Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,274 --> 00:00:16,339
Hey, Mike.
2
00:00:17,054 --> 00:00:18,058
Glad to see you alive.
3
00:00:18,069 --> 00:00:19,999
I was going to have
to send out a search party.
4
00:00:20,333 --> 00:00:21,840
I got your messages.
I've been busy.
5
00:00:22,967 --> 00:00:24,930
Well, look who over-ordered, as usual.
6
00:00:25,012 --> 00:00:26,033
Gotta help me here.
7
00:00:26,576 --> 00:00:27,593
I'm not here for Chinese.
8
00:00:28,541 --> 00:00:29,549
This is serious.
9
00:00:29,596 --> 00:00:31,567
I've never seen you
turn down free Chinese.
10
00:00:32,247 --> 00:00:34,142
You should have told me
Fitzroy was a vampire.
11
00:00:34,188 --> 00:00:36,762
Yeah, because you've been
so open to that kind of thing before.
12
00:00:37,110 --> 00:00:38,283
So what do you want me to do?
13
00:00:38,316 --> 00:00:40,945
Rally the villager? Light a few torches?
Drive a stake through his heart?
14
00:00:40,946 --> 00:00:41,953
Yeah, maybe.
15
00:00:41,954 --> 00:00:44,900
You're kind of forgetting that
he saved my life, so he can't actually
16
00:00:44,901 --> 00:00:45,944
be a threat to me.
17
00:00:45,947 --> 00:00:48,914
Okay, so you do admit, though,
that he is a danger to other people.
18
00:00:48,961 --> 00:00:50,553
Don't twist my words.
19
00:00:50,693 --> 00:00:53,407
Last time I was at the multiplex,
these were the bad guys.
20
00:00:53,501 --> 00:00:55,520
Do you believe everything
you see at the movies?
21
00:00:57,196 --> 00:00:58,435
Look, he's helping me.
22
00:00:58,482 --> 00:01:00,003
Helping you with what?
23
00:01:00,116 --> 00:01:02,576
Catching zombies and werewolves,
that kind of thing?
24
00:01:02,585 --> 00:01:04,952
Mike, I know this seems unbelievable,
25
00:01:05,197 --> 00:01:07,920
but is it any stranger than
any of the guys that we put away?
26
00:01:08,333 --> 00:01:10,502
How about that guy
who stuffed his victims
27
00:01:10,515 --> 00:01:12,126
and used them as marionettes?
28
00:01:12,369 --> 00:01:13,766
Does it get any weirder than that?
29
00:01:14,041 --> 00:01:16,426
Comparatively,
Henry's a frigging lightweight.
30
00:01:18,351 --> 00:01:19,834
How much did you order?
31
00:01:20,390 --> 00:01:22,043
Far, far too much.
32
00:01:26,251 --> 00:01:27,631
You got any Kung Pao in there?
33
00:01:31,772 --> 00:01:33,002
I think I...
34
00:01:33,415 --> 00:01:34,469
lost my appetite.
35
00:02:07,561 --> 00:02:09,750
Hey, hon, lost track of time.
I'm leaving right away,
36
00:02:09,787 --> 00:02:11,610
- 5, 10 minutes max...
- Stamp...
37
00:02:11,854 --> 00:02:13,865
- O'Connor?
- You failed me.
38
00:02:13,942 --> 00:02:15,507
How'd you get to a phone
this late at night?
39
00:02:15,508 --> 00:02:17,255
You're a dead man.
40
00:02:18,250 --> 00:02:19,663
Look me up
when you get out of prison.
41
00:02:19,664 --> 00:02:21,230
- I'll buy you lunch.
- You hear me?
42
00:02:25,680 --> 00:02:27,541
Leave a message
at the sound of the beep.
43
00:02:29,514 --> 00:02:30,640
You...
44
00:02:31,823 --> 00:02:33,102
hear me,
45
00:02:34,950 --> 00:02:36,111
Stamp?
46
00:02:36,886 --> 00:02:38,360
You're dead.
47
00:02:38,689 --> 00:02:40,623
You're all dead.
48
00:02:45,698 --> 00:02:47,200
Stamp...
49
00:03:35,726 --> 00:03:37,568
When Freddy
wasn't home by midnight,
50
00:03:38,138 --> 00:03:39,602
I knew something was wrong.
51
00:03:40,072 --> 00:03:41,734
A janitor found him
in the elevator.
52
00:03:42,786 --> 00:03:44,326
They're saying
it was a heart attack.
53
00:03:45,856 --> 00:03:47,650
But, you believe otherwise?
54
00:03:50,365 --> 00:03:51,745
I'm sorry,
55
00:03:52,205 --> 00:03:53,322
it's just...
56
00:03:53,501 --> 00:03:55,681
It's okay.
Just take your time.
57
00:04:03,879 --> 00:04:05,635
It was Magnus O'Connor.
58
00:04:07,111 --> 00:04:08,316
Magnus O'Connor.
59
00:04:08,397 --> 00:04:09,919
He's a former client of Freddy's.
60
00:04:10,982 --> 00:04:13,528
Yes, defense attorneys
are bound to make a few enemies,
61
00:04:13,600 --> 00:04:15,704
but why do you think
Magnus O'Connor is involved?
62
00:04:16,511 --> 00:04:18,464
This is from his cell phone voice mail.
63
00:04:20,968 --> 00:04:22,686
Stamp..
64
00:04:24,057 --> 00:04:25,550
You failed me.
65
00:04:27,319 --> 00:04:29,287
You're a dead man.
66
00:04:31,092 --> 00:04:33,768
You hear me?
67
00:04:34,547 --> 00:04:36,031
You're dead.
68
00:04:37,120 --> 00:04:39,082
You're all dead.
69
00:04:40,248 --> 00:04:42,075
What did O'Connor
have against your husband?
70
00:04:42,398 --> 00:04:44,633
All I know is that Freddy loved to win.
71
00:04:45,159 --> 00:04:46,525
But when he lost that case,
72
00:04:47,103 --> 00:04:48,297
he seemed relieved.
73
00:05:13,509 --> 00:05:15,816
Whatever you want is going
to cost more than doughnuts.
74
00:05:16,692 --> 00:05:19,255
You can't hide ulterior motive
behind a box of doughnuts.
75
00:05:19,509 --> 00:05:21,790
Plus, I would make sure
that we were totally square
76
00:05:21,800 --> 00:05:23,424
before I asked for any favors,
77
00:05:23,725 --> 00:05:26,598
you know, like everything
you have on Magnus O'Connor.
78
00:05:27,218 --> 00:05:29,471
And what is so important
about Magnus O'Connor?
79
00:05:29,931 --> 00:05:31,875
Remember Fred Stamp,
the defense attorney?
80
00:05:31,936 --> 00:05:33,110
Found dead in an elevator.
81
00:05:33,126 --> 00:05:35,374
And it couldn't have happened
to a nicer bottom feeder.
82
00:05:35,405 --> 00:05:37,001
Coroner's report said natural causes.
83
00:05:37,057 --> 00:05:40,786
Well, Mrs. Stamp thinks that
O'Connor wanted her husband dead.
84
00:05:41,186 --> 00:05:42,956
Oh, all right.
85
00:05:44,815 --> 00:05:45,887
O'Connor,
86
00:05:46,831 --> 00:05:47,831
Magnus.
87
00:05:48,385 --> 00:05:49,643
Oh, he's a sweetheart.
88
00:05:49,671 --> 00:05:51,765
Solid jacket of assaults
from his teens on.
89
00:05:51,793 --> 00:05:54,648
Suspect in six hits with
the Irish mobs in Montreal and,
90
00:05:54,657 --> 00:05:55,830
a couple of the bike clubs.
91
00:05:55,934 --> 00:05:57,624
- Any affiliations?
- No,
92
00:05:57,802 --> 00:05:59,089
pure freelancer.
93
00:05:59,108 --> 00:06:01,446
Seems like
hurting people was a vocation.
94
00:06:02,226 --> 00:06:04,376
Ten years ago,
he got nailed on a traffic violation
95
00:06:04,498 --> 00:06:07,456
with a severed head
on the passenger seat of his car.
96
00:06:07,888 --> 00:06:09,202
Nobody likes riding alone.
97
00:06:09,287 --> 00:06:11,270
They gave him dangerous offender status,
98
00:06:11,279 --> 00:06:13,035
no chance of parole.
99
00:06:13,636 --> 00:06:15,852
His first night in Millhaven,
he kills his cellmate.
100
00:06:15,956 --> 00:06:17,157
Did he try to turn him out?
101
00:06:17,270 --> 00:06:19,167
No, I think he just
wanted his own room.
102
00:06:19,824 --> 00:06:20,894
Well, what about prison?
103
00:06:20,988 --> 00:06:22,980
Any gangs, any other affiliations?
104
00:06:23,084 --> 00:06:25,534
No, total loner. Only one visitor,
105
00:06:25,666 --> 00:06:26,905
every week.
106
00:06:27,009 --> 00:06:28,060
Mom.
107
00:06:34,507 --> 00:06:36,066
He's not your guy.
108
00:06:36,780 --> 00:06:37,803
Why not?
109
00:06:38,481 --> 00:06:40,190
Killed himself a week ago.
110
00:06:51,524 --> 00:06:52,567
Henry?
111
00:07:01,592 --> 00:07:02,925
Work not going well?
112
00:07:04,918 --> 00:07:06,636
Is this really necessary?
113
00:07:07,406 --> 00:07:10,101
If you want to talk you have to pose.
114
00:07:12,251 --> 00:07:14,243
Okay, Fred Stamp
is a defense attorney, right?
115
00:07:14,253 --> 00:07:15,868
He's found dead in his elevator.
116
00:07:16,281 --> 00:07:17,999
Coroner says cardiac arrest,
117
00:07:18,114 --> 00:07:21,015
but his wife finds a threatening
voice mail on his phone
118
00:07:21,034 --> 00:07:23,757
from psycho freak ex-client,
Magnus O'Connor.
119
00:07:26,257 --> 00:07:29,130
This works a little better
if we bounce ideas off of each other.
120
00:07:29,261 --> 00:07:30,707
Okay. Why?
121
00:07:31,017 --> 00:07:33,028
Because we want to consider
every possibility,
122
00:07:33,042 --> 00:07:35,273
you know, you don't want to commit
to any one theory too soon.
123
00:07:35,274 --> 00:07:37,075
What if the first theory
is the correct one?
124
00:07:37,225 --> 00:07:38,795
This is the way we do it, okay?
125
00:07:38,796 --> 00:07:40,738
You said you wanted to learn
how to work cases?
126
00:07:40,739 --> 00:07:42,297
This is how we work cases.
127
00:07:42,654 --> 00:07:43,959
Fair enough, I'm listening.
128
00:07:45,048 --> 00:07:48,359
Mrs. Stamp thinks that
Magnus O'Connor is the prime suspect,
129
00:07:48,415 --> 00:07:50,265
but there's a little problem
with that one,
130
00:07:50,406 --> 00:07:51,899
the guy committed suicide a week ago.
131
00:07:52,030 --> 00:07:53,073
He hired somebody.
132
00:07:53,271 --> 00:07:54,295
That was easy.
133
00:07:55,534 --> 00:07:57,863
Why go to all the trouble
to have someone killed
134
00:07:57,872 --> 00:07:59,444
when you're planning to commit suicide?
135
00:07:59,919 --> 00:08:01,431
Maybe this is just a coincidence.
136
00:08:01,741 --> 00:08:02,870
Or maybe,
137
00:08:03,668 --> 00:08:06,118
O'Connor sought revenge
from beyond the grave.
138
00:08:06,494 --> 00:08:09,874
Oh yeah, that is great.
That is just what I need.
139
00:08:09,960 --> 00:08:12,148
I thought you wanted
to consider every possibility.
140
00:08:13,838 --> 00:08:14,843
Are you done?
141
00:08:16,036 --> 00:08:17,068
Just about.
142
00:08:23,504 --> 00:08:24,865
Yeah, it's just you forgot the...
143
00:08:25,053 --> 00:08:27,363
cheesy job, bad eyesight
and demon tattoos.
144
00:08:29,703 --> 00:08:30,811
Well, that's how I see you.
145
00:08:32,220 --> 00:08:34,210
Great. Vicki Nelson,
146
00:08:34,680 --> 00:08:35,928
warrior princess.
147
00:08:55,462 --> 00:08:57,133
The salon is closed.
148
00:08:57,415 --> 00:08:59,152
I'm not taking any customers.
149
00:08:59,736 --> 00:09:01,276
This is a house of mourning.
150
00:09:02,168 --> 00:09:03,370
I'm not here for a haircut.
151
00:09:03,454 --> 00:09:05,792
I'd like to ask you some questions
about your son.
152
00:09:07,261 --> 00:09:08,275
Brady?
153
00:09:08,566 --> 00:09:11,204
What have you been up to now,
you no good layabout?
154
00:09:11,242 --> 00:09:12,932
Actually it's your other son, Magnus,
155
00:09:12,933 --> 00:09:14,988
I'm here about.
I'm a private investigator.
156
00:09:16,807 --> 00:09:18,131
What do you want to know?
157
00:09:18,187 --> 00:09:21,858
Just wanted to know about any
of his friends or acquaintances.
158
00:09:22,318 --> 00:09:24,348
Why don't you just let him rest?
159
00:09:24,752 --> 00:09:25,785
Mrs. O'Connor,
160
00:09:26,433 --> 00:09:28,921
your son's defense attorney
was found dead the other morning.
161
00:09:28,987 --> 00:09:30,414
He was a good lad!
162
00:09:30,932 --> 00:09:32,829
He quit school when his dad died
163
00:09:32,830 --> 00:09:34,603
so he could support me and Brady.
164
00:09:34,932 --> 00:09:36,669
He built me this salon.
165
00:09:38,183 --> 00:09:39,995
They killed his spirit in there.
166
00:09:40,765 --> 00:09:42,361
I'm very sorry for your loss.
167
00:09:42,446 --> 00:09:44,286
You have no idea!
168
00:09:45,319 --> 00:09:46,344
Get out.
169
00:09:46,617 --> 00:09:47,706
Get out now.
170
00:09:55,446 --> 00:09:56,713
You shouldn't have done that...
171
00:09:57,408 --> 00:09:58,526
made her cry.
172
00:09:58,775 --> 00:09:59,986
You come round here again,
173
00:10:00,314 --> 00:10:01,469
you'll live to regret it.
174
00:10:01,667 --> 00:10:02,845
You're not like your brother,
175
00:10:03,653 --> 00:10:05,540
and he might have
actually intimidated me.
176
00:10:05,737 --> 00:10:08,180
People who cross this family get hurt.
177
00:10:08,706 --> 00:10:11,251
That's not intimidation. It's a fact.
178
00:10:12,208 --> 00:10:13,326
Brady?
179
00:10:21,477 --> 00:10:22,678
On your way then.
180
00:10:32,596 --> 00:10:35,629
Is it possible something besides
cardiac arrest killed Fred Stamp?
181
00:10:35,676 --> 00:10:38,267
Oh, no.
Everyone will die of cardiac arrest.
182
00:10:38,389 --> 00:10:40,624
That just means that
your heart has ceased to beat.
183
00:10:40,726 --> 00:10:43,562
What you want to ask is,
"What caused the myocardial infarction
184
00:10:43,571 --> 00:10:45,543
that led to Mr. Stamp's cardiac arrest?"
185
00:10:46,106 --> 00:10:47,458
What killed Fred Stamp?
186
00:10:48,305 --> 00:10:50,183
There were no injection marks
on his body and
187
00:10:50,221 --> 00:10:52,409
nothing unusual
in his toxicology report.
188
00:10:52,653 --> 00:10:54,690
So no external triggers?
189
00:10:54,873 --> 00:10:56,202
Not necessarily.
190
00:10:56,601 --> 00:10:58,939
Bruises on his heart.
191
00:11:01,310 --> 00:11:02,324
See it?
192
00:11:02,953 --> 00:11:03,986
Observe.
193
00:11:05,124 --> 00:11:08,737
Someone reached into his chest and
squeezed his heart until it stopped?
194
00:11:09,404 --> 00:11:10,456
Like I said,
195
00:11:10,977 --> 00:11:12,118
a heart attack.
196
00:11:14,646 --> 00:11:16,833
What do you know
about Magnus O'Connor's suicide?
197
00:11:18,251 --> 00:11:20,054
I have access to every coroner's report
198
00:11:20,063 --> 00:11:21,340
for the last 20 years.
199
00:11:27,612 --> 00:11:28,880
Oh, yes.
200
00:11:29,237 --> 00:11:32,354
This is the coroner's diagram
showing the location of wounds
201
00:11:32,405 --> 00:11:34,748
Magnus O'Connor inflicted on himself.
202
00:11:35,438 --> 00:11:36,753
Right up your alley.
203
00:11:44,445 --> 00:11:45,947
What? No doughnuts?
204
00:11:47,252 --> 00:11:49,855
Did O'Connor's file happen
to mention he had a pentagram
205
00:11:49,864 --> 00:11:51,780
carved into his chest
when he killed himself?
206
00:11:51,949 --> 00:11:54,306
Uh... let's see.
Well, now that you mention it...
207
00:11:54,551 --> 00:11:56,438
And you failed to tell me this... why?
208
00:11:56,562 --> 00:11:58,720
Because I am not going
to give you any more excuses
209
00:11:58,725 --> 00:12:00,292
to go hunting
for the boogey-man, that's why.
210
00:12:00,293 --> 00:12:01,861
So you lied to me about a case?
211
00:12:02,083 --> 00:12:03,476
I'm trying to stop a killer.
212
00:12:03,500 --> 00:12:05,182
And I'm trying to keep you alive,
Vicki.
213
00:12:05,426 --> 00:12:06,862
Detective Celluci!
214
00:12:07,492 --> 00:12:09,229
You have homicides to investigate.
215
00:12:09,813 --> 00:12:12,010
Your socializing
can wait 'til after hours.
216
00:12:12,531 --> 00:12:15,630
You're one of those kids who got off
on being the hall monitor, weren't you?
217
00:12:15,674 --> 00:12:17,364
The rules are there
for a reason, Nelson,
218
00:12:17,402 --> 00:12:18,838
not that you ever understood that.
219
00:12:18,885 --> 00:12:20,463
Yeah. Rules don't solve cases.
220
00:12:21,514 --> 00:12:22,791
Detective Celluci...
221
00:12:23,242 --> 00:12:24,434
my office.
222
00:12:28,241 --> 00:12:30,627
Look, Mike,
I need that coroner's report,okay?
223
00:12:30,650 --> 00:12:31,671
There's something hinkey.
224
00:12:31,718 --> 00:12:33,180
Fine, on one condition.
225
00:12:33,193 --> 00:12:35,644
I'm feeding you information,
you tell me where it takes you.
226
00:12:35,653 --> 00:12:36,834
- Got it?
- Fine.
227
00:12:37,736 --> 00:12:38,740
Fine.
228
00:12:45,466 --> 00:12:46,997
So, the guards found him on the floor,
229
00:12:47,025 --> 00:12:48,781
surrounded by aircle of salt
230
00:12:48,782 --> 00:12:52,114
with a burning candle,
a glass of water and incense.
231
00:12:52,217 --> 00:12:53,306
Okay, keep going.
232
00:12:53,428 --> 00:12:55,372
He carved the pentagram into his chest
233
00:12:55,428 --> 00:12:57,297
then sliced open his arms with an...
234
00:12:57,697 --> 00:13:00,496
elaborate shiv made
out of a flattened spoon.
235
00:13:00,580 --> 00:13:03,773
Apparently it was Arts and Crafts
day on the cellblock.
236
00:13:04,178 --> 00:13:07,511
There are four Celtic elements of life--
Earth, air, fire and water.
237
00:13:07,624 --> 00:13:10,920
The pentagram is the connection
between the elements and the spirit.
238
00:13:11,166 --> 00:13:12,180
Now I think
239
00:13:12,297 --> 00:13:14,553
killing himself was part
of some sort of magic ritual.
240
00:13:15,065 --> 00:13:18,661
So... what?
He sacrificed himself to kill Stamp?
241
00:13:19,412 --> 00:13:22,821
Look, people hate their lawyers,
but that's a bit much.
242
00:13:23,003 --> 00:13:25,013
I need to find out exactly
243
00:13:25,154 --> 00:13:26,557
what this ceremony means.
244
00:13:26,712 --> 00:13:28,511
There's someone we can talk to
245
00:13:28,512 --> 00:13:29,900
but I haven't talked to them in a while.
246
00:13:29,901 --> 00:13:31,280
Well, now's the time to catch up.
247
00:13:31,580 --> 00:13:32,634
No, well you see,
248
00:13:32,765 --> 00:13:35,206
initiating contact with this
person carries certain
249
00:13:35,300 --> 00:13:37,469
implications I'm compelled
to consider before...
250
00:13:37,481 --> 00:13:38,813
Well, consider on the way.
251
00:15:00,629 --> 00:15:01,887
This is your expert?
252
00:15:02,441 --> 00:15:03,944
Henry Fitzroy!
253
00:15:06,565 --> 00:15:08,467
I never expected to see you again.
254
00:15:10,129 --> 00:15:11,377
That's one hell of an entrance
255
00:15:11,443 --> 00:15:13,307
And you brought a friend. Sit.
256
00:15:13,354 --> 00:15:15,569
No thanks, I'm actually
just here for your...
257
00:15:15,844 --> 00:15:17,304
professional opinion.
258
00:15:17,806 --> 00:15:20,802
Anyone can purchase my services.
Cash only.
259
00:15:21,177 --> 00:15:24,520
In your case, I'd consider
an alternative form of tribute.
260
00:15:26,952 --> 00:15:27,995
Oh, Henry,
261
00:15:28,372 --> 00:15:30,062
you do miss me don't you?
262
00:15:32,870 --> 00:15:34,384
I'd like you to have a look at these.
263
00:15:36,233 --> 00:15:37,499
All in good time.
264
00:15:45,371 --> 00:15:47,483
Have you been tattooed recently?
265
00:15:47,906 --> 00:15:48,920
Scarred?
266
00:15:50,882 --> 00:15:51,896
Show them to me.
267
00:15:52,497 --> 00:15:53,502
Don't...!
268
00:15:57,278 --> 00:15:58,386
What do they mean?
269
00:15:58,874 --> 00:16:00,771
These marks are like these sticks.
270
00:16:01,589 --> 00:16:03,429
They're spells or rituals.
271
00:16:03,645 --> 00:16:05,185
They can focus great power.
272
00:16:05,927 --> 00:16:07,598
I knew this was a bad idea.
273
00:16:09,204 --> 00:16:11,469
Your faith brands
this magic as evil, Henry.
274
00:16:11,516 --> 00:16:13,704
My interpretation
is much more enlightened.
275
00:16:13,807 --> 00:16:15,544
I prefer the word 'foolish'.
276
00:16:18,091 --> 00:16:19,922
So what else do the sticks say?
277
00:16:20,814 --> 00:16:22,485
The photos you brought,
278
00:16:22,870 --> 00:16:24,410
they show a cleansing spell,
279
00:16:24,476 --> 00:16:26,571
the Wiccan equivalent of last rites.
280
00:16:26,628 --> 00:16:27,632
What does it do?
281
00:16:27,633 --> 00:16:30,419
It prepares the spirit for the journey
to the House of Donn,
282
00:16:31,064 --> 00:16:33,263
or Heaven, you might call it.
283
00:16:33,864 --> 00:16:35,488
It's a very simple spell.
284
00:16:35,798 --> 00:16:37,723
Anyone could do it. Even you.
285
00:16:38,230 --> 00:16:39,545
I'll keep that in mind.
286
00:16:40,532 --> 00:16:43,340
Now, unless there's anything else
you want to talk about?
287
00:16:43,481 --> 00:16:44,495
We're done here.
288
00:16:46,063 --> 00:16:47,877
Then I'll ask you to show
yourselves out.
289
00:16:50,518 --> 00:16:52,537
Gratuities are always welcome.
290
00:16:53,626 --> 00:16:56,199
- There's a box on the table.
- Don't... touch that.
291
00:17:04,100 --> 00:17:06,335
Vicki, everything she said
about magic was a lie.
292
00:17:06,466 --> 00:17:08,832
- Those marks are evil.
- You think I need reminding?
293
00:17:09,414 --> 00:17:10,654
She's hiding something,
294
00:17:11,076 --> 00:17:12,184
and so are you.
295
00:17:13,129 --> 00:17:14,406
Sinead and I were involved,
296
00:17:14,621 --> 00:17:16,256
before I realized
297
00:17:16,463 --> 00:17:18,256
how immersed
she was in the Dark Arts.
298
00:17:19,655 --> 00:17:20,885
I'll give you one thing,
299
00:17:20,955 --> 00:17:23,434
you have the best break-up
stories of anyone I know.
300
00:17:24,995 --> 00:17:26,000
Thank you.
301
00:17:32,792 --> 00:17:34,913
This is going to be one of those,
"I want to know,
302
00:17:34,914 --> 00:17:37,213
I don't want to know,"
situations, isn't it?
303
00:17:37,504 --> 00:17:38,858
His name is George Neeley.
304
00:17:38,905 --> 00:17:40,971
He died by the same hand
as the defense attorney.
305
00:17:41,534 --> 00:17:42,971
Neeley, the prosecutor?
306
00:17:43,806 --> 00:17:44,811
Tell me,
307
00:17:45,160 --> 00:17:46,878
have you ever heard of iodine and
308
00:17:46,879 --> 00:17:48,813
a-naphthoflavone
fingerprint visualization?
309
00:17:48,869 --> 00:17:49,930
What do you think?
310
00:17:50,568 --> 00:17:52,401
A process that can lift fingerprints
311
00:17:52,410 --> 00:17:54,185
from generally
'unprintable' surfaces,
312
00:17:54,204 --> 00:17:55,622
such as human skin.
313
00:17:55,896 --> 00:17:58,823
Are you telling me that you found
fingerprints on George Neeley's heart?
314
00:17:58,879 --> 00:18:01,395
Partial thumbprint on Neeley's,
and a full finger on Stamp's.
315
00:18:01,808 --> 00:18:03,582
This would never stand up
in court, but,
316
00:18:03,605 --> 00:18:06,979
the fingerprints match
those of Magnus O'Connor.
317
00:18:07,343 --> 00:18:09,936
You do realize we're talking
about dead people killing people?
318
00:18:09,944 --> 00:18:11,239
It would appear so, yes.
319
00:18:13,262 --> 00:18:14,286
Can I borrow this?
320
00:18:19,281 --> 00:18:20,379
Coreen, hey.
321
00:18:20,824 --> 00:18:22,437
I need you to find out
if George Neeley
322
00:18:22,438 --> 00:18:24,250
ever prosecuted Magnus O'Connor.
323
00:18:24,926 --> 00:18:27,752
You know, find out who the presiding
judge was, while you're at it,
324
00:18:28,241 --> 00:18:29,546
sooner rather than later.
325
00:18:30,090 --> 00:18:31,095
Thanks.
326
00:18:40,305 --> 00:18:41,328
Sinead.
327
00:18:41,770 --> 00:18:43,770
I was surprised to see
you the other night.
328
00:18:44,333 --> 00:18:46,502
- It was a good surprise.
- Now is a bad time.
329
00:18:47,597 --> 00:18:48,714
You painted.
330
00:18:49,493 --> 00:18:51,691
You really here to talk
about decorating?
331
00:18:52,742 --> 00:18:54,076
Don't be such a grouch.
332
00:18:54,444 --> 00:18:56,463
So I used a little magic on you.
333
00:18:56,951 --> 00:18:59,148
I never complained
when you drank my blood.
334
00:18:59,364 --> 00:19:01,458
It's impolite to refuse
a drink when offered.
335
00:19:01,468 --> 00:19:03,383
I never asked you to use magic on me.
336
00:19:03,834 --> 00:19:04,961
I did it for us.
337
00:19:05,298 --> 00:19:06,396
To keep me tied to you.
338
00:19:06,462 --> 00:19:08,134
You used to enjoy being tied.
339
00:19:09,833 --> 00:19:12,274
You don't want me
to use my craft, I won't.
340
00:19:24,006 --> 00:19:26,062
And you can still drink my blood,
341
00:19:27,312 --> 00:19:29,518
as much as you want.
342
00:19:48,752 --> 00:19:49,973
Justice Pettigrew!
343
00:19:53,240 --> 00:19:54,284
Hello!
344
00:19:54,688 --> 00:19:55,937
Justice Pettigrew!
345
00:20:36,766 --> 00:20:37,780
Who are you?
346
00:20:37,959 --> 00:20:39,330
My name is Vicki Nelson.
347
00:20:39,771 --> 00:20:41,048
I'm here to help you.
348
00:20:43,818 --> 00:20:45,339
He told me he killed,
349
00:20:45,482 --> 00:20:47,135
Neeley and Stamp.
350
00:20:47,567 --> 00:20:48,788
And I was next.
351
00:20:49,313 --> 00:20:51,069
I tried to call 911, but...
352
00:20:51,407 --> 00:20:52,836
all I heard was his voice.
353
00:20:52,958 --> 00:20:55,090
Judge, what's going on here?
What is this all about?
354
00:20:55,118 --> 00:20:57,569
I have no idea!
He's a psychopath.
355
00:20:57,739 --> 00:20:59,587
You see, in my experience
guys who go to jail
356
00:20:59,589 --> 00:21:01,025
blame either the prosecutor,
357
00:21:01,082 --> 00:21:02,932
or their defense attorney,
but not both,
358
00:21:03,335 --> 00:21:04,406
and not the judge.
359
00:21:04,453 --> 00:21:06,230
What exactly are you implying?
360
00:21:06,352 --> 00:21:07,619
I'm not implying anything.
361
00:21:08,032 --> 00:21:10,046
I'm not the one
who was hiding in a panic room.
362
00:21:12,183 --> 00:21:14,099
What does Magnus O'Connor
have against you?
363
00:21:14,136 --> 00:21:15,226
Nothing.
364
00:21:15,535 --> 00:21:18,118
Magnus O'Connor is a killing machine.
365
00:21:18,390 --> 00:21:21,010
So you all put your heads together
and decided to railroad him?
366
00:21:23,791 --> 00:21:26,814
Okay, sorry to have bothered you.
I will be on my way, but...
367
00:21:27,162 --> 00:21:29,331
be sure to say 'hi'
to O'Connor when you see him.
368
00:21:34,476 --> 00:21:36,204
It didn't start out as a set-up.
369
00:21:36,363 --> 00:21:38,025
Everyone knew he was guilty...
370
00:21:38,241 --> 00:21:39,678
of all the killings,
371
00:21:39,734 --> 00:21:42,265
not just the one
where he was caught red-handed.
372
00:21:42,538 --> 00:21:44,970
Everything needed
to convict him was in that car.
373
00:21:45,157 --> 00:21:46,387
And then a rookie detective
374
00:21:46,416 --> 00:21:48,284
blew the whole thing
by opening a door.
375
00:21:48,336 --> 00:21:50,918
The evidence fell out,
the cop covered it with a jacket.
376
00:21:51,276 --> 00:21:52,675
The evidence was corrupted.
377
00:21:52,779 --> 00:21:56,112
So you, Neeley and Stamp buried
that information in the name of justice.
378
00:21:56,422 --> 00:21:57,596
Stamp never knew.
379
00:22:01,406 --> 00:22:03,378
And now Miss Nelson, it's your turn.
380
00:22:04,899 --> 00:22:06,335
I'm working for Stamp's widow.
381
00:22:06,551 --> 00:22:09,199
I figured out the connection
between Stamp, Neeley,
382
00:22:09,237 --> 00:22:10,852
yourself and O'Connor.
383
00:22:10,872 --> 00:22:12,835
I figured O'Connor
would want you dead as well,
384
00:22:12,863 --> 00:22:14,778
so I came here to try and...
385
00:22:15,107 --> 00:22:16,403
stop that from happening.
386
00:22:16,797 --> 00:22:18,168
And now the full story?
387
00:22:20,552 --> 00:22:22,149
Magnus O'Connor isn't...
388
00:22:23,023 --> 00:22:24,225
quite alive.
389
00:22:25,826 --> 00:22:27,596
It's going to take me
some time to explain.
390
00:22:27,606 --> 00:22:29,230
I just need you to what I say
391
00:22:29,249 --> 00:22:31,549
and I will try and get you
out of here in one piece.
392
00:22:32,989 --> 00:22:34,717
Pack a bag.
We're getting you out of here.
393
00:23:02,974 --> 00:23:04,082
I missed this.
394
00:23:04,129 --> 00:23:05,800
It did have its moments.
395
00:23:13,392 --> 00:23:14,463
I'm on my way.
396
00:23:14,697 --> 00:23:16,913
Henry, no. Stay with me.
397
00:23:17,411 --> 00:23:18,416
I have to go.
398
00:23:32,194 --> 00:23:34,429
You'll have more fun if you stay.
399
00:23:38,071 --> 00:23:39,498
That's more like it.
400
00:23:40,005 --> 00:23:41,320
You did it again, didn't you?
401
00:23:41,442 --> 00:23:42,597
That's what you want.
402
00:23:50,768 --> 00:23:52,561
You dare use magic on me?
403
00:23:52,796 --> 00:23:54,317
It's to protect you.
404
00:23:54,515 --> 00:23:55,581
I saw your future.
405
00:23:55,623 --> 00:23:57,684
You're in danger and
I just want to keep you safe.
406
00:23:57,712 --> 00:23:58,717
Vicki...
407
00:23:58,980 --> 00:24:01,254
Forget about her. It's too late.
408
00:24:01,639 --> 00:24:02,907
Pray you're wrong.
409
00:24:27,839 --> 00:24:29,751
Hey, I want you to take him to a hotel.
410
00:24:29,976 --> 00:24:31,817
Make sure you're not followed.
Pay cash.
411
00:24:31,826 --> 00:24:33,742
- Don't contact anyone.
- Okay.
412
00:24:33,779 --> 00:24:35,377
How do I know I can trust him?
413
00:24:35,405 --> 00:24:36,992
Because I trust him with my life.
414
00:24:37,058 --> 00:24:38,147
You do?
415
00:24:39,351 --> 00:24:40,356
Thank you.
416
00:24:40,976 --> 00:24:42,647
How do I know I can trust you?
417
00:24:42,948 --> 00:24:45,079
Would you like to stay here
and wait for O'Connor?
418
00:24:46,009 --> 00:24:47,013
Let's go.
419
00:24:48,489 --> 00:24:49,522
Mother of god!
420
00:25:09,872 --> 00:25:10,909
You okay?
421
00:25:11,811 --> 00:25:12,825
Come on.
422
00:25:23,515 --> 00:25:24,858
Vicki, no... Don't!
423
00:25:27,873 --> 00:25:29,516
Victoria, he's dead. I can smell it.
424
00:25:41,010 --> 00:25:42,747
Please...
just meet me back at the office.
425
00:25:42,756 --> 00:25:44,296
I have to call 911 now.
426
00:26:09,596 --> 00:26:10,929
I know these men are connected.
427
00:26:10,977 --> 00:26:12,573
I want to know why they are dying
428
00:26:13,127 --> 00:26:15,846
Quid pro quo or persona non grata.
429
00:26:17,880 --> 00:26:19,655
Neeley and Pettigrew
conspired to railroad
430
00:26:19,673 --> 00:26:21,119
a con named Magnus O'Connor.
431
00:26:21,476 --> 00:26:23,410
Stamp got painted
with the conspiracy brush.
432
00:26:23,946 --> 00:26:24,951
Evidence?
433
00:26:25,075 --> 00:26:26,633
Pettigrew confessed before he died.
434
00:26:28,361 --> 00:26:29,460
Suspects?
435
00:26:30,090 --> 00:26:31,752
I think a member of the O'Connor family
436
00:26:31,762 --> 00:26:33,546
is trying to avenge Magnus' death.
437
00:26:34,316 --> 00:26:36,594
Any of them wear loud silk tracksuits?
438
00:26:36,966 --> 00:26:39,895
A neighbor saw a guy lurking around
Pettigrew's house yesterday morning.
439
00:26:40,094 --> 00:26:42,243
When he confronted the prowler,
440
00:26:42,414 --> 00:26:43,766
he told the neighbor to...
441
00:26:44,057 --> 00:26:45,719
'eff off you effing wanker'.
442
00:26:45,944 --> 00:26:47,409
His 'effs', not mine.
443
00:26:47,682 --> 00:26:48,949
Had to be Brady O'Connor.
444
00:26:50,798 --> 00:26:52,592
You two, go question O'Connor.
445
00:26:52,629 --> 00:26:54,995
- You should have come to us first.
- I wasn't sure
446
00:26:55,024 --> 00:26:56,329
And now a judge is dead.
447
00:26:57,409 --> 00:26:58,855
You never could follow protocol.
448
00:26:59,578 --> 00:27:01,362
Pettigrew's death is on your hands.
449
00:27:04,654 --> 00:27:06,542
Come on Mike,
I don't need this from you, too.
450
00:27:06,669 --> 00:27:07,673
Tough.
451
00:27:07,842 --> 00:27:08,940
What happened to our deal?
452
00:27:08,978 --> 00:27:10,462
I didn't have anything concrete.
453
00:27:11,074 --> 00:27:12,567
You've always been a bad liar, Vicki,
454
00:27:12,576 --> 00:27:13,974
and you better start talking right now
455
00:27:13,975 --> 00:27:15,459
before I arrest you on obstruction.
456
00:27:15,534 --> 00:27:17,882
Yeah, but just remember if I do,
you can't freak out.
457
00:27:17,966 --> 00:27:19,008
Fine.
458
00:27:20,290 --> 00:27:21,360
Pettigrew, Stamp
459
00:27:21,417 --> 00:27:23,802
and Neeley were killed
by the ghost of Magnus O'Connor.
460
00:27:24,759 --> 00:27:25,784
Ghost.
461
00:27:26,554 --> 00:27:27,563
Great.
462
00:27:28,019 --> 00:27:29,719
- Got any proof?
- I saw him.
463
00:27:29,794 --> 00:27:30,817
Any real proof?
464
00:27:30,949 --> 00:27:33,737
Two crushed hearts with Magnus
O'Connor's fingerprints on them.
465
00:27:34,439 --> 00:27:35,669
Anything else?
466
00:27:36,411 --> 00:27:37,913
Neeley and Pettigrew forced
467
00:27:37,922 --> 00:27:40,617
a rookie detective to lie
on the stand in order to ensure
468
00:27:40,786 --> 00:27:42,129
O'Connor's conviction.
469
00:27:42,467 --> 00:27:45,136
I think that the ghost
is going to after that cop next.
470
00:27:46,525 --> 00:27:47,905
You're taking this rather well.
471
00:27:48,103 --> 00:27:50,214
Well, you know,
in light of everything else lately
472
00:27:50,234 --> 00:27:51,981
a killer ghost seems like nothing,
right?
473
00:27:55,377 --> 00:27:57,781
Okay, I can ID the detective
from the casebook, but...
474
00:27:58,401 --> 00:27:59,406
listen,
475
00:27:59,537 --> 00:28:01,800
from now on I am part of this,
476
00:28:01,964 --> 00:28:03,091
do you understand me?
477
00:28:03,860 --> 00:28:05,316
Somebody's got to watch your back.
478
00:28:07,007 --> 00:28:08,706
You could lose your job for this.
479
00:28:08,800 --> 00:28:12,072
Well, I guess I'll just have to open up
a private investigation agency, won't I?
480
00:28:19,323 --> 00:28:22,140
We've got to find a way to stop this
son of abitch, and fast.
481
00:28:22,341 --> 00:28:24,595
That might be tough
when he can walk right through you.
482
00:28:24,628 --> 00:28:26,574
- We can't even touch him.
- I can.
483
00:28:28,211 --> 00:28:29,977
We were on the stairs at the house...
484
00:28:30,230 --> 00:28:32,775
I reached out for him,
it was just instinct, but...
485
00:28:32,892 --> 00:28:34,084
I grabbed his ankle.
486
00:28:35,452 --> 00:28:38,108
Henry, my marks heated up and glowed.
487
00:28:39,227 --> 00:28:41,527
He was as surprised as I was.
488
00:28:42,748 --> 00:28:44,543
Maybe Sinead's right about these things.
489
00:28:45,191 --> 00:28:46,459
It's not that simple.
490
00:28:47,604 --> 00:28:49,069
Dark magic marks you.
491
00:28:49,257 --> 00:28:50,553
It draws forces towards you
492
00:28:50,562 --> 00:28:52,722
and you're already
in enough danger because of it.
493
00:28:52,834 --> 00:28:54,374
So be my safety net.
494
00:29:01,307 --> 00:29:02,650
You can throw them all you want,
495
00:29:03,338 --> 00:29:05,317
you're not going to find
a future with Henry in there.
496
00:29:05,336 --> 00:29:06,538
I'm closed.
497
00:29:07,308 --> 00:29:09,308
Well, you start talking
this won't take long.
498
00:29:09,947 --> 00:29:12,137
All your answers are in here.
499
00:29:13,179 --> 00:29:14,789
What, are you going to tip me to death?
500
00:29:19,846 --> 00:29:20,870
You don't want to know.
501
00:29:25,424 --> 00:29:26,428
Now...
502
00:29:27,560 --> 00:29:28,564
tell us the truth!
503
00:29:36,484 --> 00:29:38,662
Three men connected
to your brother's trial are dead.
504
00:29:39,256 --> 00:29:41,179
Now one, I'll say is natural causes,
505
00:29:41,322 --> 00:29:42,327
two,
506
00:29:42,364 --> 00:29:44,148
an unhappy coincidence.
Three?
507
00:29:45,078 --> 00:29:46,721
I'd say that smells like revenge.
508
00:29:47,411 --> 00:29:48,425
You know what I smell?
509
00:29:48,594 --> 00:29:49,908
Look, you've got motive!
510
00:29:50,105 --> 00:29:51,533
Witnesses place you at the scene.
511
00:29:51,730 --> 00:29:53,270
You killed three men, right?
512
00:29:54,171 --> 00:29:55,382
Is that a question?
513
00:29:55,664 --> 00:29:57,100
- Look...
- Dave.
514
00:30:06,385 --> 00:30:07,418
Look Brady...
515
00:30:11,380 --> 00:30:12,469
we understand,
516
00:30:13,016 --> 00:30:14,021
really.
517
00:30:14,387 --> 00:30:16,312
He was your brother, your blood.
518
00:30:17,147 --> 00:30:18,809
Now he's dead,
you had to do something.
519
00:30:19,176 --> 00:30:20,237
I get honor,
520
00:30:20,889 --> 00:30:21,931
family.
521
00:30:22,806 --> 00:30:25,013
If somebody messes
with one of my own, I'm not waiting
522
00:30:25,022 --> 00:30:26,584
for the system,
you know what I'm saying?
523
00:30:26,585 --> 00:30:28,891
The reason he's dead
is because of the killing.
524
00:30:29,548 --> 00:30:30,985
That was my brother's way.
525
00:30:31,430 --> 00:30:32,867
He knew I wouldn't do it, so...
526
00:30:33,139 --> 00:30:34,144
Who knew?
527
00:30:36,496 --> 00:30:38,496
Brady, you know who did this. Tell me.
528
00:30:39,595 --> 00:30:41,341
I don't know anything.
529
00:30:42,442 --> 00:30:44,676
Who did Magnus hire
to kill these men?
530
00:30:44,883 --> 00:30:46,442
He didn't hire no one.
531
00:30:46,639 --> 00:30:47,766
That's the truth.
532
00:30:49,080 --> 00:30:50,460
I'm not saying nothing else,
533
00:30:50,653 --> 00:30:51,920
not without a lawyer.
534
00:31:01,711 --> 00:31:03,599
I touched a ghost tonight,
535
00:31:04,547 --> 00:31:06,115
even though I know that's impossible.
536
00:31:07,862 --> 00:31:09,580
We're trying to save somebody's life.
537
00:31:10,026 --> 00:31:11,495
It's in your best interests to help.
538
00:31:14,058 --> 00:31:15,242
Your marks.
539
00:31:15,382 --> 00:31:17,824
Do you notice anything
familiar in the photos?
540
00:31:18,265 --> 00:31:20,382
- The pentagram?
- It's a powerful symbol.
541
00:31:20,908 --> 00:31:23,041
Binding. The soul and the flesh.
542
00:31:23,351 --> 00:31:25,126
The natural and the supernatural.
543
00:31:25,361 --> 00:31:27,755
- You and the demon.
- What are you talking about?
544
00:31:28,253 --> 00:31:30,074
How is Vicki bound to Astaroth?
545
00:31:30,309 --> 00:31:31,370
Only time will tell.
546
00:31:31,711 --> 00:31:33,730
Look, all I want to know
is how to stop O'Connor.
547
00:31:34,426 --> 00:31:36,980
Okay, that was not
a cleansing spell he performed.
548
00:31:37,084 --> 00:31:38,267
What did O'Connor do?
549
00:31:39,320 --> 00:31:43,057
It blocks the spirit's passage.
Traps it.
550
00:31:43,414 --> 00:31:44,691
Binds it to what?
551
00:31:45,883 --> 00:31:47,414
Something or someone.
552
00:31:47,592 --> 00:31:48,890
Why did you lie to us?
553
00:31:50,138 --> 00:31:52,654
I know better than to cross
any person who is capable of
554
00:31:52,655 --> 00:31:54,439
teaching that kind of magic to a thug.
555
00:31:54,890 --> 00:31:56,016
Who's doing it?
556
00:31:58,123 --> 00:31:59,578
Take a look at you photos.
557
00:32:00,226 --> 00:32:01,606
You already know the answer.
558
00:32:04,382 --> 00:32:05,400
Let's go.
559
00:32:08,575 --> 00:32:09,580
Goodbye, Sinead.
560
00:32:09,692 --> 00:32:10,894
See you soon.
561
00:32:18,081 --> 00:32:20,560
Is it true what they say?
Were you at that judge's house?
562
00:32:20,561 --> 00:32:21,824
- No!
- Liar!
563
00:32:21,851 --> 00:32:23,593
- I didn't do anything.
- Quiet.
564
00:32:24,955 --> 00:32:26,701
Whew, I'm glad she's not my mom.
565
00:32:26,936 --> 00:32:28,307
Yeah? So is she.
566
00:32:39,775 --> 00:32:41,839
She said we already had the answer.
567
00:32:42,348 --> 00:32:43,578
What are we looking for?
568
00:32:43,588 --> 00:32:45,757
I don't know. Just keep looking.
569
00:32:47,590 --> 00:32:49,928
Let me think about this.
Revenge is personal, right?
570
00:32:49,937 --> 00:32:51,496
Crushed hearts are personal.
571
00:32:51,497 --> 00:32:53,026
I mean if you just wanted
somebody dead,
572
00:32:53,045 --> 00:32:54,463
you'd hire a hit man, you know?
573
00:32:54,707 --> 00:32:56,449
One shot to the head,
it's over, right?
574
00:32:57,713 --> 00:33:00,164
It's a binding spell,
575
00:33:01,046 --> 00:33:04,295
and it binds the spirit to someone.
576
00:33:05,056 --> 00:33:07,384
And the pentagram is
a binding symbol, right?
577
00:33:07,452 --> 00:33:08,701
And that's Gaelic for mother.
578
00:33:09,593 --> 00:33:11,039
Son of a bitch...
579
00:33:12,262 --> 00:33:13,445
and I mean that literally.
580
00:33:14,563 --> 00:33:15,793
We got a problem.
581
00:33:17,548 --> 00:33:19,624
One guess who screwed up
O'Connor's case.
582
00:33:26,111 --> 00:33:27,266
Just put it down there.
583
00:33:28,195 --> 00:33:30,224
Who knows who else
O'Connor was going to target.
584
00:33:30,241 --> 00:33:33,338
He was in and out of the system so many
times anyone could be his next kill.
585
00:33:33,406 --> 00:33:35,847
- Okay, well I'll help...
- Thank you detective.
586
00:33:36,101 --> 00:33:37,183
I'll take it from here.
587
00:33:54,897 --> 00:33:56,221
So let me get this straight.
588
00:33:56,268 --> 00:33:58,127
Magnus kills himself in prison
589
00:33:58,184 --> 00:34:01,280
and his mother makes his ghost get
revenge on the people who put him there?
590
00:34:01,772 --> 00:34:03,162
Stamp loses his case.
591
00:34:03,200 --> 00:34:04,965
Neeley, Pettigrew and Crowley
592
00:34:05,016 --> 00:34:07,983
all conspire to conceal the evidence.
It makes sense.
593
00:34:08,162 --> 00:34:10,633
What terrifies me is that
I'm starting to get to the point
594
00:34:10,652 --> 00:34:12,098
where that makes sense to me, too.
595
00:34:13,469 --> 00:34:15,403
- Where's Crowley?
- Back at the office.
596
00:34:15,789 --> 00:34:17,264
You need to go keep an eye on her.
597
00:34:17,292 --> 00:34:18,926
O'Connor's being summoned by the mother,
598
00:34:18,944 --> 00:34:20,475
so we have to go find her.
599
00:34:20,476 --> 00:34:22,484
Well, if she's behind this,
then I'm coming with you.
600
00:34:22,503 --> 00:34:24,128
No, someone has to stay with Crowley.
601
00:34:24,348 --> 00:34:27,343
I mean, I really don't think she wants
to spend quality time with me, so.
602
00:34:27,789 --> 00:34:29,620
So I'm supposed to go baby-sit her
603
00:34:29,643 --> 00:34:31,643
while you go square off with some...
604
00:34:31,652 --> 00:34:33,352
psycho ghost all by yourself?
605
00:34:34,324 --> 00:34:35,432
I've got her covered.
606
00:34:36,016 --> 00:34:37,021
I'll hold you to that.
607
00:34:43,801 --> 00:34:45,210
I can't believe this.
608
00:34:45,229 --> 00:34:47,867
All these years,
Crowley has been riding me
609
00:34:47,877 --> 00:34:50,487
about obeying the rules and
she's the one breaking protocol.
610
00:34:50,506 --> 00:34:52,797
- She's not the villain here, Vick.
- I know!
611
00:34:52,968 --> 00:34:55,764
It just still sucks to have
to go save her.
612
00:35:12,877 --> 00:35:14,013
We need to talk.
613
00:35:14,360 --> 00:35:15,741
I don't have time.
614
00:35:16,605 --> 00:35:17,722
Make the time.
615
00:35:19,706 --> 00:35:20,711
Please.
616
00:35:26,354 --> 00:35:27,650
Lavena O'Connor?
617
00:35:28,617 --> 00:35:29,924
You're too late.
618
00:35:32,459 --> 00:35:33,548
Oh, my God.
619
00:35:34,422 --> 00:35:36,619
It doesn't pay to cross my ma.
620
00:35:36,882 --> 00:35:37,886
Where is she?
621
00:35:39,108 --> 00:35:40,563
She's gone off to kill that cop.
622
00:35:40,770 --> 00:35:42,160
- Crowley.
- We have to help him.
623
00:35:42,169 --> 00:35:43,362
No, no, don't!
624
00:35:43,925 --> 00:35:45,324
She says it will wear off
625
00:35:45,892 --> 00:35:46,906
she lets it.
626
00:35:47,319 --> 00:35:49,300
I can't believe
she'd do this to her own son?
627
00:35:52,236 --> 00:35:53,804
What she did to Magnus was worse.
628
00:35:54,001 --> 00:35:56,255
He performed
that binding spell all on his own.
629
00:35:56,593 --> 00:35:58,048
Magnus wasn't always a killer.
630
00:35:59,158 --> 00:36:00,567
She turned him into that.
631
00:36:01,609 --> 00:36:03,346
She used her magic
632
00:36:03,750 --> 00:36:05,036
and made him get a taste for it.
633
00:36:06,464 --> 00:36:08,196
When the prison
put him out of her reach,
634
00:36:08,975 --> 00:36:10,346
she made him kill himself.
635
00:36:11,360 --> 00:36:12,581
Said she could bring him back.
636
00:36:13,281 --> 00:36:14,286
That's insane.
637
00:36:14,324 --> 00:36:16,784
Sanity is not this family's strong suit.
638
00:36:17,995 --> 00:36:19,497
Go help your friend.
639
00:36:22,474 --> 00:36:24,091
You try not to hurt her, yeah?
640
00:36:26,363 --> 00:36:27,809
She is my ma.
641
00:36:32,320 --> 00:36:34,395
I pulled the Magnus O'Connor case.
642
00:36:36,047 --> 00:36:38,000
You had just been assigned to homicide
643
00:36:38,001 --> 00:36:39,306
when O'Connor got pulled over.
644
00:36:40,763 --> 00:36:43,947
You were the rookie cop who spoiled
the evidence in the case, weren't you?
645
00:36:46,346 --> 00:36:47,491
Nice detective work.
646
00:36:54,437 --> 00:36:56,934
Even after I opened the door
and the head fell out,
647
00:36:56,953 --> 00:36:58,775
we still would have
had him dead to rights.
648
00:36:59,155 --> 00:37:00,160
So what happened?
649
00:37:00,272 --> 00:37:01,390
A playground.
650
00:37:03,690 --> 00:37:04,817
Kids everywhere,
651
00:37:04,836 --> 00:37:06,385
I didn't want them to see the head so
652
00:37:06,404 --> 00:37:08,423
I draped my jacket over it.
653
00:37:10,782 --> 00:37:13,139
You can't beat yourself up
for being compassionate.
654
00:37:14,050 --> 00:37:16,266
I do not want this
becoming squad room
655
00:37:16,275 --> 00:37:17,646
gossip, understand?
656
00:37:17,758 --> 00:37:19,422
Breathe a word of this to anyone
657
00:37:19,431 --> 00:37:20,821
and I will bury you.
658
00:37:23,619 --> 00:37:24,671
This...
659
00:37:25,067 --> 00:37:26,935
doesn't make you look incompetent.
660
00:37:26,944 --> 00:37:28,409
This really doesn't make you look weak.
661
00:37:28,419 --> 00:37:30,268
I mean, if anything
it makes you look human.
662
00:37:31,621 --> 00:37:32,747
Thanks for the hug.
663
00:37:34,963 --> 00:37:35,968
I'm tired.
664
00:37:36,188 --> 00:37:37,193
I'm going home.
665
00:37:37,841 --> 00:37:39,526
All right, well then,
I'm going with you.
666
00:37:39,607 --> 00:37:41,457
Three men have already
died because of this.
667
00:37:41,720 --> 00:37:43,100
You're likely the next target.
668
00:37:43,241 --> 00:37:44,772
I can take care of myself.
669
00:38:06,192 --> 00:38:07,390
I touched him before.
670
00:38:07,391 --> 00:38:09,648
If I have some kind of connection
to him, I'm going to use it.
671
00:38:09,649 --> 00:38:11,761
It would be silly to try
to convince you otherwise.
672
00:38:11,865 --> 00:38:13,728
Straight up, waste of breath.
673
00:38:13,790 --> 00:38:15,191
At least you're consistent.
674
00:39:11,502 --> 00:39:12,582
Crowley!
675
00:39:15,335 --> 00:39:16,594
Don't do that, Celluci.
676
00:39:30,899 --> 00:39:32,101
Hey, ma's boy!
677
00:39:32,589 --> 00:39:33,679
No, Vicki, Don't!
678
00:39:37,065 --> 00:39:38,934
Kill her! Kill her!
679
00:39:38,953 --> 00:39:40,530
Kill her!
680
00:39:41,807 --> 00:39:43,188
You talk too much.
681
00:40:11,911 --> 00:40:13,048
Mike, are you okay?
682
00:40:18,494 --> 00:40:19,620
Oh, she's alive!
683
00:40:20,458 --> 00:40:21,463
Oh, thank god.
684
00:40:24,533 --> 00:40:26,111
- Where's Lavena?
- She's dead.
685
00:40:26,486 --> 00:40:27,576
How did she die?
686
00:40:28,902 --> 00:40:29,925
Heart attack.
687
00:40:30,526 --> 00:40:32,244
I was just trying to stop her.
688
00:40:37,138 --> 00:40:38,875
- Here, help me.
- You're okay.
689
00:40:56,442 --> 00:40:57,475
hat did you tell them?
690
00:40:58,170 --> 00:40:59,240
The truth.
691
00:40:59,719 --> 00:41:02,348
That Lavena O'Connor
attacked Crowley in the parking lot.
692
00:41:02,367 --> 00:41:04,404
I just didn't tell them
that her weapon of choice
693
00:41:04,413 --> 00:41:06,582
was the ghost of her dead son.
694
00:41:07,478 --> 00:41:08,492
Thank you...
695
00:41:09,696 --> 00:41:10,710
both of you.
696
00:41:11,996 --> 00:41:13,012
All right.
697
00:41:14,092 --> 00:41:15,331
Oh, for god's sakes.
698
00:41:16,054 --> 00:41:18,537
Would the two of you pretend
to play nice just for a minute?
699
00:41:18,676 --> 00:41:19,998
It's been a long night.
700
00:41:23,211 --> 00:41:24,667
Saving lives is exhausting.
701
00:41:25,918 --> 00:41:28,340
Saving lives,
that's a first for you, huh, vampire?
702
00:41:28,518 --> 00:41:29,533
Like you'd know.
703
00:41:29,608 --> 00:41:32,171
Your job doesn't even start
until it's too late for the victim.
704
00:41:33,129 --> 00:41:34,134
Really.
705
00:41:38,661 --> 00:41:39,718
I have this...
706
00:41:40,595 --> 00:41:42,830
You two better get going
I've got this report to file.
707
00:41:42,867 --> 00:41:44,895
Oh yeah, I've got to figure out
how to bill this.
708
00:41:50,005 --> 00:41:51,301
- Goodnight, Mike.
- Goodnight.
709
00:42:19,029 --> 00:42:21,470
Just like magic.
710
00:42:22,788 --> 00:42:26,240
Transcript : swsub.com - Synchro : Benj!
~ www.seriessub.com ~
711
00:42:26,290 --> 00:42:30,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.