Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,500 --> 00:00:20,463
So... should we talk about
how you just tried to kiss me?
2
00:00:20,546 --> 00:00:22,298
No, I don't think we
need to talk about that.
3
00:00:22,381 --> 00:00:25,301
Yeah, you're right. What's
to talk about, right?
4
00:00:25,384 --> 00:00:27,553
We're f-friends, right?
5
00:00:27,637 --> 00:00:29,346
- Oh, yeah, totally.
- Yeah, friends.
6
00:00:29,430 --> 00:00:32,141
And I think it's important
that we stay friends.
7
00:00:32,224 --> 00:00:33,726
Yeah, I agree.
8
00:00:33,810 --> 00:00:36,020
And be friends with each other.
9
00:00:36,103 --> 00:00:39,189
- Yeah, friends.
- And also to each other.
10
00:00:39,273 --> 00:00:41,400
Plus, hey, you're getting married.
11
00:00:41,484 --> 00:00:42,902
That's right. Next summer.
12
00:00:42,986 --> 00:00:44,737
Nantucket is great in the summer.
13
00:00:44,821 --> 00:00:47,239
Not like L.A., which is so hot and dry.
14
00:00:47,323 --> 00:00:49,533
- It is arid.
15
00:00:51,243 --> 00:00:52,662
Well... see you later!
16
00:00:52,745 --> 00:00:53,746
We're still a few miles...
17
00:00:53,830 --> 00:00:55,748
I'll walk. It's a beautiful night.
18
00:00:55,873 --> 00:00:58,459
- Ah! Sorry, sorry!
19
00:00:58,542 --> 00:01:00,003
Shit.
20
00:01:00,085 --> 00:01:02,087
Todd, we gotta stop this wedding.
21
00:01:02,171 --> 00:01:03,172
Todd?
22
00:01:04,757 --> 00:01:06,634
Aw, crap. I left him in Malibu.
23
00:02:03,482 --> 00:02:06,777
But wait, doesn't Diane want
to marry Mr. Peanutbutter?
24
00:02:06,861 --> 00:02:10,155
No, see, she thinks she does,
but she actually doesn't.
25
00:02:10,239 --> 00:02:12,491
That's why we need to be
good friends right now,
26
00:02:12,575 --> 00:02:14,410
and put our own feelings aside
27
00:02:14,493 --> 00:02:17,204
and sabotage our friend's engagement.
28
00:02:17,287 --> 00:02:18,581
Oh...
29
00:02:18,664 --> 00:02:19,665
- Wait? What?
- Oh.
30
00:02:19,749 --> 00:02:22,043
I got here as soon as I
could. What's the emergency?
31
00:02:22,126 --> 00:02:23,961
We got to figure out a way
to stop Diane's wedding.
32
00:02:24,294 --> 00:02:25,838
Okay.
33
00:02:25,922 --> 00:02:27,464
So when you woke me up
in the middle of the night
34
00:02:27,548 --> 00:02:29,926
and told me to rush over here
because of an "emergency,"
35
00:02:30,009 --> 00:02:32,011
the emergency you were referring to
36
00:02:32,095 --> 00:02:34,388
was Diane getting married a year from now?
37
00:02:34,471 --> 00:02:36,557
- Yeah, you got any ideas?
- I'm done.
38
00:02:36,640 --> 00:02:38,684
I'm not going to waste
another thought on you.
39
00:02:38,768 --> 00:02:40,937
I am at a bar. It's the weekend.
40
00:02:41,020 --> 00:02:42,688
I'm gonna enjoy myself.
41
00:02:42,772 --> 00:02:43,981
Look, if you don't have any ideas,
42
00:02:44,065 --> 00:02:45,399
just say you don't have any ideas.
43
00:02:45,482 --> 00:02:47,359
Yoo-hoo! Buy me a drink.
44
00:02:47,443 --> 00:02:49,112
Uh, okay.
45
00:02:49,194 --> 00:02:51,030
What's your name, stud?
46
00:02:51,114 --> 00:02:52,239
Vincent.
47
00:02:52,322 --> 00:02:54,951
Adult... man.
48
00:02:55,034 --> 00:02:56,994
Vincent Adultman.
49
00:02:57,078 --> 00:02:58,328
Ya hear that, BoJack?
50
00:02:58,412 --> 00:03:00,497
Vincent is an adult,
51
00:03:00,581 --> 00:03:02,666
and I'll bet he knows how to treat a lady.
52
00:03:02,750 --> 00:03:04,585
He very clearly isn't and doesn't.
53
00:03:04,668 --> 00:03:06,129
Would you like alcohol?
54
00:03:06,211 --> 00:03:07,379
I certainly would,
55
00:03:07,463 --> 00:03:10,257
you sophisticated smooth talker.
56
00:03:10,340 --> 00:03:12,551
Mmm! Tell me all about you.
57
00:03:12,635 --> 00:03:13,886
Mm...
58
00:03:13,970 --> 00:03:17,723
I like business... transactions.
59
00:03:19,308 --> 00:03:20,643
Are you seriously trying to make me jealous
60
00:03:20,726 --> 00:03:22,812
by flirting with what is very obviously
61
00:03:22,895 --> 00:03:24,438
just three kids stacked on top
62
00:03:24,521 --> 00:03:25,982
of each other under a trench coat?
63
00:03:26,065 --> 00:03:28,192
Vinnie, what does a
guy like you do for fun?
64
00:03:28,275 --> 00:03:29,485
I don't have time for these shenanigans.
65
00:03:29,568 --> 00:03:31,112
I got a wedding to shanghai.
66
00:03:31,195 --> 00:03:32,863
Good luck with your business transactions.
67
00:03:32,947 --> 00:03:33,948
- Thanks.
- Ugh!
68
00:03:35,532 --> 00:03:36,826
Officer.
69
00:03:36,909 --> 00:03:38,786
The mail truck pulled up right next to me.
70
00:03:38,869 --> 00:03:41,371
I got a bad vibe. What
was I supposed to do?
71
00:03:41,455 --> 00:03:42,832
Not chase the mail truck?
72
00:03:42,915 --> 00:03:44,500
Mr. Peanutbutter, I'm a big fan,
73
00:03:44,583 --> 00:03:47,461
so I'm gonna let you off
with a warning this time.
74
00:03:49,672 --> 00:03:50,923
♪ Dangerous ♪
75
00:03:51,007 --> 00:03:52,091
- ♪ Come on ♪
- ♪ Dangerous ♪
76
00:03:52,175 --> 00:03:53,676
- Aah!
- Mr. Peanutbutter!
77
00:04:00,557 --> 00:04:02,810
Hey, honeysuckle. Great news.
78
00:04:02,893 --> 00:04:04,478
I got to ride in a police car.
79
00:04:04,561 --> 00:04:07,314
Bad news... I lost my driver's license.
80
00:04:07,397 --> 00:04:08,524
Let me guess.
81
00:04:08,607 --> 00:04:09,984
Were you chasing the mailman again?
82
00:04:10,067 --> 00:04:11,694
Yeah, why? Did you see him out there too?
83
00:04:11,777 --> 00:04:13,154
Nothing stops them.
84
00:04:13,237 --> 00:04:15,405
Not rain, not sleet, not dead of night,
85
00:04:15,489 --> 00:04:17,658
- not gates!
86
00:04:17,741 --> 00:04:19,326
Anyway, I need a little favor.
87
00:04:19,409 --> 00:04:21,328
Can you... drive me everywhere I need to go
88
00:04:21,411 --> 00:04:22,997
for the next three months?
89
00:04:23,080 --> 00:04:25,499
I really can't, sweetheart. I'm super busy.
90
00:04:25,582 --> 00:04:28,502
Oh, you're working on our wedding registry.
91
00:04:28,585 --> 00:04:30,713
- I'm writing my book.
- Right.
92
00:04:30,796 --> 00:04:32,256
But don't forget about the registry.
93
00:04:32,339 --> 00:04:34,258
Mr. Peanutbutter, you know I love you.
94
00:04:34,341 --> 00:04:37,220
And you know I am really
excited about getting married,
95
00:04:37,302 --> 00:04:38,846
but right now I'm working,
96
00:04:38,929 --> 00:04:40,305
and I have a lot of thoughts in my head,
97
00:04:40,389 --> 00:04:41,765
and I can't really think about our wedding
98
00:04:41,849 --> 00:04:43,100
or the future or me being married to you.
99
00:04:43,184 --> 00:04:45,186
Okay. What's going on?
100
00:04:45,269 --> 00:04:46,645
Talk to me like I'm Michelle Pfeiffer
101
00:04:46,729 --> 00:04:47,938
in the Coolio video.
102
00:04:48,022 --> 00:04:50,233
Just... Well, um... with the leg...
103
00:04:50,315 --> 00:04:51,525
Hmm, all right.
104
00:04:51,608 --> 00:04:52,902
And Coolio.
105
00:04:52,985 --> 00:04:54,361
Nothing's going on.
106
00:04:54,444 --> 00:04:55,863
It's just that this wedding is kind of
107
00:04:55,946 --> 00:04:57,240
starting to feel like a lot.
108
00:04:57,322 --> 00:05:00,034
Honey, relax. Getting married is easy.
109
00:05:00,117 --> 00:05:01,952
I mean, I've already done it twice.
110
00:05:02,036 --> 00:05:03,495
It's fine. I'm sorry.
111
00:05:03,579 --> 00:05:06,916
I just... need to focus
on the book right now.
112
00:05:06,999 --> 00:05:09,626
So that's still a no on driving me around?
113
00:05:09,710 --> 00:05:11,587
- Why don't you hire a driver?
- Eh-eh-eh-deh...
114
00:05:11,670 --> 00:05:13,422
Is there a light bulb above my head?
115
00:05:13,505 --> 00:05:16,383
Because while you were talking,
I just got an amazing idea.
116
00:05:16,466 --> 00:05:18,302
I should hire a driver!
117
00:05:18,385 --> 00:05:20,263
Oh, this will be a romp.
118
00:05:20,345 --> 00:05:24,267
If I know me, this will be a romp.
119
00:05:27,144 --> 00:05:29,146
I'm not sure how I feel
120
00:05:29,230 --> 00:05:30,731
about breaking and entering, BoJack.
121
00:05:30,814 --> 00:05:32,275
Well, that's the beauty part.
122
00:05:32,357 --> 00:05:34,944
The B&E is really the least illegal piece
123
00:05:35,027 --> 00:05:36,653
of this 12-point master plan.
124
00:05:36,737 --> 00:05:37,947
- Have you got your tool kit?
- Check.
125
00:05:38,030 --> 00:05:39,031
- Burner phone?
- Check.
126
00:05:39,115 --> 00:05:40,324
- Cyanide capsule?
- Check.
127
00:05:40,407 --> 00:05:41,408
Wait, why do we need...
128
00:05:41,491 --> 00:05:42,910
Okay, let's get started.
129
00:05:42,993 --> 00:05:45,621
Step one: Enter the study.
130
00:05:51,252 --> 00:05:53,796
Step two: Plant incriminating...
131
00:05:53,879 --> 00:05:56,340
- Hello? Todd?
- Uh...
132
00:05:56,423 --> 00:05:59,051
- Hi, Mr. Peanutbutter.
- Take the cyanide, Todd.
133
00:05:59,135 --> 00:06:00,510
Take the cyanide!
134
00:06:02,179 --> 00:06:03,597
And hup. Hup.
135
00:06:03,680 --> 00:06:05,099
And hup... No.
136
00:06:05,182 --> 00:06:07,810
Are you here to interview to be my driver?
137
00:06:07,893 --> 00:06:10,020
Um... yes, I am.
138
00:06:10,104 --> 00:06:11,355
Brilliant.
139
00:06:11,438 --> 00:06:12,898
I didn't even post the ad yet.
140
00:06:12,982 --> 00:06:15,025
Here's me thinking destiny over here.
141
00:06:15,109 --> 00:06:16,110
And hup. Yeah!
142
00:06:16,193 --> 00:06:17,194
Hu-aah!
143
00:06:20,197 --> 00:06:22,616
Thank you for your interest
in the role of driver.
144
00:06:22,699 --> 00:06:24,243
I know you don't have your resume with you,
145
00:06:24,327 --> 00:06:26,996
so I've taken the liberty
of letting you use mine.
146
00:06:27,079 --> 00:06:28,413
Yeah, thanks.
147
00:06:28,497 --> 00:06:30,124
Here, business boss.
148
00:06:30,207 --> 00:06:32,835
Let's just have a look here. Mm-hmm.
149
00:06:32,918 --> 00:06:34,337
Oh, ho, with a resume like this,
150
00:06:34,419 --> 00:06:36,297
you should be the one hiring a driver.
151
00:06:36,380 --> 00:06:37,798
Just kidding.
152
00:06:37,881 --> 00:06:39,008
I know it's my resume.
153
00:06:39,091 --> 00:06:40,467
But I see you went to Northwestern.
154
00:06:40,550 --> 00:06:42,303
You know, I'm an N.U. man myself.
155
00:06:42,386 --> 00:06:44,138
Go, fighting Westerns.
156
00:06:44,221 --> 00:06:45,514
And it says here you do
157
00:06:45,597 --> 00:06:47,557
a great Rodney Dangerfield impression.
158
00:06:47,641 --> 00:06:48,642
Give us a taste.
159
00:06:48,725 --> 00:06:50,227
Uh, okay.
160
00:06:50,311 --> 00:06:52,355
"I'm Roger Dangerfield."
161
00:06:52,437 --> 00:06:54,773
No respect, indeed.
162
00:06:54,857 --> 00:06:57,985
Todd, you got the job.
163
00:06:58,068 --> 00:06:59,528
Oh.
164
00:06:59,611 --> 00:07:01,738
Can you believe this weather we're having?
165
00:07:01,822 --> 00:07:04,616
No, I cannot believe
this weather we're having!
166
00:07:06,202 --> 00:07:08,204
Oh, wow. We make a great pair.
167
00:07:08,287 --> 00:07:12,082
It's like I'm Miss Daisy,
and you're Minnie Driver.
168
00:07:15,044 --> 00:07:16,628
- Hey, I'm bored.
169
00:07:16,712 --> 00:07:18,630
And I think Todd swallowed a cyanide pill
170
00:07:18,714 --> 00:07:19,840
and might be dead.
171
00:07:19,923 --> 00:07:21,091
Wanna come over and bang it out?
172
00:07:21,175 --> 00:07:22,634
Appealing as that sounds,
173
00:07:22,718 --> 00:07:24,511
I have lunch plans with Vincent.
174
00:07:24,594 --> 00:07:26,513
I know that might be hard for you to hear.
175
00:07:26,596 --> 00:07:29,016
Wait, that guy from the bar
who is actually three boys
176
00:07:29,099 --> 00:07:31,143
stacked on top of each
other under a trench coat?
177
00:07:31,227 --> 00:07:33,187
Well, don't fly into a
jealous rage about it.
178
00:07:33,270 --> 00:07:34,271
Not jealous.
179
00:07:34,355 --> 00:07:35,731
Just reminding you that you are trying
180
00:07:35,856 --> 00:07:37,233
to have a relationship
with someone who is...
181
00:07:37,316 --> 00:07:38,401
and again, it's bizarre
182
00:07:38,483 --> 00:07:40,569
I should have to point
this out... three young boys
183
00:07:40,652 --> 00:07:42,863
stacked on top of each
other under a trench coat.
184
00:07:42,946 --> 00:07:44,948
He listens to me.
185
00:07:45,032 --> 00:07:46,658
Okay, okay, but can you
just acknowledge that...
186
00:07:46,742 --> 00:07:47,993
- That you are being jealous?
- Oh, oh!
187
00:07:48,077 --> 00:07:49,328
- Already acknowledged.
188
00:07:49,412 --> 00:07:50,913
- Toodles.
189
00:07:50,996 --> 00:07:53,082
- Look who's not dead.
- Better than not dead.
190
00:07:53,165 --> 00:07:56,293
You are looking at
Mr.Peanutbutter's new driver.
191
00:07:56,377 --> 00:07:58,587
You're his driver? That's perfect.
192
00:07:58,670 --> 00:08:01,548
Now you can infiltrate Mr.
Peanutbutter's inner circle.
193
00:08:01,631 --> 00:08:03,384
I don't know, BoJack.
194
00:08:03,467 --> 00:08:04,634
Sure, you'll act all friendly,
195
00:08:04,718 --> 00:08:06,429
gain his trust, chauffer him around
196
00:08:06,511 --> 00:08:08,638
on his little errands to
the groomer and whatnot,
197
00:08:08,722 --> 00:08:10,807
but all the while, you'll be studying him,
198
00:08:10,891 --> 00:08:12,601
scouring out his weaknesses,
199
00:08:12,684 --> 00:08:15,479
biding your time till
we're ready to strike.
200
00:08:15,562 --> 00:08:18,065
And once you zero in on his Achilles' heel,
201
00:08:18,148 --> 00:08:22,319
we will take... him... down.
202
00:08:22,403 --> 00:08:25,239
Hooray. Betrayal.
203
00:08:29,201 --> 00:08:30,411
Oh, man. Oh, man.
204
00:08:30,494 --> 00:08:31,828
- Keep it cool, Todd.
- Hey, pal.
205
00:08:31,912 --> 00:08:33,663
If you're making small talk up there,
206
00:08:33,747 --> 00:08:36,125
how about sending a little my way?
207
00:08:36,208 --> 00:08:39,086
Um... can you believe
this weather we're having?
208
00:08:39,169 --> 00:08:43,757
No, I cannot believe
this weather we're having!
209
00:08:47,219 --> 00:08:48,220
Hey, weren't you supposed to be here
210
00:08:48,304 --> 00:08:49,721
like a half hour ago?
211
00:08:49,805 --> 00:08:52,266
Yeah, I've just been sitting in my car.
212
00:08:53,683 --> 00:08:55,602
Listen, I was looking over my notes,
213
00:08:55,685 --> 00:08:57,729
and I think I have enough
to go write the book,
214
00:08:57,813 --> 00:09:01,984
so... I'm just going to do that.
215
00:09:02,067 --> 00:09:03,986
You don't want to interview me anymore?
216
00:09:04,069 --> 00:09:05,904
But don't you want to
know what my Rosebud is?
217
00:09:05,988 --> 00:09:08,031
You told me repeatedly
it was the nudie magazine
218
00:09:08,115 --> 00:09:09,741
your uncle showed you with
the three-nippled woman.
219
00:09:09,825 --> 00:09:11,743
- Who was she?
- I got it all.
220
00:09:11,827 --> 00:09:12,869
Oh, okay.
221
00:09:12,953 --> 00:09:14,746
Well, I'll see you around though, right?
222
00:09:14,830 --> 00:09:17,333
Yeah. I, um...
223
00:09:17,416 --> 00:09:20,210
Why did you have to make
things weird, BoJack?
224
00:09:23,713 --> 00:09:26,049
I made things weird?
225
00:09:26,133 --> 00:09:27,926
So if you see anything
226
00:09:28,010 --> 00:09:29,761
you know we need, like this biscuit warmer,
227
00:09:29,845 --> 00:09:31,680
you just run the laser over the barcode,
228
00:09:31,763 --> 00:09:32,764
- and kablamsky!
229
00:09:32,848 --> 00:09:34,183
It goes in the registry.
230
00:09:34,266 --> 00:09:35,725
And that way, everybody knows what I want.
231
00:09:35,809 --> 00:09:37,436
- And I know what I want.
- Uh...
232
00:09:37,520 --> 00:09:38,895
Which is what everyone wants.
233
00:09:38,979 --> 00:09:40,272
And it's really clear,
234
00:09:40,356 --> 00:09:41,898
and nobody's confused about anything.
235
00:09:41,982 --> 00:09:44,568
Am I crazy, or are you not into this?
236
00:09:44,651 --> 00:09:46,820
No, I am. It's just...
237
00:09:46,903 --> 00:09:49,781
The big wedding in Nantucket,
all these presents...
238
00:09:49,865 --> 00:09:51,658
I'm so overwhelmed, I can barely consider
239
00:09:51,741 --> 00:09:54,161
whether I want or need a biscuit warmer,
240
00:09:54,244 --> 00:09:56,038
which I think is how people
end up with biscuit warmers.
241
00:09:56,121 --> 00:09:58,207
Hey. Hey, hey, hey.
242
00:09:58,290 --> 00:10:00,000
Close your eyes. Come on.
243
00:10:00,083 --> 00:10:01,793
Okay, picture our lives together.
244
00:10:01,877 --> 00:10:04,171
It's a cold Sunday morning
a bunch of years from now.
245
00:10:04,254 --> 00:10:06,340
Maybe robots have taken
over, maybe they haven't.
246
00:10:06,423 --> 00:10:07,466
I don't know. It's the future.
247
00:10:07,550 --> 00:10:09,051
This story isn't about that.
248
00:10:09,134 --> 00:10:11,011
The important thing is it's Sunday morning.
249
00:10:11,094 --> 00:10:13,556
I brought you the paper,
fetched your slippers.
250
00:10:13,638 --> 00:10:16,766
You come into the kitchen...
Can you smell biscuits?
251
00:10:16,850 --> 00:10:19,186
- Yes.
- So can I.
252
00:10:19,269 --> 00:10:20,812
- Are they warm?
- Yeah.
253
00:10:20,896 --> 00:10:22,898
Well, that's all a biscuit warmer's for.
254
00:10:22,981 --> 00:10:24,816
Look, if marriage stresses you out,
255
00:10:24,900 --> 00:10:26,443
we don't have to get married.
256
00:10:26,527 --> 00:10:27,944
It's not the marriage.
257
00:10:28,028 --> 00:10:30,614
It's the wedding and the year of build-up.
258
00:10:30,697 --> 00:10:32,115
So forget all that.
259
00:10:32,199 --> 00:10:33,325
I've done the whole big wedding thing.
260
00:10:33,409 --> 00:10:34,784
I don't need to do it again.
261
00:10:34,868 --> 00:10:36,537
Let's do something small and casual
262
00:10:36,620 --> 00:10:38,121
right here in town next month.
263
00:10:38,205 --> 00:10:40,457
Honestly, that would be amazing.
264
00:10:40,541 --> 00:10:42,209
But we'd have to cancel the doves,
265
00:10:42,292 --> 00:10:43,710
and we wouldn't be able to send out
266
00:10:43,793 --> 00:10:45,212
those fancy invitations you liked.
267
00:10:45,295 --> 00:10:47,256
Those doves were being jerks anyway.
268
00:10:47,339 --> 00:10:49,049
And invitations... They're just a scam
269
00:10:49,132 --> 00:10:51,510
made up by the Post
Office to keep tabs on us.
270
00:10:51,594 --> 00:10:52,719
Post Office.
271
00:10:52,802 --> 00:10:54,555
- Settle down, boy.
272
00:10:54,638 --> 00:10:57,682
And then we talked about
his favorite Smash Mouth CDs.
273
00:10:57,766 --> 00:10:59,935
And... Oh, oh.
274
00:11:00,018 --> 00:11:03,230
And then that led to a whole
conversations about sticks.
275
00:11:03,313 --> 00:11:05,274
Oh, and let me tell you,
276
00:11:05,357 --> 00:11:09,528
Mr. Peanutbutter has got some
serious opinions about sticks.
277
00:11:09,612 --> 00:11:11,071
Why are you telling me this?
278
00:11:11,154 --> 00:11:12,697
What? You said you wanted every detail.
279
00:11:12,781 --> 00:11:14,199
Did I mention he got a new bandana?
280
00:11:14,283 --> 00:11:15,534
Give me something I can use
281
00:11:15,618 --> 00:11:17,035
to make them call off their wedding.
282
00:11:17,119 --> 00:11:18,621
Oh, yeah. Did I not tell you?
283
00:11:18,703 --> 00:11:19,829
They called off their wedding.
284
00:11:19,913 --> 00:11:21,706
What? Thank God!
285
00:11:21,790 --> 00:11:23,833
Oh, the universe makes sense.
286
00:11:23,917 --> 00:11:25,628
They decided against a
big destination wedding,
287
00:11:25,710 --> 00:11:26,836
so they're doing it here
288
00:11:26,920 --> 00:11:28,088
- sometime next month.
- What?
289
00:11:28,213 --> 00:11:29,673
I guess saying they called it off
290
00:11:29,756 --> 00:11:31,007
is probably not right.
291
00:11:34,428 --> 00:11:35,762
Hey, what's this?
292
00:11:35,845 --> 00:11:37,847
Oh, yes, I got jury duty,
293
00:11:37,931 --> 00:11:39,182
but I can't worry about that right now.
294
00:11:39,266 --> 00:11:40,725
That is a problem for Friday BoJack.
295
00:11:40,809 --> 00:11:43,061
Now think, Todd. Gotta
have something I can use
296
00:11:43,145 --> 00:11:45,606
sloshing around in that
pot-infused Jell-O shot
297
00:11:45,689 --> 00:11:47,483
- you call a brain.
- Let's see.
298
00:11:47,566 --> 00:11:51,111
Mr. Peanutbutter likes
having his tummy scratched,
299
00:11:51,194 --> 00:11:53,113
and Diane's family is from Vietnam,
300
00:11:53,196 --> 00:11:56,492
which is where Vietnamese food comes from,
301
00:11:56,575 --> 00:11:58,868
and since that goes in your tummy...
302
00:11:58,952 --> 00:12:00,496
Okay, stop thinking. Just give me raw data.
303
00:12:00,579 --> 00:12:01,705
What's happening this week?
304
00:12:01,788 --> 00:12:03,415
Well, the circus is in town.
305
00:12:03,499 --> 00:12:05,292
Congress is going to vote
on the new Education Bill...
306
00:12:05,375 --> 00:12:06,710
With Mr. Peanutbutter!
307
00:12:06,793 --> 00:12:08,044
What's happening with Mr. Peanutbutter?
308
00:12:08,128 --> 00:12:10,339
Well, I'm taking Diane and him
309
00:12:10,422 --> 00:12:12,007
to the bank on Thursday.
310
00:12:12,090 --> 00:12:15,135
I can use that. I can actually use that.
311
00:12:17,387 --> 00:12:18,388
I don't know if I'm up
312
00:12:18,472 --> 00:12:20,683
for staging a bank robbery, BoJack.
313
00:12:20,765 --> 00:12:23,852
Oh, come on, character
actress Margo Martindale.
314
00:12:23,935 --> 00:12:25,061
They say that there are no good parts
315
00:12:25,145 --> 00:12:26,438
for women over 50.
316
00:12:26,522 --> 00:12:27,731
I want to stick an AK-47
317
00:12:27,814 --> 00:12:29,441
in your hand and prove them wrong.
318
00:12:29,525 --> 00:12:31,234
I do tire of the limitations
319
00:12:31,318 --> 00:12:33,028
of stage, film, and television.
320
00:12:33,111 --> 00:12:34,904
You might as well perform
in a cage, am I right?
321
00:12:34,988 --> 00:12:36,365
This is guerilla theater...
322
00:12:36,448 --> 00:12:38,450
No stage, no script, no net.
323
00:12:38,534 --> 00:12:40,160
It's the kind of work we talked about
324
00:12:40,243 --> 00:12:42,162
doing that night in the desert.
325
00:12:42,245 --> 00:12:44,748
Don't tell me we left those
dreams in the sweat lodge.
326
00:12:44,831 --> 00:12:46,709
- Hell, I'll do it.
327
00:12:48,168 --> 00:12:50,546
And that little boy never found his mother.
328
00:12:50,629 --> 00:12:51,588
Hey, guys.
329
00:12:51,714 --> 00:12:53,089
BoJack Horseman?
330
00:12:53,173 --> 00:12:54,466
Oh. Hi.
331
00:12:54,550 --> 00:12:55,759
What a weird coincidence.
332
00:12:55,842 --> 00:12:57,344
I did not know you would be here today.
333
00:12:57,427 --> 00:12:59,638
How are... things?
334
00:12:59,722 --> 00:13:01,014
Things are good. You?
335
00:13:01,097 --> 00:13:02,432
Things good with you?
336
00:13:02,516 --> 00:13:03,684
Hands behind your head, everybody.
337
00:13:03,767 --> 00:13:06,019
Nobody moves, nobody gets shot.
338
00:13:06,102 --> 00:13:08,271
- What an unfortunate surprise.
339
00:13:08,355 --> 00:13:10,482
Well, well, isn't that a pretty ring?
340
00:13:10,566 --> 00:13:11,983
- This one.
341
00:13:12,067 --> 00:13:14,361
Well, well, isn't that a pretty ring?
342
00:13:14,444 --> 00:13:15,738
I'll take it.
343
00:13:15,820 --> 00:13:17,113
But it's my engagement ring.
344
00:13:17,197 --> 00:13:18,448
Give it to her, Diane.
345
00:13:18,532 --> 00:13:20,158
- It's just a ring.
- Just a ring?
346
00:13:20,242 --> 00:13:22,452
That ring is a symbol of your love.
347
00:13:22,536 --> 00:13:24,287
If you don't care about the ring,
348
00:13:24,371 --> 00:13:26,331
it really makes me wonder if you care about
349
00:13:26,415 --> 00:13:28,041
the woman wearing it.
350
00:13:28,124 --> 00:13:29,376
That terrifying bank robber
351
00:13:29,459 --> 00:13:31,336
is making some very cogent points.
352
00:13:31,420 --> 00:13:32,962
No, Mr. Peanutbutter's right.
353
00:13:33,046 --> 00:13:35,340
If the ring is just a symbol for love,
354
00:13:35,424 --> 00:13:36,717
why would I need a symbol
355
00:13:36,800 --> 00:13:38,427
when I have the real thing right here?
356
00:13:38,510 --> 00:13:40,596
Yeah, we don't need
rings, we have each other.
357
00:13:40,679 --> 00:13:43,223
Hey, why are we even waiting
a month to get married?
358
00:13:43,306 --> 00:13:45,809
If anything, this bank
robbery is reminding me
359
00:13:45,892 --> 00:13:47,436
that life is short.
360
00:13:47,519 --> 00:13:48,978
We should get married even sooner!
361
00:13:49,062 --> 00:13:50,188
No...
362
00:13:50,272 --> 00:13:51,356
What do you mean sooner?
363
00:13:51,440 --> 00:13:52,524
Why not this weekend?
364
00:13:52,608 --> 00:13:54,401
We could get married Saturday.
365
00:13:54,484 --> 00:13:55,694
Am I crazy?
366
00:13:55,778 --> 00:13:57,446
Yes. Don't do it.
367
00:13:57,529 --> 00:14:00,073
- Oh, keep the damn thing.
- Aw.
368
00:14:01,408 --> 00:14:03,410
Okay. Saturday it is.
369
00:14:03,493 --> 00:14:04,745
What the hell just happened?
370
00:14:04,828 --> 00:14:06,705
Something truly beauti...
371
00:14:06,789 --> 00:14:07,831
Aah!
372
00:14:07,914 --> 00:14:09,082
- Oh.
- Get your hands off me!
373
00:14:09,165 --> 00:14:10,166
- [Taser
crackles] - Uh-oh.
374
00:14:13,878 --> 00:14:15,004
Long story short,
375
00:14:15,130 --> 00:14:16,715
Erica did have to lose the foot,
376
00:14:16,799 --> 00:14:19,092
but she gained a friend.
377
00:14:19,175 --> 00:14:20,969
Sorry, kind of went off on a tangent there.
378
00:14:21,052 --> 00:14:22,512
Diane and I wanna thank you all
379
00:14:22,596 --> 00:14:24,931
for coming to our
impromptu rehearsal dinner,
380
00:14:25,014 --> 00:14:26,809
even though we did not actually have time
381
00:14:26,891 --> 00:14:29,060
- to organize a rehearsal.
- Or a dinner.
382
00:14:29,144 --> 00:14:31,354
But there is an open bar...
383
00:14:32,897 --> 00:14:34,441
which you are all welcome to partake in
384
00:14:34,524 --> 00:14:36,276
as soon as I finish this toast,
385
00:14:36,359 --> 00:14:39,655
which I will be doing right...
386
00:14:39,738 --> 00:14:41,030
after one more quick anecdote.
387
00:14:41,114 --> 00:14:42,491
- It was winter in Prague,
388
00:14:42,574 --> 00:14:44,326
and the consumption hung low in the air.
389
00:14:44,409 --> 00:14:45,535
Well, the bank thing was a dud.
390
00:14:45,619 --> 00:14:46,870
Thanks a lot, Todd.
391
00:14:46,953 --> 00:14:48,330
Well, you win some, you lose some.
392
00:14:48,413 --> 00:14:49,832
It's like Vincent always says...
393
00:14:49,914 --> 00:14:51,207
- "Oopsy."
- Vincent?
394
00:14:51,291 --> 00:14:52,626
Yeah, Princess Carolyn's boyfriend.
395
00:14:52,709 --> 00:14:54,210
We've hung out a couple times.
396
00:14:54,294 --> 00:14:56,004
- What are you ta...
- That dude is funny.
397
00:14:56,087 --> 00:14:57,714
You know he's not a person, right?
398
00:14:57,798 --> 00:14:59,007
Look, I don't want to get
399
00:14:59,090 --> 00:15:00,216
in the middle of your whole thing
400
00:15:00,300 --> 00:15:01,468
with Princess Carolyn.
401
00:15:01,551 --> 00:15:02,803
It's not about that.
402
00:15:02,886 --> 00:15:04,053
I just don't understand why nobody else
403
00:15:04,137 --> 00:15:05,597
seems to notice that she is dating a man
404
00:15:05,681 --> 00:15:07,056
who is clearly three little boys
405
00:15:07,140 --> 00:15:09,142
doing the thing from The Little Rascals.
406
00:15:09,225 --> 00:15:11,102
Oh, that reminds me of another funny story.
407
00:15:11,186 --> 00:15:13,146
If I could say a few words?
408
00:15:13,229 --> 00:15:15,482
BoJack Horseman. Take the mic.
409
00:15:15,565 --> 00:15:16,859
Spin us a yarn.
410
00:15:16,941 --> 00:15:18,485
Mr. Peanutbutter, Diane.
411
00:15:18,568 --> 00:15:20,028
Since I am friends with both of you
412
00:15:20,111 --> 00:15:22,071
- and have no ulterior motives...
- Mm-hmm.
413
00:15:22,155 --> 00:15:23,490
I would like to offer my restaurant
414
00:15:23,573 --> 00:15:24,908
as a venue for your wedding.
415
00:15:24,991 --> 00:15:26,576
Wow! Really?
416
00:15:26,660 --> 00:15:28,537
I don't know. That's too generous.
417
00:15:28,620 --> 00:15:31,665
Hey, don't look a horse's
gift in the mouth, right?
418
00:15:32,957 --> 00:15:35,001
I get it. Like the song.
419
00:15:35,084 --> 00:15:36,085
That's not a song.
420
00:15:36,169 --> 00:15:37,504
All right, everyone.
421
00:15:37,587 --> 00:15:38,755
That's it for the toasts.
422
00:15:38,839 --> 00:15:41,550
Enjoy yourselves and each other.
423
00:15:43,593 --> 00:15:45,053
This is perfect.
424
00:15:45,136 --> 00:15:46,805
Now that the wedding's at my restaurant,
425
00:15:46,889 --> 00:15:48,765
we have the home field advantage.
426
00:15:48,849 --> 00:15:50,350
Perfect for sabotage.
427
00:15:50,433 --> 00:15:52,519
BoJack, I need to thank you.
428
00:15:52,602 --> 00:15:54,730
You calling me to the bar the other night
429
00:15:54,813 --> 00:15:56,022
turned out to be the best thing
430
00:15:56,105 --> 00:15:57,190
that ever happened to me.
431
00:15:57,273 --> 00:15:58,734
- I think I'm in love.
- Okay.
432
00:15:58,817 --> 00:16:00,318
This "person" you're in love with...
433
00:16:00,402 --> 00:16:02,070
Have you seen him without
his trench coat on?
434
00:16:02,153 --> 00:16:03,864
I don't understand why
you can't be happy for me.
435
00:16:03,947 --> 00:16:05,448
He's a good boyfriend.
436
00:16:05,532 --> 00:16:07,033
I actually think you and Vincent
437
00:16:07,116 --> 00:16:09,285
would really hit it off
if you gave him a chance.
438
00:16:09,369 --> 00:16:11,204
You should spend some
one-on-one time with him.
439
00:16:11,287 --> 00:16:12,622
You mean
one-on-three time?
440
00:16:12,706 --> 00:16:14,290
Because there are three of him.
441
00:16:14,374 --> 00:16:16,209
We get it. You don't like him.
442
00:16:16,292 --> 00:16:17,753
I'm actually not sure you do get it.
443
00:16:19,379 --> 00:16:21,256
- I know what's been going on.
444
00:16:21,339 --> 00:16:22,674
Ah! I wasn't gonna pee.
445
00:16:22,758 --> 00:16:24,092
I was just taking my penis out.
446
00:16:24,175 --> 00:16:25,802
You've been driving me around,
447
00:16:25,886 --> 00:16:27,804
but there was something else
happening the whole time.
448
00:16:27,888 --> 00:16:28,972
I see it now.
449
00:16:29,055 --> 00:16:30,891
What are you talking about?
450
00:16:30,974 --> 00:16:33,894
You weren't just working
as my driver, Todd.
451
00:16:33,977 --> 00:16:36,479
You were becoming my friend.
452
00:16:36,563 --> 00:16:38,899
Oh, yeah. That was happening.
453
00:16:38,982 --> 00:16:40,901
Well, I could use a friend right about now.
454
00:16:40,984 --> 00:16:42,903
There's something I really
gotta get off my chest,
455
00:16:42,986 --> 00:16:46,531
and if it got out, it could
destroy the whole wedding.
456
00:16:46,615 --> 00:16:49,075
No, I'm not great with
sensitive information.
457
00:16:49,158 --> 00:16:51,119
I don't know if I'm ready
to get married again.
458
00:16:51,202 --> 00:16:54,038
Don't get me wrong. I love Diane so much.
459
00:16:54,122 --> 00:16:55,206
I didn't have any doubts
460
00:16:55,290 --> 00:16:57,459
until I realized she had doubts.
461
00:16:57,542 --> 00:16:59,836
Then I figured she's smarter than I am.
462
00:16:59,920 --> 00:17:01,254
Maybe she knows things I don't.
463
00:17:01,379 --> 00:17:02,756
You are kind of unloading
464
00:17:02,881 --> 00:17:04,800
a lot of sensitive information here.
465
00:17:04,883 --> 00:17:06,885
Sure, I think I'm ready to commit to Diane,
466
00:17:06,969 --> 00:17:09,137
but I can't even commit to
my favorite type of stick.
467
00:17:09,220 --> 00:17:12,474
Yes, today, it's short
and knobby, but tomorrow?
468
00:17:12,557 --> 00:17:15,143
Well, sure, Diane is short,
but I don't know about knobby.
469
00:17:15,226 --> 00:17:17,228
The last thing I want to do is hurt Diane,
470
00:17:17,312 --> 00:17:19,522
but I keep having this
dream where she's gone.
471
00:17:19,606 --> 00:17:21,232
There's no break-up, no tragedy.
472
00:17:21,316 --> 00:17:23,693
She's just gone, and my
life continues without her.
473
00:17:23,777 --> 00:17:25,445
And it terrifies me to say this,
474
00:17:25,528 --> 00:17:28,323
but in the dream I feel... relief.
475
00:17:28,406 --> 00:17:30,867
Hey, thanks for listening to all this.
476
00:17:30,951 --> 00:17:32,619
You're a really good friend, Todd.
477
00:17:34,370 --> 00:17:36,289
Since you weren't able to
give me any useful intel,
478
00:17:36,372 --> 00:17:38,041
I had to offer up my restaurant,
479
00:17:38,124 --> 00:17:40,293
but now, we're on my turf.
480
00:17:40,376 --> 00:17:42,796
Time for operation "I don't."
481
00:17:42,879 --> 00:17:44,673
Yeah, sounds good.
482
00:17:44,756 --> 00:17:45,966
You know, with my knack
483
00:17:46,049 --> 00:17:48,134
for coming up with plans and your ability
484
00:17:48,217 --> 00:17:49,552
to hear them without contributing
485
00:17:49,636 --> 00:17:51,262
more than three words at a time,
486
00:17:51,346 --> 00:17:53,015
we make a pretty good team, don't we, Todd?
487
00:17:53,097 --> 00:17:55,141
- You said it.
- See?
488
00:17:56,893 --> 00:17:58,979
Beloved character
actress Margo Martindale
489
00:17:59,062 --> 00:18:00,438
is in police custody tonight
490
00:18:00,522 --> 00:18:02,691
for her role in a failed bank robbery.
491
00:18:02,774 --> 00:18:04,192
Margo Martindale?
492
00:18:04,275 --> 00:18:06,486
But first, pizza for breakfast?
493
00:18:06,569 --> 00:18:08,530
The answer might surprise you.
494
00:18:08,613 --> 00:18:13,035
I know her, but how? Wait.
495
00:18:13,117 --> 00:18:14,494
She was at the convenience store
496
00:18:14,577 --> 00:18:16,287
the night I bought that video game
497
00:18:16,371 --> 00:18:18,247
and ruined my rock opera.
498
00:18:18,331 --> 00:18:20,000
She's the one who asked me
499
00:18:20,083 --> 00:18:23,127
to hand her that tape from the 10¢ bin.
500
00:18:23,211 --> 00:18:27,799
That means Margo
Martindale likes tapes!
501
00:18:27,883 --> 00:18:29,759
And a tape is something you listen to,
502
00:18:29,843 --> 00:18:31,594
but tape is also a sticky thing
503
00:18:31,678 --> 00:18:33,555
you can use to seal boxes.
504
00:18:33,638 --> 00:18:36,058
Boxes is what cereal comes in.
505
00:18:37,308 --> 00:18:38,727
What does it all mean?
506
00:18:38,810 --> 00:18:40,603
Am I just grasping at straws?
507
00:18:40,687 --> 00:18:43,857
Wait. Straws... That's it.
508
00:18:43,940 --> 00:18:47,360
Straws are used to drink soda or water,
509
00:18:47,443 --> 00:18:48,987
and plants need water.
510
00:18:49,071 --> 00:18:53,449
And BoJack used Margo Martindale as a plant
511
00:18:53,533 --> 00:18:58,329
at the bank and the convenience store,
512
00:18:58,413 --> 00:19:00,916
which means... Ugh!
513
00:19:00,999 --> 00:19:03,877
BoJack hired Margo Martindale
514
00:19:03,960 --> 00:19:05,879
to make me find that video game
515
00:19:05,962 --> 00:19:10,133
so he could kill my rock opera!
516
00:19:10,216 --> 00:19:11,634
Aw, dude.
517
00:19:14,554 --> 00:19:17,599
- Rise and shine, Todd.
- I didn't sleep.
518
00:19:17,682 --> 00:19:19,308
Well, we're down to the
wire, but we still got
519
00:19:19,392 --> 00:19:21,269
one more day to figure out
how to stop this wedding,
520
00:19:21,352 --> 00:19:23,605
and I can't afford to waste
one second, so let's get...
521
00:19:23,688 --> 00:19:25,607
Oh, shit. Forgot about jury duty.
522
00:19:25,690 --> 00:19:27,191
Damn you, Tuesday BoJack.
523
00:19:31,071 --> 00:19:35,283
- And so, you saw the defendant.
- Yes.
524
00:19:35,366 --> 00:19:39,162
That man, the defendant... You saw him?
525
00:19:39,245 --> 00:19:40,789
Come on, come on, come on. Hurry up.
526
00:19:40,872 --> 00:19:44,751
- That's correct.
- The defendant was seen by you.
527
00:19:44,834 --> 00:19:46,002
Sweet Jesus.
528
00:19:46,086 --> 00:19:47,587
Some of us have weddings to ruin.
529
00:19:47,670 --> 00:19:48,838
Yes.
530
00:19:48,922 --> 00:19:50,506
No further questions, Your Honor.
531
00:19:50,590 --> 00:19:52,801
I'm sorry. I misspoke.
532
00:19:52,884 --> 00:19:54,803
A lot of further questions.
533
00:20:01,684 --> 00:20:04,687
The jury finds the defendant
not guilty on all charges.
534
00:20:06,022 --> 00:20:07,774
We did the right thing today, BoJack.
535
00:20:07,857 --> 00:20:09,233
But you know who the real winner is?
536
00:20:09,317 --> 00:20:11,319
- Justice.
- Mr. Peanutbutter.
537
00:20:14,363 --> 00:20:15,364
BoJack.
538
00:20:15,448 --> 00:20:17,450
There's my superstar.
539
00:20:17,533 --> 00:20:18,994
- How are you?
- Amazing!
540
00:20:19,077 --> 00:20:21,287
This has been the role of a lifetime.
541
00:20:21,370 --> 00:20:23,581
I think they're gonna send me up to Lompoc,
542
00:20:23,665 --> 00:20:25,959
and when I get there, I'm gonna find
543
00:20:26,042 --> 00:20:28,461
the meanest, hardest
queen bitch of the yard,
544
00:20:28,544 --> 00:20:31,173
and I'm going to bite her finger off.
545
00:20:31,255 --> 00:20:33,549
That'll show everyone I'm crazy,
546
00:20:33,633 --> 00:20:35,177
and you don't mess with crazy.
547
00:20:35,259 --> 00:20:36,678
Plus, free finger.
548
00:20:36,761 --> 00:20:39,222
Oh, here I am blabbering on about my plans.
549
00:20:39,305 --> 00:20:41,265
Did you ever stop that wedding?
550
00:20:41,349 --> 00:20:42,684
It's actually happening right now.
551
00:20:42,767 --> 00:20:44,310
I ran out of time.
552
00:20:44,393 --> 00:20:45,728
I never understood why
553
00:20:45,812 --> 00:20:47,480
it was so important to
keep those two apart.
554
00:20:47,563 --> 00:20:48,982
I was just trying to be a good friend
555
00:20:49,065 --> 00:20:51,943
in my own shitty, ass-backwards way.
556
00:20:52,027 --> 00:20:53,695
Diane deserves the best.
557
00:20:53,778 --> 00:20:55,488
She's smart and kind and beautiful,
558
00:20:55,571 --> 00:20:58,033
and it's gonna be mostly
synonyms from here on
559
00:20:58,116 --> 00:20:59,868
if I keep going,
560
00:20:59,951 --> 00:21:01,786
and I'm in love with her.
561
00:21:01,870 --> 00:21:03,496
Tell her that, BoJack.
562
00:21:03,579 --> 00:21:06,624
You don't need kooky
schemes or nutty capers.
563
00:21:06,708 --> 00:21:09,836
Just go to her and speak from your heart.
564
00:21:09,919 --> 00:21:12,714
Then find the biggest person at the wedding
565
00:21:12,797 --> 00:21:14,465
and bite his finger off!
566
00:21:14,549 --> 00:21:16,259
You're right, partly.
567
00:21:16,342 --> 00:21:18,178
I've gotta tell her how I feel.
568
00:21:18,261 --> 00:21:20,055
Okay, I'm gonna do it.
569
00:21:20,138 --> 00:21:21,890
Good luck with your finger thing.
570
00:21:25,434 --> 00:21:26,811
Todd, thank God you're here!
571
00:21:26,895 --> 00:21:28,146
Did I miss it? Is it too late?
572
00:21:28,230 --> 00:21:29,772
Dude. I'm done with this. No. No.
573
00:21:29,856 --> 00:21:31,566
Mr. Peanutbutter's been nice to me.
574
00:21:31,649 --> 00:21:32,901
Mr. Peanutbutter is nice to everybody.
575
00:21:32,984 --> 00:21:34,360
That's what makes him so stupid.
576
00:21:34,443 --> 00:21:36,362
No, I'm stupid.
577
00:21:36,445 --> 00:21:38,740
But even I know that the only reason
578
00:21:38,823 --> 00:21:41,076
you're doing this is because
you're in love with Diane.
579
00:21:41,159 --> 00:21:42,577
Yes, that's right.
580
00:21:42,660 --> 00:21:44,453
And I'm here to finally
tell her how I feel.
581
00:21:44,537 --> 00:21:46,248
BoJack, she knows how you feel.
582
00:21:46,330 --> 00:21:48,291
How? I barely just realized...
583
00:21:48,374 --> 00:21:50,710
Hey, man, she made her choice.
584
00:21:50,793 --> 00:21:55,006
Look around. This day
is not about you, okay?
585
00:21:55,090 --> 00:21:57,717
So maybe you should just stop trying
586
00:21:57,800 --> 00:22:00,845
to mess with other people's lives.
587
00:22:00,929 --> 00:22:03,431
I never thought
I wanted to get married.
588
00:22:03,514 --> 00:22:04,974
It's so weird,
589
00:22:05,058 --> 00:22:07,143
this idea of dedicating
yourself to something
590
00:22:07,227 --> 00:22:08,394
for the rest of your life.
591
00:22:08,477 --> 00:22:10,939
Like, how could you know, right?
592
00:22:11,022 --> 00:22:14,442
But then I realized it's
okay to not know everything.
593
00:22:14,525 --> 00:22:16,819
And some things take a leap of faith.
594
00:22:16,903 --> 00:22:19,530
Mr. Peanutbutter, I want
to take that leap with you.
595
00:22:19,614 --> 00:22:22,533
By the power vested in me by
one of those dumb websites,
596
00:22:22,617 --> 00:22:24,202
I now pronounce you married.
597
00:22:24,286 --> 00:22:26,621
Go ahead. Kiss, you lovesick dummies.
598
00:22:29,665 --> 00:22:31,209
♪ Ow! ♪
599
00:22:31,334 --> 00:22:35,171
♪♪
600
00:22:35,255 --> 00:22:38,049
♪ Mmm-yeah ♪
601
00:22:38,133 --> 00:22:39,634
♪ I used to think maybe... ♪
602
00:22:39,717 --> 00:22:41,136
Hey, Todd. Todd.
603
00:22:41,219 --> 00:22:42,678
Thanks for hearing me out the other night.
604
00:22:42,762 --> 00:22:44,306
I'm really glad I went through with this.
605
00:22:44,388 --> 00:22:46,057
This is the happiest day of my life.
606
00:22:46,141 --> 00:22:47,475
Always happy to be of service.
607
00:22:47,558 --> 00:22:49,894
Oh, and, um, I got you something.
608
00:22:49,978 --> 00:22:51,562
Todd Chavez?
609
00:22:51,646 --> 00:22:53,356
Hey. That name's my name.
610
00:22:53,439 --> 00:22:54,816
What's "PB Livin'"?
611
00:22:54,899 --> 00:22:57,986
My film production
company. Read your title.
612
00:22:58,069 --> 00:23:02,448
"Executive Vice President
of West Coast Operations."
613
00:23:02,531 --> 00:23:05,534
Whoa! Does that mean I control the waves?
614
00:23:05,618 --> 00:23:07,411
No, it means you're my assistant.
615
00:23:07,495 --> 00:23:09,080
You've got a big future ahead of you,
616
00:23:09,164 --> 00:23:10,957
and I don't want you to
waste any time looking back.
617
00:23:11,040 --> 00:23:13,293
So I got all my cars' mirrors taken off.
618
00:23:13,376 --> 00:23:15,044
Isn't that kind of dangerous?
619
00:23:15,128 --> 00:23:17,546
What do I care? I'm not driving.
620
00:23:17,630 --> 00:23:20,716
Hey, BoJack. Thanks for coming.
621
00:23:20,800 --> 00:23:22,218
I wasn't sure you were gonna make it.
622
00:23:22,302 --> 00:23:23,970
Wouldn't have missed it for the world.
623
00:23:24,053 --> 00:23:26,681
You're a good friend. I'm
really glad to know you.
624
00:23:26,764 --> 00:23:29,184
- Mwah.
- Sorry that I...
625
00:23:29,267 --> 00:23:30,559
If I made things weird.
626
00:23:30,643 --> 00:23:32,354
They weren't that weird.
627
00:23:32,436 --> 00:23:33,938
- Oh.
- Diane, honey?
628
00:23:34,022 --> 00:23:36,024
Oh, I gotta go dance with my husband.
629
00:23:37,441 --> 00:23:39,068
I'm married!
630
00:23:40,820 --> 00:23:42,446
Hi.
631
00:23:42,530 --> 00:23:45,283
So you're the quote-unquote
person, singular,
632
00:23:45,367 --> 00:23:46,951
that everyone's so crazy about.
633
00:23:47,035 --> 00:23:48,577
What have you got figured out that I don't?
634
00:23:48,661 --> 00:23:51,373
Um, adult stuff.
635
00:23:51,455 --> 00:23:53,208
Yeah, I'm not seeing it.
636
00:23:53,291 --> 00:23:55,001
But that doesn't matter.
Not everything's about me.
637
00:23:55,084 --> 00:23:57,212
And maybe I am a little jealous.
638
00:23:57,295 --> 00:24:00,423
Not because I actually want to
date Princess Carolyn anymore,
639
00:24:00,548 --> 00:24:04,427
but just because I don't
like the idea that I can't.
640
00:24:04,510 --> 00:24:06,470
I guess I just assumed I always could.
641
00:24:06,554 --> 00:24:08,639
But I made a lot of bad decisions.
642
00:24:08,723 --> 00:24:11,267
Not just with her. With...
643
00:24:11,351 --> 00:24:13,769
with everyone, really.
644
00:24:13,853 --> 00:24:16,689
You know, Princess Carolyn was right.
645
00:24:16,772 --> 00:24:18,607
- You are a good listener.
- Thanks.
646
00:24:18,691 --> 00:24:21,069
You know, sometimes I feel
like I was born with a leak,
647
00:24:21,152 --> 00:24:23,696
and any goodness I started with just slowly
648
00:24:23,779 --> 00:24:25,698
spilled out of me, and now it's all gone.
649
00:24:25,781 --> 00:24:27,575
And I'll never get it back in me.
650
00:24:27,658 --> 00:24:29,327
It's too late.
651
00:24:29,411 --> 00:24:33,164
Life is a series of
closing doors, isn't it?
652
00:24:34,749 --> 00:24:37,293
Don't be sad.
653
00:24:37,377 --> 00:24:39,337
Good horsey.
654
00:24:39,462 --> 00:24:41,756
♪ ♪
655
00:24:41,839 --> 00:24:43,466
That actually feels kind of nice.
656
00:24:46,594 --> 00:24:49,055
♪ Back in the '90s ♪
657
00:24:49,138 --> 00:24:54,143
♪ I was in a very famous TV show ♪
658
00:24:54,227 --> 00:24:55,937
♪ ♪
659
00:24:56,020 --> 00:24:57,813
- ♪ I'm BoJack the horse ♪
- ♪ BoJack ♪
660
00:24:57,897 --> 00:24:59,232
♪ BoJack the horse ♪
661
00:24:59,315 --> 00:25:03,194
♪ Don't act like you don't know ♪
662
00:25:03,278 --> 00:25:05,196
♪ ♪
663
00:25:05,280 --> 00:25:09,451
♪ And I'm trying to
hold on to my past ♪
664
00:25:09,533 --> 00:25:10,952
♪ It's been so long ♪
665
00:25:11,035 --> 00:25:14,456
♪ I don't think I'm gonna last ♪
666
00:25:14,538 --> 00:25:15,790
♪ I guess I'll just try ♪
667
00:25:15,873 --> 00:25:17,959
♪ And make you understand ♪
668
00:25:18,042 --> 00:25:22,297
♪ That I'm more horse than a man ♪
669
00:25:22,422 --> 00:25:26,968
♪ Or I'm more man than a horse ♪
670
00:25:27,051 --> 00:25:29,053
♪ BoJack ♪
671
00:25:29,103 --> 00:25:33,653
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.