All language subtitles for Big Love s04e04 The Mighty and Strong.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:04,151 ( theme music playing ) 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:14,989 --> 00:00:19,412 # home, is this my home? # 4 00:00:20,352 --> 00:00:23,668 # been starting over # 5 00:00:23,703 --> 00:00:27,090 # bathe in the water # 6 00:00:57,239 --> 00:01:02,427 # home, is this my home? # 7 00:01:02,461 --> 00:01:05,906 # been starting over # 8 00:01:05,941 --> 00:01:10,057 # bathe in the water # 9 00:01:11,265 --> 00:01:16,219 # home, is this my home? # 10 00:01:16,253 --> 00:01:19,965 # been starting over # 11 00:01:20,000 --> 00:01:24,285 # bathe in the water. # 12 00:01:39,301 --> 00:01:41,212 - ( news theme plays ) - and we are back. 13 00:01:41,249 --> 00:01:43,789 K.E.H.W., radio for the right. 14 00:01:43,824 --> 00:01:46,333 Ricky jax here with my guest bill henrickson, 15 00:01:46,367 --> 00:01:48,640 Possible republican state senate candidate 16 00:01:48,674 --> 00:01:50,647 To succeed the late bob hayes. 17 00:01:50,681 --> 00:01:53,390 Now before the break, bill, we were talking about jobs. 18 00:01:53,425 --> 00:01:56,231 Well, ricky, I believe that that is the issue for utah, 19 00:01:56,266 --> 00:02:00,245 Maintaining the conditions and opportunities that have given us the boom years. 20 00:02:00,279 --> 00:02:03,491 So you're selling real-world experience over political experience. 21 00:02:03,526 --> 00:02:06,232 You bet I am. In these times we need someone who understands 22 00:02:06,267 --> 00:02:08,707 What it is to run a business, not a career politician. 23 00:02:08,741 --> 00:02:11,047 Looks like we have a friend on the line. 24 00:02:11,082 --> 00:02:13,523 Calling in is everyone's favorite pit bull, 25 00:02:13,558 --> 00:02:17,133 A definite state senate candidate, representative roy colburn. 26 00:02:17,168 --> 00:02:19,273 Our good citizens struggle with uneloyment 27 00:02:19,308 --> 00:02:21,682 While illegals grab jobs at a cut rate. 28 00:02:21,716 --> 00:02:24,624 I've created 250 jobs in sandy alone. 29 00:02:24,659 --> 00:02:27,164 How's your track record on job creation? 30 00:02:27,199 --> 00:02:30,307 Ricky, we're losing our jobs, our culture and our utah values 31 00:02:30,341 --> 00:02:32,749 To this tide of illegals. That's the issue. 32 00:02:32,783 --> 00:02:36,727 It's easy to point a finger. I've always preferred to offer solutions. 33 00:02:36,761 --> 00:02:39,396 Surely we can agree on strict enforcement of the law-- 34 00:02:39,430 --> 00:02:42,697 Tough employer sanctions for companies that hire illegals. 35 00:02:42,732 --> 00:02:44,799 And it sounds like the start of a debate to me. 36 00:02:44,833 --> 00:02:47,434 So what's it going to be, bill, are you running or not? 37 00:02:47,468 --> 00:02:51,002 Guess you fellas are just gonna have to stay tuned to find out. 38 00:02:52,238 --> 00:02:54,605 You just tell me exactly 39 00:02:54,640 --> 00:02:57,440 How benny wound up on camera as mr. Margene heffman. 40 00:02:57,475 --> 00:03:01,343 It's just one minute he was helping me out 41 00:03:01,377 --> 00:03:04,945 And the next minute he was on camera. 42 00:03:06,381 --> 00:03:08,282 It was a tv blooper. 43 00:03:08,316 --> 00:03:12,019 I know what a blooper is. That was not a blooper. 44 00:03:12,053 --> 00:03:14,254 I saw the show. I saw your face. 45 00:03:15,489 --> 00:03:17,489 I know you're not telling me something. 46 00:03:17,524 --> 00:03:18,890 No, barb, honest, it was nothing. 47 00:03:18,925 --> 00:03:23,294 Then-- then why would they think an 18-year-old boy 48 00:03:23,328 --> 00:03:26,030 Was your husband? 49 00:03:27,432 --> 00:03:29,266 - Did you tell them? - Of course not. 50 00:03:29,300 --> 00:03:31,701 - Someone saw us and assumed. - Saw what? 51 00:03:31,736 --> 00:03:33,269 ( stammers ) 52 00:03:33,304 --> 00:03:36,004 There was a little thing, sort of. - Marge. 53 00:03:37,207 --> 00:03:39,374 Benny was being so helpful that day, 54 00:03:39,409 --> 00:03:42,743 And when I gave him a tiny than k-you peck on the cheek, 55 00:03:42,777 --> 00:03:45,245 He turned his face and I landed on his mouth. 56 00:03:45,279 --> 00:03:47,146 No biggie. 57 00:03:49,182 --> 00:03:51,282 You kissed my son on the lips? 58 00:03:51,316 --> 00:03:52,650 It was an accident. 59 00:03:55,254 --> 00:03:57,487 Um... 60 00:03:58,788 --> 00:04:00,388 ( whispering ) you need to straighten this out 61 00:04:00,423 --> 00:04:02,190 Before bill gets wind of it. 62 00:04:02,224 --> 00:04:03,958 If he finds this out, 63 00:04:03,993 --> 00:04:06,660 Sugar will really hit the fan. 64 00:04:06,695 --> 00:04:09,129 - I'll take care of it, barb. - This is-- this is just-- 65 00:04:09,163 --> 00:04:11,063 This is too much. It's-- it's-- 66 00:04:11,098 --> 00:04:14,132 It's unthinkable in every conceivable way. 67 00:04:14,166 --> 00:04:16,868 - I'm totally on it. - What are you still doing here, barb? 68 00:04:16,903 --> 00:04:19,738 You need to get going. Don't keep bill waiting and bring gloves. 69 00:04:19,772 --> 00:04:22,741 You might have to carry lumber. 70 00:04:26,645 --> 00:04:28,678 ( giggles ) 71 00:04:34,851 --> 00:04:37,719 - I don't want to wake them. - Me neither. 72 00:04:40,922 --> 00:04:44,024 ( baby fusses ) 73 00:04:44,058 --> 00:04:46,993 - ( crying ) - that's weird. 74 00:04:50,764 --> 00:04:53,432 ( baby wailing ) 75 00:05:09,479 --> 00:05:11,814 ( door opens ) 76 00:05:14,850 --> 00:05:17,017 She ran out for eggs. 77 00:05:17,052 --> 00:05:19,152 She wants to make us breakfast. 78 00:05:19,187 --> 00:05:20,854 That's so sweet. 79 00:05:20,888 --> 00:05:24,924 - Are you gonna stay? - No. Tell her sorry. 80 00:05:24,958 --> 00:05:27,092 I have to hit the road if I'm gonna make boise by 4:00. 81 00:05:27,126 --> 00:05:29,427 You okay watching the baby till she gets back? 82 00:05:29,461 --> 00:05:32,997 I spend the last seven years watching other people's babies. I'm a pro. 83 00:05:33,031 --> 00:05:35,766 - I am. - ( chuckles ) 84 00:05:35,800 --> 00:05:38,568 I'm gonna miss you. 85 00:05:39,570 --> 00:05:42,004 I'm gonna miss you. 86 00:05:42,039 --> 00:05:44,539 Bye. 87 00:05:44,574 --> 00:05:47,275 We'll put the platform out front, framed by the entry arch. 88 00:05:47,310 --> 00:05:49,777 The bin we'll center on stage so we can enter through it. 89 00:05:49,812 --> 00:05:52,046 - Can you do it by Saturday? - Nicki: Absolutely, 90 00:05:52,080 --> 00:05:54,448 But I'll need some 1x3s if I'm going to frame it right. 91 00:05:54,482 --> 00:05:56,316 And some quarter-inch plywood, precut. 92 00:05:56,350 --> 00:05:58,418 We'll cordon off the area in front for maybe 100, 93 00:05:58,452 --> 00:06:01,386 But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. 94 00:06:01,421 --> 00:06:04,722 I can get the crowd. The lists are good and I've drafted sarah to help. 95 00:06:04,756 --> 00:06:07,659 If you can pick up the flyers on the way home, together we can get them all out. 96 00:06:07,693 --> 00:06:10,528 - Done, done and done. - Then let's pull the trigger. 97 00:06:10,562 --> 00:06:13,063 - We're announcing Saturday. - Woman: Hey! 98 00:06:13,098 --> 00:06:15,098 Oh! I'm so sorry. Sorry. 99 00:06:17,301 --> 00:06:20,270 I'm sorry to interrupt, bill. Hi, barb. 100 00:06:20,304 --> 00:06:23,206 We have a fiasco on our hands. 101 00:06:23,240 --> 00:06:24,807 An I.N.S. Team is here unannounced-- 102 00:06:24,841 --> 00:06:27,709 Harassing our dockworkers, demanding I. D. And documentation, 103 00:06:27,744 --> 00:06:30,245 - Treating everyone like criminals. - They've got no reason. 104 00:06:30,279 --> 00:06:33,147 They're responding off an anonymous tip. Someone dropped a dime. 105 00:06:34,716 --> 00:06:37,317 That someone would be colburn. 106 00:06:37,351 --> 00:06:40,920 Oh, he as much said so on the radio- baiting me on illegals. 107 00:06:40,954 --> 00:06:44,556 Been in business 15 years, kept our noses clean the whole time and now this. 108 00:06:44,590 --> 00:06:47,058 We don't hire illegals, so we're in the clear. 109 00:06:48,227 --> 00:06:51,462 But I think we're in for a nasty fight. 110 00:06:51,496 --> 00:06:54,564 I guess we can say your plan's opened us up to public scrutiny. 111 00:06:58,902 --> 00:07:00,502 Nicki: You guys still there? 112 00:07:00,536 --> 00:07:03,271 Because I'm going to need some weatherstripping too. 113 00:07:05,373 --> 00:07:08,508 Your father had 14 wives. 114 00:07:08,543 --> 00:07:10,944 May I ask how you plan 115 00:07:10,978 --> 00:07:12,845 To dispose of them? 116 00:07:12,880 --> 00:07:16,415 Neither heavenly father nor my father's spirit 117 00:07:16,450 --> 00:07:19,418 Have given me any guidance on the issue just yet. 118 00:07:19,452 --> 00:07:22,320 They are a treasured and deserving flock... 119 00:07:23,756 --> 00:07:25,323 Now cast adrift. 120 00:07:25,357 --> 00:07:27,892 The jewels in my father's crown. 121 00:07:27,926 --> 00:07:31,427 You are not the first to have made an inquiry. 122 00:07:34,731 --> 00:07:38,733 Do you have a burning in the bosom for anyone in particular? 123 00:07:41,803 --> 00:07:43,637 I do. 124 00:07:45,973 --> 00:07:48,675 I should like your mother. 125 00:07:51,612 --> 00:07:53,546 My m-mother? 126 00:07:55,749 --> 00:07:58,318 I've been blessed with three wives 127 00:07:58,353 --> 00:08:01,654 In kansas and malinda with me here. 128 00:08:01,689 --> 00:08:03,790 Yet your mother 129 00:08:03,824 --> 00:08:07,626 Has long caught my eye. 130 00:08:08,995 --> 00:08:12,764 She's a most handsome, proven woman. 131 00:08:15,634 --> 00:08:20,203 Would this be a marriage for eternity or just for time? 132 00:08:22,438 --> 00:08:25,006 For time only. 133 00:08:26,643 --> 00:08:29,977 It would be most cruel to separate your father and mother 134 00:08:30,011 --> 00:08:32,513 In eternity. 135 00:08:36,684 --> 00:08:38,919 Mm-hmm. 136 00:08:42,423 --> 00:08:45,224 Let me reflect upon your request. 137 00:08:48,194 --> 00:08:49,995 ( drill whirrs ) 138 00:08:50,029 --> 00:08:52,296 Bill over phone: Mom, I want you to sit down. 139 00:08:52,331 --> 00:08:54,465 I want you to stop whatever you're doing. 140 00:08:54,499 --> 00:08:58,101 I want to tell you something. I'running for state senate. 141 00:08:58,136 --> 00:09:00,170 Did-- 142 00:09:00,204 --> 00:09:02,004 State senate? 143 00:09:02,039 --> 00:09:05,040 Once we're elected, we're gonna tell the world who we are. 144 00:09:05,075 --> 00:09:07,275 The days of hiding and shame are over. 145 00:09:08,177 --> 00:09:09,610 Mom? 146 00:09:09,645 --> 00:09:12,846 - Are you still there? - ( drill whirring ) 147 00:09:14,282 --> 00:09:16,483 - I'm here. - Are you okay? 148 00:09:16,517 --> 00:09:19,085 Oh, I-- 149 00:09:19,119 --> 00:09:21,620 I just wish your grandfather 150 00:09:21,655 --> 00:09:23,989 Could be alivefor this 151 00:09:25,325 --> 00:09:27,559 Listen, I'm announcing my candidacy this Saturday 152 00:09:27,593 --> 00:09:29,494 And I want you to introduce me. 153 00:09:29,528 --> 00:09:31,529 - Me? - Yeah, you're my mother. 154 00:09:32,964 --> 00:09:35,365 But I-- I-- I don't know if I'll be back. 155 00:09:35,400 --> 00:09:37,867 Where are you going? 156 00:09:37,902 --> 00:09:40,236 Uh, errands. 157 00:09:40,270 --> 00:09:42,938 What would I say? 158 00:09:44,207 --> 00:09:46,274 Barb will prepare some remarks for you. 159 00:09:46,309 --> 00:09:50,978 ( chuckles ) you and me, we've always been a good team, haven't we? 160 00:09:51,013 --> 00:09:53,981 i>- ( beeps ) - frank: Well, I fixed the lock. 161 00:09:54,015 --> 00:09:55,482 ( whirrs ) 162 00:09:55,516 --> 00:09:58,117 Not much you can't do with a drill and a wire hanger. 163 00:09:58,152 --> 00:10:00,886 That's nice, but honestly, frank, 164 00:10:00,921 --> 00:10:02,721 Why can't we just leave her here? 165 00:10:02,755 --> 00:10:06,458 All she does is mope. How can you stand it? 166 00:10:06,492 --> 00:10:09,093 It gets on my nerves. Come on. 167 00:10:09,127 --> 00:10:12,629 We've got 16 hours ahead of us. Let's go! 168 00:10:14,965 --> 00:10:17,332 - Marge: Whatcha doing? - Working on my speech. 169 00:10:17,367 --> 00:10:21,303 Your favorite-- carrot bran. 170 00:10:21,337 --> 00:10:23,739 Thank you. 171 00:10:25,107 --> 00:10:26,907 - Something else - mm-hmm. 172 00:10:26,942 --> 00:10:30,077 Barb wanted me to do something, 173 00:10:30,111 --> 00:10:32,612 So I called the studio and I tried, 174 00:10:32,647 --> 00:10:36,415 But they said, "don't do it. " I really really tried, 175 00:10:36,450 --> 00:10:39,218 But I'm kinda stuck now, bill. 176 00:10:41,754 --> 00:10:45,690 - I'm all ears. - There was a snafu 177 00:10:45,724 --> 00:10:48,492 - At v.S.N. On the air... - Uh-huh. 178 00:10:48,526 --> 00:10:51,461 ...And ben was accidentally referred to as someone else. 179 00:10:51,495 --> 00:10:53,062 As who? 180 00:10:54,331 --> 00:10:57,766 - As mr. Margene heffman. - On camera? 181 00:10:57,801 --> 00:11:00,435 - Basically. - You corrected them, right? 182 00:11:00,470 --> 00:11:03,838 I really didn't have a chance. But, bill, it is my professional opinion 183 00:11:03,872 --> 00:11:05,806 That if I just say nothing, it'll go away. 184 00:11:05,841 --> 00:11:09,342 Margene, something like that can't stand uncorrected. - Are you sure? 185 00:11:09,377 --> 00:11:12,211 He was in the shadows. No one will ever recognize him. 186 00:11:12,246 --> 00:11:15,014 Margene-- - and, bl, it's starting to get to the point 187 00:11:15,048 --> 00:11:18,716 Where it's embarrassing not to have a public husband or father to my children. 188 00:11:18,751 --> 00:11:21,752 Margene, my son cannot be the father of your children, 189 00:11:21,786 --> 00:11:24,821 Nor can he be your husband. And ben is not a sales tool. 190 00:11:24,856 --> 00:11:26,556 My audience really liked it. 191 00:11:26,591 --> 00:11:29,459 I don't care if they stood on their heads and spit wooden nickels. 192 00:11:29,493 --> 00:11:31,627 You need to fix this by the end of the day. 193 00:11:34,464 --> 00:11:37,466 Well, all right. All right. 194 00:11:37,500 --> 00:11:39,768 Wait. 195 00:11:41,204 --> 00:11:43,304 How did ben react when this happened? 196 00:11:44,706 --> 00:11:46,873 He was just kind of embarrassed. 197 00:11:46,907 --> 00:11:51,042 Embarrassed how? - Bill, it was nothing. Forget it. 198 00:11:55,580 --> 00:11:58,614 Some of the workers at the stores have volunteered to give rides. 199 00:11:58,649 --> 00:12:00,383 Your father's associates at rotary-- 200 00:12:00,417 --> 00:12:03,152 He's made the initial calls. This is just the follow up. 201 00:12:03,187 --> 00:12:05,655 Right, absolutely. Got it, got it. 202 00:12:05,689 --> 00:12:07,857 Oh, well, thank you, honey. 203 00:12:07,891 --> 00:12:10,426 Um, we'll see you tonight when we do the flyers, right? 204 00:12:10,461 --> 00:12:12,462 - Yes. - ( baby cooing ) 205 00:12:13,997 --> 00:12:16,265 - What's that? - A baby. 206 00:12:16,299 --> 00:12:18,133 Yes, I know it's a baby. Whose is it? 207 00:12:18,167 --> 00:12:21,036 It's scott's friend patty's 208 00:12:21,070 --> 00:12:24,939 And I'm babysitting while he's helping her out with something. 209 00:12:24,973 --> 00:12:27,641 Oh, that's nice of him. 210 00:12:27,675 --> 00:12:30,911 Oh, honey, can I ask you-- do you know any nice girls for benny to date? 211 00:12:30,945 --> 00:12:34,080 i>- His age? - I will definitely put some thought into it right away. 212 00:12:34,114 --> 00:12:36,281 ( baby cooing ) 213 00:12:45,157 --> 00:12:46,891 What do you dream of? 214 00:12:46,925 --> 00:12:49,325 A yellow house. 215 00:12:49,359 --> 00:12:53,394 I don't care how big. Just yellow. 216 00:12:53,429 --> 00:12:56,296 I think that would be a cheerful house. 217 00:12:59,167 --> 00:13:02,334 - And what would be in that house? - Rocking chairs, 218 00:13:03,602 --> 00:13:07,037 Where we'd sit and hold all our children 219 00:13:07,071 --> 00:13:10,139 And grandchildren. 220 00:13:10,174 --> 00:13:13,309 Anin the end, 221 00:13:13,343 --> 00:13:16,611 We'd hold each other. 222 00:13:23,585 --> 00:13:26,119 We're in the clear, wanda. 223 00:13:26,153 --> 00:13:28,955 We're good. We can have those things. 224 00:13:33,893 --> 00:13:35,660 What's wrong? 225 00:13:36,996 --> 00:13:39,597 You know... 226 00:13:39,631 --> 00:13:42,066 My life began with you, joey. 227 00:13:42,100 --> 00:13:45,502 Nothing that came before matters. 228 00:13:57,813 --> 00:14:00,548 I love you. 229 00:14:15,029 --> 00:14:17,029 You know what there was at camp, ben? 230 00:14:17,064 --> 00:14:18,831 A reaper. 231 00:14:18,865 --> 00:14:21,433 That's someone who takes ladies' clothes off. 232 00:14:24,870 --> 00:14:26,771 ( inhales ) 233 00:14:31,209 --> 00:14:34,408 Teenie, sweetheart, why don't you go inside 234 00:14:34,442 --> 00:14:37,176 - And have lunch with your brothers? - Okay. 235 00:14:40,080 --> 00:14:41,913 Son. 236 00:14:41,948 --> 00:14:44,749 Ben. 237 00:14:48,286 --> 00:14:51,154 Marge told me about that confusion over at v.S.N. 238 00:14:51,189 --> 00:14:54,123 I'm sorry you got put in that position. 239 00:14:56,893 --> 00:15:00,328 She was very clear it was just a goof. 240 00:15:00,363 --> 00:15:04,365 It meant absolutely nothing. She's straightening the whole thing out. 241 00:15:05,367 --> 00:15:07,401 Anything you want to talk about? 242 00:15:09,637 --> 00:15:10,837 Nope. 243 00:15:10,871 --> 00:15:13,206 So are we good? 244 00:15:14,308 --> 00:15:16,175 We're good. 245 00:15:16,209 --> 00:15:18,677 You know, ben, 246 00:15:18,711 --> 00:15:22,147 I like to think you and I have an open door 247 00:15:22,181 --> 00:15:24,482 Of complete trust and communication. 248 00:15:24,516 --> 00:15:26,116 It means a lot to me. 249 00:15:26,151 --> 00:15:28,118 Thanks, dad. 250 00:15:28,152 --> 00:15:30,253 It does to me too. 251 00:15:30,287 --> 00:15:34,256 Great. Hey, be sure y're wearing enough sunscreen. 252 00:15:48,870 --> 00:15:52,639 Alby: Dear mother, I have wonderful news. 253 00:15:52,673 --> 00:15:55,742 Heavenly father has informed me of his plans for you. 254 00:15:55,777 --> 00:15:59,778 Oh, will I be staying on at the big house? 255 00:15:59,813 --> 00:16:02,614 - I think not. - Well... 256 00:16:02,648 --> 00:16:04,215 Will I be... 257 00:16:04,249 --> 00:16:07,483 Moving to a new abode with my loving sisterwives? 258 00:16:07,518 --> 00:16:09,518 No. 259 00:16:09,552 --> 00:16:11,286 Am I warm? 260 00:16:11,320 --> 00:16:13,421 Heavenly father has singled you out 261 00:16:13,455 --> 00:16:16,290 For very special treatment. He loves you so. 262 00:16:16,324 --> 00:16:18,091 He has told me the name 263 00:16:18,126 --> 00:16:20,927 Of your next husband. 264 00:16:24,398 --> 00:16:28,300 - I'm to be sealed? - To a strong, admirable man. 265 00:16:28,334 --> 00:16:31,669 He will protect you and cherish you for the prize that you are. 266 00:16:31,670 --> 00:16:33,638 I'm not-- 267 00:16:33,672 --> 00:16:36,840 He will pri'm not sure and cherisyour dear father would the prize have wished this. 268 00:16:36,875 --> 00:16:38,708 Papa is gone. 269 00:16:38,743 --> 00:16:40,876 You are now the property of the priesthood. 270 00:16:40,911 --> 00:16:42,744 My loving counsel is 271 00:16:42,778 --> 00:16:45,880 For you to prepare yourself for this man. 272 00:16:45,915 --> 00:16:49,150 Surely you do not doubt the heavenly father's wisdom. 273 00:16:52,021 --> 00:16:53,822 Would you deign 274 00:16:53,856 --> 00:16:57,525 To tell me who my new priesthood holder might be? 275 00:16:57,559 --> 00:17:00,295 And spoil the surprise on your wedding day? 276 00:17:00,329 --> 00:17:02,897 I don't mind. 277 00:17:04,701 --> 00:17:07,202 Very well. 278 00:17:09,070 --> 00:17:11,539 ( cell phone ringing ) 279 00:17:13,641 --> 00:17:16,843 - Hello? - ( wailing ) oh, my daughter! 280 00:17:16,877 --> 00:17:19,045 Mama? 281 00:17:20,180 --> 00:17:23,382 - Oh, my daughter. - What is it? 282 00:17:28,587 --> 00:17:31,322 Are you all right? Have you been in an accident? 283 00:17:31,356 --> 00:17:33,090 ( continues wailing ) 284 00:17:34,525 --> 00:17:36,759 ( horn blaring ) 285 00:17:38,061 --> 00:17:40,529 Are you hurt or sick? 286 00:17:40,563 --> 00:17:42,898 I'm coming to get cara lynn. Can I see you? 287 00:17:42,932 --> 00:17:45,333 No! No! 288 00:17:47,569 --> 00:17:49,470 Don, what is it? What's going on? 289 00:17:49,504 --> 00:17:52,439 We're clean with the I.N.S. Right? - We're clean on immigration, 290 00:17:52,473 --> 00:17:54,340 - But it opened a can of worms. - Tell me. 291 00:17:54,374 --> 00:17:56,142 They went through our whole roster. 292 00:17:56,176 --> 00:17:58,877 They found the discrepancy between payroll and actual number of employees. 293 00:17:58,911 --> 00:18:02,013 What discrepan? - The wives put on payroll for health insurance. 294 00:18:02,047 --> 00:18:03,514 We covered that with dummy timecards. 295 00:18:03,548 --> 00:18:05,816 We stopped the dummying for the last audit. 296 00:18:05,850 --> 00:18:08,518 - What did you tell them? - I bluffed, said I didn't know, 297 00:18:08,552 --> 00:18:10,352 Said I'd check with bookkeeping. 298 00:18:10,387 --> 00:18:12,154 But they're coming back with a team of accountants. 299 00:18:12,188 --> 00:18:14,256 Get the wives off the books now. 300 00:18:14,290 --> 00:18:16,057 Then they lose their coverage. 301 00:18:16,091 --> 00:18:18,225 Don, this is a lit fuse and it's a lousy time for a scandal. 302 00:18:18,259 --> 00:18:20,227 It's a bad time for me too, bill. 303 00:18:20,261 --> 00:18:23,229 I'm fighting tooth and nail for visitation with my kids. 304 00:18:23,263 --> 00:18:26,198 The courts find out I dropped insurance on my kids, 305 00:18:26,232 --> 00:18:27,699 It's a big strike against me. I can't afford that. 306 00:18:27,733 --> 00:18:30,503 Listen to me. Listen to me. We can get alternate coverage. 307 00:18:30,537 --> 00:18:32,439 Oh, well, that's easy for you to say. 308 00:18:32,473 --> 00:18:35,275 Vernie has diabetes. Lucas has a.D.D. 309 00:18:35,310 --> 00:18:37,010 I'll never get 'em enrolled in another plan. 310 00:18:37,045 --> 00:18:38,611 You're not gonna know for sure until we check it out, 311 00:18:38,646 --> 00:18:39,846 And we need to do that now. 312 00:18:39,880 --> 00:18:42,915 ( door opens, slams ) 313 00:18:46,352 --> 00:18:47,953 ( engine whirrs ) 314 00:19:00,967 --> 00:19:03,568 Alternator or spark plugs? 315 00:19:03,602 --> 00:19:06,036 Battery. 316 00:19:08,803 --> 00:19:13,073 Yeah, with my trk it's always the alternator or spark plugs. 317 00:19:15,109 --> 00:19:18,210 I'm busy. Make your point. 318 00:19:20,246 --> 00:19:22,247 You murdered the prophet, 319 00:19:26,651 --> 00:19:28,318 Then dug him up 320 00:19:29,921 --> 00:19:31,788 And burned his body. 321 00:19:46,201 --> 00:19:47,801 What do you want from me? 322 00:19:47,836 --> 00:19:50,270 What you did 323 00:19:50,304 --> 00:19:53,873 Was by god's perfect design. 324 00:19:57,712 --> 00:19:59,779 I want to talk to you about your brother. 325 00:19:59,814 --> 00:20:03,083 Oh, I know you wanted him to be prophet, 326 00:20:03,117 --> 00:20:06,219 But it seems your brother's ambitions runs towards politics. 327 00:20:06,253 --> 00:20:09,689 Well, I want to enlist you 328 00:20:10,858 --> 00:20:12,726 In a truer cause. 329 00:20:19,000 --> 00:20:21,001 Tommy, what can I do for you? 330 00:20:21,035 --> 00:20:23,303 - Have you got a second? - Sure. 331 00:20:24,639 --> 00:20:27,140 I'm just wondering, have you seen or spoken 332 00:20:27,175 --> 00:20:29,109 To leila since we had our little talk? 333 00:20:29,144 --> 00:20:32,079 - No. - What about your assistant? 334 00:20:33,681 --> 00:20:35,515 - What about her? - Same question. 335 00:20:35,549 --> 00:20:37,250 I-- I don't know. I don't think so. 336 00:20:37,284 --> 00:20:42,322 - Is she still on payroll? - She was a volunteer. A student. 337 00:20:42,356 --> 00:20:45,758 Reservations are small communities. 338 00:20:45,793 --> 00:20:47,994 Rumors start up all the time. 339 00:20:48,028 --> 00:20:49,662 Here's the latest. 340 00:20:49,696 --> 00:20:52,464 Your assistant helped leila out of the hospital 341 00:20:52,499 --> 00:20:54,800 Then bought her baby, 342 00:20:54,834 --> 00:20:57,369 And leila used the money to make a drug buy. 343 00:20:57,404 --> 00:20:59,571 Do you know anything about that? 344 00:20:59,606 --> 00:21:01,340 No. Nothing. 345 00:21:01,374 --> 00:21:03,708 There's a memory here. 346 00:21:03,743 --> 00:21:08,079 When people hear of indian children being taken by whites, 347 00:21:08,114 --> 00:21:10,682 It pushes historical buttons. 348 00:21:10,716 --> 00:21:12,750 It gets nasty. 349 00:21:12,785 --> 00:21:16,087 Yeah, I can imagine. 350 00:21:16,121 --> 00:21:19,056 ( whispering )sarah eli, you lied to me! 351 00:21:19,091 --> 00:21:21,659 I didn't want to get leila in trouble. 352 00:21:21,693 --> 00:21:23,928 Well, I was completely blindsided. 353 00:21:23,962 --> 00:21:26,063 I was on thin ice at this place before, 354 00:21:26,097 --> 00:21:28,265 - But it just got a lot thinner. - Does dad know? 355 00:21:28,300 --> 00:21:31,602 Of course not. I thought this whole leila thing was over 356 00:21:31,636 --> 00:21:34,238 When we left her at the hospital, but surprise! 357 00:21:34,272 --> 00:21:36,640 Well, just don't tell him, okay? 358 00:21:36,674 --> 00:21:38,442 Oh, yes, right. 359 00:21:38,476 --> 00:21:39,977 You dad's about to announce his candidacy 360 00:21:40,011 --> 00:21:41,846 And I'm gonna tap him on the shoulder and say, 361 00:21:41,880 --> 00:21:44,315 "oh, by the way, your daughter's taken an indian baby." 362 00:21:44,349 --> 00:21:47,117 I didn't take him. I'm just watching him until leila gets back. 363 00:21:47,151 --> 00:21:49,752 Who knows who she could bring with her? These meth people-- 364 00:21:49,786 --> 00:21:51,821 They have guns, gangs and cartels. 365 00:21:51,855 --> 00:21:53,623 You could be putting yourself in danger. 366 00:21:53,657 --> 00:21:55,792 I'm not in danger, mom. 367 00:21:55,826 --> 00:21:58,094 I'm worried about this baby. 368 00:21:58,128 --> 00:22:01,697 Honey, you need to do the responsible thing 369 00:22:01,731 --> 00:22:04,733 And get that baby back to the reservation. 370 00:22:04,767 --> 00:22:07,469 I am being responsible, okay? 371 00:22:07,503 --> 00:22:09,604 This woman's been with us for two days 372 00:22:09,638 --> 00:22:12,406 And no guns, no meth. 373 00:22:12,440 --> 00:22:14,408 Just baby food. 374 00:22:14,442 --> 00:22:17,410 You can trust me. Hey. 375 00:22:21,482 --> 00:22:24,317 - You study hard now, honey. - Okay. 376 00:22:28,489 --> 00:22:31,291 - Oh, wait wait wait. - What is it? 377 00:22:31,325 --> 00:22:33,593 I have too many things to do for any more nonsense. 378 00:22:33,627 --> 00:22:36,927 Your baking dish. Darling! 379 00:22:41,597 --> 00:22:43,663 Mama? 380 00:22:44,697 --> 00:22:46,863 What are you doing here? 381 00:22:46,897 --> 00:22:49,496 Oh, you didn't know? 382 00:22:51,296 --> 00:22:55,693 Know what? - Your mother and I are to be sealed. 383 00:22:58,061 --> 00:22:59,759 That's impossible. 384 00:22:59,793 --> 00:23:02,324 J.J.: Sometime during general conclave. 385 00:23:04,459 --> 00:23:06,325 Cara lynn, get in the car. 386 00:23:06,359 --> 00:23:08,492 This is some twisted joke, right? 387 00:23:08,526 --> 00:23:10,525 ( chuckles ) not at all. 388 00:23:10,559 --> 00:23:12,459 I'm a very blessed man. 389 00:23:12,493 --> 00:23:14,992 You are not gonna let this happen, are you, mother? 390 00:23:15,026 --> 00:23:17,260 It's what heavenly father has ordained, 391 00:23:17,294 --> 00:23:20,327 - According to albert. - No, it's demented. You're my mother. 392 00:23:20,361 --> 00:23:23,830 Honey, it's not unusual for a child to resent 393 00:23:23,864 --> 00:23:26,899 - A parent's remarriage. - But not to my ex-husband. 394 00:23:26,934 --> 00:23:28,935 Malinda, do not let this happen. 395 00:23:28,969 --> 00:23:31,103 You don't know her. She will chew you up and spit you out. 396 00:23:31,137 --> 00:23:33,538 That is a most unkind thing to say. 397 00:23:33,573 --> 00:23:35,474 As someone about to be your new father, 398 00:23:35,508 --> 00:23:37,576 I'll not allow you to address your mother in that tone. 399 00:23:37,610 --> 00:23:39,244 This is demented beyond words. 400 00:23:39,278 --> 00:23:41,879 Okay, please stop using that word. 401 00:23:41,914 --> 00:23:43,945 I really don't want to hear that word again. 402 00:23:43,980 --> 00:23:46,212 You're taking advantage of her, of her confusion 403 00:23:46,246 --> 00:23:49,247 And her grief. - Honey, I'm here under my own steam. 404 00:23:49,282 --> 00:23:51,348 No, mama, you do not have to be a lamb to the slaughter. 405 00:23:51,383 --> 00:23:52,482 You can choose your own path. 406 00:23:52,517 --> 00:23:55,051 I believe deeply in the path that I'm on. 407 00:23:55,085 --> 00:23:58,053 I am practicing the art of perfect obedience. 408 00:23:58,087 --> 00:23:59,520 Why is it always about you? 409 00:23:59,554 --> 00:24:02,489 Why can't you ever support me? 410 00:24:02,523 --> 00:24:04,690 And it just so happens 411 00:24:04,724 --> 00:24:08,159 That I think we've got the stuff to make a good match. 412 00:24:08,193 --> 00:24:09,994 It has a certain zing. 413 00:24:10,028 --> 00:24:12,662 We're all happy and content. 414 00:24:12,697 --> 00:24:14,831 Yours is the unquiet soul. 415 00:24:14,865 --> 00:24:16,732 Listen up, both of you. 416 00:24:16,767 --> 00:24:18,667 I have just gotten my life back on track 417 00:24:18,701 --> 00:24:20,869 And you are not gonna take that away from me. 418 00:24:24,172 --> 00:24:27,603 Marrying a daughter and then her mother is beyond sick. 419 00:24:27,637 --> 00:24:29,370 He's evil and malicious. 420 00:24:29,404 --> 00:24:31,539 There's nothing he wouldn't do to crush someone's happiness. 421 00:24:31,573 --> 00:24:34,174 That's exactly what he's doing- crushing my happiness. 422 00:24:34,208 --> 00:24:35,909 Joey and ire starting over-- 423 00:24:35,943 --> 00:24:37,510 He's gonna tear us asunder. 424 00:24:37,544 --> 00:24:39,778 - ( baby cooing ) - you can fix it, nicki. 425 00:24:39,813 --> 00:24:41,746 - How? - J.J.'s crazy for you. 426 00:24:41,780 --> 00:24:43,714 If you go far away, he'll follow. 427 00:24:43,748 --> 00:24:45,882 - I will not be bait, wanda. - We have to do something. 428 00:24:45,916 --> 00:24:48,351 Short of killing him, I don't know what that would be. 429 00:24:48,385 --> 00:24:50,285 Would you? 430 00:24:50,320 --> 00:24:52,253 - Would I what? - Kill him. 431 00:24:52,288 --> 00:24:54,122 We're not gonna kill him. 432 00:24:54,156 --> 00:24:56,556 No. No. 433 00:24:56,590 --> 00:24:59,091 Wanda. 434 00:25:00,126 --> 00:25:01,793 He's stronger than us, nicki. 435 00:25:01,828 --> 00:25:03,528 We have to do something. 436 00:25:03,562 --> 00:25:05,262 Or he'll just get stronger. 437 00:25:24,543 --> 00:25:26,877 ( knocker raps ) 438 00:26:02,168 --> 00:26:05,602 Does anybody care that my mother is marrying my ex-husband? 439 00:26:05,637 --> 00:26:07,604 Does it strike anyone else as perverse? 440 00:26:07,638 --> 00:26:09,739 Oh, it's perverse. It's very perverse. 441 00:26:09,773 --> 00:26:11,540 He should be gelded and she should have her-- 442 00:26:11,574 --> 00:26:13,876 Sassafras. 443 00:26:13,910 --> 00:26:15,977 There's really nothing we can do. 444 00:26:16,011 --> 00:26:18,645 They're both consenting adults and there's no law against crazy. 445 00:26:18,680 --> 00:26:20,914 - Stamps, hon. - Stamps stamps stamps. 446 00:26:20,948 --> 00:26:23,515 - ( door closes ) - oh, hooray! 447 00:26:23,550 --> 00:26:25,017 Benny's here with the pizza. 448 00:26:25,051 --> 00:26:27,452 Pizza? Pizza? Pizza? 449 00:26:27,486 --> 00:26:30,554 Ben: One large pepperoni, one large mushroom, 450 00:26:30,588 --> 00:26:33,689 One small hot sausage. Mom? 451 00:26:33,724 --> 00:26:35,892 Pepperoni. That sounds delicious. Bill? 452 00:26:35,927 --> 00:26:38,696 - Mushroom for me, son. - Make that two for your father. 453 00:26:41,066 --> 00:26:42,935 Margene? 454 00:26:47,244 --> 00:26:49,914 What kind of pizza would you like, margie? 455 00:26:49,948 --> 00:26:52,786 Oh, I'll have the sausage. 456 00:26:58,298 --> 00:27:00,235 Excuse me. 457 00:27:00,269 --> 00:27:02,004 I want pepperoni, ben. 458 00:27:03,209 --> 00:27:05,111 Thanks, ben. Join us. 459 00:27:05,146 --> 00:27:07,450 Gee, dad, I can't. I have homework. 460 00:27:10,423 --> 00:27:12,091 What's with all the looks? 461 00:27:12,125 --> 00:27:15,230 - ( phone ringing ) - teenie: Ooh, I'll get it. 462 00:27:16,899 --> 00:27:20,170 Uh-oh. I thought you said all this I. N.S. Stuff was over. 463 00:27:20,205 --> 00:27:23,773 What? - There's a "times" online story about the raid. 464 00:27:23,808 --> 00:27:26,374 "a special investigation unit is looking into oversights." 465 00:27:26,408 --> 00:27:28,041 What special investigation unit? 466 00:27:28,076 --> 00:27:30,410 Oh, I'm sure it's just routine. 467 00:27:30,444 --> 00:27:32,178 It's routine, right, bill? 468 00:27:32,212 --> 00:27:35,080 It's about putting you guys on the payroll for medical. 469 00:27:37,582 --> 00:27:40,551 Don't worry. Don's taking care of it. - Daddy, phone. 470 00:27:42,956 --> 00:27:45,192 Yeah. What? 471 00:27:45,227 --> 00:27:47,461 Barb, why is everyone so tense? 472 00:27:47,495 --> 00:27:49,129 I know it isn't out of concern for me. 473 00:27:49,163 --> 00:27:51,064 More flyers, margie? 474 00:27:51,098 --> 00:27:52,966 What? 475 00:27:53,000 --> 00:27:54,667 Tell me. 476 00:27:54,701 --> 00:27:57,169 We're moving up our announcement by three days. 477 00:27:59,038 --> 00:28:01,206 What? - Bill, I can't finish that log cabin. 478 00:28:01,240 --> 00:28:03,074 Yes, you can. Work double time. 479 00:28:03,108 --> 00:28:05,076 Colburn's moved his announcement up to Thursday. 480 00:28:05,110 --> 00:28:06,845 Somehow he found out when we're announcing, 481 00:28:06,879 --> 00:28:09,213 And he's trying to get the jump on us. We have to move ours up. 482 00:28:09,247 --> 00:28:11,380 Barb, we've gotta push back. 483 00:28:14,449 --> 00:28:16,016 He's playing dirty pool. 484 00:28:16,051 --> 00:28:18,652 We need to stay ahead of the game. 485 00:28:19,954 --> 00:28:22,121 What are you looking at me for? 486 00:28:26,028 --> 00:28:27,930 Barb! 487 00:28:29,933 --> 00:28:31,567 Barb? 488 00:28:33,002 --> 00:28:34,668 Barb? 489 00:28:38,271 --> 00:28:40,839 - Barb, what are you doing? - Sifting weevils. 490 00:28:40,873 --> 00:28:43,675 - Honey-- - no, I'm all right. 491 00:28:43,709 --> 00:28:47,978 I'm just really really swamped right now, that's all. 492 00:28:48,013 --> 00:28:50,714 Honey, we have to announce first to get the momentum. 493 00:28:50,748 --> 00:28:53,183 I can talk to don... 494 00:28:53,217 --> 00:28:55,217 No. No. -...Take some of the pressure off of you. 495 00:28:55,252 --> 00:28:56,886 Have him pick up some of the slack at the casino. 496 00:28:56,920 --> 00:28:58,553 ( emphatically ) no. 497 00:29:07,395 --> 00:29:08,895 What are you doing? 498 00:29:08,930 --> 00:29:11,597 I don't know, but I think it will make me feel better. 499 00:29:11,632 --> 00:29:14,100 Bill, don't worry. This'll be fast. 500 00:29:14,134 --> 00:29:15,434 ( both grunt ) 501 00:29:15,468 --> 00:29:17,602 ( crickets chirping ) 502 00:29:25,410 --> 00:29:27,344 You told 'em 9:00 p.M., right? 503 00:29:27,378 --> 00:29:29,379 Yes, I said 9:00. 504 00:29:29,413 --> 00:29:32,648 When you said the border, I thought you meant tucson or phoenix, 505 00:29:32,682 --> 00:29:34,382 Not the actual border. 506 00:29:34,416 --> 00:29:37,317 They're driving up from hermosillo. 507 00:29:37,351 --> 00:29:41,353 This isn't really an exact science, you know. 508 00:29:41,388 --> 00:29:43,789 We can get our throats slit out here. 509 00:29:46,026 --> 00:29:47,994 Maybe this was a mistake. 510 00:29:48,028 --> 00:29:50,029 Oh, this is some business plan. 511 00:29:50,063 --> 00:29:52,499 A real doozy. 512 00:29:55,602 --> 00:29:57,636 - ( car approaching ) - if this works out, 513 00:29:57,671 --> 00:30:01,306 This is the absolute, positive last time. 514 00:30:01,340 --> 00:30:04,442 - ( whispering ) get down! Border patrol! - ( radio chatter ) 515 00:30:09,180 --> 00:30:11,214 - ( cell phone ringing ) - oh! 516 00:30:11,248 --> 00:30:13,349 - ( whispers ) shut that off! - I don't know how! 517 00:30:13,383 --> 00:30:16,552 i>- Hello. - Bill: Mom, sorry if I woke you. 518 00:30:16,586 --> 00:30:18,153 No, I'm still awake. 519 00:30:18,188 --> 00:30:19,688 There's been a change in plans. 520 00:30:19,722 --> 00:30:21,022 I'm moving up my announcement to Wednesday. 521 00:30:21,056 --> 00:30:23,024 - Can you still make it? - Affirmative. 522 00:30:23,058 --> 00:30:24,625 Why are you whispering? 523 00:30:24,659 --> 00:30:27,894 The baby's asleep. I'll see you Wednesday. 524 00:30:27,929 --> 00:30:30,663 - ( phone clicks ) - there they are. That's them. 525 00:30:30,698 --> 00:30:32,865 Wait wait wait. 526 00:30:32,899 --> 00:30:35,567 Como usted, and so on? 527 00:30:35,602 --> 00:30:37,536 We ran out of gas. 528 00:30:37,570 --> 00:30:40,972 48 napes, 36 lilac crowns and two mealies. 529 00:30:43,208 --> 00:30:45,042 Here's your cash. Here. 530 00:30:45,076 --> 00:30:47,578 i>- Take it. - Frank: Step on it. Come on. 531 00:30:47,612 --> 00:30:49,913 Come on, hurry up. Let's get to the car. 532 00:30:49,947 --> 00:30:52,081 Let's get these babies into the truck. 533 00:30:52,116 --> 00:30:55,150 Let's get out of here fast. Give my regards to hollis. 534 00:30:55,185 --> 00:30:59,154 Shoo. Shoo. Let's get our heinies out of here. 535 00:31:08,128 --> 00:31:09,928 Welcome home. 536 00:31:11,364 --> 00:31:14,065 What the heck? How did you get in here? 537 00:31:14,099 --> 00:31:15,699 It was unlocked. 538 00:31:15,734 --> 00:31:18,868 - The door? - No, the window. 539 00:31:18,902 --> 00:31:21,837 You broke into my home?! 540 00:31:22,739 --> 00:31:24,707 Not like that. 541 00:31:26,777 --> 00:31:28,945 I brought you grape jelly. 542 00:31:28,979 --> 00:31:32,414 E you crazy? Someone could've seen you. 543 00:31:32,448 --> 00:31:34,950 - I have a wife. - I called. 544 00:31:34,984 --> 00:31:37,685 I found out your family is out of town for two days. 545 00:31:37,719 --> 00:31:40,688 You can't call my family. 546 00:31:44,559 --> 00:31:47,027 - I was careful. - This is insane. 547 00:31:47,061 --> 00:31:50,329 Why? Why does it have to be crazy? 548 00:31:50,364 --> 00:31:53,465 Look. I made dinner while I waited. 549 00:31:57,270 --> 00:31:59,337 Can I stay? 550 00:32:02,673 --> 00:32:07,276 Look. You can never do this again. 551 00:32:07,310 --> 00:32:08,877 Ever. 552 00:32:10,446 --> 00:32:13,549 I made turkey tetrazzini and coleslaw. 553 00:32:15,451 --> 00:32:18,819 Let me go change. At least we can talk. 554 00:32:37,136 --> 00:32:41,072 You wanted to play nice dolly with the nancy boy... 555 00:32:44,576 --> 00:32:47,244 ...But he's collaborating with your enemy. 556 00:32:47,279 --> 00:32:49,580 What a fool you've been. 557 00:32:49,614 --> 00:32:51,882 You're a pathetic crybaby 558 00:32:51,916 --> 00:32:55,618 Who masturbated himself into a sodomite. 559 00:33:07,395 --> 00:33:10,797 Oh yeah. ( grunts ) 560 00:33:19,438 --> 00:33:21,272 Ben. 561 00:33:22,841 --> 00:33:25,342 I was just trying to get the hot cocoa mix. 562 00:33:27,111 --> 00:33:29,479 Ben: You kissed me. 563 00:33:30,815 --> 00:33:33,282 Was it really just a goof? 564 00:33:33,317 --> 00:33:36,485 Are you ever gonna be honest, 565 00:33:36,519 --> 00:33:39,487 Or keep acting like I'm a stupid kid 566 00:33:39,522 --> 00:33:42,356 And you're just some innocent flirt? 567 00:33:43,925 --> 00:33:45,626 I've had to grow up. 568 00:33:45,660 --> 00:33:47,527 Why not you? 569 00:33:49,029 --> 00:33:51,497 That day was crazy 570 00:33:51,531 --> 00:33:53,499 And you were so nice. 571 00:33:54,701 --> 00:33:56,334 I was just very grateful 572 00:33:56,369 --> 00:33:58,736 And I'm sorry if you misunderstood. 573 00:33:58,771 --> 00:34:00,871 Whatever you say. 574 00:34:02,073 --> 00:34:03,706 Ben. 575 00:34:12,181 --> 00:34:15,949 It did... Mean something. 576 00:34:17,018 --> 00:34:18,853 It did. 577 00:34:47,510 --> 00:34:49,511 ( country western music playing ) 578 00:34:49,545 --> 00:34:52,246 100 birds at $800 a pop. 579 00:34:52,281 --> 00:34:55,849 I'd say we made a mighty pretty penny. 580 00:34:55,884 --> 00:34:57,551 Lois: Didn't I tell you? 581 00:34:57,586 --> 00:34:59,620 Is this easy pickings or what? 582 00:34:59,654 --> 00:35:01,622 I want to splurge for my honeys. 583 00:35:01,656 --> 00:35:05,725 Let's stay at a holiday inn express. 584 00:35:05,760 --> 00:35:08,662 Uh, no can do. 585 00:35:08,696 --> 00:35:11,397 We need to drive straight through. 586 00:35:11,432 --> 00:35:13,932 It's after 2:00 a.M. And I need me some shut-eye. 587 00:35:13,967 --> 00:35:15,868 No, I'll sit in the front with her 588 00:35:15,902 --> 00:35:19,304 And you can just stretch right on out back here. 589 00:35:19,338 --> 00:35:22,273 No, um, this is crap back here. 590 00:35:23,742 --> 00:35:27,744 Frank, your son is running for state senate 591 00:35:27,779 --> 00:35:30,247 And he wants me to be at his little rally. 592 00:35:30,281 --> 00:35:32,749 I am not going to miss it. 593 00:35:32,783 --> 00:35:35,118 That is news to me. 594 00:35:35,152 --> 00:35:37,186 Well, now you know. 595 00:35:37,221 --> 00:35:39,288 I thought that 596 00:35:40,223 --> 00:35:43,926 Maybe jodean and I would have 597 00:35:43,960 --> 00:35:46,194 A little honeymoon on the way back, 598 00:35:46,228 --> 00:35:48,496 Maybe camp out at white sands. 599 00:35:48,530 --> 00:35:50,465 Isn't that right, darling? 600 00:35:50,499 --> 00:35:52,933 I guess so. 601 00:35:52,968 --> 00:35:55,102 What's he want you for? 602 00:35:55,136 --> 00:35:58,605 I am giving his introductory speech. 603 00:35:58,639 --> 00:36:00,274 You? 604 00:36:00,308 --> 00:36:02,809 Well, that's a hoot. 605 00:36:02,843 --> 00:36:06,512 You are practically illiterate. 606 00:36:08,148 --> 00:36:09,981 You are welcome to come along. 607 00:36:10,016 --> 00:36:12,016 Why? To watch you muff it? 608 00:36:12,051 --> 00:36:14,151 Think about it, lois. 609 00:36:14,186 --> 00:36:17,855 Your fancy son doesn't ever want to be seen with you. 610 00:36:17,889 --> 00:36:21,158 It is a little, petty man 611 00:36:21,193 --> 00:36:22,893 Who won't stand by his son. 612 00:36:22,928 --> 00:36:25,462 Be proud of what that boy's accomplished. 613 00:36:25,496 --> 00:36:27,530 Be a good father for once. 614 00:36:27,565 --> 00:36:29,132 Costs you nothing. 615 00:36:36,506 --> 00:36:39,440 # hark hark hark # 616 00:36:39,475 --> 00:36:43,043 - # the children's music... # - ( cooing ) 617 00:36:43,077 --> 00:36:47,712 # children's voices, oh, how sweet # 618 00:36:47,747 --> 00:36:51,481 # when in innocence and love # 619 00:36:51,516 --> 00:36:54,784 # like the angels up above # 620 00:36:54,818 --> 00:36:57,386 # they with happy hearts # 621 00:36:57,421 --> 00:37:00,656 # and cheerful faces meet. # 622 00:37:00,690 --> 00:37:03,725 Oh. Give me your face. 623 00:37:07,530 --> 00:37:09,664 ( calculator clicking ) 624 00:37:13,934 --> 00:37:16,164 I brought us breakfast. 625 00:37:16,198 --> 00:37:19,264 Barb made cinnamon rolls. 626 00:37:19,299 --> 00:37:21,065 Can I sit? 627 00:37:21,100 --> 00:37:23,229 Of course. 628 00:37:24,998 --> 00:37:27,031 What brings you in so early? 629 00:37:27,065 --> 00:37:29,199 I wanted to visit with you... 630 00:37:30,635 --> 00:37:32,503 And make amends. 631 00:37:32,537 --> 00:37:35,839 I'm truly sorry that my actions have been affecting you, don. 632 00:37:35,873 --> 00:37:37,874 - I'm okay. - I'm glad, 633 00:37:37,908 --> 00:37:40,075 But I want to make up the difference on the medical plans. 634 00:37:40,109 --> 00:37:42,176 Bill, I can pay my own way. 635 00:37:42,211 --> 00:37:44,178 I know you can. That's not the point. 636 00:37:44,213 --> 00:37:47,347 I caused the problem. I want to make it up. 637 00:37:47,382 --> 00:37:50,684 Look. I know you haven't exactly been a fan of my political path. 638 00:37:50,718 --> 00:37:52,819 That's not it. 639 00:37:53,987 --> 00:37:56,255 I dream about doing things like this too, 640 00:37:56,289 --> 00:37:58,857 But you're the guy who makes it happen. 641 00:37:58,891 --> 00:38:02,894 Oh, come on. - My life, my marriages have fallen apart. 642 00:38:02,929 --> 00:38:05,531 I'm struggling to put one foot in front of the other, 643 00:38:07,400 --> 00:38:09,801 So maybe I've been wrestling with some envy. 644 00:38:09,836 --> 00:38:11,970 But I'm done with that now. 645 00:38:12,004 --> 00:38:15,706 I'm all in. I really am. 646 00:38:20,144 --> 00:38:22,611 - Hey hey hey hey. - ( laughs ) 647 00:38:22,646 --> 00:38:26,048 It's been a tough game, don, but I'm on top of it now. 648 00:38:28,617 --> 00:38:30,751 ( birds squawking ) 649 00:38:44,932 --> 00:38:47,033 ( snoring ) 650 00:39:07,148 --> 00:39:09,249 ( snores ) 651 00:39:17,789 --> 00:39:19,923 ( latches clinking ) 652 00:39:35,867 --> 00:39:38,735 ( birds chirping wildly, wings flapping ) 653 00:39:41,672 --> 00:39:43,705 Oh. Frank. 654 00:39:43,740 --> 00:39:45,840 ( yells ) oh! Frank! 655 00:39:45,875 --> 00:39:47,975 Oh! Oh oh oh! 656 00:39:48,010 --> 00:39:50,611 No! No! 657 00:39:50,645 --> 00:39:52,412 Stop 'em! Stop 'em! 658 00:39:52,447 --> 00:39:54,847 - Oh! Frank! What-- - frank: They're flying away! 659 00:39:54,882 --> 00:39:56,582 You were supposed to tie it down! 660 00:39:56,617 --> 00:39:58,350 You were supposed to fix it! 661 00:39:58,384 --> 00:40:00,485 Oh, get off my back, woman! 662 00:40:05,156 --> 00:40:07,290 ( pounds on door ) 663 00:40:09,427 --> 00:40:12,861 She's your daughter? And the two of you took an indian baby? 664 00:40:12,896 --> 00:40:15,897 No. No. 665 00:40:15,931 --> 00:40:18,198 - That's not true. - That's not what leila says, 666 00:40:18,233 --> 00:40:20,167 And I'd believe her over you. 667 00:40:20,201 --> 00:40:22,202 The reservation police picked her up today 668 00:40:22,236 --> 00:40:24,070 And she's ranting that sarah took her little boy. 669 00:40:24,104 --> 00:40:26,471 Leila is lying. 670 00:40:26,506 --> 00:40:28,873 She left her baby with sarah. 671 00:40:28,907 --> 00:40:31,341 No, you lied to me. 672 00:40:31,376 --> 00:40:33,776 She is your daughter and she does have the baby. 673 00:40:33,811 --> 00:40:38,313 Yes, but I didn't know the whole story before. 674 00:40:38,347 --> 00:40:42,684 Sarah is-- sarah is just trying to do the right thing. 675 00:40:42,718 --> 00:40:45,287 You know there are laws against this, don't you? 676 00:40:45,321 --> 00:40:47,355 Against taking our babies? 677 00:40:47,390 --> 00:40:50,659 Your l.D.S. Trying to save our souls? 678 00:40:50,693 --> 00:40:54,162 Our souls don't need to be saved, and certainly not by you. 679 00:40:54,196 --> 00:40:56,397 What's this all about? 680 00:40:59,301 --> 00:41:01,301 Your version or mine? 681 00:41:02,370 --> 00:41:04,270 I-- I, um-- 682 00:41:04,304 --> 00:41:07,139 I didn't tell you this before, 683 00:41:07,173 --> 00:41:08,874 Because I thought it would be handled by now, 684 00:41:08,908 --> 00:41:10,942 But sarah has a baby. 685 00:41:10,977 --> 00:41:13,646 What baby? - The baby of the woman that your wife 686 00:41:13,681 --> 00:41:17,421 - And daughter hit on the reservation. - We did hit a woman. 687 00:41:17,455 --> 00:41:20,492 You were in d.C. She's fine, but-- 688 00:41:20,527 --> 00:41:24,267 Tommy, can I ask you to leave us alone while I get caught up? 689 00:41:24,301 --> 00:41:27,070 I promise this will be resolved today. 690 00:41:34,876 --> 00:41:36,644 How could you not have told me? 691 00:41:36,678 --> 00:41:38,979 I was going to tell you. Of course I was. 692 00:41:40,081 --> 00:41:42,249 I didn't want to burden you. 693 00:41:42,283 --> 00:41:45,885 I am doing everything I can 694 00:41:45,919 --> 00:41:49,121 To keep these problems from you, but... 695 00:41:50,657 --> 00:41:52,691 It just backfired. 696 00:41:53,626 --> 00:41:55,460 Honey, I know you did this 697 00:41:55,494 --> 00:41:56,794 Out of the goodness of your heart, 698 00:41:56,828 --> 00:41:58,862 But that baby's got to go back to its mother. 699 00:41:58,897 --> 00:42:01,364 She's clearly not ready to take care of him, 700 00:42:01,398 --> 00:42:03,398 And I think I should help until she is able. 701 00:42:03,433 --> 00:42:06,901 But your idea of help is putting the whole casino at risk. 702 00:42:06,935 --> 00:42:08,702 So you're worried about the politics in this? 703 00:42:08,737 --> 00:42:11,538 That's not fair. I'm worried about you. 704 00:42:11,572 --> 00:42:16,009 You can never legitimately be this child's mother. 705 00:42:16,043 --> 00:42:19,378 I know that. I'm not crazy. 706 00:42:19,413 --> 00:42:22,080 I just-- I just-- 707 00:42:22,115 --> 00:42:24,748 I didn't plan on feeling this way. 708 00:42:24,783 --> 00:42:27,651 Bring the boy to tribal services. 709 00:42:27,685 --> 00:42:30,020 It's the right thing to do no matter how you feel. 710 00:42:32,556 --> 00:42:34,189 I don't think I got the invite. 711 00:42:34,223 --> 00:42:37,658 Leila's long gone and sarah's holding on to her baby. 712 00:42:37,693 --> 00:42:40,927 She's being unreasonable and we've got to deal with this now. 713 00:42:40,962 --> 00:42:43,362 You need to tell her th the baby's going back tonight. 714 00:42:43,397 --> 00:42:45,664 I'm not gonna walk in here and dictate to her. 715 00:42:45,698 --> 00:42:48,866 Due respect, but we don't have that kind of marriage. 716 00:42:48,900 --> 00:42:51,301 I'm sorry, this is-- I should've called you. 717 00:42:51,336 --> 00:42:54,171 I will stand by you, whatever you need. 718 00:42:54,205 --> 00:42:56,740 Excuse us. Come here. 719 00:42:58,843 --> 00:43:02,178 But you have to tell me what's really going on. 720 00:43:02,213 --> 00:43:06,582 I don't know. Suddenly I have this chance to help somebody. 721 00:43:06,616 --> 00:43:09,718 I mean, this baby just winds up in my arms. 722 00:43:09,752 --> 00:43:13,388 This perfect perfect little-- 723 00:43:15,057 --> 00:43:17,492 And then it all came back to me... 724 00:43:20,330 --> 00:43:21,964 And I just couldn't let go. 725 00:43:21,998 --> 00:43:24,467 ( whispering ) okay. Hey. 726 00:43:24,501 --> 00:43:26,436 It's okay. 727 00:43:27,705 --> 00:43:31,874 Maybe never dealt with losing our baby. 728 00:43:31,908 --> 00:43:36,110 You know, maybe we're gonna have to. 729 00:43:37,545 --> 00:43:39,779 I don't know how. 730 00:43:41,082 --> 00:43:42,982 Neither do I. 731 00:43:43,017 --> 00:43:47,719 Now we just take it step by step 732 00:43:47,753 --> 00:43:52,656 In whatever direction we want. 733 00:44:06,469 --> 00:44:08,503 Okay. 734 00:44:12,741 --> 00:44:14,742 And each one of these charms comes 735 00:44:14,776 --> 00:44:17,711 With a certificate of "hearts on a sleeve" authenticity, 736 00:44:17,745 --> 00:44:21,047 Because I know how much authenticity matters to you... 737 00:44:24,284 --> 00:44:28,253 Which is why I need to-- 738 00:44:29,621 --> 00:44:32,489 I need to set the record straight. 739 00:44:33,725 --> 00:44:35,659 I need to set the record straight. 740 00:44:35,693 --> 00:44:39,228 That guy who was called mr. Margene heffman the other day-- 741 00:44:39,262 --> 00:44:41,263 He's not. 742 00:44:41,297 --> 00:44:43,365 He was just a good friend who was helping me out, 743 00:44:43,399 --> 00:44:44,799 Not my husband. 744 00:44:44,834 --> 00:44:47,568 My husband-- 745 00:44:52,640 --> 00:44:54,774 My husband abandoned me, 746 00:44:54,809 --> 00:44:56,676 Walked out. 747 00:44:56,710 --> 00:44:59,979 And I didn't want to say anything on camera 748 00:45:00,013 --> 00:45:02,447 Because I was-- I am so ashamed. 749 00:45:02,482 --> 00:45:05,083 I'm so ashamed. 750 00:45:05,117 --> 00:45:08,352 For my whole life-- 751 00:45:08,386 --> 00:45:11,254 I mean, first my dad-- 752 00:45:11,289 --> 00:45:14,490 He was a drunk who left me and my mom. 753 00:45:14,525 --> 00:45:16,292 ( crying ) and then my mom-- 754 00:45:16,326 --> 00:45:18,427 My mom died alone on the laundry room floor 755 00:45:18,461 --> 00:45:20,595 Next to the change machine, 756 00:45:20,630 --> 00:45:23,598 And I'm pretty sure alcohol was involved. 757 00:45:23,632 --> 00:45:26,033 And now I'm just a single mom with three kids 758 00:45:26,068 --> 00:45:28,869 Trying to sell shiny things. 759 00:45:35,909 --> 00:45:38,110 ( knocks loudly on door ) 760 00:45:40,913 --> 00:45:42,514 What are you doing? Where did you go? 761 00:45:42,548 --> 00:45:44,148 What are you doing back here? 762 00:45:44,183 --> 00:45:45,750 ( emotionally ) I trusted you 763 00:45:45,784 --> 00:45:47,351 And you betrayed me with bill. 764 00:45:47,385 --> 00:45:50,187 - What are you talking about?! - I saw your plans, 765 00:45:50,221 --> 00:45:54,124 All your reports. - Of course I talked to him. He's one of my advisors. 766 00:45:54,158 --> 00:45:56,359 I can't let you break up the compound. 767 00:45:56,393 --> 00:46:00,029 At would destroy 100 years of what we've struggled to build. 768 00:46:00,063 --> 00:46:02,397 You have no right to do that to us. 769 00:46:02,431 --> 00:46:05,299 I would never betray you. 770 00:46:16,378 --> 00:46:19,746 I believe in the principle, dale, 771 00:46:21,548 --> 00:46:25,184 And I believe that my people have to stay strong to defend it. 772 00:46:25,218 --> 00:46:28,420 But I want to undo my father's misdeeds. 773 00:46:28,454 --> 00:46:33,356 He was cruel and he hurt too many people. 774 00:46:33,390 --> 00:46:35,858 I understand. 775 00:46:35,892 --> 00:46:38,560 I do. I understand. 776 00:46:40,096 --> 00:46:43,531 We can do this together. 777 00:46:50,672 --> 00:46:53,807 I think you're the answer to my prayers. 778 00:47:04,016 --> 00:47:07,685 - The crew got the log cabin loaded. - Good. Teenie, hurry. 779 00:47:07,720 --> 00:47:11,222 We still have to get it assembled onstage by 2:00, 2:15 at the latest. 780 00:47:11,256 --> 00:47:15,389 - Where's nicki? - I asked her to do a little recon. 781 00:47:15,423 --> 00:47:18,124 I'll explain later. 782 00:47:19,560 --> 00:47:22,928 - Mom, dad. - What is it, teenie? 783 00:47:22,963 --> 00:47:25,296 Ben isn't righteous. 784 00:47:26,765 --> 00:47:28,966 He's in love with margene. 785 00:47:30,168 --> 00:47:33,738 What? No, that was just a silly tv thing. 786 00:47:33,772 --> 00:47:35,506 Not that. 787 00:47:35,540 --> 00:47:37,274 He wrote her a love letter 788 00:47:37,308 --> 00:47:40,243 On our trip to cumorah. I read it. 789 00:47:43,413 --> 00:47:44,980 They're in love. 790 00:47:47,183 --> 00:47:48,983 What-- what happened? 791 00:47:50,719 --> 00:47:52,753 I don't know. 792 00:47:52,787 --> 00:47:55,455 Margene made me leave the room. 793 00:47:58,459 --> 00:48:00,593 Was I wrong to tell you? 794 00:48:00,627 --> 00:48:03,495 No, sweetie, it's fine. 795 00:48:03,529 --> 00:48:06,965 You go on ahead. We'll catch up with you. 796 00:48:09,468 --> 00:48:11,969 - I can't believe this. - Did you know about this? 797 00:48:12,003 --> 00:48:13,837 No no, not the letter. 798 00:48:13,871 --> 00:48:15,872 What aren't you telling me? 799 00:48:17,341 --> 00:48:20,609 Honestly, this is news to me too, 800 00:48:20,644 --> 00:48:23,578 - But-- - what? 801 00:48:23,613 --> 00:48:27,115 Ben and margene had 802 00:48:27,149 --> 00:48:29,717 Accidental little kiss. 803 00:48:29,751 --> 00:48:33,387 - At cumorah? - No, at the tv station. 804 00:48:36,256 --> 00:48:38,224 We don't need to make a big deal out of this. 805 00:48:38,258 --> 00:48:42,027 I just want to know who kissed who and why. 806 00:48:42,062 --> 00:48:44,429 Then we'll get to the letter. 807 00:48:47,533 --> 00:48:51,702 Bill, this-- this is really hard to explain. 808 00:48:53,971 --> 00:48:56,740 - I-- - I did it. 809 00:49:02,046 --> 00:49:05,247 The kiss, the letter-- it was all me. 810 00:49:06,716 --> 00:49:08,951 I had a stupid crush. 811 00:49:08,985 --> 00:49:11,486 It's over. 812 00:49:13,822 --> 00:49:16,055 I'm sorry. I was out of line. 813 00:49:16,090 --> 00:49:20,091 I'll quit your campaign, do whatever you want. 814 00:49:20,126 --> 00:49:23,594 Thank you for telling me, ben. I know that wasn't easy. 815 00:49:23,629 --> 00:49:26,431 Margene and I need to talk. 816 00:49:26,465 --> 00:49:29,166 You and I can finish this later, okay? 817 00:49:30,835 --> 00:49:32,569 Hold on, son. 818 00:49:33,671 --> 00:49:35,505 You need to apologize to marge. 819 00:49:35,539 --> 00:49:38,439 No, he doesn't have to. 820 00:49:38,473 --> 00:49:40,107 Really, it's okay. 821 00:49:40,141 --> 00:49:42,776 I'm sorry, margene. 822 00:49:51,650 --> 00:49:53,751 I wish you didn't have to deal with this. 823 00:49:56,320 --> 00:49:58,388 It's really not a big deal. 824 00:49:58,422 --> 00:50:00,356 Honestly. 825 00:50:00,391 --> 00:50:02,525 ( cell phone ringing ) 826 00:50:06,796 --> 00:50:09,163 Feel free to get that. 827 00:50:14,234 --> 00:50:15,534 - ( phone beep ) - hello. 828 00:50:15,569 --> 00:50:17,170 - Nicki: It's me. - What do you know? 829 00:50:17,204 --> 00:50:18,772 ( whispering ) that online article-- 830 00:50:18,806 --> 00:50:20,740 It had several readers' comments saying 831 00:50:20,775 --> 00:50:22,708 That home plus is a cover for polygamists. 832 00:50:22,743 --> 00:50:24,910 - What? - Colburn's all over it. 833 00:50:24,944 --> 00:50:27,346 - He's talking to home plus employees. - ( phones ringing ) 834 00:50:29,983 --> 00:50:33,387 It gets worse. He has friends at channel 9 835 00:50:33,421 --> 00:50:35,756 And they're sending a reporter out to the stores today. 836 00:50:35,790 --> 00:50:38,291 Colburn knows, bill, and he's gonna use it. 837 00:50:40,261 --> 00:50:42,229 Thanks, millie. 838 00:50:45,866 --> 00:50:47,799 ( people chatting ) 839 00:50:47,834 --> 00:50:49,968 ( hammer pounding ) 840 00:50:57,072 --> 00:51:00,272 I know it's-- it's bad now, 841 00:51:00,307 --> 00:51:03,241 But your father will come around. 842 00:51:03,275 --> 00:51:05,709 I don't want to talk about this now. 843 00:51:05,744 --> 00:51:08,044 - Or ever. - I-- I-- just-- 844 00:51:08,078 --> 00:51:10,646 Just so you know-- just so you know, 845 00:51:10,681 --> 00:51:13,751 I love youand... 846 00:51:14,754 --> 00:51:16,621 We'll get through this. 847 00:51:16,655 --> 00:51:20,090 - I'm on your side. - I need you to get on the other side 848 00:51:20,125 --> 00:51:22,859 - And balance this thing, mom. - All right. All right. 849 00:51:22,894 --> 00:51:24,961 Wait wait wait! Ben, it's tipping! It's tipping! 850 00:51:24,995 --> 00:51:27,997 - I've got it. - Oh. 851 00:51:28,031 --> 00:51:31,400 Joey, you made it. 852 00:51:31,434 --> 00:51:33,235 Well, how could I miss this? 853 00:51:33,269 --> 00:51:35,370 Just wanted to be with family. 854 00:51:45,180 --> 00:51:47,882 Oh, hey, bill. Nervous about your announcement? 855 00:51:47,916 --> 00:51:50,116 45 minutes to go. 856 00:51:50,151 --> 00:51:51,885 Do you have a sec? 857 00:51:52,953 --> 00:51:55,354 Yeah. Is something wrong? 858 00:51:57,991 --> 00:52:01,092 They have us cornered. It's unraveling, don. 859 00:52:01,127 --> 00:52:03,095 Colburn knows there's polygamists here. 860 00:52:03,129 --> 00:52:05,163 We'll just deny it. 861 00:52:05,197 --> 00:52:08,833 Channel 9 is sending someone over, the I. N.S. Is on our scent 862 00:52:08,867 --> 00:52:10,935 And colburn's screaming it from the rooftops. 863 00:52:10,969 --> 00:52:12,570 How-- how do we stop it? 864 00:52:14,306 --> 00:52:17,174 We have to give them something or we're all going down. 865 00:52:17,208 --> 00:52:19,710 What are you saying? 866 00:52:20,878 --> 00:52:23,145 I know this is asking the impossible. 867 00:52:25,882 --> 00:52:28,416 Will you take the bullet? 868 00:52:33,488 --> 00:52:35,555 Don: I practice the principle. 869 00:52:35,589 --> 00:52:38,023 I manipulated the books to put four of my five wives 870 00:52:38,057 --> 00:52:41,359 On payroll to get medical insurance for them. 871 00:52:41,394 --> 00:52:45,096 I've been living a double life and I apologize 872 00:52:45,130 --> 00:52:47,031 To everyone I've betrayed. 873 00:52:47,065 --> 00:52:49,366 I hoodwinked my partner bill henrickson, 874 00:52:49,400 --> 00:52:52,535 And I've tendered my resignation. 875 00:52:58,874 --> 00:53:01,209 Anything you want to add, mr. Henrickson? 876 00:53:03,512 --> 00:53:05,513 This is a deeply personal matter 877 00:53:05,547 --> 00:53:08,915 And I doubt it's anyone's business but our own here at the company. 878 00:53:18,793 --> 00:53:21,128 As we continue on this path, 879 00:53:21,162 --> 00:53:23,497 We ask for your continued protection, 880 00:53:23,531 --> 00:53:25,932 Courage and inspiration. 881 00:53:25,966 --> 00:53:28,935 In the name of jesus christ, amen. 882 00:53:28,969 --> 00:53:31,571 - ( rock music playing ) - ( crowd cheering ) 883 00:53:38,346 --> 00:53:40,514 # star cracks open # 884 00:53:40,549 --> 00:53:42,516 # the wall's fallen through the floor # 885 00:53:42,550 --> 00:53:44,450 # just as well to keep it... # 886 00:53:44,485 --> 00:53:46,619 ( music continues ) 887 00:53:54,688 --> 00:53:56,822 Honey, you're supposed to be in the audience. 888 00:54:01,694 --> 00:54:05,093 - I'm so sorry. - For what? 889 00:54:06,562 --> 00:54:08,896 ( crying ) I'm so sorry. 890 00:54:10,498 --> 00:54:12,299 He lied to you... 891 00:54:12,333 --> 00:54:14,300 For me. 892 00:54:16,536 --> 00:54:18,736 I don't know why I did it, 893 00:54:18,771 --> 00:54:22,072 But it just happened and I wish I could take it all back. 894 00:54:25,510 --> 00:54:28,010 I kissed him 895 00:54:28,045 --> 00:54:30,411 And I meant it. 896 00:54:33,948 --> 00:54:36,716 I wanted you to be there, but you weren't and he was 897 00:54:36,750 --> 00:54:39,951 And in that I st 898 00:54:39,986 --> 00:54:41,852 ( sobbing ) 899 00:54:44,389 --> 00:54:47,690 Lois: And so I bring you my devoted, 900 00:54:47,725 --> 00:54:51,059 Dedicated and self-made son, 901 00:54:51,094 --> 00:54:53,396 Your next state senator, 902 00:54:53,430 --> 00:54:57,369 William orville henrickson. 903 00:55:11,784 --> 00:55:14,518 But you can call me bill. 904 00:55:16,821 --> 00:55:19,522 And that inspiring woman, my mother, 905 00:55:19,556 --> 00:55:22,291 Is one of the reasons I am standing up here today. 906 00:55:22,325 --> 00:55:24,793 She overcame hardships 907 00:55:24,827 --> 00:55:28,162 To give her children a sense of purpose and integrity. 908 00:55:28,197 --> 00:55:31,298 I credit her and her alone, 909 00:55:31,333 --> 00:55:33,667 For teaching me that through faith and hard work 910 00:55:33,701 --> 00:55:35,535 A person can transform themselves, 911 00:55:35,569 --> 00:55:39,205 Can even transform a destiny. 912 00:55:39,239 --> 00:55:40,772 Through faith and hard work, 913 00:55:40,807 --> 00:55:44,808 I've transformed myself from a kid from juniper creek 914 00:55:44,843 --> 00:55:49,012 Into a businessman and a proud family man. 915 00:55:49,046 --> 00:55:51,147 ( cheering ) 916 00:55:58,854 --> 00:56:00,989 ( crickets chirping ) 917 00:56:14,333 --> 00:56:16,467 ( footsteps ) 918 00:56:23,709 --> 00:56:27,144 I just thought it would be best if I left for a while, you know? 919 00:56:28,779 --> 00:56:31,147 I was thinking the same thing. 920 00:56:32,305 --> 00:56:38,564 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 921 00:56:38,614 --> 00:56:43,164 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.