All language subtitles for Boy Meets World s02e22 Career Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,474 --> 00:00:11,502 Hey, Cor, it's your dad. He's doing career day. All right. 2 00:00:11,578 --> 00:00:12,807 It's not all right. 3 00:00:12,880 --> 00:00:15,975 Today we find out I'm not a basketball player's son. 4 00:00:16,049 --> 00:00:20,248 My dad is a grocer. I'm a grocer's son. 5 00:00:20,320 --> 00:00:22,789 I'm a son of a grocer. 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,519 Hey, Shawn, Cory, umm... 7 00:00:25,592 --> 00:00:28,027 Guess how many different kinds of rice we have? 8 00:00:28,095 --> 00:00:31,259 - Oh, no. - Come on, Shawn, guess. 9 00:00:31,331 --> 00:00:33,823 - Ten? - Ten. 10 00:00:33,901 --> 00:00:36,461 21, and that's not even counting the short grains. 11 00:00:36,537 --> 00:00:39,564 Throw them in... Forget about it! 12 00:00:41,508 --> 00:00:42,601 - Cory? - Yeah? 13 00:00:42,676 --> 00:00:44,907 I'm glad I'm not you. 14 00:00:45,646 --> 00:00:48,912 First of all, I would like to say thank you to the parents for being here. 15 00:00:48,982 --> 00:00:51,042 After they speak, you guys should have a better idea 16 00:00:51,151 --> 00:00:54,019 of what kind of vocations interest you. 17 00:00:54,087 --> 00:00:57,319 Let me guess, Hunter - summer vocation? 18 00:00:58,225 --> 00:01:00,217 Find some new material, will ya? 19 00:01:00,294 --> 00:01:05,232 Our first speaker is Topanga's father, Jedediah Lawrence. 20 00:01:06,233 --> 00:01:07,428 Thank you, Mr. Turner. 21 00:01:07,501 --> 00:01:10,130 I think I should begin by telling everybody what I do... 22 00:01:10,203 --> 00:01:12,434 - I'm a luthier. - And I'm a Presbyterian, 23 00:01:12,506 --> 00:01:14,737 but to each his own, I say. 24 00:01:15,842 --> 00:01:17,936 A luthier makes musical instruments. 25 00:01:18,011 --> 00:01:22,506 No offense, sir, but that's got to be the nuttiest religion I ever heard. 26 00:01:22,583 --> 00:01:24,984 Ha! Don't worry, it's not you. 27 00:01:26,787 --> 00:01:29,882 Daddy, forget about all that. Tell them who called last night. 28 00:01:29,957 --> 00:01:32,051 Oh, they don't want to hear about that, Tippy. 29 00:01:32,125 --> 00:01:33,718 (both) Tippy?! 30 00:01:33,794 --> 00:01:35,422 (growls) 31 00:01:36,897 --> 00:01:40,800 - Tippy's nice. - It's my new favorite name. 32 00:01:40,867 --> 00:01:43,860 Well, it's really no big deal, but... Bruce. 33 00:01:43,937 --> 00:01:47,305 - Bruce Springsteen? - Uh-huh. I took the call. 34 00:01:47,374 --> 00:01:50,902 He said, "Hey, little girl, is your daddy home?" 35 00:01:50,978 --> 00:01:53,379 So you make guitars for a lot of big rock stars? 36 00:01:53,447 --> 00:01:56,144 - Most of them. - (overlapping oohs and aahs) 37 00:01:56,216 --> 00:01:58,447 He can make 'em, but can he play 'em? 38 00:01:58,518 --> 00:02:01,818 But I guess my real love is playing these things. 39 00:02:01,888 --> 00:02:03,880 (plays guitar) 40 00:02:13,734 --> 00:02:15,703 - He's toast. - He's toast. 41 00:02:15,769 --> 00:02:18,068 I'm toast. 42 00:02:21,908 --> 00:02:25,902 Please... sit down, sit down. Come on, plenty more show. 43 00:02:25,979 --> 00:02:27,971 OK, let's see. Our next parent is... 44 00:02:28,048 --> 00:02:30,347 - Please no, please no, please no... - Please no, please no, please no... 45 00:02:30,417 --> 00:02:33,979 - (Turner) Mr. Alan Matthews! - (clapping) 46 00:02:34,388 --> 00:02:35,879 Cory's father is a grocer. 47 00:02:35,956 --> 00:02:38,323 Now, you probably think that all he's going to talk about is 48 00:02:38,392 --> 00:02:40,190 how many different types of rice he stocks. 49 00:02:40,260 --> 00:02:44,254 Ha! I'm sure there's a lot more to it than that. Alan? 50 00:02:48,802 --> 00:02:50,031 Well, uh... 51 00:02:50,103 --> 00:02:52,766 Uh, thank you for that, uh... intro. 52 00:02:53,640 --> 00:02:57,475 I don't.. I don't know a lot of rock stars, but, uh... I do know this... 53 00:02:57,544 --> 00:03:00,878 I take... pride in what I do. 54 00:03:02,282 --> 00:03:04,945 Everybody needs groceries. 55 00:03:05,719 --> 00:03:09,747 I'd like to think we do more than sell lettuce and pickles and potato chips 56 00:03:09,823 --> 00:03:11,815 and bug spray. 57 00:03:11,892 --> 00:03:15,420 Umm... we sell... dreams. 58 00:03:15,495 --> 00:03:17,487 What aisle? 59 00:03:21,902 --> 00:03:24,895 All right, who didn't get a coupon? 60 00:03:26,139 --> 00:03:28,131 Have a couple left here. 61 00:03:28,208 --> 00:03:31,508 This one... this one's for liquid soap. 62 00:03:33,246 --> 00:03:35,613 I guess I'll leave them here. 63 00:03:38,518 --> 00:03:39,918 Thank you very much, Alan. Thank you. 64 00:03:39,986 --> 00:03:41,978 That took guts. 65 00:03:42,989 --> 00:03:46,517 Shawn, was that as bad as I think it was? 66 00:03:46,593 --> 00:03:50,030 Not for me. I got 60 cents off Apple Jacks. 67 00:03:50,330 --> 00:03:52,356 OK, let's see. Our next parent is... 68 00:03:52,432 --> 00:03:57,063 Sorry I'm late. Uh, actually, I was out in the hall having a smoke. 69 00:03:57,137 --> 00:04:00,130 Don't endorse it, don't deny it. 70 00:04:00,974 --> 00:04:03,500 Dad! I thought you were gonna be outta town? 71 00:04:03,577 --> 00:04:06,012 Oh, if anybody asks, I am. 72 00:04:07,414 --> 00:04:09,940 - Hi, Teach, Chet Hunter. - How are ya? 73 00:04:10,016 --> 00:04:12,178 OK, everyone, let's welcome Shawn's father. 74 00:04:12,252 --> 00:04:14,244 Chet Hunter. 75 00:04:16,590 --> 00:04:18,456 Shawn, what does your dad do for a living? 76 00:04:18,525 --> 00:04:20,517 Shh... I want to find out. 77 00:04:21,261 --> 00:04:24,163 What do I do for a living? 78 00:04:24,231 --> 00:04:27,861 You've got one man here who makes things with his own two hands. 79 00:04:27,934 --> 00:04:30,699 You've got another one, puts food on America's table. 80 00:04:30,771 --> 00:04:32,967 And my hat's off to both of them. 81 00:04:33,039 --> 00:04:38,307 Me? Well, it's kind of hard to put your finger on what I do. 82 00:04:38,378 --> 00:04:41,712 - Shawn, you're not breathing. - Sorry. 83 00:04:42,716 --> 00:04:45,185 Mostly I buy and sell things. 84 00:04:45,252 --> 00:04:47,721 Sometimes a refrigerator, sometimes a car. 85 00:04:47,788 --> 00:04:50,883 Why, once I even sold an entire nation. 86 00:04:50,957 --> 00:04:52,892 What I sell best are ideas. 87 00:04:52,959 --> 00:04:55,827 That's what I am - I'm an idea man. 88 00:04:55,896 --> 00:04:59,628 A few years ago, I had an idea for an all-news TV station. 89 00:04:59,699 --> 00:05:01,600 Going all the time, all over the world. 90 00:05:01,668 --> 00:05:04,900 - You invented CNN? - That's exactly what I called it. 91 00:05:04,971 --> 00:05:07,907 CNN - Chet's News Network. 92 00:05:07,974 --> 00:05:13,072 But I made the mistake of yapping to a southern fellow 'bout it on an elevator. 93 00:05:13,146 --> 00:05:18,642 - What did you say your last name was? - Turner. No relation. 94 00:05:20,120 --> 00:05:23,818 - Wow, he's somethin'. - Yeah, somethin'. 95 00:05:23,890 --> 00:05:25,950 By show of hands, 96 00:05:26,026 --> 00:05:29,155 how many of you have a microwave oven? 97 00:05:29,996 --> 00:05:32,022 You're welcome. 98 00:05:34,668 --> 00:05:35,931 You know something? 99 00:05:36,002 --> 00:05:38,938 This SAT prep-course seems to really be working for me, man. 100 00:05:39,005 --> 00:05:41,565 It's got me completely focused and prepared. 101 00:05:41,641 --> 00:05:43,007 It's like I'm in the SAT Zone. 102 00:05:43,076 --> 00:05:46,774 All my other senses are completely shut down. 103 00:05:59,426 --> 00:06:01,895 - Eric? - Hmm? 104 00:06:02,896 --> 00:06:05,491 You just spilled soup on your lap. 105 00:06:07,033 --> 00:06:08,524 What? 106 00:06:08,902 --> 00:06:10,894 Aah! 107 00:06:13,073 --> 00:06:16,441 Remember that world series game where the first baseman 108 00:06:16,509 --> 00:06:18,774 let that easy ground ball go under his legs, 109 00:06:18,845 --> 00:06:22,941 and his team lost and he was humiliated in front of the entire world? 110 00:06:23,016 --> 00:06:25,713 - Yeah? - I envy his son. 111 00:06:25,785 --> 00:06:28,448 Oh, come on, Cor. Your dad wasn't that bad. 112 00:06:28,521 --> 00:06:31,047 The cantaloupe is your friend? 113 00:06:31,691 --> 00:06:35,423 - OK, that part was bad. - Your dad... he was awesome. 114 00:06:35,495 --> 00:06:38,124 Everyone loved him and he told great stories. 115 00:06:38,198 --> 00:06:42,101 Yeah, stories, it's all he has. Why do you think we live in a trailer park? 116 00:06:42,168 --> 00:06:46,833 - Listen, at least no one's laughing at him. - Your dad did fine. It's all in your mind. 117 00:06:46,907 --> 00:06:50,537 Hey, Matthews, look! I'm eating your dad's friend. 118 00:06:51,011 --> 00:06:54,345 That's it! I've gotta move to another school district. 119 00:06:54,714 --> 00:06:56,842 I'm telling you, man, I've got business here. 120 00:06:56,917 --> 00:06:59,148 Listen, I'm not gonna say this again. 121 00:06:59,219 --> 00:07:03,247 If you're not faculty or staff, you have no business on this campus. 122 00:07:03,323 --> 00:07:05,849 Hey, leave me alone, pal. 123 00:07:05,926 --> 00:07:10,022 I'm George Feeny. I'm the principle of this here high school. 124 00:07:10,096 --> 00:07:15,228 - And you're not George Feeny! - I'm parked in his spot, ain't I? 125 00:07:15,302 --> 00:07:17,294 Mr. Feeny, I can explain. 126 00:07:17,370 --> 00:07:19,430 - Please do. - Go ahead. 127 00:07:19,506 --> 00:07:24,570 - Uh, you're Feeny, too? - I'm Feeny one. 128 00:07:24,644 --> 00:07:27,307 Mr. Feeny, this is my dad. 129 00:07:27,714 --> 00:07:29,148 Oh... 130 00:07:29,616 --> 00:07:34,145 Yes, well, uh... we're very proud of Shawn. 131 00:07:34,220 --> 00:07:37,987 - I'm surprised to hear you say that. - So am I. 132 00:07:39,960 --> 00:07:43,089 Hey, Shawny... Shawn's friend. 133 00:07:43,163 --> 00:07:46,292 - So, Dad, what's going on? - Uh... look buddy... 134 00:07:46,366 --> 00:07:49,393 Did you... did you kiss your mom this morning? 135 00:07:49,469 --> 00:07:51,062 - Uh-huh. - Good. 136 00:07:51,137 --> 00:07:54,266 'Cause it's gonna have to last you for a while. 137 00:07:54,341 --> 00:07:55,934 What do you mean? 138 00:07:56,009 --> 00:07:58,001 Your mother... she took off. 139 00:07:58,078 --> 00:08:00,411 Oh, just go home and wait. She always comes back. 140 00:08:00,480 --> 00:08:03,848 Oh, not that easy. This time she took the house. 141 00:08:03,917 --> 00:08:06,011 See, that's the problem with having a mobile home. 142 00:08:06,086 --> 00:08:10,547 It's uh... uh... You can move it. 143 00:08:11,791 --> 00:08:16,126 - Maybe she went to get it washed. - Yeah. 144 00:08:17,497 --> 00:08:20,763 - So, what are we gonna do? - We're going to go after her. 145 00:08:20,834 --> 00:08:24,794 - You still got that keen sense of smell? - Dad, I can't just ditch classes. 146 00:08:24,871 --> 00:08:27,898 I mean... I can, but shouldn't I tell somebody? 147 00:08:27,974 --> 00:08:33,845 OK, but I gotta run before that little guy with the mustache has a duck. 148 00:08:33,913 --> 00:08:37,441 You. Your father, the cantaloupe man... He's good people. 149 00:08:37,517 --> 00:08:39,679 Mark my words. 150 00:08:40,420 --> 00:08:43,117 - Shawn, you OK? - Why wouldn't I be OK? 151 00:08:43,189 --> 00:08:46,216 Oh... you mean because my mom drove our home away? 152 00:08:55,101 --> 00:08:59,334 Well... that vocabulary review was exhilarating and revitalizing. 153 00:08:59,406 --> 00:09:02,865 And to think I thought the SAT's would be my bete noire. 154 00:09:02,942 --> 00:09:04,774 Shut up. 155 00:09:05,245 --> 00:09:06,645 Eric, you OK? 156 00:09:06,713 --> 00:09:09,478 I'm sorry. I'm just so tense from studying for the SAT's. 157 00:09:09,549 --> 00:09:14,817 I've got this stiffness in my back and all across my shoulders I just can't shake. 158 00:09:14,888 --> 00:09:16,356 - Son... - Yeah? 159 00:09:16,423 --> 00:09:19,518 You have a coat hanger in your back. 160 00:09:19,592 --> 00:09:22,118 - What? - Watch this. 161 00:09:26,866 --> 00:09:29,233 It's the greatest trick I've ever seen. 162 00:09:32,005 --> 00:09:36,136 - What happened to you? - Oh, Dad, I'm not doing very well. 163 00:09:36,209 --> 00:09:38,303 You didn't go to college. Why do I have to go? 164 00:09:38,378 --> 00:09:41,576 Because someday your son is going to have a career day. 165 00:09:41,648 --> 00:09:42,877 And if you don't go to college, 166 00:09:42,949 --> 00:09:45,885 your son's teacher is going to stand up in front of all the cool parents 167 00:09:45,952 --> 00:09:49,320 and say, "Here's the grocer." 168 00:09:49,389 --> 00:09:51,415 Go to college. 169 00:09:51,925 --> 00:09:53,450 Don't think I can. 170 00:09:53,526 --> 00:09:56,826 Why try? What's the point? We're all just gonna die anyway. 171 00:09:56,896 --> 00:10:00,765 Well, aren't we nihilistic. Or should I say, vacuitous. 172 00:10:00,834 --> 00:10:04,635 If you're so smart, how come you don't understand shut up? 173 00:10:04,704 --> 00:10:07,606 See? You know something, Dad? I'm gonna be OK. 174 00:10:07,674 --> 00:10:10,735 I don't need college. I'm gonna do very well in the outside world, 175 00:10:10,810 --> 00:10:12,802 relying on my street-smarts and natural instincts. 176 00:10:12,879 --> 00:10:14,347 Aah! 177 00:10:16,182 --> 00:10:20,517 - Hi! What's the matter with Eric? - Oh, he put his hand on the stove. 178 00:10:20,587 --> 00:10:23,079 Again? 179 00:10:23,156 --> 00:10:25,148 (Eric) Ohh-ha-ha! 180 00:10:25,225 --> 00:10:28,320 My fault. I left the iron on. 181 00:10:28,394 --> 00:10:33,162 - So, tell me, how did career day go? - Oh, terrific, terrific. 182 00:10:33,233 --> 00:10:35,566 You remember the world series, where that first baseman let that ground ball 183 00:10:35,635 --> 00:10:37,627 - dribble through his legs? - Uh-huh. 184 00:10:37,704 --> 00:10:39,400 I envy him. 185 00:10:39,472 --> 00:10:40,963 Come on, it couldn't have gone that bad. 186 00:10:41,040 --> 00:10:44,033 You know, I have worked very hard to become a respectable family man. 187 00:10:44,110 --> 00:10:47,740 And this morning, I realized I'd passed way beyond respectability 188 00:10:47,814 --> 00:10:50,306 and I've soared all the way up to boring. 189 00:10:50,416 --> 00:10:54,183 - Says who? - Amy, I manage a supermarket. 190 00:10:54,254 --> 00:10:57,088 I sign for deliveries, I approve checks. 191 00:10:57,690 --> 00:11:01,388 Alan, that's what you do at work, but that's not all of what you do. 192 00:11:01,461 --> 00:11:04,556 Besides, would I have married you if you were boring? 193 00:11:04,631 --> 00:11:06,429 Apparently. 194 00:11:06,499 --> 00:11:10,163 I bet you Cory's very proud of you and he can't wait to tell you. 195 00:11:10,236 --> 00:11:11,966 Dad? 196 00:11:12,038 --> 00:11:15,236 - What? - Uh, did Shawn call? 197 00:11:15,308 --> 00:11:17,868 Uh, no, Cor. Why, something wrong? 198 00:11:17,977 --> 00:11:21,470 Yeah, his mom took off. He went with his dad to go look for her. 199 00:11:21,581 --> 00:11:24,642 - Oh, poor Shawn. - Well, hasn't this happened before? 200 00:11:24,717 --> 00:11:27,653 Yeah, but... this time she took his house. 201 00:11:27,720 --> 00:11:31,122 - Not a good sign. - (Eric) Aah! 202 00:11:33,760 --> 00:11:36,286 Also not a good sign. 203 00:11:36,362 --> 00:11:38,263 He's fine, he's fine! Your son is fine. 204 00:11:38,331 --> 00:11:40,323 He just needs some ice. 205 00:11:47,507 --> 00:11:49,203 See, just as I promised. 206 00:11:49,275 --> 00:11:53,440 No student conferences, no George Feeny telling us what to do... 207 00:11:53,513 --> 00:11:59,817 Just music, wine, candles... and two consenting adults... 208 00:11:59,886 --> 00:12:01,354 ...consenting. 209 00:12:01,421 --> 00:12:06,621 You know, Johnny, we've been seeing each other now for... three months? 210 00:12:06,693 --> 00:12:11,324 And I was just wondering... where's this going? 211 00:12:11,397 --> 00:12:13,195 Cold, I'm cold... 212 00:12:13,266 --> 00:12:14,632 Jonathan, this time we're gonna talk about it. 213 00:12:14,701 --> 00:12:17,432 Absolutely, we're gonna talk. No more avoiding it. 214 00:12:17,503 --> 00:12:19,495 (knocking) 215 00:12:22,175 --> 00:12:24,974 I did not plan this. 216 00:12:26,145 --> 00:12:28,512 Hi, Mr. Turner. Sorry for bugging you. 217 00:12:28,581 --> 00:12:30,812 I, um... had a question. 218 00:12:30,883 --> 00:12:34,547 Am I interrupting anything? Hey, look, it's Miss Tompkins! 219 00:12:35,722 --> 00:12:38,419 - Yeah, I know. - Boy, you teachers sure work late... 220 00:12:38,491 --> 00:12:40,483 Oh... 221 00:12:42,228 --> 00:12:47,098 Sorry, Mr. Turner, but I didn't know you guys had personal lives. 222 00:12:49,569 --> 00:12:52,266 - Hunter. - How ya doing? 223 00:12:53,640 --> 00:12:56,610 - You wanna come in? - But you've got company... 224 00:12:56,676 --> 00:12:59,202 - It's OK. - Kat, where you going? 225 00:12:59,279 --> 00:13:01,908 Yeah, you don't have to leave. Stay, we'll hang. 226 00:13:01,981 --> 00:13:03,973 Another time. 227 00:13:05,485 --> 00:13:07,920 - We'll talk. - We'll talk? 228 00:13:10,256 --> 00:13:13,420 I like her. Do you like her? I like her. 229 00:13:14,560 --> 00:13:16,028 Yeah, I do. 230 00:13:16,095 --> 00:13:19,361 So, Hunter, what are you doing out so late? 231 00:13:19,432 --> 00:13:23,096 Well, you know, uh... my dad's out looking for my mom and... 232 00:13:23,169 --> 00:13:25,161 I had this thought... 233 00:13:26,506 --> 00:13:27,997 OK. 234 00:13:28,408 --> 00:13:31,435 ...about the homework. You know that Forrest Hemingway guy? 235 00:13:31,511 --> 00:13:34,879 - When do we get to read his stuff? - Next year. 236 00:13:35,948 --> 00:13:39,009 OK. Just checkin'. I heard he was good. 237 00:13:39,585 --> 00:13:42,384 You came all the way over here for that? 238 00:13:42,455 --> 00:13:46,517 You're the English teacher. I figured there was no one else I could ask. 239 00:13:46,592 --> 00:13:48,584 I'm flattered. 240 00:13:49,028 --> 00:13:51,088 Boy, you guys were really having a dinner, huh? 241 00:13:51,164 --> 00:13:54,396 - There's plenty left over if you're hungry. - No... I ate and everything. 242 00:13:54,467 --> 00:13:57,801 - I'll put it away? - No, I might pick at it. 243 00:14:02,909 --> 00:14:06,437 - Would a napkin slow you down? - (grunts) 244 00:14:07,313 --> 00:14:09,782 So Shawn, where you staying until your father gets back? 245 00:14:09,849 --> 00:14:11,249 Oh, a great place. My dad gave me some money, 246 00:14:11,317 --> 00:14:13,582 so I'm staying at the motel down the street. 247 00:14:13,653 --> 00:14:16,020 The one down on Seventh? 248 00:14:16,089 --> 00:14:18,115 Are you sure you're gonna be all right there? 249 00:14:18,191 --> 00:14:23,357 Oh, yeah. The guy in the cashier's cage gave me clean sheets and everything. 250 00:14:23,429 --> 00:14:26,627 If you wanna save your money, you could just crash here tonight. 251 00:14:26,699 --> 00:14:30,830 Nah, I already paid the guy five bucks to turn on the TV. 252 00:14:30,903 --> 00:14:33,134 Have a seat on the couch. Watch some free TV. 253 00:14:33,206 --> 00:14:37,075 Give me a minute to clean up the kitchen and I'll drop you off. 254 00:14:37,143 --> 00:14:38,805 OK. 255 00:14:41,214 --> 00:14:45,276 You know, you're going to be staying down the road, you know... 256 00:14:45,351 --> 00:14:48,685 feel free to drop by. I mean, you know, we could eat, 257 00:14:48,755 --> 00:14:53,716 we could talk... or not talk. We could just hang, you know. 258 00:14:53,793 --> 00:14:57,992 What's going on at home can't be easy on you. 259 00:14:58,064 --> 00:15:01,933 So, Shawn, I mean, you know, anytime you just... 260 00:15:09,475 --> 00:15:12,843 I talk, he sleeps. It's like class. 261 00:15:21,587 --> 00:15:23,180 George, what was I supposed to do? 262 00:15:23,256 --> 00:15:26,522 His old man dumps him off at this fleabag motel and takes off. 263 00:15:26,592 --> 00:15:29,027 I was not about to wake the kid up and take him back there. 264 00:15:29,095 --> 00:15:32,463 - Where is he now? - I dropped him off at the Matthews'. 265 00:15:32,532 --> 00:15:35,559 Well, I'm sure Shawn's father... 266 00:15:35,635 --> 00:15:38,070 Frightening man, isn't he? 267 00:15:38,137 --> 00:15:40,231 I'm sure he'll be able to find his way back home. 268 00:15:40,306 --> 00:15:43,333 After all, if a pigeon can do it... 269 00:15:43,409 --> 00:15:45,401 But I would be careful though, Jonathan. 270 00:15:45,478 --> 00:15:49,040 It's a fine line between authority figure and chum. 271 00:15:49,115 --> 00:15:54,577 I know that, George, but come on... Really, what would you have done? 272 00:15:54,654 --> 00:15:56,646 I truly don't know. 273 00:15:57,723 --> 00:16:00,249 Hey, guys! Office hours? 274 00:16:00,893 --> 00:16:02,327 Morning, Alan. 275 00:16:02,395 --> 00:16:04,796 I'd like to say thanks again for helping out at career day. 276 00:16:04,864 --> 00:16:06,856 - I thought you were terrific. - Anytime. 277 00:16:06,933 --> 00:16:09,926 Those kids get rowdy, out of control, you call me, I'll be happy to swing by 278 00:16:10,002 --> 00:16:11,595 and sedate them. 279 00:16:11,671 --> 00:16:14,334 Try it for 40 years and see how you feel. 280 00:16:14,941 --> 00:16:17,911 - Could you come in here, please? - I'll be there in a minute. 281 00:16:17,977 --> 00:16:20,640 - Uh, now, please. - What's the matter? 282 00:16:20,713 --> 00:16:24,411 - Chet Hunter is here. - Oh, Amy, that's not funny. 283 00:16:24,484 --> 00:16:25,884 No, I'm not laughing either. 284 00:16:25,952 --> 00:16:27,215 You guys mind if I join ya? 285 00:16:27,286 --> 00:16:29,380 There's a couple of things I'd like to say to the man. 286 00:16:29,455 --> 00:16:31,447 Sure, come on. 287 00:16:32,291 --> 00:16:34,283 - Jonathan? - Yeah? 288 00:16:34,360 --> 00:16:37,524 It's a fine line. Tread softly. 289 00:16:37,597 --> 00:16:39,429 Yeah. 290 00:16:40,566 --> 00:16:43,297 - So where are you staying tonight? - Uh, motel's fine. 291 00:16:43,369 --> 00:16:46,066 At least 'till my dad gets back. Why don't you come over tonight? 292 00:16:46,138 --> 00:16:48,164 We could skateboard in the pool and they've got cable. 293 00:16:48,241 --> 00:16:51,769 - We've got cable. - Not like this place. 294 00:16:53,012 --> 00:16:55,948 - You can't just live in a motel. - Why not? 295 00:16:56,015 --> 00:16:58,314 At least you know it's not gonna drive away. 296 00:16:58,384 --> 00:17:01,252 Listen, you know you could have crashed here last night. 297 00:17:01,320 --> 00:17:03,084 I know, I was fine. 298 00:17:03,155 --> 00:17:06,421 I know you're fine, I'm just... saying. 299 00:17:06,492 --> 00:17:10,020 I don't know, just... remember I'm your friend. 300 00:17:10,096 --> 00:17:13,225 I know. It's OK, Cory, you don't have to worry about me. 301 00:17:13,299 --> 00:17:16,133 - Really. - (Chet) Hey, Shawn, come on down, son! 302 00:17:16,202 --> 00:17:19,661 See? My dad's back and everything's great. 303 00:17:20,806 --> 00:17:24,208 Teach, what you did for my boy last night, well, I... 304 00:17:24,277 --> 00:17:26,644 ...just want to look you in the eye and say thanks. 305 00:17:26,712 --> 00:17:28,874 Thanks. 306 00:17:28,948 --> 00:17:30,416 You're welcome. 307 00:17:30,483 --> 00:17:34,215 'Cause the important thing is knowing that my boy's safe and being looked after. 308 00:17:34,287 --> 00:17:38,622 - Hey, Dad, did you find mom? - I did. I did find her, but... 309 00:17:38,691 --> 00:17:41,855 ...she gave me the slip again. You gotta respect that. 310 00:17:41,928 --> 00:17:46,798 Now, to that end, I have something on my mind -which is why I'm here. 311 00:17:47,767 --> 00:17:49,759 - Thought I was why you're here. - You are! 312 00:17:49,835 --> 00:17:53,829 You are, you little Slim Jim. That you are. This is all about you. 313 00:17:53,906 --> 00:17:57,468 Johnny, look.... Uh... this is hard to say. 314 00:17:57,543 --> 00:18:03,107 - I ain't always been the perfect father... - Dad, it's OK. 315 00:18:03,182 --> 00:18:07,051 - Adam, I consider you a friend... - Alan. 316 00:18:07,787 --> 00:18:11,019 I respect you. Yes, sir, you are the heartbeat of America. 317 00:18:11,090 --> 00:18:14,026 People can count on you. You got roots. 318 00:18:14,093 --> 00:18:16,324 - I like that. - Where's this heading? 319 00:18:16,395 --> 00:18:20,264 I need a favor. My wife, Verna, she's... 320 00:18:20,333 --> 00:18:24,464 ...she's out there. And my heart's out there with her. 321 00:18:24,537 --> 00:18:28,770 Not to mention my wallet and major credit cards. 322 00:18:28,841 --> 00:18:32,278 But she is my wife and go after her I must. 323 00:18:32,678 --> 00:18:35,671 - And the favor? - Take care of my boy. 324 00:18:35,748 --> 00:18:40,118 Now you don't have to answer right now... Well, yes, you do. 325 00:18:40,186 --> 00:18:44,248 - Stay here? That would be great. - Dad, why can't I just come with you? 326 00:18:44,323 --> 00:18:47,225 Oh, come on. The road's no place for a boy. 327 00:18:47,293 --> 00:18:49,888 Especially with your mama out there driving on it. 328 00:18:49,962 --> 00:18:54,923 Nah, your place is here. In school, with Teach over there. 329 00:18:55,001 --> 00:18:58,597 In this house, in the company of these fine people. 330 00:18:58,671 --> 00:19:00,936 No pressure. 331 00:19:01,007 --> 00:19:04,637 Chet, shouldn't you be asking Shawn what he thinks? 332 00:19:04,710 --> 00:19:08,078 - Whatever. It's fine with me. - We're only talkin' a few days. 333 00:19:08,147 --> 00:19:11,914 Couple of weeks, tops! I'll call in every night. 334 00:19:12,485 --> 00:19:16,286 So, what's the verdict, Your Honor? Mrs. Honor? 335 00:19:16,355 --> 00:19:20,349 Shawn, you know we'd be very happy to have you stay. 336 00:19:21,360 --> 00:19:22,692 - Alan? - Of course. 337 00:19:22,762 --> 00:19:24,822 Shawn, you have a room here as long as you need it. 338 00:19:25,197 --> 00:19:30,363 See, if my boy can't be with his own father, I'm glad he can be with a good father. 339 00:19:30,436 --> 00:19:34,373 And you, sir... Why, you're are a good father. 340 00:19:34,707 --> 00:19:38,906 He's fine... he's fine! Don't panic, it's just a little nosebleed. 341 00:19:41,113 --> 00:19:43,742 How long has that tree been out there? 342 00:19:45,518 --> 00:19:47,453 Well, anyway, Alan... 343 00:19:47,520 --> 00:19:50,513 If I can kick in to the house kitty, why, you let me know. 344 00:19:50,589 --> 00:19:52,717 I think we can handle it 'till we get coupons. 345 00:19:52,792 --> 00:19:54,784 Even better. 346 00:19:54,860 --> 00:19:57,386 Shawn, what do you say we go move your stuff? 347 00:19:57,463 --> 00:19:59,989 Oh, wait, it's already movin'. 348 00:20:00,066 --> 00:20:03,002 Let's go get you a toothbrush and a new shirt. 349 00:20:03,069 --> 00:20:04,935 Teach... 350 00:20:05,004 --> 00:20:08,270 Ma'am... Mr. Matthews... 351 00:20:08,340 --> 00:20:10,502 It's Corky, right? 352 00:20:11,243 --> 00:20:12,802 Yeah. 353 00:20:12,878 --> 00:20:16,076 Hey, we're gonna be roommates, huh? How great is that? 354 00:20:16,148 --> 00:20:17,673 Think we're gonna find out. 355 00:20:17,750 --> 00:20:20,219 I'll go get some clean sheets for your cot, Shawn. 356 00:20:20,286 --> 00:20:21,811 - Uh, Chet? - Mm-hmm? 357 00:20:21,887 --> 00:20:23,788 You're gonna be back in a couple of weeks, right? 358 00:20:23,856 --> 00:20:27,418 Texas women couldn't keep me from here. 359 00:20:28,961 --> 00:20:32,523 You know, Alan, Chet was right about one thing. 360 00:20:32,598 --> 00:20:35,158 You're a good man. 361 00:20:37,136 --> 00:20:39,332 - Dad? - Um. 362 00:20:39,405 --> 00:20:41,169 Uh, listen... 363 00:20:41,240 --> 00:20:44,335 I never really thanked you for coming to school yesterday. 364 00:20:44,410 --> 00:20:45,434 Ahh... no problem. 365 00:20:45,511 --> 00:20:50,108 Sorry I couldn't compete with that guitar player and that foot doctor. 366 00:20:50,182 --> 00:20:53,016 That's only because you left out the most important thing you do. 367 00:20:53,085 --> 00:20:55,281 - What's that? - What you do after work. 368 00:20:55,354 --> 00:20:58,950 I mean, around here - for us, for our friends. 369 00:20:59,024 --> 00:21:01,016 - Aw, that's nothing. - It's everything. 370 00:21:01,093 --> 00:21:05,588 I mean, I was thinking I was the son of a grocer, but... 371 00:21:05,664 --> 00:21:08,532 now I know what I really am is... 372 00:21:08,601 --> 00:21:11,594 ...well... the son of my father. 373 00:21:13,239 --> 00:21:15,231 Thanks. 374 00:21:22,882 --> 00:21:28,116 I must say, I am reveling in the mastication of these tasty comestibles. 375 00:21:28,187 --> 00:21:30,986 Superlative victuals. 376 00:21:31,056 --> 00:21:32,319 And the libations... 377 00:21:32,391 --> 00:21:34,383 (both) Ya-ha! 378 00:21:36,028 --> 00:21:39,089 Well, looks like your SAT preparation is under control. 379 00:21:39,165 --> 00:21:40,326 Totally copacetic. 380 00:21:40,399 --> 00:21:44,336 I'm calmer, my senses are back, I'm healing. 381 00:21:44,937 --> 00:21:47,873 I'm actually starting to think I'm gonna do pretty well on this test. 382 00:21:47,940 --> 00:21:49,772 Only part that scares me is that math section. 383 00:21:49,842 --> 00:21:51,276 Hoo-hoo... 384 00:21:51,343 --> 00:21:54,643 Uh... come again... 385 00:21:54,713 --> 00:21:57,182 Math section. Half the test is verbal, half is math. 386 00:21:57,249 --> 00:21:58,512 - Half?! - Yeah. 387 00:21:58,584 --> 00:22:00,849 Like what? 30, 40 percent? 388 00:22:02,154 --> 00:22:04,885 Half... 50. 389 00:22:04,957 --> 00:22:07,620 - I got no time, I gotta study-- - Calm down. Calm down. 390 00:22:07,693 --> 00:22:11,460 - No, can't calm. Must panic. - No, don't! 391 00:22:15,868 --> 00:22:18,804 I hate SAT time. 392 00:22:18,854 --> 00:22:23,404 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.