Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,864 --> 00:00:04,635
♪ rollin' past graffiti walls ♪
2
00:00:04,636 --> 00:00:06,602
♪ billboards lighting up the block ♪
3
00:00:06,603 --> 00:00:10,441
- every one of us on a mission
- oh, yeah
4
00:00:10,442 --> 00:00:12,741
Kendall tell me, how was your first tour?
5
00:00:12,742 --> 00:00:13,770
It's awesome.
6
00:00:13,771 --> 00:00:15,886
We love performing so close to our fans.
7
00:00:15,887 --> 00:00:19,332
Oh, and I love performing
so close to the food ***
8
00:00:19,333 --> 00:00:21,071
♪ because the night is young ♪
9
00:00:21,072 --> 00:00:23,020
♪ the line is out the door ♪
10
00:00:23,021 --> 00:00:25,018
♪ today was crazy but ♪
11
00:00:25,019 --> 00:00:28,846
- tonight the city's ours
- live it up
12
00:00:28,847 --> 00:00:30,833
♪ until the morning comes ♪
13
00:00:30,834 --> 00:00:32,771
♪ today was crazy but ♪
14
00:00:32,772 --> 00:00:34,766
♪ tonight ♪
15
00:00:34,805 --> 00:00:36,306
16
00:00:36,307 --> 00:00:39,773
*** by Big Time Crush.
17
00:00:39,774 --> 00:00:41,211
- Rush.
- Right.
18
00:00:41,212 --> 00:00:42,075
Aargh.
19
00:00:42,076 --> 00:00:44,764
autograph pig.
20
00:00:46,701 --> 00:00:48,150
Wait, Tallulah!
21
00:00:48,498 --> 00:00:49,942
♪ today was crazy ♪
22
00:00:49,943 --> 00:00:52,949
♪ but tonight the city is ours ♪
23
00:00:52,950 --> 00:00:56,209
♪ live it up until the morning comes ♪
24
00:00:56,210 --> 00:00:57,694
♪ today was crazy ♪
25
00:00:57,695 --> 00:01:02,956
♪ but tonight the city is ours ♪
26
00:01:03,204 --> 00:01:04,584
[tires squeal]
27
00:01:04,585 --> 00:01:05,584
[boys cheering]
28
00:01:05,585 --> 00:01:08,833
- Oh, yeah!
- Oh, there's no place like home!
29
00:01:08,834 --> 00:01:09,911
Yeah!
30
00:01:10,640 --> 00:01:11,754
Hey!
31
00:01:11,774 --> 00:01:13,632
Big Time Rush is back!
32
00:01:13,633 --> 00:01:15,288
[cheering]
33
00:01:17,167 --> 00:01:18,899
Huh? Who are all these people?
34
00:01:19,074 --> 00:01:23,040
It's fall, and all the new kids
with new dreams have arrived.
35
00:01:23,041 --> 00:01:24,588
Whoo.
36
00:01:25,594 --> 00:01:26,747
Welcome back!
37
00:01:26,748 --> 00:01:28,415
You've missed three weeks of school.
38
00:01:28,416 --> 00:01:30,525
You're behind on your book reports,
39
00:01:30,604 --> 00:01:31,806
all your math homework,
40
00:01:31,807 --> 00:01:33,001
your science projects.
41
00:01:33,002 --> 00:01:35,427
- Okay.
- And they're all due...
42
00:01:35,428 --> 00:01:36,635
tomorrow.
43
00:01:36,636 --> 00:01:39,322
- [screams]
- Guys, guys, chillax.
44
00:01:39,323 --> 00:01:41,009
The tour is over.
45
00:01:41,010 --> 00:01:42,667
We're back at the Palmwoods,
46
00:01:42,668 --> 00:01:45,366
and everything is gonna be cool.
47
00:01:45,448 --> 00:01:48,376
If you think you can steal
me from my old boyfriend,
48
00:01:48,377 --> 00:01:49,602
you're right.
49
00:01:51,354 --> 00:01:55,180
♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪
50
00:01:55,367 --> 00:01:57,165
♪ make it count, play it straight ♪
51
00:01:57,166 --> 00:01:59,050
♪ don't look back, don't hesitate ♪
52
00:01:59,051 --> 00:02:02,408
♪ where you go big time ♪
53
00:02:03,177 --> 00:02:05,115
♪ what you know, what you feel ♪
54
00:02:05,116 --> 00:02:06,950
♪ never quitin', make it real ♪
55
00:02:06,951 --> 00:02:09,931
♪ when you're going big time ♪
56
00:02:10,207 --> 00:02:11,114
♪ oh-oh, oh-oh ♪
57
00:02:11,115 --> 00:02:15,012
♪ hey, hey listen to your heart now ♪
58
00:02:15,013 --> 00:02:18,958
♪ hey, hey don't you feel the rush ♪
59
00:02:18,959 --> 00:02:23,114
- oh-oh, oh-oh
- hey, hey
60
00:02:23,115 --> 00:02:24,521
♪ go and shake it up ♪
61
00:02:24,522 --> 00:02:26,771
♪ whatcha gotta lose ♪
62
00:02:26,772 --> 00:02:28,396
♪ go and make your luck ♪
63
00:02:28,397 --> 00:02:30,709
♪ with the life you choose ♪
64
00:02:30,710 --> 00:02:34,521
♪ if you want it all, lay it on the line ♪
65
00:02:34,522 --> 00:02:38,068
♪ it's the only life you got
so you got to live it ♪
66
00:02:38,069 --> 00:02:39,569
♪ big time ♪
67
00:02:41,679 --> 00:02:47,164
Well, the quiet was nice,
but I did miss my boys.
68
00:02:47,165 --> 00:02:49,050
[gasps and squeals]
69
00:02:49,051 --> 00:02:51,185
And I missed your home cooking!
70
00:02:51,643 --> 00:02:53,125
How can you be happy?
71
00:02:53,126 --> 00:02:54,992
Look at all the work we
have to do by tomorrow.
72
00:02:54,993 --> 00:02:56,141
I am impressed, though.
73
00:02:56,142 --> 00:02:58,501
I figured you'd be all
freaked out and yelly.
74
00:02:58,502 --> 00:03:00,801
Oh, you mean like this?
75
00:03:01,440 --> 00:03:05,877
This time we're gonna announce
our presence with more authority.
76
00:03:07,925 --> 00:03:09,479
Nobody even said hi.
77
00:03:09,480 --> 00:03:11,381
We are popular here, okay?
78
00:03:11,382 --> 00:03:12,719
Now, who's with me?
79
00:03:13,198 --> 00:03:14,337
I'm in!
80
00:03:14,878 --> 00:03:18,425
We need to reestablish our
Palmwoods cred with the new kids.
81
00:03:18,830 --> 00:03:21,487
We need to finish these projects.
82
00:03:21,488 --> 00:03:24,050
See this blank science
display board right here?
83
00:03:24,051 --> 00:03:25,407
It's blank!
84
00:03:25,805 --> 00:03:28,897
Hey, has anyone even
noticed Kendall might be dead?
85
00:03:29,833 --> 00:03:31,429
I'm freakin' out!
86
00:03:33,021 --> 00:03:35,692
Honey, I have always liked Jo,
87
00:03:35,693 --> 00:03:37,582
and this does not sound like her.
88
00:03:37,583 --> 00:03:40,050
And if you want to be in a
relationship with someone,
89
00:03:40,051 --> 00:03:42,316
trust is number one.
90
00:03:42,729 --> 00:03:45,182
Now go find her,
91
00:03:45,771 --> 00:03:47,199
be open with her,
92
00:03:47,200 --> 00:03:49,543
and just ask her what's going on.
93
00:03:49,544 --> 00:03:53,472
And... if something is going on,
94
00:03:53,555 --> 00:03:55,033
I always hated her.
95
00:03:59,836 --> 00:04:00,972
[screams]
96
00:04:01,641 --> 00:04:02,522
Where is he?
97
00:04:02,523 --> 00:04:04,353
Okay, no, Camille. Please, not now.
98
00:04:04,354 --> 00:04:06,622
I have a lot of work
to do, and I'm freaked.
99
00:04:06,623 --> 00:04:08,409
[screams]
100
00:04:09,805 --> 00:04:13,619
Finally, someone around
here that knows us!
101
00:04:15,421 --> 00:04:17,711
Well, I'm not sure about this new town,
102
00:04:17,712 --> 00:04:19,786
but I am sure glad I met you.
103
00:04:20,264 --> 00:04:21,316
No.
104
00:04:21,337 --> 00:04:24,309
I told you. It's... it's wrong.
105
00:04:24,524 --> 00:04:27,037
See, she still has the hots for you.
106
00:04:28,194 --> 00:04:29,600
But it's so right.
107
00:04:29,601 --> 00:04:31,428
Then again, you were gone for six weeks,
108
00:04:31,429 --> 00:04:34,058
and that guy is way
better looking than you.
109
00:04:35,211 --> 00:04:36,235
Whoa!
110
00:04:36,236 --> 00:04:38,673
Whoa, whoa, whoa, whoa!
111
00:04:38,674 --> 00:04:39,881
What is this?
112
00:04:39,882 --> 00:04:40,829
How could you?
113
00:04:40,830 --> 00:04:41,926
Who's the dude?
114
00:04:41,927 --> 00:04:44,641
Girl supposed to kiss me boy!
115
00:04:44,642 --> 00:04:45,869
Back off.
116
00:04:45,870 --> 00:04:47,468
I, uh, you...
117
00:04:47,556 --> 00:04:51,319
This is a scene from my script.
118
00:04:51,473 --> 00:04:53,680
I could, because I got a lead role
119
00:04:53,681 --> 00:04:56,398
in the new CW show New Town High.
120
00:04:56,399 --> 00:05:00,319
The dude is my costar, Jett Stetson,
121
00:05:00,320 --> 00:05:02,243
who plays my love interest in the show,
122
00:05:02,244 --> 00:05:05,090
and I was gonna surprise you
with the news when you got back,
123
00:05:05,091 --> 00:05:07,633
but you're back, so...
124
00:05:09,131 --> 00:05:10,361
Surprise.
125
00:05:10,694 --> 00:05:11,790
Okay.
126
00:05:11,905 --> 00:05:13,194
That explains it.
127
00:05:13,195 --> 00:05:15,009
Were you spying on us?
128
00:05:15,010 --> 00:05:16,071
No.
129
00:05:16,396 --> 00:05:19,067
Kendall. Hi, I'm Jett.
130
00:05:19,318 --> 00:05:22,099
I'm Katie. I manage hot
talent for TV and movies.
131
00:05:22,100 --> 00:05:23,537
I'm also a modeling agent
132
00:05:23,538 --> 00:05:25,882
and available for limited
dating in six years.
133
00:05:25,883 --> 00:05:27,022
Wait for me.
134
00:05:27,248 --> 00:05:29,004
Oh, look at the time.
135
00:05:29,005 --> 00:05:31,270
Uh, Jo, we're gonna be
late for that photo shoot.
136
00:05:31,271 --> 00:05:32,225
Oh, right.
137
00:05:32,226 --> 00:05:33,307
Do you want to come,
138
00:05:33,308 --> 00:05:36,224
to make sure that nothing's going on?
139
00:05:36,225 --> 00:05:38,708
No. I trust you.
140
00:05:43,716 --> 00:05:45,365
I trust her, right?
141
00:05:45,870 --> 00:05:46,718
I wouldn't,
142
00:05:46,719 --> 00:05:49,287
'cause that guy is way
better looking than you.
143
00:05:49,288 --> 00:05:53,164
♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪
144
00:05:53,165 --> 00:05:54,977
♪ make it count, play it straight ♪
145
00:05:54,978 --> 00:05:56,978
♪ don't look back, don't hesitate ♪
146
00:05:56,979 --> 00:05:58,906
- when you go big time
- How long has it been?
147
00:05:58,907 --> 00:06:00,271
30 seconds.
148
00:06:00,758 --> 00:06:03,134
And nobody has come
over to say "hi" or "hey"
149
00:06:03,135 --> 00:06:06,133
or, "we're new to the Palmwoods,
and we heard you guys rule the pool."
150
00:06:06,134 --> 00:06:09,470
Or these kids have been here for
six weeks while you were on tour.
151
00:06:09,471 --> 00:06:11,854
So to them, you're the new guys.
152
00:06:11,855 --> 00:06:14,948
Yeah, see those guys over
there investigating that stain?
153
00:06:14,949 --> 00:06:17,790
They are of the new stars of teen NCSI,
154
00:06:17,791 --> 00:06:19,873
and they are always in character.
155
00:06:19,874 --> 00:06:21,663
Yeah... ah!
156
00:06:21,664 --> 00:06:24,293
And say hello to Lil' Lee Roth.
157
00:06:24,843 --> 00:06:27,586
He's single-handedly
bringing back the hair band.
158
00:06:28,434 --> 00:06:30,353
No matter how big they are,
159
00:06:30,354 --> 00:06:32,930
they should know us and
want to hang with us.
160
00:06:32,931 --> 00:06:35,260
We're Big Time Rush!
We autographed a pig!
161
00:06:35,261 --> 00:06:37,039
Yeah, but, I mean, I didn't
hang out with you guys
162
00:06:37,040 --> 00:06:40,074
until I found out how crazy
you are with your fire pit jams
163
00:06:40,075 --> 00:06:42,556
and parties and general youthful antics.
164
00:06:42,557 --> 00:06:43,742
That's it.
165
00:06:44,699 --> 00:06:46,261
I know what to do.
166
00:06:50,115 --> 00:06:51,920
[yells]
167
00:06:54,442 --> 00:06:55,503
Whoo-hoo!
168
00:06:55,504 --> 00:06:57,296
[laughter]
169
00:06:59,052 --> 00:06:59,952
Did it work?
170
00:06:59,953 --> 00:07:03,192
Well, you got their attention.
But now they hate you.
171
00:07:03,245 --> 00:07:06,796
[all yelling angrily]
172
00:07:07,626 --> 00:07:08,725
Sorry.
173
00:07:10,346 --> 00:07:11,721
Come on, miss Collins.
174
00:07:11,722 --> 00:07:13,297
We can't get all this
work done by tomorrow.
175
00:07:13,298 --> 00:07:16,064
Well, I could give you an extension,
176
00:07:16,065 --> 00:07:18,491
but aspa rules state
that you cannot perform
177
00:07:18,492 --> 00:07:21,426
until all your assignments are complete
with at least a c-plus average.
178
00:07:21,427 --> 00:07:22,367
Whoa, whoa.
179
00:07:22,368 --> 00:07:23,961
Nobody informed me of this.
180
00:07:23,962 --> 00:07:25,111
Yes, I did.
181
00:07:25,112 --> 00:07:27,807
I sent all the information,
emailed all the assignments,
182
00:07:27,808 --> 00:07:30,067
and was told everything
was being taken care of.
183
00:07:30,068 --> 00:07:32,595
Really, by who?
184
00:07:32,596 --> 00:07:33,992
Are you nuts?
185
00:07:33,993 --> 00:07:36,158
I didn't tell the boys about school
186
00:07:36,159 --> 00:07:38,706
because I needed them
to focus on the tour,
187
00:07:38,707 --> 00:07:41,588
and I didn't tell you because
you would just yell at me,
188
00:07:41,589 --> 00:07:43,085
like you did just there.
189
00:07:43,086 --> 00:07:47,279
Yeah, but if they don't get all of
their schoolwork done by tomorrow,
190
00:07:47,280 --> 00:07:48,693
they can't work.
191
00:07:48,694 --> 00:07:52,089
Yeah, no rehearsals, no
recordings, no concerts.
192
00:07:52,090 --> 00:07:53,847
And who cares?
193
00:07:53,848 --> 00:07:55,598
I need a break from you dogs.
194
00:07:55,599 --> 00:07:58,632
So take your time and do your homework,
195
00:07:58,633 --> 00:08:02,333
because the tour is over.
196
00:08:02,413 --> 00:08:04,036
Swell news, everyone.
197
00:08:04,037 --> 00:08:05,823
The tour is not over.
198
00:08:05,824 --> 00:08:06,724
Because tomorrow,
199
00:08:06,725 --> 00:08:11,308
Big Time Rush is playing
k- blast's famous Rocktoberfest.
200
00:08:11,309 --> 00:08:14,645
You got Big Time Rush on
k -blast's Rocktoberfest?
201
00:08:14,723 --> 00:08:15,560
How?
202
00:08:15,561 --> 00:08:19,008
With a little wheeling, a
little dealing, and poison.
203
00:08:19,747 --> 00:08:22,397
Now, why do Kelly and
Logan look worried?
204
00:08:24,040 --> 00:08:25,927
No, they are not worried!
205
00:08:25,928 --> 00:08:28,771
They just can't believe that
rocktober is already here!
206
00:08:28,772 --> 00:08:29,902
Hurray!
207
00:08:29,903 --> 00:08:31,215
I love rocktober!
208
00:08:31,216 --> 00:08:33,448
Hurray!
209
00:08:33,738 --> 00:08:35,716
Good, and don't let me down.
210
00:08:35,717 --> 00:08:40,282
Remember, big time
rush, rocktober, poison.
211
00:08:42,114 --> 00:08:43,684
Oh, no!
212
00:08:43,685 --> 00:08:45,791
What are we gonna do?
213
00:08:48,215 --> 00:08:50,326
It's hard to tell how long the
bodies have been laying there.
214
00:08:50,327 --> 00:08:52,689
They're cold... real cold.
215
00:08:52,690 --> 00:08:55,301
We've been here for almost a year,
216
00:08:55,302 --> 00:08:56,692
Which is longer than you guys.
217
00:08:56,693 --> 00:09:01,873
Yeah, and we're cold because you new
kids took all of our chairs and towels.
218
00:09:01,874 --> 00:09:05,125
Well, then, I guess this case is all...
219
00:09:05,215 --> 00:09:06,580
wrapped up.
220
00:09:09,690 --> 00:09:10,905
Happens every year.
221
00:09:10,906 --> 00:09:13,466
The newbies arrive full of
dreams to take over the town.
222
00:09:13,467 --> 00:09:15,792
And try to steal your pool cred.
223
00:09:16,002 --> 00:09:16,842
Both: We're listening.
224
00:09:16,843 --> 00:09:19,126
You've got to nip it in the bud.
225
00:09:23,156 --> 00:09:24,687
Congratulations.
226
00:09:24,688 --> 00:09:26,803
You convinced your parents
to move you to Hollywood.
227
00:09:26,804 --> 00:09:28,752
And now you're ready to move this town
228
00:09:28,753 --> 00:09:31,837
with your talent in acting,
singing, or whatever.
229
00:09:31,838 --> 00:09:33,814
Now move your butts off our table,
230
00:09:33,815 --> 00:09:35,341
go back to where you came from,
231
00:09:35,342 --> 00:09:37,718
because you peaked at homecoming queen.
232
00:09:37,719 --> 00:09:39,858
[all crying and shrieking]
233
00:09:46,141 --> 00:09:47,000
All: See?
234
00:09:47,001 --> 00:09:48,816
Yeah, but that was kind of mean.
235
00:09:48,817 --> 00:09:50,618
Hey, if you want to rule this pool...
236
00:09:50,619 --> 00:09:52,765
You got to do it with an iron fist.
237
00:10:04,869 --> 00:10:06,735
I don't like making people cry.
238
00:10:07,128 --> 00:10:08,189
Me neither.
239
00:10:08,190 --> 00:10:09,296
[groans]
240
00:10:11,487 --> 00:10:14,438
Shouldn't you be upstairs
working on your science project?
241
00:10:14,439 --> 00:10:16,295
I'm doing research.
242
00:10:18,023 --> 00:10:19,940
Your project is on Jett Stetson?
243
00:10:19,941 --> 00:10:21,380
He's dated every one of his costars.
244
00:10:21,381 --> 00:10:23,064
That's not the worst of it.
245
00:10:23,065 --> 00:10:25,984
Page 13, Jo plays Rachel,
and Jett is Drake.
246
00:10:28,471 --> 00:10:29,984
They kiss?
247
00:10:30,379 --> 00:10:31,695
Keep reading.
248
00:10:35,008 --> 00:10:36,556
For five pages?
249
00:10:36,557 --> 00:10:38,433
Yeah, the photo shoot went great,
250
00:10:38,434 --> 00:10:41,063
and we're shooting the
kissing scene tonight.
251
00:10:42,722 --> 00:10:44,444
I should probably warm up my lips.
252
00:10:44,445 --> 00:10:47,613
I want this scene to be hot.
253
00:10:47,796 --> 00:10:50,587
[moaning]
254
00:10:50,648 --> 00:10:52,288
Mm!
255
00:10:55,056 --> 00:10:55,865
By the way,
256
00:10:55,866 --> 00:10:57,975
I'm way better looking than you.
257
00:11:01,952 --> 00:11:06,691
All right, three weeks of
Palmwoods schoolwork a done.
258
00:11:08,325 --> 00:11:09,547
Uh, one problem.
259
00:11:09,548 --> 00:11:10,545
We didn't do it.
260
00:11:10,546 --> 00:11:14,288
Yeah, well, do you see James,
Carlos, or Kendall anywhere?
261
00:11:14,496 --> 00:11:16,650
And how are we going to
explain to miss Collins
262
00:11:16,651 --> 00:11:20,153
we got three weeks of
schoolwork done in two hours?
263
00:11:20,546 --> 00:11:23,903
We'll tell her it was
a rocktober miracle.
264
00:11:24,433 --> 00:11:29,861
And she will believe me
because she is stupid.
265
00:11:32,756 --> 00:11:34,505
- He made me do it.
- Mr. Rocque,
266
00:11:34,506 --> 00:11:37,507
I encourage students to help each
other with difficult assignments,
267
00:11:37,508 --> 00:11:40,603
but I do not accept Internet
purchased science projects,
268
00:11:40,604 --> 00:11:41,602
rented book reports.
269
00:11:41,603 --> 00:11:44,066
And how did you get
this math done so fast?
270
00:11:44,164 --> 00:11:46,856
We hired some nerds from Caltech.
271
00:11:50,197 --> 00:11:54,710
Perhaps two tickets to Rocktoberfest
will change your mind.
272
00:11:55,398 --> 00:11:56,353
They won't.
273
00:11:56,354 --> 00:11:57,448
Ah, gosh!
274
00:11:57,449 --> 00:11:59,728
And if you want the boys
to perform at Rocktoberfest,
275
00:11:59,729 --> 00:12:03,927
their work is due tomorrow...
276
00:12:03,998 --> 00:12:06,927
and must average a c-plus.
277
00:12:08,789 --> 00:12:10,330
Logan has to do the projects.
278
00:12:10,331 --> 00:12:12,497
- What?
- The other guys are awol,
279
00:12:12,498 --> 00:12:15,392
and miss Collins "encourages"
students to help each other.
280
00:12:15,393 --> 00:12:16,862
It's impossible.
281
00:12:16,863 --> 00:12:18,298
900 years ago,
282
00:12:18,299 --> 00:12:21,310
the pilgrims came to
this great land of ours
283
00:12:21,311 --> 00:12:23,114
in search of freedom,
284
00:12:23,115 --> 00:12:26,280
the freedom to rock!
285
00:12:26,435 --> 00:12:28,732
The pilgrims came seeking
religious freedom.
286
00:12:28,733 --> 00:12:30,635
These are different pilgrims!
287
00:12:30,812 --> 00:12:33,469
And today we celebrate the bravery
288
00:12:33,470 --> 00:12:37,484
of those headbanging
pioneers for one month,
289
00:12:37,485 --> 00:12:38,769
Rocktober.
290
00:12:38,770 --> 00:12:39,811
Now,
291
00:12:39,812 --> 00:12:42,731
are you gonna sit there and give up?
292
00:12:42,732 --> 00:12:45,032
Or are you gonna grab
a number two pencil,
293
00:12:45,033 --> 00:12:46,719
strap on your thinking cap,
294
00:12:46,720 --> 00:12:48,888
and save rocktober?
295
00:12:50,561 --> 00:12:53,473
I'll need report covers,
a glue stick, a protractor,
296
00:12:53,474 --> 00:12:54,764
green glitter number three,
297
00:12:54,765 --> 00:12:56,984
and 19 high-energy sports drinks.
298
00:12:56,985 --> 00:12:58,262
Yes!
299
00:12:58,648 --> 00:13:00,623
So you read the script.
300
00:13:00,624 --> 00:13:03,221
He dates every one of his costars.
301
00:13:03,222 --> 00:13:06,159
I don't like him. I like you.
302
00:13:06,281 --> 00:13:07,378
Yeah...
303
00:13:07,897 --> 00:13:10,420
Hey, I trusted you those
weeks you were gone.
304
00:13:10,421 --> 00:13:13,119
And you've got girls holding
up "I heart Kendall" signs.
305
00:13:13,120 --> 00:13:14,720
But I didn't kiss them.
306
00:13:14,721 --> 00:13:17,179
And I'm not kissing Jett.
307
00:13:17,180 --> 00:13:20,439
My character Rachel is kissing Drake.
308
00:13:20,440 --> 00:13:21,598
Come to the set.
309
00:13:21,599 --> 00:13:23,376
You'll see the whole thing
is totally professional
310
00:13:23,377 --> 00:13:26,113
and doesn't mean a thing.
311
00:13:26,244 --> 00:13:28,284
Fine, I'll go.
312
00:13:28,285 --> 00:13:30,563
Because I am totally professional too.
313
00:13:30,564 --> 00:13:32,815
It's Rachel making out with Drake,
314
00:13:32,816 --> 00:13:34,023
not you and Jett.
315
00:13:34,024 --> 00:13:35,098
Easy.
316
00:13:37,064 --> 00:13:38,973
Could you stop that, please?
317
00:13:41,179 --> 00:13:43,531
Okay, what's the plan again?
318
00:13:43,532 --> 00:13:45,738
You play halfway there.
319
00:13:45,739 --> 00:13:47,109
Then we all sing.
320
00:13:47,110 --> 00:13:48,780
And then everyone joins in
321
00:13:48,781 --> 00:13:51,186
for one of our famous
fire pit jam sessions.
322
00:13:51,187 --> 00:13:53,561
They love you, and you
rule the pool again.
323
00:13:53,562 --> 00:13:54,983
Both: Shpingo!
324
00:13:56,250 --> 00:13:57,637
Now play!
325
00:13:58,326 --> 00:14:00,048
One, two.
326
00:14:00,049 --> 00:14:01,186
One, two...
327
00:14:01,187 --> 00:14:05,264
[lively rock music]
328
00:14:05,841 --> 00:14:06,709
Whoo!
329
00:14:06,710 --> 00:14:09,232
All: Lil' Lee Roth is rocking the pool!
330
00:14:12,868 --> 00:14:15,201
Yeah... ah!
331
00:14:25,500 --> 00:14:28,577
He does that every day.
332
00:14:28,597 --> 00:14:30,644
That's it. We got to throw a party.
333
00:14:30,645 --> 00:14:32,532
And we got to get unitards.
334
00:14:32,533 --> 00:14:33,970
Don't do that.
335
00:14:34,879 --> 00:14:37,423
There's something weird about this town.
336
00:14:37,744 --> 00:14:39,485
They don't want us here.
337
00:14:40,221 --> 00:14:43,236
But I want to be here with you.
338
00:14:45,411 --> 00:14:46,660
[coughs]
339
00:14:46,661 --> 00:14:47,689
Cut!
340
00:14:47,690 --> 00:14:49,488
- I'm sorry.
- [bell rings]
341
00:14:49,489 --> 00:14:52,238
New town high, make out scene, take two.
342
00:14:52,239 --> 00:14:55,223
- Action!
- But I want to be here with you.
343
00:14:56,513 --> 00:14:57,584
Clank!
344
00:14:57,585 --> 00:14:58,588
Ow!
345
00:14:58,589 --> 00:14:59,995
- Cut!
- [bell rings]
346
00:14:59,996 --> 00:15:02,545
Sorry. My bad.
347
00:15:02,546 --> 00:15:06,298
Make out scene, take 25.
348
00:15:06,639 --> 00:15:07,745
Action.
349
00:15:08,576 --> 00:15:10,293
[air horn blasts]
350
00:15:10,294 --> 00:15:12,212
Cut!
351
00:15:12,534 --> 00:15:13,483
Oh.
352
00:15:13,484 --> 00:15:15,298
This isn't root beer.
353
00:15:16,576 --> 00:15:17,578
Sorry, I'm sorry!
354
00:15:17,579 --> 00:15:19,248
A mistake! It was a mistake!
355
00:15:20,205 --> 00:15:21,847
No! No! I promise I'll be quiet!
356
00:15:21,848 --> 00:15:23,553
[bell rings]
357
00:15:23,554 --> 00:15:25,662
But I want to be here with you.
358
00:15:29,117 --> 00:15:31,923
Ah...
359
00:15:33,345 --> 00:15:35,944
Nobody is that good an actress.
360
00:15:36,830 --> 00:15:39,359
Nobody can hold their breath that long!
361
00:15:40,057 --> 00:15:42,908
5.87 greater than...
362
00:15:42,909 --> 00:15:44,207
sports drink!
363
00:15:46,097 --> 00:15:47,191
Whoo!
364
00:15:47,192 --> 00:15:50,875
14.7, 23 pi.
365
00:15:50,910 --> 00:15:52,394
Science station!
366
00:15:52,395 --> 00:15:55,102
[all yelling]
367
00:15:55,847 --> 00:15:59,976
Can a watermelon power a
device to make perfect toast?
368
00:16:05,269 --> 00:16:06,471
It didn't make toast.
369
00:16:06,472 --> 00:16:08,223
Exactly. That was my hypothesis.
370
00:16:08,224 --> 00:16:09,991
Watermelons can't make toast.
371
00:16:09,992 --> 00:16:11,598
That is a horrible science project.
372
00:16:11,599 --> 00:16:13,183
I'm only going for a c -plus.
373
00:16:13,184 --> 00:16:14,479
Book report!
374
00:16:16,318 --> 00:16:17,395
Turn.
375
00:16:17,760 --> 00:16:20,527
Shouldn't the other guys
be doing some of the work?
376
00:16:20,528 --> 00:16:22,403
Oh, don't worry. They will.
377
00:16:22,404 --> 00:16:23,667
Turn!
378
00:16:34,184 --> 00:16:35,787
I think dating in Hollywood
379
00:16:35,788 --> 00:16:38,488
is a little more complicated
than in Minnesota.
380
00:16:39,572 --> 00:16:42,912
There is nothing going
on between me and Jett.
381
00:16:42,913 --> 00:16:44,286
And I believe you.
382
00:16:44,947 --> 00:16:46,008
I swear.
383
00:16:46,009 --> 00:16:47,038
Good.
384
00:16:47,039 --> 00:16:48,601
Then I'm gonna put my stuff down,
385
00:16:48,602 --> 00:16:49,849
go get us both a soda,
386
00:16:49,850 --> 00:16:51,896
and then you can tell
me all about the tour.
387
00:16:54,288 --> 00:16:55,835
[phone chirps]
388
00:16:57,726 --> 00:16:59,833
"I feel the same way about you."
389
00:17:01,979 --> 00:17:03,821
Trust is number one.
390
00:17:03,822 --> 00:17:05,413
Nobody is that good an actress.
391
00:17:05,414 --> 00:17:07,989
That guy is way better looking than you.
392
00:17:08,789 --> 00:17:10,266
What are you guys doing here?
393
00:17:10,267 --> 00:17:11,665
I work here.
394
00:17:11,666 --> 00:17:12,728
I'm heading to the gym.
395
00:17:12,729 --> 00:17:13,983
Moral support.
396
00:17:14,338 --> 00:17:16,154
Go, go, go, go, go!
397
00:17:17,485 --> 00:17:18,883
Is that my phone?
398
00:17:19,704 --> 00:17:21,663
"I feel the same way about you."
399
00:17:21,703 --> 00:17:24,227
What does Jett feel the same way about?
400
00:17:27,361 --> 00:17:30,657
Jett: "wow, what a great day on set!"
401
00:17:30,706 --> 00:17:32,265
Jo: "I know.
402
00:17:32,266 --> 00:17:35,288
B.T.W., you are a really gifted actor."
403
00:17:35,289 --> 00:17:38,529
Jett: "I feel the same way about you."
404
00:17:39,986 --> 00:17:42,062
And that's exactly what I thought.
405
00:17:43,071 --> 00:17:45,280
Can we just forget all
of this ever happened?
406
00:17:49,871 --> 00:17:52,039
I think you should just forget about me.
407
00:17:58,594 --> 00:18:00,637
Ooh, tough break, buddy.
408
00:18:00,763 --> 00:18:02,048
We'll find you a new girlfriend...
409
00:18:02,049 --> 00:18:03,864
At our welcome back big-time...
410
00:18:03,865 --> 00:18:04,905
Both: Party!
411
00:18:04,906 --> 00:18:06,408
Ooh-ooh!
412
00:18:07,176 --> 00:18:10,090
By now, the noobs know about
bitters' no-party rule.
413
00:18:10,091 --> 00:18:11,842
But that never stopped Big Time Rush,
414
00:18:11,843 --> 00:18:13,811
and that's why everyone's
gonna come to our...
415
00:18:13,812 --> 00:18:15,122
Great. You got here fast.
416
00:18:15,123 --> 00:18:17,313
Hey, everybody, delivery guys are here.
417
00:18:17,314 --> 00:18:19,270
Whoo! Party!
418
00:18:19,271 --> 00:18:20,813
Oh, yeah.
419
00:18:22,231 --> 00:18:25,211
Looks like rocktober
came early this year.
420
00:18:25,533 --> 00:18:26,865
Whoo!
421
00:18:28,027 --> 00:18:29,154
Whoo!
422
00:18:29,155 --> 00:18:31,352
Boopity-boppity!
Beepity-bop!
423
00:18:32,665 --> 00:18:34,262
Yeah-ah!
424
00:18:34,263 --> 00:18:38,367
[lively dance music]
425
00:18:45,001 --> 00:18:46,616
I am so sad.
426
00:18:47,775 --> 00:18:48,856
[yelling]
427
00:18:48,857 --> 00:18:50,073
[coughs]
428
00:18:50,074 --> 00:18:52,398
Write 25 over 63.
429
00:18:54,450 --> 00:18:59,305
Write c-a-r-l-o-s here.
430
00:19:02,606 --> 00:19:05,103
Pour this... [coughs]
431
00:19:05,104 --> 00:19:06,369
on that.
432
00:19:07,107 --> 00:19:10,119
"Does bleach effect plant growth?"
433
00:19:10,261 --> 00:19:12,166
Both: We just need a c-plus!
434
00:19:12,167 --> 00:19:13,775
Just do it!
435
00:19:16,543 --> 00:19:18,232
[school bell rings]
436
00:19:18,233 --> 00:19:19,494
Kendall knight.
437
00:19:20,004 --> 00:19:20,919
C- plus.
438
00:19:20,920 --> 00:19:22,297
Yes! Yes!
439
00:19:24,106 --> 00:19:26,293
James diamond. C -plus.
440
00:19:26,294 --> 00:19:28,216
Yeah! Yes!
441
00:19:30,639 --> 00:19:32,432
Carlos Garcia.
442
00:19:32,856 --> 00:19:34,534
[Zap!]
443
00:19:37,139 --> 00:19:38,330
"b."
444
00:19:38,457 --> 00:19:39,353
Ha!
445
00:19:39,354 --> 00:19:40,886
I'm smarter than you.
446
00:19:40,887 --> 00:19:42,189
Logan Mitchell.
447
00:19:44,926 --> 00:19:45,818
"c."
448
00:19:45,819 --> 00:19:48,097
[all whimpering]
449
00:19:48,576 --> 00:19:49,676
Plus.
450
00:19:49,677 --> 00:19:50,973
Yes!
451
00:19:52,429 --> 00:19:55,614
Rocktoberfest, here we come!
452
00:19:55,615 --> 00:19:57,896
All: Are you guys
playing at Rocktoberfest?
453
00:19:57,897 --> 00:19:59,993
Yeah, we're one of the bands.
454
00:19:59,994 --> 00:20:02,044
- Can you get us tickets?
- Come on!
455
00:20:02,045 --> 00:20:03,242
[all shouting]
456
00:20:03,243 --> 00:20:05,936
You can all watch from the V.I.P. area
457
00:20:05,937 --> 00:20:08,015
thanks to Big Time Rush.
458
00:20:08,016 --> 00:20:09,819
[cheering]
459
00:20:10,778 --> 00:20:13,309
Oh, you know they just
love us for our tickets.
460
00:20:13,310 --> 00:20:15,320
Both: We're okay with that.
461
00:20:15,390 --> 00:20:17,032
Ooh-ooh!
462
00:20:20,119 --> 00:20:21,572
Hey. It's me.
463
00:20:22,120 --> 00:20:23,198
I'm sorry.
464
00:20:23,199 --> 00:20:24,986
I can't forget about you.
465
00:20:24,987 --> 00:20:27,797
I'm gonna leave you a
ticket to Rocktoberfest.
466
00:20:27,798 --> 00:20:30,810
If you come, then I know
you'll give me another chance,
467
00:20:30,811 --> 00:20:35,320
but if you don't, then I know it's over.
468
00:20:35,487 --> 00:20:36,694
[phone beeps]
469
00:20:37,529 --> 00:20:38,963
Hey, I was thinking,
470
00:20:38,964 --> 00:20:41,196
after we're done shooting
the scene today,
471
00:20:41,299 --> 00:20:44,354
maybe you and I could go
see a movie or something.
472
00:20:44,622 --> 00:20:45,883
What do you think?
473
00:20:48,613 --> 00:20:51,264
Are you ready for rocktober?
474
00:20:51,265 --> 00:20:53,286
[cheers and applause]
475
00:20:55,682 --> 00:20:57,521
Oh, it really is a rocktober miracle.
476
00:20:57,522 --> 00:20:59,085
The entire Palmwoods is here,
477
00:20:59,086 --> 00:21:00,836
old and new.
478
00:21:01,140 --> 00:21:02,333
Except...
479
00:21:04,711 --> 00:21:05,912
Sorry, buddy.
480
00:21:06,212 --> 00:21:09,606
Okay, we're gonna perform four songs,
481
00:21:09,607 --> 00:21:13,308
and we're gonna start
with the city is ours.
482
00:21:14,271 --> 00:21:15,613
I want to do the new one.
483
00:21:16,446 --> 00:21:19,674
Really? I don't think that
we've rehearsed that one enough.
484
00:21:19,675 --> 00:21:21,603
Just trust me.
485
00:21:21,604 --> 00:21:23,144
[together] He's got this.
486
00:21:24,710 --> 00:21:28,244
♪ get a call on a random afternoon ♪
487
00:21:28,430 --> 00:21:29,650
♪ I pick it up ♪
488
00:21:29,651 --> 00:21:32,041
♪ and I see that it's you ♪
489
00:21:32,433 --> 00:21:33,632
♪ like my heart ♪
490
00:21:33,633 --> 00:21:35,602
♪ you were breaking the news ♪
491
00:21:35,603 --> 00:21:37,477
♪ you say, it's over ♪
492
00:21:37,478 --> 00:21:38,381
♪ it's over ♪
493
00:21:38,382 --> 00:21:40,219
♪ it's over ♪
494
00:21:40,220 --> 00:21:44,007
♪ and now 'cause I'm out of my mind ♪
495
00:21:44,154 --> 00:21:47,857
♪ all my friends are gonna see me tonight ♪
496
00:21:48,061 --> 00:21:51,306
♪ staying here till the sun starts to rise ♪
497
00:21:51,307 --> 00:21:55,510
♪ and I'm, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna ♪
498
00:21:55,511 --> 00:21:57,509
All: dance hard, laugh more
499
00:21:57,510 --> 00:21:59,696
♪ turn the music up now ♪
500
00:21:59,697 --> 00:22:01,479
♪ party like a rock star ♪
501
00:22:01,480 --> 00:22:03,919
♪ can I get a what now? ♪
502
00:22:03,920 --> 00:22:09,354
♪ I swear I'll do anything that I have to ♪
503
00:22:09,355 --> 00:22:11,471
♪ till I forget about you ♪
504
00:22:11,472 --> 00:22:13,292
♪ jump up, fall down ♪
505
00:22:13,293 --> 00:22:15,470
♪ gotta play it loud now ♪
506
00:22:15,471 --> 00:22:16,300
♪ don't care ♪
507
00:22:16,301 --> 00:22:19,439
♪ my head's spinning all around now ♪
508
00:22:19,440 --> 00:22:25,421
♪ I swear I'll do anything that I have to ♪
509
00:22:25,422 --> 00:22:27,845
♪ till I forget about you ♪
510
00:22:27,846 --> 00:22:30,961
[upbeat pop music]
511
00:22:34,919 --> 00:22:37,121
♪ dance hard, laugh more ♪
512
00:22:37,122 --> 00:22:38,814
♪ turn the music up now ♪
513
00:22:38,815 --> 00:22:40,701
♪ party like a rock star ♪
514
00:22:40,702 --> 00:22:42,498
♪ can I get a what now? ♪
515
00:22:42,499 --> 00:22:45,265
This is going to be
the best rocktober ever.
516
00:22:45,315 --> 00:22:48,738
All: anything that I have to
517
00:22:48,739 --> 00:22:51,181
♪ till I forget about you ♪
518
00:22:51,182 --> 00:22:52,660
♪ jump up, fall down ♪
519
00:22:52,661 --> 00:22:54,472
♪ gotta play it loud now ♪
520
00:22:54,473 --> 00:22:55,472
♪ don't care ♪
521
00:22:55,473 --> 00:22:58,959
♪ my head's spinning all around now ♪
522
00:22:58,960 --> 00:23:04,694
♪ I swear I'll do anything that I have to ♪
523
00:23:04,695 --> 00:23:07,814
♪ I can't forget about you ♪
524
00:23:08,756 --> 00:23:12,956
Synch by Benfo.
www.addic7ed.com
525
00:23:13,006 --> 00:23:17,556
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.