All language subtitles for Big Time Rush s02e01 Tme.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,864 --> 00:00:04,635 ♪ rollin' past graffiti walls ♪ 2 00:00:04,636 --> 00:00:06,602 ♪ billboards lighting up the block ♪ 3 00:00:06,603 --> 00:00:10,441 - every one of us on a mission - oh, yeah 4 00:00:10,442 --> 00:00:12,741 Kendall tell me, how was your first tour? 5 00:00:12,742 --> 00:00:13,770 It's awesome. 6 00:00:13,771 --> 00:00:15,886 We love performing so close to our fans. 7 00:00:15,887 --> 00:00:19,332 Oh, and I love performing so close to the food *** 8 00:00:19,333 --> 00:00:21,071 ♪ because the night is young ♪ 9 00:00:21,072 --> 00:00:23,020 ♪ the line is out the door ♪ 10 00:00:23,021 --> 00:00:25,018 ♪ today was crazy but ♪ 11 00:00:25,019 --> 00:00:28,846 - tonight the city's ours - live it up 12 00:00:28,847 --> 00:00:30,833 ♪ until the morning comes ♪ 13 00:00:30,834 --> 00:00:32,771 ♪ today was crazy but ♪ 14 00:00:32,772 --> 00:00:34,766 ♪ tonight ♪ 15 00:00:34,805 --> 00:00:36,306 16 00:00:36,307 --> 00:00:39,773 *** by Big Time Crush. 17 00:00:39,774 --> 00:00:41,211 - Rush. - Right. 18 00:00:41,212 --> 00:00:42,075 Aargh. 19 00:00:42,076 --> 00:00:44,764 autograph pig. 20 00:00:46,701 --> 00:00:48,150 Wait, Tallulah! 21 00:00:48,498 --> 00:00:49,942 ♪ today was crazy ♪ 22 00:00:49,943 --> 00:00:52,949 ♪ but tonight the city is ours ♪ 23 00:00:52,950 --> 00:00:56,209 ♪ live it up until the morning comes ♪ 24 00:00:56,210 --> 00:00:57,694 ♪ today was crazy ♪ 25 00:00:57,695 --> 00:01:02,956 ♪ but tonight the city is ours ♪ 26 00:01:03,204 --> 00:01:04,584 [tires squeal] 27 00:01:04,585 --> 00:01:05,584 [boys cheering] 28 00:01:05,585 --> 00:01:08,833 - Oh, yeah! - Oh, there's no place like home! 29 00:01:08,834 --> 00:01:09,911 Yeah! 30 00:01:10,640 --> 00:01:11,754 Hey! 31 00:01:11,774 --> 00:01:13,632 Big Time Rush is back! 32 00:01:13,633 --> 00:01:15,288 [cheering] 33 00:01:17,167 --> 00:01:18,899 Huh? Who are all these people? 34 00:01:19,074 --> 00:01:23,040 It's fall, and all the new kids with new dreams have arrived. 35 00:01:23,041 --> 00:01:24,588 Whoo. 36 00:01:25,594 --> 00:01:26,747 Welcome back! 37 00:01:26,748 --> 00:01:28,415 You've missed three weeks of school. 38 00:01:28,416 --> 00:01:30,525 You're behind on your book reports, 39 00:01:30,604 --> 00:01:31,806 all your math homework, 40 00:01:31,807 --> 00:01:33,001 your science projects. 41 00:01:33,002 --> 00:01:35,427 - Okay. - And they're all due... 42 00:01:35,428 --> 00:01:36,635 tomorrow. 43 00:01:36,636 --> 00:01:39,322 - [screams] - Guys, guys, chillax. 44 00:01:39,323 --> 00:01:41,009 The tour is over. 45 00:01:41,010 --> 00:01:42,667 We're back at the Palmwoods, 46 00:01:42,668 --> 00:01:45,366 and everything is gonna be cool. 47 00:01:45,448 --> 00:01:48,376 If you think you can steal me from my old boyfriend, 48 00:01:48,377 --> 00:01:49,602 you're right. 49 00:01:51,354 --> 00:01:55,180 ♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪ 50 00:01:55,367 --> 00:01:57,165 ♪ make it count, play it straight ♪ 51 00:01:57,166 --> 00:01:59,050 ♪ don't look back, don't hesitate ♪ 52 00:01:59,051 --> 00:02:02,408 ♪ where you go big time ♪ 53 00:02:03,177 --> 00:02:05,115 ♪ what you know, what you feel ♪ 54 00:02:05,116 --> 00:02:06,950 ♪ never quitin', make it real ♪ 55 00:02:06,951 --> 00:02:09,931 ♪ when you're going big time ♪ 56 00:02:10,207 --> 00:02:11,114 ♪ oh-oh, oh-oh ♪ 57 00:02:11,115 --> 00:02:15,012 ♪ hey, hey listen to your heart now ♪ 58 00:02:15,013 --> 00:02:18,958 ♪ hey, hey don't you feel the rush ♪ 59 00:02:18,959 --> 00:02:23,114 - oh-oh, oh-oh - hey, hey 60 00:02:23,115 --> 00:02:24,521 ♪ go and shake it up ♪ 61 00:02:24,522 --> 00:02:26,771 ♪ whatcha gotta lose ♪ 62 00:02:26,772 --> 00:02:28,396 ♪ go and make your luck ♪ 63 00:02:28,397 --> 00:02:30,709 ♪ with the life you choose ♪ 64 00:02:30,710 --> 00:02:34,521 ♪ if you want it all, lay it on the line ♪ 65 00:02:34,522 --> 00:02:38,068 ♪ it's the only life you got so you got to live it ♪ 66 00:02:38,069 --> 00:02:39,569 ♪ big time ♪ 67 00:02:41,679 --> 00:02:47,164 Well, the quiet was nice, but I did miss my boys. 68 00:02:47,165 --> 00:02:49,050 [gasps and squeals] 69 00:02:49,051 --> 00:02:51,185 And I missed your home cooking! 70 00:02:51,643 --> 00:02:53,125 How can you be happy? 71 00:02:53,126 --> 00:02:54,992 Look at all the work we have to do by tomorrow. 72 00:02:54,993 --> 00:02:56,141 I am impressed, though. 73 00:02:56,142 --> 00:02:58,501 I figured you'd be all freaked out and yelly. 74 00:02:58,502 --> 00:03:00,801 Oh, you mean like this? 75 00:03:01,440 --> 00:03:05,877 This time we're gonna announce our presence with more authority. 76 00:03:07,925 --> 00:03:09,479 Nobody even said hi. 77 00:03:09,480 --> 00:03:11,381 We are popular here, okay? 78 00:03:11,382 --> 00:03:12,719 Now, who's with me? 79 00:03:13,198 --> 00:03:14,337 I'm in! 80 00:03:14,878 --> 00:03:18,425 We need to reestablish our Palmwoods cred with the new kids. 81 00:03:18,830 --> 00:03:21,487 We need to finish these projects. 82 00:03:21,488 --> 00:03:24,050 See this blank science display board right here? 83 00:03:24,051 --> 00:03:25,407 It's blank! 84 00:03:25,805 --> 00:03:28,897 Hey, has anyone even noticed Kendall might be dead? 85 00:03:29,833 --> 00:03:31,429 I'm freakin' out! 86 00:03:33,021 --> 00:03:35,692 Honey, I have always liked Jo, 87 00:03:35,693 --> 00:03:37,582 and this does not sound like her. 88 00:03:37,583 --> 00:03:40,050 And if you want to be in a relationship with someone, 89 00:03:40,051 --> 00:03:42,316 trust is number one. 90 00:03:42,729 --> 00:03:45,182 Now go find her, 91 00:03:45,771 --> 00:03:47,199 be open with her, 92 00:03:47,200 --> 00:03:49,543 and just ask her what's going on. 93 00:03:49,544 --> 00:03:53,472 And... if something is going on, 94 00:03:53,555 --> 00:03:55,033 I always hated her. 95 00:03:59,836 --> 00:04:00,972 [screams] 96 00:04:01,641 --> 00:04:02,522 Where is he? 97 00:04:02,523 --> 00:04:04,353 Okay, no, Camille. Please, not now. 98 00:04:04,354 --> 00:04:06,622 I have a lot of work to do, and I'm freaked. 99 00:04:06,623 --> 00:04:08,409 [screams] 100 00:04:09,805 --> 00:04:13,619 Finally, someone around here that knows us! 101 00:04:15,421 --> 00:04:17,711 Well, I'm not sure about this new town, 102 00:04:17,712 --> 00:04:19,786 but I am sure glad I met you. 103 00:04:20,264 --> 00:04:21,316 No. 104 00:04:21,337 --> 00:04:24,309 I told you. It's... it's wrong. 105 00:04:24,524 --> 00:04:27,037 See, she still has the hots for you. 106 00:04:28,194 --> 00:04:29,600 But it's so right. 107 00:04:29,601 --> 00:04:31,428 Then again, you were gone for six weeks, 108 00:04:31,429 --> 00:04:34,058 and that guy is way better looking than you. 109 00:04:35,211 --> 00:04:36,235 Whoa! 110 00:04:36,236 --> 00:04:38,673 Whoa, whoa, whoa, whoa! 111 00:04:38,674 --> 00:04:39,881 What is this? 112 00:04:39,882 --> 00:04:40,829 How could you? 113 00:04:40,830 --> 00:04:41,926 Who's the dude? 114 00:04:41,927 --> 00:04:44,641 Girl supposed to kiss me boy! 115 00:04:44,642 --> 00:04:45,869 Back off. 116 00:04:45,870 --> 00:04:47,468 I, uh, you... 117 00:04:47,556 --> 00:04:51,319 This is a scene from my script. 118 00:04:51,473 --> 00:04:53,680 I could, because I got a lead role 119 00:04:53,681 --> 00:04:56,398 in the new CW show New Town High. 120 00:04:56,399 --> 00:05:00,319 The dude is my costar, Jett Stetson, 121 00:05:00,320 --> 00:05:02,243 who plays my love interest in the show, 122 00:05:02,244 --> 00:05:05,090 and I was gonna surprise you with the news when you got back, 123 00:05:05,091 --> 00:05:07,633 but you're back, so... 124 00:05:09,131 --> 00:05:10,361 Surprise. 125 00:05:10,694 --> 00:05:11,790 Okay. 126 00:05:11,905 --> 00:05:13,194 That explains it. 127 00:05:13,195 --> 00:05:15,009 Were you spying on us? 128 00:05:15,010 --> 00:05:16,071 No. 129 00:05:16,396 --> 00:05:19,067 Kendall. Hi, I'm Jett. 130 00:05:19,318 --> 00:05:22,099 I'm Katie. I manage hot talent for TV and movies. 131 00:05:22,100 --> 00:05:23,537 I'm also a modeling agent 132 00:05:23,538 --> 00:05:25,882 and available for limited dating in six years. 133 00:05:25,883 --> 00:05:27,022 Wait for me. 134 00:05:27,248 --> 00:05:29,004 Oh, look at the time. 135 00:05:29,005 --> 00:05:31,270 Uh, Jo, we're gonna be late for that photo shoot. 136 00:05:31,271 --> 00:05:32,225 Oh, right. 137 00:05:32,226 --> 00:05:33,307 Do you want to come, 138 00:05:33,308 --> 00:05:36,224 to make sure that nothing's going on? 139 00:05:36,225 --> 00:05:38,708 No. I trust you. 140 00:05:43,716 --> 00:05:45,365 I trust her, right? 141 00:05:45,870 --> 00:05:46,718 I wouldn't, 142 00:05:46,719 --> 00:05:49,287 'cause that guy is way better looking than you. 143 00:05:49,288 --> 00:05:53,164 ♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪ 144 00:05:53,165 --> 00:05:54,977 ♪ make it count, play it straight ♪ 145 00:05:54,978 --> 00:05:56,978 ♪ don't look back, don't hesitate ♪ 146 00:05:56,979 --> 00:05:58,906 - when you go big time - How long has it been? 147 00:05:58,907 --> 00:06:00,271 30 seconds. 148 00:06:00,758 --> 00:06:03,134 And nobody has come over to say "hi" or "hey" 149 00:06:03,135 --> 00:06:06,133 or, "we're new to the Palmwoods, and we heard you guys rule the pool." 150 00:06:06,134 --> 00:06:09,470 Or these kids have been here for six weeks while you were on tour. 151 00:06:09,471 --> 00:06:11,854 So to them, you're the new guys. 152 00:06:11,855 --> 00:06:14,948 Yeah, see those guys over there investigating that stain? 153 00:06:14,949 --> 00:06:17,790 They are of the new stars of teen NCSI, 154 00:06:17,791 --> 00:06:19,873 and they are always in character. 155 00:06:19,874 --> 00:06:21,663 Yeah... ah! 156 00:06:21,664 --> 00:06:24,293 And say hello to Lil' Lee Roth. 157 00:06:24,843 --> 00:06:27,586 He's single-handedly bringing back the hair band. 158 00:06:28,434 --> 00:06:30,353 No matter how big they are, 159 00:06:30,354 --> 00:06:32,930 they should know us and want to hang with us. 160 00:06:32,931 --> 00:06:35,260 We're Big Time Rush! We autographed a pig! 161 00:06:35,261 --> 00:06:37,039 Yeah, but, I mean, I didn't hang out with you guys 162 00:06:37,040 --> 00:06:40,074 until I found out how crazy you are with your fire pit jams 163 00:06:40,075 --> 00:06:42,556 and parties and general youthful antics. 164 00:06:42,557 --> 00:06:43,742 That's it. 165 00:06:44,699 --> 00:06:46,261 I know what to do. 166 00:06:50,115 --> 00:06:51,920 [yells] 167 00:06:54,442 --> 00:06:55,503 Whoo-hoo! 168 00:06:55,504 --> 00:06:57,296 [laughter] 169 00:06:59,052 --> 00:06:59,952 Did it work? 170 00:06:59,953 --> 00:07:03,192 Well, you got their attention. But now they hate you. 171 00:07:03,245 --> 00:07:06,796 [all yelling angrily] 172 00:07:07,626 --> 00:07:08,725 Sorry. 173 00:07:10,346 --> 00:07:11,721 Come on, miss Collins. 174 00:07:11,722 --> 00:07:13,297 We can't get all this work done by tomorrow. 175 00:07:13,298 --> 00:07:16,064 Well, I could give you an extension, 176 00:07:16,065 --> 00:07:18,491 but aspa rules state that you cannot perform 177 00:07:18,492 --> 00:07:21,426 until all your assignments are complete with at least a c-plus average. 178 00:07:21,427 --> 00:07:22,367 Whoa, whoa. 179 00:07:22,368 --> 00:07:23,961 Nobody informed me of this. 180 00:07:23,962 --> 00:07:25,111 Yes, I did. 181 00:07:25,112 --> 00:07:27,807 I sent all the information, emailed all the assignments, 182 00:07:27,808 --> 00:07:30,067 and was told everything was being taken care of. 183 00:07:30,068 --> 00:07:32,595 Really, by who? 184 00:07:32,596 --> 00:07:33,992 Are you nuts? 185 00:07:33,993 --> 00:07:36,158 I didn't tell the boys about school 186 00:07:36,159 --> 00:07:38,706 because I needed them to focus on the tour, 187 00:07:38,707 --> 00:07:41,588 and I didn't tell you because you would just yell at me, 188 00:07:41,589 --> 00:07:43,085 like you did just there. 189 00:07:43,086 --> 00:07:47,279 Yeah, but if they don't get all of their schoolwork done by tomorrow, 190 00:07:47,280 --> 00:07:48,693 they can't work. 191 00:07:48,694 --> 00:07:52,089 Yeah, no rehearsals, no recordings, no concerts. 192 00:07:52,090 --> 00:07:53,847 And who cares? 193 00:07:53,848 --> 00:07:55,598 I need a break from you dogs. 194 00:07:55,599 --> 00:07:58,632 So take your time and do your homework, 195 00:07:58,633 --> 00:08:02,333 because the tour is over. 196 00:08:02,413 --> 00:08:04,036 Swell news, everyone. 197 00:08:04,037 --> 00:08:05,823 The tour is not over. 198 00:08:05,824 --> 00:08:06,724 Because tomorrow, 199 00:08:06,725 --> 00:08:11,308 Big Time Rush is playing k- blast's famous Rocktoberfest. 200 00:08:11,309 --> 00:08:14,645 You got Big Time Rush on k -blast's Rocktoberfest? 201 00:08:14,723 --> 00:08:15,560 How? 202 00:08:15,561 --> 00:08:19,008 With a little wheeling, a little dealing, and poison. 203 00:08:19,747 --> 00:08:22,397 Now, why do Kelly and Logan look worried? 204 00:08:24,040 --> 00:08:25,927 No, they are not worried! 205 00:08:25,928 --> 00:08:28,771 They just can't believe that rocktober is already here! 206 00:08:28,772 --> 00:08:29,902 Hurray! 207 00:08:29,903 --> 00:08:31,215 I love rocktober! 208 00:08:31,216 --> 00:08:33,448 Hurray! 209 00:08:33,738 --> 00:08:35,716 Good, and don't let me down. 210 00:08:35,717 --> 00:08:40,282 Remember, big time rush, rocktober, poison. 211 00:08:42,114 --> 00:08:43,684 Oh, no! 212 00:08:43,685 --> 00:08:45,791 What are we gonna do? 213 00:08:48,215 --> 00:08:50,326 It's hard to tell how long the bodies have been laying there. 214 00:08:50,327 --> 00:08:52,689 They're cold... real cold. 215 00:08:52,690 --> 00:08:55,301 We've been here for almost a year, 216 00:08:55,302 --> 00:08:56,692 Which is longer than you guys. 217 00:08:56,693 --> 00:09:01,873 Yeah, and we're cold because you new kids took all of our chairs and towels. 218 00:09:01,874 --> 00:09:05,125 Well, then, I guess this case is all... 219 00:09:05,215 --> 00:09:06,580 wrapped up. 220 00:09:09,690 --> 00:09:10,905 Happens every year. 221 00:09:10,906 --> 00:09:13,466 The newbies arrive full of dreams to take over the town. 222 00:09:13,467 --> 00:09:15,792 And try to steal your pool cred. 223 00:09:16,002 --> 00:09:16,842 Both: We're listening. 224 00:09:16,843 --> 00:09:19,126 You've got to nip it in the bud. 225 00:09:23,156 --> 00:09:24,687 Congratulations. 226 00:09:24,688 --> 00:09:26,803 You convinced your parents to move you to Hollywood. 227 00:09:26,804 --> 00:09:28,752 And now you're ready to move this town 228 00:09:28,753 --> 00:09:31,837 with your talent in acting, singing, or whatever. 229 00:09:31,838 --> 00:09:33,814 Now move your butts off our table, 230 00:09:33,815 --> 00:09:35,341 go back to where you came from, 231 00:09:35,342 --> 00:09:37,718 because you peaked at homecoming queen. 232 00:09:37,719 --> 00:09:39,858 [all crying and shrieking] 233 00:09:46,141 --> 00:09:47,000 All: See? 234 00:09:47,001 --> 00:09:48,816 Yeah, but that was kind of mean. 235 00:09:48,817 --> 00:09:50,618 Hey, if you want to rule this pool... 236 00:09:50,619 --> 00:09:52,765 You got to do it with an iron fist. 237 00:10:04,869 --> 00:10:06,735 I don't like making people cry. 238 00:10:07,128 --> 00:10:08,189 Me neither. 239 00:10:08,190 --> 00:10:09,296 [groans] 240 00:10:11,487 --> 00:10:14,438 Shouldn't you be upstairs working on your science project? 241 00:10:14,439 --> 00:10:16,295 I'm doing research. 242 00:10:18,023 --> 00:10:19,940 Your project is on Jett Stetson? 243 00:10:19,941 --> 00:10:21,380 He's dated every one of his costars. 244 00:10:21,381 --> 00:10:23,064 That's not the worst of it. 245 00:10:23,065 --> 00:10:25,984 Page 13, Jo plays Rachel, and Jett is Drake. 246 00:10:28,471 --> 00:10:29,984 They kiss? 247 00:10:30,379 --> 00:10:31,695 Keep reading. 248 00:10:35,008 --> 00:10:36,556 For five pages? 249 00:10:36,557 --> 00:10:38,433 Yeah, the photo shoot went great, 250 00:10:38,434 --> 00:10:41,063 and we're shooting the kissing scene tonight. 251 00:10:42,722 --> 00:10:44,444 I should probably warm up my lips. 252 00:10:44,445 --> 00:10:47,613 I want this scene to be hot. 253 00:10:47,796 --> 00:10:50,587 [moaning] 254 00:10:50,648 --> 00:10:52,288 Mm! 255 00:10:55,056 --> 00:10:55,865 By the way, 256 00:10:55,866 --> 00:10:57,975 I'm way better looking than you. 257 00:11:01,952 --> 00:11:06,691 All right, three weeks of Palmwoods schoolwork a done. 258 00:11:08,325 --> 00:11:09,547 Uh, one problem. 259 00:11:09,548 --> 00:11:10,545 We didn't do it. 260 00:11:10,546 --> 00:11:14,288 Yeah, well, do you see James, Carlos, or Kendall anywhere? 261 00:11:14,496 --> 00:11:16,650 And how are we going to explain to miss Collins 262 00:11:16,651 --> 00:11:20,153 we got three weeks of schoolwork done in two hours? 263 00:11:20,546 --> 00:11:23,903 We'll tell her it was a rocktober miracle. 264 00:11:24,433 --> 00:11:29,861 And she will believe me because she is stupid. 265 00:11:32,756 --> 00:11:34,505 - He made me do it. - Mr. Rocque, 266 00:11:34,506 --> 00:11:37,507 I encourage students to help each other with difficult assignments, 267 00:11:37,508 --> 00:11:40,603 but I do not accept Internet purchased science projects, 268 00:11:40,604 --> 00:11:41,602 rented book reports. 269 00:11:41,603 --> 00:11:44,066 And how did you get this math done so fast? 270 00:11:44,164 --> 00:11:46,856 We hired some nerds from Caltech. 271 00:11:50,197 --> 00:11:54,710 Perhaps two tickets to Rocktoberfest will change your mind. 272 00:11:55,398 --> 00:11:56,353 They won't. 273 00:11:56,354 --> 00:11:57,448 Ah, gosh! 274 00:11:57,449 --> 00:11:59,728 And if you want the boys to perform at Rocktoberfest, 275 00:11:59,729 --> 00:12:03,927 their work is due tomorrow... 276 00:12:03,998 --> 00:12:06,927 and must average a c-plus. 277 00:12:08,789 --> 00:12:10,330 Logan has to do the projects. 278 00:12:10,331 --> 00:12:12,497 - What? - The other guys are awol, 279 00:12:12,498 --> 00:12:15,392 and miss Collins "encourages" students to help each other. 280 00:12:15,393 --> 00:12:16,862 It's impossible. 281 00:12:16,863 --> 00:12:18,298 900 years ago, 282 00:12:18,299 --> 00:12:21,310 the pilgrims came to this great land of ours 283 00:12:21,311 --> 00:12:23,114 in search of freedom, 284 00:12:23,115 --> 00:12:26,280 the freedom to rock! 285 00:12:26,435 --> 00:12:28,732 The pilgrims came seeking religious freedom. 286 00:12:28,733 --> 00:12:30,635 These are different pilgrims! 287 00:12:30,812 --> 00:12:33,469 And today we celebrate the bravery 288 00:12:33,470 --> 00:12:37,484 of those headbanging pioneers for one month, 289 00:12:37,485 --> 00:12:38,769 Rocktober. 290 00:12:38,770 --> 00:12:39,811 Now, 291 00:12:39,812 --> 00:12:42,731 are you gonna sit there and give up? 292 00:12:42,732 --> 00:12:45,032 Or are you gonna grab a number two pencil, 293 00:12:45,033 --> 00:12:46,719 strap on your thinking cap, 294 00:12:46,720 --> 00:12:48,888 and save rocktober? 295 00:12:50,561 --> 00:12:53,473 I'll need report covers, a glue stick, a protractor, 296 00:12:53,474 --> 00:12:54,764 green glitter number three, 297 00:12:54,765 --> 00:12:56,984 and 19 high-energy sports drinks. 298 00:12:56,985 --> 00:12:58,262 Yes! 299 00:12:58,648 --> 00:13:00,623 So you read the script. 300 00:13:00,624 --> 00:13:03,221 He dates every one of his costars. 301 00:13:03,222 --> 00:13:06,159 I don't like him. I like you. 302 00:13:06,281 --> 00:13:07,378 Yeah... 303 00:13:07,897 --> 00:13:10,420 Hey, I trusted you those weeks you were gone. 304 00:13:10,421 --> 00:13:13,119 And you've got girls holding up "I heart Kendall" signs. 305 00:13:13,120 --> 00:13:14,720 But I didn't kiss them. 306 00:13:14,721 --> 00:13:17,179 And I'm not kissing Jett. 307 00:13:17,180 --> 00:13:20,439 My character Rachel is kissing Drake. 308 00:13:20,440 --> 00:13:21,598 Come to the set. 309 00:13:21,599 --> 00:13:23,376 You'll see the whole thing is totally professional 310 00:13:23,377 --> 00:13:26,113 and doesn't mean a thing. 311 00:13:26,244 --> 00:13:28,284 Fine, I'll go. 312 00:13:28,285 --> 00:13:30,563 Because I am totally professional too. 313 00:13:30,564 --> 00:13:32,815 It's Rachel making out with Drake, 314 00:13:32,816 --> 00:13:34,023 not you and Jett. 315 00:13:34,024 --> 00:13:35,098 Easy. 316 00:13:37,064 --> 00:13:38,973 Could you stop that, please? 317 00:13:41,179 --> 00:13:43,531 Okay, what's the plan again? 318 00:13:43,532 --> 00:13:45,738 You play halfway there. 319 00:13:45,739 --> 00:13:47,109 Then we all sing. 320 00:13:47,110 --> 00:13:48,780 And then everyone joins in 321 00:13:48,781 --> 00:13:51,186 for one of our famous fire pit jam sessions. 322 00:13:51,187 --> 00:13:53,561 They love you, and you rule the pool again. 323 00:13:53,562 --> 00:13:54,983 Both: Shpingo! 324 00:13:56,250 --> 00:13:57,637 Now play! 325 00:13:58,326 --> 00:14:00,048 One, two. 326 00:14:00,049 --> 00:14:01,186 One, two... 327 00:14:01,187 --> 00:14:05,264 [lively rock music] 328 00:14:05,841 --> 00:14:06,709 Whoo! 329 00:14:06,710 --> 00:14:09,232 All: Lil' Lee Roth is rocking the pool! 330 00:14:12,868 --> 00:14:15,201 Yeah... ah! 331 00:14:25,500 --> 00:14:28,577 He does that every day. 332 00:14:28,597 --> 00:14:30,644 That's it. We got to throw a party. 333 00:14:30,645 --> 00:14:32,532 And we got to get unitards. 334 00:14:32,533 --> 00:14:33,970 Don't do that. 335 00:14:34,879 --> 00:14:37,423 There's something weird about this town. 336 00:14:37,744 --> 00:14:39,485 They don't want us here. 337 00:14:40,221 --> 00:14:43,236 But I want to be here with you. 338 00:14:45,411 --> 00:14:46,660 [coughs] 339 00:14:46,661 --> 00:14:47,689 Cut! 340 00:14:47,690 --> 00:14:49,488 - I'm sorry. - [bell rings] 341 00:14:49,489 --> 00:14:52,238 New town high, make out scene, take two. 342 00:14:52,239 --> 00:14:55,223 - Action! - But I want to be here with you. 343 00:14:56,513 --> 00:14:57,584 Clank! 344 00:14:57,585 --> 00:14:58,588 Ow! 345 00:14:58,589 --> 00:14:59,995 - Cut! - [bell rings] 346 00:14:59,996 --> 00:15:02,545 Sorry. My bad. 347 00:15:02,546 --> 00:15:06,298 Make out scene, take 25. 348 00:15:06,639 --> 00:15:07,745 Action. 349 00:15:08,576 --> 00:15:10,293 [air horn blasts] 350 00:15:10,294 --> 00:15:12,212 Cut! 351 00:15:12,534 --> 00:15:13,483 Oh. 352 00:15:13,484 --> 00:15:15,298 This isn't root beer. 353 00:15:16,576 --> 00:15:17,578 Sorry, I'm sorry! 354 00:15:17,579 --> 00:15:19,248 A mistake! It was a mistake! 355 00:15:20,205 --> 00:15:21,847 No! No! I promise I'll be quiet! 356 00:15:21,848 --> 00:15:23,553 [bell rings] 357 00:15:23,554 --> 00:15:25,662 But I want to be here with you. 358 00:15:29,117 --> 00:15:31,923 Ah... 359 00:15:33,345 --> 00:15:35,944 Nobody is that good an actress. 360 00:15:36,830 --> 00:15:39,359 Nobody can hold their breath that long! 361 00:15:40,057 --> 00:15:42,908 5.87 greater than... 362 00:15:42,909 --> 00:15:44,207 sports drink! 363 00:15:46,097 --> 00:15:47,191 Whoo! 364 00:15:47,192 --> 00:15:50,875 14.7, 23 pi. 365 00:15:50,910 --> 00:15:52,394 Science station! 366 00:15:52,395 --> 00:15:55,102 [all yelling] 367 00:15:55,847 --> 00:15:59,976 Can a watermelon power a device to make perfect toast? 368 00:16:05,269 --> 00:16:06,471 It didn't make toast. 369 00:16:06,472 --> 00:16:08,223 Exactly. That was my hypothesis. 370 00:16:08,224 --> 00:16:09,991 Watermelons can't make toast. 371 00:16:09,992 --> 00:16:11,598 That is a horrible science project. 372 00:16:11,599 --> 00:16:13,183 I'm only going for a c -plus. 373 00:16:13,184 --> 00:16:14,479 Book report! 374 00:16:16,318 --> 00:16:17,395 Turn. 375 00:16:17,760 --> 00:16:20,527 Shouldn't the other guys be doing some of the work? 376 00:16:20,528 --> 00:16:22,403 Oh, don't worry. They will. 377 00:16:22,404 --> 00:16:23,667 Turn! 378 00:16:34,184 --> 00:16:35,787 I think dating in Hollywood 379 00:16:35,788 --> 00:16:38,488 is a little more complicated than in Minnesota. 380 00:16:39,572 --> 00:16:42,912 There is nothing going on between me and Jett. 381 00:16:42,913 --> 00:16:44,286 And I believe you. 382 00:16:44,947 --> 00:16:46,008 I swear. 383 00:16:46,009 --> 00:16:47,038 Good. 384 00:16:47,039 --> 00:16:48,601 Then I'm gonna put my stuff down, 385 00:16:48,602 --> 00:16:49,849 go get us both a soda, 386 00:16:49,850 --> 00:16:51,896 and then you can tell me all about the tour. 387 00:16:54,288 --> 00:16:55,835 [phone chirps] 388 00:16:57,726 --> 00:16:59,833 "I feel the same way about you." 389 00:17:01,979 --> 00:17:03,821 Trust is number one. 390 00:17:03,822 --> 00:17:05,413 Nobody is that good an actress. 391 00:17:05,414 --> 00:17:07,989 That guy is way better looking than you. 392 00:17:08,789 --> 00:17:10,266 What are you guys doing here? 393 00:17:10,267 --> 00:17:11,665 I work here. 394 00:17:11,666 --> 00:17:12,728 I'm heading to the gym. 395 00:17:12,729 --> 00:17:13,983 Moral support. 396 00:17:14,338 --> 00:17:16,154 Go, go, go, go, go! 397 00:17:17,485 --> 00:17:18,883 Is that my phone? 398 00:17:19,704 --> 00:17:21,663 "I feel the same way about you." 399 00:17:21,703 --> 00:17:24,227 What does Jett feel the same way about? 400 00:17:27,361 --> 00:17:30,657 Jett: "wow, what a great day on set!" 401 00:17:30,706 --> 00:17:32,265 Jo: "I know. 402 00:17:32,266 --> 00:17:35,288 B.T.W., you are a really gifted actor." 403 00:17:35,289 --> 00:17:38,529 Jett: "I feel the same way about you." 404 00:17:39,986 --> 00:17:42,062 And that's exactly what I thought. 405 00:17:43,071 --> 00:17:45,280 Can we just forget all of this ever happened? 406 00:17:49,871 --> 00:17:52,039 I think you should just forget about me. 407 00:17:58,594 --> 00:18:00,637 Ooh, tough break, buddy. 408 00:18:00,763 --> 00:18:02,048 We'll find you a new girlfriend... 409 00:18:02,049 --> 00:18:03,864 At our welcome back big-time... 410 00:18:03,865 --> 00:18:04,905 Both: Party! 411 00:18:04,906 --> 00:18:06,408 Ooh-ooh! 412 00:18:07,176 --> 00:18:10,090 By now, the noobs know about bitters' no-party rule. 413 00:18:10,091 --> 00:18:11,842 But that never stopped Big Time Rush, 414 00:18:11,843 --> 00:18:13,811 and that's why everyone's gonna come to our... 415 00:18:13,812 --> 00:18:15,122 Great. You got here fast. 416 00:18:15,123 --> 00:18:17,313 Hey, everybody, delivery guys are here. 417 00:18:17,314 --> 00:18:19,270 Whoo! Party! 418 00:18:19,271 --> 00:18:20,813 Oh, yeah. 419 00:18:22,231 --> 00:18:25,211 Looks like rocktober came early this year. 420 00:18:25,533 --> 00:18:26,865 Whoo! 421 00:18:28,027 --> 00:18:29,154 Whoo! 422 00:18:29,155 --> 00:18:31,352 Boopity-boppity! Beepity-bop! 423 00:18:32,665 --> 00:18:34,262 Yeah-ah! 424 00:18:34,263 --> 00:18:38,367 [lively dance music] 425 00:18:45,001 --> 00:18:46,616 I am so sad. 426 00:18:47,775 --> 00:18:48,856 [yelling] 427 00:18:48,857 --> 00:18:50,073 [coughs] 428 00:18:50,074 --> 00:18:52,398 Write 25 over 63. 429 00:18:54,450 --> 00:18:59,305 Write c-a-r-l-o-s here. 430 00:19:02,606 --> 00:19:05,103 Pour this... [coughs] 431 00:19:05,104 --> 00:19:06,369 on that. 432 00:19:07,107 --> 00:19:10,119 "Does bleach effect plant growth?" 433 00:19:10,261 --> 00:19:12,166 Both: We just need a c-plus! 434 00:19:12,167 --> 00:19:13,775 Just do it! 435 00:19:16,543 --> 00:19:18,232 [school bell rings] 436 00:19:18,233 --> 00:19:19,494 Kendall knight. 437 00:19:20,004 --> 00:19:20,919 C- plus. 438 00:19:20,920 --> 00:19:22,297 Yes! Yes! 439 00:19:24,106 --> 00:19:26,293 James diamond. C -plus. 440 00:19:26,294 --> 00:19:28,216 Yeah! Yes! 441 00:19:30,639 --> 00:19:32,432 Carlos Garcia. 442 00:19:32,856 --> 00:19:34,534 [Zap!] 443 00:19:37,139 --> 00:19:38,330 "b." 444 00:19:38,457 --> 00:19:39,353 Ha! 445 00:19:39,354 --> 00:19:40,886 I'm smarter than you. 446 00:19:40,887 --> 00:19:42,189 Logan Mitchell. 447 00:19:44,926 --> 00:19:45,818 "c." 448 00:19:45,819 --> 00:19:48,097 [all whimpering] 449 00:19:48,576 --> 00:19:49,676 Plus. 450 00:19:49,677 --> 00:19:50,973 Yes! 451 00:19:52,429 --> 00:19:55,614 Rocktoberfest, here we come! 452 00:19:55,615 --> 00:19:57,896 All: Are you guys playing at Rocktoberfest? 453 00:19:57,897 --> 00:19:59,993 Yeah, we're one of the bands. 454 00:19:59,994 --> 00:20:02,044 - Can you get us tickets? - Come on! 455 00:20:02,045 --> 00:20:03,242 [all shouting] 456 00:20:03,243 --> 00:20:05,936 You can all watch from the V.I.P. area 457 00:20:05,937 --> 00:20:08,015 thanks to Big Time Rush. 458 00:20:08,016 --> 00:20:09,819 [cheering] 459 00:20:10,778 --> 00:20:13,309 Oh, you know they just love us for our tickets. 460 00:20:13,310 --> 00:20:15,320 Both: We're okay with that. 461 00:20:15,390 --> 00:20:17,032 Ooh-ooh! 462 00:20:20,119 --> 00:20:21,572 Hey. It's me. 463 00:20:22,120 --> 00:20:23,198 I'm sorry. 464 00:20:23,199 --> 00:20:24,986 I can't forget about you. 465 00:20:24,987 --> 00:20:27,797 I'm gonna leave you a ticket to Rocktoberfest. 466 00:20:27,798 --> 00:20:30,810 If you come, then I know you'll give me another chance, 467 00:20:30,811 --> 00:20:35,320 but if you don't, then I know it's over. 468 00:20:35,487 --> 00:20:36,694 [phone beeps] 469 00:20:37,529 --> 00:20:38,963 Hey, I was thinking, 470 00:20:38,964 --> 00:20:41,196 after we're done shooting the scene today, 471 00:20:41,299 --> 00:20:44,354 maybe you and I could go see a movie or something. 472 00:20:44,622 --> 00:20:45,883 What do you think? 473 00:20:48,613 --> 00:20:51,264 Are you ready for rocktober? 474 00:20:51,265 --> 00:20:53,286 [cheers and applause] 475 00:20:55,682 --> 00:20:57,521 Oh, it really is a rocktober miracle. 476 00:20:57,522 --> 00:20:59,085 The entire Palmwoods is here, 477 00:20:59,086 --> 00:21:00,836 old and new. 478 00:21:01,140 --> 00:21:02,333 Except... 479 00:21:04,711 --> 00:21:05,912 Sorry, buddy. 480 00:21:06,212 --> 00:21:09,606 Okay, we're gonna perform four songs, 481 00:21:09,607 --> 00:21:13,308 and we're gonna start with the city is ours. 482 00:21:14,271 --> 00:21:15,613 I want to do the new one. 483 00:21:16,446 --> 00:21:19,674 Really? I don't think that we've rehearsed that one enough. 484 00:21:19,675 --> 00:21:21,603 Just trust me. 485 00:21:21,604 --> 00:21:23,144 [together] He's got this. 486 00:21:24,710 --> 00:21:28,244 ♪ get a call on a random afternoon ♪ 487 00:21:28,430 --> 00:21:29,650 ♪ I pick it up ♪ 488 00:21:29,651 --> 00:21:32,041 ♪ and I see that it's you ♪ 489 00:21:32,433 --> 00:21:33,632 ♪ like my heart ♪ 490 00:21:33,633 --> 00:21:35,602 ♪ you were breaking the news ♪ 491 00:21:35,603 --> 00:21:37,477 ♪ you say, it's over ♪ 492 00:21:37,478 --> 00:21:38,381 ♪ it's over ♪ 493 00:21:38,382 --> 00:21:40,219 ♪ it's over ♪ 494 00:21:40,220 --> 00:21:44,007 ♪ and now 'cause I'm out of my mind ♪ 495 00:21:44,154 --> 00:21:47,857 ♪ all my friends are gonna see me tonight ♪ 496 00:21:48,061 --> 00:21:51,306 ♪ staying here till the sun starts to rise ♪ 497 00:21:51,307 --> 00:21:55,510 ♪ and I'm, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna ♪ 498 00:21:55,511 --> 00:21:57,509 All: dance hard, laugh more 499 00:21:57,510 --> 00:21:59,696 ♪ turn the music up now ♪ 500 00:21:59,697 --> 00:22:01,479 ♪ party like a rock star ♪ 501 00:22:01,480 --> 00:22:03,919 ♪ can I get a what now? ♪ 502 00:22:03,920 --> 00:22:09,354 ♪ I swear I'll do anything that I have to ♪ 503 00:22:09,355 --> 00:22:11,471 ♪ till I forget about you ♪ 504 00:22:11,472 --> 00:22:13,292 ♪ jump up, fall down ♪ 505 00:22:13,293 --> 00:22:15,470 ♪ gotta play it loud now ♪ 506 00:22:15,471 --> 00:22:16,300 ♪ don't care ♪ 507 00:22:16,301 --> 00:22:19,439 ♪ my head's spinning all around now ♪ 508 00:22:19,440 --> 00:22:25,421 ♪ I swear I'll do anything that I have to ♪ 509 00:22:25,422 --> 00:22:27,845 ♪ till I forget about you ♪ 510 00:22:27,846 --> 00:22:30,961 [upbeat pop music] 511 00:22:34,919 --> 00:22:37,121 ♪ dance hard, laugh more ♪ 512 00:22:37,122 --> 00:22:38,814 ♪ turn the music up now ♪ 513 00:22:38,815 --> 00:22:40,701 ♪ party like a rock star ♪ 514 00:22:40,702 --> 00:22:42,498 ♪ can I get a what now? ♪ 515 00:22:42,499 --> 00:22:45,265 This is going to be the best rocktober ever. 516 00:22:45,315 --> 00:22:48,738 All: anything that I have to 517 00:22:48,739 --> 00:22:51,181 ♪ till I forget about you ♪ 518 00:22:51,182 --> 00:22:52,660 ♪ jump up, fall down ♪ 519 00:22:52,661 --> 00:22:54,472 ♪ gotta play it loud now ♪ 520 00:22:54,473 --> 00:22:55,472 ♪ don't care ♪ 521 00:22:55,473 --> 00:22:58,959 ♪ my head's spinning all around now ♪ 522 00:22:58,960 --> 00:23:04,694 ♪ I swear I'll do anything that I have to ♪ 523 00:23:04,695 --> 00:23:07,814 ♪ I can't forget about you ♪ 524 00:23:08,756 --> 00:23:12,956 Synch by Benfo. www.addic7ed.com 525 00:23:13,006 --> 00:23:17,556 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.