Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,242 --> 00:00:10,711
- What you got there, boys?
- Books for our summer trip.
2
00:00:10,777 --> 00:00:13,406
Mmm... Europe on a Student's Budget.
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,676
Backpacking Your Way Through Italy.
4
00:00:15,749 --> 00:00:19,311
Nude Beaches on $5 a Day.
5
00:00:19,386 --> 00:00:22,686
You know,
where would you put the $5?
6
00:00:22,756 --> 00:00:25,089
There's a new book out
on Europe you may have missed.
7
00:00:25,158 --> 00:00:28,458
It's called Nobody's Going to Europe
if Their Grades Don't Come Up.
8
00:00:28,529 --> 00:00:30,589
I read that one.
I couldn't put it down.
9
00:00:30,664 --> 00:00:32,257
So, ah... how's it end?
10
00:00:32,332 --> 00:00:34,324
It's not clear.
The main character's parents
11
00:00:34,401 --> 00:00:36,199
just got a note from his teacher,
Mr. Feeny,
12
00:00:36,270 --> 00:00:39,206
that says he's not doing so well
in European History.
13
00:00:39,273 --> 00:00:41,265
But Dad, that's why I'm not doing well.
14
00:00:41,341 --> 00:00:44,175
Because I don't have any hands-on
European experience, you know?
15
00:00:44,244 --> 00:00:48,238
That's why we're going to Europe -
to get our hands on something.
16
00:00:48,315 --> 00:00:51,479
Eric, if I don't see a B average,
you're gonna be touring the continent
17
00:00:51,552 --> 00:00:54,454
from behind your summer school desk.
18
00:00:54,521 --> 00:00:57,081
OK, a B average.
See, that's not a problem.
19
00:00:57,157 --> 00:01:00,025
So, what do I need for that - like, B's?
20
00:01:00,093 --> 00:01:01,254
I'd like to see some of those.
21
00:01:01,328 --> 00:01:05,629
And also some of those little letters
that look like teepees.
22
00:01:05,699 --> 00:01:07,759
- A's.
- Ahh...
23
00:01:14,708 --> 00:01:16,506
- Where's Cory?
- Didn't you hear?
24
00:01:16,577 --> 00:01:19,809
He's out sick.
He's real sick, he's got something bad.
25
00:01:19,880 --> 00:01:23,317
- How bad?
- Hey, today's film-strip day in Sex Ed
26
00:01:23,383 --> 00:01:25,784
and he's not here.
27
00:01:25,852 --> 00:01:27,411
Oh, dear.
28
00:01:28,021 --> 00:01:29,216
(bell ringing)
29
00:01:29,289 --> 00:01:32,225
All right, everybody,
here's your test scores.
30
00:01:32,292 --> 00:01:35,456
Oh, no... Oh, no...
Oh...
31
00:01:36,063 --> 00:01:39,056
Your test scores are going to be
delayed for a little while,
32
00:01:39,132 --> 00:01:42,728
until I can track down the lady on the bus
with the screaming twins,
33
00:01:42,803 --> 00:01:45,568
- who now has my bag.
- You took a bus?
34
00:01:45,639 --> 00:01:47,631
What happened to your motorcycle?
35
00:01:47,708 --> 00:01:52,578
Days couldn't start any better than this.
Some guy misjudges the width of the...
36
00:01:52,646 --> 00:01:55,275
...oh, I don't know, the whole street,
and runs over my bike.
37
00:01:55,349 --> 00:01:58,842
And then he decided what he really
needed to do now is back up.
38
00:01:58,919 --> 00:02:02,549
Oh, Mr. Turner, you love that bike.
You must be so upset.
39
00:02:02,623 --> 00:02:05,616
Hey, out of respect,
let's end this class right now
40
00:02:05,692 --> 00:02:07,661
and let the man have some time alone
with his feelings.
41
00:02:07,728 --> 00:02:09,856
Oh, no, no, no... sit down.
Sit down.
42
00:02:09,930 --> 00:02:11,421
I need to be around people.
43
00:02:11,498 --> 00:02:13,831
- So you going to get it fixed?
- Oh, yeah.
44
00:02:13,900 --> 00:02:16,267
On my enormous teacher's salary
I can get the bike fixed.
45
00:02:16,336 --> 00:02:19,864
And with the money I have left over...
Ha! I can buy licorice.
46
00:02:21,008 --> 00:02:25,639
Here's what I got for you - two words.
Uncle Mike's.
47
00:02:27,981 --> 00:02:33,045
I'm gonna need more words.
Uncle Mike's Motorcycle Repair Shop.
48
00:02:33,120 --> 00:02:36,750
- Your Uncle Mike?
- Just thought I'd mention it.
49
00:02:36,823 --> 00:02:39,349
You can think about it tomorrow
on the bus.
50
00:02:39,426 --> 00:02:42,590
I'll just be leaving a business card.
51
00:02:43,530 --> 00:02:46,694
"Lucky Leo's Bail Bonds and Prosthetics.
52
00:02:46,767 --> 00:02:50,067
One way or another,
we get you on your feet."
53
00:02:50,671 --> 00:02:53,470
- Sorry, wrong uncle.
- Mm-hmm.
54
00:02:55,375 --> 00:02:59,608
Thursday's examination will include
everything up to the French Revolution.
55
00:02:59,713 --> 00:03:03,480
Uh, excuse me.
Will we have to know who won?
56
00:03:03,550 --> 00:03:07,578
Yes, you will need to know
who won and by how much.
57
00:03:07,654 --> 00:03:09,384
(bell ringing)
58
00:03:10,957 --> 00:03:12,949
Eric, I don't think this is gonna work.
59
00:03:13,026 --> 00:03:17,020
Come on, this is a great idea. We just gotta
catch him in a good mood, you know?
60
00:03:17,097 --> 00:03:20,465
This isn't an F, it's an F plus.
61
00:03:20,534 --> 00:03:23,561
Your work is deplorable,
your penmanship illegible.
62
00:03:23,637 --> 00:03:28,166
But after all, your mother is my sister,
so there we are.
63
00:03:28,241 --> 00:03:30,642
I'll see you at Thanksgiving.
64
00:03:31,912 --> 00:03:33,744
Come on, lets go.
65
00:03:33,814 --> 00:03:36,648
Excuse me, Mr. Feeny,
could we just talk to you for a second?
66
00:03:36,717 --> 00:03:37,844
If you must.
67
00:03:37,918 --> 00:03:40,513
Jason and I were thinking,
we're both C plus students...
68
00:03:40,587 --> 00:03:43,182
- I'm aware.
- We seem to be stuck on that C plus
69
00:03:43,290 --> 00:03:47,057
- and we just can't get off it.
- The word is "mired."
70
00:03:47,127 --> 00:03:52,725
Uh-huh. All right, what about on the next
test or two, if you give us, say, B's?
71
00:03:52,799 --> 00:03:55,963
- You know what's gonna happen?
- Tell me.
72
00:03:56,036 --> 00:03:59,006
For the first time, we're gonna know
how exciting it is to get a B.
73
00:03:59,072 --> 00:04:03,009
We'd be hooked! We would do anything
we could to get another one of those B's.
74
00:04:03,076 --> 00:04:08,481
We would be inspired to study and learn
from that day forward.
75
00:04:10,851 --> 00:04:12,513
Aha.
76
00:04:13,487 --> 00:04:16,218
Then why don't we give elephants pants?
77
00:04:16,289 --> 00:04:19,885
Perhaps then they'd be inspired
to buy coats.
78
00:04:23,663 --> 00:04:26,064
- Let's go.
- Gentlemen...
79
00:04:26,133 --> 00:04:30,434
I have a radical idea of my own.
Let's say for the next test or two,
80
00:04:30,504 --> 00:04:33,770
- you both study very, very hard.
- It's OK.
81
00:04:33,840 --> 00:04:36,537
And your better grades
will then be deserved.
82
00:04:36,610 --> 00:04:39,944
But see, Mr. Feeny, if we don't get a B,
we can't go to Europe.
83
00:04:40,013 --> 00:04:42,244
Are you serious about raising your grades?
84
00:04:42,315 --> 00:04:45,342
- (both) Yeah.
- Because if you are,
85
00:04:45,418 --> 00:04:49,014
I might recommend
a senior teaching assistant.
86
00:04:49,089 --> 00:04:51,081
You mean like a tutor?
87
00:04:51,158 --> 00:04:53,184
Aha.
88
00:04:54,494 --> 00:04:56,395
Why did you say yes?!
89
00:04:56,463 --> 00:04:58,557
- 'Cause I want to go to Europe!
- A tutor?
90
00:04:58,632 --> 00:05:01,796
You know what that is?
It's a four-eyed, greasy-haired, zit-faced,
91
00:05:01,868 --> 00:05:06,806
- life support system for a book.
- Hi, I'm Tory Hart.
92
00:05:09,609 --> 00:05:12,909
If I knew anything,
would I need a tutor?
93
00:05:14,481 --> 00:05:17,007
OK, Cory, I brought you the homework.
94
00:05:17,384 --> 00:05:22,379
Earth science, algebra, English, shop.
95
00:05:23,123 --> 00:05:25,524
You're supposed to make something.
96
00:05:25,592 --> 00:05:28,460
I'm done. It's a shelf.
97
00:05:28,762 --> 00:05:31,493
So how soon are you going to be
back in school?
98
00:05:31,565 --> 00:05:34,194
Well, with mono, you never know exactly.
99
00:05:34,267 --> 00:05:37,101
You have mono,
as in the kissing disease?
100
00:05:37,637 --> 00:05:39,799
I believe that's the one.
101
00:05:39,873 --> 00:05:42,900
Cory Matthews, who have you kissed?
102
00:05:43,743 --> 00:05:46,611
I-I-I feel so light-headed.
103
00:05:47,080 --> 00:05:49,311
- Topanga, is that you?
- Cut that out!
104
00:05:49,382 --> 00:05:52,716
Must sleep.
Don't know for how long.
105
00:05:52,786 --> 00:05:55,654
- Auntie Em... Auntie Em...
- This is not over.
106
00:05:55,722 --> 00:05:59,853
There's no place like home.
There's no place like home.
107
00:06:01,294 --> 00:06:03,286
That was fun.
108
00:06:04,231 --> 00:06:06,325
Tonight, I want you to read this.
109
00:06:06,399 --> 00:06:10,234
And I want a cogent discussion from you
on the excesses of the monarchy
110
00:06:10,303 --> 00:06:12,898
that led to the revolution.
111
00:06:13,640 --> 00:06:19,739
You know, there's no reason why
this relationship has to be purely business.
112
00:06:19,813 --> 00:06:24,444
- Is that out of your system now?
- Yes, Mistress Tory.
113
00:06:26,386 --> 00:06:28,378
How did it go?
114
00:06:28,722 --> 00:06:30,315
Brr...
115
00:06:35,295 --> 00:06:37,491
- Hello.
- Hello.
116
00:06:37,564 --> 00:06:39,260
All right, look,
gonna be real up-front here.
117
00:06:39,332 --> 00:06:40,994
This is not my best subject.
118
00:06:41,067 --> 00:06:45,300
My attitude about history has always been,
it's done, it's over, let's move on.
119
00:06:45,372 --> 00:06:47,204
I've looked at some of your essays
120
00:06:47,274 --> 00:06:50,540
and I must say,
you have an interesting style.
121
00:06:50,610 --> 00:06:52,977
- Thank you.
- When you're writing about history,
122
00:06:53,046 --> 00:06:55,641
you never seemed to be too concerned
with names, dates
123
00:06:55,715 --> 00:06:59,743
- and what actually happened.
- It's done, it's over, let's move on.
124
00:07:00,320 --> 00:07:02,721
It's just beginning.
It's far from over.
125
00:07:02,789 --> 00:07:05,850
So let's move on
to some place more comfortable.
126
00:07:05,926 --> 00:07:08,088
OK.
127
00:07:10,964 --> 00:07:12,592
Hi there.
128
00:07:12,666 --> 00:07:15,534
- Uh... I'm looking for uncle Mike.
- Why?
129
00:07:15,602 --> 00:07:20,336
- I kind of want to get my bike fixed.
- Why'd you come here?
130
00:07:20,407 --> 00:07:24,037
- The sign says you fix bikes.
- You wearin' a wire?
131
00:07:24,110 --> 00:07:28,741
- No.
- Mind if I pat you down?
132
00:07:28,815 --> 00:07:31,683
Not without dinner first.
133
00:07:32,552 --> 00:07:36,421
Hey, Mr. Turner.
You two guys met already?
134
00:07:36,489 --> 00:07:39,721
Yeah, we're making dinner plans.
135
00:07:40,493 --> 00:07:43,622
Look, this guy's my teacher.
You take good care of him, OK?
136
00:07:43,697 --> 00:07:46,030
- Like family.
- No!
137
00:07:47,534 --> 00:07:50,902
OK. So, professor,
let's see the patient.
138
00:07:50,971 --> 00:07:52,963
Right out here.
139
00:07:55,608 --> 00:07:57,668
Oofa!
140
00:07:57,744 --> 00:07:59,508
What do you think it'll cost?
141
00:07:59,579 --> 00:08:01,639
Mmm... haa...
142
00:08:01,715 --> 00:08:05,311
- I'm thinking...
- Uncle Mike...
143
00:08:05,885 --> 00:08:08,411
In the neighborhood of $300.
144
00:08:08,488 --> 00:08:10,957
Ahh... I could live in that neighborhood.
145
00:08:11,024 --> 00:08:12,048
Listen, I mean, you understand...
146
00:08:12,125 --> 00:08:14,526
it doesn't mean I give the kid
a break on grades or anything.
147
00:08:14,594 --> 00:08:18,895
Like he needs it.
Shawnie's the scholar of the family.
148
00:08:21,301 --> 00:08:24,169
I think you're telling me the truth.
149
00:08:28,575 --> 00:08:30,601
- OK, here's your first question.
- Mm-hmm.
150
00:08:30,677 --> 00:08:33,772
There's this girl and she's on a date
with a guy she thinks is pretty cute.
151
00:08:33,847 --> 00:08:37,841
- Now, is this hypothetical?
- No, it's just hi.
152
00:08:37,917 --> 00:08:39,909
Hi.
153
00:08:41,354 --> 00:08:43,152
So she knows she likes the guy
154
00:08:43,223 --> 00:08:46,421
because he's adorable
and obviously real nice.
155
00:08:46,493 --> 00:08:49,588
So how does she make it
more of a personal relationship
156
00:08:49,662 --> 00:08:52,962
without compromising the business side?
157
00:08:53,033 --> 00:08:55,161
This is about me, isn't it?
158
00:08:55,235 --> 00:08:57,932
- See, you're very smart.
- Look, Tory,
159
00:08:58,004 --> 00:09:00,303
if we get involved with each other,
it's gonna cut into our work time.
160
00:09:00,373 --> 00:09:03,241
If I'm ever gonna get to Europe,
I have to do well on this test.
161
00:09:03,309 --> 00:09:04,675
Well, let's see...
162
00:09:04,744 --> 00:09:08,340
I like you. I happen to have
the answers to the test.
163
00:09:08,415 --> 00:09:14,946
And even though I like history, right now
I'm thinking more about current affairs.
164
00:09:18,725 --> 00:09:20,591
What are you saying?
165
00:09:20,660 --> 00:09:24,654
I'm saying, I have your ticket to Europe
right here.
166
00:09:32,972 --> 00:09:35,339
- It was brutal.
- Yeah, at least it was multiple choice.
167
00:09:35,408 --> 00:09:39,778
Oh, come on, it was a Feeny test.
Each question gives you 11 choices.
168
00:09:39,846 --> 00:09:42,509
What did you pick for that
Crusades question?
169
00:09:42,582 --> 00:09:44,881
- R.
- R?
170
00:09:44,951 --> 00:09:47,045
Shoot, I went with V.
171
00:09:47,120 --> 00:09:49,612
It's not like it really matters.
I left half the test blank.
172
00:09:49,689 --> 00:09:51,920
- Ooh... that could hurt you.
- Yeah.
173
00:09:51,991 --> 00:09:56,952
Should have just taken the answers
when Tory offered them to me.
174
00:09:57,030 --> 00:10:02,628
Gee, that was the end of a very good story.
Perhaps you'd like to tell me the rest.
175
00:10:02,702 --> 00:10:05,763
I didn't take the answers
because it would have been cheating.
176
00:10:06,372 --> 00:10:08,364
Yeah...
177
00:10:08,875 --> 00:10:11,709
She wanted something from me
in exchange.
178
00:10:11,778 --> 00:10:13,576
What?
179
00:10:13,646 --> 00:10:15,114
Me.
180
00:10:16,082 --> 00:10:18,108
- Ohh...
- Yeah.
181
00:10:18,551 --> 00:10:20,884
- Stupid, stupid, stupid, stupid...
- Ouch.
182
00:10:21,321 --> 00:10:23,313
Gentlemen.
183
00:10:23,823 --> 00:10:28,090
Out of some morbid curiosity, I was
anxious to see how you did on your test.
184
00:10:28,161 --> 00:10:31,461
Mr. Marsden, you received a B.
185
00:10:31,531 --> 00:10:33,727
A B! A B!
I got a B!
186
00:10:33,800 --> 00:10:38,602
Yes, Mr. Marsden. And now that you've
achieved it, I don't expect anything less.
187
00:10:41,074 --> 00:10:44,909
You know, you take the joy
out of everything.
188
00:10:44,978 --> 00:10:46,970
Thanks.
189
00:10:48,081 --> 00:10:51,950
Mr. Matthews,
you earned an A minus.
190
00:10:52,785 --> 00:10:57,018
I think you owe something of
a debt of gratitude to Miss Hart.
191
00:10:57,090 --> 00:11:00,652
Yeah... I owe her somethin'.
192
00:11:02,262 --> 00:11:04,493
Hey, Tory!
193
00:11:04,564 --> 00:11:07,898
How do you get an A minus
when you leave half the test blank?
194
00:11:07,967 --> 00:11:10,869
That was very helpful.
I didn't have to do much erasing.
195
00:11:10,937 --> 00:11:12,997
I told you I didn't want to do it this way.
196
00:11:13,072 --> 00:11:14,973
Which way?
197
00:11:15,041 --> 00:11:16,270
This way?
198
00:11:16,342 --> 00:11:19,835
I wanted to earn the grade myself.
To prove to myself I was smart.
199
00:11:19,913 --> 00:11:23,213
Why, you've got so much else
going for you?
200
00:11:23,283 --> 00:11:27,084
You're charming, you're funny.
You've got these kissable little dimples.
201
00:11:27,153 --> 00:11:29,145
Hey, hey, hey...!
202
00:11:29,222 --> 00:11:32,249
You don't think I can earn
a good grade by myself, do you?
203
00:11:32,325 --> 00:11:36,820
I think you can do
whatever you set your cute little mind to.
204
00:11:36,896 --> 00:11:39,161
I'm just like some object to you, huh?
205
00:11:39,232 --> 00:11:42,464
What... you think I'm a bimbo?
206
00:11:42,535 --> 00:11:44,527
I am not a bimbo.
207
00:11:50,276 --> 00:11:52,836
Hey, how come you guys get a couch?
208
00:11:55,315 --> 00:11:57,910
I can't believe it.
It's like new.
209
00:11:57,984 --> 00:12:01,011
I mean, it's like better than new.
Are you sure this is my bike?
210
00:12:01,087 --> 00:12:03,079
Check the serial number.
211
00:12:05,658 --> 00:12:06,887
It's filed off.
212
00:12:07,260 --> 00:12:09,252
I did that for you.
213
00:12:11,764 --> 00:12:14,962
Whoa, wait, there seems to be
a decimal problem with this bill here.
214
00:12:15,034 --> 00:12:17,594
- What are you saying?
- I'm saying $1,500?
215
00:12:17,670 --> 00:12:18,899
That's nutty!
216
00:12:19,472 --> 00:12:21,805
Maybe you'd like to take it up
with our complaint department?
217
00:12:21,874 --> 00:12:23,934
Yeah, I would.
218
00:12:24,010 --> 00:12:26,036
What?!
219
00:12:27,280 --> 00:12:31,376
Hey! Mr. Turner, didn't I tell you
my Uncle Mike would do you right?
220
00:12:31,451 --> 00:12:34,216
Yeah, he's doing me right now.
221
00:12:37,824 --> 00:12:42,489
Uncle Mike, I can't take my eyes off you
for one second?
222
00:12:43,496 --> 00:12:45,692
That is a legitimate bill.
223
00:12:45,765 --> 00:12:48,428
Labor... 1600 hours.
224
00:12:48,501 --> 00:12:50,993
Boy, it sure seemed like it.
225
00:12:52,138 --> 00:12:57,133
Uncle Mike, this guy's my teacher.
You hurt him, I hurt you.
226
00:13:00,046 --> 00:13:02,379
Is that a threat?
227
00:13:02,448 --> 00:13:04,576
Yeah, it is.
228
00:13:06,786 --> 00:13:09,221
My brother's son.
229
00:13:10,490 --> 00:13:15,019
OK, professor, $300.
Suddenly I'm a man of my word.
230
00:13:15,695 --> 00:13:18,824
Just wish your mother was alive
to see this.
231
00:13:18,898 --> 00:13:21,299
She is.
232
00:13:21,367 --> 00:13:24,098
Oh, I should give her a call.
233
00:13:26,306 --> 00:13:28,036
Midnight, my son is studying?
234
00:13:28,107 --> 00:13:30,576
He's actually sitting at a table
reading a book.
235
00:13:30,643 --> 00:13:33,135
- Where's the girl?
- Yeah, there are no girls.
236
00:13:33,212 --> 00:13:35,613
There never any girls. You know,
there are no babes in all of history.
237
00:13:35,682 --> 00:13:37,617
You know what they do
when they finally find one?
238
00:13:37,684 --> 00:13:39,676
They burn her at the stake.
239
00:13:39,752 --> 00:13:40,811
Dopes.
240
00:13:41,154 --> 00:13:44,283
Proud of you.
I gotta go. I got a girl.
241
00:13:57,070 --> 00:13:58,732
Hi, Eric.
242
00:13:58,805 --> 00:14:00,137
How'd you know it was me?
243
00:14:00,206 --> 00:14:03,142
A guy who wants to go to Europe,
night before the test...
244
00:14:03,209 --> 00:14:05,735
Lucky guess.
So, what's up?
245
00:14:05,812 --> 00:14:08,543
I'm sitting here studying
and there's just way more material
246
00:14:08,614 --> 00:14:11,243
than I thought... I was hoping
maybe you could help me focus
247
00:14:11,317 --> 00:14:13,684
on the areas I'm gonna need to know
for the test?
248
00:14:13,753 --> 00:14:15,619
- OK.
- All right.
249
00:14:15,688 --> 00:14:20,285
One, D. Two, L.
Three is X...
250
00:14:20,360 --> 00:14:21,350
Uh, no.
251
00:14:21,427 --> 00:14:24,397
Look, I don't want the answers,
I just want you to help me study.
252
00:14:24,464 --> 00:14:27,298
Eric, I've seen this test.
It's real tough.
253
00:14:27,367 --> 00:14:29,495
You don't think I'm gonna do well?
254
00:14:29,569 --> 00:14:32,004
I think you're gonna need a little help.
255
00:14:32,071 --> 00:14:34,302
What if I study all night?
256
00:14:34,374 --> 00:14:38,334
Eric, if you want to go to Europe,
I really don't see any other way.
257
00:14:38,411 --> 00:14:42,405
Just write them down.
You don't have to decide now. OK?
258
00:14:42,715 --> 00:14:46,516
One is D. Two, L.
259
00:14:46,586 --> 00:14:49,146
Three, X.
260
00:14:49,222 --> 00:14:52,215
Four, M.
261
00:15:07,373 --> 00:15:09,535
There he is, Mr. Europe.
262
00:15:09,609 --> 00:15:11,407
How come you didn't tell us
you were doing much better?
263
00:15:11,477 --> 00:15:12,968
I... didn't do much.
264
00:15:13,045 --> 00:15:16,015
Mr. Feeny said your average
came up a full grade.
265
00:15:16,082 --> 00:15:16,845
Yeah, I guess it did.
266
00:15:16,916 --> 00:15:20,080
So we thought a young man
going to Europe could use one of these.
267
00:15:20,153 --> 00:15:22,247
- Ooh...
- I know we were tough on you, sweetheart,
268
00:15:22,321 --> 00:15:24,586
but we knew that if you tried,
you could do it.
269
00:15:24,657 --> 00:15:27,923
- You showed us what you're made of, kid.
- Yeah... what I'm made of.
270
00:15:27,994 --> 00:15:30,361
This is really nice,
but I don't deserve this.
271
00:15:30,430 --> 00:15:32,092
I mean, I really don't deserve this.
272
00:15:32,165 --> 00:15:33,861
What are you talking about?
You worked your butt off.
273
00:15:33,933 --> 00:15:35,925
- You should feel good about yourself.
- I do.
274
00:15:36,002 --> 00:15:38,733
I do. I feel good about myself
and my schoolwork.
275
00:15:38,805 --> 00:15:40,535
I feel so good about myself
and my schoolwork,
276
00:15:40,606 --> 00:15:44,737
I'm actually going to go back there... now.
Excuse me.
277
00:15:52,018 --> 00:15:53,008
Hey, Mr. Feeny.
278
00:15:53,386 --> 00:15:55,821
Something I can do for you,
Mr. Matthews?
279
00:15:55,888 --> 00:15:58,551
Uh... yeah.
Uh...
280
00:15:58,624 --> 00:16:01,492
Actually wanted to talk to you
about summer school.
281
00:16:01,561 --> 00:16:03,553
What about it?
282
00:16:04,330 --> 00:16:05,662
Uh...
283
00:16:08,301 --> 00:16:10,770
You know the tests I've been taking
where suddenly it looked like
284
00:16:10,837 --> 00:16:14,103
I was doing so much better
and it was too good to be true?
285
00:16:14,907 --> 00:16:16,739
Was it?
286
00:16:16,809 --> 00:16:19,472
OK.
OK, I feel better.
287
00:16:19,545 --> 00:16:20,877
Thanks.
288
00:16:20,947 --> 00:16:22,939
Chair.
289
00:16:26,519 --> 00:16:28,511
I cheated, Mr. Feeny.
290
00:16:28,588 --> 00:16:31,581
I had the answers to the test
written on my hand.
291
00:16:32,058 --> 00:16:35,119
And you only managed an A minus?
292
00:16:35,194 --> 00:16:37,925
I sneezed off a couple of the answers.
293
00:16:40,666 --> 00:16:44,296
All right, who gave you the answers?
294
00:16:44,370 --> 00:16:47,636
Oh, why would you have to know that?
295
00:16:48,541 --> 00:16:52,478
Because two people are involved in this,
and if I punish two instead of one,
296
00:16:52,545 --> 00:16:55,538
I get a bonus at the end of the week.
297
00:16:57,316 --> 00:17:00,775
A guy in your class last year.
He sold me the answers.
298
00:17:01,487 --> 00:17:04,047
Why did you do this, Mr. Matthews?
299
00:17:04,123 --> 00:17:07,560
I don't know. I really wanted to go
to Europe this summer and
300
00:17:07,627 --> 00:17:10,358
I guess I saw my whole trip slipping away.
301
00:17:10,429 --> 00:17:12,557
That's superficial, Mr. Matthews.
302
00:17:12,632 --> 00:17:15,602
Perhaps it's something a little deeper?
303
00:17:15,902 --> 00:17:20,499
There is no deeper with me, Mr. Feeny.
I'm not a good student!
304
00:17:20,573 --> 00:17:23,975
I'm just an average guy
who can get by on a nice smile.
305
00:17:24,043 --> 00:17:27,309
I'm never gonna get an A,
never gonna make the honor roll.
306
00:17:27,380 --> 00:17:29,679
That's who I am.
307
00:17:30,149 --> 00:17:32,618
Might as well just accept it.
I have.
308
00:17:32,685 --> 00:17:37,885
The only thing that limits you,
Mr. Matthews, is your laziness.
309
00:17:37,957 --> 00:17:40,654
You're just looking for an excuse
to never get the grades
310
00:17:40,726 --> 00:17:44,356
- that I know you're capable of getting.
- I'm not capable.
311
00:17:44,430 --> 00:17:47,764
- And they're just grades.
- Just grades?
312
00:17:47,833 --> 00:17:49,825
Oh, well...
313
00:17:50,603 --> 00:17:52,595
It's just Europe.
314
00:17:52,672 --> 00:17:54,664
And they're just girls.
315
00:17:54,740 --> 00:17:56,504
And it's just a beach.
316
00:17:56,576 --> 00:18:00,343
Unless you happen to know,
that on that beach, in June of 1944,
317
00:18:00,413 --> 00:18:05,147
150 thousand troops landed
and began the liberation of Europe,
318
00:18:05,217 --> 00:18:11,054
so that 50 years later, those girls
could run around on that beach in freedom.
319
00:18:11,123 --> 00:18:15,117
1944, that was Q.
I put L.
320
00:18:16,228 --> 00:18:20,222
- Am I interrupting?
- Ah, Miss Hart, please come in.
321
00:18:20,299 --> 00:18:23,531
- In a way, this involves you.
- It does?
322
00:18:23,603 --> 00:18:26,004
Yes. Mr. Matthews just dropped by
to confess
323
00:18:26,072 --> 00:18:29,634
- that he has been cheating on his tests.
- He has?
324
00:18:29,709 --> 00:18:31,041
Yes.
325
00:18:31,110 --> 00:18:33,602
And since you've been tutoring him,
I assumed...
326
00:18:33,679 --> 00:18:36,308
Did he say I gave him the answers?
327
00:18:36,382 --> 00:18:38,783
As a matter of fact,
Mr. Matthews claimed that...
328
00:18:38,851 --> 00:18:40,945
I can't believe you, Eric.
329
00:18:42,021 --> 00:18:44,354
I just tried to help you.
How could you do this to me?
330
00:18:44,423 --> 00:18:46,415
I didn't.
331
00:18:49,829 --> 00:18:54,358
I think the question, Miss Hart,
is how could you do this to him?
332
00:18:55,001 --> 00:18:57,698
I didn't think he could pass the test.
333
00:18:58,270 --> 00:19:01,104
Oh, why not?
334
00:19:01,173 --> 00:19:03,506
You see no potential in him
as a student?
335
00:19:04,410 --> 00:19:07,869
I just don't think he's the student type.
336
00:19:08,481 --> 00:19:10,473
I see.
337
00:19:11,250 --> 00:19:14,152
And are you the teacher type?
338
00:19:14,220 --> 00:19:18,920
- Or the type that just writes people off?
- It doesn't mean that I didn't like you.
339
00:19:18,991 --> 00:19:22,052
Well, you certainly don't respect him.
340
00:19:24,497 --> 00:19:29,401
Well, this is what I get for selecting
a pretty girl to be a teaching assistant.
341
00:19:29,468 --> 00:19:30,561
Excuse me?
342
00:19:31,070 --> 00:19:33,539
Oh, you resent that, hm?
343
00:19:33,606 --> 00:19:36,940
Because growing up with a pretty face,
you had to work twice as hard
344
00:19:37,009 --> 00:19:40,468
to be taken seriously?
I should think you, more than most,
345
00:19:40,546 --> 00:19:46,816
would want to help this young man
have his chance at being taken seriously.
346
00:19:47,687 --> 00:19:50,384
Are you firing me, Mr. Feeny?
347
00:19:51,657 --> 00:19:54,786
Did you learn something today,
Miss Hart?
348
00:19:54,860 --> 00:19:56,886
Yes, sir, I did.
349
00:19:58,030 --> 00:20:00,022
Well, then, you can go.
350
00:20:07,239 --> 00:20:09,470
So, how come you didn't fire her?
351
00:20:09,542 --> 00:20:12,740
I don't write people off, Mr. Matthews.
352
00:20:14,647 --> 00:20:17,446
You're a good teacher, Mr. Feeny.
353
00:20:17,817 --> 00:20:21,219
Yes, and you're smarter than you look.
354
00:20:21,287 --> 00:20:25,554
I look forward to working with you
in summer school.
355
00:20:25,624 --> 00:20:28,492
Yeah, it'll be a good summer.
356
00:20:28,994 --> 00:20:30,018
Uh-huh.
357
00:20:36,569 --> 00:20:39,403
It's over, Cory.
Case is closed.
358
00:20:39,472 --> 00:20:42,772
- What?
- The great Cory Matthews mono mystery.
359
00:20:42,842 --> 00:20:45,471
- So you found out who the lucky girl was?
- Oh, yeah.
360
00:20:45,544 --> 00:20:48,912
And the very lucky girl
was a guy named Steve Nelson.
361
00:20:49,215 --> 00:20:51,582
- What?
- He sneezed on you.
362
00:20:51,650 --> 00:20:53,084
Two weeks ago in Chemistry.
363
00:20:53,152 --> 00:20:55,519
He's the only other person in school
who just had mono.
364
00:20:55,588 --> 00:20:57,750
Yes, that's right.
I remember now.
365
00:20:57,823 --> 00:21:00,452
Steve Nelson sneezed on me...
366
00:21:00,526 --> 00:21:03,655
right about the time when I was making out
with Jennifer Connors.
367
00:21:03,729 --> 00:21:06,255
- You were not.
- Long, messy kisses.
368
00:21:06,332 --> 00:21:09,598
Hours... days...
I could describe her tonsils.
369
00:21:09,668 --> 00:21:13,070
- You're a pig.
- You only say that 'cause you like me.
370
00:21:13,139 --> 00:21:14,835
- You think so, huh?
- Yeah, I do.
371
00:21:14,907 --> 00:21:17,570
- And you like me?
- Only if you tell me if you like me.
372
00:21:17,643 --> 00:21:19,111
Why should I tell you that?
373
00:21:19,178 --> 00:21:21,010
Because if you tell me
how you feel about me,
374
00:21:21,080 --> 00:21:23,777
then I'll tell you how I feel about you.
375
00:21:23,849 --> 00:21:25,044
OK.
376
00:21:25,518 --> 00:21:27,714
OK, I like you.
You know I like you.
377
00:21:28,287 --> 00:21:30,188
Now, you like me or what?
378
00:21:30,256 --> 00:21:32,782
OK, the way I feel about you...
379
00:21:32,858 --> 00:21:34,918
Come closer.
380
00:21:34,994 --> 00:21:37,987
The way I feel about you is...
381
00:21:38,063 --> 00:21:40,589
Is...
382
00:21:43,569 --> 00:21:44,559
Cory?
383
00:21:44,637 --> 00:21:46,333
- Cory!
- (snoring)
384
00:21:46,405 --> 00:21:48,397
I hate you!
385
00:21:53,646 --> 00:21:57,174
Well, I think I handled that pretty well.
386
00:21:57,224 --> 00:22:01,774
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.