All language subtitles for Blood and Oil s01e07 Fight or Flight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,867 Previously on "Blood & Oil"... 2 00:00:01,892 --> 00:00:03,530 Losing the baby is too much. 3 00:00:03,555 --> 00:00:05,265 You're gonna pay for what you did to my wife! 4 00:00:05,300 --> 00:00:06,633 [Glass shatters] 5 00:00:06,668 --> 00:00:07,934 [Grunting] 6 00:00:07,969 --> 00:00:09,769 We leave him here. We walk away. Oh, God. 7 00:00:09,805 --> 00:00:11,093 Come work for me. 8 00:00:11,118 --> 00:00:12,739 He's taking advantage of your situation 9 00:00:12,774 --> 00:00:13,774 to reel you back in. 10 00:00:13,809 --> 00:00:15,608 There's not one person willing to back Billy. 11 00:00:15,644 --> 00:00:17,177 There just might be. 12 00:00:17,212 --> 00:00:18,945 Please hold for Annie Briggs. 13 00:00:18,970 --> 00:00:21,381 - I ended it with Hap. - Be more convincing. 14 00:00:21,416 --> 00:00:23,016 - You wouldn't dare tell Wick. - Yes. 15 00:00:23,051 --> 00:00:25,051 Where were you the night of the rig fire? 16 00:00:25,087 --> 00:00:27,087 Just getting some drinks with some friends. 17 00:00:28,123 --> 00:00:29,123 Damn it, Wick. 18 00:00:33,281 --> 00:00:35,181 - Cody: Just a minute. - [Sighs] 19 00:00:41,703 --> 00:00:42,602 Wick. 20 00:00:42,898 --> 00:00:44,070 Hi. 21 00:00:44,106 --> 00:00:46,706 Hi. This is a surprise. 22 00:00:46,742 --> 00:00:48,708 These are for you. I heard you were doing better. 23 00:00:48,744 --> 00:00:51,411 Thank you. These are beautiful. 24 00:00:51,446 --> 00:00:52,746 [Clears throat] 25 00:00:54,049 --> 00:00:56,082 Um, well, do you want to come in? 26 00:00:56,118 --> 00:00:57,417 No, uh, actually, 27 00:00:57,452 --> 00:00:59,953 I was hoping I could talk to Billy outside for a second. 28 00:00:59,988 --> 00:01:03,223 Yeah, let's go outside, have a chat. 29 00:01:03,258 --> 00:01:04,691 I'll be one minute, honey. 30 00:01:10,332 --> 00:01:11,798 - Billy: Hey. - Wick: It's been three days. 31 00:01:11,833 --> 00:01:13,967 - I haven't heard anything yet. - That's because Gary's dead, man. 32 00:01:14,002 --> 00:01:15,435 Yeah, but they haven't found the body yet. 33 00:01:15,470 --> 00:01:18,204 He... he's in a ravine somewhere deep in the woods, okay? 34 00:01:18,240 --> 00:01:20,473 I mean, it could take weeks to find him, man. 35 00:01:20,509 --> 00:01:22,342 - All right. - [Sighs] 36 00:01:22,377 --> 00:01:25,278 And look, even if they do, Gary was on the run, okay? 37 00:01:25,313 --> 00:01:26,479 He was on drugs. He fell. 38 00:01:26,515 --> 00:01:28,481 And anyone who finds him is gonna think that, 39 00:01:28,517 --> 00:01:29,517 including the sheriff. 40 00:01:32,703 --> 00:01:33,686 Okay. 41 00:01:33,722 --> 00:01:35,755 Hey, thanks. Look, I was just checking, you know, 42 00:01:35,791 --> 00:01:38,024 'cause I've been trying to get Gary off my back for weeks now. 43 00:01:38,059 --> 00:01:39,692 It's just hard to believe that it could finally be over. 44 00:01:39,728 --> 00:01:41,027 I know you have, okay? 45 00:01:41,062 --> 00:01:43,229 But everything's gonna be okay. 46 00:01:43,265 --> 00:01:44,464 And listen. 47 00:01:44,499 --> 00:01:48,034 There is no way this will ever come back on us. 48 00:01:48,069 --> 00:01:49,636 Just remember that. 49 00:01:57,145 --> 00:01:58,344 [Panting] Hey, wait up. 50 00:01:58,380 --> 00:01:59,479 [Breathes deeply] 51 00:02:02,717 --> 00:02:04,384 [Inhales deeply] 52 00:02:04,886 --> 00:02:07,420 - [Gasps] Oh, my God! - Whoa. Stay back. 53 00:02:07,456 --> 00:02:09,389 No, stop. Wait, what are you doing? 54 00:02:13,662 --> 00:02:14,662 He's alive. 55 00:02:17,914 --> 00:02:23,620 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 56 00:02:24,444 --> 00:02:27,445 Oh, well, I'm remembering when 57 00:02:27,480 --> 00:02:30,582 we were so young and innocent 58 00:02:30,617 --> 00:02:31,916 oh, oh 59 00:02:32,919 --> 00:02:35,553 so young and free 60 00:02:37,791 --> 00:02:41,226 the smell of pine on my mind 61 00:02:41,261 --> 00:02:42,837 - running through some drudges - Billy: What is he doing? 62 00:02:42,862 --> 00:02:44,262 What are you? 63 00:02:44,297 --> 00:02:46,631 Oh, oh 64 00:02:46,666 --> 00:02:49,067 - on the hi-line - Emma: Billy, pull over! 65 00:02:51,137 --> 00:02:52,670 Well, what the hell, Clifton? 66 00:02:52,706 --> 00:02:54,906 You auditioning for "Fast and Furious 8" or something? 67 00:02:54,941 --> 00:02:56,074 Why aren't you answering your phone? 68 00:02:56,109 --> 00:02:57,342 We've been chasing you for over two miles. 69 00:02:57,377 --> 00:02:59,410 Yeah, I can see that. 70 00:02:59,446 --> 00:03:01,212 I mean, what's so important it couldn't wait, huh? 71 00:03:01,248 --> 00:03:03,314 An opportunity, son. 72 00:03:03,350 --> 00:03:05,441 One that could change your life. 73 00:03:07,821 --> 00:03:09,387 [Sighs] 74 00:03:12,375 --> 00:03:14,664 So, what's so important you needed me to come down here? 75 00:03:14,689 --> 00:03:16,382 I didn't need you to come down here. 76 00:03:17,433 --> 00:03:18,632 These people did. 77 00:03:22,888 --> 00:03:23,920 Tip: All yours. 78 00:03:24,285 --> 00:03:25,539 Thank you, sheriff. 79 00:03:26,099 --> 00:03:27,711 Good morning, Mr. Briggs. 80 00:03:27,736 --> 00:03:29,802 I'm Agent Reese. This is Agent Bender. 81 00:03:29,938 --> 00:03:32,507 And we work out of the FBI regional office. 82 00:03:34,684 --> 00:03:36,015 What's this about? 83 00:03:36,209 --> 00:03:37,909 A classified geological report 84 00:03:37,934 --> 00:03:40,602 was stolen from the North Dakota oil and gas office. 85 00:03:42,197 --> 00:03:46,433 [Clears throat] And, um, I care why? 86 00:03:46,719 --> 00:03:47,885 We believe your father 87 00:03:47,921 --> 00:03:49,787 was the recipient of that document. 88 00:03:49,822 --> 00:03:50,609 [Scoffs] 89 00:03:50,634 --> 00:03:51,733 My father wouldn't jeopardize Briggs Oil 90 00:03:51,758 --> 00:03:53,535 by stealing something like that. 91 00:03:54,023 --> 00:03:55,625 Mm, we think otherwise. 92 00:03:55,650 --> 00:03:58,050 And we were hoping to enlist your cooperation 93 00:03:58,075 --> 00:04:00,039 into building a case against him. 94 00:04:01,855 --> 00:04:03,621 Well, I think the only cooperation 95 00:04:03,656 --> 00:04:05,316 you're gonna get from me is to recommend 96 00:04:05,341 --> 00:04:08,542 just how far up your ass 97 00:04:08,832 --> 00:04:10,165 you can stick your proposal. 98 00:04:10,263 --> 00:04:15,155 99 00:04:15,180 --> 00:04:16,947 Some parting words of advice. 100 00:04:17,233 --> 00:04:19,837 This conversation stays between us, or... 101 00:04:19,873 --> 00:04:21,023 You might find our office 102 00:04:21,048 --> 00:04:23,181 willing to suddenly help Sheriff Hamilton 103 00:04:23,206 --> 00:04:25,243 in any unresolved cases. 104 00:04:25,278 --> 00:04:28,179 And I bet that if we were to dig half a second, 105 00:04:28,283 --> 00:04:31,084 we might find something with your name on it. 106 00:04:32,475 --> 00:04:33,841 Should you reconsider. 107 00:04:33,987 --> 00:04:36,954 108 00:04:39,855 --> 00:04:42,355 Billy: So, what was so urgent? 109 00:04:42,380 --> 00:04:45,014 Bucky Carmichael died last week. 110 00:04:45,131 --> 00:04:47,698 Oh. I'm sorry. 111 00:04:47,734 --> 00:04:50,635 Eh, don't be. The man was a jackass. 112 00:04:50,670 --> 00:04:51,836 The point is 113 00:04:51,871 --> 00:04:55,239 he had a plot of land right next to McCutching. 114 00:04:55,275 --> 00:04:56,340 And now that he's passed, 115 00:04:56,376 --> 00:04:58,042 his family's eager to put it on the market. 116 00:04:58,788 --> 00:05:00,912 Okay, I'm just gonna stop you right there, all right? 117 00:05:01,546 --> 00:05:03,848 Listen, guys, I'm taking a job with Hap today. 118 00:05:03,883 --> 00:05:06,250 I was on my way to accept it when you pulled me over. 119 00:05:06,538 --> 00:05:07,685 Besides, even if I was interested, 120 00:05:07,720 --> 00:05:09,086 Hap's driven up the mineral rights 121 00:05:09,122 --> 00:05:10,488 for everything around McCutching. 122 00:05:10,523 --> 00:05:11,819 [Scoffs] 123 00:05:11,844 --> 00:05:14,311 Clifton, I know you don't have that kind of money. 124 00:05:14,397 --> 00:05:16,897 We found a financial backer to stake us. 125 00:05:17,460 --> 00:05:19,497 Someone who's garnered a lot of success 126 00:05:19,532 --> 00:05:22,366 by investing in underdogs with big aspirations. 127 00:05:22,402 --> 00:05:24,444 Plus she hates Hap as much as we do. 128 00:05:26,847 --> 00:05:29,007 Okay, yeah, what's her name? Who is it? 129 00:05:29,142 --> 00:05:31,327 Her name's Annie Briggs. 130 00:05:31,671 --> 00:05:33,411 Hap's first wife. 131 00:05:33,819 --> 00:05:35,613 Real messy divorce. 132 00:05:35,648 --> 00:05:38,616 Lot of bridges burned, lines drawn. 133 00:05:38,651 --> 00:05:39,884 She's on the hook, 134 00:05:39,919 --> 00:05:41,586 but she wants to meet you 135 00:05:41,621 --> 00:05:43,254 before she'll agree to be our angel. 136 00:05:43,289 --> 00:05:47,391 Face-to-face - in Houston... Today. 137 00:05:49,262 --> 00:05:50,895 She sent her plane. 138 00:05:50,930 --> 00:05:54,031 Now, come on. Hap can wait 24 hours. 139 00:05:55,983 --> 00:05:59,733 What's the harm in giving it one more try? 140 00:06:03,176 --> 00:06:04,475 Hap: Earlier today, 141 00:06:04,510 --> 00:06:07,912 Carla and I were informed by the oil and gas commissioner 142 00:06:08,718 --> 00:06:11,140 that we're being investigated by the U.S. government. 143 00:06:12,015 --> 00:06:13,684 For what? 144 00:06:13,720 --> 00:06:15,486 Well, it seems they think 145 00:06:15,521 --> 00:06:18,789 that we got our hands on a U.S.G.S. Report illegally. 146 00:06:19,054 --> 00:06:21,425 Where would they get that idea? 147 00:06:21,461 --> 00:06:22,560 Ahmed? 148 00:06:22,595 --> 00:06:24,061 He's clean. 149 00:06:24,097 --> 00:06:25,730 I cloned his phone. 150 00:06:25,765 --> 00:06:27,331 [Door opens] 151 00:06:27,367 --> 00:06:28,616 Hey. 152 00:06:29,104 --> 00:06:30,778 I didn't get the memo about a family meeting. 153 00:06:30,803 --> 00:06:31,869 Close the door, please. 154 00:06:33,740 --> 00:06:34,939 What's going on? 155 00:06:34,974 --> 00:06:37,308 The feds think dad stole a land survey. 156 00:06:37,377 --> 00:06:40,077 [Scoffs] Are you kidding me? 157 00:06:41,514 --> 00:06:43,381 Our taxes pay those morons' salaries. 158 00:06:43,416 --> 00:06:44,649 Well, don't worry. 159 00:06:44,684 --> 00:06:47,451 I've got the best lawyers in the country punching overtime 160 00:06:47,487 --> 00:06:49,654 to make sure that our asses are covered. 161 00:06:49,689 --> 00:06:50,554 But that doesn't mean 162 00:06:50,590 --> 00:06:51,956 we can't do our part around here. 163 00:06:51,991 --> 00:06:53,224 Everybody's got a job to do. 164 00:06:53,259 --> 00:06:56,327 Lacey, you and A.J. pull the Briggs Oil personnel file. 165 00:06:56,352 --> 00:06:57,485 What are we looking for? 166 00:06:57,591 --> 00:06:59,224 Vulnerable people with secrets. 167 00:06:59,249 --> 00:07:01,835 The kind the government can leverage into talking. 168 00:07:02,108 --> 00:07:03,645 What can I do, pops? 169 00:07:03,670 --> 00:07:04,869 You're with me. 170 00:07:04,904 --> 00:07:05,904 Pack a bag. 171 00:07:05,939 --> 00:07:07,371 We're gonna go hit all of our rigs. 172 00:07:07,407 --> 00:07:09,674 We got to make sure all of our drilling operations 173 00:07:09,709 --> 00:07:11,275 are squeaky clean. 174 00:07:11,311 --> 00:07:13,010 With the government snooping around, 175 00:07:13,046 --> 00:07:14,845 we can't afford to be sloppy right now. 176 00:07:14,881 --> 00:07:16,414 Meet me back here in an hour. 177 00:07:16,449 --> 00:07:17,481 Lacey: Okay. 178 00:07:20,320 --> 00:07:22,019 Relax, baby. 179 00:07:22,055 --> 00:07:23,521 This isn't the first time 180 00:07:23,556 --> 00:07:26,357 that the feds have taken a run at old Hap Briggs. 181 00:07:26,392 --> 00:07:28,359 Well, unlike the last time, 182 00:07:28,394 --> 00:07:30,661 I hope everyone comes out alive. 183 00:07:31,624 --> 00:07:32,823 Yeah, that'd be nice. 184 00:07:35,714 --> 00:07:37,447 [Door opens] 185 00:07:41,311 --> 00:07:43,945 Hey. Jules, you in here? 186 00:07:44,177 --> 00:07:45,343 Jules: Yeah. 187 00:07:45,378 --> 00:07:47,244 Man, I've had a morning. 188 00:07:47,280 --> 00:07:48,813 Me, too. 189 00:07:48,848 --> 00:07:50,982 Actually, a little bit longer than that. 190 00:07:55,421 --> 00:07:56,988 What's that? 191 00:07:57,023 --> 00:07:58,122 As far as I can tell, 192 00:07:58,157 --> 00:07:59,190 these are the clothes you were wearing 193 00:07:59,225 --> 00:08:00,391 the night of the rig fire. 194 00:08:00,730 --> 00:08:03,148 The night you almost killed your own father. 195 00:08:10,427 --> 00:08:12,727 Finn: Another double white meat, extra spicy! 196 00:08:12,762 --> 00:08:14,095 Kess: Two doubles straight out of hell. 197 00:08:14,130 --> 00:08:15,063 There's your change. 198 00:08:15,098 --> 00:08:16,497 All right, who's next? 199 00:08:16,533 --> 00:08:18,633 I'll take a number six, well done, 200 00:08:18,668 --> 00:08:20,968 - special sauce on the side. - You got it. 201 00:08:21,160 --> 00:08:22,426 Five even. 202 00:08:23,195 --> 00:08:24,494 Special sauce. 203 00:08:30,313 --> 00:08:32,246 Hey, you enjoy now, brother. 204 00:08:34,317 --> 00:08:37,018 Seems like they can't get enough of that special sauce, huh? 205 00:08:37,053 --> 00:08:39,721 [Chuckles] All right, who's next? Talk to me. 206 00:08:40,685 --> 00:08:42,964 Jules, I was angry, okay, 207 00:08:42,989 --> 00:08:44,992 at Hap for cutting me off from the business, 208 00:08:45,028 --> 00:08:45,993 from my inheritance. 209 00:08:46,029 --> 00:08:47,328 Do you realize what you've done? 210 00:08:47,353 --> 00:08:51,105 - [Scoffs] - Theft, attempted murder. 211 00:08:51,130 --> 00:08:52,934 You could go to prison for 20 years, Wick. 212 00:08:52,969 --> 00:08:55,878 No one was supposed to be out at that rig that night, okay? 213 00:08:55,903 --> 00:08:57,405 Billy and Hap just showed up. 214 00:08:57,622 --> 00:09:00,041 [Scoffs] The fire was an accident, Jules. 215 00:09:00,076 --> 00:09:01,309 What would it do to your father, eh? 216 00:09:01,708 --> 00:09:03,344 If he knew his own son almost killed him. 217 00:09:03,379 --> 00:09:05,372 Don't you think I ask myself that? 218 00:09:06,599 --> 00:09:08,583 I have to live with this for the rest of my life. 219 00:09:09,771 --> 00:09:11,638 But you want to know what the craziest part is? 220 00:09:12,724 --> 00:09:14,105 That night changed me. 221 00:09:14,130 --> 00:09:15,402 [Scoffs] It changed me, Jules. 222 00:09:15,427 --> 00:09:17,060 It made me realize who I want to be, 223 00:09:17,096 --> 00:09:19,262 and now Hap is willing to give me that second chance 224 00:09:19,298 --> 00:09:21,665 - to be a better man. - [Chuckles] A better man? 225 00:09:21,700 --> 00:09:23,667 - Yes. - [Laughs] That's great. 226 00:09:23,702 --> 00:09:24,835 How, Wick? 227 00:09:24,870 --> 00:09:26,536 By lying to me and everyone else 228 00:09:26,572 --> 00:09:28,205 about what happened that night? 229 00:09:31,643 --> 00:09:32,442 Jules. 230 00:09:32,950 --> 00:09:34,444 Don't. No, come here. 231 00:09:34,480 --> 00:09:36,661 No, come here. Listen. 232 00:09:36,949 --> 00:09:38,615 I love you. 233 00:09:39,451 --> 00:09:41,118 I do. I love you. 234 00:09:41,153 --> 00:09:43,019 And I will... I will do anything that you ask me to do 235 00:09:43,055 --> 00:09:44,091 if we can just... 236 00:09:45,190 --> 00:09:46,190 [Sighs] 237 00:09:46,225 --> 00:09:47,624 just put this behind us, please, 238 00:09:47,659 --> 00:09:48,659 and start over. 239 00:09:50,129 --> 00:09:51,595 I'm sorry. 240 00:09:51,630 --> 00:09:53,296 Jules. 241 00:09:53,332 --> 00:09:55,465 But there's no starting over. 242 00:09:57,202 --> 00:09:58,411 Not for me. 243 00:10:00,818 --> 00:10:03,318 What? Are you gonna tell the police? You gonna tell my father? 244 00:10:03,343 --> 00:10:05,477 I don't know what I'm gonna do, Wick... 245 00:10:07,024 --> 00:10:08,557 except tell you to get out. 246 00:10:20,238 --> 00:10:23,205 247 00:10:25,388 --> 00:10:27,160 Emma: You ever flown private before? 248 00:10:27,185 --> 00:10:28,523 Oh, yeah. 249 00:10:28,558 --> 00:10:30,255 All the time. 250 00:10:30,727 --> 00:10:32,060 Me neither. 251 00:10:36,733 --> 00:10:38,403 Clifton: Well, good luck to you. 252 00:10:38,428 --> 00:10:41,769 You know, Annie really wants to get back in the game up here. 253 00:10:41,805 --> 00:10:43,004 It's yours to lose. 254 00:10:43,521 --> 00:10:44,487 Wait, I thought... 255 00:10:44,522 --> 00:10:45,688 I thought you were going with us. 256 00:10:45,723 --> 00:10:46,989 Oh, well, I'd love to, 257 00:10:47,014 --> 00:10:48,997 but, uh, my ticker being what it is, 258 00:10:49,022 --> 00:10:52,052 the docs won't give me clearance for takeoff. 259 00:10:52,147 --> 00:10:55,782 Oh. Well, uh... Okay, then. 260 00:10:56,004 --> 00:10:57,470 Thanks, Clifton. 261 00:10:59,820 --> 00:11:02,187 Want to see how the 1% roll? Let's do it. 262 00:11:05,726 --> 00:11:06,966 Hap: Okay. 263 00:11:07,842 --> 00:11:09,074 All right. 264 00:11:09,099 --> 00:11:10,669 Well, that's good to know. 265 00:11:16,437 --> 00:11:18,370 Thank you very much. 266 00:11:18,395 --> 00:11:19,727 [Hangs up telephone] 267 00:11:23,400 --> 00:11:24,366 Dad. 268 00:11:24,979 --> 00:11:26,372 Is there a problem? 269 00:11:26,984 --> 00:11:28,247 No. 270 00:11:28,561 --> 00:11:29,216 I was just... 271 00:11:29,241 --> 00:11:32,645 I wanted to say how much I appreciate you trusting me enough 272 00:11:32,670 --> 00:11:33,836 to bring me in on this. 273 00:11:33,872 --> 00:11:37,240 Oh, when the going gets tough, 274 00:11:37,275 --> 00:11:38,975 that's when the Briggs circle the wagons. 275 00:11:39,010 --> 00:11:40,614 - It's family first. - [Cellphone ringing] 276 00:11:40,639 --> 00:11:42,678 Oh. Hold on. 277 00:11:42,714 --> 00:11:44,357 [Ringing continues] 278 00:11:44,382 --> 00:11:46,130 - I got to take this. - [Cellphone beeps] 279 00:11:46,155 --> 00:11:47,278 Yeah. 280 00:11:47,303 --> 00:11:48,303 Hi, Walt. 281 00:11:49,052 --> 00:11:51,687 I could really use a friend today. 282 00:11:51,824 --> 00:11:53,192 Um... 283 00:11:54,167 --> 00:11:55,739 [Sighs] Okay. 284 00:11:55,764 --> 00:11:57,397 Uh, hold on one sec. 285 00:11:57,559 --> 00:11:58,538 Change of plans. 286 00:11:58,563 --> 00:11:59,595 This is the attorneys. 287 00:11:59,631 --> 00:12:01,130 They need to see me right now. 288 00:12:01,165 --> 00:12:04,166 So, I'm gonna need you to go to Williston on your own. 289 00:12:04,202 --> 00:12:06,785 Okay, well, I mean, it's... Four hours away. 290 00:12:06,810 --> 00:12:08,304 Why don't I just wait for you? 291 00:12:08,339 --> 00:12:10,206 Because this is 292 00:12:10,241 --> 00:12:13,676 what I need from you right now, son. 293 00:12:13,711 --> 00:12:16,693 Unless you're telling me that you can't handle it. 294 00:12:16,718 --> 00:12:18,424 No, no. No, I can handle it. 295 00:12:18,449 --> 00:12:19,466 It's fine. I'll do it. 296 00:12:19,491 --> 00:12:20,491 Good. 297 00:12:20,516 --> 00:12:21,848 I knew I could count on you. 298 00:12:21,873 --> 00:12:23,672 All right, the, uh, codes for Williston 299 00:12:23,697 --> 00:12:25,930 are up on Carla's desk. Okay. 300 00:12:26,800 --> 00:12:28,566 All right, um, sit tight, 301 00:12:28,591 --> 00:12:30,324 and I'll, uh, be there as soon as possible. 302 00:12:32,016 --> 00:12:33,148 [Cellphone beeps] 303 00:12:33,939 --> 00:12:35,105 Walt again? 304 00:12:35,965 --> 00:12:36,926 Yeah. 305 00:12:37,435 --> 00:12:39,028 You want some company? 306 00:12:39,053 --> 00:12:40,286 Well, I'd love that, 307 00:12:40,471 --> 00:12:42,838 except that you have to stay on top of 308 00:12:42,874 --> 00:12:44,427 the oil and gas commissioner. 309 00:12:44,643 --> 00:12:45,775 We can't afford to have him 310 00:12:45,800 --> 00:12:48,033 going off the rails right now, now can we? 311 00:12:48,321 --> 00:12:50,689 No, of course not, Hap. 312 00:12:52,248 --> 00:12:53,313 Thatagirl. 313 00:12:57,855 --> 00:13:00,856 314 00:13:19,505 --> 00:13:21,539 Hello, Walt. 315 00:13:23,026 --> 00:13:25,727 So, I really just wanted to thank you 316 00:13:25,752 --> 00:13:27,519 for everything that you did for me. 317 00:13:27,544 --> 00:13:29,711 Thank you. They're beautiful, Cody. 318 00:13:29,759 --> 00:13:31,526 You should call my husband to give him pointers. 319 00:13:31,551 --> 00:13:34,152 - You have much better taste. - [Chuckles] 320 00:13:34,177 --> 00:13:36,711 - How you feeling, honey? - Um... 321 00:13:36,781 --> 00:13:38,648 We got a John Doe here. 322 00:13:38,673 --> 00:13:41,507 B.P. is 80 over 50 and he's tachycardiac. 323 00:13:41,553 --> 00:13:42,852 Woman: Let's put him on telemetry in ICU 3. 324 00:13:42,877 --> 00:13:44,410 Woman: Cody? 325 00:13:44,636 --> 00:13:47,803 I-I know who that is. 326 00:13:47,828 --> 00:13:50,128 - Ma'am, ma'am, you need to stay back. - No, no, but I know him! 327 00:13:50,174 --> 00:13:52,108 No. No. You need to call the sheriff. 328 00:13:52,143 --> 00:13:53,876 That's the man that attacked me. 329 00:13:56,912 --> 00:14:00,146 . Cortner to labor and delivery. 330 00:14:03,819 --> 00:14:06,219 Man: Medical tech supervisor to ICU. 331 00:14:06,254 --> 00:14:07,687 Medical tech supervisor to ICU. 332 00:14:08,755 --> 00:14:11,136 Uh, is he gonna survive, sheriff? 333 00:14:11,161 --> 00:14:12,627 Doctor's saying he'll be lucky 334 00:14:12,652 --> 00:14:14,118 to make it through the night. 335 00:14:17,006 --> 00:14:18,773 Quite the coincidence, huh? 336 00:14:19,318 --> 00:14:20,474 What is? 337 00:14:20,510 --> 00:14:22,109 Few days after that man attacks you, 338 00:14:22,145 --> 00:14:23,544 he's rolled in here half dead. 339 00:14:24,185 --> 00:14:26,568 But it... it was an accident, right? 340 00:14:26,593 --> 00:14:27,815 I mean, he fell. 341 00:14:27,851 --> 00:14:29,717 That's what the nurse's told me. 342 00:14:31,056 --> 00:14:32,756 Well, either way, we got our man. 343 00:14:35,851 --> 00:14:36,851 Take care. 344 00:14:48,304 --> 00:14:50,671 345 00:14:59,388 --> 00:15:01,488 Ms. Lundegren. Mr. LeFever. 346 00:15:01,523 --> 00:15:03,991 - That's us. - Ms. Briggs welcomes you to Houston. 347 00:15:04,026 --> 00:15:06,360 You'll meet her later tonight at a charity gala. 348 00:15:06,395 --> 00:15:07,594 A charity gala? 349 00:15:07,786 --> 00:15:10,197 We're not exactly dressed for it. 350 00:15:10,232 --> 00:15:11,331 That's not a problem. 351 00:15:11,367 --> 00:15:12,974 Ms. Briggs has already taken care of that. 352 00:15:12,999 --> 00:15:15,232 Ms. Lundegren, you're a size two. 353 00:15:16,472 --> 00:15:17,871 Yes... 354 00:15:17,896 --> 00:15:19,195 [Chuckles] 355 00:15:19,220 --> 00:15:21,320 Whew, Annie Briggs doesn't mess around, does she? 356 00:15:21,486 --> 00:15:24,020 [Cellphone ringing] 357 00:15:24,055 --> 00:15:26,022 - Just one minute. - [Cellphone beeps] 358 00:15:26,065 --> 00:15:28,165 Hey, baby, what's going on? I was about to call you. 359 00:15:28,450 --> 00:15:29,450 Finally. 360 00:15:29,475 --> 00:15:31,360 I've gone to voicemail like 50 times. 361 00:15:31,396 --> 00:15:32,928 No, I know. I'm sorry, honey. 362 00:15:32,964 --> 00:15:35,331 I've been in and out of cell range all day, okay? 363 00:15:35,725 --> 00:15:38,397 Uh, how's your first day back with Hap? 364 00:15:38,422 --> 00:15:41,547 Are you showing him that, uh, Billy LeFever spirit? 365 00:15:41,572 --> 00:15:43,673 [Chuckles] I sure am. 366 00:15:43,708 --> 00:15:45,007 No, it's good. Hap's good. 367 00:15:45,043 --> 00:15:46,876 He's just, uh, had me run errands all day, 368 00:15:46,911 --> 00:15:48,170 keeping me busy, you know? 369 00:15:48,913 --> 00:15:49,913 Are you okay? 370 00:15:50,420 --> 00:15:51,681 Uh, yeah. 371 00:15:51,716 --> 00:15:52,913 Um... 372 00:15:53,436 --> 00:15:55,785 You remember what you said about the guy who attacked me, 373 00:15:55,820 --> 00:15:58,506 how you said you were gonna let the police handle it? 374 00:15:59,490 --> 00:16:01,924 I promise you. That guy is long gone. 375 00:16:01,959 --> 00:16:03,624 You need to stop worrying about him, all right? 376 00:16:03,916 --> 00:16:05,249 Just one minute. 377 00:16:05,274 --> 00:16:06,907 Sorry, I'll be right there. 378 00:16:09,567 --> 00:16:11,000 [Sighs] Cody, did you hear me? 379 00:16:11,035 --> 00:16:14,335 Yeah. Uh... 380 00:16:14,872 --> 00:16:16,238 Look, never mind. 381 00:16:16,274 --> 00:16:18,452 We'll, uh, talk about it when you get home. 382 00:16:19,600 --> 00:16:21,444 Go make Hap another billion, okay? 383 00:16:21,479 --> 00:16:22,611 I will do. 384 00:16:22,647 --> 00:16:24,513 I love you, baby. I'll talk to you then. Bye. 385 00:16:33,854 --> 00:16:36,087 Well, I'm off to check on the rig. 386 00:16:36,312 --> 00:16:37,945 I was afraid this would happen. 387 00:16:39,464 --> 00:16:40,577 Afraid what would happen? 388 00:16:40,881 --> 00:16:42,732 Hap would give Lacey the real work 389 00:16:42,767 --> 00:16:43,866 and you the grunt work. 390 00:16:45,169 --> 00:16:47,467 Anyone can go loiter around the rigs 391 00:16:47,492 --> 00:16:48,725 and collect papers. 392 00:16:49,139 --> 00:16:51,040 He's the way he's always been. 393 00:16:51,075 --> 00:16:52,764 And I love my sister, so... 394 00:16:53,044 --> 00:16:54,477 Well, he's never gonna change 395 00:16:54,512 --> 00:16:56,545 unless you stand up for yourself, Wick. 396 00:16:57,437 --> 00:17:00,104 Tell him you're ready to handle some real responsibility. 397 00:17:02,650 --> 00:17:05,584 He wants to be a better father, then let him prove it. 398 00:17:08,514 --> 00:17:10,860 He has a lunch meeting at the Tack Room now. 399 00:17:10,903 --> 00:17:13,504 Go remind him you're his son. 400 00:17:19,570 --> 00:17:21,470 I don't know what you're talking about, Ada. 401 00:17:21,506 --> 00:17:23,472 - You must think I'm stupid... - Come on now. 402 00:17:23,508 --> 00:17:24,807 Or blind. 403 00:17:24,842 --> 00:17:26,609 That you can just play me for a fool. 404 00:17:26,652 --> 00:17:28,285 - I'm serious, Kess. - I don't want to talk about this. 405 00:17:28,312 --> 00:17:29,879 Don't walk away from me. 406 00:17:30,548 --> 00:17:32,467 Hey, is everything okay? 407 00:17:34,318 --> 00:17:36,006 I found this in Kess' car. 408 00:17:36,605 --> 00:17:37,647 Um... 409 00:17:38,741 --> 00:17:39,940 Indian casino? 410 00:17:40,124 --> 00:17:41,724 People come here to start over. 411 00:17:41,991 --> 00:17:43,264 We are no different. 412 00:17:44,028 --> 00:17:47,196 We had to leave Nigeria because of Kess' gambling. 413 00:17:48,971 --> 00:17:49,788 Oh. 414 00:17:50,468 --> 00:17:51,767 You never told me. 415 00:17:51,803 --> 00:17:54,413 It's not something you just... Say. 416 00:17:55,863 --> 00:17:57,730 I walked away from my mother, 417 00:17:57,755 --> 00:18:00,295 my sisters, my old friends. 418 00:18:01,145 --> 00:18:03,522 Every day I miss them, and for what? 419 00:18:04,015 --> 00:18:05,815 So he can ruin things here, too? 420 00:18:05,850 --> 00:18:07,783 It's just a matchbook, Ada. 421 00:18:07,819 --> 00:18:08,951 You don't know anything for sure. 422 00:18:09,553 --> 00:18:11,577 I asked him if he was gambling again. 423 00:18:12,056 --> 00:18:13,923 He denied it. 424 00:18:13,958 --> 00:18:15,324 But let's be honest, Cody. 425 00:18:15,663 --> 00:18:17,795 We know what our husbands are capable of. 426 00:18:21,517 --> 00:18:23,038 Yeah. 427 00:18:29,597 --> 00:18:30,663 Hi. 428 00:18:32,688 --> 00:18:34,054 What was so urgent? 429 00:18:36,984 --> 00:18:39,017 I broke things off with Wick today. 430 00:18:40,368 --> 00:18:43,470 And, uh, well, I thought that you should know. 431 00:18:44,802 --> 00:18:45,802 Why? 432 00:18:46,960 --> 00:18:49,094 Because I couldn't be with a man that lied to me. 433 00:18:52,199 --> 00:18:56,168 What did Wick lie to you about? 434 00:19:00,953 --> 00:19:01,953 Jules? 435 00:19:07,378 --> 00:19:08,587 It doesn't matter. 436 00:19:08,846 --> 00:19:09,945 [Indistinct conversations] 437 00:19:09,981 --> 00:19:12,982 I don't want to to feel like this 438 00:19:13,017 --> 00:19:15,751 - I don't wanna let them know - I'm just... 439 00:19:15,786 --> 00:19:19,388 - Glad that you're here. - I will always be alone 440 00:19:19,423 --> 00:19:22,220 I will always be alone 441 00:19:22,527 --> 00:19:25,594 tell me if I hold on to my faith 442 00:19:25,630 --> 00:19:28,931 that's when the miracle awaits 443 00:19:28,966 --> 00:19:31,800 got one foot in the door 444 00:19:31,836 --> 00:19:35,587 or one foot in the grave 445 00:19:35,952 --> 00:19:37,952 misery 446 00:19:37,977 --> 00:19:41,946 always taunting me 447 00:19:42,179 --> 00:19:45,614 won't let me be 448 00:19:45,650 --> 00:19:48,751 dragging me down 449 00:19:48,786 --> 00:19:51,220 - I can't pay the price - Jules: [Giggles] 450 00:19:51,255 --> 00:19:54,890 Lay down and die 451 00:19:54,926 --> 00:19:57,893 lay down and die 452 00:19:57,929 --> 00:20:04,667 lay down and die 453 00:20:06,354 --> 00:20:08,782 And I'm out all night 454 00:20:08,807 --> 00:20:11,241 shake, shake it, you got that right 455 00:20:11,276 --> 00:20:12,476 I'm so bad 456 00:20:12,511 --> 00:20:15,445 you know I won't be leaving here alone 457 00:20:15,481 --> 00:20:17,514 458 00:20:17,549 --> 00:20:18,982 I'll flirt with all your friends 459 00:20:19,017 --> 00:20:21,952 Do you have any idea how much this dress costs? 460 00:20:21,987 --> 00:20:23,887 I could pay off my student loans with it. 461 00:20:23,922 --> 00:20:25,555 Oh. 462 00:20:25,591 --> 00:20:27,457 What? I look ridiculous, right? 463 00:20:27,493 --> 00:20:30,227 No, you look like a billion-dollar heiress... 464 00:20:30,262 --> 00:20:31,727 Or the bachelorette. 465 00:20:31,752 --> 00:20:32,696 [Chuckles] 466 00:20:33,174 --> 00:20:34,789 You don't look too bad yourself, LeFever. 467 00:20:34,814 --> 00:20:36,039 Thank you. 468 00:20:36,068 --> 00:20:37,734 I guess it's show time. 469 00:20:38,023 --> 00:20:39,355 You ready? 470 00:20:39,380 --> 00:20:40,612 Let's do this. 471 00:20:42,841 --> 00:20:44,474 Ooh, watch out 472 00:20:44,510 --> 00:20:47,110 ooh, watch out 473 00:20:47,146 --> 00:20:50,046 474 00:21:02,924 --> 00:21:04,657 You were right. 475 00:21:04,809 --> 00:21:07,176 So, the feds went straight for Wick, huh? 476 00:21:08,470 --> 00:21:10,233 How'd my boy do? 477 00:21:10,720 --> 00:21:13,270 He told them to shove it up their federal asses. 478 00:21:13,728 --> 00:21:16,414 [Chuckles] That's my boy. 479 00:21:16,442 --> 00:21:19,242 Wick and I have had our issues in the past, 480 00:21:19,278 --> 00:21:22,379 but when the chips are down, he's still a Briggs. 481 00:21:23,015 --> 00:21:24,148 Appreciate your tip. 482 00:21:24,238 --> 00:21:26,872 [Chuckles] 483 00:21:27,806 --> 00:21:29,953 Uh, listen. 484 00:21:29,988 --> 00:21:32,022 Not that I don't trust Wick. 485 00:21:32,057 --> 00:21:33,890 I will keep an eye on him. 486 00:21:35,002 --> 00:21:37,046 And if the feds make another run at him... 487 00:21:37,071 --> 00:21:41,073 Hap, you will be my first call. 488 00:21:51,072 --> 00:21:54,744 Emma: Someone should've warned Annie we're not easily impressed. 489 00:21:54,780 --> 00:21:57,647 I mean, look at this place. 490 00:21:58,213 --> 00:21:59,683 We're a long way from Rock Springs. 491 00:21:59,924 --> 00:22:02,080 The understatement of the century. 492 00:22:02,603 --> 00:22:05,689 Welcome to Houston... Oil capital of the world. 493 00:22:06,135 --> 00:22:08,032 Ms. Briggs, nice to meet you. Billy LeFever. 494 00:22:08,057 --> 00:22:09,806 You really didn't have to go to all this trouble for us. 495 00:22:09,831 --> 00:22:11,631 I mean... think of it as my way of showing 496 00:22:11,656 --> 00:22:13,690 how much I respect your ambition. 497 00:22:14,030 --> 00:22:16,497 Clifton claims you're one to watch, Billy. 498 00:22:16,533 --> 00:22:18,332 A tenacious young wildcatter. 499 00:22:18,368 --> 00:22:19,433 [Chuckles] 500 00:22:19,469 --> 00:22:20,822 And you must be... 501 00:22:20,847 --> 00:22:21,913 Emma Lundegren. 502 00:22:21,938 --> 00:22:23,805 My grandfather's told us so much about you. 503 00:22:24,089 --> 00:22:26,957 Oh, I can only imagine how that conversation went. 504 00:22:27,894 --> 00:22:30,327 I've always appreciated Clifton's honesty. 505 00:22:30,352 --> 00:22:32,218 It's proven invaluable more than once. 506 00:22:32,265 --> 00:22:34,832 Which is why I was willing to review your proposal. 507 00:22:34,984 --> 00:22:36,851 - Shall we? - Yes. 508 00:22:37,658 --> 00:22:39,338 These are the spec sheets. 509 00:22:40,423 --> 00:22:42,775 I like a man who gets to the point quickly. 510 00:22:42,970 --> 00:22:44,369 So, the property we're looking to buy 511 00:22:44,394 --> 00:22:46,527 is a solid investment, even if it came up dry, 512 00:22:46,563 --> 00:22:47,962 which trust me, it isn't... 513 00:22:47,997 --> 00:22:49,130 'cause if Hap's nearby, 514 00:22:49,165 --> 00:22:51,465 chances are he knows something the rest of us don't. 515 00:22:51,501 --> 00:22:53,034 He's gonna hate having to share it with us, 516 00:22:53,069 --> 00:22:53,968 that's for sure. 517 00:22:54,003 --> 00:22:55,937 Sharing's not in Hap's vocabulary 518 00:22:55,972 --> 00:22:58,105 unless it involves other men's wives. 519 00:22:58,141 --> 00:22:59,807 [Laughs] 520 00:22:59,842 --> 00:23:02,064 It's a smart play. 521 00:23:02,089 --> 00:23:03,822 Really smart play. 522 00:23:04,047 --> 00:23:06,380 I hate that I have to pass. 523 00:23:06,423 --> 00:23:07,956 Pass? 524 00:23:07,984 --> 00:23:09,483 Ms. Briggs, we haven't even given you the pitch yet. 525 00:23:09,519 --> 00:23:11,586 Just let us... I was tempted by your offer. 526 00:23:11,621 --> 00:23:13,654 But I've spent enough of my life 527 00:23:13,690 --> 00:23:15,890 playing war games with Hap Briggs. 528 00:23:16,424 --> 00:23:18,626 But you brought us all this way. 529 00:23:18,661 --> 00:23:20,328 Because unlike my ex-husband, 530 00:23:20,363 --> 00:23:22,630 I'm not afraid to look someone in the eye 531 00:23:22,665 --> 00:23:23,931 when I deliver bad news. 532 00:23:24,408 --> 00:23:26,534 I'd like it if you'd stay for the gala. 533 00:23:26,569 --> 00:23:28,166 It's in my honor. 534 00:23:28,579 --> 00:23:29,811 I find disappointment 535 00:23:29,836 --> 00:23:31,869 washes down easier with champagne. 536 00:23:32,041 --> 00:23:33,541 Enjoy. 537 00:23:40,583 --> 00:23:42,016 $100. 538 00:23:48,625 --> 00:23:50,057 [Engine turns over] 539 00:23:50,093 --> 00:23:51,392 [Sighs] 540 00:23:52,929 --> 00:23:54,229 Hey. 541 00:23:55,036 --> 00:23:56,369 What the hell do you think you're doing? 542 00:23:56,599 --> 00:23:57,465 What do you mean? 543 00:23:57,500 --> 00:23:58,633 Selling our famous chicken. 544 00:23:58,668 --> 00:23:59,767 Don't lie to me. 545 00:23:59,802 --> 00:24:02,403 I saw you, Kess, dealing drugs right off the truck. 546 00:24:03,043 --> 00:24:04,576 So help me, 547 00:24:04,674 --> 00:24:06,407 if you open your mouth to lie to me... 548 00:24:07,844 --> 00:24:09,677 [Scoffs] It was my only option. 549 00:24:09,712 --> 00:24:12,299 Kess... to save my business, my marriage. 550 00:24:12,411 --> 00:24:13,544 No. 551 00:24:13,569 --> 00:24:14,978 I know you. 552 00:24:15,496 --> 00:24:16,895 You're a good man, 553 00:24:17,086 --> 00:24:18,219 a family man. 554 00:24:18,254 --> 00:24:19,900 You're not a drug dealer. 555 00:24:20,012 --> 00:24:20,977 I don't want to... No. 556 00:24:21,020 --> 00:24:22,319 Don't you see what happens? 557 00:24:22,344 --> 00:24:23,777 People come up here chasing dreams 558 00:24:24,027 --> 00:24:25,926 and then this place turns them into someone else 559 00:24:25,962 --> 00:24:27,862 until one day you barely recognize them anymore. 560 00:24:29,025 --> 00:24:30,978 I don't want that to happen to you. 561 00:24:32,201 --> 00:24:33,668 [Sighs] 562 00:24:33,703 --> 00:24:35,269 Tonight I think you need to sit Ada down 563 00:24:35,305 --> 00:24:37,004 and tell her that you've got a great idea. 564 00:24:37,127 --> 00:24:38,572 And what is that? 565 00:24:39,486 --> 00:24:40,963 That you're ready to leave Rock Springs 566 00:24:40,988 --> 00:24:41,986 and go home. 567 00:24:47,188 --> 00:24:48,988 [Inhales deeply] 568 00:24:49,234 --> 00:24:52,068 569 00:24:52,093 --> 00:24:54,694 You think Hap taught Annie how to screw people over? 570 00:24:54,719 --> 00:24:56,352 Or was it the other way around? 571 00:24:57,088 --> 00:24:58,693 Hard to say. 572 00:24:58,728 --> 00:25:00,294 It's very chicken and egg. 573 00:25:00,330 --> 00:25:01,996 See, the thing I don't get is why? 574 00:25:02,031 --> 00:25:04,198 Why send a plane, you know, and a tailored tux, 575 00:25:04,233 --> 00:25:05,966 and whatever it is you're wearing... 576 00:25:06,002 --> 00:25:07,401 A $10,000 dress. 577 00:25:07,736 --> 00:25:09,637 If you have no intention of saying yes? 578 00:25:09,672 --> 00:25:12,039 I mean, normal people don't do stuff like that. 579 00:25:12,075 --> 00:25:13,744 Mm. She's not normal. 580 00:25:14,151 --> 00:25:15,697 She married Hap Briggs. 581 00:25:16,460 --> 00:25:17,559 On purpose. 582 00:25:17,584 --> 00:25:19,217 [Chuckles] Look. 583 00:25:19,349 --> 00:25:21,148 Either one of two things happened today. 584 00:25:21,184 --> 00:25:22,983 Either Annie Briggs 585 00:25:23,026 --> 00:25:24,625 has a Scrooge McDuck pile of money 586 00:25:24,654 --> 00:25:25,686 and nothing better to do 587 00:25:25,722 --> 00:25:28,174 than prank a couple of strangers, or... 588 00:25:28,825 --> 00:25:29,890 She was gonna say "yes," 589 00:25:29,926 --> 00:25:31,025 and then changed her mind 590 00:25:31,060 --> 00:25:32,947 while we were somewhere over the Great Plains. 591 00:25:37,981 --> 00:25:39,481 Emma, you're brilliant. 592 00:25:39,506 --> 00:25:41,473 And I think I know exactly why she changed it. 593 00:25:41,498 --> 00:25:42,908 I'll be right back. 594 00:25:43,306 --> 00:25:45,973 Woman: Oh, what a glorious age, right? 595 00:25:46,008 --> 00:25:48,175 Is there something I can help you with, Billy? 596 00:25:48,200 --> 00:25:50,544 Look, I know you didn't fly us all the way down here 597 00:25:50,580 --> 00:25:51,679 just to say no. 598 00:25:51,714 --> 00:25:53,147 I don't think this is the time... 599 00:25:53,182 --> 00:25:55,416 You changed your mind about going into business with us, 600 00:25:55,451 --> 00:25:56,951 so I have to ask you. 601 00:25:56,986 --> 00:25:58,753 Did Hap scare you away? 602 00:25:58,788 --> 00:26:00,121 Watch yourself, Billy. 603 00:26:00,156 --> 00:26:02,323 The last time a man talked to me like that... 604 00:26:02,358 --> 00:26:04,111 He used your trust fund as seed money? 605 00:26:05,361 --> 00:26:06,794 Traded on your family's name 606 00:26:06,829 --> 00:26:08,729 until he burned every bridge he crossed 607 00:26:08,765 --> 00:26:11,098 and left you to sweep up the ashes. 608 00:26:11,183 --> 00:26:12,649 [Chuckles] 609 00:26:12,674 --> 00:26:14,541 You're out of your depth, Billy. 610 00:26:14,955 --> 00:26:17,271 Clifton told me what happened between you and Hap. 611 00:26:17,306 --> 00:26:19,540 It was a genuine love story. It really was. 612 00:26:19,575 --> 00:26:21,342 You started a family, a business. 613 00:26:21,377 --> 00:26:23,177 You know, the real American dream 614 00:26:23,212 --> 00:26:25,408 till one day without any explanation, 615 00:26:25,433 --> 00:26:26,965 it was over... 616 00:26:27,324 --> 00:26:28,556 For him. 617 00:26:28,718 --> 00:26:30,650 I mean, he broke your heart. 618 00:26:32,121 --> 00:26:33,954 And to add insult to injury, 619 00:26:33,990 --> 00:26:35,752 he took your stake in Briggs Oil with him. 620 00:26:36,700 --> 00:26:38,099 [Sighs] 621 00:26:38,124 --> 00:26:39,423 So tell me, what happened? 622 00:26:39,595 --> 00:26:40,895 Did you get cold feet? 623 00:26:41,595 --> 00:26:43,297 Or you just can't live with the thought 624 00:26:43,332 --> 00:26:45,752 of losing to Hap Briggs all over again? 625 00:26:46,426 --> 00:26:50,228 I learned to take the high road a long time ago. 626 00:26:50,404 --> 00:26:52,237 Maybe you should do the same. 627 00:26:52,713 --> 00:26:54,074 Maybe you're still in love with him 628 00:26:54,110 --> 00:26:55,943 and that's why you changed your mind, 629 00:26:55,978 --> 00:26:57,545 why you won't go up against him, 630 00:26:57,580 --> 00:26:59,914 and that's why you kept his last name 631 00:26:59,949 --> 00:27:01,408 after all these years. 632 00:27:03,379 --> 00:27:05,846 You should've just enjoyed the party. 633 00:27:16,745 --> 00:27:18,209 [Beeps] Carla: Long day? 634 00:27:18,680 --> 00:27:19,846 Yeah. 635 00:27:19,881 --> 00:27:21,748 They're all gonna be long days 636 00:27:21,783 --> 00:27:24,017 until we get Uncle Sam off our backs. 637 00:27:24,052 --> 00:27:25,318 It's late. 638 00:27:25,354 --> 00:27:27,349 Did the lawyers keep you, or just... 639 00:27:27,896 --> 00:27:30,090 No. I stopped by McCutching, 640 00:27:30,125 --> 00:27:31,358 and then I, uh, 641 00:27:31,393 --> 00:27:33,412 covered our bases with the sheriff. 642 00:27:34,024 --> 00:27:34,957 That's it? 643 00:27:34,982 --> 00:27:36,730 You didn't stop anywhere else? 644 00:27:36,765 --> 00:27:38,331 What the hell, Carla? 645 00:27:38,592 --> 00:27:40,990 Since when do you need a play-by-play? 646 00:27:41,514 --> 00:27:42,379 I'm sorry. 647 00:27:42,404 --> 00:27:43,903 Wick was looking for you earlier, 648 00:27:43,928 --> 00:27:46,228 and I just wondered if he had found you. 649 00:27:47,717 --> 00:27:48,826 No. 650 00:27:50,201 --> 00:27:51,543 I haven't seen him 651 00:27:51,568 --> 00:27:54,873 since I sent him out to the rigs this morning. 652 00:27:55,199 --> 00:27:57,178 Sorry. I didn't mean to snap. 653 00:27:58,326 --> 00:27:59,292 This is getting to me 654 00:27:59,317 --> 00:28:01,017 a little more than I'm letting on. 655 00:28:03,393 --> 00:28:05,623 Want to join me for a drink by the river? 656 00:28:06,705 --> 00:28:08,071 I'm right behind you. 657 00:28:10,232 --> 00:28:12,565 [Cellphone beeps, ringing] 658 00:28:16,737 --> 00:28:18,737 Hey, Carla, what's up? 659 00:28:18,931 --> 00:28:21,632 I take it you didn't see your father today. 660 00:28:21,762 --> 00:28:22,995 You know what? 661 00:28:23,116 --> 00:28:25,453 After we talked this morning, I got to thinking. 662 00:28:25,909 --> 00:28:28,243 I was being extremely rash earlier. 663 00:28:28,268 --> 00:28:30,135 I'm never gonna earn dad's respect 664 00:28:30,160 --> 00:28:31,993 by acting like a hothead. 665 00:28:32,018 --> 00:28:34,018 So I decided to drive to Williston, 666 00:28:34,043 --> 00:28:35,142 like he told me to. 667 00:28:35,328 --> 00:28:36,294 And you know what? 668 00:28:36,329 --> 00:28:38,196 From now on, I'm gonna deal with dad 669 00:28:38,231 --> 00:28:39,297 in a more mature way, 670 00:28:39,332 --> 00:28:40,698 the way he would deal with me. 671 00:28:40,734 --> 00:28:42,967 You think that's smart, Wick? 672 00:28:43,437 --> 00:28:45,203 Trust me, Carla. 673 00:28:45,496 --> 00:28:47,445 This is the best way to deal with my father. 674 00:28:49,242 --> 00:28:51,276 [Cellphone beeps] 675 00:28:51,311 --> 00:28:53,011 Why are we meeting here? 676 00:28:53,046 --> 00:28:55,079 There seems to be a leak in the sheriff's office. 677 00:28:55,586 --> 00:28:58,149 Don't worry. You're safe. 678 00:28:58,184 --> 00:29:00,297 Okay, so... 679 00:29:00,322 --> 00:29:02,488 This case you're building against my father, 680 00:29:02,513 --> 00:29:03,679 it's... 681 00:29:03,955 --> 00:29:05,288 It's airtight, right? 682 00:29:05,425 --> 00:29:06,641 Absolutely. 683 00:29:07,021 --> 00:29:08,154 Given his age, 684 00:29:08,361 --> 00:29:09,961 your father's more than likely gonna spend 685 00:29:09,996 --> 00:29:11,296 the rest of his life in prison. 686 00:29:15,575 --> 00:29:17,008 Okay. 687 00:29:18,534 --> 00:29:19,733 I'm in. 688 00:29:21,274 --> 00:29:22,840 What do you need me to do? 689 00:29:25,786 --> 00:29:28,887 We're going back home - to Nigeria. 690 00:29:29,965 --> 00:29:31,762 Kess wants to leave tonight. 691 00:29:33,340 --> 00:29:34,640 Wow. 692 00:29:36,107 --> 00:29:37,373 I can't believe it. 693 00:29:39,262 --> 00:29:40,728 I already told my family. 694 00:29:40,789 --> 00:29:42,055 They are so excited. 695 00:29:42,080 --> 00:29:43,513 I can barely believe it myself. 696 00:29:46,093 --> 00:29:48,360 Huh. Well, I'm gonna miss you guys. 697 00:29:49,098 --> 00:29:50,418 I will miss you more. 698 00:29:51,270 --> 00:29:52,402 And we are going to pay back 699 00:29:52,427 --> 00:29:53,726 the money you loaned us for the food truck 700 00:29:53,772 --> 00:29:54,971 as soon as we get back on our feet. 701 00:29:55,007 --> 00:29:56,673 And don't try and fight us on this. 702 00:29:56,708 --> 00:29:57,908 [Chuckles] 703 00:29:57,943 --> 00:30:00,301 We owe you and Billy. 704 00:30:01,246 --> 00:30:03,448 Where is Billy? We want to say goodbye. 705 00:30:03,473 --> 00:30:06,016 Oh, long day at his new job. 706 00:30:06,051 --> 00:30:07,051 Hmm. 707 00:30:07,160 --> 00:30:09,060 Then tell him he has a very smart wife. 708 00:30:09,085 --> 00:30:10,818 [Laughs] Perhaps it's time 709 00:30:10,843 --> 00:30:12,810 he found his way back home, eh? 710 00:30:14,370 --> 00:30:16,270 I will tell him just that. 711 00:30:17,121 --> 00:30:18,062 Thank you. 712 00:30:31,098 --> 00:30:32,198 Lacey: Here's a guy. 713 00:30:32,223 --> 00:30:34,356 He's only worked for my dad for a year, 714 00:30:34,381 --> 00:30:35,980 and he has a prior record. 715 00:30:42,200 --> 00:30:43,399 Shoplifting? 716 00:30:44,191 --> 00:30:46,268 Shoplifting is a gateway crime. 717 00:30:46,926 --> 00:30:49,271 The guy took a Snapple and a pack of cigarettes. 718 00:30:49,307 --> 00:30:50,873 Look, I know I'm reaching, 719 00:30:51,113 --> 00:30:53,142 but sometimes the people we least expect 720 00:30:53,177 --> 00:30:54,676 are the ones that betray us. 721 00:30:55,832 --> 00:30:57,816 - Okay. - So... Yeah. 722 00:30:58,592 --> 00:31:00,927 So, this guy has a record 723 00:31:00,952 --> 00:31:02,952 and definitely a lot of inside access. 724 00:31:03,955 --> 00:31:06,055 - Who? - Check it out. 725 00:31:09,861 --> 00:31:12,027 Hey, your father said we have to consider everybody. 726 00:31:12,063 --> 00:31:14,270 Look, my brother may have his flaws, 727 00:31:14,532 --> 00:31:17,499 but he would never turn against his family. 728 00:31:17,535 --> 00:31:20,302 All I'm saying is Wick's got skeletons. 729 00:31:20,338 --> 00:31:22,104 And for all we know, the feds could have strong-armed him... 730 00:31:22,139 --> 00:31:23,539 Yeah, said the guy 731 00:31:23,574 --> 00:31:25,307 who was strong-armed by the Saudis. 732 00:31:25,343 --> 00:31:26,909 - Oh, all right, yeah, that's it. - Yeah. 733 00:31:26,944 --> 00:31:28,444 Yeah, I lied to you about who I was, yes. 734 00:31:28,479 --> 00:31:29,479 Yeah. All right, yeah. 735 00:31:29,513 --> 00:31:31,480 But I'm trying to help your family, here. 736 00:31:31,515 --> 00:31:33,582 All right, I'm tired of your rich-bitch attitude. 737 00:31:33,990 --> 00:31:35,022 And you know what? 738 00:31:35,047 --> 00:31:36,880 Next time you have something snarky to say, 739 00:31:36,905 --> 00:31:38,338 save it for your Twitter feed. 740 00:31:41,826 --> 00:31:43,025 [Scoffs] 741 00:31:45,246 --> 00:31:46,488 That was kind of hot. 742 00:31:52,106 --> 00:31:53,205 Thanks for today. 743 00:31:53,582 --> 00:31:54,926 I know it didn't quite work out, 744 00:31:54,958 --> 00:31:57,550 but it made my grandpa happy to see you try. 745 00:31:57,578 --> 00:31:59,199 Yeah, well, what can you do, you know? 746 00:31:59,852 --> 00:32:01,151 So, what's next for you? 747 00:32:01,582 --> 00:32:04,316 There's a research position opening up at Ohio State. 748 00:32:04,352 --> 00:32:05,277 That's where I was headed 749 00:32:05,302 --> 00:32:07,770 before I got sidetracked by all this. 750 00:32:07,795 --> 00:32:10,096 Oh, I see. What about you? 751 00:32:10,809 --> 00:32:13,129 I'm guessing you're gonna take that job with Hap? 752 00:32:14,018 --> 00:32:16,085 Oh, yeah, you know, for once in my life, 753 00:32:16,110 --> 00:32:18,044 I'm gonna, uh, stop chasing the dream 754 00:32:18,480 --> 00:32:19,957 and do the responsible thing. 755 00:32:22,782 --> 00:32:24,457 Well, take the job if you have to. 756 00:32:25,416 --> 00:32:26,448 Whatever you do, 757 00:32:26,473 --> 00:32:29,274 don't let Hap Briggs kill the dreamer in you. 758 00:32:31,860 --> 00:32:33,512 It's what sets you apart. 759 00:32:38,334 --> 00:32:40,801 Yeah, well, I'll do my best. 760 00:32:40,826 --> 00:32:41,871 [Horn honking] 761 00:32:43,024 --> 00:32:45,991 762 00:33:07,532 --> 00:33:09,365 Billy: Hey, babe. [Chuckles] 763 00:33:09,390 --> 00:33:10,840 What are you doing up? 764 00:33:12,436 --> 00:33:13,527 You okay? 765 00:33:14,878 --> 00:33:17,579 Um, I went to the hospital today to thank the nurses. 766 00:33:18,067 --> 00:33:20,316 Oh, well, that was nice of you. 767 00:33:22,153 --> 00:33:23,785 I wanted to talk to you all day. 768 00:33:23,810 --> 00:33:25,276 [Sighs] I know, babe. I know. 769 00:33:25,301 --> 00:33:27,135 I'm sorry. I wanted to talk to you, too. 770 00:33:27,160 --> 00:33:29,176 I just was in one of those no-cell zones. 771 00:33:29,201 --> 00:33:31,535 And I just, you know, one of those things. 772 00:33:32,271 --> 00:33:34,800 They found the man that attacked me. 773 00:33:36,701 --> 00:33:38,501 He's in the hospital. He's on life support. 774 00:33:38,526 --> 00:33:39,996 They don't know if he's gonna make it. 775 00:33:40,021 --> 00:33:40,738 Wait. 776 00:33:41,134 --> 00:33:42,166 What happened? 777 00:33:42,617 --> 00:33:44,083 The sheriff doesn't know. 778 00:33:44,118 --> 00:33:46,886 Some joggers found him at the base of a cliff. 779 00:33:46,921 --> 00:33:48,082 Huh. 780 00:33:50,110 --> 00:33:51,504 Did you do something to him? 781 00:33:52,493 --> 00:33:53,726 Did I do something? 782 00:33:53,761 --> 00:33:55,793 Of course I didn't do anything to him, Cody. 783 00:33:56,298 --> 00:33:57,464 I told you that. 784 00:33:57,592 --> 00:33:58,691 I know what you said. 785 00:33:58,910 --> 00:34:00,191 That's not... That's not what I'm asking. 786 00:34:00,216 --> 00:34:01,782 Wait, are you asking me? 787 00:34:01,981 --> 00:34:03,181 Because it sounds a whole lot more 788 00:34:03,206 --> 00:34:04,472 like you're accusing me of something. 789 00:34:04,658 --> 00:34:06,458 Okay, baby, I'm telling you. 790 00:34:06,775 --> 00:34:08,504 I had nothing to do with that. 791 00:34:10,879 --> 00:34:12,779 [Sighs] 792 00:34:12,804 --> 00:34:13,870 Good. 793 00:34:15,241 --> 00:34:18,012 Because even after what he did to me, 794 00:34:19,027 --> 00:34:20,941 I... Just wouldn't want to inflict that kind of suffering on anyone, 795 00:34:20,966 --> 00:34:22,340 you know? 796 00:34:22,958 --> 00:34:25,027 Yeah. Me neither. 797 00:34:27,713 --> 00:34:28,979 [Sighs] 798 00:34:39,451 --> 00:34:40,918 I'm gonna go to bed. 799 00:34:41,093 --> 00:34:42,093 Want to come? 800 00:34:42,525 --> 00:34:44,292 Yeah, I'll be there in a minute. 801 00:34:59,693 --> 00:35:01,559 Hey, Wick, it's me. 802 00:35:01,584 --> 00:35:02,950 Listen. 803 00:35:02,975 --> 00:35:04,875 We've got a major problem. 804 00:35:08,361 --> 00:35:09,593 Hey. 805 00:35:09,618 --> 00:35:12,151 So, uh, what did you find out? 806 00:35:12,307 --> 00:35:14,226 They don't expect Gary to live. 807 00:35:14,251 --> 00:35:16,876 - What? - Or to ever wake up. 808 00:35:16,911 --> 00:35:19,011 [Scoffs] Are you sure? How do you know? 809 00:35:19,047 --> 00:35:21,214 I have a friend who's a nurse down at the hospital. 810 00:35:21,249 --> 00:35:22,782 We don't have to worry about it. 811 00:35:22,817 --> 00:35:24,684 Oh, my God. 812 00:35:24,719 --> 00:35:26,753 [Sighs] Man. 813 00:35:27,555 --> 00:35:29,689 - I mean, that's great. - [Chuckles] 814 00:35:29,958 --> 00:35:32,058 Well... You know, look, there was something else 815 00:35:32,093 --> 00:35:33,593 I was gonna talk to you about. 816 00:35:35,730 --> 00:35:38,331 When Cody was in the ICU, your dad offered me a job. 817 00:35:38,592 --> 00:35:40,158 I'm gonna take it. 818 00:35:41,727 --> 00:35:43,345 Yeah, look, honestly... 819 00:35:44,038 --> 00:35:45,438 I don't know if now is such a good time 820 00:35:45,473 --> 00:35:46,953 to go work for Briggs Oil. 821 00:35:46,978 --> 00:35:48,107 Well, why not? 822 00:35:49,126 --> 00:35:50,443 Just trust me, all right? 823 00:35:50,541 --> 00:35:52,374 Think twice before you take that job. 824 00:35:53,314 --> 00:35:54,514 Yeah. 825 00:35:59,329 --> 00:36:01,888 [Cellphone rings] 826 00:36:02,111 --> 00:36:03,222 [Clears throat] Hello? 827 00:36:03,247 --> 00:36:04,814 Woman: Please hold for Annie Briggs. 828 00:36:06,561 --> 00:36:08,761 829 00:36:19,140 --> 00:36:21,440 I told you I didn't want you here. 830 00:36:21,476 --> 00:36:23,643 It's okay. This will only take a minute. 831 00:36:26,614 --> 00:36:28,134 When I left this morning... 832 00:36:29,417 --> 00:36:31,439 I was so afraid of losing you... 833 00:36:33,955 --> 00:36:36,589 Until I realized I never really had you in the first place. 834 00:36:36,624 --> 00:36:38,224 What are you talking about, Wick? 835 00:36:39,260 --> 00:36:41,294 How long have you been screwing my father? 836 00:36:43,932 --> 00:36:44,632 What? 837 00:36:44,873 --> 00:36:46,740 How long have you been screwing my father? 838 00:36:47,425 --> 00:36:48,962 All right, listen, Wick, you're mixed up, okay? 839 00:36:48,987 --> 00:36:50,158 You don't know what you're saying. 840 00:36:50,183 --> 00:36:51,316 Don't lie to me, Jules! 841 00:36:51,341 --> 00:36:53,141 I saw you two kissing right here. 842 00:36:56,248 --> 00:36:57,180 I can explain. 843 00:36:57,205 --> 00:36:58,504 - Can you? - Yeah. 844 00:36:58,529 --> 00:37:00,662 Go ahead. I want to hear it. 845 00:37:02,483 --> 00:37:03,585 Look, the thing with... 846 00:37:04,619 --> 00:37:07,304 The thing with me and Hap, it's... it's, uh... 847 00:37:08,562 --> 00:37:10,056 I knew him long before I met you, so... 848 00:37:10,091 --> 00:37:12,716 Oh, okay. All right, great. 849 00:37:12,741 --> 00:37:15,761 So what does that make me, then, hmm? 850 00:37:15,797 --> 00:37:16,896 A consolation prize? 851 00:37:16,931 --> 00:37:18,798 No, Wick, of course not. I care about you. 852 00:37:18,833 --> 00:37:20,166 But you love him. 853 00:37:25,206 --> 00:37:27,106 - And he... - He loves you, too? 854 00:37:27,398 --> 00:37:28,459 Is that it? 855 00:37:30,745 --> 00:37:31,745 Yeah. 856 00:37:31,779 --> 00:37:33,145 [Chuckles] 857 00:37:38,186 --> 00:37:40,419 You know how many of you there have been? 858 00:37:42,429 --> 00:37:43,629 Do you? 859 00:37:43,898 --> 00:37:44,968 No? 860 00:37:47,072 --> 00:37:49,606 Oil execs, waitresses, 861 00:37:49,631 --> 00:37:51,197 my friends' moms. 862 00:37:51,232 --> 00:37:52,398 [Scoffs] 863 00:37:52,934 --> 00:37:55,601 You know the redhead who manages the Edson out on Route 29? 864 00:37:55,637 --> 00:37:58,237 - They've been going at it for years. - Stop it. 865 00:37:58,273 --> 00:38:00,806 What did he do? Did he buy you a necklace? 866 00:38:01,734 --> 00:38:02,875 Earrings? 867 00:38:02,911 --> 00:38:04,351 No, no. 868 00:38:04,825 --> 00:38:07,025 No, only the special ones get earrings. 869 00:38:09,204 --> 00:38:10,870 Don't you get it? 870 00:38:12,314 --> 00:38:14,381 He was screwing you to get to me. 871 00:38:16,401 --> 00:38:18,968 So congrats, Jules. 872 00:38:18,993 --> 00:38:21,452 Now you know what happens when you love Hap Briggs. 873 00:38:24,802 --> 00:38:26,702 You get played. 874 00:38:29,646 --> 00:38:31,646 [Door opens] 875 00:38:33,844 --> 00:38:34,844 [Door closes] 876 00:38:38,513 --> 00:38:40,646 Thanks for seeing me on such short notice. 877 00:38:40,682 --> 00:38:41,882 Well, of course. 878 00:38:42,283 --> 00:38:44,483 I'm hoping you're here to accept the job offer. 879 00:38:44,739 --> 00:38:46,039 And it's for that offer 880 00:38:46,064 --> 00:38:48,264 and for what you did for my wife 881 00:38:48,390 --> 00:38:51,491 that I'll always be grateful. I will. 882 00:38:52,360 --> 00:38:53,562 Okay. 883 00:38:54,335 --> 00:38:56,148 But I can't accept a job. 884 00:38:57,165 --> 00:38:59,532 You see, it just simply comes down to this. 885 00:38:59,567 --> 00:39:02,201 I can't put my future and the future of my family 886 00:39:02,236 --> 00:39:04,170 in the hands of a man I... 887 00:39:04,205 --> 00:39:05,938 Well, I just can't trust. 888 00:39:05,974 --> 00:39:07,039 [Chuckles] 889 00:39:07,075 --> 00:39:09,208 Well, you could have told me that over the phone. 890 00:39:09,509 --> 00:39:11,131 I could have. 891 00:39:11,412 --> 00:39:13,045 Yeah, but someone told me recently 892 00:39:13,081 --> 00:39:15,445 that bad news was best delivered in person. 893 00:39:16,218 --> 00:39:17,383 I think you might know her... 894 00:39:17,418 --> 00:39:19,343 She's my new business partner. 895 00:39:22,056 --> 00:39:23,322 Hap Briggs. 896 00:39:23,358 --> 00:39:25,156 Look at you. 897 00:39:25,560 --> 00:39:26,892 Every bit as handsome 898 00:39:26,928 --> 00:39:29,061 as the day you walked out on me. 899 00:39:29,402 --> 00:39:30,668 Well, hello, Annie. 900 00:39:31,295 --> 00:39:33,429 I see you still know how to make an entrance. 901 00:39:34,093 --> 00:39:37,236 Pity what you did to the house, by the way. 902 00:39:37,710 --> 00:39:40,109 I hear your latest wife was a model. 903 00:39:41,163 --> 00:39:43,075 Clearly she isn't a decorator. 904 00:39:43,585 --> 00:39:45,478 [Laughs] 905 00:39:45,661 --> 00:39:47,858 So, you're backing Billy? 906 00:39:49,478 --> 00:39:53,241 Not so much backing Billy, as I am coming after you. 907 00:39:53,926 --> 00:39:56,460 Bucky Carmichael's land is mine... 908 00:39:56,485 --> 00:39:58,185 Mine and Billy's. 909 00:39:58,214 --> 00:40:00,081 Paid twice market for it. 910 00:40:00,194 --> 00:40:02,428 But that's what it took to beat out 911 00:40:02,463 --> 00:40:04,563 an aggressive, anonymous bidder. 912 00:40:04,599 --> 00:40:06,465 Guess that makes us neighbors. 913 00:40:06,501 --> 00:40:07,933 [Chuckles] 914 00:40:07,969 --> 00:40:09,435 I taught you well, Annie. 915 00:40:09,470 --> 00:40:12,304 And here I thought I was the one who taught you. 916 00:40:12,340 --> 00:40:14,040 [Chuckles] 917 00:40:14,075 --> 00:40:16,442 Come on, Billy. We have a lot of work to do. 918 00:40:18,046 --> 00:40:19,578 Harlan. 919 00:40:20,715 --> 00:40:21,773 Annie. 920 00:40:22,217 --> 00:40:23,783 Mm. 921 00:40:28,597 --> 00:40:30,063 Um, Billy. 922 00:40:31,526 --> 00:40:34,460 You know, we've all heard all the stories, you know, 923 00:40:34,495 --> 00:40:35,861 about David and Goliath 924 00:40:36,257 --> 00:40:38,130 and how the upstart takes down the king. 925 00:40:39,007 --> 00:40:41,140 Do you know why we like those stories? 926 00:40:43,077 --> 00:40:45,938 Because they're fairy tales. 927 00:40:45,973 --> 00:40:48,859 [Laughs] [Laughs] 928 00:40:49,777 --> 00:40:51,382 So, good luck to you. 929 00:40:52,313 --> 00:40:54,249 'Cause if you're coming after me, son, 930 00:40:55,083 --> 00:40:56,315 you're gonna need it. 931 00:41:00,121 --> 00:41:01,688 Well, may the best man win. 932 00:41:02,004 --> 00:41:03,320 Oh, I will. 933 00:41:10,698 --> 00:41:12,998 [Laughs] 934 00:41:13,034 --> 00:41:16,068 Annie Briggs. 935 00:41:16,104 --> 00:41:19,138 Well, at least it won't be dull. 936 00:41:19,173 --> 00:41:21,006 Woman: Paging Dr. Donaldson. 937 00:41:21,042 --> 00:41:22,675 10 South, room 12. 938 00:41:23,478 --> 00:41:25,277 Paging Dr. Donaldson. 939 00:41:25,313 --> 00:41:27,146 10 South, room 12. 940 00:41:27,415 --> 00:41:29,548 [Monitor beeping] 941 00:41:39,227 --> 00:41:41,227 [Gasping] 942 00:41:41,251 --> 00:41:45,108 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 943 00:41:45,158 --> 00:41:49,708 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.