All language subtitles for BoJack Horseman s01e05 Live Fast, Diane Nguyen.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:07,176 1x05 - "Live Fast, Diane Nguyen" 2 00:00:12,305 --> 00:00:13,974 Come on! 3 00:00:14,057 --> 00:00:16,726 Oh, is it this guy? Never travel without it. 4 00:00:16,810 --> 00:00:18,728 Stop holding up the line, idiot! 5 00:00:18,812 --> 00:00:20,647 It's not his fault. He's just doing his job. 6 00:00:20,772 --> 00:00:22,315 It's your fault, dummy. 7 00:00:22,398 --> 00:00:24,359 I'm sorry, sir, no liquid over three ounces. 8 00:00:24,442 --> 00:00:26,486 This is Pappy Van Winkle, friend. 9 00:00:26,569 --> 00:00:29,656 Do you know how old this bourbon is? If this was a person, 10 00:00:29,739 --> 00:00:31,783 I would've stopped having sex with it a year ago. 11 00:00:31,867 --> 00:00:34,244 - I'm sorry, sir. - Do you know who I am? 12 00:00:34,327 --> 00:00:35,954 Come on. 13 00:00:36,038 --> 00:00:37,580 I'm actually a huge celebrity on my way to New York 14 00:00:37,664 --> 00:00:39,916 for an important meeting with a book publisher, 15 00:00:40,000 --> 00:00:44,713 who wants to publish a book about me because I am famous. 16 00:00:44,796 --> 00:00:46,173 - That's not... - Fine, you want me to dance? 17 00:00:46,256 --> 00:00:47,257 I'll dance. 18 00:00:49,509 --> 00:00:51,261 Give me ten seconds, Diane. 19 00:00:51,344 --> 00:00:53,889 This guy's being a total fascist. Diane? 20 00:00:53,972 --> 00:00:56,266 - Diane? - Over here, BoJack. 21 00:00:56,349 --> 00:00:57,893 How'd you get through so fast? 22 00:00:57,976 --> 00:00:59,519 I followed the basic requirements for air travel 23 00:00:59,602 --> 00:01:00,937 that have been in place for over a decade. 24 00:01:01,021 --> 00:01:03,648 - Ugh, weird. - Sir, whoever you are, please... 25 00:01:03,732 --> 00:01:06,068 Really? You've never heard of my TV show? 26 00:01:06,151 --> 00:01:07,944 You know very well who I am. 27 00:01:08,028 --> 00:01:10,072 And now if you'll excuse me, I'm going to New York. 28 00:01:10,155 --> 00:01:11,698 Ah, no. 29 00:01:11,781 --> 00:01:13,116 - More? - Come on! 30 00:01:13,200 --> 00:01:14,826 Oh, you know what? Could be this. 31 00:01:14,910 --> 00:01:16,494 Oh, my God, he's got a gun. 32 00:01:16,578 --> 00:01:18,747 Relax, it's a lighter. 33 00:01:18,830 --> 00:01:20,749 How much lighter fluid can I take on the plane? 34 00:01:20,832 --> 00:01:23,501 And before you answer, remember, I'm a celebrity. 35 00:01:23,585 --> 00:01:25,795 We're gonna need a full body cavity search. 36 00:02:26,273 --> 00:02:28,150 Thanks for coming to New York for this. 37 00:02:28,233 --> 00:02:30,277 Let's just say, it's better for everyone's kneecaps 38 00:02:30,360 --> 00:02:32,612 if I stay out of California for a little bit. 39 00:02:32,695 --> 00:02:35,031 Always nice to get a change of scenery, am I right? 40 00:02:35,115 --> 00:02:37,075 I think the New York air's been good for my health. 41 00:02:37,159 --> 00:02:41,037 I mean, I did find a lump, but hey, who needs health insurance 42 00:02:41,121 --> 00:02:44,791 when you've got BoJack Horseman writing a book, huh? 43 00:02:44,874 --> 00:02:46,584 How's it coming along? 44 00:02:46,668 --> 00:02:49,767 It's great. I'm pumping out heartfelt anecdotes and witty 45 00:02:49,768 --> 00:02:53,508 observations left and right, and this one is spinning it all into gold. 46 00:02:53,591 --> 00:02:55,635 Your telephone is ringing. I'm Ira Glass. 47 00:02:55,718 --> 00:02:58,180 Thank you for being a sustaining member of public radio. 48 00:02:58,263 --> 00:02:59,889 Everyone has a story, 49 00:02:59,973 --> 00:03:01,766 and your phone's story is that it's ringing. 50 00:03:01,850 --> 00:03:05,061 - Excuse me. Hello? - Hurry back, superstar. 51 00:03:05,145 --> 00:03:06,604 I don't think Diane's working out. 52 00:03:06,688 --> 00:03:10,275 - What? Why? Is Diane no good? - She's too good. 53 00:03:10,359 --> 00:03:12,819 I don't know if Diane is damaged enough to tell my story. 54 00:03:12,902 --> 00:03:14,904 She's so... functional. 55 00:03:14,988 --> 00:03:18,158 Oh, I'm so sorry, Mr. Horseman, she's too functional. 56 00:03:18,241 --> 00:03:21,286 Why don't I just get on the phone and call a less functional... 57 00:03:21,370 --> 00:03:23,205 What are you talking about? 58 00:03:23,288 --> 00:03:26,291 - This is a very bad time, BoJack! - All right. 59 00:03:26,375 --> 00:03:28,759 You need to promise me that your book 60 00:03:28,760 --> 00:03:31,254 will be on the shelves and making money by October! 61 00:03:31,338 --> 00:03:32,922 All right. Jesus. 62 00:03:33,006 --> 00:03:34,174 Uh-huh? Uh-huh. 63 00:03:34,257 --> 00:03:37,593 Uh-huh. Got it. Sorry I took so long. 64 00:03:37,677 --> 00:03:39,137 Who was that? The library? 65 00:03:39,221 --> 00:03:41,597 Thanking you for never returning a book late? 66 00:03:41,681 --> 00:03:43,516 That was my brother Tommy. My dad just died. 67 00:03:43,599 --> 00:03:45,101 Oh, my God. 68 00:03:45,185 --> 00:03:46,602 Did we talk about firming up the release date? 69 00:03:46,686 --> 00:03:48,479 - I was thinking late September. - I am so sorry. 70 00:03:48,604 --> 00:03:50,315 It's fine, he was old and also the worst. 71 00:03:50,399 --> 00:03:53,860 Such a terrible tragedy really puts everything in perspective. 72 00:03:53,943 --> 00:03:56,029 Where does that leave us as far as the book of it all? 73 00:03:56,112 --> 00:03:58,698 Not a problem. I just got to swing by Boston 74 00:03:58,781 --> 00:04:01,576 and give my condolences real quick. BoJack can come with me. 75 00:04:01,659 --> 00:04:03,457 We'll get some work done while we're there, and then 76 00:04:03,458 --> 00:04:05,288 that way the whole trip won't be a total waste of time. 77 00:04:05,372 --> 00:04:07,665 Great. Call me if you need anything, 78 00:04:07,749 --> 00:04:10,669 but hang up after one ring, and I'll call you back 79 00:04:10,670 --> 00:04:13,588 from the phone booth where my wife and I are living. 80 00:04:13,671 --> 00:04:16,132 ♪ Todd bless these scrambled eggs ♪ 81 00:04:16,216 --> 00:04:18,260 ♪ Eggs from the fridge ♪ 82 00:04:18,343 --> 00:04:21,263 ♪ Sunny side them And guide them ♪ 83 00:04:21,346 --> 00:04:23,181 Todd, stop singing your dumb scrambled eggs song. 84 00:04:23,265 --> 00:04:24,599 Who said that? 85 00:04:24,682 --> 00:04:28,228 If you're wondering who said that, it's this note that you're reading. 86 00:04:28,311 --> 00:04:32,274 You're hearing my voice in your head, because that's how reading works. 87 00:04:32,357 --> 00:04:33,691 Oh, yeah. 88 00:04:33,775 --> 00:04:35,923 As you might've noticed, Todd, I've left you home alone 89 00:04:35,924 --> 00:04:38,071 for the day, and frankly, I already regret that decision. 90 00:04:38,154 --> 00:04:40,698 Here's what you need to do. Nothing. 91 00:04:40,782 --> 00:04:42,700 Don't touch my stuff, and don't make a mess. 92 00:04:42,784 --> 00:04:44,119 Pick me up at the airport tomorrow, 93 00:04:44,202 --> 00:04:47,580 and until then, don't do anything. 94 00:04:52,168 --> 00:04:54,670 Well, seal's broken. Might as well enjoy myself. 95 00:04:57,799 --> 00:04:59,134 Whee! 96 00:05:00,469 --> 00:05:02,762 Cheers to bath time. 97 00:05:04,055 --> 00:05:07,892 Great story, Todd. I love our friendship. 98 00:05:09,978 --> 00:05:13,731 Here we go! The great Toddini! 99 00:05:13,815 --> 00:05:15,317 And here we have the home 100 00:05:15,400 --> 00:05:20,780 of a truly dynamic and unique talent, TV's own David Boreanaz. 101 00:05:20,863 --> 00:05:22,491 Ohh! 102 00:05:22,573 --> 00:05:26,453 Sounds like we have some fans of Person of Interest on board, 103 00:05:26,536 --> 00:05:29,580 or Castle, or whatever his show is. 104 00:05:29,664 --> 00:05:32,041 Sorry, dudes, you got the wrong house. 105 00:05:32,125 --> 00:05:33,584 Aww. 106 00:05:33,668 --> 00:05:38,423 Crikey, I would've paid $50 U.S. to see where David Boreanaz lives. 107 00:05:38,507 --> 00:05:40,383 He's the American Hugh Jackman. 108 00:05:40,467 --> 00:05:43,011 - Oh, yeah, 50 bucks? - He's so good in Burn Notice. 109 00:05:43,094 --> 00:05:44,846 What? 50 bucks? 110 00:05:44,929 --> 00:05:46,639 In that case, come on in, friends. 111 00:05:46,722 --> 00:05:48,724 Some guy named David Boreanaz lives here. 112 00:05:48,808 --> 00:05:51,686 Hooray! 113 00:05:51,769 --> 00:05:53,313 Hey, so listen, 114 00:05:53,396 --> 00:05:55,231 I really want to be here for you in your time of need, 115 00:05:55,315 --> 00:05:56,941 but I'm not really good with funerals or death 116 00:05:57,025 --> 00:05:58,568 or families or feelings or people. 117 00:05:58,651 --> 00:06:00,403 Don't worry. You can wait in the car. 118 00:06:00,487 --> 00:06:02,071 It's probably better you don't meet my brothers. 119 00:06:02,155 --> 00:06:04,366 They're narrow-minded, mean-spirited dirtbags. 120 00:06:04,449 --> 00:06:06,284 I wish I had brothers growing up. 121 00:06:06,368 --> 00:06:09,871 Touch football on the weekends, noogie parades on the reg. 122 00:06:09,954 --> 00:06:12,790 Life as an only child can get pretty lonely. 123 00:06:12,874 --> 00:06:15,877 Daddy, do you want to meet my imaginary friend? 124 00:06:15,960 --> 00:06:20,423 Imaginary friends are freeloaders invented by communists to rip-off welfare. 125 00:06:20,507 --> 00:06:22,634 Why don't you do something productive, like bang your 126 00:06:22,635 --> 00:06:24,760 head against the wall until your brain isn't so stupid? 127 00:06:24,844 --> 00:06:26,304 Okay, Daddy. 128 00:06:26,388 --> 00:06:28,949 Yeah, well, I was pretty lonely, too. My family made my 129 00:06:28,950 --> 00:06:31,601 life miserable, and then they never forgave me for leaving. 130 00:06:31,684 --> 00:06:33,269 So, what, you're like the black sheep? 131 00:06:33,353 --> 00:06:35,104 No, Gary's the black sheep. He's adopted. 132 00:06:35,188 --> 00:06:36,898 I'm just the member of the family nobody likes. 133 00:06:36,981 --> 00:06:38,774 And my dad was the worst of them all. 134 00:06:38,858 --> 00:06:40,673 You told me that you and your father used to 135 00:06:40,674 --> 00:06:42,529 sit on the roof and look at the stars together. 136 00:06:42,612 --> 00:06:45,198 Oh, yeah, I was just trying to get you to open up, 137 00:06:45,281 --> 00:06:48,201 so I used an old writer's trick called "me lying to you." 138 00:06:48,284 --> 00:06:50,370 Oh, yeah? Well, I'm using an old me trick 139 00:06:50,453 --> 00:06:51,913 called "that hurts my feelings." 140 00:06:51,996 --> 00:06:55,151 And the truth is, I used to sit alone on the hill out by the 141 00:06:55,152 --> 00:06:58,461 dump and dream of waking up as Chelsea Clinton, but with my hair. 142 00:06:58,545 --> 00:07:01,381 - You do have great hair. - I know. 143 00:07:04,050 --> 00:07:06,677 That's us. I'll just pop in for a quick hi and bye. 144 00:07:06,761 --> 00:07:09,556 Then we'll be on our way. Ten minutes, swear to God. 145 00:07:09,639 --> 00:07:12,016 You can play with this kaleidoscope I got you at the airport. 146 00:07:12,100 --> 00:07:15,811 What? A kaleidoscope? I'm not five... 147 00:07:15,895 --> 00:07:18,273 Shapes and colors the likes of which I've never seen. 148 00:07:18,356 --> 00:07:20,149 Hello. 149 00:07:20,233 --> 00:07:22,985 Hey, yeah, Deedee came home! 150 00:07:23,069 --> 00:07:25,988 Gary, Marty, Artie, Deedee's back! Come here! 151 00:07:26,072 --> 00:07:27,698 Game. Watching the game. 152 00:07:27,782 --> 00:07:29,075 Can't look up from the game. How you doing? 153 00:07:29,158 --> 00:07:32,161 Marty, it's a game from '86. You've seen it a hundred times. 154 00:07:32,245 --> 00:07:33,996 And how many times does Buckner break your heart? 155 00:07:34,080 --> 00:07:35,540 100 times. 156 00:07:35,624 --> 00:07:37,459 Aw, thank God you're here, Deedee. 157 00:07:37,542 --> 00:07:39,001 Pops is wicked departed. 158 00:07:39,085 --> 00:07:41,003 Oh, yeah, man. He departed so hard. 159 00:07:41,087 --> 00:07:43,214 And I do not like them apples, Deedee. 160 00:07:43,298 --> 00:07:44,549 Yo, Deedee, get me a beer. 161 00:07:44,633 --> 00:07:45,841 Yeah, make that two, Deedee. 162 00:07:45,925 --> 00:07:47,969 Gary, Marty, I just got home. 163 00:07:48,052 --> 00:07:52,641 Ooh, Princess Diane doesn't want to get her brother a beer. 164 00:07:52,723 --> 00:07:55,143 Hey, Ma, come look what the Pats dragged in. 165 00:07:55,226 --> 00:07:59,939 Oh, hello! Look who decided to come home. 166 00:08:00,022 --> 00:08:04,819 Queen Deedee blesses us with her presence. To what do I owe the honor? 167 00:08:04,902 --> 00:08:06,696 Look, I'm just here to offer my condolences. 168 00:08:06,779 --> 00:08:10,700 Oh, sure, in and out, like a Protestant on Christmas. 169 00:08:10,783 --> 00:08:12,160 Why would you want to stick around, 170 00:08:12,243 --> 00:08:13,578 be with your family in their time of need? 171 00:08:13,662 --> 00:08:16,372 - Come on, Ma. - Don't fight while the game's on. 172 00:08:16,456 --> 00:08:19,417 - It's bad Juju. - It's the '86 World Series. 173 00:08:19,501 --> 00:08:22,003 - They lose. - Ah, why'd you have to... 174 00:08:22,086 --> 00:08:24,130 Oh, we're just a bunch of savages, right? 175 00:08:24,213 --> 00:08:26,633 We're not like your fancy California friends. 176 00:08:26,716 --> 00:08:30,219 Your George Clooney and your California Raisins. 177 00:08:30,303 --> 00:08:32,597 Oh, come off it, Ma. She don't mean no harm. 178 00:08:32,681 --> 00:08:34,890 For five years she didn't come home. 179 00:08:34,974 --> 00:08:37,644 Why don't you make like A-Rod and blow. 180 00:08:37,727 --> 00:08:40,313 Well, this was clearly a huge mistake. 181 00:08:40,396 --> 00:08:43,232 Ah, don't go. Deedee, please. 182 00:08:43,316 --> 00:08:44,900 Why not? Ma doesn't want me here. 183 00:08:44,984 --> 00:08:46,861 Ma don't know what she wants. 184 00:08:46,944 --> 00:08:49,780 She wants you here. We all do. Ain't that right, Marty? 185 00:08:49,864 --> 00:08:51,032 Can't look up from the game. 186 00:08:51,115 --> 00:08:53,826 Besides, we need your help organizing all the funeral stuff. 187 00:08:53,909 --> 00:08:56,412 We didn't go to college. We're not smart like you. 188 00:08:56,496 --> 00:08:59,123 Fine, I'll help. Is there a number for me to call? 189 00:08:59,207 --> 00:09:01,792 Yeah, try 1-800-The-Internet, dummy. 190 00:09:01,876 --> 00:09:03,586 Jeez, do some legwork, Dee. 191 00:09:03,670 --> 00:09:06,047 And do it quick. The ice is melting. 192 00:09:06,130 --> 00:09:08,049 Oh, my God. Is that dad? 193 00:09:08,132 --> 00:09:10,926 Did someone draw balls on his forehead? 194 00:09:11,010 --> 00:09:12,721 That was before we knew he was dead. 195 00:09:12,803 --> 00:09:14,681 We just thought he was wicked hung over. 196 00:09:14,764 --> 00:09:19,769 In your face, Dad! In your face forever. 197 00:09:19,852 --> 00:09:24,232 Welcome to the home of David Boreanaz, 198 00:09:24,315 --> 00:09:26,067 famous from television shows 199 00:09:26,150 --> 00:09:30,363 such as dramas on networks. 200 00:09:30,446 --> 00:09:32,198 That will be $50 please. 201 00:09:32,281 --> 00:09:35,660 Oy, mate, this picture of David Boreanaz fell apart. 202 00:09:35,744 --> 00:09:38,200 Oh, no, no, no, I'll handle that. Why don't you just 203 00:09:38,201 --> 00:09:40,749 go look through David Boreanaz's underwear drawer, okay? 204 00:09:40,831 --> 00:09:43,501 - It's in his bedroom. - Oh, knickers. 205 00:09:43,585 --> 00:09:45,169 Hey, what do you think you're doing? 206 00:09:45,253 --> 00:09:47,129 Uh-oh, am I reading something again? 207 00:09:47,213 --> 00:09:49,758 No, this is your conscience. 208 00:09:49,840 --> 00:09:52,343 BoJack trusted you to take care of his house. 209 00:09:52,427 --> 00:09:54,637 Is this really... What are you doing? 210 00:09:59,016 --> 00:10:00,435 ♪ Dun-dun-dun-dun ♪ 211 00:10:00,518 --> 00:10:01,894 ♪ Dun-dun-dun... ♪ 212 00:10:01,977 --> 00:10:05,481 It's a great day on Todd's phone. How can I help you? 213 00:10:05,565 --> 00:10:07,191 Are you trying to cut me out of this David Boreanaz deal? 214 00:10:07,275 --> 00:10:08,735 I'm your agent, damn it. 215 00:10:08,818 --> 00:10:10,612 How'd you find out about Boreanaz House? 216 00:10:10,695 --> 00:10:12,488 Don't worry, I'm not just gonna sit here 217 00:10:12,572 --> 00:10:14,574 batting a ball of yarn around while you do the real work. 218 00:10:14,657 --> 00:10:17,619 I want to take your project to the next level. 219 00:10:17,702 --> 00:10:19,412 We need to go bigger. 220 00:10:19,495 --> 00:10:21,664 Have you thought about attaching Mila Kunis to this thing? 221 00:10:21,748 --> 00:10:25,835 - Attach her? How? - You do your job. I'll do mine. 222 00:10:25,918 --> 00:10:27,962 Who is this? 223 00:10:29,547 --> 00:10:31,800 Ah, out of combinations. Now I'm bored. 224 00:10:31,882 --> 00:10:34,218 Diaaaaane! 225 00:10:36,053 --> 00:10:37,639 - You show me nothing... - What do you want from me? 226 00:10:37,722 --> 00:10:39,641 You have no right to barge in here after five years 227 00:10:39,724 --> 00:10:43,394 - and judge us, Diane. - I'm just saying Marty could lend a hand 228 00:10:43,478 --> 00:10:45,396 instead of sitting on the couch watching the game all day. 229 00:10:45,480 --> 00:10:49,317 - Ah, Deedee. - You know very well his leg's still sore 230 00:10:49,400 --> 00:10:51,068 from the accident at the quarry. 231 00:10:51,152 --> 00:10:54,238 Yeah, he's got to rest up if he's gonna be a wide receiver for B.C. 232 00:10:54,322 --> 00:10:56,073 He didn't get into B.C. 233 00:10:56,157 --> 00:10:58,075 Ah, what's the point of getting off the couch anyway? 234 00:10:58,159 --> 00:11:00,244 All the jobs are going to immigrants these days. 235 00:11:00,328 --> 00:11:02,246 What do you... We're immigrants. 236 00:11:02,330 --> 00:11:04,248 - How do you figure? - We're Vietnamese? 237 00:11:04,332 --> 00:11:06,709 Step off! We're American as fuck. 238 00:11:06,793 --> 00:11:08,210 And that's the same crap you always pull... 239 00:11:08,294 --> 00:11:11,172 What do you want from me? Come on! 240 00:11:11,255 --> 00:11:14,175 Excuse me. Yes, hello, I'm looking for Diane. 241 00:11:14,258 --> 00:11:15,844 Does anyone here speak English? 242 00:11:15,926 --> 00:11:18,346 Pull over and park the car. 243 00:11:18,429 --> 00:11:21,223 Is that the frickin' horse from Horsin' Around? 244 00:11:21,307 --> 00:11:24,059 Again, does anyone here speak English? 245 00:11:24,143 --> 00:11:27,772 - Oh, no way... - What? A TV star! 246 00:11:30,149 --> 00:11:31,359 Boreanaz house. 247 00:11:31,442 --> 00:11:33,736 Seventy-five each. Children and seniors free. 248 00:11:33,820 --> 00:11:36,185 Please stay behind the ropes and keep your 249 00:11:36,186 --> 00:11:38,825 hands and belongings on your person at all times. 250 00:11:38,908 --> 00:11:41,619 Next we'll head to the kitchen where... Is that Mila Kunis? 251 00:11:41,703 --> 00:11:43,245 Ooh! 252 00:11:43,329 --> 00:11:46,081 Note the letters B.H. on all hand towels and linens. 253 00:11:46,165 --> 00:11:48,167 That stands for "Boreanaz House." 254 00:11:52,421 --> 00:11:54,590 Yeah, do you pick up bodies? 255 00:11:54,674 --> 00:11:56,676 Is that a service you provide? Corpse removal? 256 00:11:56,759 --> 00:12:00,054 Hey, BoJack, you ever meet any Boston celebrities? 257 00:12:00,137 --> 00:12:01,931 Well, one time at Bristol Farms, 258 00:12:02,014 --> 00:12:05,017 Ben Affleck and I did reach for the same bunch of grapes. 259 00:12:05,100 --> 00:12:09,689 Oh, he eats grapes just like us? Hey, Ma, Ben Affleck eats grapes! 260 00:12:09,772 --> 00:12:11,357 He don't eat grapes! 261 00:12:11,440 --> 00:12:14,068 BoJack said he fed Affleck grapes. 262 00:12:14,151 --> 00:12:16,404 He was graping it up with the Daredevil himself. 263 00:12:16,487 --> 00:12:20,616 - This is the greatest day of my life. - Oh! 264 00:12:20,700 --> 00:12:22,537 Hey, I don't suppose you boys would have any 265 00:12:22,538 --> 00:12:24,620 interest in maybe playing some touch football later? 266 00:12:24,704 --> 00:12:27,415 Are you kidding? Touch football with a star like you? 267 00:12:27,498 --> 00:12:29,458 That would be mad wicked pisser. 268 00:12:29,542 --> 00:12:31,001 Ooh, you know what else we got to do? 269 00:12:31,085 --> 00:12:33,963 We got to watch the Cryane video. 270 00:12:34,046 --> 00:12:35,590 Ooh, that sounds good. What's that? 271 00:12:35,673 --> 00:12:38,718 - No, we don't need to revisit that. - When Deedee was 16, 272 00:12:38,801 --> 00:12:41,470 we made up a secret pen pal for her named Leo. 273 00:12:41,554 --> 00:12:44,849 Guys, I really would rather not discuss it. 274 00:12:44,933 --> 00:12:46,768 We all took turns writing her letters, 275 00:12:46,851 --> 00:12:50,020 pretending to be this sensitive boy from Cambridge. 276 00:12:50,104 --> 00:12:51,773 It was wicked messed up. 277 00:12:51,856 --> 00:12:55,150 "Oh, Diane, we're two misunderstood souls. 278 00:12:55,234 --> 00:12:59,530 Everyone else is a phony. Yours forever, Leo." 279 00:12:59,614 --> 00:13:03,618 - What? That is amazing. - After six months of letters, 280 00:13:03,701 --> 00:13:06,120 we hired a homeless guy to pretend to be Leo 281 00:13:06,203 --> 00:13:08,664 and take her to the homecoming dance. 282 00:13:08,748 --> 00:13:10,082 - Look at her. - Watch, watch this part. 283 00:13:10,165 --> 00:13:13,292 I like your boutonnière. 284 00:13:13,327 --> 00:13:16,672 Why don't we watch this every day? 285 00:13:16,756 --> 00:13:18,048 - Look at her face. - Now that's a good prank. 286 00:13:18,132 --> 00:13:20,885 - I was humiliated. - Yeah, you wouldn't get it. 287 00:13:20,969 --> 00:13:22,720 It's a brothers thing, right, brothers? 288 00:13:22,804 --> 00:13:26,140 Whoo! That's Cryane for you. What a pussy. 289 00:13:26,223 --> 00:13:29,393 You know, it's nice that years later we can all laugh about this. 290 00:13:29,477 --> 00:13:31,312 Yep, my therapist thinks the same thing. 291 00:13:31,395 --> 00:13:33,272 I'm gonna go meet with the funeral director. 292 00:13:33,355 --> 00:13:34,941 Any of you boys want to come? 293 00:13:35,024 --> 00:13:36,859 Nah, I ain't so big on funeral homes, Deedee. 294 00:13:36,943 --> 00:13:38,486 All them dead bodies, they give me the jeebies. 295 00:13:38,569 --> 00:13:41,030 Yeah, Deedee, why do we got to go? 296 00:13:41,113 --> 00:13:44,533 Fine, none of you have to go. I'll take care of everything. 297 00:13:44,617 --> 00:13:46,368 Thank you, Diane. We all really appreciate it. 298 00:13:46,452 --> 00:13:49,674 - Come on, BoJack. - Why you got to take BoJack with you?! 299 00:13:49,709 --> 00:13:50,498 Boo! 300 00:13:50,581 --> 00:13:53,001 - Boo! - Boys, you have stolen my heart 301 00:13:53,083 --> 00:13:54,752 like Dave Roberts stole second base. 302 00:13:54,836 --> 00:13:56,963 Hey! He knows our things! 303 00:13:57,046 --> 00:13:59,507 I must go now, but I'll see you all at the funeral, okay? 304 00:13:59,590 --> 00:14:02,051 And when I do, you're all getting noogies. 305 00:14:02,134 --> 00:14:03,135 - Funeral! - Yeah! 306 00:14:03,218 --> 00:14:04,219 Whoo-hoo! 307 00:14:04,303 --> 00:14:05,429 Funeral! 308 00:14:05,513 --> 00:14:06,722 Funeral! Funeral! 309 00:14:08,140 --> 00:14:12,520 And now, a very special treat just for our platinum members. 310 00:14:12,603 --> 00:14:18,526 Let's take a peek at the slumbering Mr. Boreanaz himself. 311 00:14:18,609 --> 00:14:22,196 Get out of my room, Todd! I'm David Boreanaz. 312 00:14:22,279 --> 00:14:23,823 Ohh! 313 00:14:23,906 --> 00:14:25,366 And thus concludes our tour. 314 00:14:25,449 --> 00:14:27,201 Have a Boreanderful day. 315 00:14:29,286 --> 00:14:31,539 Tell me about your father. 316 00:14:31,622 --> 00:14:35,241 Well, he was a mean, sadistic alcoholic, who never supported 317 00:14:35,242 --> 00:14:38,504 anything I did and actively delighted in seeing me fail. 318 00:14:38,587 --> 00:14:42,341 Hmm, I see. Sounds like you're looking for 319 00:14:42,342 --> 00:14:44,134 our Piece of Shit Dad Package. 320 00:14:44,218 --> 00:14:46,054 That would be too good for my father. 321 00:14:46,136 --> 00:14:49,462 Hmm, I see. Might I then suggest our 322 00:14:49,463 --> 00:14:53,435 Piece of Shit Dad Package Would Be Too Good For Him Package. 323 00:14:53,519 --> 00:14:57,272 - Yeah, that's the one. - Excellent choice. 324 00:14:57,356 --> 00:14:59,316 Hey, can I suggest something? 325 00:14:59,400 --> 00:15:01,569 You might want to loosen up a little. 326 00:15:01,652 --> 00:15:03,404 I think you could actually learn a thing or two 327 00:15:03,487 --> 00:15:06,198 - from your brothers. - Are you kidding? 328 00:15:06,281 --> 00:15:08,325 If I was like my brothers, nothing would ever get done. 329 00:15:08,409 --> 00:15:11,488 I'm just saying, if you can't find a way to let off 330 00:15:11,489 --> 00:15:14,331 some steam you're going to explode. 331 00:15:14,415 --> 00:15:16,166 God damn it! Are you god damn kidding me? 332 00:15:16,250 --> 00:15:17,752 I keep getting calls from this unlisted number. 333 00:15:17,835 --> 00:15:19,670 Ignore. Who are these assholes? 334 00:15:19,754 --> 00:15:21,380 Why don't you just answer, and then you'll know? 335 00:15:21,463 --> 00:15:23,091 Oh, they'd just love that, wouldn't they? 336 00:15:23,173 --> 00:15:26,552 Ugh, how are we supposed to blackmail him if we can't reach him? 337 00:15:26,635 --> 00:15:29,013 Maybe we got to get him where he lives? 338 00:15:29,097 --> 00:15:33,434 - You mean... ? - That's right, his house. 339 00:15:34,769 --> 00:15:36,311 What the... Whose house is this? 340 00:15:36,395 --> 00:15:38,480 Is that David Boreanaz? 341 00:15:38,564 --> 00:15:41,400 I could've sworn BoJack Horseman lived here. 342 00:15:41,483 --> 00:15:43,069 Hey, let's keep these lines moving, huh? 343 00:15:43,152 --> 00:15:46,447 You want to stop and chat, you gotta pay for the extended stay ticket. 344 00:15:46,530 --> 00:15:48,449 Ah, so much, so much, so much. 345 00:15:48,532 --> 00:15:51,535 Another five Gs, T-Bag, and we are in the pink. 346 00:15:51,619 --> 00:15:53,037 I don't know, Princess Carolyn. 347 00:15:53,121 --> 00:15:56,707 I ran out of shoeboxes for the money, and the books aren't adding up. 348 00:15:56,791 --> 00:15:59,692 Plus the men's lav needs to be serviced, and I had to 349 00:15:59,693 --> 00:16:02,755 fire Janine in the gift shop for stealing Boreabble heads. 350 00:16:02,838 --> 00:16:05,549 I mean, how did I end up with all this responsibility? 351 00:16:05,633 --> 00:16:07,760 Hey, I'm not screwing around here, small fry. 352 00:16:07,843 --> 00:16:11,320 - You better make those numbers sing. - I don't think these offshore 353 00:16:11,321 --> 00:16:14,016 banks we've been using are 100% legal. 354 00:16:14,100 --> 00:16:16,477 Yeah, well, my mother told me never to slap an idiot. 355 00:16:16,560 --> 00:16:17,853 What? Ow! 356 00:16:17,937 --> 00:16:19,855 Now we're both breaking the rules. 357 00:16:19,939 --> 00:16:22,675 You listen, and you listen good. I've gotten used to 358 00:16:22,676 --> 00:16:25,360 a certain lifestyle since Boreanaz House went public, 359 00:16:25,444 --> 00:16:27,029 and I'm not going back to the old way. 360 00:16:27,113 --> 00:16:29,907 Mommy likes her shoes, see? And her pearls. 361 00:16:29,991 --> 00:16:33,243 Oh, I'm in too deep. I don't know what to do. 362 00:16:33,327 --> 00:16:34,787 I'll tell you what you should do. 363 00:16:34,870 --> 00:16:35,955 Who said that? 364 00:16:36,038 --> 00:16:37,498 It's me, David Boreanaz. 365 00:16:37,581 --> 00:16:39,834 Is that what David Boreanaz sounds like? 366 00:16:39,917 --> 00:16:42,962 Uh, sure. Let me give you some advice. 367 00:16:43,045 --> 00:16:46,174 As we say on my show... I want to say, New Girl?... 368 00:16:46,256 --> 00:16:48,592 just keep doing what you're doing, and you'll be fine. 369 00:16:48,676 --> 00:16:50,761 Wow, thanks, Davie B. 370 00:16:50,845 --> 00:16:53,681 Never call me that! 371 00:16:55,390 --> 00:16:59,187 - Unbelievable. - It's 4:00. I don't think anyone's coming. 372 00:16:59,269 --> 00:17:01,939 Unbe-goddamn-lievable! 373 00:17:02,023 --> 00:17:06,443 All those jerk wads had to do was show up, and they couldn't even do that! 374 00:17:06,527 --> 00:17:07,903 Where's the body even? 375 00:17:07,987 --> 00:17:10,239 Beg your pardon, minor hiccup. 376 00:17:10,322 --> 00:17:14,535 My goons went to pick your father up, but nobody was home. 377 00:17:14,618 --> 00:17:17,746 For a nominal fee, we can scrounge up another body for you. 378 00:17:17,830 --> 00:17:21,876 Would you care to peruse our loaner closet? 379 00:17:24,378 --> 00:17:26,755 Hey, assholes! Where were you? 380 00:17:26,839 --> 00:17:29,133 I planned the whole funeral, like you asked me to, 381 00:17:29,217 --> 00:17:32,476 - and nobody showed. - Yeah, we realized dad wouldn't 382 00:17:32,477 --> 00:17:34,263 have wanted some stuffy funeral. 383 00:17:34,346 --> 00:17:36,515 He would've wanted his body to be chopped up into chum 384 00:17:36,598 --> 00:17:40,228 - and thrown in Derek Jeter's fat face. - Yeah, suck it, Jeter! 385 00:17:40,310 --> 00:17:41,979 Wait, what? Where is Dad? 386 00:17:42,063 --> 00:17:43,731 We got him chummed. He's in the truck. 387 00:17:46,067 --> 00:17:50,071 - You chummed Dad? - It's what your father wanted, honey, 388 00:17:50,154 --> 00:17:53,032 but then you wouldn't know anything about that, would you? 389 00:17:53,115 --> 00:17:55,910 Let me get this straight. So instead of coming to the funeral 390 00:17:55,993 --> 00:17:58,954 that I paid for and spent all day organizing, 391 00:17:59,038 --> 00:18:02,083 you had Dad's body ground into chum, 392 00:18:02,166 --> 00:18:05,502 so you could throw his mushy remains on Derek Jeter? 393 00:18:05,586 --> 00:18:09,840 No, not just on Derek Jeter. We're gonna throw it into his fat face. 394 00:18:09,924 --> 00:18:11,341 - Yeah, his fat face. - In his fat face. 395 00:18:11,425 --> 00:18:12,760 The Yankees are in town this week. 396 00:18:12,843 --> 00:18:14,178 The planets are aligning, Deedee. 397 00:18:14,262 --> 00:18:16,764 Tommy, you begged me to stay and help. 398 00:18:16,847 --> 00:18:20,226 Why does everything always got to be about big-shot Diane? 399 00:18:20,309 --> 00:18:24,688 - Too good for her home. - I don't think I'm too good for my home. 400 00:18:24,772 --> 00:18:26,690 Yeah, guys, you got it all wrong. 401 00:18:26,774 --> 00:18:30,111 Diane isn't a big-shot. She's my ghostwriter. 402 00:18:30,194 --> 00:18:33,739 She's writing a book that's not even gonna have her name on it. 403 00:18:33,822 --> 00:18:37,118 You think this is how she expected her life would be going at 34? 404 00:18:37,201 --> 00:18:40,288 She lives with her rich boyfriend and doesn't pay rent. 405 00:18:40,370 --> 00:18:43,874 She's not too good for anything. 406 00:18:43,958 --> 00:18:46,543 - What? - Diane's a freeloader? 407 00:18:47,753 --> 00:18:51,757 - Even I pay rent. - BoJack helping? 408 00:18:56,845 --> 00:18:58,264 Whoa. 409 00:18:58,347 --> 00:19:03,018 This is why I told you to wait in the car! 410 00:19:03,102 --> 00:19:05,646 Oh, she snapped. Here comes Cryane. 411 00:19:05,771 --> 00:19:08,357 Hey, hey, Deedee, come on. 412 00:19:08,440 --> 00:19:12,402 Diane, you are making a public spectacle of yourself. 413 00:19:12,486 --> 00:19:14,947 Deedee, what are you doing with Dad's keys? 414 00:19:15,030 --> 00:19:16,448 Put those back. 415 00:19:16,531 --> 00:19:17,950 Oh, come on, that's Dad's truck. 416 00:19:18,033 --> 00:19:19,368 Dad's chum is in the back. 417 00:19:19,451 --> 00:19:20,953 No! No, no, no! 418 00:19:21,036 --> 00:19:23,413 Suck a dick, dumb shits! 419 00:19:23,497 --> 00:19:26,083 Well, that crazy clam did it. She took Pops. 420 00:19:26,167 --> 00:19:29,395 Oh, no, what are we gonna do? 421 00:19:29,878 --> 00:19:31,630 And it's a one-hopper back to the pitcher. 422 00:19:31,713 --> 00:19:35,384 Easy out at first. So what we're gonna do is nothing? 423 00:19:35,467 --> 00:19:37,511 Sox are on, and I haven't seen this one. 424 00:19:37,594 --> 00:19:39,513 Does anyone know where she might have gone? 425 00:19:39,596 --> 00:19:41,390 Ah, she used to run off like this all the time 426 00:19:41,473 --> 00:19:44,768 in high school, too. Who knows where crazy goes? 427 00:19:44,852 --> 00:19:47,062 I think I know where she went. 428 00:19:47,146 --> 00:19:50,358 Wait, you can't leave. The party's just getting started. 429 00:19:50,440 --> 00:19:52,776 I don't know, Diane was pretty upset, 430 00:19:52,860 --> 00:19:56,655 - and she's got your dad. - Oh, don't go, BoJack. 431 00:19:56,738 --> 00:19:58,240 You're like the fifth brother I never had. 432 00:19:58,324 --> 00:20:00,951 - I... Really? - Yeah, don't leave, bro. 433 00:20:01,035 --> 00:20:04,079 After this, we'll go play touch football and do a noogie parade. 434 00:20:04,163 --> 00:20:06,540 Ah, um... 435 00:20:07,708 --> 00:20:08,834 Everyone please disperse. 436 00:20:08,917 --> 00:20:12,838 This is an unlawful gathering. Disperse immediately. 437 00:20:14,673 --> 00:20:16,384 Oh, this isn't looking good, Princess Carolyn. 438 00:20:16,466 --> 00:20:19,261 - What are we gonna do? - What do you mean, we? 439 00:20:19,345 --> 00:20:21,889 Princess Carolyn always lands on her feet. 440 00:20:21,972 --> 00:20:22,973 Ha! 441 00:20:23,057 --> 00:20:24,766 Mr. Boreanaz, I presume. 442 00:20:24,850 --> 00:20:28,312 Um, would you like a Boreabble head? 443 00:20:28,396 --> 00:20:32,066 The amazing thing is, the house looks just like BoJack's house. 444 00:20:32,149 --> 00:20:33,942 They must have the same architect. 445 00:20:34,026 --> 00:20:35,569 Anyway, how are things with you? 446 00:20:35,652 --> 00:20:37,112 Not good. 447 00:20:37,196 --> 00:20:39,698 I should've known it was a waste of time to come back here. 448 00:20:39,781 --> 00:20:42,701 Oh, that's awful. Well, when you get back, 449 00:20:42,784 --> 00:20:44,703 I'll give you one of my patented Peanutbutter hugs. 450 00:20:44,786 --> 00:20:46,621 Crunchy and creamy. 451 00:20:46,705 --> 00:20:50,292 You know that patent wasn't approved, but I'll take it. 452 00:20:50,376 --> 00:20:54,422 - I have to go. BoJack's here. - BoJack, well, what's he doing... ? 453 00:20:54,504 --> 00:20:58,050 Hey. Sorry I said all that stuff about you. 454 00:20:58,133 --> 00:21:00,261 It's all true, isn't it? 455 00:21:00,344 --> 00:21:04,056 I found this letter back at the bar. I think it's for you. 456 00:21:05,974 --> 00:21:07,851 Look, just read it. I think you'll like it. 457 00:21:07,935 --> 00:21:12,647 "Dear Diane, it's me, your old pen pal Leo. 458 00:21:12,731 --> 00:21:15,817 This definitely isn't BoJack Horseman writing this." 459 00:21:15,901 --> 00:21:17,111 Keep reading. 460 00:21:17,194 --> 00:21:19,113 "You're a good person, Diane, 461 00:21:19,196 --> 00:21:21,407 and that's the most important thing. 462 00:21:21,490 --> 00:21:23,200 Even if no one appreciates you, 463 00:21:23,284 --> 00:21:25,869 it's important that you don't stop being good. 464 00:21:25,953 --> 00:21:29,248 I like how you always bring your own bags to the grocery store, 465 00:21:29,331 --> 00:21:31,959 and how you're always organized to go places. 466 00:21:32,042 --> 00:21:36,004 I like how you chew gum on the airplane so your ears will pop. 467 00:21:36,088 --> 00:21:39,007 A lot of people might not appreciate that about you, 468 00:21:39,091 --> 00:21:42,677 but I do. Yours forever, Leo." 469 00:21:42,761 --> 00:21:45,264 That's the best letter he ever wrote me. 470 00:21:45,347 --> 00:21:48,350 Look, take it from someone with his own shitty parents, 471 00:21:48,434 --> 00:21:50,227 family is a sinkhole, 472 00:21:50,311 --> 00:21:52,396 and you were right to get out when you had the chance. 473 00:21:52,480 --> 00:21:55,032 The stupid thing is, even now I still just want 474 00:21:55,033 --> 00:21:57,318 them to be proud of me and think I did good. 475 00:21:57,401 --> 00:21:59,194 Is that really stupid? 476 00:21:59,278 --> 00:22:00,488 - Yep. - No, it isn't. 477 00:22:00,570 --> 00:22:03,782 Yeah, it is. You want those guys to be proud of you? 478 00:22:03,865 --> 00:22:06,076 I guess I was just hoping to get some modicum of closure. 479 00:22:06,160 --> 00:22:09,871 Closure is a made up thing by Steven Spielberg to sell movie tickets. 480 00:22:09,955 --> 00:22:14,042 It, like true love and the Munich Olympics, doesn't exist in the real world. 481 00:22:14,126 --> 00:22:17,671 The only thing to do now is just to keep living forward. 482 00:22:17,754 --> 00:22:20,215 Yeah, but every time I come back here they... 483 00:22:20,299 --> 00:22:23,552 So don't come back here. What's great about Los Angeles 484 00:22:23,635 --> 00:22:26,180 is nobody cares about where you're from or who you are. 485 00:22:26,263 --> 00:22:29,183 It's a superficial town where you can worry about stupid shit 486 00:22:29,266 --> 00:22:30,725 like keeping your pool clean, 487 00:22:30,809 --> 00:22:32,520 and what artisanal nuts to put on your salad. 488 00:22:32,602 --> 00:22:35,439 - I do like salad. - Oh, it's the best. 489 00:22:35,523 --> 00:22:38,900 - Why do you think people keep moving there? - Thanks, BoJack. 490 00:22:38,984 --> 00:22:43,197 The good news is, your dad can't hurt anyone ever again. 491 00:22:44,781 --> 00:22:46,741 Uh-oh. 492 00:22:48,369 --> 00:22:50,329 ♪ Gonna spend the day ♪ 493 00:22:50,412 --> 00:22:54,833 ♪ Over at Fenway ♪ 494 00:22:54,916 --> 00:22:57,586 Thank you so much, Derek Jeter. 495 00:22:57,669 --> 00:23:00,047 I thought a big baseball hotshot like you 496 00:23:00,130 --> 00:23:04,009 would be too busy to help us old ladies across the street. 497 00:23:04,092 --> 00:23:06,678 I always have time to look out for my elders, 498 00:23:06,761 --> 00:23:08,722 Yankee fan or no. 499 00:23:08,805 --> 00:23:10,599 Is that a barrel of chum? 500 00:23:12,726 --> 00:23:14,478 ♪ Only at Fenway ♪ 501 00:23:14,562 --> 00:23:16,938 ♪ Ba-dum, ba-da-dum ♪ 502 00:23:17,022 --> 00:23:19,358 Um, I'll meet you inside. I have to make a call. 503 00:23:19,441 --> 00:23:21,485 Okay. 504 00:23:24,530 --> 00:23:27,616 It's Herb. You know what to do. 505 00:23:27,699 --> 00:23:33,622 Hey, Herb, look, I think we have some unfinished business. 506 00:23:33,705 --> 00:23:36,208 It seems like life's too short to hold grudges 507 00:23:36,291 --> 00:23:38,586 and stuff like that, you know what I'm saying? 508 00:23:38,668 --> 00:23:41,296 About life being too short? Well, of course you know what I'm saying. 509 00:23:41,380 --> 00:23:44,716 You're the one with terminal... I feel like I'm doing all the talking here. 510 00:23:44,799 --> 00:23:46,635 So anyway, I thought maybe we could chat. 511 00:23:46,718 --> 00:23:48,720 Why don't you give me a call, okay? 512 00:23:48,803 --> 00:23:52,474 Um... so smell you later? 513 00:23:52,558 --> 00:23:55,852 This is BoJack. Horseman. Obviously. 514 00:23:57,271 --> 00:24:00,274 Ugh, who keeps calling me? 515 00:24:00,357 --> 00:24:03,860 Come on, BoJack. Pick up, pick up. 516 00:24:03,944 --> 00:24:05,362 I'm sure he'll pick up. 517 00:24:05,446 --> 00:24:08,115 It's BoJack. You know what to do. 518 00:24:10,825 --> 00:24:12,536 ♪ Back in the '90s ♪ 519 00:24:12,620 --> 00:24:17,374 ♪ I was in a very famous TV show ♪ 520 00:24:19,668 --> 00:24:22,045 - # I'm BoJack the horse # - # BoJack # 521 00:24:22,129 --> 00:24:23,464 ♪ BoJack the horse ♪ 522 00:24:23,547 --> 00:24:26,634 ♪ Don't act like you don't know ♪ 523 00:24:29,219 --> 00:24:33,265 ♪ And I'm trying to hold on to my past ♪ 524 00:24:33,348 --> 00:24:34,808 ♪ It's been so long ♪ 525 00:24:34,891 --> 00:24:38,186 ♪ I don't think I'm gonna last ♪ 526 00:24:38,270 --> 00:24:39,813 ♪ I guess I'll just try ♪ 527 00:24:39,938 --> 00:24:41,773 ♪ And make you understand ♪ 528 00:24:41,856 --> 00:24:46,320 ♪ That I'm more horse than a man ♪ 529 00:24:46,403 --> 00:24:50,491 ♪ Or I'm more man than a horse ♪ 530 00:24:50,574 --> 00:24:52,409 ♪ BoJack ♪ 531 00:24:55,203 --> 00:24:56,497 Boxer versus raptor. 532 00:24:56,580 --> 00:24:58,297 ♪ Na na na na na na na na ♪ 533 00:24:58,347 --> 00:25:02,897 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.