All language subtitles for Black Jesus s01e05 Fried Green Tomatoes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:04,691 Somebody broke in to my priceless Oldsmobile 2 00:00:04,692 --> 00:00:06,540 cutlass supreme. My cutlass! 3 00:00:06,541 --> 00:00:08,040 Pop's worried about you, man. 4 00:00:08,041 --> 00:00:10,042 You need to learn how to let some of that stuff go, man. 5 00:00:10,043 --> 00:00:12,678 You gonna mess around and bust a blood vessel or something, man. 6 00:00:12,679 --> 00:00:14,547 My window got busted last night. 7 00:00:14,548 --> 00:00:16,882 Probably some kind of strange initiation for one of his 8 00:00:16,883 --> 00:00:19,960 brainwashed followers. Tonight, you gonna be watching my car. 9 00:00:19,961 --> 00:00:22,665 In order for me to do my job right, I got to sleep in the car. 10 00:00:22,666 --> 00:00:24,378 I let you sleep in my house once. 11 00:00:24,379 --> 00:00:26,440 Smelled like ass for days. 12 00:00:26,441 --> 00:00:28,334 It gets really dangerous here. 13 00:00:28,335 --> 00:00:30,751 This is a community garden, man. Everybody gonna eat. 14 00:00:30,752 --> 00:00:32,719 This lot just became available for rent. 15 00:00:32,720 --> 00:00:35,325 You really gonna extort your boy Jesus Christ, man, 16 00:00:35,326 --> 00:00:37,474 - your lord and savior? - We're agnostic. 17 00:00:37,475 --> 00:00:39,343 - How much? - $600. 18 00:00:39,344 --> 00:00:42,012 You can either have violence with the Mexicans, or 19 00:00:42,013 --> 00:00:46,721 you gonna have violence with me if I don't get my product as promised. 20 00:00:46,722 --> 00:00:48,689 And I'm not gonna be extorted by anybody. 21 00:00:48,690 --> 00:00:52,620 So you decide who you more afraid of... them or me? 22 00:00:53,831 --> 00:00:55,903 uh-huh, yeah 23 00:00:55,904 --> 00:00:59,676 lord, have mercy 24 00:00:59,677 --> 00:01:04,601 please have mercy on me 25 00:01:04,720 --> 00:01:07,952 and if I done done somebody wrong 26 00:01:07,953 --> 00:01:10,798 have mercy, if you please 27 00:01:10,799 --> 00:01:12,849 as we forgive those that 28 00:01:12,850 --> 00:01:15,042 trespass against us, against us 29 00:01:15,043 --> 00:01:19,259 - lord, have mercy - yo, yo 30 00:01:19,260 --> 00:01:22,091 - yo, yo - please have mercy on me 31 00:01:22,092 --> 00:01:25,965 - uh-huh, uh-huh - and if I done done somebody wrong 32 00:01:25,966 --> 00:01:27,241 Hey, hey, Jesus! 33 00:01:27,242 --> 00:01:31,030 Jesus, come quick Jesus! 34 00:01:31,733 --> 00:01:33,267 Look, I don't know what happened. 35 00:01:33,268 --> 00:01:35,215 I checked them last night. They must've wilted overnight, 36 00:01:35,216 --> 00:01:36,500 - all of them. - All of them? 37 00:01:36,501 --> 00:01:39,290 - All of them. - God damn it, man! 38 00:01:39,291 --> 00:01:41,125 Not right now, Fish. Come on, man. 39 00:01:41,126 --> 00:01:42,414 Miss me with the blasphemy, homey. 40 00:01:42,415 --> 00:01:44,224 Oh, man, I can't believe it, man. 41 00:01:44,225 --> 00:01:46,582 I-I'm dead, man. My mom's gonna kill me. 42 00:01:46,583 --> 00:01:48,695 She gonna blame this all on me. I know it. 43 00:01:48,696 --> 00:01:50,217 I don't understand, man. 44 00:01:50,218 --> 00:01:52,052 I mean, we did everything he said to do. 45 00:01:52,053 --> 00:01:54,187 I told you! I've been telling your ass for 46 00:01:54,188 --> 00:01:55,972 weeks these plants wasn't growing right! 47 00:01:55,973 --> 00:01:57,841 All right, don't trip, don't trip. 48 00:01:57,842 --> 00:01:59,268 Don't panic, y'all. I know what to do. 49 00:01:59,269 --> 00:02:01,645 I'd done seen this before. Y'all know what time it is. 50 00:02:01,646 --> 00:02:03,417 Come on. It's time to pray. Let's bring it on in. 51 00:02:03,418 --> 00:02:04,931 Come on, Tray. Come on, Fish. 52 00:02:04,932 --> 00:02:06,933 Nigga, I ain't trying to pray, man! 53 00:02:06,934 --> 00:02:09,336 - [Bleep] Serious? - Yeah, I'm serious! 54 00:02:09,337 --> 00:02:10,771 God ain't gonna put nothing 55 00:02:10,772 --> 00:02:13,523 you that you can't handle, dawg! So with that being said, we need 56 00:02:13,524 --> 00:02:16,176 to pray, man. Right now ain't the time to be losing faith! 57 00:02:16,177 --> 00:02:17,551 Se?or... 58 00:02:17,552 --> 00:02:18,918 _ 59 00:02:18,951 --> 00:02:20,461 _ 60 00:02:21,928 --> 00:02:23,061 _ 61 00:02:23,127 --> 00:02:25,060 Hey, Tray, hook my man up real quick. 62 00:02:27,033 --> 00:02:28,479 _ 63 00:02:28,563 --> 00:02:29,635 _ 64 00:02:29,767 --> 00:02:32,051 Hey, Luis, save me one of them salads, man. 65 00:02:32,217 --> 00:02:33,413 _ 66 00:02:33,888 --> 00:02:37,474 Say, Jesus, man. I don't know, man. 67 00:02:37,475 --> 00:02:40,860 I love you and all, but sometimes [Bleep] with you, it 68 00:02:40,861 --> 00:02:43,426 just ain't worth it, man. You always 69 00:02:43,427 --> 00:02:46,362 talking all this noise about how much God loves us... "pops loves 70 00:02:46,363 --> 00:02:48,902 you, pops gonna look out for you, pops gonna make a way." 71 00:02:48,903 --> 00:02:53,657 And this how he shows his love? Do better on my own, man. 72 00:02:53,658 --> 00:02:55,825 Fish, man, it's just a test, bro. 73 00:02:55,826 --> 00:02:57,627 We still got vegetables though, Fish! 74 00:02:57,628 --> 00:03:00,830 - We still got vegetables, Fish! - Hey, man, what about 75 00:03:00,831 --> 00:03:03,867 my mama's money? Man, these drawers tight. 76 00:03:09,795 --> 00:03:15,737 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 77 00:03:15,880 --> 00:03:20,788 - [Brakes squeal] - Something stinks. 78 00:03:21,852 --> 00:03:23,970 Aw, man. 79 00:03:26,440 --> 00:03:28,096 - Fool! - Pendejo. 80 00:03:28,097 --> 00:03:30,943 You got nothing to say today? Hey, watch where you're going, fool! 81 00:03:30,944 --> 00:03:32,078 Enano. 82 00:03:32,079 --> 00:03:34,096 Hola, tenants Como estas. 83 00:03:34,097 --> 00:03:36,449 Hey, check it out. It's Run DMC. 84 00:03:36,450 --> 00:03:40,120 - [Both laugh] - M?ralo, trader Jesus's. 85 00:03:40,121 --> 00:03:42,956 Pretty impressive. Now only if there wasn't like a 86 00:03:42,957 --> 00:03:46,676 million other places to buy vegetables, you'd be rich. 87 00:03:46,677 --> 00:03:49,679 Guys, you know why we're here, right? 88 00:03:49,680 --> 00:03:52,966 - Rent's due, mother [Bleep] - $600. 89 00:03:52,967 --> 00:03:54,801 Hey, look, homies. 90 00:03:54,802 --> 00:03:57,155 It's my bad, man. It's on me, man, but we a little 91 00:03:57,156 --> 00:03:58,564 short right now, man. You got to... 92 00:03:58,565 --> 00:04:00,557 Short? How short? 93 00:04:00,558 --> 00:04:02,692 Like him short? I'm 5'8", but that's 94 00:04:02,693 --> 00:04:05,612 - beside the point. - Man, this is my last 95 00:04:05,613 --> 00:04:11,089 - two dollars, man. - I got 12 bucks. 96 00:04:12,119 --> 00:04:14,487 Look, look, look, man. We don't want no trouble. 97 00:04:14,488 --> 00:04:16,353 We don't want no problem about it, man. 98 00:04:16,354 --> 00:04:17,835 We trying to get it together, man. 99 00:04:17,836 --> 00:04:20,239 Please, just bear with me, man. We gonna get it as soon as we 100 00:04:20,240 --> 00:04:21,494 can, man. I promise, brah. 101 00:04:21,495 --> 00:04:24,951 Well, shoot. A promise from Jesus Negro... 102 00:04:24,952 --> 00:04:26,641 that's got to be worth something, right? 103 00:04:26,642 --> 00:04:28,585 You know it is, fool... your eternal salvation. 104 00:04:28,586 --> 00:04:30,420 It don't get no better than that, man. 105 00:04:30,421 --> 00:04:32,972 All your boy needs is like a couple more weeks, man. 106 00:04:32,973 --> 00:04:37,427 Couple weeks, huh? That sounds reasonable. 107 00:04:37,428 --> 00:04:41,158 - What's a couple weeks? - What... what's the catch? 108 00:04:41,159 --> 00:04:42,098 No catch. 109 00:04:42,099 --> 00:04:45,485 It's all love, peace, and jheri curl grease. 110 00:04:45,486 --> 00:04:48,605 Maybe we're just feeling a little, uh, forgiveness. 111 00:04:48,606 --> 00:04:51,157 For real? You bullshitting. 112 00:04:51,158 --> 00:04:55,752 - Serio. - Al rato, Al rato. 113 00:04:55,780 --> 00:04:57,664 See you all later... a couple weeks. 114 00:04:57,665 --> 00:04:59,949 What'd I tell you? God is good, ain't he? 115 00:04:59,950 --> 00:05:02,841 - [Laughing] - Man, God ain't good, man. 116 00:05:02,842 --> 00:05:05,308 God sucks right now! 117 00:05:05,309 --> 00:05:07,698 Oh, negro of little faith, isn't the miracle 118 00:05:07,699 --> 00:05:10,460 of the forgivin' cholos enough proof to let your disbelieving 119 00:05:10,461 --> 00:05:12,929 ass know that God want this shit to go down, man? 120 00:05:12,930 --> 00:05:15,965 - This is ordained, pimp. - [Both laugh] 121 00:05:15,966 --> 00:05:17,801 Man, what about my mom? 122 00:05:17,802 --> 00:05:19,769 You think she gonna blame you for this? 123 00:05:19,770 --> 00:05:21,971 Jesus, God damn! She gonna blame me! 124 00:05:21,972 --> 00:05:24,107 Look here... you don't trip, 'cause if there's 125 00:05:24,108 --> 00:05:26,235 something to be said, I'm gonna take the heat from Ms. Tudi. 126 00:05:26,236 --> 00:05:28,561 And she gonna listen to me. Ms. Tudi gonna listen to me. 127 00:05:28,562 --> 00:05:31,948 Shut up, Jesus. I already know this is Boonie's 128 00:05:31,949 --> 00:05:34,651 God damn fault. I know because his father was 129 00:05:34,652 --> 00:05:37,473 - always [Bleep] shit up, too. - We don't know 130 00:05:37,474 --> 00:05:40,406 what went wrong. I mean, every day, we prayed, we 131 00:05:40,407 --> 00:05:43,508 gave the plants the water and nutrients it needed. 132 00:05:43,509 --> 00:05:45,032 You trying to tell me that God can't grow no 133 00:05:45,033 --> 00:05:47,155 goddamn weed plant? Is that what you're saying? 134 00:05:47,156 --> 00:05:51,262 He made heaven and earth, but his only begotten son can't grow 135 00:05:51,263 --> 00:05:54,464 a weed plant to save his life. I can't believe I go to church 136 00:05:54,465 --> 00:05:57,300 - every Sunday for this shit. - [Brakes squeal in distance] 137 00:05:57,301 --> 00:05:59,718 You about to make a bitch lose her religion. 138 00:05:59,719 --> 00:06:01,221 There's also the cholos. 139 00:06:01,222 --> 00:06:02,939 What about the cholos? 140 00:06:02,940 --> 00:06:05,725 - The rent is due. - Ho-ho! 141 00:06:05,726 --> 00:06:07,360 Whoa, whoa! [Imitates brakes squealing] 142 00:06:07,361 --> 00:06:10,113 I know you not about to ask me for some more money. 143 00:06:10,114 --> 00:06:12,981 I know you ain't about to ask me for some more money! 144 00:06:12,982 --> 00:06:15,354 Ms. Tudi, look, we gonna do whatever we can to 145 00:06:15,355 --> 00:06:18,321 make this right, but right now, we just need a little more time. 146 00:06:18,322 --> 00:06:21,074 And a little more money. Look, now, I'm serious. 147 00:06:21,075 --> 00:06:24,080 - God got a plan for us. - Is that my car?! 148 00:06:24,081 --> 00:06:26,996 - [Tires screeching] - What they doing?! 149 00:06:26,997 --> 00:06:31,834 Hey! Hey! [Indistinct shouting] 150 00:06:31,835 --> 00:06:34,454 Boonie! Boonie, get your ass back in here. 151 00:06:34,455 --> 00:06:35,332 Boonie! 152 00:06:35,333 --> 00:06:38,174 I'm sorry, Ms. Tudi. 153 00:06:43,097 --> 00:06:45,098 - Well, I don't like it. - [Crowd grumbles] 154 00:06:45,099 --> 00:06:48,434 A garden? There's no telling what they're 155 00:06:48,435 --> 00:06:50,853 doing over there, and if this crazy fool really thinks he's 156 00:06:50,854 --> 00:06:52,238 - Jesus, well... - Jesus? 157 00:06:52,239 --> 00:06:54,073 - Jesus? - Oh, yeah. 158 00:06:54,074 --> 00:06:56,826 He thinks he's Jesus. And so does his little followers 159 00:06:56,827 --> 00:06:59,329 that trail him wherever he go. I'm gonna tell you like this... 160 00:06:59,330 --> 00:07:03,581 that whole garden thing... That's just some Jim Jones cultness. 161 00:07:03,582 --> 00:07:04,450 [Crowd murmuring] 162 00:07:04,451 --> 00:07:06,085 So what are we gonna do about it? 163 00:07:06,086 --> 00:07:08,288 I'll tell you what I'm doing about it. 164 00:07:08,289 --> 00:07:11,908 Right now, I got one of my best men on it. 165 00:07:16,013 --> 00:07:19,215 [Laughing] [Laughing] 166 00:07:19,216 --> 00:07:23,269 Welcome... Maggie, where everybody at? 167 00:07:23,270 --> 00:07:25,138 [Sighs] Don't worry, Jesus. 168 00:07:25,139 --> 00:07:27,307 Look, people are gonna catch on, okay? 169 00:07:27,308 --> 00:07:32,862 Remember... belief, belief, belief. 170 00:07:32,863 --> 00:07:35,148 Welcome and bienvenidos friends and 171 00:07:35,149 --> 00:07:39,202 neighbors to the Compton community garden... our garden, 172 00:07:39,203 --> 00:07:42,822 your garden... where we've been blessed with a variety of fruits 173 00:07:42,823 --> 00:07:44,490 and vegetables for your gastric pleasure. 174 00:07:44,491 --> 00:07:47,160 I'm talking about so much stuff, you ain't got no choice but to 175 00:07:47,161 --> 00:07:50,296 be thankful. All we ask is that you pay what 176 00:07:50,297 --> 00:07:53,166 you can and only take what you need. 177 00:07:53,167 --> 00:07:57,220 - Amen? - [Applause] 178 00:07:57,221 --> 00:07:59,339 "Take what you need" don't mean shoplift, Lloyd. 179 00:07:59,340 --> 00:08:01,140 Jesus, I got a bone to pick with you. 180 00:08:01,141 --> 00:08:03,476 Man, give me one of those plots, man, so I can turn my life 181 00:08:03,477 --> 00:08:04,761 around! Come on, man! 182 00:08:04,762 --> 00:08:06,339 - I want to work the land! - Look, Lloyd, 183 00:08:06,340 --> 00:08:08,044 there's a lot of stuff going on right now. 184 00:08:08,045 --> 00:08:10,400 I can't play with you, bro. But here... take this salad, 185 00:08:10,401 --> 00:08:12,442 enjoy it, and tell people about the community garden. 186 00:08:12,443 --> 00:08:14,241 - Thank you. God bless you. - Community garden, my ass. 187 00:08:14,242 --> 00:08:15,688 More like a selfish nigga garden. 188 00:08:15,689 --> 00:08:19,158 Man, you really about an ungrateful mother [Bleep] huh? 189 00:08:19,159 --> 00:08:21,977 And he didn't even say thank you. 190 00:08:30,420 --> 00:08:32,792 Ha! Jesus has his way of handling 191 00:08:32,793 --> 00:08:35,124 - shit, and I got mine. - That's what I'm talking 192 00:08:35,125 --> 00:08:37,010 about, Ms. Tudi! Store-bought guns. 193 00:08:37,011 --> 00:08:38,078 It's about time. 194 00:08:38,079 --> 00:08:39,690 Mom, what the hell are you doing? 195 00:08:39,691 --> 00:08:41,964 Oh, what a surprise! Boonie's scared. 196 00:08:41,965 --> 00:08:44,133 Well, of course you're scared, because you a fat, scared 197 00:08:44,134 --> 00:08:46,352 mother [Bleep] like your father. But I'm gonna tell you 198 00:08:46,353 --> 00:08:48,888 something... I'm not gonna just roll over and let somebody take 199 00:08:48,889 --> 00:08:51,024 what's mine. So you coming whether you scared 200 00:08:51,025 --> 00:08:52,525 or not. Grab the damn gun. 201 00:08:52,526 --> 00:08:53,976 - Come on! Let's go. - Exactly! 202 00:08:53,977 --> 00:08:56,146 We let them damn cholos push us around for too long. 203 00:08:56,147 --> 00:08:57,447 Bring the gun, fat-ass! 204 00:08:57,448 --> 00:09:02,027 We rolling! Boonie! Come on! 205 00:09:04,071 --> 00:09:07,143 Lloyd? Lloyd, pick it up. 206 00:09:07,908 --> 00:09:10,354 Whoo! 207 00:09:10,925 --> 00:09:12,092 What are doing, man? 208 00:09:12,093 --> 00:09:13,411 Hey, Vic, how you doing? 209 00:09:13,412 --> 00:09:15,150 What you doing with the beach cruiser, man? 210 00:09:15,151 --> 00:09:17,333 Oh, this is beautiful. Beautiful. 211 00:09:17,334 --> 00:09:20,887 Whoo! Oh, this is so beautiful. 212 00:09:20,888 --> 00:09:23,840 - What you on, nigga? - I'm on a pink bike. 213 00:09:23,841 --> 00:09:26,426 [Laughing] Look at that. 214 00:09:26,427 --> 00:09:28,261 - You on the pipe, Lloyd? - No. 215 00:09:28,262 --> 00:09:30,012 Look it . Look at it, look at it. 216 00:09:30,013 --> 00:09:32,098 Ah! Look at that! [Laughing] 217 00:09:32,099 --> 00:09:34,699 Nigga done lost his mind. 218 00:09:34,700 --> 00:09:36,241 [Giggling] 219 00:09:36,825 --> 00:09:38,412 Hello. 220 00:09:38,427 --> 00:09:40,080 _ 221 00:09:40,197 --> 00:09:42,174 _ 222 00:09:42,175 --> 00:09:42,734 No, I... 223 00:09:42,735 --> 00:09:44,264 _ 224 00:09:44,390 --> 00:09:45,244 _ 225 00:09:45,245 --> 00:09:47,330 Slow down, please. Come again. 226 00:09:47,331 --> 00:09:51,200 The salad. What did you put in the salads? 227 00:09:51,201 --> 00:09:53,272 Look at mi husband. 228 00:09:53,273 --> 00:09:54,935 _ 229 00:09:57,275 --> 00:09:59,210 No. Hey! Hey! Hey! Hey! Shh! Shh! 230 00:09:59,211 --> 00:10:00,478 _ 231 00:10:01,178 --> 00:10:03,346 No polic?a. Uh, dinero. 232 00:10:03,347 --> 00:10:05,131 Mucho dinero. Iv?monos! 233 00:10:05,132 --> 00:10:07,160 Why would you give them everything? 234 00:10:07,161 --> 00:10:08,608 She was gonna call the police. 235 00:10:08,609 --> 00:10:10,140 I don't know what's going on with the salad? 236 00:10:10,141 --> 00:10:11,844 Look, find out what's in there. 237 00:10:16,360 --> 00:10:18,394 See, we ain't got no special powers. 238 00:10:18,395 --> 00:10:21,114 You know what I'm saying? I mean, I love Jesus, and all, 239 00:10:21,115 --> 00:10:23,483 but... [Scoffs]... That nigga gonna be okay. 240 00:10:23,484 --> 00:10:26,536 'Cause he got all kind of infinite powers, you know, and 241 00:10:26,537 --> 00:10:29,998 all that good shit. But, hell, all I got is bills to pay. 242 00:10:30,541 --> 00:10:31,874 What are you doing back there? 243 00:10:31,875 --> 00:10:34,410 Are you praying? Nigga, stop praying! 244 00:10:34,411 --> 00:10:36,546 - Stop praying! - I'm telling Jesus. 245 00:10:36,547 --> 00:10:38,570 - Tell him. - Hey, y'all stop, y'all stop. 246 00:10:38,588 --> 00:10:39,999 There you go right there. 247 00:10:40,000 --> 00:10:43,119 Oh, shit, there it is, there it is. 248 00:10:45,889 --> 00:10:51,093 Okay, listen. Masks... get them on. 249 00:10:51,094 --> 00:10:53,012 - All right, y'all ready? - Ready. 250 00:10:53,013 --> 00:10:55,348 1, 2, 3. Go! Come on. 251 00:10:55,349 --> 00:10:57,466 All right, let's go. 252 00:10:59,403 --> 00:11:01,791 Shit, it's almost as if they wanted us to find it. 253 00:11:01,792 --> 00:11:03,448 I know, I know. Come on, y'all, just get in the 254 00:11:03,449 --> 00:11:05,741 car and drive off. I'll cover you, okay? 255 00:11:05,742 --> 00:11:07,410 - Cool?! - Whatever. 256 00:11:07,411 --> 00:11:09,862 - Let's just get it over with! - Hey. 257 00:11:09,863 --> 00:11:11,947 This shit don't seem right. 258 00:11:16,286 --> 00:11:18,832 [Key rattles] The damn key don't work. 259 00:11:18,833 --> 00:11:21,027 - What? - Somebody changed the locks. 260 00:11:21,028 --> 00:11:21,868 [Gunshot] 261 00:11:21,869 --> 00:11:24,377 Oh, shit! Come on, yo, come on! 262 00:11:24,378 --> 00:11:26,462 [Gunfire] 263 00:11:29,349 --> 00:11:31,017 Get your ass down, Boonie! 264 00:11:31,018 --> 00:11:33,069 - Get down, boy! - You see who's shooting? 265 00:11:33,070 --> 00:11:35,656 - Can't see anything! - Take these damn masks off! 266 00:11:35,657 --> 00:11:36,906 Ihola! 267 00:11:36,907 --> 00:11:40,860 I hope that isn't anyone we know trying to rescue their car! 268 00:11:40,861 --> 00:11:44,080 [Laughing] [Gunshots] 269 00:11:44,081 --> 00:11:47,500 I think it'd be a lot easier if someone just paid their rent. 270 00:11:47,501 --> 00:11:50,407 [Gunshots] 271 00:11:50,408 --> 00:11:51,860 We got to get the hell up out of here. 272 00:11:51,861 --> 00:11:54,577 Boon, lay down some cover fire for me. Come on. 273 00:11:54,578 --> 00:11:56,409 [Gunfire] 274 00:12:01,848 --> 00:12:04,383 - [Tires screeching] - Hoo! 275 00:12:04,384 --> 00:12:07,047 Shit. You okay? Y'all okay? 276 00:12:07,048 --> 00:12:08,602 - Everybody okay? - Yeah, yeah. 277 00:12:08,603 --> 00:12:10,223 Okay. Nigga, I thought you prayed! 278 00:12:10,224 --> 00:12:12,191 - Look out! - Jesus! 279 00:12:12,192 --> 00:12:16,381 - [Thudding] - You done killed the mother 280 00:12:16,382 --> 00:12:18,772 [bleep] He supposed to die on the cross, 281 00:12:18,773 --> 00:12:20,433 not the escalade! 282 00:12:23,165 --> 00:12:25,533 G! Damn, Jesus. 283 00:12:25,534 --> 00:12:27,752 - You all right, man? - He all right. 284 00:12:27,753 --> 00:12:30,404 He Jesus. Jesus, get up. 285 00:12:31,336 --> 00:12:32,594 I ain't superman. 286 00:12:32,595 --> 00:12:33,709 That shit hurt. 287 00:12:33,710 --> 00:12:35,542 Jesus, man, we didn't even need your help on this. man. 288 00:12:35,543 --> 00:12:37,824 We had the situation handled ourselves. 289 00:12:37,825 --> 00:12:38,459 Oh, yeah? 290 00:12:38,460 --> 00:12:41,129 Well, you lucky they was just trying to teach you a lesson. 291 00:12:41,130 --> 00:12:41,715 [Tires screeching] 292 00:12:41,716 --> 00:12:44,101 Yeah, that's right! You better go! Huh! 293 00:12:44,102 --> 00:12:45,603 - Unh! - Ms. Tudi. 294 00:12:45,604 --> 00:12:47,772 - What?! - Calm down. 295 00:12:47,773 --> 00:12:51,725 Ms. Tudi, girl I got something to show you. 296 00:12:51,726 --> 00:12:53,811 [Organ music plays] 297 00:13:10,045 --> 00:13:13,614 [Tinkles] [Upbeat music plays] 298 00:13:16,251 --> 00:13:21,639 [Laughing] Ha! 299 00:13:21,640 --> 00:13:24,175 Boonie! Come here, son! 300 00:13:24,176 --> 00:13:27,144 - I love you, baby. - Boo-boo. 301 00:13:27,145 --> 00:13:30,064 - [Both laugh] - I love you, baby! 302 00:13:30,065 --> 00:13:33,267 Oh, and Jesus! Jesus, you got right in the way. 303 00:13:33,268 --> 00:13:36,598 Oh! You my savior! Oh, lord. 304 00:13:36,599 --> 00:13:38,367 - So you feel it? - Hoo! I have never 305 00:13:38,368 --> 00:13:41,105 felt this good in my life! Hoo! 306 00:13:41,106 --> 00:13:44,044 But I don't understand. How is it possible? 307 00:13:44,045 --> 00:13:45,962 What, is there weed in the tomato? 308 00:13:45,963 --> 00:13:48,131 I mean, there's vitamin a, vitamin k, but... 309 00:13:48,132 --> 00:13:50,049 Hey, who knows? Who knows? 310 00:13:50,050 --> 00:13:53,673 Personally, I think the tomatoes get you [Bleep] up on God's love and grace. 311 00:13:53,757 --> 00:13:55,982 I want some more tomatoes! 312 00:13:55,983 --> 00:13:58,725 Oh, Ms. Tudi's a happy bitch. 313 00:13:58,726 --> 00:14:02,178 Ha ha! Mmm-mm-mm-mm-mmm! 314 00:14:02,179 --> 00:14:08,601 So, you sure that the tomatoes only grow on this plot right here? Our plot. 315 00:14:08,602 --> 00:14:10,770 - Mm-hmm. - Ooh! Hallelujah! 316 00:14:10,771 --> 00:14:13,606 Girl, did you know all this time I thought Jesus was [Bleep] up 317 00:14:13,607 --> 00:14:15,608 - my money again? - Yeah, well, there's a 318 00:14:15,609 --> 00:14:18,611 bunch of unused plots where we can grow more. 319 00:14:18,612 --> 00:14:21,614 Ooh, girl, do it. Now listen... this shit right 320 00:14:21,615 --> 00:14:23,366 here got to stay a secret, okay? 321 00:14:23,367 --> 00:14:24,166 Okay. 322 00:14:24,167 --> 00:14:26,502 How many of these things have been sold already? 323 00:14:26,503 --> 00:14:27,954 I don't think that many. 324 00:14:27,955 --> 00:14:30,506 I mean one lady came and accused us of drugging her husband, but 325 00:14:30,507 --> 00:14:31,978 that's how we found out, so... 326 00:14:31,979 --> 00:14:35,511 Well, girl, let's pray that the word don't get out until we get our plan together. 327 00:14:35,512 --> 00:14:38,631 Time to call the cholos and get caught up on the rent. 328 00:14:38,632 --> 00:14:42,733 Jesus, Ms. Tudi, a bunch of people are waiting to be let in. 329 00:14:42,734 --> 00:14:44,759 Well, baby, let them in. 330 00:14:44,760 --> 00:14:47,173 Oh, I don't think they're here to buy vegetables. 331 00:14:49,860 --> 00:14:51,978 Come on, man! We want some salads! 332 00:14:51,979 --> 00:14:54,747 - All: Salads! Salads! - Damn! 333 00:14:54,748 --> 00:14:57,150 This is what I was afraid of. Jesus, go talk to them. 334 00:14:57,151 --> 00:14:59,786 Get rid of them, now! Go on, y'all. 335 00:14:59,787 --> 00:15:01,621 Hey, hey, excuse me. 336 00:15:01,622 --> 00:15:03,706 - [Applause] - Hey, everybody. 337 00:15:03,707 --> 00:15:06,111 Hey, we want to thank y'all for your support of the community 338 00:15:06,112 --> 00:15:08,578 garden, and if anybody interested in buying vegetables, 339 00:15:08,579 --> 00:15:10,963 man, please feel free to do so, but, you know, those special 340 00:15:10,964 --> 00:15:13,663 salads we had yesterday, we had to discontinue them joints, man. 341 00:15:13,664 --> 00:15:14,917 We ain't even got them right now. 342 00:15:14,918 --> 00:15:16,219 Come on, man! Where the weed at? 343 00:15:16,220 --> 00:15:17,837 Yeah, we want them bomb salads. 344 00:15:17,838 --> 00:15:19,571 Man, there ain't no weed over here, man. 345 00:15:19,572 --> 00:15:21,724 - What you talking about, brah? - Y'all heard the man. 346 00:15:21,725 --> 00:15:23,509 Came to buy weed, then get the [Bleep] out of here. 347 00:15:23,510 --> 00:15:25,845 - Close the gate. - Rude! 348 00:15:25,846 --> 00:15:28,514 - We just want some salads! - No cults in Compton! 349 00:15:28,515 --> 00:15:30,733 - Yeah! - No cults in Compton! 350 00:15:30,734 --> 00:15:32,819 - No cults in Compton! - Yeah. 351 00:15:32,820 --> 00:15:34,520 - No cults in Compton! - Yeah! 352 00:15:34,521 --> 00:15:36,572 - No cults in Compton! - [Bleep] Them! 353 00:15:36,573 --> 00:15:37,909 No cults in Compton! 354 00:15:37,910 --> 00:15:39,942 Vic, what's happening, man? You ain't got nothing else 355 00:15:39,943 --> 00:15:42,362 better to do than ride our bumper all day, man? 356 00:15:42,363 --> 00:15:44,082 You ain't got nothing better to do than be trying to 357 00:15:44,083 --> 00:15:46,165 ruin the community? Huh? You think we don't know you're 358 00:15:46,166 --> 00:15:47,287 growing weed in there? 359 00:15:47,288 --> 00:15:50,258 Vic, this ain't the apartment complex, man. You ain't got no authority here. 360 00:15:50,259 --> 00:15:52,255 - So [Bleep] off. - [Bleep] off? 361 00:15:52,256 --> 00:15:54,874 Why you pretending like you own something, convict? 362 00:15:54,875 --> 00:15:57,710 You don't even own them state-issued prison drawers you 363 00:15:57,711 --> 00:16:00,316 wearing right now. I got just as much right to be 364 00:16:00,317 --> 00:16:02,548 here as you and all the rest of y'all bums. 365 00:16:02,549 --> 00:16:06,075 And we ain't going nowhere till we find out what's going on in there! 366 00:16:06,076 --> 00:16:07,292 Jesus. 367 00:16:07,293 --> 00:16:09,055 Come... come here. Come here. 368 00:16:09,056 --> 00:16:11,641 - Hey, I'm talking to you! - Come on, now. 369 00:16:11,642 --> 00:16:14,116 I ask you to get rid of people, and you bring us some more niggas? 370 00:16:14,117 --> 00:16:17,230 I can try to hold some of them off, but we ain't gonna be able to hold them 371 00:16:17,231 --> 00:16:19,864 all off. Hey, boon, Tray, y'all got rid of them dead weed plants? 372 00:16:19,865 --> 00:16:20,566 Not yet. 373 00:16:20,567 --> 00:16:22,702 Man, come on. Go and do that stuff now! Go! 374 00:16:22,703 --> 00:16:24,680 - Go, go. Go. - Hey, hey, take 375 00:16:24,681 --> 00:16:25,885 Maggie with you. 376 00:16:25,886 --> 00:16:28,907 What we gonna do... that's my car. 377 00:16:31,242 --> 00:16:34,163 Maybe you ain't paid your bill. Look like a repossession to me. 378 00:16:34,164 --> 00:16:36,749 Okay, listen, listen... 379 00:16:36,750 --> 00:16:40,002 - [Brakes squeal] - ...Handle it. 380 00:16:40,003 --> 00:16:41,754 - Go and handle it. - Hey! Where you going?! 381 00:16:41,755 --> 00:16:43,556 - I'm talking to you! - Hey! Where you going?! 382 00:16:43,557 --> 00:16:45,658 Not now, Vic. 383 00:16:50,848 --> 00:16:55,017 Hey. So, business is booming, huh? 384 00:16:55,018 --> 00:16:59,217 Looks like all you guys needed was a little, uh... Motivation. 385 00:16:59,218 --> 00:17:01,777 Hey, y'all, man, look, man, thank you all for coming, man. 386 00:17:01,778 --> 00:17:02,525 Look, here's the bread for the 387 00:17:02,526 --> 00:17:05,223 rent, man, and we appreciate you all bringing the whip back, man. 388 00:17:05,224 --> 00:17:07,780 - We straight now, right? - Not really. 389 00:17:07,781 --> 00:17:10,449 Word on the street is, you guys have been growing some special 390 00:17:10,450 --> 00:17:13,452 Greens. That wasn't part of the deal. 391 00:17:13,453 --> 00:17:16,422 Rent just went up... $1,200 a month. 392 00:17:16,423 --> 00:17:19,272 - You out your damn mind. - Hey, man, I was here first. 393 00:17:19,273 --> 00:17:20,566 Hey, Vic, [Bleep] You, man. 394 00:17:20,567 --> 00:17:22,143 And [Bleep] you, day-laborers. 395 00:17:22,144 --> 00:17:24,750 We ain't paying shit extra, 'cause we ain't growing no weed in here. 396 00:17:24,751 --> 00:17:26,261 Oh, that's cool, Webster. 397 00:17:26,262 --> 00:17:28,462 Well, we'll just walk in there and check it out. 398 00:17:28,463 --> 00:17:30,009 - Like hell you will. - Mother... 399 00:17:30,010 --> 00:17:32,054 - we'll just... - [Siren chirps] 400 00:17:32,055 --> 00:17:33,889 [Bleep] Perfect. 401 00:17:35,645 --> 00:17:37,332 Damn, Vic, I knew you was a 402 00:17:37,333 --> 00:17:39,102 bitch, but I didn't know you was a snitch, too. 403 00:17:39,103 --> 00:17:42,304 I ain't no snitch. I ain't call them. 404 00:17:46,143 --> 00:17:47,860 All right, who's in charge here? 405 00:17:47,861 --> 00:17:50,113 - I am, officer. - We got a tip that, uh, 406 00:17:50,114 --> 00:17:53,282 - someone's growing weed here. - Weed? 407 00:17:53,283 --> 00:17:55,151 Of course not. No such thing. 408 00:17:55,152 --> 00:17:56,819 We got a school around the corner. 409 00:17:56,820 --> 00:17:58,905 Sorry, guys. I got to search it. 410 00:17:58,906 --> 00:18:01,576 - Bring in snoop. - Be my guest, officer. 411 00:18:07,748 --> 00:18:09,865 Hey. 412 00:18:27,735 --> 00:18:29,235 Check it out... here they come. 413 00:18:29,236 --> 00:18:30,397 Here they come. 414 00:18:32,504 --> 00:18:34,442 All right, place is clean. We're out of here. 415 00:18:34,443 --> 00:18:35,241 Hey, thank you 416 00:18:35,242 --> 00:18:37,076 for coming by, officer. You sure you don't want none of 417 00:18:37,077 --> 00:18:38,528 these complimentary vegetables we got? 418 00:18:38,529 --> 00:18:40,798 No, we're fine. Thanks. All right, fun's over, guys. 419 00:18:40,799 --> 00:18:42,582 Gonna need you all to take off. Let's go. 420 00:18:42,583 --> 00:18:45,868 Move, dummies. No weed here. 421 00:18:45,869 --> 00:18:47,521 Just veggies. 422 00:18:47,738 --> 00:18:48,704 Hey, look, bro. 423 00:18:48,705 --> 00:18:50,373 My bad, bro, for the misunderstanding. 424 00:18:50,374 --> 00:18:52,925 I don't know what happened, but we cool, right? 425 00:18:52,926 --> 00:18:54,961 We cool. See you next month. 426 00:18:54,962 --> 00:18:57,049 [Engine turns over] 427 00:18:58,027 --> 00:18:59,882 We ain't cool. 428 00:18:59,883 --> 00:19:01,601 That's right, con man, we gonna be back. 429 00:19:01,602 --> 00:19:04,720 We gonna be back, con man. 430 00:19:04,721 --> 00:19:07,741 Jesus, I can't believe the police came to this 431 00:19:07,742 --> 00:19:09,601 neighborhood and actually helped us out, man. 432 00:19:09,602 --> 00:19:10,486 That's crazy. 433 00:19:10,487 --> 00:19:12,725 Hey, that's 'cause you is a disbelieving mother [Bleep] 434 00:19:12,726 --> 00:19:15,759 You see, miracles be happening in your face all the time, and 435 00:19:15,760 --> 00:19:17,461 you don't be trying to see them. You feel me? 436 00:19:17,462 --> 00:19:20,021 - They just bounce off every time. - Wait a minute. 437 00:19:20,022 --> 00:19:22,380 So you think God called the cops on us. 438 00:19:22,381 --> 00:19:24,734 I know he did! Dropped dime like a straight-up 439 00:19:24,735 --> 00:19:26,919 snitch, but you see how that thing worked out, right? 440 00:19:26,920 --> 00:19:27,782 We straight up! 441 00:19:27,783 --> 00:19:30,757 Hey, man, that mother [Bleep] works in mysterious ways, baby. 442 00:19:30,758 --> 00:19:32,335 Yes, he does. 443 00:19:32,605 --> 00:19:39,035 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 444 00:19:39,085 --> 00:19:43,635 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.