
Are you sure everything's cool
between you and Topanga?
129
00:07:03,991 --> 00:07:07,826
Oh, yeah. I love her.
She's the best. It's not Topanga.
130
00:07:07,895 --> 00:07:09,989
It's me.
131
00:07:10,064 --> 00:07:12,898
You know what my problem is?
132
00:07:13,701 --> 00:07:16,193
I don't know what my problem is.
133
00:07:17,471 --> 00:07:21,636
Come on, Cory.
Let's just go to this party, OK? Come on.
134
00:07:21,709 --> 00:07:23,803
Yeah, but dressed like this? No way.
135
00:07:24,245 --> 00:07:26,339
So wear something of mine.
What do you want? A jacket? A hat?
136
00:07:26,414 --> 00:07:28,042
A jacket. I'm very prone to hat head.
137
00:07:28,115 --> 00:07:31,608
Sometimes I get it
without even wearing a hat.
138
00:07:35,957 --> 00:07:37,050
(Jonathan) No, no, Williams,
I'm telling you,
139
00:07:37,124 --> 00:07:38,422
I've been at this game
a lot longer than you have.
140
00:07:38,492 --> 00:07:39,983
You can't just show up
and change the rules.
141
00:07:40,061 --> 00:07:41,120
(Dr. Sorrell) Gentlemen, gentlemen.
142
00:07:41,195 --> 00:07:44,063
I thought this was supposed to be
a friendly little faculty meeting.
143
00:07:44,131 --> 00:07:47,659
- You cannot check and raise, man.
- He's right.
144
00:07:48,803 --> 00:07:50,271
Matthews, what are you doing here?
145
00:07:50,338 --> 00:07:52,000
So this is what happens
at faculty meetings?
146
00:07:52,073 --> 00:07:55,635
Just on Mondays. This is our weekly game.
We don't play for money.
147
00:07:55,710 --> 00:08:00,375
We talk, we relax, we try to forget
there's such a thing as students.
148
00:08:02,116 --> 00:08:04,449
You don't play for money?
Even you, Dr. Sorrell?
149
00:08:04,518 --> 00:08:10,515
No need to. With finals around the corner,
I'm sure to have fresh cash rolling in.
150
00:08:12,326 --> 00:08:13,919
- Can I join you?
- No!
151
00:08:13,995 --> 00:08:16,362
Oh, what?
Are we afraid of a little competition?
152
00:08:16,430 --> 00:08:18,558
Terrified. Now go.
153
00:08:19,266 --> 00:08:20,928
All right, look.
Let me make a deal with you guys.
154
00:08:21,002 --> 00:08:23,494
Let me just play until I lose,
and then I'll go home and study.
155
00:08:23,571 --> 00:08:27,508
Now, as teachers,
how do you argue with that?
156
00:08:27,575 --> 00:08:31,478
- He needs the grades. Deal him in.
- Oh, come on.
157
00:08:34,081 --> 00:08:36,915
Hi, I need to see
your Hamilton High ID card.
158
00:08:36,984 --> 00:08:40,614
- We go to John Adams.
- Yeah, but it should be on the guestlist.
159
00:08:40,688 --> 00:08:43,317
- What's the name?
- It's under Hunter. Shawn Hunter.
160
00:08:43,391 --> 00:08:44,825
Oh, wow.
161
00:08:44,892 --> 00:08:46,326
Shawn Hunter.
162
00:08:46,394 --> 00:08:48,727
- That's right.
- We heard you were coming.
163
00:08:48,796 --> 00:08:52,255
Go right on in. Your guest too.
164
00:08:52,333 --> 00:08:53,767
I'm Hilary.
165
00:08:53,834 --> 00:08:56,531
You know,
I won't be stuck at the door all night.
166
00:08:56,604 --> 00:08:59,096
Save me a dance, Shawn?
167
00:09:00,274 --> 00:09:02,539
You bet he will. Right, Shawn?
168
00:09:03,377 --> 00:09:05,369
Wait. No, you...
169
00:09:06,480 --> 00:09:08,244
- Shawn, that girl thinks I'm you.
- So?
170
00:09:08,315 --> 00:09:11,308
So we gotta set her straight, or else word's
gonna spread that I'm Shawn Hunter.
171
00:09:11,385 --> 00:09:13,320
Again, so?
172
00:09:13,387 --> 00:09:17,222
- Well, if people think I'm you, they...
- (girls giggle)
173
00:09:21,429 --> 00:09:24,092
- Wow.
- Let's go, Shawn.
174
00:09:29,336 --> 00:09:31,328
(
dance music)
175
00:09:32,740 --> 00:09:37,804
OK. Now, as far as anybody
at this party knows, you are Shawn Hunter.
176
00:09:37,878 --> 00:09:42,179
Look, one girl at the door thought I was
you, OK? That was it, Shawn. Just one girl.
177
00:09:42,249 --> 00:09:43,877
Hi, Shawn.
178
00:09:45,953 --> 00:09:47,683
Uh, hi.
179
00:09:47,755 --> 00:09:50,589
- Somebody's talking to you.
- Oh.
180
00:09:50,658 --> 00:09:53,025
Hi, pretty girl.
181
00:09:53,094 --> 00:09:56,121
Only Shawn Hunter
can pull off a line like that.
182
00:09:56,564 --> 00:09:58,465
Yeah, so, how did it feel, Shawn?
183
00:09:58,532 --> 00:10:02,128
Well, on one hand,
I'm a little flushed, but on the other hand,
184
00:10:02,203 --> 00:10:04,900
I notice a little kick in my step.
185
00:10:04,972 --> 00:10:07,441
You know, there's something
very exciting about being you.
186
00:10:07,508 --> 00:10:11,809
And now you understand my Monday-
morning smile. But tonight, it's all yours.
187
00:10:11,879 --> 00:10:16,214
Tomorrow you can go back
to being your everyday, lackluster, boring...
188
00:10:16,283 --> 00:10:18,809
I get it. I get it.
189
00:10:18,886 --> 00:10:24,223
Now, why don't you go check out
those little ladies over there?
190
00:10:24,291 --> 00:10:27,227
Or, as I might say, babes.
191
00:10:27,294 --> 00:10:31,095
You're about to experience
all that is Shawn.
192
00:10:35,069 --> 00:10:36,731
Hey!
193
00:10:39,073 --> 00:10:41,099
- Who are you doing?
- You!
194
00:10:41,175 --> 00:10:44,441
No, no, no.
That wasn't me, that was Fonzie.
195
00:10:45,279 --> 00:10:49,876
- Huh. This is trickier than I thought.
- Oh, Cory, you're trying too hard.
196
00:10:49,950 --> 00:10:52,545
Just relax, and be myself.
197
00:10:52,620 --> 00:10:55,488
- So what are you saying?
- Don't do anything.
198
00:10:55,556 --> 00:10:59,152
So you're telling me the key to being
Shawn Hunter is doing nothing?
199
00:10:59,226 --> 00:11:01,923
That just by sitting on this table
with my arm folded,
200
00:11:01,996 --> 00:11:03,897
girls are gonna suddenly
come over and ask me to dance?
201
00:11:03,964 --> 00:11:06,433
Shawn. Let's dance.
202
00:11:08,469 --> 00:11:10,700
(mimics Fonzie) Hey.
203
00:11:14,909 --> 00:11:17,902
Well, now, I have three aces.
204
00:11:17,978 --> 00:11:20,038
Beat that, Mr. Matthews.
205
00:11:20,114 --> 00:11:22,379
- Darn. I only have two jacks and a ten.
- (Feeny laughs)
206
00:11:22,449 --> 00:11:26,409
And another jack.
And another ten. I win again.
207
00:11:27,688 --> 00:11:32,217
All right, Matthews. I know you're cheating,
I just can't figure out how.
208
00:11:32,293 --> 00:11:34,990
You know something, Mr. Williams?
Your words have soiled me.
209
00:11:35,062 --> 00:11:38,521
Why can't you guys believe that maybe
Eric Matthews is good at something?
210
00:11:38,599 --> 00:11:42,001
Get off your high horse, Matthews.
We all know you're cheating.
211
00:11:42,069 --> 00:11:44,163
And when I find out how,
212
00:11:44,238 --> 00:11:46,230
we'll talk.
213
00:11:46,307 --> 00:11:48,333
Gentlemen, please. Ante.
214
00:11:48,409 --> 00:11:50,878
The sooner he loses,
the sooner he studies...
215
00:11:50,945 --> 00:11:54,177
at home, away from us.
216
00:12:11,565 --> 00:12:15,002
OK, remember, girls,
that is now our song.
217
00:12:17,771 --> 00:12:20,969
- So how are you doing, Shawn?
- Well, the reviews are in. We are a hit!
218
00:12:21,041 --> 00:12:23,169
I know. I saw. Three girls at once?
219
00:12:23,244 --> 00:12:26,578
No, Shawn, it's not just the girls.
It's the way I'm feeling tonight.
220
00:12:26,647 --> 00:12:30,345
Not knowing what's gonna happen
from moment to moment. It is so exciting.
221
00:12:30,417 --> 00:12:33,854
- Thanks for letting me be you, buddy.
- You're not being me, you're being you.
222
00:12:33,921 --> 00:12:35,947
Yeah, but everyone here
thinks I'm Shawn Hunter.
223
00:12:36,023 --> 00:12:40,984
Sure, but you're not doing anything
Cory Matthews wouldn't.
224
00:12:41,829 --> 00:12:43,593
Well, whoever I am
is having a pretty good time.
225
00:12:43,664 --> 00:12:46,259
And it's about to get better.
226
00:12:46,333 --> 00:12:51,431
Word is there's a very hot French girl here
who comes from someplace in Europe.
227
00:12:51,505 --> 00:12:53,906
- Possibly France?
- Yeah, France.
228
00:12:53,974 --> 00:12:56,205
The gateway to St. Louis.
229
00:12:56,277 --> 00:12:58,906
So fill me in.
Who is she? What's she doing here?
230
00:12:58,979 --> 00:13:02,814
- I haven't talked to her yet.
- But Shawn, that's so unlike you.
231
00:13:02,883 --> 00:13:05,318
I am not Shawn tonight. You are.
232
00:13:05,386 --> 00:13:07,582
So go find her.
233
00:13:08,589 --> 00:13:11,320
No, no. That would be wrong.
I mean, I got Topanga.
234
00:13:11,392 --> 00:13:12,860
I feel weird enough
being at this party without her.
235
00:13:12,926 --> 00:13:15,452
Come on.
All you're gonna do is talk to her.
236
00:13:15,896 --> 00:13:17,660
Well, what do we talk about?
237
00:13:17,731 --> 00:13:20,565
Cheese. They love it.
238
00:13:20,634 --> 00:13:22,830
Then cheese it is.
239
00:13:26,940 --> 00:13:29,136
Jack high, I win.
240
00:13:29,209 --> 00:13:33,271
This could be the least amount of fun
I've ever had in my life.
241
00:13:33,347 --> 00:13:35,748
All right, Matthews.
I'm not saying you're cheating.
242
00:13:35,816 --> 00:13:38,581
I'm thinking it really hard,
but I'm not saying it.
243
00:13:38,652 --> 00:13:40,780
I just need to know,
for my own peace of mind...
244
00:13:40,854 --> 00:13:42,618
Stop with the pleasantries.
245
00:13:42,690 --> 00:13:46,752
As principal of John Adams High,
I demand to know how you're doing this.
246
00:13:46,827 --> 00:13:49,353
You're not the principal.
247
00:13:50,197 --> 00:13:52,132
You just keep thinking that, George.
248
00:13:52,199 --> 00:13:55,101
Hey, now. Wait a second.
I'm not doing anything wrong.
249
00:13:55,169 --> 00:13:57,502
Oh, pick those up, Matthews.
250
00:13:57,571 --> 00:14:00,507
Sure, there's only 238 pretzel sticks.
251
00:14:01,342 --> 00:14:06,371
- What did you say?
- With, you know, 4,572 grains of salt.
252
00:14:06,447 --> 00:14:08,473
The man's a counter.
253
00:14:08,549 --> 00:14:10,780
So, what?
Is this like Rain Man? Or what?
254
00:14:10,851 --> 00:14:12,877
(mimics Raymond from "Rain Man")
Yeah. Yeah, de-definitely good movie.
255
00:14:12,953 --> 00:14:15,184
Def-definitely good movie.
256
00:14:15,255 --> 00:14:17,156
All right. That's it. Game over.
257
00:14:17,224 --> 00:14:19,455
- Oh, but come on. This is so much fun.
- Oh, yeah.
258
00:14:19,526 --> 00:14:21,722
- Well, the fun doesn't have to stop, Eric.
- What do you mean?
259
00:14:21,795 --> 00:14:24,424
Now, as it happens,
I'm taking my favorite students
260
00:14:24,498 --> 00:14:28,265
to what I like to call a science fair
this weekend in Atlantic City.
261
00:14:28,335 --> 00:14:32,102
We'll be researching probabilities,
statistics, and maybe a little keno.
262
00:14:32,172 --> 00:14:35,404
- I don't think so, Mr. Sorrell.
- It's Dr. Sorrell.
263
00:14:35,476 --> 00:14:38,708
Oh, give it up, man. You're not a doctor.
264
00:14:38,779 --> 00:14:40,247
Am too.
265
00:14:40,314 --> 00:14:42,306
Listen, I've had it with you, Sorrell.
266
00:14:42,383 --> 00:14:46,377
Now, I won't have a member
of my faculty behaving like this.
267
00:14:46,453 --> 00:14:48,388
Not a problem. I quit.
268
00:14:48,455 --> 00:14:50,617
So, Matthews, you in?
269
00:14:57,064 --> 00:14:58,965
Hey. Did you find the French girl yet?
270
00:14:59,032 --> 00:15:01,467
No, but I am having the best time looking.
271
00:15:01,535 --> 00:15:04,061
Adventure, the thrill of the hunt...
272
00:15:04,138 --> 00:15:07,939
Not to be repeated,
but this sure beats shopping for slacks.
273
00:15:08,008 --> 00:15:10,307
You wild man.
274
00:15:10,377 --> 00:15:12,744
Why are the guys all over that French girl?
275
00:15:12,813 --> 00:15:16,511
It's just a stupid foreign accent.
276
00:15:16,583 --> 00:15:19,382
She's right there, Cor.
277
00:15:19,453 --> 00:15:22,514
You go over there,
who knows what could happen.
278
00:15:22,589 --> 00:15:25,684
You're right, Shawn.
I mean, there is no turning back now.
279
00:15:25,759 --> 00:15:27,751
Or as the French say,
280
00:15:27,828 --> 00:15:30,229
Viva Las Vegas.
281
00:15:31,298 --> 00:15:34,291
Wow. So Elvis was French.
282
00:15:35,869 --> 00:15:40,000
(bad French accent)
Would you like to dance?
283
00:15:41,008 --> 00:15:43,000
(girl) Ah, oui.
284
00:15:50,017 --> 00:15:52,418
You're the French girl?
285
00:15:53,487 --> 00:15:55,786
- I'm talking to you.
- And she doesn't speak English, pal.
286
00:15:55,856 --> 00:15:56,789
Now back off.
287
00:15:56,857 --> 00:16:00,021
- No, you back off. Now.
- Cory. Don't make a scene.
288
00:16:00,093 --> 00:16:01,425
Whoa!
289
00:16:01,495 --> 00:16:04,055
I just understood French.
290
00:16:04,131 --> 00:16:07,363
Hey, Gordo. Guess who speaks French.
291
00:16:07,434 --> 00:16:09,835
Do you want to explain to me
what you're doing here?
292
00:16:09,903 --> 00:16:11,929
And in English, please?
293
00:16:12,005 --> 00:16:14,839
Me and my girlfriends thought it would
be fun to come to another school's party.
294
00:16:14,908 --> 00:16:18,003
- Yeah, and pretend to be other people?
- Well, what's wrong with that?
295
00:16:18,078 --> 00:16:20,070
Well, what's wrong
with being you, Topanga?
296
00:16:20,147 --> 00:16:21,843
Nothing.
297
00:16:21,915 --> 00:16:25,352
But being French...
I don't know. It seemed exciting.
298
00:16:25,419 --> 00:16:30,255
Yeah, well, it takes a pretty insecure person
to pretend to be other people.
299
00:16:30,324 --> 00:16:33,590
Hi, Shawn. I've been looking for you.
300
00:16:33,660 --> 00:16:35,151
Shawn?
301
00:16:36,563 --> 00:16:39,089
You know,
I didn't come here to be Shawn.
302
00:16:39,166 --> 00:16:42,898
I mean, who'd wanna be Shawn
when they can be me?
303
00:16:45,005 --> 00:16:47,236
Just be you.
304
00:16:47,307 --> 00:16:50,709
And can you tell me,
why did you come here?
305
00:16:51,745 --> 00:16:55,841
I don't know. I mean, I came here
because I needed a change, you know?
306
00:16:55,916 --> 00:16:58,909
I mean, it was either coming here
or buying another pair of slacks.
307
00:16:58,986 --> 00:17:01,182
You came here
because you wanted to have some fun.
308
00:17:01,255 --> 00:17:04,282
Well, you know, we haven't had fun
in a long time, Topanga.
309
00:17:04,358 --> 00:17:06,827
I know. How long's it been?
310
00:17:06,894 --> 00:17:10,524
How long have we been married now?
What, 40, 50 years?
311
00:17:11,765 --> 00:17:15,167
- We're in a rut.
- A big rut.
312
00:17:15,235 --> 00:17:20,572
A rut filled with Couple magazines
and slacks and jams.
313
00:17:22,509 --> 00:17:24,478
You know,
when you and I started going out,
314
00:17:24,545 --> 00:17:27,208
everything was so exciting for me,
you know?
315
00:17:27,281 --> 00:17:30,183
I mean, like,
every day was something different.
316
00:17:30,250 --> 00:17:32,742
There's just no mystery anymore.
317
00:17:32,819 --> 00:17:34,583
Yeah.
318
00:17:34,655 --> 00:17:37,454
And I see Eric and Shawn
going on their dates, you know,
319
00:17:37,524 --> 00:17:39,857
so psyched,
wondering what's gonna happen.
320
00:17:39,927 --> 00:17:42,522
We've forgotten what that feels like.
321
00:17:42,596 --> 00:17:44,428
Yeah.
322
00:17:45,098 --> 00:17:49,729
And then, you know,
I ask myself how I feel about you, and..
323
00:17:51,238 --> 00:17:55,005
I feel like I still care about you
as much as I always have.
324
00:17:55,075 --> 00:17:57,670
You know, and that'll never change.
325
00:17:57,744 --> 00:18:00,304
Are we breaking up?
326
00:18:01,949 --> 00:18:03,440
I don't wanna break up.
327
00:18:03,517 --> 00:18:06,214
Because when people break up,
they always end up hating each other.
328
00:18:06,286 --> 00:18:09,085
Well, we're not other people, Topanga.
329
00:18:11,224 --> 00:18:14,626
Well, actually, we are, but...
but we could never hate each other.
330
00:18:14,695 --> 00:18:17,426
No matter who we are, right?
331
00:18:17,497 --> 00:18:20,990
- We are breaking up, aren't we?
- No! No. We're not.
332
00:18:21,068 --> 00:18:23,731
We're never gonna break up.
333
00:18:23,804 --> 00:18:26,774
Cory, maybe the people
who end up hating each other
334
00:18:26,840 --> 00:18:30,607
are the people
who waited too long to break up.
335
00:18:30,677 --> 00:18:32,612
So are you saying
you want to break up with me?
336
00:18:32,679 --> 00:18:37,379
I'm saying I wanna keep caring about you
as much as I care about you now.
337
00:18:38,151 --> 00:18:41,349
Then we should break up right away
so we can still stay great friends.
338
00:18:41,421 --> 00:18:42,889
Which we've always been.
339
00:18:42,956 --> 00:18:45,391
Yeah.
Yeah, and that'll never change, right?
340
00:18:45,459 --> 00:18:46,757
Yeah.
341
00:18:50,263 --> 00:18:53,597
- So I'll see ya.
- Yeah.
342
00:18:53,667 --> 00:18:55,659
See ya.
343
00:19:06,947 --> 00:19:09,678
Cory, maybe we're making a mis...
344
00:19:18,525 --> 00:19:21,051
Topanga, I'm not sure this...
345
00:19:47,654 --> 00:19:49,816
I want you to pay particular attention
to the three headings
346
00:19:49,890 --> 00:19:53,622
and I want
a comparative analysis of each one...
347
00:19:53,694 --> 00:19:56,061
(
"All I Know" by Art Garfunkel)
348
00:20:04,604 --> 00:20:07,938
I bruise you
349
00:20:08,008 --> 00:20:11,376
You bruise me
350
00:20:11,445 --> 00:20:13,846
We both bruise
351
00:20:13,914 --> 00:20:17,351
Too easily
352
00:20:17,684 --> 00:20:20,813
Too easily
353
00:20:20,887 --> 00:20:25,382
To let it show
354
00:20:25,459 --> 00:20:27,758
I love you
355
00:20:27,828 --> 00:20:33,460
And that's all I know
356
00:20:34,501 --> 00:20:37,562
All my plans
357
00:20:37,637 --> 00:20:41,438
Have fallen through
358
00:20:41,508 --> 00:20:44,034
All my plans
359
00:20:44,111 --> 00:20:47,138
Depend on you
360
00:20:47,481 --> 00:20:50,781
Depend on you
361
00:20:50,851 --> 00:20:55,255
To help them grow
362
00:20:55,322 --> 00:20:58,724
I love you
363
00:20:59,559 --> 00:21:06,193
And that's all I know
364
00:21:06,243 --> 00:21:10,793
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.