All language subtitles for Big Love s04e02 The Greater Good.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,719 --> 00:00:18,056 * home, is this my home? * 3 00:00:19,059 --> 00:00:22,360 * been starting over * 4 00:00:22,396 --> 00:00:25,698 * bathe in the water * 5 00:00:55,829 --> 00:01:01,000 * home, is this my home? * 6 00:01:01,034 --> 00:01:04,435 * been starting over * 7 00:01:04,504 --> 00:01:08,541 * bathe in the water * 8 00:01:09,774 --> 00:01:14,714 * home, is this my home? * 9 00:01:14,747 --> 00:01:18,451 * been starting over * 10 00:01:18,518 --> 00:01:22,722 * bathe in the water. * 11 00:01:37,470 --> 00:01:40,506 Man: Mr. Tomasson, are there or are there not 12 00:01:40,541 --> 00:01:43,542 Statutes on the books outlawing polygamy? 13 00:01:43,577 --> 00:01:45,176 Dale: I believe there are, sir. 14 00:01:45,211 --> 00:01:47,479 Man: And yet the attorney general has appointed you 15 00:01:47,512 --> 00:01:49,514 To manage what? 16 00:01:49,548 --> 00:01:52,417 Dale: To manage the assets of the u. E.B.'s trust. 17 00:01:52,452 --> 00:01:56,255 To manage assets for a polygamist sect. 18 00:01:56,289 --> 00:02:00,425 The u.E.B. Is just a front for organized crime-- a racket. 19 00:02:00,460 --> 00:02:03,295 Those assets should be seized or remitted to the state 20 00:02:03,329 --> 00:02:06,097 To compensate for welfare fraud and tax evasion. 21 00:02:06,131 --> 00:02:09,435 Representative colburn, the law doesn't permit me 22 00:02:09,469 --> 00:02:12,772 To seize any assets, so what exactly would you have me do? 23 00:02:12,805 --> 00:02:16,075 Bulldoze the compounds; prosecute all polygamists. 24 00:02:16,108 --> 00:02:19,311 Isn't this just common sense? Am I the only one who cares about this issue? 25 00:02:19,346 --> 00:02:21,747 Their ranks are growing. They're here in salt lake city, 26 00:02:21,781 --> 00:02:25,585 In the suburbs, living under the noses of law enforcement, 27 00:02:25,619 --> 00:02:27,887 Violating the most basic precepts 28 00:02:27,921 --> 00:02:30,189 Of decency and morality, 29 00:02:30,222 --> 00:02:34,560 Exploiting the system while authorities turn a blind eye. 30 00:02:34,595 --> 00:02:38,664 When do we finally say enough is enough? 31 00:02:44,671 --> 00:02:50,076 * don't you hear the bells a'ringin'? * 32 00:02:50,109 --> 00:02:52,177 * can't you hear * 33 00:02:52,244 --> 00:02:55,414 * the angels singin'? * 34 00:02:58,285 --> 00:03:01,453 The hearse is outside to take him to the viewing. 35 00:03:01,487 --> 00:03:03,522 The crowds are amassing. 36 00:03:03,557 --> 00:03:04,823 Oh. 37 00:03:04,857 --> 00:03:09,828 I'm so happy he's waiting for me in heaven. 38 00:03:14,801 --> 00:03:17,236 He leaves such huge boots to fill. 39 00:03:17,269 --> 00:03:20,873 There's no one, no one. 40 00:03:23,910 --> 00:03:27,513 I don't sense papa's spirit has yet left this earthly plane. 41 00:03:27,547 --> 00:03:30,549 I very much feel he remains here with us, 42 00:03:30,583 --> 00:03:34,085 And that he may need me to give voice to his wishes. 43 00:03:34,120 --> 00:03:37,489 Are you still gonna try to kill me? 44 00:03:42,028 --> 00:03:44,296 Take the coffin out the back. 45 00:03:44,331 --> 00:03:47,466 If you need more security, call for it immediately. 46 00:03:49,636 --> 00:03:51,903 Woman on tv: An object of devotion to thousands, 47 00:03:51,938 --> 00:03:54,340 Roman grant died alone, a fugitive in mexico. 48 00:03:54,374 --> 00:03:57,042 His frozen body was driven back by refrigerated truck 49 00:03:57,076 --> 00:03:58,910 Here to his juniper creek compound, 50 00:03:58,945 --> 00:04:01,247 A final return that one of this followers compared 51 00:04:01,280 --> 00:04:03,516 To lincoln's final journey home to springfield. 52 00:04:03,549 --> 00:04:06,018 Coming from satellite compounds in kansas, montana, 53 00:04:06,052 --> 00:04:09,021 - Mexico and canada. - Look, it's lettie and ruth. 54 00:04:09,055 --> 00:04:10,722 Man: And who will be the next prophet, sheila? 55 00:04:10,756 --> 00:04:12,924 Shiela: No one knows. Grant died without a named successor 56 00:04:12,958 --> 00:04:15,660 And the internal workings of the sect are secretive and unknown. 57 00:04:15,696 --> 00:04:18,030 ( phone rings ) 58 00:04:59,740 --> 00:05:02,942 I just need a list of her vaccinations, j.J. 59 00:05:02,976 --> 00:05:05,311 Come right back down. Oh, you're home. 60 00:05:05,345 --> 00:05:07,279 Nicki: I did not say that, you did. 61 00:05:07,314 --> 00:05:11,584 i>- J.J. Again. - How dare you suggest that I am being impertinent? 62 00:05:11,618 --> 00:05:13,853 Don't go there. Don't even start! 63 00:05:13,887 --> 00:05:16,322 They have some things to work out, bill. 64 00:05:16,356 --> 00:05:18,858 - Hey, where'd this come from? - Barb said someone delivered it. 65 00:05:18,892 --> 00:05:20,893 - Lunch is ready. - This is unbelievable. 66 00:05:20,927 --> 00:05:22,895 I don't have time for this. 67 00:05:22,929 --> 00:05:24,830 Can you just send the vaccinations? 68 00:05:24,865 --> 00:05:27,099 We thank you for the gift of guidance 69 00:05:27,134 --> 00:05:29,001 To grow in wisdom. 70 00:05:29,035 --> 00:05:31,937 Bless this food for our use and help us put our faith 71 00:05:31,972 --> 00:05:34,006 In you into action. 72 00:05:40,046 --> 00:05:42,615 - Margie: Bill? - Amen. 73 00:05:42,649 --> 00:05:43,816 All: Amen. 74 00:05:43,850 --> 00:05:46,152 Honey, could you pass the potato salad? 75 00:05:46,186 --> 00:05:49,355 - They're coming after us. - Who is? 76 00:05:49,389 --> 00:05:52,024 I was at a hearing this morning with the new trustee. 77 00:05:52,058 --> 00:05:54,927 Roy colburn, the representative from west jordan, 78 00:05:54,961 --> 00:05:57,797 Was haranguing him, deriding polygamy and the compound, 79 00:05:57,831 --> 00:06:00,800 - Calling for its destruction. - Who does he think he is? 80 00:06:00,834 --> 00:06:03,569 He's running for bob hayes's seat in the state senate. 81 00:06:03,603 --> 00:06:06,772 - Everyone says he's a shoe-in. - He can't do anything to us. 82 00:06:06,807 --> 00:06:09,108 He's using the publicity surrounding roman's death 83 00:06:09,142 --> 00:06:11,777 As an opportunity to demonize us all. 84 00:06:11,812 --> 00:06:15,014 He's talking about enforcement, prosecutions, witch hunts. 85 00:06:15,048 --> 00:06:17,283 He hasn't won the election yet. 86 00:06:17,317 --> 00:06:19,318 Who's running against him? 87 00:06:19,352 --> 00:06:22,388 I think I might have to do it myself. 88 00:06:25,225 --> 00:06:27,159 Wayne, what did I tell you? 89 00:06:27,194 --> 00:06:30,196 Be careful about leaving your pool toys around for everyone to trip on. 90 00:06:30,230 --> 00:06:31,397 Bill? 91 00:06:31,431 --> 00:06:32,998 Don't you see? 92 00:06:33,033 --> 00:06:35,167 He's just starting with the compounds, 93 00:06:35,202 --> 00:06:37,169 Then he's coming after all of us. 94 00:06:37,204 --> 00:06:40,206 He'll tear families apart, throw people in jail. 95 00:06:40,240 --> 00:06:42,107 Running for office? You're not serious. 96 00:06:42,142 --> 00:06:44,577 Honey, believe me, I'm as surprised as you are. 97 00:06:44,611 --> 00:06:46,445 And I'm struggling with this, 98 00:06:46,479 --> 00:06:48,681 But someone has to defend the principle. 99 00:06:48,715 --> 00:06:50,549 Someone has to fight back. 100 00:06:50,584 --> 00:06:53,219 Dad, you're a polygamist. 101 00:06:53,253 --> 00:06:55,187 Yes, I'm aware of that, sweetheart. 102 00:06:55,222 --> 00:06:59,191 You can't run. You'd be exposed. We all would. 103 00:06:59,226 --> 00:07:01,160 Maybe that's a chance we all need to take. 104 00:07:01,194 --> 00:07:03,429 No, bill. I mean, we'll be exposed 105 00:07:03,463 --> 00:07:05,598 Before you even make it out of the starting gate. 106 00:07:05,632 --> 00:07:07,899 We gotta take a close look at that and test it. 107 00:07:07,933 --> 00:07:10,002 I believe I've received a revelation 108 00:07:10,036 --> 00:07:12,104 From heavenly father to serve. 109 00:07:13,907 --> 00:07:15,608 Well, it makes sense to me. 110 00:07:15,642 --> 00:07:16,709 What? 111 00:07:16,743 --> 00:07:18,677 It's clear that bill has a calling. 112 00:07:18,711 --> 00:07:22,481 I'm sure of it. Just maybe the wires got a little crossed. 113 00:07:22,514 --> 00:07:24,884 Maybe you're meant to be the next prophet of juniper creek. 114 00:07:24,918 --> 00:07:26,918 Good gravy, nicki! 115 00:07:26,952 --> 00:07:29,021 I think that's what this revelation is really about. 116 00:07:29,055 --> 00:07:31,690 - No, I don't think so. - Let's all just take a deep breath. 117 00:07:31,725 --> 00:07:34,326 This is-- this is an awful lot to think about. 118 00:07:34,360 --> 00:07:37,763 No, barb, it isn't. It's nuts. 119 00:07:41,533 --> 00:07:43,469 We just opened a casino. 120 00:07:43,503 --> 00:07:46,171 Which is the thing that would make this all possible. 121 00:07:46,206 --> 00:07:48,841 And barban be up there when I can't be, 122 00:07:48,875 --> 00:07:52,711 - As my eyes and ears. - We have so much going on. 123 00:07:52,745 --> 00:07:56,447 And we're just barely back together, 124 00:07:56,483 --> 00:07:58,082 I mean, as a family. 125 00:07:58,118 --> 00:08:00,985 We have to defend our most fundamental beliefs, marge, 126 00:08:01,021 --> 00:08:04,456 Whatever the consequences, whatever the sacrifice. 127 00:08:05,959 --> 00:08:08,961 And by the way, I wasn't looking for an argument. 128 00:08:12,599 --> 00:08:16,134 He wasn't even really asking for our opinion, was he? 129 00:08:18,038 --> 00:08:21,307 - ( rock music playing ) - ( sander whirring ) 130 00:08:22,408 --> 00:08:24,442 Scott! 131 00:08:28,048 --> 00:08:30,716 - I've got lunch. - Great. 132 00:08:30,750 --> 00:08:34,519 I'm starving. How were things at the house? 133 00:08:34,553 --> 00:08:36,822 Another day, another revelation. 134 00:08:36,856 --> 00:08:40,826 This time my father's running for political office. 135 00:08:42,394 --> 00:08:44,663 What is in the water over there? 136 00:08:44,698 --> 00:08:48,133 ( music stops ) - I know. Please save me from this madness. 137 00:08:48,168 --> 00:08:50,069 I'd love to. 138 00:08:50,103 --> 00:08:52,237 Let's just do it. 139 00:08:53,773 --> 00:08:57,042 Oh, we were gonna wait until we were married, remember? 140 00:08:57,077 --> 00:09:00,579 That's exactly what I'm talking about. 141 00:09:00,613 --> 00:09:03,983 Let's get married... Now. 142 00:09:06,419 --> 00:09:07,853 Are you kidding? 143 00:09:07,887 --> 00:09:10,189 Why are we spending weeks looking for a church 144 00:09:10,223 --> 00:09:12,992 That neither of us believes in anyway? 145 00:09:13,026 --> 00:09:14,760 I want to be with you, 146 00:09:14,794 --> 00:09:17,062 But I really can't take it much longer. 147 00:09:17,097 --> 00:09:20,032 Let's just-- I mean, we've been super self-disciplined. 148 00:09:20,066 --> 00:09:24,069 Let's just do it with a justice of the peace... 149 00:09:24,104 --> 00:09:26,372 - Downtown. - What about my family? 150 00:09:26,406 --> 00:09:28,907 We'll tell them after. 151 00:09:33,847 --> 00:09:35,514 Yeah. 152 00:09:35,582 --> 00:09:37,750 Yeah. Yes. 153 00:09:37,784 --> 00:09:39,351 ( laughs ) yes. 154 00:09:39,386 --> 00:09:40,619 - Okay. - Yay! 155 00:09:40,653 --> 00:09:43,789 Well, it takes a day or so to get the license. 156 00:09:43,823 --> 00:09:46,125 I'm so happy. 157 00:09:46,159 --> 00:09:48,927 I looked over the receipts last week from albertsons, nicki, 158 00:09:48,962 --> 00:09:51,230 And costco's has better deals on paper products. 159 00:09:51,264 --> 00:09:53,399 I really think that we should talk about the-- 160 00:09:53,433 --> 00:09:55,234 No talking about it, margene. 161 00:09:55,268 --> 00:09:57,669 So do make the extra effort to get toilet paper 162 00:09:57,704 --> 00:09:59,738 - And paper towels at costco's. - I was running late. 163 00:09:59,773 --> 00:10:01,273 It's all the way across town. 164 00:10:01,307 --> 00:10:03,042 This is the biggest decision in the history of this family. 165 00:10:03,076 --> 00:10:04,476 You cannot just stick your head in the sand. 166 00:10:04,511 --> 00:10:06,211 Well, it's a terrible idea, if you ask me. 167 00:10:06,246 --> 00:10:08,614 And I especially don't want to hear the word "prophet" again, nicki. 168 00:10:08,648 --> 00:10:10,282 I want to talk about "profits." 169 00:10:10,316 --> 00:10:13,152 I want to talk about profits as in cash. 170 00:10:13,186 --> 00:10:16,388 If we're exposed, my business goes kaput. 171 00:10:16,423 --> 00:10:18,690 - Nicki: Oh! - Oh, I'm sorry. 172 00:10:18,725 --> 00:10:20,626 Are you forgetting how much you're enjoying 173 00:10:20,660 --> 00:10:22,461 That new microwave I just bought you, nicki? 174 00:10:22,495 --> 00:10:24,963 - You bought her a microwave? - Yes, I did. 175 00:10:24,998 --> 00:10:28,801 Well, I don't think we can accept this, margie. 176 00:10:28,835 --> 00:10:30,969 This isn't just about my business. 177 00:10:31,004 --> 00:10:32,604 This is about this family's welfare. 178 00:10:32,639 --> 00:10:35,874 All right, but despite everyone's best efforts 179 00:10:35,909 --> 00:10:37,409 To get me rattled, 180 00:10:37,444 --> 00:10:40,079 Bill said he is just testing the waters. 181 00:10:40,113 --> 00:10:43,315 The fact is, bill should be prophet. 182 00:10:43,349 --> 00:10:45,584 ( both groan ) - he is meant for something much larger 183 00:10:45,618 --> 00:10:46,985 Than some menial desk job. 184 00:10:47,020 --> 00:10:49,088 Why would you want that when you know 185 00:10:49,122 --> 00:10:51,256 How that would tear this family apart? 186 00:10:51,291 --> 00:10:53,125 Where does this come from? 187 00:10:53,159 --> 00:10:54,493 I've always wanted it. 188 00:10:54,527 --> 00:10:56,595 You have never spoken of it, not once. 189 00:10:56,629 --> 00:10:58,063 Maybe I never had the nerve. 190 00:10:58,098 --> 00:10:59,998 This isn't the most hospitable environment 191 00:11:00,033 --> 00:11:01,567 To share one's innermost dreams. 192 00:11:01,601 --> 00:11:04,536 - I think this is our destiny. - Our destiny? 193 00:11:04,571 --> 00:11:06,538 Yes, marge, something you would know nothing about 194 00:11:06,573 --> 00:11:07,973 Having grown up in a trailer. 195 00:11:08,007 --> 00:11:10,442 Nicki, if this is displaced grief, 196 00:11:10,477 --> 00:11:14,113 You need to have a long, serious cry for your father. 197 00:11:14,147 --> 00:11:15,380 That's so pat. 198 00:11:15,415 --> 00:11:18,717 Then why? Why are you pushing for this? 199 00:11:18,751 --> 00:11:21,153 Just give me one good reason why bill being prophet 200 00:11:21,187 --> 00:11:23,188 Of juniper creek makes any sense at all. - Barb-- 201 00:11:23,223 --> 00:11:25,257 I just want to put in a word for free enterprise. 202 00:11:25,291 --> 00:11:27,059 This is america, people. 203 00:11:27,093 --> 00:11:29,061 This meeting is adjourned. 204 00:11:30,797 --> 00:11:34,933 The u.E.B. Trust, the whole system roman set up is corrupt. 205 00:11:34,968 --> 00:11:36,835 Colburn was right on that score. 206 00:11:36,870 --> 00:11:39,004 Yes, but reverting to private property 207 00:11:39,038 --> 00:11:41,006 Would pretty much break up juniper creek altogether. 208 00:11:41,040 --> 00:11:42,741 No, colburn wants to break it up. 209 00:11:42,775 --> 00:11:44,977 I want to see it become what it was meant to be-- 210 00:11:45,011 --> 00:11:46,411 A community, 211 00:11:46,446 --> 00:11:48,680 With schools and clinics and services. 212 00:11:48,715 --> 00:11:52,117 I don't think it's our job to foment a revolution down there, bill. 213 00:11:52,152 --> 00:11:55,254 It's a relic from the 19th century. 214 00:11:56,723 --> 00:11:58,390 Roman grant is dead. 215 00:11:58,424 --> 00:12:02,427 Dale, this is a once-in-a-lifetime chance. 216 00:12:07,433 --> 00:12:10,769 - ( both moaning ) - margie: Bill... 217 00:12:10,803 --> 00:12:12,838 I just have to be careful. 218 00:12:12,872 --> 00:12:15,007 I've become the face of " hearts on a sleeve." 219 00:12:15,041 --> 00:12:16,074 Not now, margie. 220 00:12:16,109 --> 00:12:18,076 And if you run and we're exposed, 221 00:12:18,111 --> 00:12:22,147 It could destroy everything that I've worked so hard for. 222 00:12:22,182 --> 00:12:24,917 Imagine if you lost home plus. 223 00:12:33,393 --> 00:12:37,362 Heavenly father said that honor was meant to be two. 224 00:12:39,132 --> 00:12:41,066 I'm just saying 225 00:12:41,100 --> 00:12:43,502 His messages can get a little cloudy, that's all. 226 00:12:43,536 --> 00:12:45,204 Okay, sweetie, enough. 227 00:12:53,112 --> 00:12:55,614 Hey, I wasn't done. 228 00:13:01,621 --> 00:13:03,355 Nicki? 229 00:13:05,425 --> 00:13:07,459 Do you know how much she's making 230 00:13:07,493 --> 00:13:10,495 Selling that tv trading post junk to shut-ins? 231 00:13:10,530 --> 00:13:13,065 - Look what I found. - It is none of our business. 232 00:13:15,969 --> 00:13:17,536 Oh, my-- 233 00:13:17,570 --> 00:13:19,304 You need to tell bill. 234 00:13:20,540 --> 00:13:23,609 Well, you're assuming she hasn't already. 235 00:13:25,111 --> 00:13:27,479 All right, I will. 236 00:13:27,513 --> 00:13:31,149 Nicki, there is something you should know. 237 00:13:31,184 --> 00:13:34,286 A part of why bill thinks he can do this thing now, 238 00:13:34,320 --> 00:13:37,456 That we won't be so vulnerable to exposure, 239 00:13:37,490 --> 00:13:41,460 Is that ray henry delivered his files to him. 240 00:13:41,494 --> 00:13:43,595 - What? - All the files-- 241 00:13:43,630 --> 00:13:47,032 His and the fbi's that they've been keeping on us, 242 00:13:47,066 --> 00:13:48,934 On you. 243 00:13:50,436 --> 00:13:53,839 They never had any real evidence. 244 00:13:55,041 --> 00:13:56,842 Do you understand? 245 00:13:56,876 --> 00:13:59,111 The persecution's over. 246 00:13:59,145 --> 00:14:01,947 He's leaving town. 247 00:14:01,981 --> 00:14:05,284 So it's, um-- 248 00:14:05,318 --> 00:14:08,186 It's really over, nicki. 249 00:14:27,440 --> 00:14:30,008 Oh, no. 250 00:14:30,043 --> 00:14:31,877 Hi. 251 00:14:33,813 --> 00:14:36,615 I know you did me a favor and closed the file. 252 00:14:36,649 --> 00:14:39,017 And... Thank you. 253 00:14:43,156 --> 00:14:46,458 And I wanted to tell you it's been a struggle over these past weeks 254 00:14:46,492 --> 00:14:48,160 Trying to get my life back together, 255 00:14:48,194 --> 00:14:51,430 And it's meant a lot just knowing you were out there, 256 00:14:51,464 --> 00:14:53,332 Close by. 257 00:14:53,366 --> 00:14:55,634 I was having you investigated. 258 00:14:55,668 --> 00:14:56,835 I know. 259 00:14:58,538 --> 00:15:00,038 ( laughs ) 260 00:15:00,073 --> 00:15:02,708 You know what? Don't ow up all doe-eyed 261 00:15:02,742 --> 00:15:04,810 Expecting some warm reunion, okay? 262 00:15:04,844 --> 00:15:07,913 'cause my job is at a dead end and I have to move three states away. 263 00:15:07,947 --> 00:15:09,815 - Why? - "why?" 264 00:15:09,849 --> 00:15:12,884 Because you ruined my life, thank you very much. 265 00:15:12,919 --> 00:15:15,921 I fell for you so hard. 266 00:15:15,955 --> 00:15:18,056 And blowing the case of the century? 267 00:15:18,091 --> 00:15:20,559 It's not exactly a great career move. 268 00:15:21,861 --> 00:15:23,595 Don't you understand? 269 00:15:23,629 --> 00:15:25,997 I believed I had to do whatever my father asked of me. 270 00:15:26,032 --> 00:15:27,966 He was my prophet too. 271 00:15:28,000 --> 00:15:30,302 I was taught to obey his every word. 272 00:15:30,336 --> 00:15:32,971 Well, now you're gonna have to find some new beacon in the night 273 00:15:33,005 --> 00:15:35,507 Because it's not gonna be me, 274 00:15:35,541 --> 00:15:37,409 Not anymore. 275 00:15:37,443 --> 00:15:39,477 You know, you messed up my life too. 276 00:15:39,512 --> 00:15:41,913 Everything was fine until you came along. 277 00:15:41,948 --> 00:15:45,183 Now nothing makes sense. Everything that used to be okay isn't, 278 00:15:45,217 --> 00:15:47,986 And I have all these feelings that I've never had before 279 00:15:48,020 --> 00:15:49,955 And I-- I have no idea what to do with them. 280 00:15:49,988 --> 00:15:53,725 Well, why don't you just stuff them back in the bottle? 281 00:15:53,760 --> 00:15:56,660 I've tried. 282 00:15:56,696 --> 00:15:59,698 Well, then I feel sorry for you too. 283 00:16:05,638 --> 00:16:07,339 ( bell dings ) 284 00:16:11,177 --> 00:16:13,311 Hi. 285 00:16:13,346 --> 00:16:15,847 Your mom told me you were back from school this weekend. 286 00:16:15,881 --> 00:16:18,417 You didn't return any of my calls, 287 00:16:20,453 --> 00:16:22,320 And I understand why. 288 00:16:22,355 --> 00:16:25,256 Heather, you were right. I was selfish 289 00:16:25,291 --> 00:16:29,761 And I abused our friendship. 290 00:16:29,795 --> 00:16:31,696 And I'm sorry. 291 00:16:32,932 --> 00:16:34,966 Okay. 292 00:16:35,935 --> 00:16:39,237 Anyway, 293 00:16:39,272 --> 00:16:41,439 Scott and I are getting married. 294 00:16:44,709 --> 00:16:46,410 When? 295 00:16:46,446 --> 00:16:49,214 At 4:00, the day after tomorrow at city hall. 296 00:16:49,247 --> 00:16:50,615 Wow. 297 00:16:57,055 --> 00:16:59,690 Congratulations. 298 00:16:59,725 --> 00:17:02,994 Your total is $4.68. 299 00:17:10,168 --> 00:17:12,270 Heather. 300 00:17:16,006 --> 00:17:18,274 It was nic seeing you, sarah. 301 00:17:22,682 --> 00:17:24,747 ( cash register dinging ) 302 00:17:27,520 --> 00:17:30,554 - ( brakes squeak ) - ( tires screech ) 303 00:17:30,590 --> 00:17:32,623 ( car honks ) 304 00:17:32,658 --> 00:17:34,959 I'm not taking no for an answer. 305 00:17:34,994 --> 00:17:36,962 There are other customers behind you. 306 00:17:36,995 --> 00:17:39,997 Heather, I'm getting married, and I want you to be my witness, 307 00:17:40,032 --> 00:17:43,400 Because I can't imagine going forward in my life 308 00:17:43,436 --> 00:17:45,803 And you not being a part of it. 309 00:17:45,838 --> 00:17:48,173 I'm unemployed, 310 00:17:48,206 --> 00:17:50,108 So I can sit here all day 311 00:17:50,141 --> 00:17:53,512 And just wait until you change your mind, 312 00:17:53,545 --> 00:17:57,081 Forgive me and say yes. 313 00:17:57,116 --> 00:17:59,117 Okay. 314 00:17:59,150 --> 00:18:01,586 Okay, what? 315 00:18:01,620 --> 00:18:03,988 Okay, yes. 316 00:18:07,092 --> 00:18:09,995 - ( both laugh ) - man: Come on! 317 00:18:11,296 --> 00:18:14,565 ( rock music playing ) 318 00:18:27,178 --> 00:18:29,581 ( country music playing ) 319 00:18:31,384 --> 00:18:33,851 I thought this was your husband's office. 320 00:18:33,886 --> 00:18:37,555 Uh, well, apparently I've become 321 00:18:37,590 --> 00:18:39,658 My husband's eyes and ears. 322 00:18:39,692 --> 00:18:41,892 And it might interest you to note, 323 00:18:41,928 --> 00:18:44,029 I am on the board of weber gaming. 324 00:18:45,697 --> 00:18:48,399 If you want to talk to me, just talk to me. 325 00:18:48,434 --> 00:18:50,168 I don't need a memo. 326 00:18:50,202 --> 00:18:54,004 I think it might be better if we reduce our communication 327 00:18:54,040 --> 00:18:55,974 To the written form. 328 00:18:56,007 --> 00:18:59,678 Don't you have any pills to take? 329 00:18:59,712 --> 00:19:02,280 You just seem so cheerful today. 330 00:19:02,314 --> 00:19:05,817 Excuse me. I have work to do. 331 00:19:05,851 --> 00:19:07,985 Me too. Gotta walk the perimeter, 332 00:19:08,020 --> 00:19:11,322 See if there's any new dead bodies that have shown up lately. 333 00:19:11,357 --> 00:19:13,425 Now wait a minute. 334 00:19:13,458 --> 00:19:16,962 Bill explained that had nothing to do with us. 335 00:19:32,778 --> 00:19:37,748 Hey, hon, which bit do you think is the best for knotty pine? 336 00:19:39,784 --> 00:19:42,153 - This one. - Thanks. 337 00:19:42,187 --> 00:19:45,423 Did you pick up raymond's bike or should I do that later? 338 00:19:45,457 --> 00:19:48,126 I'll take a casserole. 339 00:19:49,195 --> 00:19:50,962 What are you talking about? 340 00:19:54,199 --> 00:19:56,134 You saw him again, didn't you? 341 00:19:56,168 --> 00:19:58,570 Saw who? 342 00:19:58,603 --> 00:20:00,938 Don't joke around with me. 343 00:20:00,973 --> 00:20:03,073 I'm so sorry. 344 00:20:03,109 --> 00:20:05,275 Nicki, I don't like this one iota. 345 00:20:05,311 --> 00:20:06,778 What is it with the two of you? 346 00:20:06,812 --> 00:20:09,880 Please please, don't make me explain it. 347 00:20:09,915 --> 00:20:12,449 - It is over. - That's not realistic, is it? 348 00:20:12,485 --> 00:20:17,022 - Not with shared custody. - J.J.? 349 00:20:17,055 --> 00:20:18,857 I've invited him to dinner. 350 00:20:18,890 --> 00:20:21,892 You invited j.J. Here for dinner? 351 00:20:21,927 --> 00:20:23,293 Yes, j.J.! 352 00:20:23,329 --> 00:20:25,530 You need to learn to control your emotions 353 00:20:25,563 --> 00:20:27,298 And be more adult with him. 354 00:20:27,332 --> 00:20:29,767 Bill, I was just trying to get a list of her vaccinations. 355 00:20:29,802 --> 00:20:31,269 I got 'em. He's bringing them. 356 00:20:31,303 --> 00:20:33,038 Well, it's absolutely impossible! 357 00:20:33,072 --> 00:20:35,706 He's coming to dinner, nicki, 358 00:20:35,741 --> 00:20:37,475 And you will be there! 359 00:20:37,510 --> 00:20:40,779 ( machine humming ) 360 00:20:42,615 --> 00:20:45,283 Oh, barb, it's so pretty. 361 00:20:45,317 --> 00:20:47,284 Are you going to work on her? 362 00:20:47,319 --> 00:20:49,154 I'm certainly going to try. 363 00:20:49,187 --> 00:20:52,189 You tell her if she goes along with one of those other churches, 364 00:20:52,224 --> 00:20:55,092 When those disgusting words wash over her, 365 00:20:55,127 --> 00:20:58,663 "till death do us part, " it'll be the loneliest 366 00:20:58,697 --> 00:21:00,965 Most horrible moment of her life. 367 00:21:02,767 --> 00:21:05,203 Want me to come with you? 368 00:21:08,373 --> 00:21:10,175 ( knock on door ) 369 00:21:10,208 --> 00:21:12,577 - Knock knock. - Hi. 370 00:21:16,916 --> 00:21:20,452 - ( laughs ) - oh my gosh. 371 00:21:20,485 --> 00:21:22,587 - I know, I know. - Mom. 372 00:21:22,620 --> 00:21:25,189 Well, it's about 20 years out of date. 373 00:21:25,224 --> 00:21:28,025 After I changed out of my temple clothes, 374 00:21:28,060 --> 00:21:32,129 This is what I wore at the reception 375 00:21:32,164 --> 00:21:33,497 For the photographs. 376 00:21:33,532 --> 00:21:36,668 I saw them. It's so beautiful. 377 00:21:36,702 --> 00:21:39,737 Yeah. I know you and scott haven't decided what you're doing yet, 378 00:21:39,772 --> 00:21:42,340 But maybe this will fit into your plans. 379 00:21:42,373 --> 00:21:46,410 Well, scott and I have decided. 380 00:21:46,445 --> 00:21:50,247 And we've decided that we're not going to get sealed 381 00:21:50,282 --> 00:21:53,318 - In daddy's church. - That's all right. 382 00:21:53,351 --> 00:21:55,320 I thought you'd feel that way. 383 00:21:55,353 --> 00:21:58,990 I know you don't have a testimony for the principle. 384 00:21:59,024 --> 00:22:03,594 But you can still be sealed without accepting the principle. 385 00:22:03,629 --> 00:22:06,231 - How? - By your father. 386 00:22:06,264 --> 00:22:09,767 But I don't know if that's the direction we're going in. 387 00:22:09,802 --> 00:22:12,203 Honey-- 388 00:22:12,237 --> 00:22:15,774 Honey, life goes by in the blink of an eye. 389 00:22:15,808 --> 00:22:20,078 Without a sealing, without an eternal marriage... 390 00:22:21,781 --> 00:22:23,615 This is just all there is. 391 00:22:23,649 --> 00:22:26,451 Maybe that's theoint. 392 00:22:26,485 --> 00:22:29,987 I just can't believe that's true. 393 00:22:34,226 --> 00:22:35,560 Hmm. 394 00:22:43,936 --> 00:22:46,204 Just put the polygamy thing aside for a second. 395 00:22:46,237 --> 00:22:47,839 What are my chances? 396 00:22:47,872 --> 00:22:50,408 Okay, I'll play along with fantasyland. 397 00:22:50,442 --> 00:22:53,178 Zero. No way. 398 00:22:53,212 --> 00:22:56,680 No offense, but are you onboard with this latest frolic? 399 00:22:56,715 --> 00:22:58,216 Bill: This isn't easy for us. 400 00:22:58,250 --> 00:23:01,386 And of course I worry. It's a special election. 401 00:23:01,419 --> 00:23:04,455 No primary, just a party caucus. 402 00:23:04,490 --> 00:23:07,058 All I have to worry about is 122 delegates. 403 00:23:07,091 --> 00:23:09,828 All of whom have known each other for 100 years. 404 00:23:09,861 --> 00:23:12,163 And I know a few of them myself from rotary-- 405 00:23:12,197 --> 00:23:14,698 Bill, you know that politics in this state is a knife fight, 406 00:23:14,733 --> 00:23:16,801 A tightly-run near-closed shop. 407 00:23:16,836 --> 00:23:19,303 It's gonna take more than a winning personality and a good handshake-- 408 00:23:19,338 --> 00:23:21,973 All bill is doing is testing the waters. 409 00:23:22,006 --> 00:23:24,475 Just tell us upfront-- 410 00:23:24,510 --> 00:23:27,245 How many people know? 411 00:23:27,279 --> 00:23:29,546 About? 412 00:23:29,581 --> 00:23:32,149 About my ex-communication. 413 00:23:32,184 --> 00:23:34,351 Right. 414 00:23:34,386 --> 00:23:38,456 Well, you know the church keeps those matters confidential. 415 00:23:38,490 --> 00:23:40,324 Cindy, please. 416 00:23:41,827 --> 00:23:45,663 Some people-- a small handful who know our family 417 00:23:45,697 --> 00:23:47,298 Have naturally inquired. 418 00:23:47,332 --> 00:23:49,567 About whether I'd been ex-communicated 419 00:23:49,601 --> 00:23:52,003 - Or the reasons behind it? - Both. 420 00:23:52,036 --> 00:23:53,905 Ted: Your problem is bigger than that. 421 00:23:53,938 --> 00:23:55,840 No one has to dig very deep to find out that 422 00:23:55,875 --> 00:23:57,408 You're not even a member of any ward. 423 00:23:57,443 --> 00:24:00,110 And you may have nine children, but you can only claim three. 424 00:24:00,145 --> 00:24:01,646 Now people are gonna look at that 425 00:24:01,679 --> 00:24:03,380 And they're gonna say, "what's wrong with this guy? 426 00:24:03,415 --> 00:24:05,250 Does he believe in family or not?" 427 00:24:11,523 --> 00:24:13,791 Will the construction in kansas continue 428 00:24:13,826 --> 00:24:16,261 Once the dust from the raisettles? 429 00:24:16,294 --> 00:24:17,896 Oh, absolutely. 430 00:24:17,929 --> 00:24:20,531 We have over 1,000 people there now. 431 00:24:20,565 --> 00:24:24,668 Although we might have to raze the temple-- 432 00:24:24,703 --> 00:24:29,040 The a.T.F. Entered it during the raid. 433 00:24:29,073 --> 00:24:31,442 Cara lynn talks so much about you, barbara. 434 00:24:31,476 --> 00:24:35,980 She appreciates how you bring such order and purpose to the household, 435 00:24:36,014 --> 00:24:39,149 Like melinda does for my brood. 436 00:24:39,184 --> 00:24:40,385 Thank you. 437 00:24:40,418 --> 00:24:43,487 Mmm. Don't forget your iron. 438 00:24:46,024 --> 00:24:50,328 Anemia... From chemo. 439 00:24:50,361 --> 00:24:53,598 Well, we love having cara lynn with us. 440 00:24:53,631 --> 00:24:57,635 And your arrest in kansas- everything cleared up with that? 441 00:24:57,669 --> 00:25:01,305 - Nicki. - ( gasps ) 442 00:25:01,340 --> 00:25:04,676 ( hyperventilating ) 443 00:25:04,709 --> 00:25:07,779 ( clears throat ) more rice, dear? 444 00:25:07,812 --> 00:25:10,447 It's delicious coleslaw, nicki. 445 00:25:10,482 --> 00:25:12,417 Yes. Mmm! 446 00:25:12,451 --> 00:25:16,420 J.J., you don't care for coleslaw? 447 00:25:16,455 --> 00:25:18,923 I'm afraid I have a sensitivity 448 00:25:18,957 --> 00:25:22,126 To certain cruciform vegetables. 449 00:25:22,160 --> 00:25:24,995 I was worried that cara lynn would end up like him, 450 00:25:25,030 --> 00:25:27,197 Throwing up at every little thing. 451 00:25:28,801 --> 00:25:32,704 Could you hand me just one more piece of corn? 452 00:25:34,740 --> 00:25:37,574 Bill: You know we're gonna need to see the books on kansas, 453 00:25:37,609 --> 00:25:39,910 All the expenses, just in accounting. 454 00:25:39,945 --> 00:25:43,514 Mmm, I don't think so. Kansas has always had its autonomy 455 00:25:43,549 --> 00:25:45,116 From juniper creek. 456 00:25:45,149 --> 00:25:49,320 Just ask whatever it is you need to know, I'll gladly tell you. 457 00:25:49,355 --> 00:25:53,024 Mmm. Here. 458 00:25:53,958 --> 00:25:56,660 Just because I miss you. 459 00:25:56,695 --> 00:25:58,262 Thank you, papa. 460 00:26:00,099 --> 00:26:01,899 Look, it's grandpa. 461 00:26:03,202 --> 00:26:05,235 J.J.: I assume we'll see you a 462 00:26:05,270 --> 00:26:07,839 At the prophet's memorial service tomorrow. 463 00:26:07,872 --> 00:26:09,674 He wasn't our prophet. 464 00:26:11,909 --> 00:26:14,078 J.J.: Surely you're going to the funeral after? 465 00:26:14,112 --> 00:26:16,447 No, as a matter of fact, I'm not. 466 00:26:16,482 --> 00:26:19,951 Nicki? - Cara lynn, honey, could you take the kids inside 467 00:26:19,985 --> 00:26:22,020 And get them ready for bed? 468 00:26:22,053 --> 00:26:24,088 It is getting late. 469 00:26:27,359 --> 00:26:29,560 Oh, excuse me. 470 00:26:31,996 --> 00:26:35,265 Dad, I can't get it to inflate. 471 00:26:37,136 --> 00:26:39,203 Excuse me. 472 00:26:41,407 --> 00:26:43,041 Oh, that poor woman. 473 00:26:43,074 --> 00:26:45,342 Can you imagine cancer on the compound? 474 00:26:45,377 --> 00:26:47,411 Barb, he has no fingernails. 475 00:26:47,446 --> 00:26:49,714 And that wig. I mean, there are organizations 476 00:26:49,747 --> 00:26:51,416 That donate good wigs. 477 00:26:51,449 --> 00:26:53,418 - Barb? - What? 478 00:26:53,452 --> 00:26:56,120 - His nails-- - he bites them? 479 00:26:56,155 --> 00:26:59,389 No, he doesn't have them. 480 00:26:59,425 --> 00:27:02,959 You seem to be on a very short leash with your new family. 481 00:27:02,995 --> 00:27:07,831 You are a pale imitation of a man, j.J. 482 00:27:07,866 --> 00:27:10,201 It so happens that now I know what love is. 483 00:27:10,235 --> 00:27:12,837 Mmm, this is bill you're talking about. 484 00:27:12,870 --> 00:27:16,841 Do such vicious attacks really make you feel better about yourself? 485 00:27:18,444 --> 00:27:21,044 Tell your sonny boy to keep his hands off kansas 486 00:27:21,080 --> 00:27:23,414 If he knows what's good for him. 487 00:27:25,551 --> 00:27:27,584 ( pump hissing ) 488 00:27:27,619 --> 00:27:30,655 - Tomorrow? - Yeah, and we want you to come, 489 00:27:30,688 --> 00:27:33,057 Both of you, to be our witnesses. 490 00:27:33,091 --> 00:27:34,826 And mom and dad are okay with this? 491 00:27:34,860 --> 00:27:36,793 - No, they're not coming. - You've asked them? 492 00:27:36,829 --> 00:27:40,798 I did not, but they'd never approve. 493 00:27:40,832 --> 00:27:43,501 And this is not for them, this is for us. 494 00:27:43,534 --> 00:27:45,735 Heather, how can you support this? 495 00:27:45,771 --> 00:27:49,072 Well, I-- I don't know that I do, really. 496 00:27:49,108 --> 00:27:50,507 - Sarah: Heather? - What? 497 00:27:50,542 --> 00:27:53,878 I never said that I did, not really. 498 00:27:56,682 --> 00:27:58,716 I do suppit's complicated. 499 00:27:58,750 --> 00:28:01,452 Sarah, it's always complicated with you. 500 00:28:03,222 --> 00:28:05,590 Ben, I mean, you're not even trying. 501 00:28:05,623 --> 00:28:07,792 You can't not invite moand dad to the wedding. 502 00:28:07,826 --> 00:28:09,459 - That's just not-- - ben! 503 00:28:09,495 --> 00:28:12,663 I don't have a choice here. I don't approve of what they believe in, 504 00:28:12,697 --> 00:28:14,432 And I can't pretend that I do. 505 00:28:14,466 --> 00:28:17,334 And they-- they don't believe in what I believe in. 506 00:28:17,369 --> 00:28:20,871 So I just-- I can't give in on this, ben. 507 00:28:20,906 --> 00:28:23,507 I-- I can't. 508 00:28:24,510 --> 00:28:26,177 Is that wine? 509 00:28:29,348 --> 00:28:31,282 I gotta go. 510 00:28:33,552 --> 00:28:35,653 Ben, hey. Come on. 511 00:28:35,687 --> 00:28:37,988 Hey, she needs you. 512 00:28:38,023 --> 00:28:40,224 You say you love her, but what kind of love is this? 513 00:28:40,259 --> 00:28:42,560 Conditional? On your own terms? 514 00:28:42,593 --> 00:28:44,294 It doesn't amount to much. 515 00:28:44,329 --> 00:28:47,798 Just please be there for her. 516 00:28:52,070 --> 00:28:54,605 - What are you doing? - I'm rotating the mattress. 517 00:28:54,639 --> 00:28:57,274 - You're worried about school. - No. 518 00:28:57,309 --> 00:29:01,279 I'll be fine. No one follows the rules here. 519 00:29:01,312 --> 00:29:04,881 You all talk back to bill. I don't understand anything. 520 00:29:04,917 --> 00:29:06,951 - Honey, just put the sheets down. - No! 521 00:29:06,985 --> 00:29:10,987 What is wrong with you? You didn't tell me the funeral was tomorrow. 522 00:29:11,023 --> 00:29:13,858 I wanted you to be able to concentrate on school. 523 00:29:13,891 --> 00:29:15,760 Here's your dress for the morning. 524 00:29:15,793 --> 00:29:19,330 Why aren't we going? Why aren't you mourning him? 525 00:29:19,363 --> 00:29:22,533 I am mourning him, just in my own way. 526 00:29:22,568 --> 00:29:25,336 This family needs our attention now. 527 00:29:28,307 --> 00:29:31,708 All right, I'm struggling with my beliefs. 528 00:29:31,743 --> 00:29:33,644 That's why. 529 00:29:35,080 --> 00:29:37,148 Well, I'm struggling too. 530 00:29:44,255 --> 00:29:46,991 Man alive! If I'd known you refused to play nice, 531 00:29:47,024 --> 00:29:49,427 I'd have spent the night snaking the toilet instead. 532 00:29:49,461 --> 00:29:50,828 Do you know what he has done? 533 00:29:50,861 --> 00:29:53,798 Brainwashed her, repressed her every instinct, 534 00:29:53,831 --> 00:29:57,033 Numbed her feelings and sensations- dressing her in those sacks? 535 00:29:57,069 --> 00:29:59,236 - Killing her soul. - Where is this coming from? 536 00:29:59,271 --> 00:30:00,670 The truth, that's where. 537 00:30:00,706 --> 00:30:03,373 And there's only one way to stop it, and that's you. 538 00:30:03,408 --> 00:30:05,576 You have to step up to the plate and become prophet. 539 00:30:05,610 --> 00:30:09,146 That's not happening. - If you don't do it, my crackpot brother will. 540 00:30:09,180 --> 00:30:12,483 It's what our heavenly father wants for you. 541 00:30:12,516 --> 00:30:14,118 Can't you see that? 542 00:30:14,151 --> 00:30:17,120 You're not meant to be some grubby politician. 543 00:30:17,155 --> 00:30:19,189 You know that. You knew it even then. 544 00:30:19,224 --> 00:30:21,626 When? What are you talking about? 545 00:30:21,659 --> 00:30:23,660 I was just a little girl, but I remember. 546 00:30:23,695 --> 00:30:25,795 It's like you had this light around you, 547 00:30:25,831 --> 00:30:28,933 Because you were the rightful heir, like the story said-- 548 00:30:28,966 --> 00:30:31,668 Driven off by my father because he feared your power. 549 00:30:31,703 --> 00:30:32,969 Nicki, stop! 550 00:30:33,004 --> 00:30:35,039 I don't want your father's throne. 551 00:30:35,072 --> 00:30:37,041 Well, it's more than that. 552 00:30:37,074 --> 00:30:41,111  my father-- prophet; your grandfather-- prophet. 553 00:30:41,146 --> 00:30:42,545 It's why we're together. 554 00:30:42,581 --> 00:30:45,416 I'm not your father. You're not your mother. 555 00:30:45,449 --> 00:30:47,017 I don't want to be my mother, 556 00:30:47,052 --> 00:30:48,485 But if you're not the prophet, 557 00:30:48,520 --> 00:30:50,454 Then I don't know who we are, what we're doing 558 00:30:50,488 --> 00:30:52,089 Or what this marriage means anymore. 559 00:30:52,123 --> 00:30:54,457 It all just completely falls apt on me, bill. 560 00:30:54,493 --> 00:30:57,928 Well, if that's the way you feel, it might not mean a thing. 561 00:31:37,336 --> 00:31:40,204 You said it yourself, joey: Whoever put out that story 562 00:31:40,237 --> 00:31:42,540 That he died in mexico knew it was a lie. 563 00:31:42,573 --> 00:31:44,308 They knew! 564 00:32:02,894 --> 00:32:05,463 There's work to be done. 565 00:32:07,032 --> 00:32:09,065 I told you: 566 00:32:09,101 --> 00:32:11,735 It's all about to unfold. 567 00:32:24,683 --> 00:32:28,252 ...Three, four, five, six... 568 00:32:29,955 --> 00:32:32,289 - Mom? - Mama. 569 00:32:32,323 --> 00:32:36,226 Evie. What are you doing here? 570 00:32:36,261 --> 00:32:38,795 I heard a rumor you weren't coming to your father's funeral. 571 00:32:38,830 --> 00:32:41,131 I'm sorry. I can't talk to you about this now. 572 00:32:41,166 --> 00:32:44,033 I said to myself, "well, this is not possible." 573 00:32:44,069 --> 00:32:46,904 Mama, just drop it, please. Can we? 574 00:32:46,937 --> 00:32:49,839 It's-- I don't want to hurt your feelings. 575 00:32:49,875 --> 00:32:52,009 Oh, well, I don't think you care about anybody's feelings, 576 00:32:52,043 --> 00:32:53,343 Certainly not mine. 577 00:32:53,377 --> 00:32:57,180 Please just go. Take her home, evie. 578 00:32:57,214 --> 00:32:58,948 Don't make me say things I don't want to say. 579 00:32:58,984 --> 00:33:01,084 I'm not leaving this house 580 00:33:01,118 --> 00:33:03,853 Till you tell me to my face why 581 00:33:03,889 --> 00:33:06,022 You are shaming me this way. 582 00:33:06,055 --> 00:33:08,926 Why are you so full of hatred? 583 00:33:08,959 --> 00:33:11,895 Haven't you even a shred of compassion for me? 584 00:33:11,929 --> 00:33:14,197 Mama, it's not about you. 585 00:33:17,002 --> 00:33:19,569 I don't believe papa was a true prophet. 586 00:33:21,072 --> 00:33:22,540 I don't believe it! 587 00:33:22,573 --> 00:33:24,741 He was false. I'm sorry. 588 00:33:24,775 --> 00:33:28,279 Then don't come to mourn the prophet. 589 00:33:28,312 --> 00:33:30,480 Come to mourn your father. 590 00:33:30,514 --> 00:33:32,917 I can't. I don't have to and I won't. 591 00:33:32,951 --> 00:33:34,517 Are you trying to kill me? 592 00:33:34,553 --> 00:33:37,520 - Evie: Nicki. - Evie, stop. 593 00:33:37,555 --> 00:33:41,324 He put me in the joy book. He married me to j.J. 594 00:33:41,359 --> 00:33:45,696 He didn't love me. I was just daughter #8, a commodity to be traded. 595 00:33:45,730 --> 00:33:48,064 We all were. It's how we were brought up. 596 00:33:48,098 --> 00:33:50,601 It's how he was brought up. 597 00:33:50,634 --> 00:33:53,069 If I don't see you there tomorrow, nicolette, 598 00:33:53,103 --> 00:33:54,705 I will never forgive you. 599 00:33:54,738 --> 00:33:57,607 You will die a bitter selfish orphan 600 00:33:57,641 --> 00:33:59,909 With a heart of stone. 601 00:33:59,944 --> 00:34:02,413 I do not have a heart of stone! 602 00:34:02,447 --> 00:34:05,815 It so happens I do have feelings, mama. 603 00:34:05,851 --> 00:34:07,784 I am a warm person. 604 00:34:11,989 --> 00:34:14,091 - Evie? - ( door opens ) 605 00:34:14,125 --> 00:34:15,759 Evie! 606 00:34:17,496 --> 00:34:20,331 Mama's right on this one, nicki. 607 00:34:23,067 --> 00:34:24,668 ( door closes ) 608 00:34:27,839 --> 00:34:29,739 Want another aspirin? 609 00:34:29,774 --> 00:34:34,310 No. Step on it, will you? I can't be late for this meeting with barb. 610 00:34:34,346 --> 00:34:38,649 I really appreciate you helping me with my inventory. 611 00:34:38,683 --> 00:34:41,085 How much did you make last month? 612 00:34:43,420 --> 00:34:46,489 It's not about the money, bill. 613 00:34:46,525 --> 00:34:49,092 I get up at 5:00 a.M. Excited. 614 00:34:49,127 --> 00:34:51,728 I wake up at 2:00 a.M. With ideas. 615 00:34:51,763 --> 00:34:54,665 I take notes in the car while I'm driving. 616 00:34:54,699 --> 00:34:57,134 It's really brought me back to life, you know? 617 00:34:57,168 --> 00:34:59,670 I know. How much? 618 00:35:02,240 --> 00:35:04,040 $9,400. 619 00:35:05,243 --> 00:35:06,710 - For the month? - Yes. 620 00:35:06,745 --> 00:35:08,679 And you weren't wrong, bill, 621 00:35:08,712 --> 00:35:11,281 When you gave me that $10, 000 for seed money. - Margene! 622 00:35:11,316 --> 00:35:13,651 And I can pay you back the entire amount, if you want, and soon. 623 00:35:13,685 --> 00:35:17,421 Margene, you need to sign over what you're making to the common pot. 624 00:35:17,455 --> 00:35:21,191 It's a little more complicated than that, bill. 625 00:35:21,226 --> 00:35:25,328 My projected gross for this year is $134,000. 626 00:35:27,799 --> 00:35:30,868 I think that we should talk about accountants. 627 00:35:30,902 --> 00:35:33,571 Money managers and lawyers. 628 00:35:39,711 --> 00:35:42,980 Man: Sometimes the temptations are so strong, 629 00:35:43,014 --> 00:35:45,749 And the desire for intimacy-- 630 00:35:45,784 --> 00:35:48,886 For a man's touch-- 631 00:35:48,920 --> 00:35:50,988 It feels out of my control to resist. 632 00:35:51,022 --> 00:35:54,325 Right, but listen to me: We can resist. 633 00:35:54,359 --> 00:35:57,294 Sometimes it might feel like we don't have a choice, chris, 634 00:35:57,328 --> 00:35:59,663 But we do. 635 00:35:59,698 --> 00:36:01,432 It's within our power. 636 00:36:01,466 --> 00:36:05,102 We can change. I mean, that's why we're here at alignment. 637 00:36:05,136 --> 00:36:08,939 It's impossible that something that would keep us from our eternal destiny 638 00:36:08,973 --> 00:36:12,209 Is just born into us without any capacity for us to change. 639 00:36:12,243 --> 00:36:14,178 That-- 640 00:36:16,281 --> 00:36:19,350 That flies in the face of the plan of salvation, 641 00:36:19,384 --> 00:36:21,852 And the gospel of jesus which says 642 00:36:21,886 --> 00:36:24,154 That through the love of jesus christ, 643 00:36:24,189 --> 00:36:27,223 We have the strength to do all things. 644 00:36:30,228 --> 00:36:32,496 Look at me. 645 00:36:33,598 --> 00:36:36,433 I know this to be true. 646 00:36:38,403 --> 00:36:40,471 Please. 647 00:36:42,641 --> 00:36:45,643 You followed me here? 648 00:36:45,677 --> 00:36:47,645 Are you stalking me? 649 00:36:47,679 --> 00:36:49,813 Or do you want help? 650 00:36:51,149 --> 00:36:53,549 Yes. 651 00:36:53,585 --> 00:36:55,685 I want help. 652 00:36:55,720 --> 00:36:59,823 Look, we suffered a fall together, okay? 653 00:36:59,857 --> 00:37:03,560 But I am trying to save my relationship to our father in heaven, 654 00:37:03,595 --> 00:37:06,196 To be worthy of my wife and my sons. 655 00:37:06,231 --> 00:37:08,332 No, what are you doing? 656 00:37:08,366 --> 00:37:10,433 You can't do that. 657 00:37:32,824 --> 00:37:37,227 I had to face the fact that I had led my family astray 658 00:37:37,261 --> 00:37:40,029 And I had failed as a priesthood holder. 659 00:37:43,401 --> 00:37:45,069 And you, barb? 660 00:37:45,103 --> 00:37:49,807 I'd-- I'd come to forgive him, 661 00:37:51,375 --> 00:37:55,578 But I'd come to feel a deep spiritual void. 662 00:37:55,613 --> 00:37:58,182 Bill: What can we do so that heavenly father might 663 00:37:58,216 --> 00:38:00,584 Forgive us our transgressions and be found worthy 664 00:38:00,618 --> 00:38:03,587 To return to his one true church? 665 00:38:03,621 --> 00:38:06,457 First I have to ask you, 666 00:38:06,491 --> 00:38:09,460 Have you dissolved all other relationships? 667 00:38:09,493 --> 00:38:12,529 It's hard ending relationships that, 668 00:38:12,564 --> 00:38:15,466 Wrongly or not, have become so deep over time. 669 00:38:15,500 --> 00:38:17,267 Yes. Yes, we have. 670 00:38:20,305 --> 00:38:22,973 You must attend church meetings on a regular basis. 671 00:38:23,007 --> 00:38:26,743 Since your names are no longer in the church's records, 672 00:38:26,778 --> 00:38:28,912 And you no longer hold the priesthood, bill, 673 00:38:28,947 --> 00:38:31,248 You can't partake of the sacrament, 674 00:38:31,281 --> 00:38:34,817 Hold callings, offer prayers 675 00:38:34,853 --> 00:38:37,354 Or give talks in the church. 676 00:38:37,388 --> 00:38:38,555 I understand. 677 00:38:38,589 --> 00:38:40,991 And I want to meet with you on a regular basis 678 00:38:41,025 --> 00:38:42,625 As your home teacher. 679 00:38:43,795 --> 00:38:46,529 We would welcome that. 680 00:38:46,564 --> 00:38:48,866 Good. Good. 681 00:38:48,900 --> 00:38:52,102 That's about the hardest thing we ever had to do. 682 00:38:52,136 --> 00:38:54,738 Yeah. Well, I don't know which is worse: 683 00:38:54,772 --> 00:38:57,473 Groveling to them or lying to their faces. 684 00:38:57,509 --> 00:38:59,643 I hate them for what they've done to us, 685 00:38:59,677 --> 00:39:01,678 But it feels so wrong to do this. 686 00:39:01,712 --> 00:39:04,481 It's just that it feels like we're moving in the wrong direction, 687 00:39:04,516 --> 00:39:06,283 And not just for me-- for the family. 688 00:39:06,317 --> 00:39:09,520 How can standing up and fighting for what you believe in be wrong? 689 00:39:09,554 --> 00:39:11,221 No. 690 00:39:11,256 --> 00:39:14,758 But to keep hiding and concealing, 691 00:39:14,793 --> 00:39:16,293 Actively lying? 692 00:39:16,327 --> 00:39:18,862 That's exactly how we've had to live for the last eight years. 693 00:39:18,897 --> 00:39:22,266 No. No. Not like this. 694 00:39:24,067 --> 00:39:28,372 And let's-- let's just say you win. 695 00:39:28,406 --> 00:39:31,642 We live like this for four more years? 696 00:39:33,111 --> 00:39:35,979 I can't even imagine. 697 00:39:36,014 --> 00:39:38,649 I know we used to talk about public service. 698 00:39:38,683 --> 00:39:40,417 It was something we dreamed of, 699 00:39:40,451 --> 00:39:42,452 But, bill, that was three marriages ago. 700 00:39:42,487 --> 00:39:44,520 I don't think that dream has survived. 701 00:39:44,556 --> 00:39:46,290 Of course it hasn't-- we've moved on. 702 00:39:46,324 --> 00:39:48,392 But this is different, for different reasons. 703 00:39:48,426 --> 00:39:52,496 This is to protect what we believe and who we are. 704 00:39:55,667 --> 00:39:57,734 ( drill humming ) 705 00:40:06,778 --> 00:40:09,746 - Hello, brother. - Joey. 706 00:40:11,915 --> 00:40:14,852 When did you get back? 707 00:40:16,955 --> 00:40:18,555 Yesterday. 708 00:40:19,891 --> 00:40:22,692 There's not much left for us in arizona after all. 709 00:40:25,897 --> 00:40:28,531 So this is the new church I've heard about. 710 00:40:28,566 --> 00:40:32,002 It's coming together... Slowly. 711 00:40:34,439 --> 00:40:36,038 You look good. 712 00:40:37,308 --> 00:40:39,308 I'm at peace. 713 00:40:39,344 --> 00:40:41,245 Roman's gone. 714 00:40:42,779 --> 00:40:44,748 It's hard to believe, isn't it? 715 00:40:49,821 --> 00:40:52,556 Joey, I've received a calling 716 00:40:52,589 --> 00:40:56,692 To do something I didn't think was possible. 717 00:41:01,098 --> 00:41:03,467 I may have dreamed of it for you too, bill. 718 00:41:03,500 --> 00:41:04,935 I'm running for office-- 719 00:41:04,969 --> 00:41:08,005 - State senate. - What? 720 00:41:08,038 --> 00:41:10,207 I'm still trying to understand why me. 721 00:41:10,241 --> 00:41:13,243 No no, bill, it's no accident 722 00:41:13,278 --> 00:41:15,612 That I've come back home now. 723 00:41:15,647 --> 00:41:18,649 There's a reason. Beyond a shadow of a doubt, 724 00:41:18,683 --> 00:41:21,118 You're meant to be the prophet. 725 00:41:21,152 --> 00:41:23,319 It's grandpa's laws and doctrine-- 726 00:41:23,354 --> 00:41:25,389 It's when he received his calling to be prophet. 727 00:41:25,423 --> 00:41:27,491 Take it, bill. It's yours now. 728 00:41:27,525 --> 00:41:29,293 His calling is yours. 729 00:41:29,327 --> 00:41:30,961 It's not for me. 730 00:41:30,995 --> 00:41:34,698 Our whole way of life is under attack and we need to push back. 731 00:41:34,732 --> 00:41:38,402 We're hanging on by our fingernails on the compound. 732 00:41:38,435 --> 00:41:41,371 At's 10,000 souls who need you! 733 00:41:41,406 --> 00:41:44,641 - Family, loved ones. - I'm not turning my back on them, 734 00:41:44,676 --> 00:41:46,710 But we have got to change things out in the world. 735 00:41:46,743 --> 00:41:49,680 We can't keep holing up and hiding out on compounds. 736 00:41:49,714 --> 00:41:52,482 You say you're not meant to be prophet, but what are you doing here, bill? 737 00:41:52,517 --> 00:41:53,984 You're building a church! 738 00:41:54,018 --> 00:41:56,153 Why, when there's already one waiting for you? 739 00:42:00,091 --> 00:42:02,125 Everything's falling into place-- 740 00:42:02,160 --> 00:42:06,296 Things that you have no idea about. 741 00:42:06,331 --> 00:42:08,765 Kathy didn't die for nothing, she died-- 742 00:42:08,799 --> 00:42:11,401 Kathy's death was murder, joey. It was murder, 743 00:42:11,435 --> 00:42:13,036 Plain and simple. 744 00:42:13,071 --> 00:42:16,506 Now you need to find your peace with that. 745 00:42:16,540 --> 00:42:20,477 Heavenly father will deal with murderers in his own time. 746 00:42:27,919 --> 00:42:29,720 ( wind howling ) 747 00:42:29,754 --> 00:42:32,956 ( beating sound ) 748 00:42:36,493 --> 00:42:38,595 ( footsteps ) 749 00:42:45,435 --> 00:42:47,904 Hello, little sister. 750 00:42:47,939 --> 00:42:49,906 Welcome back. 751 00:42:49,941 --> 00:42:51,441 I'm busy, j.J. 752 00:42:51,476 --> 00:42:53,877 You left so suddenly for arizona, 753 00:42:53,911 --> 00:42:56,980 I didn't have a chance to say goodbye. 754 00:42:58,182 --> 00:43:00,150 You know, the night before you left, 755 00:43:00,183 --> 00:43:04,087 I happened to be outside the big house. 756 00:43:04,122 --> 00:43:06,056 I don't believe you. 757 00:43:06,089 --> 00:43:08,458 - I was. - What were you doing there? 758 00:43:08,493 --> 00:43:12,696 I saw your husband leave in such a hurry. 759 00:43:15,033 --> 00:43:18,502 And then roman disappeared. 760 00:43:18,536 --> 00:43:22,606 And the next day, you and joey disappeared. 761 00:43:22,640 --> 00:43:27,377 So I asked myself if you helped roman escape. 762 00:43:27,412 --> 00:43:31,181 But then I thought, why would joey-- 763 00:43:31,214 --> 00:43:34,183 A henrickson, after all-- 764 00:43:34,218 --> 00:43:36,987 Help roman grant? 765 00:43:38,522 --> 00:43:41,324 And I had to ponder tt. 766 00:43:44,194 --> 00:43:46,596 And then four days ago, 767 00:43:46,631 --> 00:43:49,833 We discover roman died in mexico. 768 00:43:49,866 --> 00:43:53,069 And right after that, you and joey return. 769 00:43:53,104 --> 00:43:56,673 I talked with people in mexico... 770 00:43:56,707 --> 00:43:59,409 And they didn't see roman therat all. 771 00:43:59,444 --> 00:44:02,212 And I just don't know 772 00:44:02,246 --> 00:44:04,714 What all this means. 773 00:44:18,895 --> 00:44:21,698 Don't forget, little sister, 774 00:44:21,732 --> 00:44:25,935 I have something of yours that's very precious... 775 00:44:25,970 --> 00:44:27,938 And very dear to you. 776 00:44:27,971 --> 00:44:29,473 You just shut up! 777 00:44:29,507 --> 00:44:31,842 Get out! 778 00:44:43,087 --> 00:44:46,456 ( girls talking ) 779 00:44:46,491 --> 00:44:49,125 Well, I've.- I've never been a maid of honor before. 780 00:44:49,160 --> 00:44:52,028 So I have the rice in my bag and-- 781 00:44:54,531 --> 00:44:56,533 Hello, mrs. Henrickson. 782 00:44:56,567 --> 00:44:58,735 Mom. 783 00:44:58,769 --> 00:45:01,304 Heather, could you leave us alone for a minute? 784 00:45:04,075 --> 00:45:07,009 ( door opens, closes ) 785 00:45:12,083 --> 00:45:14,817 I see you decided not to wear the dress. 786 00:45:14,852 --> 00:45:18,654 - Mom, I still-- - where are you doing it? 787 00:45:18,689 --> 00:45:21,158 Downtown with the justice of the peace. 788 00:45:21,192 --> 00:45:23,426 I see. And then? 789 00:45:24,929 --> 00:45:27,029 And then we're married. 790 00:45:28,833 --> 00:45:32,402 Oh, sarah. 791 00:45:32,435 --> 00:45:35,605 Please... 792 00:45:35,640 --> 00:45:37,908 Just don't cheat yourself. 793 00:45:37,942 --> 00:45:40,544 - Please, mom. - But it isn't a real marriage. 794 00:45:40,578 --> 00:45:42,846 This isn't celestial. 795 00:45:42,880 --> 00:45:45,649 It's not even in the church. 796 00:45:45,683 --> 00:45:47,616 It's nothing, sarah. 797 00:45:47,652 --> 00:45:50,287 It's just a contract for the government. 798 00:45:50,321 --> 00:45:52,389 Mom, this is about scott and me. 799 00:45:52,423 --> 00:45:54,824 You made your choices and now I'm making mine. 800 00:45:54,859 --> 00:45:56,692 And I want to begin my life with him. 801 00:45:56,727 --> 00:45:59,629 By turning your back on your family? 802 00:45:59,663 --> 00:46:04,167 By excluding us and just throwing us away? 803 00:46:04,202 --> 00:46:06,636 Just don't do this-- not like this. 804 00:46:06,671 --> 00:46:09,172 I'm sorry, I have to. This is my life 805 00:46:09,207 --> 00:46:10,640 And I need to find my own way. 806 00:46:10,674 --> 00:46:13,843 I have to go to work. I have to go to work. 807 00:46:19,817 --> 00:46:21,918 Nicki? 808 00:46:21,953 --> 00:46:24,386 What is it? 809 00:46:24,422 --> 00:46:27,390 I'm scared, and I would like us to talk honestly 810 00:46:27,424 --> 00:46:29,960 About what bill being in office would really mean for us. 811 00:46:29,993 --> 00:46:32,696 Please? 812 00:46:33,831 --> 00:46:35,265 I'm scared too. 813 00:46:35,299 --> 00:46:38,668 Have you really always wanted bill to be prophet? 814 00:46:38,703 --> 00:46:43,038 At some level, yes, I have. 815 00:46:49,614 --> 00:46:52,082 Do you still have feelings for bill? 816 00:46:54,618 --> 00:46:57,721 What do you mean, feelings? 817 00:46:57,755 --> 00:46:59,923 Of course I have feelings. 818 00:46:59,957 --> 00:47:03,393 What are you saying, margene? 819 00:47:03,427 --> 00:47:04,995 Do you love him? 820 00:47:06,464 --> 00:47:09,098 - Margie. - Nicki. 821 00:47:09,133 --> 00:47:11,835 Are you in love with him? 822 00:47:19,110 --> 00:47:22,011 I don't know. 823 00:47:26,717 --> 00:47:29,552 So what do you say, honey? 824 00:47:29,587 --> 00:47:33,990 Should we start to make our way over? 825 00:47:36,360 --> 00:47:37,861 Ben, what time is it? 826 00:47:37,895 --> 00:47:40,130 I have to be back at the dorms by 8:00. 827 00:47:40,163 --> 00:47:41,564 It's very strict if you-- 828 00:47:41,598 --> 00:47:44,734 It wasn't supposed to be like this. 829 00:47:44,769 --> 00:47:46,703 Ooh. 830 00:47:46,737 --> 00:47:49,306 I think I screwed everything up. 831 00:47:49,339 --> 00:47:51,341 Take your time, sarah. 832 00:47:51,375 --> 00:47:53,375 Don't let them pressure you. 833 00:47:53,411 --> 00:47:56,078 Ben, nobody's pressuring anybody. 834 00:47:56,113 --> 00:47:59,281 Sarah? 835 00:47:59,317 --> 00:48:01,351 Hey, it's okay. 836 00:48:01,384 --> 00:48:03,185 You didn't screw anything up. 837 00:48:03,220 --> 00:48:06,122 Let's just stick to the plan. 838 00:48:06,156 --> 00:48:09,359 I love vanilla. It tastes so fake. 839 00:48:09,393 --> 00:48:11,594 All right. You ready to go? 840 00:48:11,629 --> 00:48:14,464 I need some fries. 841 00:48:21,305 --> 00:48:23,139 ( shuts off engine ) 842 00:48:23,174 --> 00:48:25,141 Yeah? 843 00:48:29,113 --> 00:48:32,015 I had penny in the ad department do a mock-up. 844 00:48:32,049 --> 00:48:34,217 I have four more for your boys. 845 00:48:34,250 --> 00:48:37,187 - Don, thank you. - ( chuckling ) 846 00:48:39,256 --> 00:48:41,825 It may be a little bit premature, though. 847 00:48:41,859 --> 00:48:44,661 Why? Are you having doubts? 848 00:48:46,797 --> 00:48:49,065 Margie's had them from the beginning 849 00:48:49,100 --> 00:48:51,334 And now barb. 850 00:48:51,368 --> 00:48:54,636 My daughter, I don't know what she believes in-- 851 00:48:54,672 --> 00:48:57,040 Certainly not me. 852 00:48:57,074 --> 00:48:59,442 What does it mean, don, when you're on a path 853 00:48:59,477 --> 00:49:01,411 That you think is certain, 854 00:49:01,444 --> 00:49:04,346 And everyone you love doesn't want to follow? 855 00:49:04,382 --> 00:49:07,616 You know a testimony is true 856 00:49:07,651 --> 00:49:09,819 By the peace it gives you in your soul. 857 00:49:09,854 --> 00:49:11,921 Are you feeling that peace? 858 00:49:16,327 --> 00:49:17,727 No. 859 00:49:21,999 --> 00:49:23,767 Thanks for this, though. 860 00:49:23,801 --> 00:49:25,935 Yeah. 861 00:49:28,672 --> 00:49:30,774 ( crickets chirping ) 862 00:49:48,491 --> 00:49:50,026 Sweetheart? 863 00:49:50,060 --> 00:49:53,395 So I guess mommy told you. 864 00:49:53,431 --> 00:49:55,732 Told me what? 865 00:49:55,766 --> 00:49:58,201 I was gonna get married today. 866 00:49:58,235 --> 00:50:00,837 You were what? 867 00:50:00,871 --> 00:50:04,441 She found out. And I think I really hurt her. 868 00:50:04,475 --> 00:50:06,042 Does that surprise you? 869 00:50:06,076 --> 00:50:08,310 No. 870 00:50:08,345 --> 00:50:11,214 Why are you telling me now? 871 00:50:11,248 --> 00:50:14,616 Because I didn't know if I could go through with it. 872 00:50:16,720 --> 00:50:21,024 But I think I found the strength... 873 00:50:21,058 --> 00:50:23,493 In you. 874 00:50:23,527 --> 00:50:25,962 You took us into polygamy, and I didn't like it, 875 00:50:25,996 --> 00:50:27,630 But you acted out of conviction. 876 00:50:27,665 --> 00:50:29,332 Even though you act from conviction, 877 00:50:29,366 --> 00:50:31,468 You still end up hurting the ones you love. 878 00:50:31,502 --> 00:50:34,504 And it can take a long time 879 00:50:34,538 --> 00:50:36,372 To heal that breach. 880 00:50:36,406 --> 00:50:39,008 Sometimeyou lose them forever. 881 00:50:43,113 --> 00:50:44,913 I know. 882 00:50:48,618 --> 00:50:50,420 I was wrong. 883 00:50:50,453 --> 00:50:52,889 I tried to hide my wedding 884 00:50:52,923 --> 00:50:55,758 Because I didn't know how to have my own beliefs. 885 00:50:57,261 --> 00:51:01,464 And I just don't want to have to hide who I am anymore. 886 00:51:07,705 --> 00:51:09,973 I'm gonna go get married now. 887 00:51:16,145 --> 00:51:18,647 I guess I just have to... 888 00:51:18,682 --> 00:51:20,884 Hope I have your blessing. 889 00:51:22,752 --> 00:51:24,487 Sarah! 890 00:51:31,694 --> 00:51:38,067 ( all singing ) * I'm a-going home * 891 00:51:38,134 --> 00:51:44,406 * quiet light, some still day * 892 00:51:44,475 --> 00:51:50,346 * I'm just going home * 893 00:51:50,381 --> 00:51:57,185 * it's not far, just close by * 894 00:51:57,221 --> 00:52:02,859 * through an open door * 895 00:52:02,893 --> 00:52:09,499 * work all done, care laid by * 896 00:52:09,533 --> 00:52:15,203 * going to fear no more * 897 00:52:15,239 --> 00:52:21,611 * mother's there expecting me * 898 00:52:21,679 --> 00:52:27,683 * father's waiting, too * 899 00:52:27,718 --> 00:52:33,690 Lots of folk gatheredhere * 900 00:52:33,723 --> 00:52:40,363 * all the friends I knew * 901 00:52:40,397 --> 00:52:47,036 * I'm just going home * 902 00:52:47,071 --> 00:52:53,109 * I'm just going home... * 903 00:53:01,285 --> 00:53:04,687 ( door opens, closes ) 904 00:53:06,890 --> 00:53:09,058 I drove as fast as I could. What's going on? 905 00:53:09,093 --> 00:53:11,294 It's okay. Just have a seat. 906 00:53:21,839 --> 00:53:24,440 I wanted you all here for two reasons: 907 00:53:24,475 --> 00:53:27,710 First, I thought about what you said, 908 00:53:27,745 --> 00:53:29,946 What all of you said about me running. 909 00:53:29,980 --> 00:53:32,548 You changed your mind. 910 00:53:32,583 --> 00:53:34,116 I did. 911 00:53:37,988 --> 00:53:40,423 We're definitely running, 912 00:53:40,457 --> 00:53:42,924 But in a very different way. 913 00:53:42,960 --> 00:53:45,261 Once we win, and we will win, 914 00:53:45,295 --> 00:53:48,064 We're gonna tell the truth about who we are. 915 00:53:49,500 --> 00:53:52,502 We're gonna step out into the light once and for all. 916 00:53:52,536 --> 00:53:54,537 Are you serious? 917 00:53:54,571 --> 00:53:59,075 No more hiding. No more lying. 918 00:53:59,109 --> 00:54:02,845 That was roman's principle, but it can't be ours. 919 00:54:02,880 --> 00:54:05,548 Let them prosecute us. 920 00:54:05,582 --> 00:54:07,417 Polygamy is a misdemeanor. 921 00:54:07,451 --> 00:54:09,719 It won't cost me the office. 922 00:54:09,752 --> 00:54:12,689 We serve openly for four years, 923 00:54:12,723 --> 00:54:14,991 Claim our faith and our family 924 00:54:15,025 --> 00:54:18,161 And put a very different face on the principle. 925 00:54:18,194 --> 00:54:20,763 That's what this has been about. 926 00:54:22,332 --> 00:54:24,834 Between now and the general election, 927 00:54:24,868 --> 00:54:27,804 The next six weeks, we cannot be exposed. 928 00:54:29,540 --> 00:54:33,676 If we can keep our secret just a bit longer, 929 00:54:33,711 --> 00:54:37,113 A whole new life is ours to claim. 930 00:54:46,890 --> 00:54:48,825 What's the second thing? 931 00:55:16,553 --> 00:55:18,654 Our daughter's getting married. 932 00:55:20,857 --> 00:55:22,991 ( sic playing ) 933 00:55:27,865 --> 00:55:30,600 In as much as scott and sarah have consented 934 00:55:30,634 --> 00:55:33,669 To be joined in matrimony, before these witnesses... 935 00:55:44,314 --> 00:55:48,417 * dear friend, as you know * 936 00:55:48,485 --> 00:55:52,388 * your flowers are withering * 937 00:55:52,422 --> 00:55:56,392 * your mother's gone insane * 938 00:55:56,426 --> 00:56:00,196 * your leaves have drifted away * 939 00:56:00,230 --> 00:56:04,100 * but the clouds are clearing up * 940 00:56:04,168 --> 00:56:08,203 * and I've come reveling * 941 00:56:08,238 --> 00:56:12,074 * burning incandescently * 942 00:56:12,109 --> 00:56:15,578 * like a bastard on the burning sea * 943 00:56:15,612 --> 00:56:19,682 * you're just like your father * 944 00:56:19,716 --> 00:56:23,219 * buried deep under the water * 945 00:56:23,252 --> 00:56:28,391 * you're resting on your laurels * 946 00:56:28,424 --> 00:56:31,427 * and stepping on my toes * 947 00:56:31,461 --> 00:56:36,464 * you come beating like moth's wings * 948 00:56:36,533 --> 00:56:40,236 * spastic and violently * 949 00:56:40,270 --> 00:56:44,140 * whipping me into a storm * 950 00:56:44,174 --> 00:56:47,143 Shaking me down to the core * 951 00:56:47,177 --> 00:56:51,214 * you're just like your father * 952 00:56:51,248 --> 00:56:54,750 * buried deep under the water * 953 00:56:54,785 --> 00:56:59,956 * you're resting on your laurels * 954 00:56:59,990 --> 00:57:03,459 * and stepping on my toes * 955 00:57:03,493 --> 00:57:07,330 * put down your sword and crown * 956 00:57:07,364 --> 00:57:13,069 * come lay with me on the ground. * 957 00:57:14,305 --> 00:57:20,627 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 958 00:57:20,677 --> 00:57:25,227 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.