All language subtitles for Bored To Death s01e03 Missing Screenplay.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,708 --> 00:01:02,621 Mm, I love martinis They heal all wounds 2 00:01:02,666 --> 00:01:05,328 After about a thousand of them I'm still amazed, 3 00:01:05,375 --> 00:01:07,206 But your poor liver has had to work so hard 4 00:01:07,250 --> 00:01:11,289 - I know, I know. I'm very proud of her. Your liver's female? 5 00:01:11,334 --> 00:01:14,121 All of my internal organs are women 6 00:01:14,167 --> 00:01:18,206 Listen, I have an early surprise birthday present for you 7 00:01:18,250 --> 00:01:20,832 - When is your birthday, by the way? In about six months 8 00:01:20,875 --> 00:01:23,207 Oh, well, then this is very early 9 00:01:23,250 --> 00:01:25,241 You know the director Jim Jarmusch, right? 10 00:01:25,292 --> 00:01:27,203 Down By Law, Broken Flowers? 11 00:01:27,250 --> 00:01:30,788 Yeah, I love his movies Well, I saw Jarmusch the other night 12 00:01:30,833 --> 00:01:33,040 Oh, he has very good hair, just 13 00:01:33,083 --> 00:01:36,246 Anyway, he wants to meet with you, give you a script to read 14 00:01:36,292 --> 00:01:37,953 Why does he want me to read his script? 15 00:01:38,000 --> 00:01:39,991 Turns out that he loves your first novel 16 00:01:40,042 --> 00:01:43,159 and he wants you to do a revision of one of his screenplays 17 00:01:43,209 --> 00:01:45,495 We're gonna meet him at a Film Society party 18 00:01:45,541 --> 00:01:48,203 tomorrow sometime and I've set the whole thing up for you 19 00:01:48,250 --> 00:01:51,538 I don't know, you know I really should be working on my book 20 00:01:51,583 --> 00:01:54,074 And look, I don't know how to write screenplays 21 00:01:54,125 --> 00:01:56,116 You need a computer programme or something 22 00:01:56,167 --> 00:01:59,284 It's crazy Don't be a milquetoast, Jonathan 23 00:01:59,334 --> 00:02:02,701 This is a very big opportunity for you It could be a life changer 24 00:02:02,750 --> 00:02:06,208 - Can one screenplay really change a life? Sometimes 25 00:02:06,250 --> 00:02:09,413 Do I want my life to change? Most people do, Jonathan 26 00:02:09,459 --> 00:02:12,201 Oh, shit, there's Antrem and Priscilla 27 00:02:12,250 --> 00:02:14,491 No, don't turn around Sorry 28 00:02:14,541 --> 00:02:18,159 What? Don't draw attention Just sit, just sit there 29 00:02:18,209 --> 00:02:22,452 Who are they? - Oh, damn it, I can't stand him. 30 00:02:25,459 --> 00:02:28,041 I can't believe this is happening 31 00:02:28,083 --> 00:02:31,826 Richard used to work for me years ago 32 00:02:31,875 --> 00:02:34,992 And And that's Priscilla, 33 00:02:35,042 --> 00:02:36,828 my best ex wife 34 00:02:36,875 --> 00:02:39,457 They recently moved back to New York 35 00:02:39,500 --> 00:02:41,536 This is not gonna work Let's get out of here 36 00:02:41,583 --> 00:02:43,790 Why was she your best wife? 37 00:02:45,750 --> 00:02:48,742 Everything with her was as intimate as kissing 38 00:02:50,042 --> 00:02:52,249 I never really got over it 39 00:02:52,292 --> 00:02:56,160 the most orgasmic woman I've ever been with 40 00:02:56,209 --> 00:02:59,292 Who was the most orgasmic woman you've ever been with? 41 00:02:59,334 --> 00:03:03,077 Well, Antrem You could use my first name, George 42 00:03:03,125 --> 00:03:06,208 But I hope I'm not the most orgasmic woman you've ever been with 43 00:03:06,250 --> 00:03:07,911 I'm not that easy 44 00:03:09,750 --> 00:03:11,661 Hello, Priscilla Hello, George 45 00:03:11,708 --> 00:03:15,701 You look absolutely beautiful No, I don't I look like shit, but thank you 46 00:03:15,750 --> 00:03:19,618 How do I look? Depraved but well fed 47 00:03:19,666 --> 00:03:22,157 Jonathan, this is Richard and Priscilla Antrem 48 00:03:22,209 --> 00:03:24,996 Richard is the new editor of Women's Wear Daily 49 00:03:25,042 --> 00:03:27,658 George, you know I'm editing GQ Don't be petty 50 00:03:27,708 --> 00:03:30,415 Oh, I'm sorry I get the two confused 51 00:03:30,459 --> 00:03:33,667 Of course you do You ought to try doing The Times crossword puzzle 52 00:03:33,708 --> 00:03:36,074 It's supposed to be really good for senile dementia 53 00:03:36,125 --> 00:03:37,706 Richard, George, please 54 00:03:38,501 --> 00:03:40,492 It's very nice to meet the both of you 55 00:03:40,541 --> 00:03:42,748 - Same here. So 56 00:03:42,791 --> 00:03:46,750 Who was the most orgasmic woman you've ever been with? 57 00:03:46,791 --> 00:03:49,248 No, I wasn't talking about me, actually 58 00:03:49,292 --> 00:03:51,783 Jonathan here mentioned a woman that he was dating 59 00:03:51,833 --> 00:03:53,494 that was, what did you say, very lively? 60 00:03:53,541 --> 00:03:55,623 Lively Really? 61 00:03:55,666 --> 00:04:00,535 You know, you've got an awfully good grip That's probably kind of handy in bed, isn't it? 62 00:04:00,583 --> 00:04:03,245 So how orgasmic was she? 63 00:04:03,292 --> 00:04:04,998 Thank you about the grip 64 00:04:05,042 --> 00:04:09,752 Yeah, I... She was... I don't want to be rude 65 00:04:09,791 --> 00:04:11,827 It's all right I don't mind talking about sex 66 00:04:11,875 --> 00:04:13,911 It's what everybody's thinking about anyway 67 00:04:13,958 --> 00:04:16,791 Why don't we sit down and have a drink and be civilised? 68 00:04:16,833 --> 00:04:19,745 You know I'd love to, but we actually were on our way out right now 69 00:04:19,791 --> 00:04:21,907 So maybe some other time 70 00:04:23,500 --> 00:04:26,663 So anyway, um hello and goodbye 71 00:04:28,791 --> 00:04:30,998 - Nice to meet you. Just 72 00:04:31,042 --> 00:04:34,250 Wow, that was really weird, the way Antrem wouldn't let go of my hand 73 00:04:34,292 --> 00:04:37,125 Oh, he's a strange and tormented creature 74 00:04:37,167 --> 00:04:42,082 It really disturbs me that Priscilla loved me once and now loves him 75 00:04:42,125 --> 00:04:43,990 I hate to think what that means 76 00:04:48,000 --> 00:04:50,366 They're very nice ladies Well, one of them is 77 00:04:50,417 --> 00:04:51,907 I'd be doing them a huge favour 78 00:04:51,958 --> 00:04:55,200 I don't feel good about this I don't want you to be a sperm donor 79 00:04:55,250 --> 00:04:58,413 But it's flattering They're fans of my work 80 00:04:58,459 --> 00:05:01,667 I've never had lesbian fans before They should go to a sperm bank 81 00:05:01,708 --> 00:05:05,667 You can't just give your sperm to two girls you met in a caf� 82 00:05:05,708 --> 00:05:07,073 I met you in a caf� 83 00:05:09,167 --> 00:05:12,830 Ray, I just feel like you shouldn't be doing this 84 00:05:12,875 --> 00:05:14,365 The world is overpopulated 85 00:05:14,417 --> 00:05:18,205 You know there's an island of plastic the size of Texas in the Pacific 86 00:05:18,250 --> 00:05:21,162 I know, Leah. You told me this a thousand times 87 00:05:21,209 --> 00:05:24,918 Please don't dismiss what I'm saying Overpopulation is important to me 88 00:05:24,958 --> 00:05:29,952 Look, I don't think that me giving these lesbians one illegitimate child 89 00:05:30,000 --> 00:05:31,706 is gonna add that much plastic 90 00:05:31,750 --> 00:05:34,162 You have two children Why can't I have one? 91 00:05:34,209 --> 00:05:36,825 But you haven't thought this through 92 00:05:37,917 --> 00:05:39,953 You don't listen to me 93 00:05:40,000 --> 00:05:42,787 I do listen I've heard everything you've said 94 00:05:42,833 --> 00:05:47,372 Really? You don't listen listen I want you to go for therapy 95 00:05:48,083 --> 00:05:50,540 Oh, God 96 00:05:54,250 --> 00:05:57,458 OK I'll trade you therapy for sex 97 00:05:58,541 --> 00:06:00,452 It's been almost three weeks 98 00:06:02,250 --> 00:06:06,118 I think it's sweet you know how long it's been 99 00:06:17,625 --> 00:06:20,833 Well, let's get a drink Keep an eye out for Jarmusch 100 00:06:20,875 --> 00:06:25,369 God, there's a lot of good looking women here, much better than at book parties 101 00:06:25,875 --> 00:06:27,786 Hello Hi 102 00:06:27,833 --> 00:06:29,573 Goodbye 103 00:06:30,417 --> 00:06:32,499 - White wine? Yeah 104 00:06:34,583 --> 00:06:36,869 Why is it, wherever I go, I look for Suzanne? 105 00:06:38,334 --> 00:06:40,825 Because your heart's broken, Jonathan 106 00:06:40,875 --> 00:06:44,242 You're looking for the piece that is her to put it back together 107 00:06:44,292 --> 00:06:49,002 I'll probably do the same with Priscilla now that she's back in town, God help me 108 00:06:49,042 --> 00:06:53,627 Well, if this thing works out with Jarmusch I'll be so distracted I'll forget about Suzanne 109 00:06:53,666 --> 00:06:58,080 Movies equal money, women, glamour, more women 110 00:06:58,125 --> 00:07:01,242 I like that That's positive thinking But is any of it meaningful? 111 00:07:01,292 --> 00:07:03,783 No, but it's fun 112 00:07:03,833 --> 00:07:06,415 Mm, there's Jarmusch 113 00:07:06,459 --> 00:07:08,165 All right, let's go All right? 114 00:07:08,209 --> 00:07:10,040 Look at that hair God I love that 115 00:07:10,083 --> 00:07:13,041 Jim Hey, George 116 00:07:13,083 --> 00:07:16,746 This is I'm sorry, I forgot your name We just met 117 00:07:16,791 --> 00:07:20,500 Miriam Nice to meet you George Christopher 118 00:07:20,541 --> 00:07:22,372 - And this is Jonathan Ames. Hello 119 00:07:22,417 --> 00:07:25,033 Ah, the man I want to meet It's very nice to meet you 120 00:07:25,083 --> 00:07:27,495 Would you excuse us? We have some business to talk over 121 00:07:27,541 --> 00:07:28,747 - Sure. Thanks 122 00:07:30,292 --> 00:07:31,657 Are those hummingbirds? 123 00:07:31,708 --> 00:07:36,293 Oh, yes Yeah, they're dipping their beaks into flowers 124 00:07:37,000 --> 00:07:38,991 I love them 125 00:07:39,042 --> 00:07:42,205 - What was your name again? Miriam 126 00:07:42,250 --> 00:07:44,366 Miriam 127 00:07:44,417 --> 00:07:46,282 So I really loved your novel 128 00:07:46,334 --> 00:07:49,167 Dark, funny, perverted, beautiful 129 00:07:49,209 --> 00:07:53,202 You must really suffer from the terrifying clarity of your vision 130 00:07:53,250 --> 00:07:56,868 Thank you I do suffer Thank you 131 00:07:56,917 --> 00:08:00,250 Take a look at this screenplay. I kind of dashed it off 132 00:08:00,292 --> 00:08:03,250 - It's about the New York poet Frank O'Hara. OK 133 00:08:03,292 --> 00:08:07,410 He had a beautiful nose like a boxer - Yeah, I know. I love his nose. 134 00:08:07,459 --> 00:08:10,701 He got run over by a dune buggy on Fire Island 135 00:08:11,501 --> 00:08:14,243 Anyway, I'd like you to think about doing a rewrite on this 136 00:08:14,292 --> 00:08:17,500 George has my number Great Thank you for this opportunity 137 00:08:17,542 --> 00:08:20,284 I love your work and I can't wait to read this 138 00:08:20,334 --> 00:08:21,949 - Thanks. Oh! 139 00:08:22,000 --> 00:08:24,912 Did you have this script made just for me? My name's on the cover 140 00:08:24,958 --> 00:08:27,620 Well, you know, now when you give someone a script to read 141 00:08:27,666 --> 00:08:31,830 it's kind of standard practice to laser print their name on every page 142 00:08:31,875 --> 00:08:35,538 Oh, I see Well, this is not a big deal, but my name is misspelled 143 00:08:35,583 --> 00:08:39,201 There's no O at the end It's Jonathan, not Jonathon. 144 00:08:39,250 --> 00:08:42,242 Yeah, man, I don't know It's not really important 145 00:08:42,292 --> 00:08:46,285 But call me tomorrow and it's really great to meet you 146 00:08:46,334 --> 00:08:48,290 Great to meet you - Thanks, Jonathan. 147 00:08:48,334 --> 00:08:50,996 All right Thank you, Jim Jarmusch 148 00:08:51,042 --> 00:08:53,954 Whoo Do you know Jim Jarmusch? 149 00:08:54,000 --> 00:08:56,742 Uh, yeah He's my favourite director of all time 150 00:08:56,791 --> 00:08:58,656 His films are like poems that come to life 151 00:08:58,708 --> 00:09:00,915 It's really interesting that you should say that 152 00:09:00,958 --> 00:09:04,291 The film that we might work on together is actually sort of about that 153 00:09:04,334 --> 00:09:07,667 You're gonna work with Jim Jarmusch? 154 00:09:07,708 --> 00:09:08,743 Yeah 155 00:09:14,375 --> 00:09:18,368 I don't want to go to a bar on Smith Street Let's just go back to my place 156 00:09:18,417 --> 00:09:21,875 I live with my dad, but he'll be out tonight. We can have a drink there 157 00:09:21,917 --> 00:09:24,033 OK, what year again are you at NYU? 158 00:09:24,083 --> 00:09:26,449 - Senior. Senior? OK 159 00:09:26,501 --> 00:09:29,959 Wait, so you're 22, right? I'm going to be soon I'm 21 160 00:09:30,000 --> 00:09:32,366 You don't think I'm too old, do you? I'm 30 161 00:09:32,417 --> 00:09:36,160 30 is cool I've been with guys older than you 162 00:09:36,209 --> 00:09:38,245 But are you a man or a boy? 163 00:09:38,292 --> 00:09:41,159 Well, what's the difference? 164 00:09:41,209 --> 00:09:45,202 With a man you feel like you're being taken and you like it 165 00:09:45,250 --> 00:09:50,165 And with a boy you feel like they're stealing something from you and you don't like it 166 00:09:50,209 --> 00:09:51,949 Huh 167 00:09:56,209 --> 00:09:57,790 This is it Thank you 168 00:10:01,292 --> 00:10:05,661 Shit, my dad is home already We can go to Seventh Avenue for a drink 169 00:10:05,708 --> 00:10:08,495 No, we'll go in his office. It's fun in there 170 00:10:08,542 --> 00:10:10,498 Wow, it's a beautiful brownstone 171 00:10:15,459 --> 00:10:18,872 Oh, your dad's a therapist? Yeah, he's a pain in the ass 172 00:10:18,917 --> 00:10:22,535 He thinks he's the Carl Jung of Brooklyn I like Carl Jung 173 00:10:22,583 --> 00:10:26,872 Not when he's your dad and he acts like your diary is part of the collective unconscious 174 00:10:37,500 --> 00:10:41,413 Wait Sorry, I keep thinking about people sitting on this couch 175 00:10:41,459 --> 00:10:44,417 - talking about being sexually abused. Oh 176 00:10:44,459 --> 00:10:46,791 - That's what makes it fun. Oh 177 00:10:50,542 --> 00:10:53,830 You're a good kisser Am I a manly kisser? 178 00:10:53,875 --> 00:10:56,207 Yeah 179 00:10:56,250 --> 00:10:58,036 Do you want to go to my prom with me? 180 00:10:58,083 --> 00:11:00,244 NYU has proms? 181 00:11:00,292 --> 00:11:02,283 Oh, shit I'm drunk 182 00:11:03,292 --> 00:11:06,284 I should be honest with you I don't go to NYU 183 00:11:06,334 --> 00:11:08,950 - Where do you go? Hunter? St Anne's 184 00:11:09,000 --> 00:11:10,991 The high school? How old are you? 185 00:11:11,042 --> 00:11:13,078 Old enough - Wait, wait, wait. 186 00:11:13,125 --> 00:11:15,161 You want me to go to your senior prom, right? 187 00:11:15,209 --> 00:11:16,790 You're 18? No, junior prom 188 00:11:16,833 --> 00:11:18,414 - You're 17? 189 00:11:18,459 --> 00:11:21,576 - 16 years old? But I'll be 17 in two weeks 190 00:11:21,625 --> 00:11:24,412 You're 16? Oh my God, oh my God, oh my God 191 00:11:24,459 --> 00:11:28,577 Don't freak out I haven't been a virgin for almost a year 192 00:11:28,625 --> 00:11:30,911 I probably know more about sex than you do 193 00:11:30,958 --> 00:11:33,950 I know plenty about sex, OK? 194 00:11:34,000 --> 00:11:37,458 That doesn't matter You said you were 21 years old 195 00:11:37,500 --> 00:11:40,367 There's a big difference between 21 and 16 196 00:11:40,417 --> 00:11:45,286 Look, I'm sorry You're beautiful, but I have to leave I feel really guilty 197 00:11:45,334 --> 00:11:48,326 I wish I had met you in high school I wouldn't have liked you then 198 00:11:49,125 --> 00:11:51,616 That's true 199 00:11:51,666 --> 00:11:56,035 If you really have to go, I want to give you something to remember me by 200 00:11:57,791 --> 00:12:00,157 And you can tell Jim he can put me in his movie 201 00:12:00,209 --> 00:12:02,165 Whoa! Don't do that Don't do that 202 00:12:03,750 --> 00:12:05,160 No, no 203 00:12:08,625 --> 00:12:09,740 Dad! 204 00:12:09,791 --> 00:12:12,032 What the hell is going on in here? 205 00:12:15,125 --> 00:12:16,160 No, please 206 00:12:18,875 --> 00:12:21,457 That's right Run, you little shit! 207 00:12:40,917 --> 00:12:42,999 Oh, shit, the script 208 00:13:01,083 --> 00:13:04,166 You're going to your mother's You don't understand me 209 00:13:04,209 --> 00:13:06,370 I don't want to! You're going to your mother's 210 00:13:06,417 --> 00:13:09,284 You can't deal with being attracted to your own daughter 211 00:13:09,334 --> 00:13:12,792 Do not try to pull transference on me. I invented transference 212 00:13:17,750 --> 00:13:20,412 I called the girl, but she's already in Connecticut with her mom 213 00:13:20,459 --> 00:13:21,915 so she can't get the screenplay 214 00:13:21,958 --> 00:13:23,664 What the hell am I gonna do? 215 00:13:23,708 --> 00:13:27,496 You gotta break into that place I can't break into a therapy office 216 00:13:27,542 --> 00:13:30,249 What difference does it make that it's a therapy office? 217 00:13:30,292 --> 00:13:32,533 No, it's not possible 218 00:13:32,583 --> 00:13:34,949 George is gonna kill me and so is Jim Jarmusch 219 00:13:35,000 --> 00:13:37,116 Well, they can't both kill you 220 00:13:37,167 --> 00:13:39,249 Look, just call the dad and ask for it 221 00:13:39,292 --> 00:13:44,377 He will shoot me She's only 16 years old, Well, nearly 17 Nearly 17 222 00:13:45,375 --> 00:13:47,331 - You didn't sodomise her, did you? No! 223 00:13:47,375 --> 00:13:49,411 That's too bad 224 00:13:49,459 --> 00:13:52,792 You gotta be careful A lot of things fall under sodomy 225 00:13:52,833 --> 00:13:55,996 I wonder if kissing is sodomy Don't say that 226 00:13:57,125 --> 00:14:00,492 OK, I need to get this screenplay 227 00:14:00,542 --> 00:14:03,454 I'm supposed to call Jim Jarmusch today and tell him what I think 228 00:14:03,501 --> 00:14:05,992 Don't answer your phone. That's what I would do 229 00:14:06,042 --> 00:14:09,375 But I don't want it to blow over I want this 230 00:14:09,417 --> 00:14:13,285 I can't work on my novel I need this job 231 00:14:16,417 --> 00:14:19,284 What about you go to the therapist as a patient? 232 00:14:20,417 --> 00:14:22,658 Why? I don't need help - No, it's not about that. 233 00:14:22,708 --> 00:14:25,871 It's about getting the script You could act like you've lost control, 234 00:14:25,917 --> 00:14:29,034 then just stick your hand behind the couch, grab the thing and flee 235 00:14:29,083 --> 00:14:32,325 - Why don't you do that? Because I'm too close to the whole situation 236 00:14:32,375 --> 00:14:34,366 I'll blow it Please 237 00:14:34,417 --> 00:14:39,207 I'll pay for the therapy, give you 50 bucks and buy you dinner at Sammy's Romanian 238 00:14:39,958 --> 00:14:42,370 I do like Sammy's 239 00:14:44,917 --> 00:14:48,785 OK, yeah I mean, Leah has been trying to get me to go to therapy 240 00:14:48,833 --> 00:14:51,916 and maybe this way she'll get off my back and onto hers 241 00:14:51,958 --> 00:14:54,620 What? What did I say? 242 00:14:54,666 --> 00:14:58,454 Uh, Jonathan found a therapist that he likes, 243 00:14:59,250 --> 00:15:01,241 and I'm gonna go, 244 00:15:01,292 --> 00:15:04,079 just like you said, so then we'll, you know 245 00:15:04,125 --> 00:15:06,537 Great, cos once you go for a few months 246 00:15:06,583 --> 00:15:10,041 and learn the language we can go for couples' counselling 247 00:15:13,833 --> 00:15:15,539 So what should I talk about in there? 248 00:15:15,584 --> 00:15:19,497 The guy already thinks I'm nuts, asking for a suicidal emergency meeting 249 00:15:19,542 --> 00:15:21,749 No, that's fine Just throw a fit, 250 00:15:21,791 --> 00:15:24,328 pull back the couch, grab the script and run out of there 251 00:15:24,375 --> 00:15:28,368 That is the worst plan ever I gotta warm up before I flip out 252 00:15:28,417 --> 00:15:31,875 I gotta lull the guy in If I go nuts immediately 253 00:15:31,917 --> 00:15:34,909 he might try to throw a straitjacket on me or something 254 00:15:34,958 --> 00:15:36,368 That's true 255 00:15:38,000 --> 00:15:41,413 Maybe I'll come up with some fake issues like, uh... 256 00:15:41,459 --> 00:15:45,202 I overeat You sort of do, don't you? 257 00:15:45,250 --> 00:15:46,740 Don't be rude Sorry 258 00:15:46,791 --> 00:15:49,749 Or maybe talk about how Leah never wants to have sex with me 259 00:15:49,791 --> 00:15:53,750 Well, that sounds like another real issue Do you want my help or not? 260 00:15:53,791 --> 00:15:56,498 Yes, I'm sorry OK, that's the place right there 261 00:15:56,541 --> 00:16:00,910 OK, I'll see you in an hour Or 50 minutes 262 00:16:04,583 --> 00:16:06,869 Ray 263 00:16:06,917 --> 00:16:08,953 Thank you for saving my life 264 00:16:09,000 --> 00:16:10,865 I'll wait for you here by this tree 265 00:16:10,917 --> 00:16:13,374 OK, thank you, Boo Radley 266 00:16:45,833 --> 00:16:48,245 Hey, where's the screenplay? 267 00:16:48,334 --> 00:16:51,246 I didn't get it I forgot, I'm sorry 268 00:16:51,292 --> 00:16:53,999 The session was too much What the hell happened in there? 269 00:16:54,042 --> 00:16:57,330 He gutted me like a fish 270 00:16:57,375 --> 00:17:01,835 He said I was so cut off from my feelings that everyone in my life would die 271 00:17:01,875 --> 00:17:03,957 without knowing that I ever really loved them 272 00:17:04,000 --> 00:17:06,082 Oh, God, that's terrible I'm sorry 273 00:17:06,125 --> 00:17:07,865 - I want to go home. OK 274 00:17:07,917 --> 00:17:10,408 I want a beer. I want an ice cream sandwich 275 00:17:10,459 --> 00:17:12,495 I want to take a nap And then I'm going to 276 00:17:15,417 --> 00:17:17,248 I want to read a comic book 277 00:17:17,292 --> 00:17:19,954 I want to watch Little House On The Prairie and I want a vodka 278 00:17:21,250 --> 00:17:24,367 Well, this is the biggest screw up ever 279 00:17:24,417 --> 00:17:26,783 How old was the girl? 14? 280 00:17:26,833 --> 00:17:28,744 No no, 16, nearly 17 281 00:17:28,791 --> 00:17:31,328 Oh, well, that's not so bad. Polanski was much worse 282 00:17:31,375 --> 00:17:32,865 - Polanski? Yeah 283 00:17:32,917 --> 00:17:36,910 You have got to get this screenplay back Jarmusch is gonna blame me 284 00:17:36,958 --> 00:17:38,243 I'm sorry, George 285 00:17:38,292 --> 00:17:41,204 I think you did this on purpose You self sabotaged 286 00:17:41,250 --> 00:17:43,582 George, are you coming back to bed? 287 00:17:43,625 --> 00:17:46,992 - I'm lonely. In a minute Put on the TV 288 00:17:47,042 --> 00:17:51,285 Who's in there? Uh, Miriam from the other night 289 00:17:52,750 --> 00:17:56,117 She's not Priscilla, but she's wonderful 290 00:17:56,167 --> 00:17:58,749 You know, I'm very oral nowadays 291 00:17:58,791 --> 00:18:02,204 I feel like I'm half man, half infant 292 00:18:03,584 --> 00:18:06,792 George, please I watch TV all the time 293 00:18:06,833 --> 00:18:09,870 - Hi, Jonathan. Hi 294 00:18:09,917 --> 00:18:11,908 I'll be right in 295 00:18:11,958 --> 00:18:14,449 You look absolutely beautiful 296 00:18:15,250 --> 00:18:16,831 So do you 297 00:18:20,666 --> 00:18:22,873 God 298 00:18:22,917 --> 00:18:25,033 She makes me feel like I'm 50 again 299 00:18:25,083 --> 00:18:26,744 Now I'm feeling oral 300 00:18:26,791 --> 00:18:29,282 OK, all right, look, you gotta work this out 301 00:18:29,334 --> 00:18:32,497 I don't want Jarmusch pissed off at me How will I get the script back? 302 00:18:32,542 --> 00:18:35,454 I don't know I'm gonna have to give you tough love 303 00:18:35,500 --> 00:18:37,582 You you did this You clean it up 304 00:18:38,417 --> 00:18:39,998 George, please 305 00:18:54,584 --> 00:18:56,950 I'm proud of you for going to therapy 306 00:19:06,917 --> 00:19:09,624 I'm sorry, I can't tonight 307 00:19:09,666 --> 00:19:12,499 That guy eviscerated me 308 00:19:12,542 --> 00:19:15,830 - My penis is totally recessed. What? 309 00:19:15,875 --> 00:19:18,787 When I was a little kid I used to like to push my penis in 310 00:19:18,833 --> 00:19:20,915 to make it look like it disappeared 311 00:19:22,791 --> 00:19:24,907 Today that happened all by itself 312 00:19:45,167 --> 00:19:47,658 I'm not the kind of therapist that pussyfoots around 313 00:19:47,708 --> 00:19:49,494 I like to dig in fast and I give feedback 314 00:19:49,542 --> 00:19:51,874 Stop fidgeting What are you doing with your arm? 315 00:19:51,917 --> 00:19:54,624 Nothing I'm just nervous Put your hands in your lap Focus 316 00:19:54,666 --> 00:19:57,954 Sit up Good posture sends positive messages to the brain 317 00:19:58,000 --> 00:20:01,584 We're here to work So what are your issues? Give them to me 318 00:20:01,626 --> 00:20:04,959 Well, I am sad about this break up I just went through 319 00:20:05,000 --> 00:20:06,115 - She left you? Yes 320 00:20:06,167 --> 00:20:10,035 And you feel rejected and unlovable and can't understand why she no longer loves you? 321 00:20:10,083 --> 00:20:11,914 - Yes. You do know she is not 322 00:20:11,958 --> 00:20:15,325 - the only source of love for you in the world? But I want her love 323 00:20:15,375 --> 00:20:18,867 We don't get everything we want in life You don't get to have her love 324 00:20:18,917 --> 00:20:21,408 That's it End of story Next issue 325 00:20:22,958 --> 00:20:28,043 Oh Erm OK, well 326 00:20:28,083 --> 00:20:32,076 I'm a writer, and I've been struggling to write my second novel 327 00:20:32,125 --> 00:20:34,832 I'm thinking about moving over to writing screenplays 328 00:20:34,875 --> 00:20:36,490 Have you? Not yet 329 00:20:36,542 --> 00:20:38,282 OK, let's talk about the second novel 330 00:20:38,334 --> 00:20:42,418 Was your father competitive with you, didn't like your mother showing you attention? 331 00:20:42,459 --> 00:20:45,292 Mm, a little He never complimented me 332 00:20:45,334 --> 00:20:47,325 And whenever I hugged my mother he said 333 00:20:47,375 --> 00:20:50,538 that it disturbed him to see me acting like a mama's boy 334 00:20:50,583 --> 00:20:52,915 Well, simple then, you can't write a second book 335 00:20:52,958 --> 00:20:56,200 because you're afraid to hurt your father, it's a classic Oedipal setup 336 00:20:56,250 --> 00:20:58,457 But how is writing my novel being like Oedipus? 337 00:20:58,501 --> 00:21:00,787 Because in doing so, you will surpass your father 338 00:21:00,833 --> 00:21:03,791 Oedipus killed his father and slept with his mother 339 00:21:03,833 --> 00:21:07,371 Success for you is like murder But you are not a murderer 340 00:21:07,417 --> 00:21:11,126 Hmm. Well, thank you. So what should I do? 341 00:21:11,167 --> 00:21:13,533 Just know that you're allowed to write a second book 342 00:21:13,584 --> 00:21:16,917 and your father won't be hurt, and if he is, fuck him. 343 00:21:16,958 --> 00:21:18,038 But I love my dad 344 00:21:18,125 --> 00:21:21,583 Well, then don't write a second novel and don't come whining to me 345 00:21:21,626 --> 00:21:23,412 Next issue 346 00:21:23,459 --> 00:21:27,668 Put the hands in the lap 347 00:21:27,708 --> 00:21:30,666 Focus Next issue 348 00:21:31,584 --> 00:21:32,824 All right 349 00:21:36,500 --> 00:21:38,707 I put up this thing on Craigslist 350 00:21:38,750 --> 00:21:41,537 advertising myself as an unlicensed private detective 351 00:21:41,584 --> 00:21:44,246 I've had a few cases So what's the problem? 352 00:21:44,292 --> 00:21:46,658 Is it wrong? I do say I'm unlicensed 353 00:21:46,708 --> 00:21:48,994 Sounds to me like you're leading a double life 354 00:21:49,042 --> 00:21:51,454 I think that I am I'm like a Russian doll 355 00:21:51,500 --> 00:21:54,367 There's all these versions of me in me 356 00:21:54,417 --> 00:21:57,454 There's only one you and he's running away from his life 357 00:21:57,500 --> 00:22:00,492 Oedipus, you know, was the first detective in literature 358 00:22:00,542 --> 00:22:03,375 He uncovered mysteries to find out who he was 359 00:22:03,417 --> 00:22:06,124 I'm sorry, so let me just get this straight 360 00:22:06,167 --> 00:22:09,534 I'm not gonna get my girlfriend back, I'm afraid to write my second novel, 361 00:22:09,584 --> 00:22:12,291 - and I'm a 21st-century Oedipus? Yes 362 00:22:12,958 --> 00:22:16,041 Hm But there is one other thing 363 00:22:17,917 --> 00:22:19,703 I know why you're really here 364 00:22:20,750 --> 00:22:23,833 I'm not an idiot, you know Your name is on every page 365 00:22:23,875 --> 00:22:26,412 I would have used a false name when I made the appointment 366 00:22:26,459 --> 00:22:28,666 but my insurers are sticklers and 367 00:22:28,708 --> 00:22:30,539 - So you know about me and Claudia? Yes 368 00:22:30,584 --> 00:22:34,748 And you're not mad? I thought she was 21 We did only kiss She's very mature for her age 369 00:22:34,791 --> 00:22:36,952 I promise I only kissed her I'm not mad at you 370 00:22:37,000 --> 00:22:40,163 My daughter is precocious and wild like my ex wife 371 00:22:40,209 --> 00:22:43,918 She likes to sleep with boys in my office Electra complex So I don't blame you 372 00:22:43,958 --> 00:22:45,949 Thank you, but we did only kiss 373 00:22:46,000 --> 00:22:48,662 Also I don't mix my personal life and my work life 374 00:22:48,708 --> 00:22:50,994 This office is my professional domain, 375 00:22:51,042 --> 00:22:53,408 a sanctuary where clients can be safe 376 00:22:53,459 --> 00:22:56,667 And you're a client, even though you're here under false pretenses 377 00:22:56,708 --> 00:22:59,666 I am sorry - But outside these doors, 378 00:22:59,708 --> 00:23:01,699 I would cease to be a therapist 379 00:23:01,750 --> 00:23:04,162 - I would become a father. I understand 380 00:23:04,209 --> 00:23:06,791 Considering the circumstances, 381 00:23:06,833 --> 00:23:12,328 I want to end the session now Thank you 382 00:23:12,375 --> 00:23:15,412 So why were you so hell bent on getting this script back? 383 00:23:15,459 --> 00:23:18,246 Well, because I have a chance to work with Jim Jarmusch 384 00:23:18,292 --> 00:23:22,001 - And if I do, my whole life could change. Sounds like an illusion to me 385 00:23:22,083 --> 00:23:26,167 Lives don't change We simply become more comfortable with our core misery, 386 00:23:26,209 --> 00:23:28,370 which is a form of happiness 387 00:23:28,417 --> 00:23:30,499 Right 388 00:23:35,833 --> 00:23:39,701 Thank you for being so understanding about everything 389 00:23:47,375 --> 00:23:49,832 - Uh. One last thing. Yeah? 390 00:23:49,875 --> 00:23:54,369 If you go near my daughter again I'll break your fucking neck! 391 00:24:04,542 --> 00:24:06,658 Same time next week? 392 00:24:08,417 --> 00:24:11,033 Hey, Jonathan I'm glad you found me 393 00:24:12,708 --> 00:24:14,573 This is where I do my best thinking 394 00:24:14,625 --> 00:24:17,367 Yes, the place is great 395 00:24:17,417 --> 00:24:20,329 Jim, Mr Jarmusch, your assistant said you were here 396 00:24:20,375 --> 00:24:23,867 Sorry to intrude but I read the script, which I love, 397 00:24:23,917 --> 00:24:26,078 and I've got a lot of good ideas about what to do 398 00:24:26,125 --> 00:24:28,241 Oh, man, that's too bad, you know 399 00:24:28,292 --> 00:24:31,534 When I didn't hear from you yesterday I called Charlie Kaufman 400 00:24:31,584 --> 00:24:35,168 He's been sitting on this script for, like, two months. 401 00:24:35,209 --> 00:24:38,747 He finally read it and he wants to do the revisions 402 00:24:40,625 --> 00:24:42,661 But I've got a lot of good thoughts 403 00:24:42,708 --> 00:24:46,951 I'm really sorry about this, you know, but I can't say no to Charlie Kaufman 404 00:24:47,791 --> 00:24:50,783 But you know what? I'll keep you in mind if something comes up 405 00:24:50,833 --> 00:24:55,042 I do make a new film, like, every four years or so 406 00:24:56,083 --> 00:24:57,994 You should write another book, man 407 00:24:58,042 --> 00:25:01,034 I'd definitely read it 408 00:25:01,084 --> 00:25:05,634 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.