All language subtitles for Big Time Rush s02e07 Big Time Pranks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,151 --> 00:00:04,899 *** is about 2 00:00:04,900 --> 00:00:09,633 173 years *** at the Californian bananas. 3 00:00:15,988 --> 00:00:17,123 Gotta go. 4 00:00:18,371 --> 00:00:19,777 And for dessert... 5 00:00:19,778 --> 00:00:21,823 I thought we could... 6 00:00:25,890 --> 00:00:26,901 Maybe next time. 7 00:00:26,902 --> 00:00:28,446 It's time, it's time James. 8 00:00:39,114 --> 00:00:41,713 It's so time, it's so time! 9 00:00:41,723 --> 00:00:43,958 Gentlemen, it's time 10 00:00:43,959 --> 00:00:46,518 to find out who will be crowned the next 11 00:00:46,519 --> 00:00:49,908 *** King Lord of... 12 00:00:50,897 --> 00:00:52,689 ... the Pranks. 13 00:00:55,670 --> 00:00:57,387 Make it count, play it straight 14 00:00:57,388 --> 00:00:59,284 don't look back, don't hesitate 15 00:00:59,285 --> 00:01:02,592 where you go big time 16 00:01:03,553 --> 00:01:05,327 what you know, what you feel 17 00:01:05,328 --> 00:01:07,235 never quitin', make it real 18 00:01:07,236 --> 00:01:09,967 when you're going big time 19 00:01:10,327 --> 00:01:11,286 oh-oh, oh-oh 20 00:01:11,287 --> 00:01:15,139 hey, hey listen to your heart now 21 00:01:15,140 --> 00:01:19,202 hey, hey don't you feel the rush 22 00:01:19,203 --> 00:01:23,204 - # oh-oh, oh-oh # - # hey, hey # 23 00:01:23,205 --> 00:01:24,725 go and shake it up 24 00:01:24,726 --> 00:01:27,110 whatcha gotta lose 25 00:01:27,111 --> 00:01:28,586 go and make your luck 26 00:01:28,587 --> 00:01:31,178 with the life you choose 27 00:01:31,179 --> 00:01:34,897 if you want it all, lay it on the line 28 00:01:34,898 --> 00:01:38,144 it's the only life you got so you got to live it 29 00:01:38,145 --> 00:01:40,096 big time 30 00:01:42,400 --> 00:01:44,640 The time of pranks is upon us. 31 00:01:44,641 --> 00:01:46,906 And as last year's Victor, 32 00:01:46,907 --> 00:01:50,092 I must now let all you competitors challenge me, 33 00:01:50,093 --> 00:01:52,007 for the crown. 34 00:01:52,451 --> 00:01:56,163 It seems like it was just yesterday that we made that crown in our class. 35 00:01:56,172 --> 00:01:58,168 The rules are simple. 36 00:01:58,169 --> 00:02:00,363 If ye is pranked ye is out. 37 00:02:00,364 --> 00:02:03,654 The last man who is unprinked becomes the Lord High King, 38 00:02:03,655 --> 00:02:05,629 and wins the crown. 39 00:02:06,467 --> 00:02:08,863 And this is I am playing. 40 00:02:08,869 --> 00:02:09,720 Playing? 41 00:02:09,721 --> 00:02:12,128 Katie, this isn't a game. 42 00:02:12,129 --> 00:02:14,189 You're too young and too girl. 43 00:02:14,190 --> 00:02:16,783 And no girls shall play 44 00:02:16,784 --> 00:02:21,236 so said Lord Prankerton's book of Ruin. 45 00:02:22,037 --> 00:02:24,357 You guys made this *** in middle school. 46 00:02:24,358 --> 00:02:26,981 And that is a picture of Sir Walter Raleigh. 47 00:02:26,982 --> 00:02:28,234 48 00:02:28,235 --> 00:02:31,445 Katie, this competition is very ugly 49 00:02:31,446 --> 00:02:34,170 and if you get hurt mom will kill me. 50 00:02:34,171 --> 00:02:36,373 This is not over. 51 00:02:39,135 --> 00:02:39,963 Very well. 52 00:02:39,964 --> 00:02:42,135 Each competitor gets two hours to prepare. 53 00:02:42,136 --> 00:02:45,364 For the pranking commencing at... 54 00:02:46,165 --> 00:02:47,368 noon. 55 00:02:50,387 --> 00:02:51,906 You know what? You guys go ahead. 56 00:02:51,907 --> 00:02:53,524 I got to call my grandma. 57 00:02:56,389 --> 00:03:00,624 And by my grandma I mean I will be lord of the pranks. 58 00:03:02,247 --> 00:03:03,229 The guys are late, 59 00:03:03,230 --> 00:03:04,859 and they're not picking up their cell phones. 60 00:03:04,860 --> 00:03:07,606 That's because I gave them the day off for pranking. 61 00:03:07,607 --> 00:03:09,719 What? We've got a ton of work to do. 62 00:03:09,720 --> 00:03:14,236 Kelly, pranks are a rite of pass, for the young male. 63 00:03:14,237 --> 00:03:15,217 Really? 64 00:03:15,218 --> 00:03:17,838 I can't wait to hear the rest of the story. 65 00:03:18,157 --> 00:03:21,565 Fine. Now, please be useful, 66 00:03:21,566 --> 00:03:24,593 and get me sugar to put in my coffee. 67 00:03:25,144 --> 00:03:26,437 Thank you. 68 00:03:32,096 --> 00:03:36,868 Sugar packet pile on. And Gustavo *** classic. 69 00:03:37,607 --> 00:03:39,602 You got pranked. 70 00:03:41,106 --> 00:03:44,252 When the guys return at noon they'll seek refreshment. 71 00:03:44,253 --> 00:03:45,705 They'll see my free smoothies. 72 00:03:45,706 --> 00:03:47,975 What they don't know is that in each smoothie 73 00:03:47,976 --> 00:03:51,612 is a balloon with 120 pounds 74 00:03:51,613 --> 00:03:55,835 of pure nitrous oxide pressure. 75 00:03:56,728 --> 00:04:00,161 Then they'll pick up the niddle ***, 76 00:04:00,162 --> 00:04:03,384 push the straw down into the smoothie, and then boom 77 00:04:03,385 --> 00:04:05,354 the crown will be mine. 78 00:04:10,526 --> 00:04:13,835 Is that about that the stupid crown you guys made in middle school. 79 00:04:13,836 --> 00:04:15,026 I can't see. 80 00:04:15,027 --> 00:04:16,245 I can't see. 81 00:04:16,504 --> 00:04:19,783 Come on, I'll take you to the doctor. 82 00:04:20,054 --> 00:04:23,116 - Bear suit, interesting. - The crown will be mine. 83 00:04:23,117 --> 00:04:26,284 What's this about girls not being good at pranks? 84 00:04:26,383 --> 00:04:27,633 Never said that, 85 00:04:27,634 --> 00:04:30,990 I just said it could be ugly and girls could get hurt. 86 00:04:30,991 --> 00:04:34,064 So you think girls are not *** guys. 87 00:04:34,381 --> 00:04:36,935 Have you seen the bear standing next to me? 88 00:04:36,936 --> 00:04:39,519 This competition gets scary. 89 00:04:42,990 --> 00:04:47,741 Sounds to me like you guys are scared to get your butts beat by a bunch of girls. 90 00:04:52,073 --> 00:04:52,949 Wait, what? 91 00:04:52,950 --> 00:04:54,220 10 against 4? 92 00:04:54,221 --> 00:04:55,787 And that's fair? 93 00:04:57,110 --> 00:04:58,597 We're in. 94 00:05:00,221 --> 00:05:01,938 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 95 00:05:01,939 --> 00:05:03,460 We are still one short. 96 00:05:03,461 --> 00:05:05,035 I'm in, too. 97 00:05:06,833 --> 00:05:07,710 What? 98 00:05:07,711 --> 00:05:08,770 I don't like you, 99 00:05:08,771 --> 00:05:11,027 but I have to defend my gender. 100 00:05:12,284 --> 00:05:13,989 So be it. 101 00:05:13,990 --> 00:05:17,239 As reigning so High King Lord of the pranks, 102 00:05:17,240 --> 00:05:19,510 I know declare this is 103 00:05:19,511 --> 00:05:21,848 Mega Pranking Edition. 104 00:05:26,764 --> 00:05:27,878 Bug out. 105 00:05:32,926 --> 00:05:34,249 Laces *** together. 106 00:05:34,250 --> 00:05:35,510 Classic. 107 00:05:35,511 --> 00:05:38,292 So that's three boys down... 108 00:05:38,372 --> 00:05:40,125 ... and three to go. 109 00:05:47,700 --> 00:05:49,294 Change of plans. 110 00:05:49,295 --> 00:05:53,035 We layoff each other until we prank all the girls. 111 00:05:53,036 --> 00:05:54,747 Yes, an alliance. 112 00:05:54,748 --> 00:05:57,015 So, as agreed, we eliminate the girls, 113 00:05:57,016 --> 00:06:00,561 then the other guys until it's just the four of us. 114 00:06:01,989 --> 00:06:03,108 Make that three. 115 00:06:03,109 --> 00:06:05,701 Looks like Logan pranked himself again this year. 116 00:06:05,702 --> 00:06:06,811 Yep. 117 00:06:10,599 --> 00:06:12,434 There, all better. 118 00:06:14,239 --> 00:06:15,717 Everything looks pink. 119 00:06:15,974 --> 00:06:18,528 I'm a doctor, I can fix this. 120 00:06:22,796 --> 00:06:24,546 Now everything is blue. 121 00:06:24,547 --> 00:06:26,412 What color do you want? 122 00:06:26,413 --> 00:06:28,874 I don't know... all of them. 123 00:06:36,636 --> 00:06:38,397 There we go. That's better. 124 00:06:38,599 --> 00:06:39,654 Okay. 125 00:06:39,892 --> 00:06:40,925 Bye. 126 00:06:41,516 --> 00:06:44,078 Aren't you going to prescribe me some saline drops to soothe 127 00:06:44,079 --> 00:06:45,718 my itchy and irritated eyes. 128 00:06:45,719 --> 00:06:48,191 Logan have you thought of becoming a doctor? 129 00:06:48,192 --> 00:06:51,142 Because you look and talk like a doctor. 130 00:06:51,143 --> 00:06:53,735 Oh, he's always wanted to be a doctor. 131 00:06:53,812 --> 00:06:54,750 132 00:06:54,751 --> 00:06:58,047 Did you know that the daily 20-minute walk increases weight lost? 133 00:06:58,048 --> 00:07:00,227 134 00:07:03,663 --> 00:07:06,458 We have first-degree rug burns. 135 00:07:06,725 --> 00:07:08,532 I've got just the thing. 136 00:07:11,438 --> 00:07:13,193 No. 137 00:07:14,034 --> 00:07:17,485 Just untie them and give them some topical cream for the abrasions. 138 00:07:17,486 --> 00:07:20,076 Yeah that will work too. 139 00:07:21,182 --> 00:07:25,057 Kelly, Griffin is coming to get these contracts. 140 00:07:25,058 --> 00:07:26,780 Where is my pen? 141 00:07:26,781 --> 00:07:28,605 It should be right here in your drawer. 142 00:07:33,315 --> 00:07:34,765 Well played. 143 00:07:34,844 --> 00:07:37,691 Let's end it now while it's even. 144 00:07:37,692 --> 00:07:39,012 Agreed. 145 00:07:44,392 --> 00:07:49,817 Here at the *** global net *** we have a strict no pranking policy. 146 00:07:52,376 --> 00:07:55,983 Can't understand you Gustavo because your mouth is taped shut. 147 00:07:56,331 --> 00:08:00,629 Which is why I'm going to stay here, and help you stopping your pranking ways. 148 00:08:04,348 --> 00:08:05,616 Lip balm. 149 00:08:05,617 --> 00:08:07,526 Free lip labels samples? 150 00:08:07,527 --> 00:08:09,036 Free samples. 151 00:08:10,254 --> 00:08:12,549 I love lip balm. 152 00:08:18,913 --> 00:08:22,976 Oh, did someone put fake labels on glue sticks? 153 00:08:22,977 --> 00:08:25,131 Yeah, non-toxic, of course. 154 00:08:25,132 --> 00:08:28,583 [Bracket laughing] 155 00:08:31,881 --> 00:08:33,866 We warned you this would get ugly. 156 00:08:33,867 --> 00:08:35,681 [laughing] 157 00:08:39,923 --> 00:08:42,745 why is the third floor covered in toilet paper? 158 00:08:42,746 --> 00:08:46,217 And my butt covered in eggs? 159 00:08:46,569 --> 00:08:49,989 We have no idea, Mr. Bit Sir. 160 00:08:49,990 --> 00:08:51,067 Bye. 161 00:08:51,460 --> 00:08:53,190 I know you're up to something. 162 00:08:55,192 --> 00:08:57,296 And you got pranked. 163 00:08:57,297 --> 00:08:58,279 And you got pranked. 164 00:08:58,280 --> 00:09:00,895 You got p-r-a-n-k-e-d. 165 00:09:01,827 --> 00:09:03,716 I think I can solve this problem. 166 00:09:06,561 --> 00:09:07,990 Perfectly tuned. 167 00:09:10,720 --> 00:09:14,843 Don't you think we should unwind the strings and remove the guitar from his head? 168 00:09:14,844 --> 00:09:16,259 Logan you've got the gift. 169 00:09:16,260 --> 00:09:17,884 How would you like to stay and be my assistant. 170 00:09:17,885 --> 00:09:20,115 But I don't have a medical license. 171 00:09:20,116 --> 00:09:21,584 172 00:09:23,677 --> 00:09:26,682 You are now a deputy doctor. 173 00:09:28,288 --> 00:09:30,418 Code blue 621. 174 00:09:30,626 --> 00:09:33,157 Hey, Mrs. Knight. Do you mind ***? 175 00:09:33,158 --> 00:09:35,999 Are you kidding? I'm in magazine heaven. 176 00:09:36,000 --> 00:09:39,045 I just learned how to give my feet a facial. 177 00:09:44,159 --> 00:09:46,406 Because you have no respect for each other's jobs, 178 00:09:46,407 --> 00:09:49,140 I'm recommending the role reversal method. 179 00:09:49,141 --> 00:09:50,836 The classic *** 180 00:09:50,837 --> 00:09:52,819 that teaches mutual respect. 181 00:09:52,820 --> 00:09:56,840 So what I have to do all day is write songs to the girl in it, and scream a lot. 182 00:09:56,841 --> 00:09:58,685 Oh, yeah *** even known what she does. 183 00:09:58,686 --> 00:10:00,136 I know this. 184 00:10:01,205 --> 00:10:02,132 Mandatory... 185 00:10:02,154 --> 00:10:05,296 the role reversal is now mandatory. 186 00:10:05,725 --> 00:10:06,758 Fine. 187 00:10:07,089 --> 00:10:08,867 I'll Gustavo. 188 00:10:08,868 --> 00:10:11,412 189 00:10:11,413 --> 00:10:13,340 and bla bla bla... 190 00:10:14,044 --> 00:10:15,842 Kelly, call all the dogs, 191 00:10:15,843 --> 00:10:16,996 I have work to do. 192 00:10:16,997 --> 00:10:20,694 [screaming] 193 00:10:20,695 --> 00:10:22,853 Isn't this better? 194 00:10:24,578 --> 00:10:26,153 195 00:10:26,392 --> 00:10:29,536 Thee guys get off the elevator to rush to the appointment for shelter. 196 00:10:29,537 --> 00:10:31,138 And they'll trip on the wire, 197 00:10:31,139 --> 00:10:33,874 and get a face full of creamy defeat. 198 00:10:35,383 --> 00:10:36,956 Boys are stupid. 199 00:10:37,538 --> 00:10:38,745 200 00:10:38,746 --> 00:10:40,102 That is stupid. 201 00:10:40,103 --> 00:10:41,318 - Brilliant. - I know. 202 00:10:41,319 --> 00:10:44,284 Okay, but now, we turn the table on them, 203 00:10:44,285 --> 00:10:47,241 and then the prankers become the prankees. 204 00:10:50,370 --> 00:10:54,323 Now all we have to do is hide and watch the show. 205 00:11:01,121 --> 00:11:02,477 Got you. 206 00:11:08,635 --> 00:11:11,276 Hey. We told you that pranking was dangerous. 207 00:11:11,277 --> 00:11:16,312 Well, does your lord Prankerton allowed to make sure someone is okay? 208 00:11:16,466 --> 00:11:19,539 No, he doesn't. It's called the Logan Amendment. 209 00:11:19,540 --> 00:11:20,624 Let's go. 210 00:11:22,642 --> 00:11:25,272 Camille you okay? 211 00:11:27,549 --> 00:11:29,173 She stopped crying. 212 00:11:31,270 --> 00:11:34,419 It was my idea to sacrifice one of us 213 00:11:34,420 --> 00:11:37,312 so we could take out all of you. 214 00:11:44,464 --> 00:11:46,573 Yep, we're doomed. 215 00:11:52,063 --> 00:11:54,447 They look so cute but they hopeless lost. 216 00:11:54,448 --> 00:11:55,682 Ready? 217 00:11:57,698 --> 00:11:58,917 Dogs! 218 00:11:59,002 --> 00:12:01,170 I am Kelly today. 219 00:12:01,189 --> 00:12:02,545 Long story. 220 00:12:02,546 --> 00:12:05,469 So studio, now. 221 00:12:05,470 --> 00:12:07,533 Let's use him as a shield. 222 00:12:07,534 --> 00:12:10,141 Ah. 223 00:12:19,899 --> 00:12:22,649 Hey, thanks for the day of the Pranking Gustavo. 224 00:12:22,650 --> 00:12:23,956 I'm Kelly. 225 00:12:27,882 --> 00:12:29,674 So close. 226 00:12:34,976 --> 00:12:37,834 Well, maybe it's not a total loss. 227 00:12:39,945 --> 00:12:43,271 Everything sounds like pie. 228 00:12:43,634 --> 00:12:47,302 I can fix this but you may feel a small pinch. 229 00:12:48,426 --> 00:12:49,619 No... 230 00:12:49,866 --> 00:12:51,984 231 00:12:51,985 --> 00:12:55,964 Logan, I got that thing two days ago, and I'd like to use it. 232 00:12:56,174 --> 00:12:59,530 Just clean your ear with moist cotton swabs, and 233 00:12:59,531 --> 00:13:02,526 234 00:13:02,527 --> 00:13:03,811 Thank you. 235 00:13:06,028 --> 00:13:09,590 Logan, I'm writing you a prescription for 100 cc's 236 00:13:09,591 --> 00:13:12,540 of you need to focus on becoming a doctor. 237 00:13:12,570 --> 00:13:13,691 Now. 238 00:13:14,132 --> 00:13:15,788 But I'm in a kind of band now. 239 00:13:15,789 --> 00:13:18,129 Being a doctor is just like being in a band. 240 00:13:18,130 --> 00:13:20,565 241 00:13:20,566 --> 00:13:25,359 but instead of a microphone you're holding life and death in your hands. 242 00:13:25,767 --> 00:13:27,360 Think about it. 243 00:13:28,690 --> 00:13:30,003 Okay. That's not thinking. 244 00:13:30,004 --> 00:13:31,600 Bring me more patients. 245 00:13:31,675 --> 00:13:32,677 Okay. 246 00:13:36,975 --> 00:13:41,412 Okay, according to my calculations there are six girls and five Guys left. 247 00:13:41,413 --> 00:13:44,736 Us, Jett and that cutest corn chip. 248 00:13:48,023 --> 00:13:49,800 Okay. Just us and Jett. 249 00:13:50,414 --> 00:13:51,352 Freaking out. 250 00:13:51,353 --> 00:13:52,803 251 00:13:52,804 --> 00:13:54,410 We've got to split up. 252 00:13:54,411 --> 00:13:56,787 We are too big of a target together. 253 00:13:56,788 --> 00:14:00,851 After we take out the girls I Look forward to our manly battle together. 254 00:14:00,852 --> 00:14:01,988 Good luck. 255 00:14:02,356 --> 00:14:03,973 Knights of prankdom. 256 00:14:04,343 --> 00:14:05,459 Move out. 257 00:14:10,698 --> 00:14:13,186 Or we let Kendall prank all the girls by himself. 258 00:14:13,187 --> 00:14:15,676 While we stay low, stay unpranked. 259 00:14:15,677 --> 00:14:17,399 Yeah, that's just what I was thinking. 260 00:14:19,780 --> 00:14:22,344 But you forgot one thing. 261 00:14:22,828 --> 00:14:28,353 I take you out and battle Kendall later because you just fell into my *** trap. 262 00:14:28,856 --> 00:14:30,831 You mean you've just fell right into my... 263 00:14:31,232 --> 00:14:32,969 rope snare. 264 00:14:34,886 --> 00:14:36,413 Touch? old friend. 265 00:14:36,414 --> 00:14:38,210 Right back at you buddy. 266 00:14:44,687 --> 00:14:47,416 What's going on here? I want answers now. 267 00:14:47,417 --> 00:14:48,563 I'm not telling you. 268 00:14:48,564 --> 00:14:51,525 I'm bound by lord prankerton's code of silence. 269 00:14:51,910 --> 00:14:54,516 I'll give you priority *** reservation at the VIP party. 270 00:14:54,517 --> 00:14:55,545 It was all Kendall's fault. 271 00:14:55,546 --> 00:14:58,322 He's the lord and he forced us into a prank war, 272 00:14:58,323 --> 00:15:01,089 and they'll keep pranking until there's only one left. 273 00:15:07,361 --> 00:15:08,562 He pranked me. 274 00:15:09,451 --> 00:15:10,266 I'm out. 275 00:15:10,267 --> 00:15:14,402 Nobody messes up with my Palmwoods, and nobody messes with me. 276 00:15:16,844 --> 00:15:20,417 Girl... 277 00:15:22,324 --> 00:15:24,666 Yeah, so the dogs aren't available today. 278 00:15:24,667 --> 00:15:26,477 See how hard my job is? 279 00:15:26,478 --> 00:15:29,921 Unlike yours, which is so easy. 280 00:15:30,263 --> 00:15:32,022 Where's my coffee? 281 00:15:33,167 --> 00:15:35,681 This is the worst coffee ever. 282 00:15:37,667 --> 00:15:39,445 Yes, it is. 283 00:15:39,909 --> 00:15:42,681 But now it's song time. 284 00:15:42,979 --> 00:15:45,750 Yeah! Let's hear your rocking song, 285 00:15:45,751 --> 00:15:48,129 which easy to do. 286 00:15:49,721 --> 00:15:51,033 Girl 287 00:15:51,034 --> 00:15:54,149 If I had you girl 288 00:15:54,150 --> 00:15:56,972 then *** will be my girl 289 00:15:56,973 --> 00:16:00,507 and we'd go on a date 290 00:16:01,009 --> 00:16:03,923 *** 291 00:16:06,456 --> 00:16:11,252 That's the worst song I've ever heard in my life. 292 00:16:11,253 --> 00:16:13,023 [laughs] 293 00:16:13,024 --> 00:16:14,642 Oh! 294 00:16:14,972 --> 00:16:17,827 And you can't punch back because I'm a girl. 295 00:16:18,330 --> 00:16:19,555 No, you're not. 296 00:16:19,556 --> 00:16:20,923 You're Gustavo. 297 00:16:21,317 --> 00:16:23,233 Right. 298 00:16:23,456 --> 00:16:24,632 Ah! 299 00:16:24,816 --> 00:16:26,078 Just a bieber! 300 00:16:28,283 --> 00:16:29,423 Bieber. 301 00:16:34,033 --> 00:16:35,143 Hah. 302 00:16:42,785 --> 00:16:44,846 [screaming] 303 00:16:48,027 --> 00:16:51,040 Four down and two to go. 304 00:16:52,494 --> 00:16:53,760 Looking for me? 305 00:16:55,283 --> 00:16:58,880 It's the prank battle lasts beyond 6:00 P.M. 306 00:16:58,881 --> 00:17:03,409 Any devices capable of directly applying a mess ***, 307 00:17:03,410 --> 00:17:04,873 counts as a prank. 308 00:17:05,873 --> 00:17:09,387 *** he refuses to *** the play. 309 00:17:09,388 --> 00:17:11,895 And you have been *** 310 00:17:11,896 --> 00:17:13,566 What can I say? 311 00:17:16,481 --> 00:17:17,942 It's rotten milk. 312 00:17:18,023 --> 00:17:19,192 Me too. 313 00:17:20,667 --> 00:17:22,305 You're kind of grossing me out. 314 00:17:22,306 --> 00:17:24,570 I told you this battle would get nasty. 315 00:17:29,399 --> 00:17:31,401 No! 316 00:17:34,767 --> 00:17:38,159 The only way by ending the Prank war is pranking all of you out 317 00:17:38,190 --> 00:17:40,367 then so be it. 318 00:17:40,791 --> 00:17:42,186 What's the matter Kendall? 319 00:17:42,187 --> 00:17:43,940 Looks like you're in... 320 00:17:44,061 --> 00:17:45,574 a jam. 321 00:17:55,842 --> 00:17:56,931 Darn it. 322 00:17:58,719 --> 00:17:59,779 Joe. 323 00:18:01,482 --> 00:18:04,154 Is it bad? 324 00:18:04,465 --> 00:18:06,229 It's going to leave a nasty stain. 325 00:18:08,686 --> 00:18:11,260 I better pretreat this or I'll never get it out. 326 00:18:11,342 --> 00:18:12,480 Good luck. 327 00:18:20,895 --> 00:18:23,707 Okay, *** 328 00:18:23,708 --> 00:18:24,779 Logan, 329 00:18:25,380 --> 00:18:28,810 I paid good money for that and I lost the receipt so I can't return it. 330 00:18:28,811 --> 00:18:31,655 Well you're having a reaction with the feathers. 331 00:18:31,656 --> 00:18:33,504 A shower *** 332 00:18:33,505 --> 00:18:36,233 *** should do the trick. 333 00:18:36,234 --> 00:18:37,505 Thanks Logan. 334 00:18:37,506 --> 00:18:38,874 Of course. 335 00:18:42,102 --> 00:18:44,834 It's like the best day of my life. 336 00:18:44,930 --> 00:18:47,223 I help people feel better. 337 00:18:47,224 --> 00:18:49,689 Logan, I'm calling up my al-mother. 338 00:18:49,690 --> 00:18:51,521 *** medical program, 339 00:18:51,522 --> 00:18:53,763 and I'm recommending you for immediate admission. 340 00:18:53,764 --> 00:18:55,843 But... what about the band? 341 00:18:55,844 --> 00:18:57,047 You'll have to quit the band, 342 00:18:57,048 --> 00:18:58,940 but what's more important to you? 343 00:18:58,941 --> 00:19:01,610 Toe tapping pop music? 344 00:19:03,379 --> 00:19:04,957 Or saving lives? 345 00:19:13,091 --> 00:19:14,651 Not so fast. 346 00:19:14,652 --> 00:19:17,979 I'm just going to reach for a tissue so I can blow my nose. 347 00:19:27,590 --> 00:19:30,011 Both: The crown will be mine! 348 00:19:35,058 --> 00:19:38,001 Sorry, boys, but that crown will be mine. 349 00:19:38,274 --> 00:19:39,948 Hey can I borrow the seltzer? 350 00:19:39,998 --> 00:19:41,188 Take it. 351 00:19:41,874 --> 00:19:43,732 - Good luck. - Thanks. 352 00:19:47,411 --> 00:19:49,433 [inaudible mumbling] 353 00:19:55,848 --> 00:19:57,330 Why are you laughing? 354 00:19:57,331 --> 00:20:00,266 Because there's no such thing as the role reversal method. 355 00:20:00,267 --> 00:20:01,483 I made it up. 356 00:20:01,565 --> 00:20:03,004 You got pranked. 357 00:20:03,963 --> 00:20:06,595 You mean, none of this was real. 358 00:20:06,596 --> 00:20:07,921 Oh, yeah, it was real... 359 00:20:08,222 --> 00:20:09,483 real funny. 360 00:20:09,502 --> 00:20:11,698 But I'm sure it *** 361 00:20:11,699 --> 00:20:13,448 Now, on to more important matters. 362 00:20:13,449 --> 00:20:15,039 Where do you keep the sugar? 363 00:20:15,546 --> 00:20:16,983 In the cabinet. 364 00:20:26,513 --> 00:20:30,243 Well, looks like all our patients have been treated. 365 00:20:30,385 --> 00:20:32,355 And I made homemade ice pops. 366 00:20:32,356 --> 00:20:35,233 I got the money saving recipe from a magazine. 367 00:20:36,483 --> 00:20:38,056 Remember what I said, Logan 368 00:20:38,405 --> 00:20:40,275 we need you on the far side. 369 00:20:44,600 --> 00:20:46,122 What's that face for? 370 00:20:46,123 --> 00:20:48,865 I had a great time today helping people, 371 00:20:48,866 --> 00:20:50,959 but I also had great time singing, 372 00:20:50,960 --> 00:20:53,489 so what do I do, stay with the band or... 373 00:20:54,290 --> 00:20:55,487 become a doctor? 374 00:20:55,488 --> 00:20:57,023 You know what sweetheart? 375 00:20:57,024 --> 00:20:59,437 That's what's great about being a teenager 376 00:20:59,738 --> 00:21:01,427 you don't have to decide right now. 377 00:21:01,428 --> 00:21:03,065 Thanks, Mrs. Knight. 378 00:21:03,229 --> 00:21:05,064 You always know what to say. 379 00:21:07,772 --> 00:21:09,183 I do now. 380 00:21:14,756 --> 00:21:15,850 Who're you? 381 00:21:15,851 --> 00:21:17,472 Who do you think? 382 00:21:17,961 --> 00:21:22,651 Still think I can't handle a day of pranks, big brother? 383 00:21:22,950 --> 00:21:27,130 Lord Prankerton would be very proud of you baby sister. 384 00:21:27,429 --> 00:21:29,441 But this battle is not over. 385 00:21:29,491 --> 00:21:30,992 Yes, it is. 386 00:21:31,293 --> 00:21:34,218 Because if either of you make another mess 387 00:21:34,219 --> 00:21:37,218 I will pull off the ultimate prank. 388 00:21:37,930 --> 00:21:41,879 I will close the pool for two weeks. 389 00:21:42,298 --> 00:21:44,294 The war is over. 390 00:21:44,295 --> 00:21:50,243 Put down your weapons and once again I win and you are all losers. 391 00:21:50,244 --> 00:21:53,665 [laughing] 392 00:22:11,229 --> 00:22:12,990 Wait, wait, wait. 393 00:22:13,416 --> 00:22:14,646 Who wins? 394 00:22:25,581 --> 00:22:26,605 395 00:22:26,606 --> 00:22:28,000 Nice. 396 00:22:31,988 --> 00:22:35,499 [clapping] 397 00:22:36,716 --> 00:22:37,867 We'll get them next year. 398 00:22:37,868 --> 00:22:40,218 [clapping and cheering] 399 00:22:42,361 --> 00:22:43,631 400 00:22:48,904 --> 00:22:53,729 Synch by Benfo. www.addic7ed.com 401 00:22:53,779 --> 00:22:58,329 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.