All language subtitles for Big Love s04e01 Free at Last.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,041 --> 00:00:04,643 ( theme music playing ) 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:15,453 --> 00:00:19,825 * home, is this my home? * 4 00:00:20,793 --> 00:00:24,061 * been starting over * 5 00:00:24,130 --> 00:00:27,465 * bathe in the water * 6 00:00:57,530 --> 00:01:02,700 * home, is this my home? * 7 00:01:02,735 --> 00:01:06,171 * been starting over * 8 00:01:06,205 --> 00:01:10,242 * bathe in the water * 9 00:01:11,511 --> 00:01:16,415 * home, is this my home? * 10 00:01:16,449 --> 00:01:20,185 * been starting over * 11 00:01:20,218 --> 00:01:24,423 * bathe in the water. * 12 00:01:42,974 --> 00:01:45,043 ( birds chirping ) 13 00:01:47,313 --> 00:01:49,781 ( train whistle blowing ) 14 00:01:49,816 --> 00:01:51,883 ( choir singing ) 15 00:01:52,952 --> 00:01:54,718 *...Nor labor fear * 16 00:01:54,754 --> 00:01:58,456 * but with joy, wend your way * 17 00:01:58,491 --> 00:02:03,462 * though hard to you this journey may appear * 18 00:02:03,495 --> 00:02:07,899 * grace shall be as your day * 19 00:02:07,934 --> 00:02:12,470 * 'tis better far for us to strive * 20 00:02:12,505 --> 00:02:16,340 * our useless cares from us to drive * 21 00:02:16,409 --> 00:02:20,512 * do this and joy your hearts will swell * 22 00:02:20,579 --> 00:02:24,850 * all is well, all is well * 23 00:02:24,917 --> 00:02:29,688 * we'll find the place which god for us prepared * 24 00:02:29,755 --> 00:02:33,825 * far away in the wt * 25 00:02:33,859 --> 00:02:36,293 * where none shall come * 26 00:02:36,328 --> 00:02:39,030 * to hurt or make afraid. * 27 00:02:41,634 --> 00:02:45,036 Oh, fudge, I overlapped my cross stitch. 28 00:02:46,272 --> 00:02:47,638 - F.B.I.! - ( women screaming ) 29 00:02:47,673 --> 00:02:51,309 - Don't move! - Stay quiet! 30 00:02:54,447 --> 00:02:57,882 Our father in heaven asks us to share testimonies 31 00:02:57,917 --> 00:02:59,851 Of his righteousness. 32 00:03:01,853 --> 00:03:04,789 I truly believe this church will be 33 00:03:04,823 --> 00:03:07,691 Like manna to a starving people. 34 00:03:11,130 --> 00:03:13,464 - Peg? Thank you. - Okay. 35 00:03:13,499 --> 00:03:15,799 Ahem. Uh, today... 36 00:03:15,834 --> 00:03:18,837 My testimony is that we have a new endeavor-- 37 00:03:18,870 --> 00:03:20,505 A casino-- 38 00:03:20,540 --> 00:03:23,041 And it's going to be a big success. 39 00:03:23,075 --> 00:03:25,577 And I know this to be true. Amen. 40 00:03:25,611 --> 00:03:27,179 - ( baby coos ) - all: Amen. 41 00:03:27,213 --> 00:03:29,314 ( train whistle blowing ) 42 00:03:31,750 --> 00:03:33,918 I know that this church is a place 43 00:03:33,952 --> 00:03:35,921 Where people can feel at home, 44 00:03:37,489 --> 00:03:41,692 Even if they don't know yet where their true home is. 45 00:03:51,436 --> 00:03:55,072 I know I hurt my family by my actions 46 00:03:55,107 --> 00:03:56,607 And my... 47 00:03:58,310 --> 00:03:59,810 Disseminations. 48 00:03:59,845 --> 00:04:02,513 And I hope they can find it in their hearts 49 00:04:02,548 --> 00:04:04,849 To forgive me. 50 00:04:10,356 --> 00:04:13,658 - Where is roman grant? - We don't know where he is. 51 00:04:13,692 --> 00:04:15,660 We haven't seen him in six weeks. 52 00:04:15,695 --> 00:04:17,695 - You're lying. - I am not lying. 53 00:04:17,729 --> 00:04:19,798 - Not upstairs. - Tell us where he is! 54 00:04:19,832 --> 00:04:22,734 I don't know where he is! He could be in mexico! 55 00:04:22,768 --> 00:04:25,303 He could be anywhere! 56 00:04:25,337 --> 00:04:27,906 ( people chatting ) 57 00:04:37,515 --> 00:04:39,884 Thanks for coming. 58 00:04:41,219 --> 00:04:44,823 If you and scott were sealed in our church, 59 00:04:44,857 --> 00:04:48,058 It would mean so much to your father. 60 00:04:48,094 --> 00:04:50,328 We're talking it over. 61 00:04:50,363 --> 00:04:53,732 We're just-- we're not sure if it's right for us. 62 00:04:53,765 --> 00:04:57,736 Scott mentioned he wanted to check out a united church of christ. 63 00:04:57,770 --> 00:04:59,837 Uh-huh. 64 00:05:01,340 --> 00:05:04,276 I-- I hear they're very progressive. 65 00:05:04,310 --> 00:05:07,479 I have to go pick him up because his truck's in the shop. 66 00:05:07,513 --> 00:05:08,747 Okay. 67 00:05:08,781 --> 00:05:10,181 - Okay. - All right. 68 00:05:58,164 --> 00:05:59,397 Morning. 69 00:05:59,432 --> 00:06:02,000 What are you doing? 70 00:06:03,269 --> 00:06:05,337 I'm watching birds. 71 00:06:05,371 --> 00:06:08,807 Is that right? 72 00:06:11,110 --> 00:06:13,478 I've never seen you before. 73 00:06:13,512 --> 00:06:16,647 Yeah, I'm just down here for a few days on business. 74 00:06:42,908 --> 00:06:44,476 ( tv playing ) 75 00:06:44,510 --> 00:06:47,846 Margie, after dinner, these are the parking lots I want you to leaflet. 76 00:06:47,880 --> 00:06:50,448 I will, bill, but I'm swamped. Aren't there people to pay to do this? 77 00:06:50,483 --> 00:06:52,851 , they'll just throw the fliers away, say they did it 78 00:06:52,885 --> 00:06:54,953 And pocket the cash. 79 00:06:54,986 --> 00:06:57,955 Joey, it's bill. We're opening up our casino in three days. 80 00:06:57,990 --> 00:07:00,759 I don't know if you're in arizona or where you are. 81 00:07:00,793 --> 00:07:03,161 I wish we could get past this bad blood. 82 00:07:03,195 --> 00:07:06,030 I wish you and wanda could drive up from arizona and be there. 83 00:07:06,065 --> 00:07:08,533 Give me a call when you get this. 84 00:07:08,567 --> 00:07:11,902 I need to run to the uniform company and explain 85 00:07:11,937 --> 00:07:15,272 That we want a more modest look like this with the longer sleeves. 86 00:07:15,307 --> 00:07:17,108 This other business, it just-- 87 00:07:17,143 --> 00:07:18,810 It looks like a cocktail waitress. 88 00:07:18,844 --> 00:07:20,844 Honey, is this the latest seating count? 89 00:07:20,880 --> 00:07:23,114 This is it? These buses are only half full. 90 00:07:23,149 --> 00:07:26,183 People don't necessarily plan in advance, bill. 91 00:07:26,217 --> 00:07:28,553 - Let's not worry about it yet. - The ad is on! 92 00:07:28,621 --> 00:07:31,656 Bill, the commercial-- it's running! 93 00:07:31,690 --> 00:07:34,159 Man on tv: Blackfoot magic casino! 94 00:07:34,193 --> 00:07:37,295 - Food! Family fun! - Woman: Entertainment! 95 00:07:37,329 --> 00:07:40,298 Man: Genuine casino gaming! Where can you be you? 96 00:07:40,332 --> 00:07:41,765 Woman: Come join us. 97 00:07:41,801 --> 00:07:43,700 Man: Just 85 minutes from salt lake city 98 00:07:43,736 --> 00:07:45,069 Near franklin, idaho, 99 00:07:45,104 --> 00:07:47,272 Blackfoot magic casino and family fun center. 100 00:07:47,306 --> 00:07:49,574 - Woman: Grand opening this Wednesday. - Fancy-free! 101 00:07:49,608 --> 00:07:52,777 Dad, you gotta come! They came to take mom away. 102 00:07:52,812 --> 00:07:54,479 I don't know a thing! 103 00:07:54,513 --> 00:07:56,214 I am not involved in any conspiracy! 104 00:07:56,248 --> 00:07:57,715 Well, I'm starting to find that difficult to believe. 105 00:07:57,750 --> 00:07:59,284 - Why can't you leave us alone? - ( door opens, closes ) 106 00:07:59,318 --> 00:08:01,252 Ld on! What's going on here? 107 00:08:01,287 --> 00:08:03,988 You've questioned her three times. You've drug her downtown. 108 00:08:04,022 --> 00:08:07,025 Now I'm getting fed up with you guys harassing us for no good reason. 109 00:08:07,058 --> 00:08:08,626 - Oh, we've got a reason. - Oh, yeah? 110 00:08:08,661 --> 00:08:10,295 There was a raid on juniper creek. 111 00:08:10,329 --> 00:08:11,830 Her father has been signing checks 112 00:08:11,864 --> 00:08:13,965 And depositing them into a bank account in her name. 113 00:08:13,998 --> 00:08:15,733 That's not possible! 114 00:08:15,768 --> 00:08:18,269 I haven't spoken to my mother or father in two months. 115 00:08:18,304 --> 00:08:20,405 Here's the account: Bank of emprim, 116 00:08:20,438 --> 00:08:23,908 Nicolette eugenia grant. Is that you or is that not you? 117 00:08:23,943 --> 00:08:26,144 No, it's my name, but I don't know anything about that account. 118 00:08:26,178 --> 00:08:27,945 So that's not your signature on file? 119 00:08:27,979 --> 00:08:29,481 That's not your driver's license 120 00:08:29,515 --> 00:08:31,282 That's on file from when the account was opened? 121 00:08:31,317 --> 00:08:33,585 I don't know. Bill, help me here. 122 00:08:33,619 --> 00:08:35,552 We're not downtown. 123 00:08:35,587 --> 00:08:37,221 This is my private property, 124 00:08:37,255 --> 00:08:39,823 If that still has any meaning in this country. 125 00:08:39,859 --> 00:08:41,960 Unless you've got a warrant, there's the front door. 126 00:08:41,994 --> 00:08:44,828 And tell us again just what your interest is here, bill. 127 00:08:44,864 --> 00:08:47,532 My wife and I are extremely close to miss grant. 128 00:08:47,566 --> 00:08:50,301 Let's just stop beating around the bush. 129 00:08:50,336 --> 00:08:52,669 Let's just acknowledge that she's your spirit wife. 130 00:08:52,705 --> 00:08:55,106 - My what? - You're polygamists. 131 00:08:55,139 --> 00:08:57,542 I hope you're taping this word for word. 132 00:08:57,576 --> 00:08:59,644 I've known this woman her whole life. 133 00:08:59,678 --> 00:09:01,678 I was born in juniper creek. 134 00:09:01,714 --> 00:09:04,682 I had her come and nurse my wife back from cancer. 135 00:09:04,716 --> 00:09:06,683 We helped her out, we care for her deeply 136 00:09:06,719 --> 00:09:09,553 And I will not see her abused or her rights violated. 137 00:09:09,587 --> 00:09:13,024 Get off of it. We all know what the score is here. 138 00:09:13,058 --> 00:09:15,326 Yeah? Then try and prove it in court. 139 00:09:15,361 --> 00:09:19,330 I will not allow them to keep persecuting us like this. 140 00:09:19,365 --> 00:09:21,798 We pay taxes. We fight for our country. 141 00:09:21,833 --> 00:09:24,302 As long as our faith in the principle makes us weak 142 00:09:24,336 --> 00:09:26,504 In the eyes of the law, we will be vulnerable. 143 00:09:26,572 --> 00:09:28,539 For pete's sake, what happened? 144 00:09:28,573 --> 00:09:30,542 Roman's back from wherever he's been hiding. 145 00:09:30,576 --> 00:09:33,443 He's been putting money in an account in nicki's name. 146 00:09:33,479 --> 00:09:36,614 - Look, I'll call mama. - No, don't use the phones. 147 00:09:36,649 --> 00:09:38,683 What? Don't look at me. I didn't open it. 148 00:09:38,716 --> 00:09:41,586 I don't know a thing! - We didn't say we thought you did anything wrong. 149 00:09:41,620 --> 00:09:43,421 You're suspicious. 150 00:09:43,455 --> 00:09:45,456 I'm not blind. I can see it in your eyes. 151 00:09:45,490 --> 00:09:48,192 Fine, I give up. I don't know what more I can do. 152 00:09:48,226 --> 00:09:50,094 Nicki? Nick! Come back here. 153 00:09:50,129 --> 00:09:52,496 We're not gonna be divided. We're all on the same team. 154 00:09:52,530 --> 00:09:55,966 Now we are moving heaven and earth to open this casino and we're all on edge, 155 00:09:56,000 --> 00:09:58,001 But we are gonna make it through this. 156 00:09:58,037 --> 00:10:00,804 ( thumps ) 157 00:10:00,839 --> 00:10:03,908 Hi. Is it safe now? 158 00:10:16,488 --> 00:10:18,356 - What are you doing? - Ah! 159 00:10:18,389 --> 00:10:20,958 Clearing out. Your father's back. 160 00:10:20,993 --> 00:10:22,559 Where? Since when? 161 00:10:22,595 --> 00:10:25,897 I don't know. There was a mad search for him today by the f.B.I., 162 00:10:25,931 --> 00:10:27,398 And if he's here, we're not safe. 163 00:10:27,433 --> 00:10:29,399 No no no no no no. 164 00:10:29,434 --> 00:10:31,535 He'll make no immediate move against us, 165 00:10:31,570 --> 00:10:33,605 Not with a federal warrant hanging over his head. 166 00:10:33,639 --> 00:10:36,975 Stay put. Keep working the accounts. 167 00:10:37,009 --> 00:10:39,876 Once the trustee arrives all funds will be frozen 168 00:10:39,912 --> 00:10:41,846 And our hands will be tied. 169 00:10:44,283 --> 00:10:46,351 Where have you been? 170 00:10:46,418 --> 00:10:48,919 Out. 171 00:10:52,091 --> 00:10:53,791 I took a walk. 172 00:10:57,129 --> 00:10:58,996 A hike. 173 00:10:59,030 --> 00:11:00,965 Oh. 174 00:11:11,809 --> 00:11:15,613 Oh, the 10-minute sale is happening, and it's in my hour. 175 00:11:15,648 --> 00:11:19,049 It is my agate and sterling bracelet, and for the next 10 minutes, 176 00:11:19,083 --> 00:11:21,019 It's only $17.99. 177 00:11:21,053 --> 00:11:24,889 That's right, for $17.99, you-- 178 00:11:24,923 --> 00:11:27,125 I'm sorry, that's $29.99. 179 00:11:27,159 --> 00:11:30,861 For $29.99, you can have my beautiful... 180 00:11:34,667 --> 00:11:36,933 Yeah, I made a little slip-up. 181 00:11:36,969 --> 00:11:39,037 Slip-up? 182 00:11:39,071 --> 00:11:41,673 That was awkward, it was embarrassing 183 00:11:41,707 --> 00:11:44,107 And it was amateurish. We work on tight margins. 184 00:11:44,143 --> 00:11:46,043 That is not something we can make up in volume. 185 00:11:46,077 --> 00:11:48,513 I know. I'm so sorry. I'm really so sorry. 186 00:11:48,547 --> 00:11:50,248 This is not what I want to be seeing. 187 00:11:50,282 --> 00:11:52,316 You've been distracted lately and it's showing. 188 00:11:52,351 --> 00:11:54,686 I'm fine. We're opening another business, 189 00:11:54,720 --> 00:11:56,921 My husband and I, and it's about to be up and running. 190 00:11:56,955 --> 00:11:59,791 This business is the only business you have time for. 191 00:11:59,825 --> 00:12:03,226 I understand-- I do-- 192 00:12:03,261 --> 00:12:06,364 And I have a plan how I'm going to pass off my other responsibilities. 193 00:12:06,398 --> 00:12:08,131 Let's hope that works then. 194 00:12:08,167 --> 00:12:11,235 I try not to stick my nose into the personal lives of my girls, 195 00:12:11,269 --> 00:12:14,172 But I have seen a lot of people with a lot of promise 196 00:12:14,206 --> 00:12:15,740 Burn out right around this very stage. 197 00:12:15,774 --> 00:12:19,077 I am not going to burn out. 198 00:12:19,111 --> 00:12:22,046 You have no idea how much this means to me, beverly. 199 00:12:22,081 --> 00:12:24,849 Good. That's the margene we hired. 200 00:12:26,452 --> 00:12:27,618 Cute sweater. 201 00:12:31,724 --> 00:12:34,091 ( birds squawking ) 202 00:12:48,173 --> 00:12:50,207 ( pounding on door ) 203 00:12:50,241 --> 00:12:52,476 Parrot: Hello! Hello! 204 00:12:54,712 --> 00:12:57,414 Hello! Hello! 205 00:12:57,448 --> 00:12:59,116 Hello! 206 00:13:04,188 --> 00:13:06,791 I'm back. 207 00:13:06,825 --> 00:13:08,993 I sold the four napes. 208 00:13:09,027 --> 00:13:11,428 No one wanted the smaller other kind. 209 00:13:11,462 --> 00:13:14,131 Worthless clit. 210 00:13:14,166 --> 00:13:16,466 Try as you might to avoid 'em, 211 00:13:16,501 --> 00:13:18,903 You always gonna wind up with 212 00:13:18,937 --> 00:13:23,774 A couple of stinking worthless clitorises. 213 00:13:26,077 --> 00:13:27,544 Why do you call them that? 214 00:13:27,578 --> 00:13:29,780 That's what they're called. 215 00:13:29,815 --> 00:13:32,383 That's what the natives in mexico call them. 216 00:13:32,417 --> 00:13:34,452 Here's your cut. 217 00:13:34,486 --> 00:13:38,155 Now can you run and get me those extra locks? 218 00:13:38,190 --> 00:13:40,191 Gram, if grandpa's really back, 219 00:13:40,225 --> 00:13:42,360 You can't just hide inside all day 220 00:13:42,394 --> 00:13:44,495 - And buy more locks. - You don't know him. 221 00:13:44,529 --> 00:13:46,931 He's angry. He's-- he's calling. 222 00:13:46,965 --> 00:13:50,802 He's... Tryin' to get me. 223 00:13:50,836 --> 00:13:52,636 Let me tell dad. 224 00:13:52,671 --> 00:13:54,105 We can get a restraining order. 225 00:13:54,139 --> 00:13:56,640 You don't know a thing about marriage. 226 00:13:58,376 --> 00:14:00,611 Just puree the gruel 227 00:14:00,645 --> 00:14:03,981 And feed the birds outside before you leave. 228 00:14:04,015 --> 00:14:05,850 I gotta get this room cleaned up. 229 00:14:05,884 --> 00:14:08,885 I got some new ones coming in. 230 00:14:08,921 --> 00:14:11,688 Where are you getting all these birds from anyway? 231 00:14:11,722 --> 00:14:13,558 Swap meets. 232 00:14:13,591 --> 00:14:15,293 Where else? 233 00:14:16,227 --> 00:14:18,162 Nicki: Thank you. 234 00:14:18,197 --> 00:14:21,499 - Well, she's looking forward to it. - ( phone beeps ) 235 00:14:21,533 --> 00:14:24,368 It was the school. The center sent over your test results. 236 00:14:24,436 --> 00:14:27,138 Did I place into the eighth grade? 237 00:14:31,076 --> 00:14:32,610 No, honey. 238 00:14:32,644 --> 00:14:34,445 Seventh? 239 00:14:34,479 --> 00:14:36,080 I'm sorry. 240 00:14:36,114 --> 00:14:38,816 I'm not in junior high? 241 00:14:40,485 --> 00:14:43,154 No. 242 00:14:43,188 --> 00:14:45,356 You're in senior high. 243 00:14:45,389 --> 00:14:48,326 You tested one full grade ahead. 244 00:14:48,360 --> 00:14:52,462 In math, you're 12th grade. 245 00:14:52,496 --> 00:14:54,631 You're a math whiz. 246 00:14:59,104 --> 00:15:03,073 So we'd better step on it-- new dresses. 247 00:15:03,107 --> 00:15:06,010 Senior high starts one full week earlier. 248 00:15:09,981 --> 00:15:12,216 The management company has trained enough workers 249 00:15:12,250 --> 00:15:13,951 To go from 9:00 a.M. To 11:00 p.M. 250 00:15:13,986 --> 00:15:16,754 And three weeks from now, we'll be able to staff 24/7. 251 00:15:16,788 --> 00:15:20,091 I got the buses ready to extend till midnight when we do. 252 00:15:20,125 --> 00:15:22,393 Toilets were finally installed yesterday, 253 00:15:22,427 --> 00:15:24,928 And we just passed inspection. 254 00:15:24,962 --> 00:15:27,832 I can't believe it's just a temporary space. 255 00:15:27,865 --> 00:15:29,700 That's right, jerry. 256 00:15:29,735 --> 00:15:33,104 And the tents are just a promise of bigger things to come. 257 00:15:33,138 --> 00:15:36,474 - Tommy. - Bill. 258 00:15:36,508 --> 00:15:38,476 We might have a problem. 259 00:15:38,510 --> 00:15:41,144 - What is it? - You. 260 00:15:41,178 --> 00:15:44,347 - Me? - The f.B.I. Just called. 261 00:15:44,383 --> 00:15:47,051 They're sending an agent to our tribal offices. 262 00:15:47,085 --> 00:15:49,953 They implied you might be using our accounts to launder funds. 263 00:15:49,988 --> 00:15:52,690 They want to see the ledgers for any transfers we might have made 264 00:15:52,724 --> 00:15:54,457 To mexico on your behalf. 265 00:15:54,493 --> 00:15:56,494 Whoa whoa whoa. Jerry, I'm being harassed. 266 00:15:56,528 --> 00:15:59,330 The feds and the f.B.I. Are no friends of mine right now, 267 00:15:59,364 --> 00:16:01,432 And I'm sure you of all people understand. 268 00:16:01,466 --> 00:16:03,701 One of the reasons my father chose you 269 00:16:03,735 --> 00:16:05,535 Is you made a promise 270 00:16:05,570 --> 00:16:09,774 Not to bring vegas-style problems to our reservation. 271 00:16:09,808 --> 00:16:12,243 We thought you were the sunny face of polygamy. 272 00:16:13,211 --> 00:16:14,912 What's this all about? 273 00:16:14,947 --> 00:16:17,914 It's about the mess that roman grant left behind. 274 00:16:17,950 --> 00:16:20,484 And I give you my word, my hands are clean. 275 00:16:20,519 --> 00:16:23,955 Bill, we can't be in bed with a partner who's involved in criminal activity. 276 00:16:23,989 --> 00:16:27,291 Maybe you should remain a silent partner and not show up for the opening. 277 00:16:27,326 --> 00:16:28,960 Just a sec.Hold on. 278 00:16:28,994 --> 00:16:32,529 Who made the miracle in the desert happen for you guys? I did. 279 00:16:32,563 --> 00:16:35,231 No one else could have gotten those tents up this fast. 280 00:16:35,267 --> 00:16:38,702 We needed the money; it was my idea and we're partners. 281 00:16:38,736 --> 00:16:41,605 Send the f.B.I. To me. I'll take care of 'em. 282 00:16:43,207 --> 00:16:44,841 Is that it? 283 00:16:47,212 --> 00:16:49,714 Actually, 284 00:16:49,748 --> 00:16:54,018 There's another problem we'd like to discuss. 285 00:16:54,052 --> 00:16:55,251 Crab legs? 286 00:16:55,287 --> 00:16:57,922 Yes, crab gs. And I stand by it. 287 00:16:57,956 --> 00:17:00,024 It wasn't jerry. It was his son tommy, right? 288 00:17:00,058 --> 00:17:02,026 - What did he say? - He didn't say anything. 289 00:17:02,059 --> 00:17:04,627 Why on earth can't they just talk to me about it? 290 00:17:04,663 --> 00:17:06,163 Is that too much to ask? 291 00:17:06,198 --> 00:17:09,433 Honey, we're guests up there, and we need to be careful 292 00:17:09,468 --> 00:17:11,535 Not to step on anybody's moccasins. 293 00:17:11,603 --> 00:17:12,803 Bill! 294 00:17:12,837 --> 00:17:15,806 I was as diplomatic as I could be. 295 00:17:15,840 --> 00:17:19,376 Oh, and I resent that. I resent that look. 296 00:17:19,411 --> 00:17:22,313 They wanted baked salmon served at the opening. 297 00:17:22,346 --> 00:17:25,215 Well, the salmon used to be a pretty important fish in idaho. 298 00:17:25,250 --> 00:17:28,586 Well, I'm sure it was, but mormons don't like salmon. 299 00:17:28,619 --> 00:17:31,122 We like crab legs. And if it's an all-you-can-eat 300 00:17:31,156 --> 00:17:33,691 With a "kids eat free" sign, well... 301 00:17:33,724 --> 00:17:35,593 We are in like flynn. 302 00:17:35,627 --> 00:17:39,430 Honey? - Nobody in utah eats salmon. That's all I'm saying. 303 00:17:39,464 --> 00:17:41,098 Honey, this isn't just about salmon. 304 00:17:41,133 --> 00:17:43,367 You've got to take it a little slower. 305 00:17:43,402 --> 00:17:45,069 Are we a mormon-friendly casino or not? 306 00:17:45,137 --> 00:17:48,138 - That was the idea. - Then I'm just doing my job. 307 00:17:48,173 --> 00:17:50,974 And if the most that they have to worry about is crab legs, 308 00:17:51,009 --> 00:17:54,345 Well, then they must lead a very charmed existence, 309 00:17:54,378 --> 00:17:56,047 Don't you think? 310 00:17:58,116 --> 00:18:00,718 Margie, please, 311 00:18:00,752 --> 00:18:03,421 You need to spend a little more time up there. 312 00:18:03,454 --> 00:18:06,523 Jerry asks about you constantly and as you can see-- 313 00:18:06,558 --> 00:18:09,260 I think that barb is doing a super in bill. 314 00:18:09,294 --> 00:18:13,064 And you know, this is so important for her after her ex-communication. 315 00:18:13,098 --> 00:18:14,832 She needs this for her self-esteem. 316 00:18:14,866 --> 00:18:17,068 - You need to support her. - Margene! 317 00:18:17,102 --> 00:18:19,203 We need this casino. 318 00:18:19,237 --> 00:18:20,871 It's our financial security. 319 00:18:20,906 --> 00:18:22,873 And she's a diamond in the rough, bill. 320 00:18:22,907 --> 00:18:25,676 - A diamond in the rough. - Maybe, but we need this. 321 00:18:25,710 --> 00:18:28,145 That's it. Do we understand each other? 322 00:18:28,180 --> 00:18:30,181 Mm-hmm. 323 00:18:37,289 --> 00:18:39,390 I wasn't expecting to see you. 324 00:18:39,424 --> 00:18:41,258 I want you to call off the dogs. 325 00:18:41,292 --> 00:18:43,127 What dogs would you be referring to, bill? 326 00:18:43,161 --> 00:18:45,563 It has become your personal vendetta and we both know it. 327 00:18:45,597 --> 00:18:47,565 I don't know what mess you're in now, 328 00:18:47,599 --> 00:18:50,201 But I'm quite sure it's of your own making. 329 00:18:50,234 --> 00:18:52,837 My family's being pilloried and we're innocent. 330 00:18:52,871 --> 00:18:55,573 Is that so? Roman grant disappears the night before 331 00:18:55,607 --> 00:18:57,974 His planned arrest. Other than my office, 332 00:18:58,009 --> 00:18:59,910 You're the only one that knows that's about to happen. 333 00:18:59,945 --> 00:19:02,046 Yeah, and I wanted to see him put in jail more than anyone. 334 00:19:02,079 --> 00:19:05,782 Just tell me-- what's it gonna take to get you off our backs? 335 00:19:05,817 --> 00:19:09,220 Nothing ends until roman grant is arrested. 336 00:19:09,253 --> 00:19:11,355 Is that how you save your pride? 337 00:19:11,388 --> 00:19:14,058 Going after a woman and her children? 338 00:19:14,092 --> 00:19:16,727 If you're still standing there the next time I turn around, 339 00:19:16,761 --> 00:19:19,262 I swear I will have you arrested. 340 00:19:23,435 --> 00:19:26,403 - ( rock music playing ) - ben: * it's not about * 341 00:19:26,438 --> 00:19:29,906 * the verses you force yourself to read * 342 00:19:31,476 --> 00:19:33,944 * or how much money * 343 00:19:33,979 --> 00:19:36,247 * that you swear you need * 344 00:19:38,583 --> 00:19:41,285 * and when I wake up at night * 345 00:19:41,319 --> 00:19:43,154 * and I can't breathe * 346 00:19:44,955 --> 00:19:47,324 * with jesus in my heart * 347 00:19:47,392 --> 00:19:50,661 * I keep my inner peace * 348 00:19:50,729 --> 00:19:54,932 * and love * 349 00:19:54,965 --> 00:19:59,904 * is all in what you do * 350 00:19:59,938 --> 00:20:02,940 * and not in what you say * 351 00:20:02,974 --> 00:20:06,010 * it's all in how you live * 352 00:20:06,077 --> 00:20:09,780 * each and every day * 353 00:20:09,814 --> 00:20:11,749 * whoa * 354 00:20:11,782 --> 00:20:14,618 * whoa whoa * 355 00:20:14,653 --> 00:20:18,422 * every day. * 356 00:20:23,461 --> 00:20:25,996 - I like it. - Thank you, bishop pettis. 357 00:20:26,031 --> 00:20:28,632 I just had to hear it to be sure. 358 00:20:28,666 --> 00:20:30,099 You've got the gig. 359 00:20:30,135 --> 00:20:32,169 ( all laughing ) 360 00:20:34,372 --> 00:20:36,339 There was little comment from the bureau, however, 361 00:20:36,374 --> 00:20:38,676 Except to say that there's substantial evidence 362 00:20:38,710 --> 00:20:40,878 That grant continues to use funds 363 00:20:40,912 --> 00:20:42,713 From the compound's ueb, 364 00:20:42,747 --> 00:20:44,381 Which, as you know, maria, 365 00:20:44,416 --> 00:20:47,651 Has been placed into the hands of a state-appointed trustee 366 00:20:47,685 --> 00:20:49,686 Because of grant's fugitive status, 367 00:20:49,721 --> 00:20:53,089 Which renders him unable to properly oversee 368 00:20:53,124 --> 00:20:56,327 The assets in the $200 million trust. 369 00:20:56,361 --> 00:20:59,230 The new trustee convenes a first meeting tomorrow, 370 00:20:59,263 --> 00:21:00,564 Which of course... 371 00:21:00,599 --> 00:21:02,366 Bill, enough. Go on. 372 00:21:02,400 --> 00:21:04,969 In a minute. I'm just prepping for the hearing tomorrow. 373 00:21:05,003 --> 00:21:07,003 Well, fine, do it at nicki's. 374 00:21:07,038 --> 00:21:11,075 You can't keep sitting over here and avoiding her like this. 375 00:21:11,108 --> 00:21:13,544 Honey, just go on. 376 00:21:13,578 --> 00:21:15,311 It's her night. 377 00:21:15,347 --> 00:21:17,815 It's not right punishing her for what's happening 378 00:21:17,849 --> 00:21:19,416 Bill: Well, do you believe her? 379 00:21:19,451 --> 00:21:22,786 Barb: About being in touch with her parents? I do, 380 00:21:22,820 --> 00:21:25,089 Because I choose to believe her. 381 00:21:25,123 --> 00:21:26,957 Huh. 382 00:21:26,992 --> 00:21:29,159 Great. 383 00:21:30,295 --> 00:21:32,762 And I take no pleasure in this. 384 00:21:32,797 --> 00:21:35,766 I'm just gonna ask, 385 00:21:35,800 --> 00:21:38,435 Just to know where we are in this family, 386 00:21:38,470 --> 00:21:42,172 And I know it's certainly none of my business-- 387 00:21:42,207 --> 00:21:44,541 - Honey, what? - ( stammers ) 388 00:21:46,111 --> 00:21:48,979 Did-- have you and nicki repaired your relationship? 389 00:21:49,013 --> 00:21:51,915 We're still trying to work things out. 390 00:21:51,950 --> 00:21:54,718 No, I mean, have you... 391 00:21:56,087 --> 00:21:58,756 Repaired it yet? 392 00:21:58,790 --> 00:22:01,157 Barb. 393 00:22:01,192 --> 00:22:02,660 No, we're not there yet. 394 00:22:02,694 --> 00:22:04,461 Barb: You can't blame me for asking. 395 00:22:04,496 --> 00:22:06,230 Just go over there and see her. 396 00:22:06,263 --> 00:22:08,965 - Bill: I'm not going over there tonight. - Barb: Go. 397 00:22:09,000 --> 00:22:10,934 Bill: No, we're not there yet. 398 00:22:13,838 --> 00:22:15,906 ( birds chirping ) 399 00:22:22,247 --> 00:22:24,114 - Morning. - Morning, benny. 400 00:22:24,148 --> 00:22:25,782 We got the gig. 401 00:22:25,817 --> 00:22:28,319 We're playing at the singles ward social next Friday. 402 00:22:28,353 --> 00:22:30,988 Oh, that's wonderful, honey. 403 00:22:31,022 --> 00:22:33,757 No, mom, it's a big deal. It's our first paying performance. 404 00:22:33,791 --> 00:22:36,794 I think that's really great, benny. 405 00:22:36,828 --> 00:22:39,128 Margie, could you call nicki 406 00:22:39,164 --> 00:22:41,531 And tell her and cara lynn that breakfast is ready? 407 00:22:41,566 --> 00:22:44,401 And I am gonna need that extra dozen. 408 00:22:44,435 --> 00:22:46,704 Bill: Okay, sweetheart. I love you too. 409 00:22:46,738 --> 00:22:48,839 That was teenie. She says hello. 410 00:22:48,873 --> 00:22:51,308 She'll call you later to arrange picking her up next week. 411 00:22:52,977 --> 00:22:55,045 - She's not answering. - ( door closes ) 412 00:22:55,079 --> 00:22:56,680 Shake a leg. 413 00:22:58,650 --> 00:23:00,617 Barb? 414 00:23:00,652 --> 00:23:02,519 ( nicki speaks softly ) 415 00:23:15,900 --> 00:23:18,402 - What's going on here? - Bill. 416 00:23:18,435 --> 00:23:20,904 - Nicki inside? - No, she's not here, 417 00:23:20,939 --> 00:23:22,906 And I'm gonna have to ask you to leave. 418 00:23:22,941 --> 00:23:24,340 Next time use the front door, 419 00:23:24,376 --> 00:23:25,743 Because this is called trespassing. 420 00:23:25,777 --> 00:23:27,778 What nicki is doing is called kidnapping. 421 00:23:27,811 --> 00:23:30,114 Don't talk to him, bill! Don't listen to a word he says! 422 00:23:30,147 --> 00:23:31,415 You don't know what he is capable of. 423 00:23:31,449 --> 00:23:33,416 All I want is my daughter. 424 00:23:33,451 --> 00:23:35,652 She is going to go to school and that's that, j.J. 425 00:23:35,686 --> 00:23:38,555 She's very smart. She's gifted. 426 00:23:38,589 --> 00:23:40,257 That is not your decision to make. 427 00:23:40,291 --> 00:23:43,127 Now I gave you a few extra days and you start hanging up on me? 428 00:23:43,161 --> 00:23:44,528 I don't know what you're talking about. 429 00:23:44,561 --> 00:23:47,397 Nicki, you expressly told me you'd worked all this out. 430 00:23:47,464 --> 00:23:48,965 He just wants to place her. 431 00:23:49,000 --> 00:23:50,934 He wants to put her in the joy book. 432 00:23:50,969 --> 00:23:52,935 - Is that true? - Absolutely not. 433 00:23:52,971 --> 00:23:54,570 She's my daughter. I just want to see her. 434 00:23:54,606 --> 00:23:56,540 She's enrolled in school. It starts this week. 435 00:23:56,574 --> 00:23:59,376 Now wait one minute. You waltz back into her life after 12 years, 436 00:23:59,411 --> 00:24:01,779 And you think you're gonna make decisions without my consent? 437 00:24:01,813 --> 00:24:04,548 He still wants me. 438 00:24:04,582 --> 00:24:07,351 He still loves me, bill. We have to be on guard at all times. 439 00:24:07,385 --> 00:24:09,386 - We have to be vigilant. - Honey, that's enough. 440 00:24:09,421 --> 00:24:10,921 Nicki, I want you to go in the house. 441 00:24:10,989 --> 00:24:14,358 - No. - Go in the house and let us talk. 442 00:24:14,392 --> 00:24:16,859 Just go and have breakfast. 443 00:24:22,733 --> 00:24:25,234 ( chuckling ) 444 00:24:25,270 --> 00:24:30,007 I don't know what it is, but she just gets me going. 445 00:24:30,041 --> 00:24:32,776 But I know you're having your own problems too. 446 00:24:32,810 --> 00:24:35,445 I'm not gonna talk about nicki with you. 447 00:24:35,480 --> 00:24:38,048 We'll work this out amicably. 448 00:24:38,082 --> 00:24:40,551 Neither of us can have the law involved in this dispute. 449 00:24:40,585 --> 00:24:43,587 If you deal square with me, I'll deal square with you. 450 00:24:43,621 --> 00:24:46,123 Daddy? 451 00:24:46,156 --> 00:24:49,660 Honey. You were supposed to be back four days ago. 452 00:24:49,694 --> 00:24:51,428 - You had me worried. - I know. 453 00:24:51,463 --> 00:24:54,131 I just wanted the chance to go to school, papa. 454 00:24:54,165 --> 00:24:56,467 That's all. 455 00:24:56,501 --> 00:24:58,368 I just didn't know how to tell you. 456 00:24:58,403 --> 00:25:00,137 I didn't want to hurt your feelings. 457 00:25:00,171 --> 00:25:04,508 Honey, I'll put you back in school if that's what you want. 458 00:25:04,541 --> 00:25:08,212 How about weekends, j.J.? 459 00:25:10,748 --> 00:25:13,383 We'll make sure you get her every weekend, 460 00:25:13,417 --> 00:25:15,618 And nicki will hold to the bargain. 461 00:25:15,653 --> 00:25:17,820 All right. 462 00:25:24,996 --> 00:25:26,663 Thank you. 463 00:25:26,698 --> 00:25:31,568 I just want a chance to get to know my moer a little bit better too. 464 00:25:31,603 --> 00:25:34,570 I don't really like it here. 465 00:25:34,606 --> 00:25:37,907 Don't worry. When you go back to kansas, 466 00:25:37,942 --> 00:25:39,943 I'll go with you. 467 00:25:39,978 --> 00:25:42,579 ( country western music playing ) 468 00:25:42,614 --> 00:25:46,983 * I keep a close watch on this heart of mine * 469 00:25:47,051 --> 00:25:51,054 * I keep my eyes wide open all the time * 470 00:25:51,089 --> 00:25:55,993 * I keep the ends out for the tie that binds * 471 00:25:56,060 --> 00:25:58,561 * because you're mine * 472 00:25:58,596 --> 00:26:00,464 - * I walk the line... * - ( fender scrapes ) 473 00:26:00,498 --> 00:26:03,500 - I was so glad that you called. - ( engine stops ) 474 00:26:05,503 --> 00:26:09,839 And I told you I'd be here just as quick as a cricket. 475 00:26:15,813 --> 00:26:17,848 Oh, boy. 476 00:26:17,882 --> 00:26:20,183 How pretty are you? 477 00:26:21,553 --> 00:26:23,654 What's on your mind, my dear? 478 00:26:25,723 --> 00:26:27,791 I was wrong 479 00:26:27,825 --> 00:26:30,260 In attempting to hasten your demise-- 480 00:26:30,295 --> 00:26:33,864 Which in the end I just could not do. 481 00:26:33,897 --> 00:26:35,499 It's worth remembering. 482 00:26:35,532 --> 00:26:39,303 Why don't you lean on over here 483 00:26:39,337 --> 00:26:42,673 And give your love-starved husband a kiss? 484 00:26:47,811 --> 00:26:49,146 ( tires screech ) 485 00:26:49,180 --> 00:26:51,481 Ahh! ( grunts ) 486 00:26:51,516 --> 00:26:54,051 - ( gun cocks ) - ( grunts ) 487 00:26:57,021 --> 00:26:59,156 I am not a fool, frank. 488 00:26:59,190 --> 00:27:01,724 I could smell your goon squad a mile away. 489 00:27:01,759 --> 00:27:04,060 - ( tires squeal ) - filthy washbarns! 490 00:27:05,762 --> 00:27:08,999 You don't think for one second that I would ever try 491 00:27:09,032 --> 00:27:13,036 To harm a hair on your chinny chin chin, do you? 492 00:27:13,070 --> 00:27:15,137 I brought them to protect me! 493 00:27:19,176 --> 00:27:21,712 Boy. 494 00:27:23,548 --> 00:27:26,183 We are going to be civilized 495 00:27:26,217 --> 00:27:29,185 And... 496 00:27:29,220 --> 00:27:31,488 Gonna go get some ice-cream cones... 497 00:27:33,358 --> 00:27:36,193 Reacquaint ourselves with each other 498 00:27:36,227 --> 00:27:39,496 And see if, over time, 499 00:27:39,530 --> 00:27:43,599 There might still be something 500 00:27:43,635 --> 00:27:46,303 Meaningful in our marriage. 501 00:27:46,337 --> 00:27:49,740 I would hope for nothing more than that. 502 00:27:49,773 --> 00:27:50,974 And then... 503 00:27:51,009 --> 00:27:55,178 You're gonna bring me right back here 504 00:27:55,213 --> 00:27:57,147 And let me out. 505 00:27:57,181 --> 00:28:00,384 Do we understand each other? 506 00:28:00,417 --> 00:28:02,586 Always. 507 00:28:06,357 --> 00:28:08,025 Then drive. 508 00:28:09,761 --> 00:28:11,795 The rest of the mums have been delivered to the warehouse 509 00:28:11,829 --> 00:28:13,363 And the grower's renting his van. 510 00:28:13,397 --> 00:28:15,132 I'm picking them up at 4:00 a.M. 511 00:28:15,166 --> 00:28:18,167 So when I get to the casino, I'll have plenty of time to cut them. 512 00:28:18,202 --> 00:28:20,804 Marge, could you call jerry or tommy 513 00:28:20,838 --> 00:28:24,641 And check on the available number of unsold seats on the bus? 514 00:28:24,676 --> 00:28:26,609 No, why don't you? 515 00:28:26,644 --> 00:28:28,244 I'd just rather you do it. 516 00:28:28,279 --> 00:28:31,682 - Barb. - Okay, because I'm finding it 517 00:28:31,715 --> 00:28:34,483 To be a petty bac k-biting environment up there. 518 00:28:34,519 --> 00:28:37,186 I mean, they're-- they're fearful. 519 00:28:37,221 --> 00:28:39,856 - I think they're sexist. - Oh no, barb. 520 00:28:39,891 --> 00:28:42,559 - Well, they're certainly anti-mormon. - I really don't think so. 521 00:28:42,593 --> 00:28:46,163 Then they just don't like me. 522 00:28:49,801 --> 00:28:52,868 All right, that's right. That's it. 523 00:28:52,904 --> 00:28:55,405 I know it is. 524 00:28:55,440 --> 00:28:58,275 I-- I just-- 525 00:28:58,309 --> 00:29:00,343 I just don't know what I'm doing up there. 526 00:29:00,378 --> 00:29:03,346 Why am I putting myself through all this torture? 527 00:29:03,381 --> 00:29:05,015 You're so good at it, barb. 528 00:29:05,049 --> 00:29:07,250 I could never do everything that you're doing. 529 00:29:07,285 --> 00:29:09,586 You just need to spend more time up there. 530 00:29:09,619 --> 00:29:12,522 Think about what a great role model you're gonna be 531 00:29:12,557 --> 00:29:15,358 For young girls everywhere. It's so important. 532 00:29:15,393 --> 00:29:17,327 Margie, just stop. 533 00:29:17,361 --> 00:29:19,463 - You're blossoming. - No. 534 00:29:19,497 --> 00:29:21,498 You're blossoming, margie. 535 00:29:21,531 --> 00:29:23,400 The fact is I'm just drifting. 536 00:29:23,434 --> 00:29:26,670 No, you're just changing, is all. We all are. 537 00:29:26,704 --> 00:29:28,704 We're all just changing. 538 00:29:30,241 --> 00:29:33,210 I told bill I was prepared to meet kenny up at the airport, 539 00:29:33,243 --> 00:29:36,445 Drive him up, but bill said he felt more comfortable hiring a car. 540 00:29:36,481 --> 00:29:39,349 Well, heaven forbid we should upset bill. 541 00:29:41,118 --> 00:29:44,387 What? I'm just stating the obvious. 542 00:29:44,422 --> 00:29:46,388 Forgiveness is a commodity 543 00:29:46,424 --> 00:29:48,358 That's pretty hard to come by in this family. 544 00:29:48,392 --> 00:29:50,227 Barb: Under the circumstances, 545 00:29:50,261 --> 00:29:52,195 Nicki, I'd say we've been very forgiving. 546 00:29:52,230 --> 00:29:54,731 Margie: Nicki, I know that you and bill will be able 547 00:29:54,766 --> 00:29:57,467 To reestablish intimacy really really soon. 548 00:30:00,003 --> 00:30:02,571 What? - Don't you even try and go there with me. 549 00:30:02,607 --> 00:30:04,541 I know you had the gall to ask bill, 550 00:30:04,575 --> 00:30:06,609 And I know he had the colossal gall to tell you 551 00:30:06,644 --> 00:30:08,744 Because I heard you. 552 00:30:08,780 --> 00:30:10,347 - Oh. - Great. 553 00:30:10,381 --> 00:30:12,249 I'm so glad my intimate relationship with bill 554 00:30:12,282 --> 00:30:15,185 Is such a fascinating topic of conversation between the three of you. 555 00:30:15,219 --> 00:30:17,220 You know what? I'll certainly keep you two posted 556 00:30:17,255 --> 00:30:18,722 If and when something develops. 557 00:30:18,756 --> 00:30:21,124 - It's okay, nicki. - No, it most certainly is not okay! 558 00:30:21,159 --> 00:30:24,261 I'm terribly sorry. It just came up in conversation. 559 00:30:24,295 --> 00:30:26,663 And don't get mad at me. I have been carrying the brunt. 560 00:30:26,696 --> 00:30:29,031 I have been picking up your share, believe me. 561 00:30:30,167 --> 00:30:32,234 - Margene! - Not that I mind. 562 00:30:32,270 --> 00:30:34,037 ( phone ringing ) 563 00:30:34,070 --> 00:30:35,772 - Hello? - ( clacking sound ) 564 00:30:35,807 --> 00:30:37,406 Nicki: Mama. 565 00:30:37,441 --> 00:30:38,809 Please don't hang up on me. 566 00:30:38,843 --> 00:30:41,845 Nicki, I am so deeply remorseful 567 00:30:41,878 --> 00:30:44,481 For all our recent acrimony. 568 00:30:44,515 --> 00:30:46,950 What are you doing calling me? 569 00:30:46,983 --> 00:30:48,385 Honey, it's an emergency! 570 00:30:48,419 --> 00:30:50,253 We've had a blackout down here. 571 00:30:50,288 --> 00:30:52,989 Mama, I have been accused of opening a secret account for papa. 572 00:30:53,023 --> 00:30:54,457 You tell me what's going on. 573 00:30:54,492 --> 00:30:58,829 My food reserves are melting, the air-- I can't breathe. 574 00:30:58,863 --> 00:31:01,231 I desperately need you to go get a generator 575 00:31:01,265 --> 00:31:03,900 From your husband's store and bring it to me asap. 576 00:31:03,935 --> 00:31:08,003 No! I mean, I'm being drug into the middle of all your criminal activity. 577 00:31:08,039 --> 00:31:09,806 Are you aiding and abetting papa? 578 00:31:09,840 --> 00:31:12,041 Please, I'm begging you, nicki. 579 00:31:12,076 --> 00:31:13,810 I'm desperate, please. 580 00:31:13,845 --> 00:31:16,179 Please go get me a generator! 581 00:31:17,448 --> 00:31:20,517 Man: As the official stat e-appointed trustee, 582 00:31:20,551 --> 00:31:23,320 I want to assure everyone that we are sensitive 583 00:31:23,354 --> 00:31:26,790 About your fears of the state intruding into your affairs. 584 00:31:26,824 --> 00:31:29,693 This is an illegal interference of a know-nothing government 585 00:31:29,760 --> 00:31:32,162 That thinks it knows everything! 586 00:31:32,195 --> 00:31:35,632 I pledge to you-- I bring no hidden agenda. 587 00:31:35,666 --> 00:31:38,801 I'm a senior partner at cromwell, ashe, 588 00:31:38,836 --> 00:31:41,171 I've chaired the professional conduct committee 589 00:31:41,204 --> 00:31:42,839 Of the utah association of c.P.A.S, 590 00:31:42,874 --> 00:31:45,108 And I'm guided by an advisory panel 591 00:31:45,142 --> 00:31:47,176 Comprised of men and women with strong connections 592 00:31:47,211 --> 00:31:48,545 To your community. 593 00:31:48,579 --> 00:31:50,146 We're not here to take des. 594 00:31:50,181 --> 00:31:51,815 I come from juniper creek. 595 00:31:51,849 --> 00:31:54,050 Our only purpose is to administer to the trust 596 00:31:54,085 --> 00:31:58,288 In the best interest of you, the beneficiaries in the community, period. 597 00:31:59,824 --> 00:32:02,192 Alby: This is an illegal, gestapo-like invasion 598 00:32:02,226 --> 00:32:04,728 To destroy us because of our religious beliefs. 599 00:32:04,762 --> 00:32:07,497 The state is using the pretext of a trustee 600 00:32:07,531 --> 00:32:09,165 To get its hands on our assets. 601 00:32:09,200 --> 00:32:12,301 Excuse us, won't you? Alby? 602 00:32:12,336 --> 00:32:14,371 Why don't you get onboard? 603 00:32:14,405 --> 00:32:15,972 Now we are going to drag the compound 604 00:32:16,007 --> 00:32:18,108 Into the 21st century whether you like it or not. 605 00:32:18,142 --> 00:32:20,443 Don't pretend you're a friend of juniper creek. 606 00:32:20,478 --> 00:32:22,579 You're a judas. 607 00:32:22,613 --> 00:32:25,482 I know you're the mastermind behind this trustee thing, 608 00:32:25,516 --> 00:32:27,017 Behind the raids. 609 00:32:27,051 --> 00:32:29,920 - I'm a victim of the raids. - I know your game. 610 00:32:29,954 --> 00:32:32,555 You will never be prophet. 611 00:32:33,758 --> 00:32:36,693 I have no taste for prophets. 612 00:32:36,727 --> 00:32:40,030 I chased your father from this compound, and I've got news for you: 613 00:32:40,064 --> 00:32:42,232 He's a far tougher man than you. 614 00:32:45,670 --> 00:32:47,503 At least we can talk. 615 00:32:49,941 --> 00:32:52,041 Dale, you got a sec? 616 00:32:56,513 --> 00:32:59,349 Dale, this is albert grant, 617 00:32:59,349 --> 00:33:04,087 Roman's second in command. It's fair to refer to you as that? 618 00:33:05,388 --> 00:33:08,525 That would be a fair representation, I suppose.Nt, 619 00:33:08,559 --> 00:33:11,795 It's a pleasure to meet you. 620 00:33:29,512 --> 00:33:33,282 Oh, thank you! Thank you for coming! 621 00:33:33,317 --> 00:33:35,352 When the chips are really down, there you are. 622 00:33:35,386 --> 00:33:37,988 I'm not hooking this up until you tell me what's going on. 623 00:33:40,523 --> 00:33:43,226 - Goodbye. - No, don't leave me! 624 00:33:43,260 --> 00:33:45,862 Why are you screaming at me? What is going on? 625 00:33:45,896 --> 00:33:49,199 Well, you can't drive back on an empty stomach. 626 00:33:49,233 --> 00:33:52,868 I'll make you a b.L.T.! Bacon. 627 00:33:52,903 --> 00:33:55,905 - I need some bacon. - Mama, I don't want a sandwich. 628 00:33:55,940 --> 00:33:59,108 I'm not hungry. - Yes, I want to make you a sandwich. 629 00:33:59,143 --> 00:34:02,145 Just-- just go down into the cellar 630 00:34:02,179 --> 00:34:04,813 And get me some bacon from the walk-in. 631 00:34:06,150 --> 00:34:10,553 Please let me make you a b.L.T.! 632 00:34:10,587 --> 00:34:12,589 Just get the bacon! 633 00:34:12,622 --> 00:34:16,359 Get me bacon, please! 634 00:34:59,703 --> 00:35:01,671 ( both scream ) 635 00:35:01,705 --> 00:35:03,205 I didn't know how to tell you. 636 00:35:03,240 --> 00:35:04,808 How could you have sent me in there when you knew? 637 00:35:04,841 --> 00:35:06,509 Your father's dead. The prophet's dead. 638 00:35:06,544 --> 00:35:08,745 You're gonna have to face that fact. 639 00:35:08,779 --> 00:35:10,446 All right, let's just sit down calmly 640 00:35:10,481 --> 00:35:12,314 And try to think things out. 641 00:35:12,348 --> 00:35:13,616 Oh, honey, this is a real pickle. 642 00:35:13,651 --> 00:35:15,685 No, this does not make sense. 643 00:35:15,718 --> 00:35:18,321 - Why is he in the freezer? - Because he's dead. 644 00:35:18,388 --> 00:35:20,122 - Did you kill him? - No! 645 00:35:20,156 --> 00:35:23,058 How dare you? I walked into his bedroom 646 00:35:23,093 --> 00:35:25,227 To celebrate his return from banishment, 647 00:35:25,261 --> 00:35:27,629 And there he was with his guitar. 648 00:35:27,665 --> 00:35:31,067 Oh, your beautiful father, probably in the midst 649 00:35:31,102 --> 00:35:35,437 Of singing his beloved "canciones mexicanas," 650 00:35:35,473 --> 00:35:38,408 Apparently struck dead by joy in the middle of his prime. 651 00:35:38,442 --> 00:35:42,412 What else could I do? He said he was going to live to 126. 652 00:35:42,446 --> 00:35:45,115 I had to protect his image from being tarnished 653 00:35:45,149 --> 00:35:47,116 I had to think about his legacy. 654 00:35:47,151 --> 00:35:49,384 - Well, who knows? - Not a single soul, 655 00:35:49,419 --> 00:35:52,955 - And don't you tell anybody. - We have to turn him over to the f.B.I. 656 00:35:52,990 --> 00:35:55,725 You can't ask me to do that. I won't! 657 00:35:55,759 --> 00:35:58,861 Mama, do you know what trouble this has brought down on bill and my family? 658 00:35:58,895 --> 00:36:01,531 - My marriage is on the line. - Well, I'm a widow! 659 00:36:01,564 --> 00:36:04,334 We are all gonna wind up in jail. I mean, papa's in the freezer? 660 00:36:04,368 --> 00:36:07,203 - You can't keep him there forever. - Well, I won't turn him over. 661 00:36:07,238 --> 00:36:10,006 - You can't make me. - You have to-- now! 662 00:36:10,040 --> 00:36:12,674 No, I don't. I won't. 663 00:36:14,345 --> 00:36:16,379 ( thuds ) 664 00:36:25,221 --> 00:36:27,689 - ( door opening ) - lura: Ow! 665 00:36:27,725 --> 00:36:30,792 I couldn't stop her, father. She bit me. 666 00:36:32,763 --> 00:36:34,631 Papa's dead. 667 00:36:34,665 --> 00:36:37,167 What? 668 00:36:37,201 --> 00:36:40,636 He is dead, alby. He's really really dead. 669 00:36:42,406 --> 00:36:44,174 Are you sure? 670 00:36:45,576 --> 00:36:47,109 Are you 100% sure? 671 00:36:47,144 --> 00:36:49,712 No, you be sad! 672 00:36:49,747 --> 00:36:51,614 It's very very sad! 673 00:36:51,649 --> 00:36:54,651 Mama's had him in the freezer for weeks. She refuses to give him up. 674 00:36:54,685 --> 00:36:57,187 - She killed him? - No, she found him dead. 675 00:36:57,221 --> 00:37:00,323 He died. She was afraid of telling the cops. 676 00:37:00,357 --> 00:37:02,457 - She's gone half crazy. - How do you know she didn't kill him? 677 00:37:02,493 --> 00:37:04,660 - How do I know you didn't kill him? - Maybe bill killed him. 678 00:37:04,694 --> 00:37:06,529 Maybe he didn't. I can't take it. I'm going home. 679 00:37:06,564 --> 00:37:08,564 You just go over there and fix it. 680 00:37:08,598 --> 00:37:11,868 His death has to be announced and she won't listen to me. - ( door slams ) 681 00:37:13,069 --> 00:37:15,638 At long last! 682 00:37:20,410 --> 00:37:23,413 Shall we, darling? 683 00:37:25,249 --> 00:37:27,984 My destiny is fulfilled... 684 00:37:29,752 --> 00:37:34,357 And god will surely punish he who blocks my path to glory. 685 00:37:42,165 --> 00:37:44,667 I've opened up other businesses in my day, 686 00:37:44,702 --> 00:37:47,703 But none have filled me with the pride and humility 687 00:37:47,738 --> 00:37:51,506 I feel standing before you at this moment. 688 00:37:51,542 --> 00:37:54,277 I know your people were at the forefront 689 00:37:54,310 --> 00:37:56,812 Of the ghost dance movement of the last century, 690 00:37:56,846 --> 00:37:59,147 Struggling to assert your identity 691 00:37:59,183 --> 00:38:03,720 Against an overwhelming invasion by a foreign culture. 692 00:38:03,754 --> 00:38:05,888 Well, I believe in my heart 693 00:38:05,923 --> 00:38:08,258 Tomorrow's opening of this casino 694 00:38:08,292 --> 00:38:11,794 Offers us all a second chance for self-determination, 695 00:38:11,828 --> 00:38:16,366 And in some small way may right some of the wrongs that history has left us. 696 00:38:24,375 --> 00:38:27,477 ( country western music playing ) 697 00:38:27,511 --> 00:38:30,178 * love is like a butterfly * 698 00:38:30,214 --> 00:38:33,015 * as soft and gentle as a sigh * 699 00:38:33,049 --> 00:38:35,817 * the multicolored moods of love * 700 00:38:35,852 --> 00:38:39,055 * are like its satin wings... * 701 00:38:39,089 --> 00:38:41,723 How long do you think it will take him to defrost? 702 00:38:41,759 --> 00:38:44,926 A dressed deer can take a day or two. 703 00:38:44,962 --> 00:38:48,631 How long will it take you, dear papa? 704 00:38:48,665 --> 00:38:50,066 Maybe never... 705 00:38:53,270 --> 00:38:56,372 For your heart is made of ice. 706 00:38:56,406 --> 00:38:58,908 Will you stop talking to him? 707 00:38:58,942 --> 00:39:00,676 It frightens me. 708 00:39:04,348 --> 00:39:07,049 - Did you see that? - ( gasps ) what? What? 709 00:39:07,084 --> 00:39:09,319 He just gave me a mean look 710 00:39:09,352 --> 00:39:11,421 Because he knows I'm gonna be the prophet now. 711 00:39:11,488 --> 00:39:15,924 * I think of butterflies * 712 00:39:15,993 --> 00:39:18,160 * love is like * 713 00:39:18,194 --> 00:39:21,297 * a butterfly. * 714 00:39:21,332 --> 00:39:23,633 ( birds cawing ) 715 00:39:23,667 --> 00:39:25,868 Bird: Hello! 716 00:39:27,236 --> 00:39:30,372 - Hello! - Mmm. 717 00:39:39,216 --> 00:39:41,484 Oh! Frank! 718 00:39:41,518 --> 00:39:43,553 S-stop. Don't. 719 00:39:43,587 --> 00:39:46,022 You-- you know you don't want this. 720 00:39:46,056 --> 00:39:48,357 Now don't resist. 721 00:39:48,392 --> 00:39:51,327 ( whimpering ) 722 00:39:51,361 --> 00:39:53,029 - I don't want to hurt you. - No. 723 00:39:53,062 --> 00:39:56,198 - I just want to kill you. - ( screams ) 724 00:40:02,705 --> 00:40:04,906 Ahh! 725 00:40:07,778 --> 00:40:10,812 - Ahh! - Oh! 726 00:40:11,749 --> 00:40:13,549 Oh! Ow! 727 00:40:13,584 --> 00:40:15,518 My hip. My hip. 728 00:40:15,551 --> 00:40:18,553 I don't give a goddamn about your hip. 729 00:40:23,026 --> 00:40:25,761 I've got no sympathy for you. 730 00:40:26,730 --> 00:40:29,365 Oh! Oh! 731 00:40:29,399 --> 00:40:32,368 Oh, my back! 732 00:40:32,403 --> 00:40:34,470 ( shouts in spanish ) 733 00:40:39,375 --> 00:40:41,711 - Ow. - ( grunts ) 734 00:40:41,745 --> 00:40:44,113 Oh, my hip is out. 735 00:40:51,555 --> 00:40:54,290 What the fuck is with all these birds, lois? 736 00:40:54,323 --> 00:40:55,491 ( squawks ) 737 00:40:55,526 --> 00:40:58,928 Frank, you know I don't like that language. 738 00:41:01,899 --> 00:41:05,334 When will you let me live-- 739 00:41:06,569 --> 00:41:11,107 Frank-- frank, will you... 740 00:41:11,140 --> 00:41:14,310 Let me live in peace 741 00:41:14,343 --> 00:41:18,080 For a percentage of, 742 00:41:18,115 --> 00:41:21,149 Uh, a neat little business I've got going? 743 00:41:27,524 --> 00:41:29,991 What kind of little business? 744 00:41:30,027 --> 00:41:32,261 Selling birds to pet shops. 745 00:41:32,296 --> 00:41:34,263 I buy 'em for $30 746 00:41:34,298 --> 00:41:36,432 And I sell 'em for $700. 747 00:41:36,466 --> 00:41:38,468 Where do you get 'em for $30? 748 00:41:41,138 --> 00:41:43,172 ( chuckling ) 749 00:41:45,676 --> 00:41:47,509 That's my little girl. 750 00:41:49,212 --> 00:41:53,348 You're just the little smuggler, aren't you, lois? 751 00:41:53,383 --> 00:41:57,886 I am a purveyor of birds. 752 00:41:57,921 --> 00:42:01,223 That's all you need to know. 753 00:42:01,258 --> 00:42:03,392 Ah. 754 00:42:03,426 --> 00:42:07,163 Now do we have a deal or not? 755 00:42:07,196 --> 00:42:10,066 Hmm. 756 00:42:38,761 --> 00:42:41,364 ( cell phone ringing ) 757 00:42:42,665 --> 00:42:44,366 - This is bill. - Man: Mr. Henrickson, 758 00:42:44,401 --> 00:42:46,435 It's smiley from lumber. 759 00:42:46,470 --> 00:42:50,306 You said to call you if I accidentally stepped on any toes 760 00:42:50,339 --> 00:42:53,442 - Or ran into any problems. - Yeah, smiley, what's up? 761 00:42:53,477 --> 00:42:55,778 There's a problem. 762 00:42:59,116 --> 00:43:00,950 Barb: Huge problem! Huge! 763 00:43:00,984 --> 00:43:04,319 Kenny's flight was delayed so he didn't make his connection. 764 00:43:04,354 --> 00:43:06,455 His equipment arrived, but what if-- 765 00:43:06,490 --> 00:43:07,890 What if he's late? 766 00:43:07,924 --> 00:43:09,825 I just knew it was too good to be true. 767 00:43:09,859 --> 00:43:11,127 Kenny-- ( gasps ) 768 00:43:11,160 --> 00:43:14,196 ( flies buzzing ) 769 00:43:14,231 --> 00:43:17,066 He's dead, barb. Oh no, bill! Don't-- 770 00:43:17,100 --> 00:43:19,835 No no no no! Don't touch him. Don't touch him. 771 00:43:19,870 --> 00:43:22,305 - Oh, dear lord. - What are you looking at? 772 00:43:22,339 --> 00:43:25,808 - No! No, don't look. Don't let her see it. - Barb: Nicki, stay there! 773 00:43:25,841 --> 00:43:28,044 - What is it? - No, please please, nicki! 774 00:43:28,078 --> 00:43:30,111 ( gasps ) 775 00:43:30,147 --> 00:43:32,281 Barb: It's okay. 776 00:43:32,316 --> 00:43:35,518 That miserable, rotten, son of a-- 777 00:43:35,551 --> 00:43:37,252 Nicki, sweetie, don't go there. 778 00:43:37,287 --> 00:43:39,622 - It was alby. - Alby killed him? 779 00:43:39,656 --> 00:43:42,558 No! He dumped him here. He's setting us up. 780 00:43:42,593 --> 00:43:44,527 - What? - He's been dead for weeks. 781 00:43:44,560 --> 00:43:46,127 You knew about this? 782 00:43:46,163 --> 00:43:48,631 - No, I-- - ( cell phone ringing ) 783 00:43:49,866 --> 00:43:51,299 Bill: Yeah, what's up, jerry? 784 00:43:51,335 --> 00:43:53,535 What do you mean an anonymous tip? 785 00:43:53,569 --> 00:43:57,439 No! No! Jerry, I'll be right there. 786 00:43:59,676 --> 00:44:02,645 - Where are we going? - Should you call the police or the f.B.I.? 787 00:44:02,678 --> 00:44:04,212 They're already on their way. 788 00:44:04,247 --> 00:44:05,814 It's my family, bill. I can handle it. 789 00:44:05,848 --> 00:44:07,116 Just let me take care of it. 790 00:44:07,149 --> 00:44:08,651 - How long have you known? - Since yesterday. 791 00:44:08,685 --> 00:44:11,187 Mama called. She had him in the freezer. I told alby to deal with it. 792 00:44:11,221 --> 00:44:12,989 I'm just trying to save us from all this! 793 00:44:13,022 --> 00:44:15,991 Everyone stop! You wait here till I get back. 794 00:44:16,026 --> 00:44:18,527 You and you-- marge, you come and keep an eye 795 00:44:18,562 --> 00:44:19,861 On ben and cara lynn, 796 00:44:19,895 --> 00:44:21,631 And barb, you-- you come with me. 797 00:44:24,167 --> 00:44:27,303 Smiley, make sure no one comes close to this spot. 798 00:44:27,337 --> 00:44:29,171 And throw a tarp over it. 799 00:44:35,278 --> 00:44:39,147 The f.B.I. Boise field office received an anonymous tip 800 00:44:39,182 --> 00:44:41,683 That roman grant is at the casino. 801 00:44:41,718 --> 00:44:43,752 And we told them it wasn't credible. 802 00:44:43,787 --> 00:44:46,288 - Well, it wasn't. - We've stalled them, 803 00:44:46,323 --> 00:44:48,524 But we're not gonna hold them at bay forever. 804 00:44:48,558 --> 00:44:51,359 And a swat team is not something we want running around at our opening. 805 00:44:51,395 --> 00:44:55,364 Come on, they'd handle a crank call like this by sending in a swat team? 806 00:44:55,399 --> 00:44:57,265 He's on the "10 most wanted" list. 807 00:44:57,299 --> 00:44:59,134 They faxed us this. 808 00:44:59,169 --> 00:45:01,569 And apparently he's your father-in-law. 809 00:45:03,306 --> 00:45:06,008 This is some kind of hoax. You give me an hour 810 00:45:06,042 --> 00:45:08,009 To find out who's making these anonymous calls, 811 00:45:08,044 --> 00:45:11,547 And I'll personally talk to the f. B.I. And tell them who to swat. 812 00:45:11,580 --> 00:45:14,517 And that's a promise. Come on. - No, gentlemen, 813 00:45:14,551 --> 00:45:17,553 In the same spirit of full disclosure 814 00:45:17,587 --> 00:45:21,890 And airing issues just face to face rather than through third parties, 815 00:45:21,924 --> 00:45:25,493 If you've got problems in the future with me, 816 00:45:25,529 --> 00:45:28,798 My decisions or my decision-making, 817 00:45:28,832 --> 00:45:32,600 I invite you to share them with me... 818 00:45:32,636 --> 00:45:35,104 Personally. 819 00:45:35,138 --> 00:45:38,073 So... There. 820 00:45:40,277 --> 00:45:43,379 Good grief, barb, not the time or place. 821 00:45:52,254 --> 00:45:54,122 - Anybody come around? - No one. 822 00:45:54,156 --> 00:45:58,194 But that lady just went down into that pit and lost it. 823 00:45:58,227 --> 00:46:00,629 - Nicki! - ( nicki grunts ) 824 00:46:00,663 --> 00:46:02,897 Nick, what are you doing? 825 00:46:02,933 --> 00:46:05,134 - Stop. - Please just let me fix it! 826 00:46:05,167 --> 00:46:07,236 - Stop! - Please. 827 00:46:08,739 --> 00:46:10,705 I wanted to take care of it without worrying you. 828 00:46:10,741 --> 00:46:12,274 That's the reason I didn't tell you. 829 00:46:12,308 --> 00:46:14,710 You're not thinking straight. What were you gonna do? 830 00:46:14,745 --> 00:46:17,279 I'm gonna take him into the desert and you'll never see him again. 831 00:46:17,314 --> 00:46:19,013 And you'll never see me again either. 832 00:46:19,049 --> 00:46:22,417 No, stop it! That's not what we're gonna do. 833 00:46:28,558 --> 00:46:31,259 Margie! 834 00:46:31,294 --> 00:46:34,163 I'm still shaking. I am still shaking. 835 00:46:34,196 --> 00:46:36,365 Where's bill? 836 00:46:36,399 --> 00:46:40,435 He left with nicki to take our little problem back from whence it came, 837 00:46:40,470 --> 00:46:42,805 But he's left us in charge until he gets back. 838 00:46:42,839 --> 00:46:45,841 Barb, I don't know how to say this without you getting worried-- 839 00:46:45,875 --> 00:46:47,475 Kenny's manager just called 840 00:46:47,511 --> 00:46:49,477 And kenny's plane is now being diverted to spokane 841 00:46:49,513 --> 00:46:51,212 On account of a forest fire in boise. 842 00:46:51,247 --> 00:46:53,415 - A forest fire?! - Shh. 843 00:46:53,450 --> 00:46:57,285 - What? - Calm down. 844 00:46:57,319 --> 00:46:58,988 What are we gonna do? 845 00:46:59,022 --> 00:47:02,957 Are those my crab legs? 846 00:47:05,529 --> 00:47:07,462 They need to be on ice. 847 00:47:07,497 --> 00:47:10,765 - They're in styrofoam. - This is intentional. 848 00:47:10,801 --> 00:47:13,301 Barb, don't go there. I need you to concentrate. Don't go there. 849 00:47:13,336 --> 00:47:16,437 - Come here. Kenny! - I got it. 850 00:47:16,473 --> 00:47:18,707 All right. 851 00:47:18,741 --> 00:47:21,109 Ben, take care of cara lynn. 852 00:47:47,736 --> 00:47:50,638 Do you want a cold burger? 853 00:47:50,674 --> 00:47:52,207 No. 854 00:47:52,241 --> 00:47:54,643 Fry? 855 00:48:03,285 --> 00:48:08,156 You've been driving for a long time. You should eat something. 856 00:48:12,562 --> 00:48:14,495 I'll mix you some fry sauce. 857 00:48:25,274 --> 00:48:28,009 ( crying ) 858 00:48:42,259 --> 00:48:44,158 Papa's dead. 859 00:48:56,772 --> 00:48:58,707 Jerry over p.A.: This tribe has been waiting 860 00:48:58,741 --> 00:49:01,910 - A long time for a gaming environment... - Where are they? 861 00:49:01,944 --> 00:49:03,812 Oh, I can't stand this. 862 00:49:03,846 --> 00:49:07,283 ...One that by its very concept... 863 00:49:07,317 --> 00:49:09,451 You're gonna have to go on, barb. 864 00:49:09,519 --> 00:49:11,185 No! 865 00:49:14,057 --> 00:49:15,957 Oh. 866 00:49:15,991 --> 00:49:19,895 Barb, ben's all set and ready to go. 867 00:49:23,466 --> 00:49:26,902 This is about more than just stage fright. 868 00:49:26,937 --> 00:49:29,538 This is about moving on with your life. 869 00:49:32,241 --> 00:49:34,710 O heavenly father... 870 00:49:36,279 --> 00:49:41,149 And now a word from our partner in this endeavor. 871 00:49:41,183 --> 00:49:44,886 Bill henrickson is someone who had a vision 872 00:49:44,921 --> 00:49:46,989 Of a family-friendly casino, 873 00:49:47,022 --> 00:49:49,692 And the perseverance to make it happen. 874 00:50:14,317 --> 00:50:18,153 On behalf of weber gaming, 875 00:50:18,187 --> 00:50:21,857 In partnership with the blackfoot people, 876 00:50:21,890 --> 00:50:24,058 We would like to welcome you 877 00:50:24,093 --> 00:50:27,895 To this-- this new kind of casino experience. 878 00:50:27,931 --> 00:50:32,801 Um, we have a very special opening act for you tonight, 879 00:50:32,836 --> 00:50:37,372 And we hope you are enjoying those crab legs. 880 00:50:37,406 --> 00:50:39,475 ( laughs ) 881 00:50:39,509 --> 00:50:43,245 Well, let the gaming begin! 882 00:50:43,279 --> 00:50:45,114 ( all cheering ) 883 00:50:45,147 --> 00:50:47,482 * on a warm summer's evening * 884 00:50:47,517 --> 00:50:49,917 * on a train bound for nowhere * 885 00:50:49,953 --> 00:50:52,020 * I met up with the gambler * 886 00:50:52,087 --> 00:50:54,122 * we were both too tired to sleep * 887 00:50:54,156 --> 00:50:56,524 * so we took turns staring * 888 00:50:56,593 --> 00:50:59,028 * out the window at the darkness * 889 00:50:59,095 --> 00:51:01,596 * till boredom overtook us * 890 00:51:01,631 --> 00:51:03,665 * and he began to speak * 891 00:51:03,700 --> 00:51:06,301 * "you got to know when to hold 'em * 892 00:51:06,336 --> 00:51:09,171 * know when to fold 'em * 893 00:51:09,205 --> 00:51:11,939 * know when to walk away * 894 00:51:11,975 --> 00:51:13,509 * and know when to run * 895 00:51:13,542 --> 00:51:15,944 * you never count your money..." * 896 00:51:30,894 --> 00:51:33,828 You've got the story? You know what to tell her? 897 00:52:42,531 --> 00:52:44,933 ( vacuum whirring ) 898 00:52:46,803 --> 00:52:49,071 Bill: Margie. 899 00:52:50,272 --> 00:52:52,808 - Nicki. - Sorry we missed it. 900 00:52:52,841 --> 00:52:55,077 Where's barb? 901 00:52:55,111 --> 00:52:57,145 She's in the back counting up the take. 902 00:52:57,180 --> 00:53:00,515 - Are you all right? - Mm-hmm. 903 00:53:00,549 --> 00:53:02,750 - So how did it go? - Ben's band played. 904 00:53:02,785 --> 00:53:05,854 - He was great. - Don't sugarcoat it. 905 00:53:05,888 --> 00:53:08,823 It went okay-- I mean, I think. 906 00:53:08,857 --> 00:53:10,558 And barb? 907 00:53:10,593 --> 00:53:13,162 Ask her yourself. 908 00:53:15,298 --> 00:53:16,999 Barb? 909 00:53:17,033 --> 00:53:20,301 Just a moment. Just put it right there. 910 00:53:33,515 --> 00:53:36,118 Thank you. 911 00:53:37,620 --> 00:53:39,187 Come on. 912 00:53:46,095 --> 00:53:49,932 Tonight we share a new beginning. 913 00:53:51,500 --> 00:53:56,370 Tonight a ghost that has haunted us all through these years 914 00:53:56,406 --> 00:53:58,941 Has passed... 915 00:54:00,577 --> 00:54:02,644 And we are truly free. 916 00:54:18,328 --> 00:54:21,897 Gentlemen. Partners. Congratulations. 917 00:54:21,931 --> 00:54:26,000 Are we correct in assuming that this would be yours? 918 00:54:27,002 --> 00:54:37,002 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 919 00:54:38,305 --> 00:54:44,571 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4nbeg Help other users to choose the best subtitles 920 00:54:44,621 --> 00:54:49,171 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.