All language subtitles for Boy Meets World s02e18 By Hook or By Crook.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,242 --> 00:00:10,711 - What you got there, boys? - Books for our summer trip. 2 00:00:10,777 --> 00:00:13,406 Mmm... Europe on a Student's Budget. 3 00:00:13,480 --> 00:00:15,676 Backpacking Your Way Through Italy. 4 00:00:15,749 --> 00:00:19,311 Nude Beaches on $5 a Day. 5 00:00:19,386 --> 00:00:22,686 You know, where would you put the $5? 6 00:00:22,756 --> 00:00:25,089 There's a new book out on Europe you may have missed. 7 00:00:25,158 --> 00:00:28,458 It's called Nobody's Going to Europe if Their Grades Don't Come Up. 8 00:00:28,529 --> 00:00:30,589 I read that one. I couldn't put it down. 9 00:00:30,664 --> 00:00:32,257 So, ah... how's it end? 10 00:00:32,332 --> 00:00:34,324 It's not clear. The main character's parents 11 00:00:34,401 --> 00:00:36,199 just got a note from his teacher, Mr. Feeny, 12 00:00:36,270 --> 00:00:39,206 that says he's not doing so well in European History. 13 00:00:39,273 --> 00:00:41,265 But Dad, that's why I'm not doing well. 14 00:00:41,341 --> 00:00:44,175 Because I don't have any hands-on European experience, you know? 15 00:00:44,244 --> 00:00:48,238 That's why we're going to Europe - to get our hands on something. 16 00:00:48,315 --> 00:00:51,479 Eric, if I don't see a B average, you're gonna be touring the continent 17 00:00:51,552 --> 00:00:54,454 from behind your summer school desk. 18 00:00:54,521 --> 00:00:57,081 OK, a B average. See, that's not a problem. 19 00:00:57,157 --> 00:01:00,025 So, what do I need for that - like, B's? 20 00:01:00,093 --> 00:01:01,254 I'd like to see some of those. 21 00:01:01,328 --> 00:01:05,629 And also some of those little letters that look like teepees. 22 00:01:05,699 --> 00:01:07,759 - A's. - Ahh... 23 00:01:14,708 --> 00:01:16,506 - Where's Cory? - Didn't you hear? 24 00:01:16,577 --> 00:01:19,809 He's out sick. He's real sick, he's got something bad. 25 00:01:19,880 --> 00:01:23,317 - How bad? - Hey, today's film-strip day in Sex Ed 26 00:01:23,383 --> 00:01:25,784 and he's not here. 27 00:01:25,852 --> 00:01:27,411 Oh, dear. 28 00:01:28,021 --> 00:01:29,216 (bell ringing) 29 00:01:29,289 --> 00:01:32,225 All right, everybody, here's your test scores. 30 00:01:32,292 --> 00:01:35,456 Oh, no... Oh, no... Oh... 31 00:01:36,063 --> 00:01:39,056 Your test scores are going to be delayed for a little while, 32 00:01:39,132 --> 00:01:42,728 until I can track down the lady on the bus with the screaming twins, 33 00:01:42,803 --> 00:01:45,568 - who now has my bag. - You took a bus? 34 00:01:45,639 --> 00:01:47,631 What happened to your motorcycle? 35 00:01:47,708 --> 00:01:52,578 Days couldn't start any better than this. Some guy misjudges the width of the... 36 00:01:52,646 --> 00:01:55,275 ...oh, I don't know, the whole street, and runs over my bike. 37 00:01:55,349 --> 00:01:58,842 And then he decided what he really needed to do now is back up. 38 00:01:58,919 --> 00:02:02,549 Oh, Mr. Turner, you love that bike. You must be so upset. 39 00:02:02,623 --> 00:02:05,616 Hey, out of respect, let's end this class right now 40 00:02:05,692 --> 00:02:07,661 and let the man have some time alone with his feelings. 41 00:02:07,728 --> 00:02:09,856 Oh, no, no, no... sit down. Sit down. 42 00:02:09,930 --> 00:02:11,421 I need to be around people. 43 00:02:11,498 --> 00:02:13,831 - So you going to get it fixed? - Oh, yeah. 44 00:02:13,900 --> 00:02:16,267 On my enormous teacher's salary I can get the bike fixed. 45 00:02:16,336 --> 00:02:19,864 And with the money I have left over... Ha! I can buy licorice. 46 00:02:21,008 --> 00:02:25,639 Here's what I got for you - two words. Uncle Mike's. 47 00:02:27,981 --> 00:02:33,045 I'm gonna need more words. Uncle Mike's Motorcycle Repair Shop. 48 00:02:33,120 --> 00:02:36,750 - Your Uncle Mike? - Just thought I'd mention it. 49 00:02:36,823 --> 00:02:39,349 You can think about it tomorrow on the bus. 50 00:02:39,426 --> 00:02:42,590 I'll just be leaving a business card. 51 00:02:43,530 --> 00:02:46,694 "Lucky Leo's Bail Bonds and Prosthetics. 52 00:02:46,767 --> 00:02:50,067 One way or another, we get you on your feet." 53 00:02:50,671 --> 00:02:53,470 - Sorry, wrong uncle. - Mm-hmm. 54 00:02:55,375 --> 00:02:59,608 Thursday's examination will include everything up to the French Revolution. 55 00:02:59,713 --> 00:03:03,480 Uh, excuse me. Will we have to know who won? 56 00:03:03,550 --> 00:03:07,578 Yes, you will need to know who won and by how much. 57 00:03:07,654 --> 00:03:09,384 (bell ringing) 58 00:03:10,957 --> 00:03:12,949 Eric, I don't think this is gonna work. 59 00:03:13,026 --> 00:03:17,020 Come on, this is a great idea. We just gotta catch him in a good mood, you know? 60 00:03:17,097 --> 00:03:20,465 This isn't an F, it's an F plus. 61 00:03:20,534 --> 00:03:23,561 Your work is deplorable, your penmanship illegible. 62 00:03:23,637 --> 00:03:28,166 But after all, your mother is my sister, so there we are. 63 00:03:28,241 --> 00:03:30,642 I'll see you at Thanksgiving. 64 00:03:31,912 --> 00:03:33,744 Come on, lets go. 65 00:03:33,814 --> 00:03:36,648 Excuse me, Mr. Feeny, could we just talk to you for a second? 66 00:03:36,717 --> 00:03:37,844 If you must. 67 00:03:37,918 --> 00:03:40,513 Jason and I were thinking, we're both C plus students... 68 00:03:40,587 --> 00:03:43,182 - I'm aware. - We seem to be stuck on that C plus 69 00:03:43,290 --> 00:03:47,057 - and we just can't get off it. - The word is "mired." 70 00:03:47,127 --> 00:03:52,725 Uh-huh. All right, what about on the next test or two, if you give us, say, B's? 71 00:03:52,799 --> 00:03:55,963 - You know what's gonna happen? - Tell me. 72 00:03:56,036 --> 00:03:59,006 For the first time, we're gonna know how exciting it is to get a B. 73 00:03:59,072 --> 00:04:03,009 We'd be hooked! We would do anything we could to get another one of those B's. 74 00:04:03,076 --> 00:04:08,481 We would be inspired to study and learn from that day forward. 75 00:04:10,851 --> 00:04:12,513 Aha. 76 00:04:13,487 --> 00:04:16,218 Then why don't we give elephants pants? 77 00:04:16,289 --> 00:04:19,885 Perhaps then they'd be inspired to buy coats. 78 00:04:23,663 --> 00:04:26,064 - Let's go. - Gentlemen... 79 00:04:26,133 --> 00:04:30,434 I have a radical idea of my own. Let's say for the next test or two, 80 00:04:30,504 --> 00:04:33,770 - you both study very, very hard. - It's OK. 81 00:04:33,840 --> 00:04:36,537 And your better grades will then be deserved. 82 00:04:36,610 --> 00:04:39,944 But see, Mr. Feeny, if we don't get a B, we can't go to Europe. 83 00:04:40,013 --> 00:04:42,244 Are you serious about raising your grades? 84 00:04:42,315 --> 00:04:45,342 - (both) Yeah. - Because if you are, 85 00:04:45,418 --> 00:04:49,014 I might recommend a senior teaching assistant. 86 00:04:49,089 --> 00:04:51,081 You mean like a tutor? 87 00:04:51,158 --> 00:04:53,184 Aha. 88 00:04:54,494 --> 00:04:56,395 Why did you say yes?! 89 00:04:56,463 --> 00:04:58,557 - 'Cause I want to go to Europe! - A tutor? 90 00:04:58,632 --> 00:05:01,796 You know what that is? It's a four-eyed, greasy-haired, zit-faced, 91 00:05:01,868 --> 00:05:06,806 - life support system for a book. - Hi, I'm Tory Hart. 92 00:05:09,609 --> 00:05:12,909 If I knew anything, would I need a tutor? 93 00:05:14,481 --> 00:05:17,007 OK, Cory, I brought you the homework. 94 00:05:17,384 --> 00:05:22,379 Earth science, algebra, English, shop. 95 00:05:23,123 --> 00:05:25,524 You're supposed to make something. 96 00:05:25,592 --> 00:05:28,460 I'm done. It's a shelf. 97 00:05:28,762 --> 00:05:31,493 So how soon are you going to be back in school? 98 00:05:31,565 --> 00:05:34,194 Well, with mono, you never know exactly. 99 00:05:34,267 --> 00:05:37,101 You have mono, as in the kissing disease? 100 00:05:37,637 --> 00:05:39,799 I believe that's the one. 101 00:05:39,873 --> 00:05:42,900 Cory Matthews, who have you kissed? 102 00:05:43,743 --> 00:05:46,611 I-I-I feel so light-headed. 103 00:05:47,080 --> 00:05:49,311 - Topanga, is that you? - Cut that out! 104 00:05:49,382 --> 00:05:52,716 Must sleep. Don't know for how long. 105 00:05:52,786 --> 00:05:55,654 - Auntie Em... Auntie Em... - This is not over. 106 00:05:55,722 --> 00:05:59,853 There's no place like home. There's no place like home. 107 00:06:01,294 --> 00:06:03,286 That was fun. 108 00:06:04,231 --> 00:06:06,325 Tonight, I want you to read this. 109 00:06:06,399 --> 00:06:10,234 And I want a cogent discussion from you on the excesses of the monarchy 110 00:06:10,303 --> 00:06:12,898 that led to the revolution. 111 00:06:13,640 --> 00:06:19,739 You know, there's no reason why this relationship has to be purely business. 112 00:06:19,813 --> 00:06:24,444 - Is that out of your system now? - Yes, Mistress Tory. 113 00:06:26,386 --> 00:06:28,378 How did it go? 114 00:06:28,722 --> 00:06:30,315 Brr... 115 00:06:35,295 --> 00:06:37,491 - Hello. - Hello. 116 00:06:37,564 --> 00:06:39,260 All right, look, gonna be real up-front here. 117 00:06:39,332 --> 00:06:40,994 This is not my best subject. 118 00:06:41,067 --> 00:06:45,300 My attitude about history has always been, it's done, it's over, let's move on. 119 00:06:45,372 --> 00:06:47,204 I've looked at some of your essays 120 00:06:47,274 --> 00:06:50,540 and I must say, you have an interesting style. 121 00:06:50,610 --> 00:06:52,977 - Thank you. - When you're writing about history, 122 00:06:53,046 --> 00:06:55,641 you never seemed to be too concerned with names, dates 123 00:06:55,715 --> 00:06:59,743 - and what actually happened. - It's done, it's over, let's move on. 124 00:07:00,320 --> 00:07:02,721 It's just beginning. It's far from over. 125 00:07:02,789 --> 00:07:05,850 So let's move on to some place more comfortable. 126 00:07:05,926 --> 00:07:08,088 OK. 127 00:07:10,964 --> 00:07:12,592 Hi there. 128 00:07:12,666 --> 00:07:15,534 - Uh... I'm looking for uncle Mike. - Why? 129 00:07:15,602 --> 00:07:20,336 - I kind of want to get my bike fixed. - Why'd you come here? 130 00:07:20,407 --> 00:07:24,037 - The sign says you fix bikes. - You wearin' a wire? 131 00:07:24,110 --> 00:07:28,741 - No. - Mind if I pat you down? 132 00:07:28,815 --> 00:07:31,683 Not without dinner first. 133 00:07:32,552 --> 00:07:36,421 Hey, Mr. Turner. You two guys met already? 134 00:07:36,489 --> 00:07:39,721 Yeah, we're making dinner plans. 135 00:07:40,493 --> 00:07:43,622 Look, this guy's my teacher. You take good care of him, OK? 136 00:07:43,697 --> 00:07:46,030 - Like family. - No! 137 00:07:47,534 --> 00:07:50,902 OK. So, professor, let's see the patient. 138 00:07:50,971 --> 00:07:52,963 Right out here. 139 00:07:55,608 --> 00:07:57,668 Oofa! 140 00:07:57,744 --> 00:07:59,508 What do you think it'll cost? 141 00:07:59,579 --> 00:08:01,639 Mmm... haa... 142 00:08:01,715 --> 00:08:05,311 - I'm thinking... - Uncle Mike... 143 00:08:05,885 --> 00:08:08,411 In the neighborhood of $300. 144 00:08:08,488 --> 00:08:10,957 Ahh... I could live in that neighborhood. 145 00:08:11,024 --> 00:08:12,048 Listen, I mean, you understand... 146 00:08:12,125 --> 00:08:14,526 it doesn't mean I give the kid a break on grades or anything. 147 00:08:14,594 --> 00:08:18,895 Like he needs it. Shawnie's the scholar of the family. 148 00:08:21,301 --> 00:08:24,169 I think you're telling me the truth. 149 00:08:28,575 --> 00:08:30,601 - OK, here's your first question. - Mm-hmm. 150 00:08:30,677 --> 00:08:33,772 There's this girl and she's on a date with a guy she thinks is pretty cute. 151 00:08:33,847 --> 00:08:37,841 - Now, is this hypothetical? - No, it's just hi. 152 00:08:37,917 --> 00:08:39,909 Hi. 153 00:08:41,354 --> 00:08:43,152 So she knows she likes the guy 154 00:08:43,223 --> 00:08:46,421 because he's adorable and obviously real nice. 155 00:08:46,493 --> 00:08:49,588 So how does she make it more of a personal relationship 156 00:08:49,662 --> 00:08:52,962 without compromising the business side? 157 00:08:53,033 --> 00:08:55,161 This is about me, isn't it? 158 00:08:55,235 --> 00:08:57,932 - See, you're very smart. - Look, Tory, 159 00:08:58,004 --> 00:09:00,303 if we get involved with each other, it's gonna cut into our work time. 160 00:09:00,373 --> 00:09:03,241 If I'm ever gonna get to Europe, I have to do well on this test. 161 00:09:03,309 --> 00:09:04,675 Well, let's see... 162 00:09:04,744 --> 00:09:08,340 I like you. I happen to have the answers to the test. 163 00:09:08,415 --> 00:09:14,946 And even though I like history, right now I'm thinking more about current affairs. 164 00:09:18,725 --> 00:09:20,591 What are you saying? 165 00:09:20,660 --> 00:09:24,654 I'm saying, I have your ticket to Europe right here. 166 00:09:32,972 --> 00:09:35,339 - It was brutal. - Yeah, at least it was multiple choice. 167 00:09:35,408 --> 00:09:39,778 Oh, come on, it was a Feeny test. Each question gives you 11 choices. 168 00:09:39,846 --> 00:09:42,509 What did you pick for that Crusades question? 169 00:09:42,582 --> 00:09:44,881 - R. - R? 170 00:09:44,951 --> 00:09:47,045 Shoot, I went with V. 171 00:09:47,120 --> 00:09:49,612 It's not like it really matters. I left half the test blank. 172 00:09:49,689 --> 00:09:51,920 - Ooh... that could hurt you. - Yeah. 173 00:09:51,991 --> 00:09:56,952 Should have just taken the answers when Tory offered them to me. 174 00:09:57,030 --> 00:10:02,628 Gee, that was the end of a very good story. Perhaps you'd like to tell me the rest. 175 00:10:02,702 --> 00:10:05,763 I didn't take the answers because it would have been cheating. 176 00:10:06,372 --> 00:10:08,364 Yeah... 177 00:10:08,875 --> 00:10:11,709 She wanted something from me in exchange. 178 00:10:11,778 --> 00:10:13,576 What? 179 00:10:13,646 --> 00:10:15,114 Me. 180 00:10:16,082 --> 00:10:18,108 - Ohh... - Yeah. 181 00:10:18,551 --> 00:10:20,884 - Stupid, stupid, stupid, stupid... - Ouch. 182 00:10:21,321 --> 00:10:23,313 Gentlemen. 183 00:10:23,823 --> 00:10:28,090 Out of some morbid curiosity, I was anxious to see how you did on your test. 184 00:10:28,161 --> 00:10:31,461 Mr. Marsden, you received a B. 185 00:10:31,531 --> 00:10:33,727 A B! A B! I got a B! 186 00:10:33,800 --> 00:10:38,602 Yes, Mr. Marsden. And now that you've achieved it, I don't expect anything less. 187 00:10:41,074 --> 00:10:44,909 You know, you take the joy out of everything. 188 00:10:44,978 --> 00:10:46,970 Thanks. 189 00:10:48,081 --> 00:10:51,950 Mr. Matthews, you earned an A minus. 190 00:10:52,785 --> 00:10:57,018 I think you owe something of a debt of gratitude to Miss Hart. 191 00:10:57,090 --> 00:11:00,652 Yeah... I owe her somethin'. 192 00:11:02,262 --> 00:11:04,493 Hey, Tory! 193 00:11:04,564 --> 00:11:07,898 How do you get an A minus when you leave half the test blank? 194 00:11:07,967 --> 00:11:10,869 That was very helpful. I didn't have to do much erasing. 195 00:11:10,937 --> 00:11:12,997 I told you I didn't want to do it this way. 196 00:11:13,072 --> 00:11:14,973 Which way? 197 00:11:15,041 --> 00:11:16,270 This way? 198 00:11:16,342 --> 00:11:19,835 I wanted to earn the grade myself. To prove to myself I was smart. 199 00:11:19,913 --> 00:11:23,213 Why, you've got so much else going for you? 200 00:11:23,283 --> 00:11:27,084 You're charming, you're funny. You've got these kissable little dimples. 201 00:11:27,153 --> 00:11:29,145 Hey, hey, hey...! 202 00:11:29,222 --> 00:11:32,249 You don't think I can earn a good grade by myself, do you? 203 00:11:32,325 --> 00:11:36,820 I think you can do whatever you set your cute little mind to. 204 00:11:36,896 --> 00:11:39,161 I'm just like some object to you, huh? 205 00:11:39,232 --> 00:11:42,464 What... you think I'm a bimbo? 206 00:11:42,535 --> 00:11:44,527 I am not a bimbo. 207 00:11:50,276 --> 00:11:52,836 Hey, how come you guys get a couch? 208 00:11:55,315 --> 00:11:57,910 I can't believe it. It's like new. 209 00:11:57,984 --> 00:12:01,011 I mean, it's like better than new. Are you sure this is my bike? 210 00:12:01,087 --> 00:12:03,079 Check the serial number. 211 00:12:05,658 --> 00:12:06,887 It's filed off. 212 00:12:07,260 --> 00:12:09,252 I did that for you. 213 00:12:11,764 --> 00:12:14,962 Whoa, wait, there seems to be a decimal problem with this bill here. 214 00:12:15,034 --> 00:12:17,594 - What are you saying? - I'm saying $1,500? 215 00:12:17,670 --> 00:12:18,899 That's nutty! 216 00:12:19,472 --> 00:12:21,805 Maybe you'd like to take it up with our complaint department? 217 00:12:21,874 --> 00:12:23,934 Yeah, I would. 218 00:12:24,010 --> 00:12:26,036 What?! 219 00:12:27,280 --> 00:12:31,376 Hey! Mr. Turner, didn't I tell you my Uncle Mike would do you right? 220 00:12:31,451 --> 00:12:34,216 Yeah, he's doing me right now. 221 00:12:37,824 --> 00:12:42,489 Uncle Mike, I can't take my eyes off you for one second? 222 00:12:43,496 --> 00:12:45,692 That is a legitimate bill. 223 00:12:45,765 --> 00:12:48,428 Labor... 1600 hours. 224 00:12:48,501 --> 00:12:50,993 Boy, it sure seemed like it. 225 00:12:52,138 --> 00:12:57,133 Uncle Mike, this guy's my teacher. You hurt him, I hurt you. 226 00:13:00,046 --> 00:13:02,379 Is that a threat? 227 00:13:02,448 --> 00:13:04,576 Yeah, it is. 228 00:13:06,786 --> 00:13:09,221 My brother's son. 229 00:13:10,490 --> 00:13:15,019 OK, professor, $300. Suddenly I'm a man of my word. 230 00:13:15,695 --> 00:13:18,824 Just wish your mother was alive to see this. 231 00:13:18,898 --> 00:13:21,299 She is. 232 00:13:21,367 --> 00:13:24,098 Oh, I should give her a call. 233 00:13:26,306 --> 00:13:28,036 Midnight, my son is studying? 234 00:13:28,107 --> 00:13:30,576 He's actually sitting at a table reading a book. 235 00:13:30,643 --> 00:13:33,135 - Where's the girl? - Yeah, there are no girls. 236 00:13:33,212 --> 00:13:35,613 There never any girls. You know, there are no babes in all of history. 237 00:13:35,682 --> 00:13:37,617 You know what they do when they finally find one? 238 00:13:37,684 --> 00:13:39,676 They burn her at the stake. 239 00:13:39,752 --> 00:13:40,811 Dopes. 240 00:13:41,154 --> 00:13:44,283 Proud of you. I gotta go. I got a girl. 241 00:13:57,070 --> 00:13:58,732 Hi, Eric. 242 00:13:58,805 --> 00:14:00,137 How'd you know it was me? 243 00:14:00,206 --> 00:14:03,142 A guy who wants to go to Europe, night before the test... 244 00:14:03,209 --> 00:14:05,735 Lucky guess. So, what's up? 245 00:14:05,812 --> 00:14:08,543 I'm sitting here studying and there's just way more material 246 00:14:08,614 --> 00:14:11,243 than I thought... I was hoping maybe you could help me focus 247 00:14:11,317 --> 00:14:13,684 on the areas I'm gonna need to know for the test? 248 00:14:13,753 --> 00:14:15,619 - OK. - All right. 249 00:14:15,688 --> 00:14:20,285 One, D. Two, L. Three is X... 250 00:14:20,360 --> 00:14:21,350 Uh, no. 251 00:14:21,427 --> 00:14:24,397 Look, I don't want the answers, I just want you to help me study. 252 00:14:24,464 --> 00:14:27,298 Eric, I've seen this test. It's real tough. 253 00:14:27,367 --> 00:14:29,495 You don't think I'm gonna do well? 254 00:14:29,569 --> 00:14:32,004 I think you're gonna need a little help. 255 00:14:32,071 --> 00:14:34,302 What if I study all night? 256 00:14:34,374 --> 00:14:38,334 Eric, if you want to go to Europe, I really don't see any other way. 257 00:14:38,411 --> 00:14:42,405 Just write them down. You don't have to decide now. OK? 258 00:14:42,715 --> 00:14:46,516 One is D. Two, L. 259 00:14:46,586 --> 00:14:49,146 Three, X. 260 00:14:49,222 --> 00:14:52,215 Four, M. 261 00:15:07,373 --> 00:15:09,535 There he is, Mr. Europe. 262 00:15:09,609 --> 00:15:11,407 How come you didn't tell us you were doing much better? 263 00:15:11,477 --> 00:15:12,968 I... didn't do much. 264 00:15:13,045 --> 00:15:16,015 Mr. Feeny said your average came up a full grade. 265 00:15:16,082 --> 00:15:16,845 Yeah, I guess it did. 266 00:15:16,916 --> 00:15:20,080 So we thought a young man going to Europe could use one of these. 267 00:15:20,153 --> 00:15:22,247 - Ooh... - I know we were tough on you, sweetheart, 268 00:15:22,321 --> 00:15:24,586 but we knew that if you tried, you could do it. 269 00:15:24,657 --> 00:15:27,923 - You showed us what you're made of, kid. - Yeah... what I'm made of. 270 00:15:27,994 --> 00:15:30,361 This is really nice, but I don't deserve this. 271 00:15:30,430 --> 00:15:32,092 I mean, I really don't deserve this. 272 00:15:32,165 --> 00:15:33,861 What are you talking about? You worked your butt off. 273 00:15:33,933 --> 00:15:35,925 - You should feel good about yourself. - I do. 274 00:15:36,002 --> 00:15:38,733 I do. I feel good about myself and my schoolwork. 275 00:15:38,805 --> 00:15:40,535 I feel so good about myself and my schoolwork, 276 00:15:40,606 --> 00:15:44,737 I'm actually going to go back there... now. Excuse me. 277 00:15:52,018 --> 00:15:53,008 Hey, Mr. Feeny. 278 00:15:53,386 --> 00:15:55,821 Something I can do for you, Mr. Matthews? 279 00:15:55,888 --> 00:15:58,551 Uh... yeah. Uh... 280 00:15:58,624 --> 00:16:01,492 Actually wanted to talk to you about summer school. 281 00:16:01,561 --> 00:16:03,553 What about it? 282 00:16:04,330 --> 00:16:05,662 Uh... 283 00:16:08,301 --> 00:16:10,770 You know the tests I've been taking where suddenly it looked like 284 00:16:10,837 --> 00:16:14,103 I was doing so much better and it was too good to be true? 285 00:16:14,907 --> 00:16:16,739 Was it? 286 00:16:16,809 --> 00:16:19,472 OK. OK, I feel better. 287 00:16:19,545 --> 00:16:20,877 Thanks. 288 00:16:20,947 --> 00:16:22,939 Chair. 289 00:16:26,519 --> 00:16:28,511 I cheated, Mr. Feeny. 290 00:16:28,588 --> 00:16:31,581 I had the answers to the test written on my hand. 291 00:16:32,058 --> 00:16:35,119 And you only managed an A minus? 292 00:16:35,194 --> 00:16:37,925 I sneezed off a couple of the answers. 293 00:16:40,666 --> 00:16:44,296 All right, who gave you the answers? 294 00:16:44,370 --> 00:16:47,636 Oh, why would you have to know that? 295 00:16:48,541 --> 00:16:52,478 Because two people are involved in this, and if I punish two instead of one, 296 00:16:52,545 --> 00:16:55,538 I get a bonus at the end of the week. 297 00:16:57,316 --> 00:17:00,775 A guy in your class last year. He sold me the answers. 298 00:17:01,487 --> 00:17:04,047 Why did you do this, Mr. Matthews? 299 00:17:04,123 --> 00:17:07,560 I don't know. I really wanted to go to Europe this summer and 300 00:17:07,627 --> 00:17:10,358 I guess I saw my whole trip slipping away. 301 00:17:10,429 --> 00:17:12,557 That's superficial, Mr. Matthews. 302 00:17:12,632 --> 00:17:15,602 Perhaps it's something a little deeper? 303 00:17:15,902 --> 00:17:20,499 There is no deeper with me, Mr. Feeny. I'm not a good student! 304 00:17:20,573 --> 00:17:23,975 I'm just an average guy who can get by on a nice smile. 305 00:17:24,043 --> 00:17:27,309 I'm never gonna get an A, never gonna make the honor roll. 306 00:17:27,380 --> 00:17:29,679 That's who I am. 307 00:17:30,149 --> 00:17:32,618 Might as well just accept it. I have. 308 00:17:32,685 --> 00:17:37,885 The only thing that limits you, Mr. Matthews, is your laziness. 309 00:17:37,957 --> 00:17:40,654 You're just looking for an excuse to never get the grades 310 00:17:40,726 --> 00:17:44,356 - that I know you're capable of getting. - I'm not capable. 311 00:17:44,430 --> 00:17:47,764 - And they're just grades. - Just grades? 312 00:17:47,833 --> 00:17:49,825 Oh, well... 313 00:17:50,603 --> 00:17:52,595 It's just Europe. 314 00:17:52,672 --> 00:17:54,664 And they're just girls. 315 00:17:54,740 --> 00:17:56,504 And it's just a beach. 316 00:17:56,576 --> 00:18:00,343 Unless you happen to know, that on that beach, in June of 1944, 317 00:18:00,413 --> 00:18:05,147 150 thousand troops landed and began the liberation of Europe, 318 00:18:05,217 --> 00:18:11,054 so that 50 years later, those girls could run around on that beach in freedom. 319 00:18:11,123 --> 00:18:15,117 1944, that was Q. I put L. 320 00:18:16,228 --> 00:18:20,222 - Am I interrupting? - Ah, Miss Hart, please come in. 321 00:18:20,299 --> 00:18:23,531 - In a way, this involves you. - It does? 322 00:18:23,603 --> 00:18:26,004 Yes. Mr. Matthews just dropped by to confess 323 00:18:26,072 --> 00:18:29,634 - that he has been cheating on his tests. - He has? 324 00:18:29,709 --> 00:18:31,041 Yes. 325 00:18:31,110 --> 00:18:33,602 And since you've been tutoring him, I assumed... 326 00:18:33,679 --> 00:18:36,308 Did he say I gave him the answers? 327 00:18:36,382 --> 00:18:38,783 As a matter of fact, Mr. Matthews claimed that... 328 00:18:38,851 --> 00:18:40,945 I can't believe you, Eric. 329 00:18:42,021 --> 00:18:44,354 I just tried to help you. How could you do this to me? 330 00:18:44,423 --> 00:18:46,415 I didn't. 331 00:18:49,829 --> 00:18:54,358 I think the question, Miss Hart, is how could you do this to him? 332 00:18:55,001 --> 00:18:57,698 I didn't think he could pass the test. 333 00:18:58,270 --> 00:19:01,104 Oh, why not? 334 00:19:01,173 --> 00:19:03,506 You see no potential in him as a student? 335 00:19:04,410 --> 00:19:07,869 I just don't think he's the student type. 336 00:19:08,481 --> 00:19:10,473 I see. 337 00:19:11,250 --> 00:19:14,152 And are you the teacher type? 338 00:19:14,220 --> 00:19:18,920 - Or the type that just writes people off? - It doesn't mean that I didn't like you. 339 00:19:18,991 --> 00:19:22,052 Well, you certainly don't respect him. 340 00:19:24,497 --> 00:19:29,401 Well, this is what I get for selecting a pretty girl to be a teaching assistant. 341 00:19:29,468 --> 00:19:30,561 Excuse me? 342 00:19:31,070 --> 00:19:33,539 Oh, you resent that, hm? 343 00:19:33,606 --> 00:19:36,940 Because growing up with a pretty face, you had to work twice as hard 344 00:19:37,009 --> 00:19:40,468 to be taken seriously? I should think you, more than most, 345 00:19:40,546 --> 00:19:46,816 would want to help this young man have his chance at being taken seriously. 346 00:19:47,687 --> 00:19:50,384 Are you firing me, Mr. Feeny? 347 00:19:51,657 --> 00:19:54,786 Did you learn something today, Miss Hart? 348 00:19:54,860 --> 00:19:56,886 Yes, sir, I did. 349 00:19:58,030 --> 00:20:00,022 Well, then, you can go. 350 00:20:07,239 --> 00:20:09,470 So, how come you didn't fire her? 351 00:20:09,542 --> 00:20:12,740 I don't write people off, Mr. Matthews. 352 00:20:14,647 --> 00:20:17,446 You're a good teacher, Mr. Feeny. 353 00:20:17,817 --> 00:20:21,219 Yes, and you're smarter than you look. 354 00:20:21,287 --> 00:20:25,554 I look forward to working with you in summer school. 355 00:20:25,624 --> 00:20:28,492 Yeah, it'll be a good summer. 356 00:20:28,994 --> 00:20:30,018 Uh-huh. 357 00:20:36,569 --> 00:20:39,403 It's over, Cory. Case is closed. 358 00:20:39,472 --> 00:20:42,772 - What? - The great Cory Matthews mono mystery. 359 00:20:42,842 --> 00:20:45,471 - So you found out who the lucky girl was? - Oh, yeah. 360 00:20:45,544 --> 00:20:48,912 And the very lucky girl was a guy named Steve Nelson. 361 00:20:49,215 --> 00:20:51,582 - What? - He sneezed on you. 362 00:20:51,650 --> 00:20:53,084 Two weeks ago in Chemistry. 363 00:20:53,152 --> 00:20:55,519 He's the only other person in school who just had mono. 364 00:20:55,588 --> 00:20:57,750 Yes, that's right. I remember now. 365 00:20:57,823 --> 00:21:00,452 Steve Nelson sneezed on me... 366 00:21:00,526 --> 00:21:03,655 right about the time when I was making out with Jennifer Connors. 367 00:21:03,729 --> 00:21:06,255 - You were not. - Long, messy kisses. 368 00:21:06,332 --> 00:21:09,598 Hours... days... I could describe her tonsils. 369 00:21:09,668 --> 00:21:13,070 - You're a pig. - You only say that 'cause you like me. 370 00:21:13,139 --> 00:21:14,835 - You think so, huh? - Yeah, I do. 371 00:21:14,907 --> 00:21:17,570 - And you like me? - Only if you tell me if you like me. 372 00:21:17,643 --> 00:21:19,111 Why should I tell you that? 373 00:21:19,178 --> 00:21:21,010 Because if you tell me how you feel about me, 374 00:21:21,080 --> 00:21:23,777 then I'll tell you how I feel about you. 375 00:21:23,849 --> 00:21:25,044 OK. 376 00:21:25,518 --> 00:21:27,714 OK, I like you. You know I like you. 377 00:21:28,287 --> 00:21:30,188 Now, you like me or what? 378 00:21:30,256 --> 00:21:32,782 OK, the way I feel about you... 379 00:21:32,858 --> 00:21:34,918 Come closer. 380 00:21:34,994 --> 00:21:37,987 The way I feel about you is... 381 00:21:38,063 --> 00:21:40,589 Is... 382 00:21:43,569 --> 00:21:44,559 Cory? 383 00:21:44,637 --> 00:21:46,333 - Cory! - (snoring) 384 00:21:46,405 --> 00:21:48,397 I hate you! 385 00:21:53,646 --> 00:21:57,174 Well, I think I handled that pretty well. 386 00:21:57,224 --> 00:22:01,774 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.