All language subtitles for Big Love s04e06 Under One Roof.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,946 --> 00:00:19,344 ♪ home, is this my home? ♪ 3 00:00:20,278 --> 00:00:23,577 ♪ been starting over ♪ 4 00:00:23,611 --> 00:00:26,977 ♪ bathe in the water ♪ 5 00:00:56,984 --> 00:01:02,150 ♪ home, is this my home? ♪ 6 00:01:02,185 --> 00:01:05,619 ♪ been starting over ♪ 7 00:01:05,654 --> 00:01:09,754 ♪ bathe in the water ♪ 8 00:01:10,956 --> 00:01:15,891 ♪ home, is this my home? ♪ 9 00:01:15,925 --> 00:01:19,626 ♪ been starting over ♪ 10 00:01:19,660 --> 00:01:23,928 ♪ bathe in the water. ♪ 11 00:01:37,136 --> 00:01:39,803 we go out with our billboards next week 12 00:01:39,837 --> 00:01:41,270 as far down as Provo 13 00:01:41,304 --> 00:01:43,538 and we're gonna saturate the Salt Lake market. 14 00:01:43,573 --> 00:01:45,573 26 billboards is a lot. 15 00:01:45,607 --> 00:01:48,141 And I have to say, in my three terms as party chairman, 16 00:01:48,175 --> 00:01:50,442 you were the first candidate to place billboards 17 00:01:50,476 --> 00:01:53,077 - outside of his own district. - That's what I've been telling him, Dick. 18 00:01:53,111 --> 00:01:55,345 But Leslie Newton usher has run for the seat twice before. 19 00:01:55,379 --> 00:01:58,881 She's a known commodity. - Yes, but as a democrat in a republican district. 20 00:01:58,915 --> 00:02:01,382 You've got the edge here and I wouldn't provoke a spending war. 21 00:02:01,416 --> 00:02:02,983 She's got mighty deep pockets. 22 00:02:02,984 --> 00:02:05,018 Which gets to what I want to ask you, Dick... 23 00:02:05,051 --> 00:02:07,085 if we can count on the party for any support. Deep pockets. 24 00:02:07,119 --> 00:02:10,588 We can help you with names and share donor lists, 25 00:02:10,622 --> 00:02:13,023 but that's about it. 26 00:02:13,057 --> 00:02:16,292 Have you taken any time off since the nomination? 27 00:02:16,326 --> 00:02:17,793 We were hoping for a breather, 28 00:02:17,827 --> 00:02:20,028 but it has been full steam ahead. 29 00:02:20,062 --> 00:02:21,829 Bill has the stamina of a teenager. 30 00:02:21,863 --> 00:02:24,064 Lucky you. 31 00:02:24,098 --> 00:02:25,799 Why don't you ride that trustee thing? 32 00:02:25,833 --> 00:02:27,533 You've got some free media 33 00:02:27,567 --> 00:02:30,335 and it's a good white-knight issue, cleaning up juniper creek. 34 00:02:30,369 --> 00:02:33,037 Well, I have been a bit out of the loop during the campaign, 35 00:02:33,071 --> 00:02:35,072 but you're right. 36 00:02:35,106 --> 00:02:37,640 I've got a meeting of the advisory committee in the morning. 37 00:02:37,674 --> 00:02:39,774 Dick: So are you breaking up the UEB or not? 38 00:02:39,809 --> 00:02:42,475 Bill: I think so. I've presented my ideas 39 00:02:42,510 --> 00:02:44,977 to the trustee. I've just been waiting to hear back from him. 40 00:02:45,012 --> 00:02:46,945 Excuse me. 41 00:02:46,980 --> 00:02:50,048 I need to visit the ladies' room. 42 00:02:55,553 --> 00:02:57,319 Barb. 43 00:02:59,420 --> 00:03:01,352 An 44 00:03:05,356 --> 00:03:07,122 so... 45 00:03:07,157 --> 00:03:09,491 You're... you're working here now? 46 00:03:09,525 --> 00:03:11,125 Yes. 47 00:03:11,159 --> 00:03:13,160 Oh, crap. Bill. 48 00:03:14,229 --> 00:03:17,965 Ana. It's good to see you. 49 00:03:25,208 --> 00:03:28,109 Congratulations to...? 50 00:03:28,144 --> 00:03:30,578 Is it...? 51 00:03:32,147 --> 00:03:34,849 Why didn't you tell us? 52 00:03:35,884 --> 00:03:37,752 I didn't want to be a burden. 53 00:03:37,786 --> 00:03:39,353 I have to go back to work. 54 00:03:39,388 --> 00:03:40,989 I have a party of 12. 55 00:03:44,426 --> 00:03:46,060 How are things going? 56 00:03:46,094 --> 00:03:48,496 Adaleen: Oh, we're having a fabulous time 57 00:03:48,531 --> 00:03:49,965 getting to know one another. 58 00:03:49,999 --> 00:03:53,436 And I've just been assigned my new marital bedroom. 59 00:03:53,470 --> 00:03:56,739 Asked you... please do not discuss that with me 60 00:03:56,773 --> 00:04:00,342 fine. I'm just saying my new room adjoins Cara Lynn's. 61 00:04:00,376 --> 00:04:02,578 We share a toilet... just like sisters. 62 00:04:02,612 --> 00:04:06,482 - Look. You are not sisters. - I know that. 63 00:04:06,516 --> 00:04:08,350 We're painting fluffy clouds. 64 00:04:08,385 --> 00:04:10,386 And I've sewn us matching outfits. 65 00:04:10,421 --> 00:04:11,988 Please don't wear matching outfits. 66 00:04:12,022 --> 00:04:14,223 ( Whispering ) well, she needs something. 67 00:04:14,257 --> 00:04:16,723 She's taken a bit to dressing like a whore. 68 00:04:16,757 --> 00:04:19,454 And after my sealing, I will be one of her mothers. 69 00:04:19,488 --> 00:04:21,654 Oh, no you won't. I am her mother. 70 00:04:21,689 --> 00:04:24,687 You are my mother. You are her grandmother. 71 00:04:24,721 --> 00:04:26,388 Don't push me. 72 00:04:26,422 --> 00:04:28,957 You need to find peace with my pending remarriage. 73 00:04:28,991 --> 00:04:30,658 I want your blessing. 74 00:04:30,692 --> 00:04:33,794 Mama, just please have her back on Sunday. 75 00:04:36,864 --> 00:04:40,467 I ran these in Boise and Pocatello last Sunday to test the waters. 76 00:04:40,501 --> 00:04:42,535 Test the waters? For what? 77 00:04:42,570 --> 00:04:45,305 Utah's our market. Why are we running ads in Idaho? 78 00:04:45,339 --> 00:04:47,641 I'm coming into the home stretch of my campaign 79 00:04:47,675 --> 00:04:49,409 against an opponent known to fight dirty. 80 00:04:49,443 --> 00:04:52,512 I may be exposed as a polygamist. 81 00:04:54,015 --> 00:04:56,717 Or I might have to preempt and expose myself. 82 00:04:56,751 --> 00:04:59,652 - Tommy: Whoa whoa whoa, Bill. - A wider net might not be all that bad. 83 00:04:59,687 --> 00:05:02,421 That's not our deal, Bill. At all. 84 00:05:02,456 --> 00:05:04,457 Mormon money is not the only money out there. 85 00:05:04,491 --> 00:05:07,526 I think we should run one more set of these ads to get our marketing guy to track 86 00:05:07,561 --> 00:05:09,695 and see if we're pulling from outside out Utah base. 87 00:05:09,730 --> 00:05:11,898 I'm just trying to be prudent here. 88 00:05:13,066 --> 00:05:14,867 How long have you been thinking about this? 89 00:05:16,436 --> 00:05:19,672 Jerry, this casino is as much my family's lifeline as it is yours. 90 00:05:19,706 --> 00:05:21,373 You don't know what you're talking about. 91 00:05:21,408 --> 00:05:25,211 Without this casino, we get ground back into poverty. 92 00:05:25,245 --> 00:05:27,280 - I understand that. - No, you don't understand. 93 00:05:27,314 --> 00:05:29,715 I would never do anything to jeopardize your interests. 94 00:05:29,750 --> 00:05:32,685 I'm just expanding the business model, not changing it. 95 00:05:32,719 --> 00:05:36,956 All right, we're going to continue this conversation. 96 00:05:38,625 --> 00:05:42,394 Bill, Marilyn Densham's coming in tomorrow 97 00:05:42,429 --> 00:05:43,862 for her formal presentation. 98 00:05:43,897 --> 00:05:48,131 I know how you feel about her, but I want to hear her out. 99 00:05:53,236 --> 00:05:54,970 Fine. 100 00:05:59,909 --> 00:06:01,977 - ( Whispers ) - What is it? 101 00:06:02,011 --> 00:06:03,812 - All right. - What on earth is going on? 102 00:06:03,846 --> 00:06:05,981 We were in the restaurant last night 103 00:06:06,015 --> 00:06:08,183 and do I have news for you. 104 00:06:08,217 --> 00:06:10,817 - Ana was there... - working? 105 00:06:10,852 --> 00:06:13,085 Yes, moonlighting, the poor thing... 106 00:06:13,120 --> 00:06:16,255 and pregnant... out to here. 107 00:06:16,289 --> 00:06:20,425 - Pregnant? - Bill and I ran over to hug her 108 00:06:20,459 --> 00:06:22,626 and she was so frightened to see us. - How pregnant? 109 00:06:22,660 --> 00:06:24,160 Appropriately. 110 00:06:24,195 --> 00:06:27,898 She was embarrassed and shamed. 111 00:06:27,932 --> 00:06:30,633 We... we know how prideful Ana is. 112 00:06:30,667 --> 00:06:34,268 And on her feet 15 hours a day 113 00:06:34,303 --> 00:06:35,603 just to make ends meet. 114 00:06:35,637 --> 00:06:38,372 It was very emotional. 115 00:06:38,406 --> 00:06:41,141 How was Bill? 116 00:06:41,176 --> 00:06:43,810 Well, how would you imagine? He was devastated. 117 00:06:43,845 --> 00:06:46,679 Wrestling with his feelings and beliefs. 118 00:06:46,714 --> 00:06:48,881 We prayed together last night 119 00:06:48,915 --> 00:06:53,383 but he feels heavenly father has closed the door on Ana. 120 00:06:53,418 --> 00:06:56,487 Why are we assuming this is Bill's baby? - Nicki, we are. 121 00:06:56,522 --> 00:06:59,292 Bill's running for office. This could be a scam. 122 00:06:59,326 --> 00:07:02,128 If it was a scam, she'd hardly be avoiding us, would she? 123 00:07:02,163 --> 00:07:04,831 But the marriage lasted 48 hours. 124 00:07:04,865 --> 00:07:06,632 Conceiving in 48 hours? 125 00:07:06,667 --> 00:07:08,601 That's hitting a real bull's-eye. That's all I'm saying. 126 00:07:08,635 --> 00:07:10,837 And Bill was right. That marriage was never meant to be. 127 00:07:10,871 --> 00:07:13,573 Well, we do not turn our backs on someone we love 128 00:07:13,607 --> 00:07:15,507 who's carrying our child which, 129 00:07:15,541 --> 00:07:17,307 given the recent history of our marriage, 130 00:07:17,342 --> 00:07:19,509 ought to mean something to some of us. 131 00:07:19,543 --> 00:07:21,510 ( Phone ringing ) 132 00:07:21,544 --> 00:07:23,778 We're going to support her in every way we can 133 00:07:23,812 --> 00:07:26,214 and we're going to make room for that baby in our lives. 134 00:07:26,248 --> 00:07:28,483 Bill will come around. 135 00:07:30,920 --> 00:07:33,055 Why doesn't anyone believe I'm trying to get pregnant? 136 00:07:33,090 --> 00:07:36,225 We don't need to scrounge around a restaurant for a baby. 137 00:07:36,259 --> 00:07:38,660 Did you see that? Barb won't even look at me. 138 00:07:38,695 --> 00:07:40,895 - What do I have to do? - It's not gonna be over for you 139 00:07:40,929 --> 00:07:44,864 until Benny's home from Lois's and she's tucked him safely in his b. 140 00:07:46,733 --> 00:07:49,101 The money was wired Monday 141 00:07:49,135 --> 00:07:51,503 by Western union to don dona. 142 00:07:51,537 --> 00:07:53,805 Up front? 143 00:07:53,840 --> 00:07:55,474 Frank, don dona is 144 00:07:55,508 --> 00:07:58,243 the bird kingpin for all of Mexico. 145 00:07:58,278 --> 00:08:01,080 A quick in, quick out, 146 00:08:01,114 --> 00:08:02,615 no one knows we're here. 147 00:08:02,649 --> 00:08:04,817 Can you believe the size of these shrimp? 148 00:08:04,851 --> 00:08:09,222 Honey, can you go grab me some extra napkins 149 00:08:09,256 --> 00:08:11,189 in case I get the trots? 150 00:08:13,959 --> 00:08:17,230 Frank, I like this boy. 151 00:08:17,264 --> 00:08:19,601 He's good. He's strong. 152 00:08:19,636 --> 00:08:22,139 He's got our best traits. 153 00:08:22,174 --> 00:08:25,271 He needs a little more structure and discipline, that's all. 154 00:08:25,306 --> 00:08:27,905 - Fathering. - And mothering. 155 00:08:28,841 --> 00:08:30,673 That was dad. 156 00:08:30,707 --> 00:08:32,941 I told him that you sprained your ankle, 157 00:08:32,975 --> 00:08:35,509 that I have to stay until you can walk again. 158 00:08:35,543 --> 00:08:39,943 Why don't you just tell him that you're tasting the world? 159 00:08:39,979 --> 00:08:42,778 Pfft! You know? 160 00:08:42,812 --> 00:08:44,778 You're moving on. 161 00:08:44,813 --> 00:08:47,180 I need everything to be in order before I do. 162 00:08:47,214 --> 00:08:49,481 I don't want anything to mess it up. 163 00:08:49,516 --> 00:08:51,916 In one week's time, you'll have the dough 164 00:08:51,951 --> 00:08:54,151 to do whatever you want in life. 165 00:08:54,185 --> 00:08:56,486 How do you like Mexico so far? 166 00:08:56,520 --> 00:08:59,555 It's a blast. I love getting out of Sandy. 167 00:08:59,589 --> 00:09:02,391 Wait till you taste that shrimp cocktail. 168 00:09:02,425 --> 00:09:05,493 You can't get shrimp like this in the States. 169 00:09:05,527 --> 00:09:08,661 ♪ oh, I've got a broken foot ♪ 170 00:09:08,695 --> 00:09:10,796 ♪ and I'm eating jumbo shrimp ♪ 171 00:09:12,198 --> 00:09:14,399 ♪ I've cut out the middleman ♪ 172 00:09:14,433 --> 00:09:15,933 ♪ and I'm eating jumbo shrimp ♪ 173 00:09:15,967 --> 00:09:18,601 ♪ I'm with my favorite grandson... ♪ 174 00:09:18,636 --> 00:09:22,404 both: * and I'm eating jumbo shrimp * 175 00:09:22,439 --> 00:09:25,907 ♪ life doesn't get much sweeter. ♪ 176 00:09:31,913 --> 00:09:35,148 my topic is "independence and autonomy: 177 00:09:35,182 --> 00:09:36,983 Choices for women." 178 00:09:37,017 --> 00:09:40,485 I'm not a businesswoman. 179 00:09:40,520 --> 00:09:42,854 I am a working mother. 180 00:09:42,889 --> 00:09:45,658 And while I've struggled to make this my life, 181 00:09:45,692 --> 00:09:49,763 I don't think I've ever wanted to "have it all." 182 00:09:49,797 --> 00:09:52,999 I've just wanted to be happy. 183 00:09:53,034 --> 00:09:54,567 Don't you think it's strange 184 00:09:54,602 --> 00:09:56,802 that men own businesses and have families, 185 00:09:56,837 --> 00:10:00,539 but they're not accused of wanting to have it all? 186 00:10:00,573 --> 00:10:02,073 ( Applauding ) 187 00:10:08,980 --> 00:10:11,182 I'm not a feminist or anything, 188 00:10:12,651 --> 00:10:15,453 but I don't think that doing something 189 00:10:15,487 --> 00:10:17,555 that makes us feel less dependent on others 190 00:10:17,589 --> 00:10:19,290 and increases our self-respect 191 00:10:19,324 --> 00:10:21,626 could possibly be bad for society. 192 00:10:21,660 --> 00:10:23,027 And I think it's really important 193 00:10:23,062 --> 00:10:25,096 that women stick together and help each other. 194 00:10:25,130 --> 00:10:29,066 Believe me, it's something I try to live every day of my life. 195 00:10:33,972 --> 00:10:37,108 Hi, it's me. 196 00:10:37,143 --> 00:10:38,776 Where are you? 197 00:10:38,811 --> 00:10:41,112 You were supposed to call me at 9:00. 198 00:10:41,147 --> 00:10:45,049 I have a very special surprise for you... 199 00:10:45,084 --> 00:10:48,387 something I think you will like very much. 200 00:10:49,823 --> 00:10:51,958 Call me as soon as you get this. 201 00:10:55,930 --> 00:10:57,463 ( Door closes ) 202 00:10:57,498 --> 00:11:00,833 Three of the advisors had me meet with them this morning 203 00:11:00,867 --> 00:11:03,169 and asked me to meet with you. 204 00:11:03,203 --> 00:11:05,638 I have to ask you, Dale: 205 00:11:05,672 --> 00:11:09,508 Are you having inappropriate contact with Albert Grant? 206 00:11:09,542 --> 00:11:11,643 ( Stammering ) 207 00:11:12,779 --> 00:11:14,714 No, of course not. 208 00:11:14,748 --> 00:11:17,852 Well, members of the committee have been told that you are. 209 00:11:17,887 --> 00:11:20,557 - By who? - I don't know, 210 00:11:20,591 --> 00:11:22,192 but the members are concerned. 211 00:11:22,226 --> 00:11:25,695 The pace of the audit and inventory has slowed. 212 00:11:25,729 --> 00:11:27,696 Just be square with me. 213 00:11:27,731 --> 00:11:30,865 Have you had any secret meetings of any kind? 214 00:11:33,133 --> 00:11:34,667 No. 215 00:11:36,804 --> 00:11:38,571 You know, discussing UEB business 216 00:11:38,606 --> 00:11:40,574 or making side deals behind closed doors 217 00:11:40,609 --> 00:11:43,745 with the de facto prophet would be a significant ethical lapse. 218 00:11:43,779 --> 00:11:45,947 I've spoken with him once or twice, 219 00:11:45,981 --> 00:11:47,749 trying to persuade him to cooperate with us. 220 00:11:47,783 --> 00:11:49,717 Dale. "Never make an enemy 221 00:11:49,751 --> 00:11:52,186 when you can make a friend." I get that. 222 00:11:52,220 --> 00:11:54,387 But this is Albert Grant. 223 00:11:54,422 --> 00:11:56,422 The man put rattlesnakes in my bed. 224 00:11:56,457 --> 00:11:58,024 He stalked my daughter. 225 00:11:58,058 --> 00:12:01,493 He... he tried to poison his own father. 226 00:12:01,528 --> 00:12:04,229 He continues to perform sealings. 227 00:12:04,263 --> 00:12:06,897 The guy's a complete sociopath. 228 00:12:08,367 --> 00:12:09,967 You need to make a full accounting to the board 229 00:12:10,002 --> 00:12:12,071 before this thing takes on a life of its own. 230 00:12:15,444 --> 00:12:18,880 - Here it comes. - Thank you. 231 00:12:20,650 --> 00:12:23,756 - Oh, sorry. - Nicki: Ahem! 232 00:12:24,760 --> 00:12:26,762 - Ana. - Margie. 233 00:12:27,698 --> 00:12:29,466 Oh, you look great. 234 00:12:29,501 --> 00:12:30,868 Margie. 235 00:12:30,902 --> 00:12:32,803 We're here to offer our support. 236 00:12:32,838 --> 00:12:34,738 We want to know you're okay. That's all. 237 00:12:34,773 --> 00:12:36,908 Make sure everything is on the up and up. 238 00:12:36,942 --> 00:12:38,410 You're aware, I'm sure, that Bill is a nominee 239 00:12:38,444 --> 00:12:40,145 for state senate from the 8th district. 240 00:12:40,180 --> 00:12:43,249 Barb: I'm sure she knows that, Nicki. 241 00:12:43,284 --> 00:12:45,919 We have clothes, bassinets, toys... 242 00:12:45,953 --> 00:12:50,089 - No, thank you. -...babysitting, advice, love. 243 00:12:50,123 --> 00:12:54,025 You have no idea how great it is to have a backup mom. 244 00:12:54,059 --> 00:12:57,528 Thank you, but this baby needs only one mother. 245 00:12:57,562 --> 00:13:00,164 That's the way it will be raised, please. 246 00:13:00,198 --> 00:13:01,899 I'll come in a minute to take your orders. 247 00:13:01,933 --> 00:13:04,068 Are you... are you really saying 248 00:13:04,102 --> 00:13:06,469 that you don't want to have anything to do with us? 249 00:13:06,503 --> 00:13:08,337 - ( Cell phone ringing ) - Really, Barb, 250 00:13:08,371 --> 00:13:11,339 if you come later, maybe we can talk about it. 251 00:13:11,373 --> 00:13:13,340 ( Beeps ) 252 00:13:13,375 --> 00:13:17,110 - Hello. - Bill: Check your 5:00. 253 00:13:19,347 --> 00:13:21,481 What are you doing here? 254 00:13:21,515 --> 00:13:23,415 You said you were gonna keep your hands off the situation. 255 00:13:23,450 --> 00:13:26,384 I never said that, but what are you doing here? 256 00:13:26,419 --> 00:13:28,286 You said that Ana was a closed chapter. 257 00:13:28,320 --> 00:13:30,988 I meant for you to leave it alone because, no offense, 258 00:13:31,023 --> 00:13:33,557 you and your sisters of mercy can be a bit overwhelming. 259 00:13:33,591 --> 00:13:36,459 This situation is a bit delicate. 260 00:13:36,494 --> 00:13:38,127 Yes, it is a bit delicate... 261 00:13:38,162 --> 00:13:40,095 there's a baby involved here... our baby. 262 00:13:40,130 --> 00:13:41,963 Yes, and I will handle it. 263 00:13:41,998 --> 00:13:43,398 Go home, all of you. 264 00:13:43,432 --> 00:13:47,001 - Waitress! - Oh, no. Wait... waitress. 265 00:13:47,035 --> 00:13:50,638 Well, I have news for you- she doesn't want us. 266 00:13:50,672 --> 00:13:54,008 Any of us. Do I have that right? 267 00:13:54,043 --> 00:13:58,580 Yes, so see what you can pull from your bag of tricks. 268 00:14:00,450 --> 00:14:03,386 Let's go. We know when we're not wanted. 269 00:14:09,894 --> 00:14:13,094 You people are so damn complicated. 270 00:14:13,129 --> 00:14:14,894 There's no halfway with any of you. 271 00:14:14,928 --> 00:14:17,694 This just can't be an independent decision on your part. 272 00:14:17,728 --> 00:14:19,629 - And why not? - Dagnabit, Ana. 273 00:14:19,663 --> 00:14:21,731 I have a shared responsibility in this. 274 00:14:21,765 --> 00:14:24,467 This is my child. It's my son or my daughter, 275 00:14:24,501 --> 00:14:27,103 and nothing you can say or do can change that fact. 276 00:14:27,137 --> 00:14:30,406 This baby was conceived out of our love. 277 00:14:30,440 --> 00:14:32,708 Why are you making this so hard? 278 00:14:32,742 --> 00:14:34,977 I can't take it. 279 00:14:35,011 --> 00:14:37,679 Anyway, this is not even my station. 280 00:14:40,784 --> 00:14:42,818 The password is "family." 281 00:14:42,852 --> 00:14:44,987 - ( Both chuckle ) - Dorky but sweet. 282 00:14:45,021 --> 00:14:47,457 Phones... don't worry about transferring calls for now. 283 00:14:47,491 --> 00:14:49,959 Messages are good enough for today. 284 00:14:49,993 --> 00:14:52,228 Barb. Right? 285 00:14:52,262 --> 00:14:55,564 Marilyn. This is my assistant Katie. 286 00:14:55,599 --> 00:14:57,766 Hi. 287 00:14:57,801 --> 00:15:00,602 Marilyn. Hello, Katie. 288 00:15:00,637 --> 00:15:03,238 And this is my daughter Sarah. 289 00:15:03,272 --> 00:15:05,807 - She's helping me out for a couple of days. - Nice to meet you, Sarah. 290 00:15:05,841 --> 00:15:07,776 Nice to meet you too. Hey. 291 00:15:07,810 --> 00:15:10,578 I'm in town to give my pitch to the tribe. 292 00:15:10,612 --> 00:15:12,612 Oh. 293 00:15:12,647 --> 00:15:14,447 I hope you don't think I'm being presumptuous, 294 00:15:14,481 --> 00:15:17,049 but I saw this in the Denver airport and I thought of you. 295 00:15:17,083 --> 00:15:20,384 It's just a bit of an apology for being so brusque 296 00:15:20,418 --> 00:15:22,253 when we met at the convention. 297 00:15:24,824 --> 00:15:26,858 ( Gasps ) 298 00:15:26,893 --> 00:15:29,562 I hope you like hot chocolate. 299 00:15:29,596 --> 00:15:31,731 I do. How did you know? 300 00:15:31,766 --> 00:15:34,300 Well, I know how hard it is to be a candidate's wife. 301 00:15:34,335 --> 00:15:37,037 You are always taking care of him... 302 00:15:37,071 --> 00:15:40,273 his health, his worries, his temper. 303 00:15:40,307 --> 00:15:43,609 I thought you might need something to buoy you up. 304 00:15:43,644 --> 00:15:45,078 That's very sweet of you. 305 00:15:45,112 --> 00:15:46,679 Maybe you can give me some tips 306 00:15:46,713 --> 00:15:48,281 on where all the bodies are buried. 307 00:15:49,650 --> 00:15:52,953 So you're on the board of weber gaming 308 00:15:52,987 --> 00:15:54,921 and weber is 309 00:15:54,956 --> 00:15:56,957 the partnered entity with the Blackfeet? 310 00:15:56,991 --> 00:15:59,926 Yes, but technically I'm a partner too. 311 00:15:59,960 --> 00:16:03,864 Oh. Well, then why aren't you on the list 312 00:16:03,898 --> 00:16:05,866 for the pitch on Thursday? 313 00:16:07,268 --> 00:16:09,435 I knew it. 314 00:16:09,470 --> 00:16:11,805 This is a boys' club here, isn't it? 315 00:16:11,839 --> 00:16:14,675 When will they grow up? It's... 316 00:16:14,709 --> 00:16:16,844 isn't it tiresome? 317 00:16:16,878 --> 00:16:19,980 It's like being hazed at sorority or something. 318 00:16:20,015 --> 00:16:22,150 Don't worry. 319 00:16:22,184 --> 00:16:23,951 I'll be at that meeting. 320 00:16:23,986 --> 00:16:26,287 Good. I'm glad. 321 00:16:26,321 --> 00:16:28,055 You should be. 322 00:16:28,090 --> 00:16:30,458 ( Truck engine rumbling ) 323 00:16:34,163 --> 00:16:37,465 No, it looks good. I'm just a little concerned about the back entrance. 324 00:16:38,534 --> 00:16:40,769 ( Both silent ) 325 00:16:42,238 --> 00:16:43,972 Well, if you can get us up to that 9,000-square-foot mark, 326 00:16:44,006 --> 00:16:46,608 I'd feel a lot better. It sounds good. 327 00:16:46,642 --> 00:16:48,710 Yup, I'll call you later. Okay, bye. 328 00:16:48,744 --> 00:16:50,512 9,000 square feet for what? 329 00:16:52,014 --> 00:16:53,848 Our new campaign headquarters. 330 00:16:53,883 --> 00:16:57,719 Oh. I need to talk to you. I have a problem. 331 00:16:57,753 --> 00:17:00,087 Still problems with Barb? 332 00:17:00,121 --> 00:17:02,088 Oh, no. We're almost fine again. 333 00:17:02,123 --> 00:17:05,358 - Well, then what is it? - I think you should wait a year. 334 00:17:05,392 --> 00:17:08,996 - For what? - Announcing who we are. 335 00:17:09,031 --> 00:17:11,531 Honey, I thought you were on-board. 336 00:17:11,566 --> 00:17:13,167 No, I just didn't make a stink 337 00:17:13,202 --> 00:17:14,903 because I didn't think you could possibly win. 338 00:17:16,239 --> 00:17:19,608 Sweetie, if you're nervous, it's okay. We all are. 339 00:17:19,642 --> 00:17:21,342 Well, I'm not talking about nerves, Bill. 340 00:17:21,377 --> 00:17:24,444 I'm talking about our financial stability, 341 00:17:24,479 --> 00:17:26,981 our privacy, our family, 342 00:17:27,015 --> 00:17:29,683 not knowing what's gonna happen with Ana. 343 00:17:29,718 --> 00:17:33,187 By the second year of your term, we'd have more of a foundation. 344 00:17:33,221 --> 00:17:35,255 Do it then. 345 00:17:35,290 --> 00:17:38,125 I can't help but believe you're more concerned about your business. 346 00:17:38,159 --> 00:17:41,361 Honey... - Bill, if you want your $10,000 investment back, 347 00:17:41,396 --> 00:17:43,396 - I can pay you right away. - No, what I want to say is 348 00:17:43,431 --> 00:17:45,765 something much more than that. 349 00:17:45,799 --> 00:17:48,066 I wish I felt that you were struggling with this more 350 00:17:48,101 --> 00:17:50,736 or that you were even torn, but I don't. 351 00:17:50,770 --> 00:17:54,306 I don't want our marriage to be a weapon to stifle your growth, 352 00:17:54,340 --> 00:17:57,407 but it's not something you can just throw away when you want to either. 353 00:18:00,510 --> 00:18:03,311 Why are you putting syrup on an omelet? 354 00:18:03,346 --> 00:18:05,780 I like it that way. 355 00:18:08,450 --> 00:18:09,917 What's the matter? 356 00:18:09,951 --> 00:18:13,290 I thought this would make you happy. 357 00:18:14,361 --> 00:18:16,196 We can meet here. 358 00:18:16,230 --> 00:18:18,932 It can be a place just for us. 359 00:18:21,134 --> 00:18:23,235 Someone's onto us. 360 00:18:24,871 --> 00:18:26,639 My advisors are talking. 361 00:18:28,442 --> 00:18:30,176 Says who? 362 00:18:30,210 --> 00:18:32,945 I met with Bill Henrickson today. 363 00:18:32,979 --> 00:18:35,614 ( Exhales sharply ) Bill. 364 00:18:35,649 --> 00:18:38,717 I could be in serious trouble, Alby. 365 00:18:38,751 --> 00:18:41,053 - ( Exhales sharply ) - So could you. 366 00:18:41,087 --> 00:18:45,690 I got... I got tripped up. I lied to him. 367 00:18:45,724 --> 00:18:48,125 Bill's an agitator. 368 00:18:48,160 --> 00:18:51,428 Everyone is concerned that the audit is dragging. 369 00:18:51,462 --> 00:18:54,297 Because I'm trying to get all the records. You should've said that. 370 00:18:54,332 --> 00:18:56,666 I didn't know what he knew, Alby! 371 00:18:56,700 --> 00:18:58,902 ( Sighs ) 372 00:19:02,473 --> 00:19:05,509 He said other things... about you. 373 00:19:08,946 --> 00:19:10,913 He's a liar. 374 00:19:14,150 --> 00:19:16,218 Did you try to kill your father? 375 00:19:16,253 --> 00:19:18,253 Of course not. 376 00:19:18,288 --> 00:19:20,489 Are you performing sealings? 377 00:19:21,524 --> 00:19:23,624 Dale, please. 378 00:19:23,659 --> 00:19:26,494 Sealings are important to us. 379 00:19:30,398 --> 00:19:32,834 I know how you feel about them 380 00:19:32,868 --> 00:19:37,205 but, please, judge me not by the lies of others. 381 00:19:37,239 --> 00:19:40,508 People are trying to turn us against each other. 382 00:19:40,543 --> 00:19:42,911 I am not the devil. 383 00:19:45,681 --> 00:19:47,581 I know you're not. 384 00:19:52,419 --> 00:19:57,757 ( Over radio ) * 'cause I've been searching * 385 00:19:57,792 --> 00:20:02,561 ♪ I've spent a lifetime, darling ♪ 386 00:20:02,596 --> 00:20:04,730 ♪ searching ♪ 387 00:20:04,764 --> 00:20:08,768 - * looking for someone * - ( door closes ) 388 00:20:08,803 --> 00:20:13,273 - ( alarm chirps ) - * just like you... * 389 00:20:18,445 --> 00:20:21,914 - Winston Churchill: Men will still say... - ( Air-raid siren blaring ) 390 00:20:21,948 --> 00:20:25,551 This was their finest hour. 391 00:20:25,585 --> 00:20:27,686 ( Sighs ) 392 00:20:29,254 --> 00:20:32,122 Margie's getting cold feet about after the election. 393 00:20:32,156 --> 00:20:34,390 Do you think you could help with her? 394 00:20:35,525 --> 00:20:37,525 I'll do what I can. 395 00:20:37,559 --> 00:20:40,127 Mention it to Barb, too. 396 00:20:40,161 --> 00:20:41,929 Put your heads together. 397 00:20:41,963 --> 00:20:44,164 ( Bombs whistling, exploding ) 398 00:20:48,402 --> 00:20:50,470 Don't go yet. 399 00:20:50,505 --> 00:20:53,173 30 more minutes? 400 00:20:55,143 --> 00:20:56,844 Okay. 401 00:21:01,350 --> 00:21:03,552 Thanks for staying. 402 00:21:05,955 --> 00:21:09,490 Sometimes I get so angry at things I can't change. 403 00:21:09,524 --> 00:21:11,291 What do you mean? 404 00:21:11,326 --> 00:21:14,295 The way we grew up. 405 00:21:15,530 --> 00:21:18,666 This is something you have to put to bed. 406 00:21:18,700 --> 00:21:22,436 Oh, I wish I could do that as easily as you can. 407 00:21:25,441 --> 00:21:27,408 I think I'm damaged. 408 00:21:27,442 --> 00:21:29,477 ( Siren continues ) 409 00:21:33,515 --> 00:21:35,716 ( bombs whistling, exploding ) 410 00:21:49,866 --> 00:21:52,168 Listen. I don't know 411 00:21:52,203 --> 00:21:54,738 how this Ana situation will work out, 412 00:21:54,773 --> 00:21:56,374 but I'm not giving up. 413 00:21:56,408 --> 00:22:00,878 Margene says you're looking at new headquarters? 414 00:22:00,912 --> 00:22:02,980 Well, we can't continue to run the campaign 415 00:22:03,014 --> 00:22:06,517 out of our dining room, Barb. We're creating an image. 416 00:22:06,551 --> 00:22:10,087 9,000 square feet is getting to be a pretty expensive image. 417 00:22:10,121 --> 00:22:13,357 Plus the signs and the billboards. 418 00:22:13,391 --> 00:22:17,094 The more people that come to know us now as regular and ordinary, 419 00:22:17,129 --> 00:22:20,131 the harder it'll be for them to hate us on the other side. 420 00:22:20,166 --> 00:22:23,134 And what's this I hear about a change in direction 421 00:22:23,168 --> 00:22:24,736 for the Blackfoot magic? 422 00:22:24,770 --> 00:22:26,871 A re-branding? 423 00:22:28,106 --> 00:22:31,276 It turns us into every other casino out there. 424 00:22:31,310 --> 00:22:35,379 That's not a vision that I'm very happy with. 425 00:22:35,414 --> 00:22:38,049 We're going to be public polygamists. 426 00:22:38,083 --> 00:22:40,084 I want to make sure we're protected. 427 00:22:40,118 --> 00:22:43,154 I guess I should've run it by you 428 00:22:43,188 --> 00:22:45,156 but, frankly, I thought it was kind of implied. 429 00:22:45,190 --> 00:22:49,360 And was the invitation Marilyn's pitch implied too? 430 00:22:49,394 --> 00:22:51,963 She showed up to talk to me about it 431 00:22:51,997 --> 00:22:54,165 and I... I was totally blindsided. 432 00:22:54,199 --> 00:22:57,268 I am on the board of directors. 433 00:22:57,302 --> 00:22:59,403 I am the one on the ground up there. 434 00:22:59,438 --> 00:23:01,906 What's going on with you, Bill? 435 00:23:01,940 --> 00:23:03,940 Don't talk to Marilyn about anything. 436 00:23:03,975 --> 00:23:08,045 We can't stop her from buttering up the flutes, 437 00:23:08,080 --> 00:23:10,114 but she can't be hired without our consent. 438 00:23:10,149 --> 00:23:18,056 I like her. - Oh, honey, don't be so naive. 439 00:23:18,090 --> 00:23:23,561 Maybe that's what we need there. 440 00:23:23,596 --> 00:23:26,731 If she found out... she's just too connected. 441 00:23:26,766 --> 00:23:28,634 It'd blow us out of the water. 442 00:23:28,668 --> 00:23:32,170 No, the sooner she's sent packing, the better we'll be. 443 00:23:34,073 --> 00:23:38,410 ( Slots chiming ) - I've seen a lot of casinos, but none like this. 444 00:23:40,080 --> 00:23:43,149 Mmm. I love root beer. 445 00:23:43,183 --> 00:23:45,085 Well, it was Bill's vision. 446 00:23:45,119 --> 00:23:46,820 You are unbelievable. 447 00:23:46,854 --> 00:23:48,888 - What? - She designed this ice cream bar. 448 00:23:48,923 --> 00:23:52,058 Oh. I got the idea 449 00:23:52,092 --> 00:23:54,627 from the ice cream parlor on main street, Disneyland. 450 00:23:54,662 --> 00:23:56,796 Behind every man 451 00:23:56,831 --> 00:23:58,832 there's an exhausted woman. 452 00:24:00,034 --> 00:24:02,469 So you're recently married I hear. 453 00:24:02,503 --> 00:24:04,504 Mmm. Mm-Hmm. 454 00:24:04,539 --> 00:24:07,407 Bless your heart. I hope you're better at it than I was. 455 00:24:08,642 --> 00:24:10,342 I was married at your age... 456 00:24:10,377 --> 00:24:11,977 a student housewife. 457 00:24:12,011 --> 00:24:14,412 I don't know what we were thinking back then. 458 00:24:14,447 --> 00:24:16,181 At least in Oklahoma. 459 00:24:16,215 --> 00:24:17,883 Oh, here too. 460 00:24:17,917 --> 00:24:20,653 But then I discovered politics. 461 00:24:20,687 --> 00:24:23,323 I became a driven young republican activist 462 00:24:23,357 --> 00:24:26,526 and I worked for Reagan during the '76 convention. 463 00:24:26,561 --> 00:24:29,596 My mother was a Rockefeller Republican 464 00:24:29,597 --> 00:24:31,265 and she and my daddy 465 00:24:31,299 --> 00:24:35,103 took me with them to the convention in Miami Beach. 466 00:24:35,137 --> 00:24:37,305 I was four years old 467 00:24:37,340 --> 00:24:40,841 and saw the ocean for the very first time. 468 00:24:42,911 --> 00:24:45,379 It made me cry. 469 00:24:45,413 --> 00:24:49,182 - Oh. - I just cried and cried 470 00:24:49,216 --> 00:24:50,917 for three days. 471 00:24:52,352 --> 00:24:54,153 Miss Densham. 472 00:24:54,187 --> 00:24:56,289 I've got Larry on the phone in the office. 473 00:24:56,323 --> 00:24:58,725 Oh, I'm sorry. 474 00:24:58,759 --> 00:25:01,094 - Barb: Oh. - I've got to take this. 475 00:25:05,366 --> 00:25:07,033 You never told me that. 476 00:25:07,067 --> 00:25:09,902 Well, there's a lot of things I haven't told you. 477 00:25:09,937 --> 00:25:11,571 It's about the Nez Perce. 478 00:25:11,605 --> 00:25:13,173 The tribe isn't happy about any of this. 479 00:25:13,207 --> 00:25:16,076 Oh, fuck them. I'm humping for them 24/7, 480 00:25:16,111 --> 00:25:18,313 and I'm not giving this up. 481 00:25:18,347 --> 00:25:21,984 There's nothing here to threaten anybody. 482 00:25:22,018 --> 00:25:24,854 Calm down, Wanda. Just try to calm down. 483 00:25:24,888 --> 00:25:26,888 Wanda: No! They're coming! They're here! 484 00:25:26,922 --> 00:25:28,756 - Who? - My family! 485 00:25:28,790 --> 00:25:31,256 They've been arriving from Kansas all morning! 486 00:25:31,290 --> 00:25:33,757 A bunch of imbeciles in their crazy vans 487 00:25:33,791 --> 00:25:35,391 and their nutty RVs! 488 00:25:35,425 --> 00:25:38,192 I think this means your mother's sealing is happening. 489 00:25:38,227 --> 00:25:40,994 No. No! 490 00:25:41,028 --> 00:25:44,495 You knew it was coming. 491 00:25:46,197 --> 00:25:48,529 Yeah, but I didn't know it was gonna make me feel like this. 492 00:25:48,563 --> 00:25:53,162 Wanda, just go get Cara Lynn and keep her away from that freak show 493 00:25:53,196 --> 00:25:56,228 and call me every hour and let me know what's going on, okay? 494 00:25:56,262 --> 00:26:00,366 I have a terrible foreboding, Nicki. 495 00:26:02,869 --> 00:26:05,503 Well, I'm happy to tell you that the trusteeship is 496 00:26:05,537 --> 00:26:08,439 officially now back on track and aggressively moving forward. 497 00:26:08,473 --> 00:26:10,307 Give me a ring or send out a reporter, 498 00:26:10,341 --> 00:26:13,609 and I'll gladly speak abo it on the record. - ( Knocks on door ) 499 00:26:16,312 --> 00:26:19,714 Thank you. I look forward to discussing it with you in more detail. 500 00:26:22,217 --> 00:26:24,418 ( Softly ) I'm so glad you called. 501 00:26:24,453 --> 00:26:26,554 Please sit. 502 00:26:32,861 --> 00:26:37,164 Um, I thought about what you said, 503 00:26:37,199 --> 00:26:39,199 and I've changed my mind. 504 00:26:39,234 --> 00:26:41,200 I do need help. 505 00:26:41,235 --> 00:26:44,168 Ana, I'm so happy to hear you say that. 506 00:26:44,203 --> 00:26:46,570 I have to quit waitressing. 507 00:26:46,604 --> 00:26:49,739 My doctor says I need to get off my feet more. 508 00:26:49,773 --> 00:26:51,940 If you can help me now, 509 00:26:51,974 --> 00:26:54,441 we can work out some sort of visitation plan. 510 00:26:54,476 --> 00:26:57,277 Well, I hope it'll be more than visitations. 511 00:26:57,311 --> 00:27:00,879 Well, just for now. Maybe more later. 512 00:27:00,913 --> 00:27:03,081 But, Bill, 513 00:27:03,115 --> 00:27:07,083 I don't want to be bothered by Barb, Margie and Nicki. 514 00:27:07,118 --> 00:27:10,620 I can't have them calling or trying to bond with me. 515 00:27:10,654 --> 00:27:13,622 It's too much drama and I'm overwhelmed as it is. 516 00:27:15,724 --> 00:27:18,492 I want it to be... normal... 517 00:27:18,527 --> 00:27:22,062 just you and me. All right? 518 00:27:22,096 --> 00:27:24,064 All right. 519 00:27:24,098 --> 00:27:27,633 Good. Now who should my lawyer talk to? 520 00:27:27,668 --> 00:27:30,769 Lawyer? You have a lawyer? 521 00:27:30,803 --> 00:27:32,604 No, but I will. I'm supposed to. 522 00:27:32,638 --> 00:27:35,006 Says who? 523 00:27:35,040 --> 00:27:37,207 Well, it doesn't matter. 524 00:27:37,242 --> 00:27:39,276 Shouldn't someone draw up the paperwork? 525 00:27:39,310 --> 00:27:42,312 Paperwork? No no, Ana. 526 00:27:42,346 --> 00:27:44,380 I'm in the middle of a campaign here. 527 00:27:44,415 --> 00:27:46,449 Oh yes, the 8th district. 528 00:27:46,483 --> 00:27:49,351 Look. This is just so that things are clear. 529 00:27:49,385 --> 00:27:53,221 Ana, I... trust me. I can take care of this. 530 00:27:53,256 --> 00:27:54,756 I can. 531 00:27:56,625 --> 00:27:59,727 Whenever the adversary tries to convince you 532 00:27:59,761 --> 00:28:02,763 that you can't change, he's lying. He's the father of lies. 533 00:28:02,798 --> 00:28:07,001 Bishop Sofaman, I've been going to alignment for six years, 534 00:28:07,035 --> 00:28:08,535 and it's only gotten worse. 535 00:28:08,570 --> 00:28:11,572 No temptation is so strong that you can't resist it, 536 00:28:11,606 --> 00:28:14,808 unless you've given away your free agency to complete addiction. 537 00:28:14,842 --> 00:28:16,643 No! I've done everything right! 538 00:28:16,677 --> 00:28:18,578 Everything. When I was young, 539 00:28:18,613 --> 00:28:21,448 I was part of the reorientation program at BYU 540 00:28:21,482 --> 00:28:24,117 I did the aversion therapy, 541 00:28:24,152 --> 00:28:27,588 vomiting up my guts while I'm watching pornography. 542 00:28:27,622 --> 00:28:31,960 I still have scars from the electroshock. 543 00:28:34,097 --> 00:28:37,800 Bishop, I have struggled for my church. 544 00:28:37,835 --> 00:28:41,004 And I know... I know it has struggled with me, 545 00:28:41,038 --> 00:28:44,174 - but I feel like I'm... - man: You know, Dale, 546 00:28:44,209 --> 00:28:47,579 when my wife and I watched the Olympic divers' competition, 547 00:28:47,613 --> 00:28:51,282 I noticed that the judges grade 548 00:28:51,317 --> 00:28:53,484 not only on how good the form is 549 00:28:53,519 --> 00:28:55,752 but also the difficulty of the dive. 550 00:28:55,787 --> 00:29:00,223 Heavenly father will judge you by the difficulty of your dive, 551 00:29:00,258 --> 00:29:02,759 which only he has the knowledge to understand. 552 00:29:02,793 --> 00:29:05,962 The fact is, your job is made harder 553 00:29:05,997 --> 00:29:07,897 by the cultural confusion 554 00:29:07,932 --> 00:29:10,232 that exists around homosexuality today. 555 00:29:11,401 --> 00:29:13,167 Listen to your leaders. 556 00:29:14,002 --> 00:29:15,736 I do listen! 557 00:29:15,770 --> 00:29:19,373 I try to feel heavenly father's love and compassion 558 00:29:19,407 --> 00:29:21,708 - for me... - if you love your church, 559 00:29:21,742 --> 00:29:24,143 if you want your place in heaven, 560 00:29:24,177 --> 00:29:25,911 if you love your family, 561 00:29:25,946 --> 00:29:29,450 then you must find a way to stop. 562 00:29:31,053 --> 00:29:33,356 This is what I've been hearing for 30 years. 563 00:29:41,769 --> 00:29:43,704 ( Softly ) Frank. 564 00:29:45,407 --> 00:29:49,480 Son. Your grandmother and I have been 565 00:29:49,515 --> 00:29:53,488 thinking that once this trip is done, 566 00:29:53,523 --> 00:29:56,227 you would be more than welcome 567 00:29:56,261 --> 00:29:58,229 to come live with us. 568 00:29:58,263 --> 00:29:59,997 Lois: We'd have enough money 569 00:30:00,031 --> 00:30:02,867 to add on a room all your own, 570 00:30:02,901 --> 00:30:04,502 have your own car. 571 00:30:04,536 --> 00:30:06,504 We could really fix you up. 572 00:30:06,539 --> 00:30:08,640 What about living down here? 573 00:30:08,675 --> 00:30:10,042 Could we do that? 574 00:30:10,076 --> 00:30:12,912 Could we get a place down here for part of the time? 575 00:30:12,946 --> 00:30:15,148 With bars on the windows so the thieves 576 00:30:15,182 --> 00:30:16,949 - wouldn't get in while we're away. - ( Cell phone ringing ) 577 00:30:16,984 --> 00:30:18,551 Where's the beach? How far is the beach? 578 00:30:18,586 --> 00:30:20,153 What kind of government do they have here? 579 00:30:20,187 --> 00:30:21,788 Oh. 580 00:30:23,924 --> 00:30:26,526 - Bill: Hello, mom. - I don't think 581 00:30:26,560 --> 00:30:29,295 I'm very interested in talking to you at the moment. 582 00:30:29,329 --> 00:30:31,463 Where exactly are you? 583 00:30:31,498 --> 00:30:33,565 - My place. - Oh, really? 584 00:30:33,599 --> 00:30:36,267 Well, I'm at your place and you're not here. 585 00:30:36,301 --> 00:30:38,436 - Where's Ben? - I don't think 586 00:30:38,470 --> 00:30:40,872 he's very interested in talking to you either. 587 00:30:40,907 --> 00:30:44,711 Mom. - We're in the Grand Tetons, okay? Is that a crime? 588 00:30:44,745 --> 00:30:47,080 We're having a wonderful time. 589 00:30:47,115 --> 00:30:49,149 - Who's "we"? - Uh, your father, 590 00:30:49,184 --> 00:30:51,886 lovely Jodean and Benjamin. 591 00:30:51,920 --> 00:30:55,791 You took Ben to Wyoming without my permission? 592 00:30:55,825 --> 00:30:57,492 I'm taking my family 593 00:30:57,527 --> 00:31:00,496 on an innocent, well-earned vacation. 594 00:31:00,530 --> 00:31:04,133 If you can't keep your family together, then that's your problem. 595 00:31:04,168 --> 00:31:06,569 I want you and your little ragtag posse 596 00:31:06,603 --> 00:31:08,504 to turn around and come home right now. 597 00:31:08,538 --> 00:31:12,208 This ragtag posse happens to be my family! 598 00:31:12,242 --> 00:31:15,144 - Stop feeling guilty. - Why should I feel guilty? 599 00:31:15,178 --> 00:31:18,180 Forget it. I never held it against you anyway. 600 00:31:18,214 --> 00:31:21,016 - Held what against me? - My banishment. 601 00:31:21,051 --> 00:31:24,019 Why would you? There was thing I could do about it, 602 00:31:24,054 --> 00:31:26,588 and if you're just gonna start attacking me... 603 00:31:26,623 --> 00:31:28,391 mother, be quiet, stop talking 604 00:31:28,425 --> 00:31:31,227 and get Ben home now. You got it? 605 00:31:39,903 --> 00:31:41,871 You want to stop? 606 00:31:43,173 --> 00:31:45,075 Get a bite to eat? 607 00:31:45,109 --> 00:31:47,878 Let's just keep driving. 608 00:31:50,549 --> 00:31:52,650 Don dona is expecting us. 609 00:31:52,684 --> 00:31:56,020 And we're not gonna keep him waiting. 610 00:32:00,860 --> 00:32:02,627 Lura. 611 00:32:02,662 --> 00:32:05,631 The trustee is a homosexual. 612 00:32:05,665 --> 00:32:07,065 He should be removed. 613 00:32:07,099 --> 00:32:08,800 Don't be ridiculous. 614 00:32:08,834 --> 00:32:10,368 Remove him from his position. 615 00:32:10,402 --> 00:32:14,105 How does it feel exactly to do Alby's dirty work? 616 00:32:14,140 --> 00:32:16,241 It can't be satisfying. 617 00:32:16,275 --> 00:32:19,644 If my husband could remove him, he would. 618 00:32:19,678 --> 00:32:22,112 Then why doesn't he? 619 00:32:23,048 --> 00:32:24,982 Well, can't, 620 00:32:25,883 --> 00:32:28,918 so do it... please. 621 00:32:41,463 --> 00:32:45,265 Sorry I'm late. Ready for business. 622 00:32:45,300 --> 00:32:49,265 Actually, Margie, you are the business. 623 00:32:50,933 --> 00:32:54,163 Oh. Ganging up? 624 00:32:54,197 --> 00:32:57,959 We want to make sure that we're still a priority for you. 625 00:32:57,994 --> 00:32:59,924 It's distressing to Bill... 626 00:32:59,958 --> 00:33:03,256 - To all of us. - ...and to all of us 627 00:33:03,290 --> 00:33:07,353 that you're so resistant to the post-election plan. 628 00:33:07,387 --> 00:33:09,755 It hurts us that you'd let us go out there without you. 629 00:33:09,789 --> 00:33:11,490 I never said that. 630 00:33:11,524 --> 00:33:14,892 I think we should all explore waiting is all. 631 00:33:14,927 --> 00:33:17,628 I'm not being resistant. I'm stating my opinion. 632 00:33:17,662 --> 00:33:22,298 In four weeks we're going to be out there, 633 00:33:22,332 --> 00:33:24,734 publicly known, 634 00:33:24,768 --> 00:33:26,569 in the glaring spotlight. 635 00:33:26,604 --> 00:33:28,437 Don't you have any fears about any of this? 636 00:33:28,472 --> 00:33:30,339 Of course I have fears. 637 00:33:30,373 --> 00:33:31,874 Like what? 638 00:33:31,908 --> 00:33:34,309 It'd be nice to hear I'm not totally crazy here. 639 00:33:34,343 --> 00:33:36,711 Barb: I'm scared... 640 00:33:36,745 --> 00:33:38,446 Of not being able 641 00:33:38,480 --> 00:33:41,683 to hold onto home plus or the casino. 642 00:33:41,717 --> 00:33:43,384 I'm scared of not being able 643 00:33:43,419 --> 00:33:45,686 to keep up with Bill on the vision after the vision, 644 00:33:45,721 --> 00:33:47,555 whatever it'll be. 645 00:33:47,589 --> 00:33:51,057 I'm terrified for the children... 646 00:33:51,091 --> 00:33:53,860 what it will mean to them in their lives. 647 00:33:53,894 --> 00:33:56,796 There. Fears. 648 00:33:57,931 --> 00:34:00,032 And I'm afraid we're moving ahead 649 00:34:00,066 --> 00:34:01,734 and you won't be there with us 650 00:34:01,768 --> 00:34:03,635 at the end. 651 00:34:03,668 --> 00:34:06,704 And I'll just cut to the chase. 652 00:34:06,737 --> 00:34:09,206 I saw your speeches on your laptop the other day 653 00:34:09,241 --> 00:34:11,241 and they hurt my feelings greatly. 654 00:34:11,275 --> 00:34:14,377 - Why were you on my laptop? - What speeches? 655 00:34:14,411 --> 00:34:17,013 She is out there making speeches 656 00:34:17,047 --> 00:34:19,248 when she's supposedly having root canals. 657 00:34:19,283 --> 00:34:21,382 I joined toastmasters. 658 00:34:21,418 --> 00:34:23,752 Public speaking improves my self-esteem 659 00:34:23,786 --> 00:34:25,353 and it's part of getting ahead at VSN 660 00:34:25,388 --> 00:34:27,722 and please don't lecture me on ingratitude. 661 00:34:27,757 --> 00:34:29,824 I'm not. I'm lecturing you on hypocrisy. 662 00:34:29,858 --> 00:34:32,159 Your speeches are fairy tales, 663 00:34:32,194 --> 00:34:34,762 spinning fantasies about being an independent career woman. 664 00:34:34,797 --> 00:34:37,130 You are not independent. You are one of us. 665 00:34:37,166 --> 00:34:39,233 All right, hold on, you two. - You could not do the things that you do without us. 666 00:34:39,268 --> 00:34:41,068 We are the women behind the woman. 667 00:34:41,101 --> 00:34:43,570 We take care of your children, cooking, cleaning. 668 00:34:43,605 --> 00:34:46,572 I gave you credit. I said I wouldn't be where I am 669 00:34:46,608 --> 00:34:48,509 without standing on the shoulders of other women. 670 00:34:48,543 --> 00:34:50,610 Walking on their backs, more like it. 671 00:34:50,645 --> 00:34:52,646 Unfair! I went straight from being 672 00:34:52,681 --> 00:34:54,348 a little girl to being a married woman. 673 00:34:54,382 --> 00:34:55,982 There was no in between! I'm finding my voice! 674 00:34:56,016 --> 00:34:58,084 - What's wrong with wanting more? - That's a joke, right? 675 00:34:58,118 --> 00:35:00,386 You had a whole life before you joined us! 676 00:35:00,420 --> 00:35:03,456 You should be counting your blessings! I never had the little girl part, 677 00:35:03,490 --> 00:35:06,358 let alone the in between! Maybe I should write some speeches about it! 678 00:35:10,230 --> 00:35:12,331 ( Chattering in Spanish ) 679 00:35:20,273 --> 00:35:22,474 Ah. Hi. ( Speaking Spanish ) 680 00:35:23,843 --> 00:35:26,478 Don Dona, how are you, darling? 681 00:35:26,512 --> 00:35:29,748 - ( Speaks Spanish ) - I super bien. 682 00:35:30,783 --> 00:35:33,118 - Super good. - Mmm. 683 00:35:33,152 --> 00:35:36,154 So this is your bird kingpin, Lois? 684 00:35:36,188 --> 00:35:39,257 I'm here for our birds, 685 00:35:39,291 --> 00:35:41,927 and then we have to vamoose. 686 00:35:42,995 --> 00:35:45,096 ( Speaking Spanish ) 687 00:35:48,434 --> 00:35:51,135 - There's a problem. - ( Don speaking ) 688 00:36:00,545 --> 00:36:02,847 The birds will be here tomorrow. 689 00:36:02,881 --> 00:36:04,816 Or maybe not. 690 00:36:04,850 --> 00:36:07,886 There was a lot of rain and everyone had to run up into the mountains. 691 00:36:07,920 --> 00:36:10,990 Frank: How much of our money did you give this joker? 692 00:36:16,662 --> 00:36:18,697 The boy is very pretty and tall. 693 00:36:18,731 --> 00:36:20,632 Yes. 694 00:36:20,667 --> 00:36:22,434 Oh, give me a break. 695 00:36:24,903 --> 00:36:28,103 - Can I touch his beautiful hair? - Gross. He's all dirty. 696 00:36:28,137 --> 00:36:30,871 - Listen to me. - Frank, shh! 697 00:36:30,905 --> 00:36:32,938 - He's got a temper. - I don't care 698 00:36:32,973 --> 00:36:34,406 if you're Minny the Moocher. 699 00:36:34,440 --> 00:36:36,939 Tomorrow at 12:00, which is noon... 700 00:36:36,974 --> 00:36:39,909 ( Mimics parrot squawk ) -... We're coming for our birds 701 00:36:39,943 --> 00:36:42,344 and you're gonna give 'em to us... or else. 702 00:36:43,479 --> 00:36:46,716 You tell him I'm not taking one... 703 00:36:46,750 --> 00:36:49,154 not even one ratty clitoris. 704 00:36:49,189 --> 00:36:51,026 Now come on, tell him. 705 00:37:17,543 --> 00:37:19,277 ( Door opens ) 706 00:37:20,813 --> 00:37:22,581 ( door closes ) 707 00:37:24,818 --> 00:37:27,687 - Bill. - I'm sorry for calling you here. 708 00:37:27,721 --> 00:37:30,257 I didn't want to put you on the spot at your home. 709 00:37:32,227 --> 00:37:35,830 Alby's wife Lura came to speak to me. 710 00:37:35,864 --> 00:37:38,233 She's the one behind all of this. 711 00:37:40,036 --> 00:37:43,406 Are you and Alby having a homosexual affair? 712 00:37:46,744 --> 00:37:49,013 Dale, you've got to tell me. 713 00:38:02,463 --> 00:38:05,599 There's no spinning this. You'll have to resign. 714 00:38:05,633 --> 00:38:09,136 Our trusteeship is completely compromised. You know that. 715 00:38:10,072 --> 00:38:11,973 I'm sorry. 716 00:38:13,109 --> 00:38:15,911 I'm sorry I lied to you, Bill, 717 00:38:15,946 --> 00:38:18,214 and I'm sorry I betrayed you. 718 00:38:18,249 --> 00:38:20,283 ( Crying ) 719 00:38:20,318 --> 00:38:22,786 Can you help me? 720 00:38:22,820 --> 00:38:25,122 I'll do what I can. 721 00:38:25,156 --> 00:38:27,791 I'll certainly vouch for you in any investigation. 722 00:38:27,825 --> 00:38:31,295 Oh, heavenly father, please... no investigations. 723 00:38:31,329 --> 00:38:34,498 Dale, I'll do everything I can to keep this contained. 724 00:38:38,203 --> 00:38:40,171 Dear lord, please. 725 00:38:40,205 --> 00:38:43,174 ( Mutters ) 726 00:38:44,509 --> 00:38:48,279 I think I can understand how difficult this must be... 727 00:38:48,313 --> 00:38:50,915 keeping a secret. 728 00:38:57,322 --> 00:38:59,490 You can't imagine. 729 00:39:01,260 --> 00:39:03,394 ( Door opens ) 730 00:39:04,997 --> 00:39:07,065 ( door closes ) 731 00:39:11,037 --> 00:39:13,438 How was your day? 732 00:39:13,472 --> 00:39:16,575 Less than pleasant. Is Nicki here? 733 00:39:16,609 --> 00:39:20,046 I think so. Your plate's in the kitchen 734 00:39:20,080 --> 00:39:23,116 and your real estate guru called again 735 00:39:23,150 --> 00:39:25,185 about the campaign headquarters... 736 00:39:25,219 --> 00:39:28,022 - during dinner. - I'm sorry about that. 737 00:39:28,056 --> 00:39:30,925 Hey, it won't happen again. 738 00:39:33,462 --> 00:39:34,896 Well, how is Benny? 739 00:39:34,930 --> 00:39:36,831 Did you call your mother? Did you talk to him? 740 00:39:36,865 --> 00:39:38,333 They went camping in Wyoming. 741 00:39:38,367 --> 00:39:40,701 You have got to be kidding me. 742 00:39:40,736 --> 00:39:43,204 This is ridiculous. I am calling them. 743 00:39:43,238 --> 00:39:46,107 Barb, please. I know, but they're fine. They're fine. 744 00:39:48,309 --> 00:39:51,742 I spoke with Ana. She came by to see me. 745 00:39:51,776 --> 00:39:55,076 It's good news. She's had a change of heart. 746 00:39:55,111 --> 00:39:58,311 She's willing to normalize things after the election. 747 00:39:58,345 --> 00:40:00,044 Normalize? What does that mean? 748 00:40:00,078 --> 00:40:01,877 To accept some parental rights. 749 00:40:01,911 --> 00:40:05,011 And what does that mean, "some parental rights"? 750 00:40:05,046 --> 00:40:06,645 She's willing to let me be a father. 751 00:40:06,679 --> 00:40:10,380 - You? Alone? - For now. Honey... 752 00:40:10,414 --> 00:40:12,180 no, this doesn't feel right. 753 00:40:12,215 --> 00:40:15,082 This is our baby and you've made some private deal? 754 00:40:15,116 --> 00:40:17,750 - I haven't made any deal. - Hows isn't a shakedown? 755 00:40:17,784 --> 00:40:21,286 It's not a shakedown. - Then why did she change her mind so suddenly? 756 00:40:21,320 --> 00:40:23,656 Did you ask yourself that? 757 00:40:23,690 --> 00:40:25,558 And are we a family that makes decisions together, 758 00:40:25,592 --> 00:40:26,927 or are we all free agents now? 759 00:40:26,961 --> 00:40:29,229 We're a family that moves forward as one. 760 00:40:29,263 --> 00:40:31,097 Good, 'cause I've got news for you... 761 00:40:31,132 --> 00:40:34,731 you are not raising a baby with another woman that I'm not a mother to. 762 00:40:34,765 --> 00:40:37,466 Oh, you know exactly what I meant. 763 00:40:37,500 --> 00:40:39,434 ( Sighs ) and I've got more news for you. 764 00:40:39,468 --> 00:40:40,901 There's a problem at the casino. 765 00:40:40,935 --> 00:40:43,536 Your "re-branding" exercise has backfired. 766 00:40:45,404 --> 00:40:47,036 These fliers were distributed 767 00:40:47,071 --> 00:40:49,104 in over 600 evangelical churches 768 00:40:49,139 --> 00:40:50,670 in Idaho this past weekend. 769 00:40:50,704 --> 00:40:53,768 I'm sure it's just some backwoods fringe group. 770 00:40:53,802 --> 00:40:56,637 - That's not what we've been told. - It's the state chapter 771 00:40:56,671 --> 00:41:00,207 of 'Families for a Responsible America' out of Atlanta. 772 00:41:00,241 --> 00:41:02,341 Their founder, Ron Reed, 773 00:41:02,376 --> 00:41:03,842 was on the cover of "time" magazine. 774 00:41:03,877 --> 00:41:06,344 He's the new face of the religious right. 775 00:41:06,378 --> 00:41:08,378 Their goal is to shut you down 776 00:41:08,413 --> 00:41:10,447 with a ballot referendum 777 00:41:10,481 --> 00:41:12,448 banning gambling in Idaho. 778 00:41:12,482 --> 00:41:15,916 I thought you being a Mormon was supposed to solve problems like this. 779 00:41:15,951 --> 00:41:19,052 Mormons and evangelicals have 780 00:41:19,087 --> 00:41:21,054 a very uneasy coexistence. 781 00:41:21,088 --> 00:41:23,822 Your ads in Boise and Pocatello 782 00:41:23,856 --> 00:41:25,590 put you on their radar. 783 00:41:25,624 --> 00:41:29,093 Baloney! We've been on their radar from the get-go. 784 00:41:29,127 --> 00:41:31,061 We're not the only tribe they've targeted. 785 00:41:31,095 --> 00:41:33,129 Bill, it's clear as day. 786 00:41:33,164 --> 00:41:35,264 Don't say they're not connected. 787 00:41:35,299 --> 00:41:37,633 The good news is this is very beatable. 788 00:41:37,667 --> 00:41:40,268 I've got pull with the Idaho delegation in Washington 789 00:41:40,303 --> 00:41:41,769 and they've got pull in Boise. 790 00:41:41,804 --> 00:41:44,572 We can stop the initiative in the legislature. 791 00:41:44,606 --> 00:41:46,773 Let's get real here, everyone. 792 00:41:46,807 --> 00:41:49,075 A ballot initiative is years down the road. 793 00:41:49,109 --> 00:41:51,443 And let's not let someone to fan this into terror 794 00:41:51,477 --> 00:41:52,877 for their own selfish reasons. 795 00:41:52,911 --> 00:41:55,913 And I don't want some Holy war with the religious right. 796 00:41:55,947 --> 00:41:58,281 May I speak with you for a moment, Bill? 797 00:42:08,825 --> 00:42:11,526 Why are you being such a douchebag? 798 00:42:11,560 --> 00:42:14,662 Stop disparaging me in front of potential clients. 799 00:42:14,697 --> 00:42:16,631 I'm just trying to protect my partners. 800 00:42:16,665 --> 00:42:19,767 If I meant to be disparang, I'd have called you a leech 801 00:42:19,801 --> 00:42:21,469 hoping to bleed the tribe dry. 802 00:42:21,503 --> 00:42:25,372 Oh, says the opportunist riding the tribe's coattails. 803 00:42:25,407 --> 00:42:26,874 What's your big contribution? 804 00:42:26,909 --> 00:42:29,910 Drug use is up 22% on this reservation. 805 00:42:29,945 --> 00:42:31,812 - What are you doing about that? - Oh, a portion 806 00:42:31,847 --> 00:42:33,948 of your massive retainer goes towards fighting addiction too? 807 00:42:33,983 --> 00:42:36,784 - Gee, I didn't realize that. - ( Whispering ) Get ahold of yourselves. 808 00:42:36,819 --> 00:42:40,421 You're two dogs fighting and the flutes don't want to be your bone. 809 00:42:40,455 --> 00:42:44,191 You think you can be self-righteous about gaming the system with earmarks, 810 00:42:44,225 --> 00:42:45,659 corporate jets and backroom deals? 811 00:42:45,694 --> 00:42:47,995 You're nothing but a money-changer in the temple. 812 00:42:48,029 --> 00:42:50,431 And don't think you can use my wife to get at me. 813 00:42:50,465 --> 00:42:52,433 It so happens that I like your wife. 814 00:42:52,467 --> 00:42:55,402 I respect her. Heaven only knows 815 00:42:55,436 --> 00:42:57,838 what she's doing with a horse's ass like you. 816 00:42:58,840 --> 00:43:01,008 ( Door opens, closes ) 817 00:43:01,042 --> 00:43:03,143 is this casino our safety net or not? 818 00:43:03,178 --> 00:43:05,077 Of course it is. You know it is. 819 00:43:05,112 --> 00:43:07,580 Then I think you're being stubborn and short-sighted. 820 00:43:13,287 --> 00:43:15,621 Nicki: Alby, please don't hang up. 821 00:43:15,655 --> 00:43:17,089 Bill told me everything. 822 00:43:17,123 --> 00:43:18,824 Alby: It's not true, Nicki, none of it. 823 00:43:18,858 --> 00:43:20,658 Bill is spreading these lies. 824 00:43:20,692 --> 00:43:24,661 No. No, Bill's not behind this. 825 00:43:26,797 --> 00:43:29,831 - Lura is. - Lura knows? 826 00:43:29,866 --> 00:43:32,033 She's told others. 827 00:43:37,670 --> 00:43:40,471 Don't judge me, Nicki. 828 00:43:44,440 --> 00:43:46,508 He sees the good in me. 829 00:43:46,542 --> 00:43:48,810 Don't say things like that. 830 00:43:49,980 --> 00:43:51,949 We're both twisted... 831 00:43:51,984 --> 00:43:55,621 By mama and papa, by the way we were raised. 832 00:43:55,655 --> 00:43:58,993 No. He is good. 833 00:43:59,027 --> 00:44:00,663 He touches my heart. 834 00:44:00,697 --> 00:44:03,667 He's my destiny, Niki. 835 00:44:04,836 --> 00:44:06,872 I love you, Alby. 836 00:44:06,906 --> 00:44:09,476 No matter what. 837 00:44:09,510 --> 00:44:11,378 I do. I love you. 838 00:44:11,412 --> 00:44:13,514 What do you mean, "no matter what"? 839 00:44:13,549 --> 00:44:17,353 - What do you know? - No. No, nothing. 840 00:44:17,387 --> 00:44:20,791 - Father. - I have to go now 841 00:44:20,825 --> 00:44:22,526 to the la Esperanza. 842 00:44:24,062 --> 00:44:26,198 The la Esperanza? 843 00:44:27,567 --> 00:44:29,803 I'm performing several sealings. 844 00:44:31,006 --> 00:44:34,313 Alby, are you sealing JJ and mama? 845 00:44:35,516 --> 00:44:36,917 Yes. 846 00:44:36,951 --> 00:44:39,086 ( Sniffles ) At the la Esperanza?! 847 00:44:39,120 --> 00:44:42,091 How could they do it there?! No, this is just too much! 848 00:44:42,125 --> 00:44:44,093 Leave the past to the past, sister. 849 00:44:44,127 --> 00:44:47,331 When it looks like ours, no good can come of it. 850 00:44:49,770 --> 00:44:51,406 ( Cell phone clatters ) 851 00:44:52,845 --> 00:44:54,946 Huh. Your turn. 852 00:44:57,684 --> 00:45:00,251 - ( Both laughing ) - That's not fair. 853 00:45:02,355 --> 00:45:04,456 Hey, Wanda. 854 00:45:05,992 --> 00:45:08,961 Look. Mommy and papa are here. 855 00:45:10,730 --> 00:45:12,864 Cara Lynn: Grandma. 856 00:45:20,006 --> 00:45:22,275 It's so nice to see you, honey. 857 00:45:22,309 --> 00:45:25,445 You've been such a stranger. 858 00:45:30,184 --> 00:45:32,319 Baby doll. 859 00:45:34,489 --> 00:45:36,556 I think we're ready. 860 00:45:41,094 --> 00:45:42,827 Ah. 861 00:45:42,862 --> 00:45:44,396 ( Speaks Spanish ) 862 00:45:44,430 --> 00:45:47,732 La translatadora is in el carro. 863 00:45:47,767 --> 00:45:51,200 We're here for our birds, th we're going to check out. 864 00:45:55,403 --> 00:45:57,304 - What does he want? - Go to him. 865 00:45:57,338 --> 00:45:59,172 ( Don speaking ) 866 00:46:02,008 --> 00:46:03,442 - Kiss him. - What?! 867 00:46:03,477 --> 00:46:06,611 - I'm not gonna do that. - ( Don speaks ) 868 00:46:06,646 --> 00:46:09,414 kiss him. It gets us our birds 869 00:46:09,448 --> 00:46:11,549 and it gets us out of here. 870 00:46:11,583 --> 00:46:15,652 - The man is plastered! - What's going on? 871 00:46:18,456 --> 00:46:21,691 - That's enough of that! - Hey! 872 00:46:21,725 --> 00:46:24,593 You pick up my bananas, you old dog! 873 00:46:24,627 --> 00:46:26,461 You don't mess with Frank Harlow. 874 00:46:26,496 --> 00:46:28,596 Frank. 875 00:46:28,631 --> 00:46:31,865 Something's not right. I'm serious, Frank. 876 00:46:31,900 --> 00:46:33,967 - We need to leave now. - Forget that. 877 00:46:34,002 --> 00:46:36,670 - Oh! - Hola. 878 00:46:36,704 --> 00:46:38,505 Welcome to Mexico. 879 00:46:44,178 --> 00:46:46,413 You're supposed to be in prison. 880 00:46:46,447 --> 00:46:48,548 I guess I got out. 881 00:46:49,717 --> 00:46:52,252 So, poaching from our supplier? 882 00:46:52,286 --> 00:46:56,289 Greedy, and a punishable offense. 883 00:46:56,323 --> 00:46:59,125 - You'll come with us now. - ( Whimpers ) 884 00:47:01,128 --> 00:47:02,528 and him. 885 00:47:09,135 --> 00:47:11,703 The restaurant gave me your new address. 886 00:47:11,737 --> 00:47:13,605 I'm sorry for barging over 887 00:47:13,639 --> 00:47:16,507 but, Ana, I simply cannot let you keep 888 00:47:16,542 --> 00:47:20,845 Margie, Nicki and me away from a baby born from our marriage, 889 00:47:20,880 --> 00:47:22,847 - all the while asking for money. - ( Sighs ) 890 00:47:22,882 --> 00:47:26,151 No, I just can't stand for it, Ana. I'm sorry. 891 00:47:26,185 --> 00:47:28,186 - Could you come back later? - ( Door opens ) 892 00:47:29,956 --> 00:47:31,724 Hello. 893 00:47:36,530 --> 00:47:40,168 ( Both speak Serbian ) 894 00:47:44,609 --> 00:47:46,077 ( door closes ) 895 00:47:46,111 --> 00:47:47,912 Who was that? 896 00:47:48,948 --> 00:47:51,483 Goran. My fiancée. 897 00:47:52,485 --> 00:47:54,119 Fiancé. 898 00:47:55,187 --> 00:47:57,355 You're... you're remarrying. 899 00:47:59,158 --> 00:48:00,792 So why didn't you tell us? 900 00:48:00,826 --> 00:48:03,228 Because I knew you'd drive him away. 901 00:48:03,262 --> 00:48:06,731 Did he put you up to this? Is that why you're asking for the money? 902 00:48:06,765 --> 00:48:11,469 No, he wants what's best for me and the baby. 903 00:48:11,503 --> 00:48:14,172 He loves me. You don't find a desirable man 904 00:48:14,206 --> 00:48:17,842 willing to love someone pregnant with another man's child every day. 905 00:48:17,877 --> 00:48:20,177 You can't ask me to give that up. 906 00:48:20,212 --> 00:48:22,847 Well, you can't ask me to give up 907 00:48:22,881 --> 00:48:24,682 a child conceived in our marriage either. 908 00:48:24,716 --> 00:48:28,218 My baby with Bill didn't come from our marriage. 909 00:48:30,155 --> 00:48:32,823 It was conceived before we were married. 910 00:48:35,527 --> 00:48:37,294 Before. 911 00:48:37,328 --> 00:48:39,462 ( Folk music playing ) 912 00:48:43,534 --> 00:48:47,104 ♪ Where have all the flowers gone? ♪ - ( chatting ) 913 00:48:47,138 --> 00:48:50,074 ♪ long time passing ♪ 914 00:48:50,108 --> 00:48:53,977 ( over radio) * Where have all the flowers gone? * 915 00:48:54,011 --> 00:48:56,444 - * long time... * - ( engine stops ) 916 00:49:05,282 --> 00:49:06,882 what is the matter with you? 917 00:49:06,917 --> 00:49:08,851 I've come for the sealing after all. 918 00:49:08,885 --> 00:49:11,320 Not like that you're not. 919 00:49:11,354 --> 00:49:14,522 Look at you. Have you lost your senses? 920 00:49:14,557 --> 00:49:16,790 I feel very sane, mama, 921 00:49:16,825 --> 00:49:18,458 perhaps for the first time in my life. 922 00:49:18,493 --> 00:49:22,261 You are making a complete spectacle of yourself. 923 00:49:22,296 --> 00:49:24,730 Please, get a sheet to cover her up. 924 00:49:24,764 --> 00:49:28,232 And this hair... - don't. It's how I want it. 925 00:49:28,266 --> 00:49:30,334 But it's ridiculous. 926 00:49:30,368 --> 00:49:32,369 It's on the side of your head. 927 00:49:32,403 --> 00:49:35,406 It's me, mama. It's who I've always been inside. 928 00:49:35,440 --> 00:49:37,875 You're talking yourself right into a straight jacket. 929 00:49:37,909 --> 00:49:41,111 No! This hotel 930 00:49:41,146 --> 00:49:43,714 is the place where my soul was killed, 931 00:49:43,749 --> 00:49:45,283 when you stood by and let papa marry me off 932 00:49:45,317 --> 00:49:47,385 to a man who was twice my age! 933 00:49:47,419 --> 00:49:50,290 Enough! Leave now! 934 00:49:50,324 --> 00:49:52,961 We've got to be in and out of here in about five minutes 935 00:49:52,995 --> 00:49:55,230 - before someone tips off the cops. - I'm handling it. 936 00:49:55,264 --> 00:49:59,133 There is nothing you wouldn't do to be the center of attention. 937 00:50:01,770 --> 00:50:03,071 Where is my daughter? 938 00:50:03,105 --> 00:50:05,540 She'd better not be anywhere around this. 939 00:50:05,574 --> 00:50:07,809 - ( Adaleen sighs ) - What?! 940 00:50:07,843 --> 00:50:12,613 I don't know. You know how these things happen on the spur of the moment. 941 00:50:12,648 --> 00:50:14,582 What are you saying? 942 00:50:15,884 --> 00:50:17,952 Your father arranged it before he passed. 943 00:50:17,986 --> 00:50:20,187 No! 944 00:50:20,222 --> 00:50:22,590 Where is she?! 945 00:50:22,624 --> 00:50:25,026 You were my intended, my darling. 946 00:50:25,060 --> 00:50:27,562 My name is Toby. 947 00:50:27,596 --> 00:50:30,264 You'll be my seventh. 948 00:50:30,299 --> 00:50:33,567 That makes us both so lucky. 949 00:50:44,379 --> 00:50:46,781 - ( Crying ) - Out. 950 00:50:54,189 --> 00:50:57,191 Oh, Nicki. You come here 'cause I want to hug you. 951 00:50:57,225 --> 00:51:00,027 Where is Cara Lynn, Wanda? 952 00:51:00,061 --> 00:51:02,596 She's in the nursery with the ponies. 953 00:51:02,630 --> 00:51:05,165 You've come back to us, dear. 954 00:51:05,199 --> 00:51:07,301 Baby doll. 955 00:51:10,372 --> 00:51:12,340 ( Crying ) Mama, help me. 956 00:51:14,643 --> 00:51:16,343 It's not what you think, Nicki. Calm down. 957 00:51:16,378 --> 00:51:18,646 Cara Lynn is just here for the reception, for the party. 958 00:51:18,680 --> 00:51:22,382 Shut up! You shut up and get out of the way. 959 00:51:22,416 --> 00:51:25,385 You come near her again... either of you... 960 00:51:25,419 --> 00:51:27,320 I will kill you! I swear to God! 961 00:51:48,677 --> 00:51:50,677 Welcome aboard, Marilyn. 962 00:51:50,712 --> 00:51:52,813 Thank you. 963 00:52:04,057 --> 00:52:05,925 ( Knocker raps ) 964 00:52:15,302 --> 00:52:17,202 Hello. 965 00:52:19,038 --> 00:52:20,772 May I help you? 966 00:52:20,806 --> 00:52:22,907 Yes. 967 00:52:23,842 --> 00:52:25,977 Yes, you may. 968 00:52:38,389 --> 00:52:40,524 ( Door opens ) 969 00:52:51,235 --> 00:52:53,037 Remove your nightgown. 970 00:53:10,626 --> 00:53:13,327 Just let me admire you. 971 00:53:22,103 --> 00:53:24,138 I want this... 972 00:53:25,373 --> 00:53:28,041 To be special for you. 973 00:53:30,478 --> 00:53:36,483 ( Singing softly ) * sweet Adeleen * 974 00:53:39,187 --> 00:53:43,825 ♪ my Adeline ♪ 975 00:53:43,859 --> 00:53:49,165 ♪ at night, dear heart ♪ 976 00:53:52,236 --> 00:53:57,640 ♪ for you I pine. ♪ 977 00:54:02,313 --> 00:54:04,114 Steve, that is fantastic. 978 00:54:04,148 --> 00:54:06,149 - I'll put you down for $500. - ( Door opens ) 979 00:54:06,184 --> 00:54:08,385 Li3sten, I really appreciate this. 980 00:54:08,420 --> 00:54:10,888 - Thanks again. - ( Cell phone beeps ) 981 00:54:10,922 --> 00:54:12,623 Where've you been? 982 00:54:13,960 --> 00:54:16,394 The casino. ( Sighs ) 983 00:54:17,664 --> 00:54:21,333 - Is something wrong? - I saw Ana today. 984 00:54:21,367 --> 00:54:23,501 Oh, she's engaged, by the way. 985 00:54:23,536 --> 00:54:25,336 You might want to have a talk to her about that. 986 00:54:25,370 --> 00:54:27,070 What do you mean, "engaged"? 987 00:54:27,105 --> 00:54:28,905 Well, she has a fiancée. 988 00:54:28,939 --> 00:54:32,508 They're very much in love. Isn't that wonderful? 989 00:54:32,543 --> 00:54:34,677 So much love afoot everywhere you turn. 990 00:54:34,711 --> 00:54:37,580 And she told me when the baby was conceived. 991 00:54:39,883 --> 00:54:42,317 What exactly does our religion say 992 00:54:42,351 --> 00:54:44,652 about a baby conceived out of wedlock 993 00:54:44,686 --> 00:54:47,120 in, say, premarital intercourse? 994 00:54:47,155 --> 00:54:49,422 Barb... 995 00:54:50,858 --> 00:54:52,959 I made a mistake. 996 00:54:54,995 --> 00:54:57,962 I'm an imperfect person. I know that. 997 00:54:57,997 --> 00:55:00,297 Barb, I'm sorry. 998 00:55:00,332 --> 00:55:02,198 You know that? 999 00:55:04,201 --> 00:55:06,068 Because here's what I know. 1000 00:55:06,103 --> 00:55:09,671 It happened with Ana. It happened with Marge. 1001 00:55:09,705 --> 00:55:11,873 So what would you suggest I make of that? 1002 00:55:12,942 --> 00:55:16,044 I've been tested and failed. 1003 00:55:16,078 --> 00:55:18,880 Everything's supposedly for a higher good... 1004 00:55:19,983 --> 00:55:22,585 the wives, the babies, 1005 00:55:22,619 --> 00:55:25,888 the campaign, the billboards, 1006 00:55:25,922 --> 00:55:28,290 the big new campaign headquarters. 1007 00:55:28,325 --> 00:55:31,160 But I have to ask myself, Bill, is it truly for us 1008 00:55:31,194 --> 00:55:32,828 or is it really just for you? 1009 00:55:32,862 --> 00:55:35,463 Are you just trying to fix something that's broken in you? 1010 00:55:35,498 --> 00:55:37,231 Barb, how can you think that 1011 00:55:37,265 --> 00:55:39,999 after 18 years of marriage? 1012 00:55:40,033 --> 00:55:42,502 You of all people. 1013 00:55:43,771 --> 00:55:45,872 Get Marge. Get Nicki. 1014 00:55:45,906 --> 00:55:47,540 All three of you. 1015 00:56:13,700 --> 00:56:16,635 This is what the real estate agent has been calling about. 1016 00:56:16,669 --> 00:56:20,139 This is what the campaign is about. 1017 00:56:21,475 --> 00:56:23,743 In just over a month, this could be ours... 1018 00:56:23,777 --> 00:56:25,778 a place where we can be ourselves, 1019 00:56:25,812 --> 00:56:27,680 together under one roof. 1020 00:56:27,714 --> 00:56:29,215 No more hiding. 1021 00:56:29,249 --> 00:56:31,918 A place where we can love each other 1022 00:56:31,952 --> 00:56:35,021 and be proud of who we are. 1023 00:56:35,056 --> 00:56:38,091 This is all I've ever wanted... 1024 00:56:38,125 --> 00:56:40,793 For all of us. 1025 00:56:40,827 --> 00:56:43,529 And for however imperfect I am, 1026 00:56:43,563 --> 00:56:46,932 I'll never stop wanting it. 1027 00:56:50,469 --> 00:56:52,103 I need to see you. 1028 00:56:52,137 --> 00:56:54,138 We can't let them destroy us. 1029 00:56:54,173 --> 00:56:56,307 They're envious of what we have. 1030 00:56:56,341 --> 00:56:58,576 Meet me at the apartment. 1031 00:56:58,610 --> 00:57:00,445 Everything will be all right 1032 00:57:00,479 --> 00:57:02,713 as long as we're together here. 1033 00:57:07,052 --> 00:57:09,053 I love you. 1034 00:57:13,391 --> 00:57:16,193 ( Vase shatters ) 1035 00:57:18,730 --> 00:57:20,831 ( sobbing ) 1036 00:57:45,187 --> 00:57:49,456 No. No no no. 1037 00:57:50,305 --> 00:57:56,258 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 1038 00:57:56,308 --> 00:58:00,858 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.