Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:09,878
Hello? Oh, hi, Larry.
2
00:00:10,120 --> 00:00:11,758
Morning, Samantha. Has Darrin left?
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,150
He left at 5:00 this morning.
4
00:00:15,320 --> 00:00:19,791
Driving up to Bridgeport to take care
of that account for you. Why?
5
00:00:20,040 --> 00:00:21,871
I was hoping to catch him
before he left.
6
00:00:22,080 --> 00:00:25,231
It's that new client,
Mr. Morgan, our prize headache.
7
00:00:25,480 --> 00:00:27,914
Oh, yes. I've heard about him.
8
00:00:28,160 --> 00:00:31,391
Darrin hasn't told you all about him.
He doesn't use that language.
9
00:00:31,640 --> 00:00:33,870
Well, he told me what kind of
a tyrant he is.
10
00:00:34,120 --> 00:00:37,271
Tyrant is putting it mildly.
He's still living in the Victorian Age.
11
00:00:37,480 --> 00:00:39,516
The louder you talked,
the righter you were.
12
00:00:39,720 --> 00:00:43,235
He wasn't due until tomorrow but he
checked in at the hotel this morning.
13
00:00:43,840 --> 00:00:47,276
No, no, no, no, don't bother.
As long as Darrin's already gone...
14
00:00:47,480 --> 00:00:50,199
...I'll just handle him solo.
Thanks anyway, Sam.
15
00:00:50,440 --> 00:00:53,113
Oh, you're welcome, Larry. Bye-bye.
16
00:00:53,320 --> 00:00:55,834
Well, what was all that about?
17
00:00:56,040 --> 00:00:59,191
Darrin's firm has a new client
that's been giving them trouble.
18
00:00:59,400 --> 00:01:01,277
Seems he's some sort of a tyrant.
19
00:01:01,480 --> 00:01:04,677
Acts as though he's still living in
the Victorian Age.
20
00:01:04,880 --> 00:01:09,237
Oh, now, don't you say anything
against the Victorian Age. I loved it.
21
00:01:10,440 --> 00:01:12,112
Those were the days.
22
00:01:12,360 --> 00:01:16,478
Did you know I was once
lady in waiting to Queen Victoria?
23
00:01:16,720 --> 00:01:18,870
Really? I didn't know that.
24
00:01:19,120 --> 00:01:21,839
No, you and your mother
were in Tibet at the time.
25
00:01:22,040 --> 00:01:25,396
I just had an urge to rub elbows
with royalty.
26
00:01:26,920 --> 00:01:31,072
And the more I think of it,
the more I like the idea.
27
00:01:31,880 --> 00:01:33,518
What idea?
28
00:01:34,200 --> 00:01:37,317
To go back to the Victorian Age.
29
00:01:38,320 --> 00:01:40,993
Well, now, Aunt Clara,
do you really think that's wise?
30
00:01:41,200 --> 00:01:43,714
Unless you're absolutely sure
you know the right spell.
31
00:01:43,920 --> 00:01:46,878
I wouldn't want you to end up
in the wrong century.
32
00:01:47,120 --> 00:01:48,872
Now, don't you worry about me.
33
00:01:49,080 --> 00:01:51,719
Oh, I still have a lot on the ball.
34
00:01:51,920 --> 00:01:53,717
Now, watch.
35
00:01:53,920 --> 00:01:57,151
Eye of newt
Leg of spider
36
00:01:57,400 --> 00:01:59,675
Queen Victoria
Tallyho
37
00:01:59,920 --> 00:02:02,832
I cast my spell
And off I go
38
00:02:05,360 --> 00:02:07,078
Your Majesty.
39
00:02:12,600 --> 00:02:14,318
You're not Queen Victoria.
40
00:02:14,560 --> 00:02:18,951
I'm sorry about that, Aunt Clara,
but I'm just as glad you didn't go.
41
00:02:19,200 --> 00:02:22,158
Wouldn't want you to get lost
or anything.
42
00:03:34,000 --> 00:03:35,797
You said you were her
lady in waiting.
43
00:03:36,000 --> 00:03:37,638
Well, what does
a lady in waiting do?
44
00:03:37,840 --> 00:03:40,752
When the bell rings,
you run like crazy.
45
00:03:48,520 --> 00:03:51,114
Your Majesty. I'm Clara.
46
00:03:52,640 --> 00:03:53,868
Your lady in waiting.
47
00:03:54,120 --> 00:03:56,031
Clara?
48
00:03:56,240 --> 00:04:00,438
We don't recall the name,
but the face is vaguely familiar.
49
00:04:01,200 --> 00:04:02,428
Your Majesty always said...
50
00:04:02,640 --> 00:04:04,756
...I was the vaguest person
you had ever known.
51
00:04:05,560 --> 00:04:08,028
Clara. We--
52
00:04:08,840 --> 00:04:11,274
Clara, your limbs are showing.
53
00:04:13,160 --> 00:04:16,152
Oh, yes. Well, they are sticking out,
aren't they, madam?
54
00:04:16,360 --> 00:04:19,397
You wouldn't dare set foot
out of the palace like that.
55
00:04:19,640 --> 00:04:22,598
-Yet you have the audacity--
-Your Majesty--
56
00:04:22,800 --> 00:04:27,430
We do not speak until we are
spoken to.
57
00:04:28,560 --> 00:04:30,471
Well, I'm sorry, Your Majesty.
58
00:04:30,720 --> 00:04:32,392
Who are you?
59
00:04:32,640 --> 00:04:35,518
Well, I'm the niece of your
lady in waiting.
60
00:04:35,760 --> 00:04:39,116
Niece? You look more like a nephew.
61
00:04:41,160 --> 00:04:43,469
Where--? Where are we?
62
00:04:44,280 --> 00:04:45,599
Have I been spoken to?
63
00:04:45,840 --> 00:04:47,717
You have been spoken to.
64
00:04:50,400 --> 00:04:52,960
Well, speak up, Samantha.
65
00:04:53,880 --> 00:04:55,154
I forgot the question.
66
00:04:55,400 --> 00:04:57,630
Clara...
67
00:04:58,640 --> 00:05:01,200
...we know where we are.
68
00:05:01,400 --> 00:05:06,474
We want to find out
if you know where you are.
69
00:05:06,720 --> 00:05:08,915
Well, I'm in New York, Your Majesty.
70
00:05:09,160 --> 00:05:11,435
The United States of America?
71
00:05:11,680 --> 00:05:14,797
-Yes.
-President McKinley!
72
00:05:15,840 --> 00:05:17,432
Where?
73
00:05:17,640 --> 00:05:21,519
We must make preparations
for President McKinley to call.
74
00:05:21,760 --> 00:05:24,069
If you'll excuse me for a moment,
Your Majesty.
75
00:05:24,320 --> 00:05:27,471
-Young lady!
-Yes?
76
00:05:27,680 --> 00:05:31,070
We never turn our back upon
our queen.
77
00:05:36,040 --> 00:05:39,237
Well, I beg your pardon,
Your Majesty.
78
00:05:39,440 --> 00:05:41,874
I was just going outside to get
the morning paper...
79
00:05:42,080 --> 00:05:47,154
...so I could show Her Majesty
that she is in the 20th century.
80
00:05:59,520 --> 00:06:03,559
Mr. Morgan. Good to see you again.
If I'd known you were coming earlier--
81
00:06:03,760 --> 00:06:07,309
If you'd known you'd know as much
about my business as I do.
82
00:06:07,520 --> 00:06:11,035
Yes. But Mr. Stephens is in charge of
your account, and he won't be back--
83
00:06:11,240 --> 00:06:13,629
I'm the one who's in charge
of my account.
84
00:06:13,880 --> 00:06:16,633
The trouble with you is that you
don't have any initiative.
85
00:06:16,840 --> 00:06:20,515
I pay you to work out a campaign,
then I have to do all the work myself.
86
00:06:20,760 --> 00:06:22,034
-What's this?
-The layouts...
87
00:06:22,240 --> 00:06:25,357
...that Mr. Stephens has been
working on.
88
00:06:25,560 --> 00:06:29,269
Now, if you'll notice the way
we worked the trade name in--
89
00:06:29,480 --> 00:06:32,313
Don't talk when I'm thinking.
90
00:06:33,720 --> 00:06:35,278
And don't turn your back on me.
91
00:06:35,520 --> 00:06:37,431
Pay attention.
92
00:06:38,800 --> 00:06:40,518
I am paying attention, Mr. Morgan.
93
00:06:40,720 --> 00:06:43,951
I asked you not to talk while
I'm trying to think.
94
00:06:44,200 --> 00:06:46,191
Mr. Morgan, I'm sure you're not
paying us...
95
00:06:46,400 --> 00:06:48,038
...all this money to remain silent.
96
00:06:48,240 --> 00:06:50,356
I've helped Mr. Stephens on this
campaign and--
97
00:06:50,560 --> 00:06:51,913
The blind leading the blind.
98
00:06:53,280 --> 00:06:56,113
Mr. Morgan, I hope you know--
99
00:06:56,320 --> 00:06:58,197
We're talking again.
100
00:06:58,400 --> 00:07:00,391
I can't help it. I can't remain silent.
101
00:07:00,600 --> 00:07:02,830
Mr. Morgan, we're trying very hard
to modernize--
102
00:07:03,040 --> 00:07:04,951
Now, now, we're not angry with you.
103
00:07:05,160 --> 00:07:07,913
It's just I'm always hoping
that someday I'll find someone...
104
00:07:08,120 --> 00:07:10,190
...who can do something without
my assistance.
105
00:07:10,400 --> 00:07:12,960
It's the same in my factory.
There isn't a man in it...
106
00:07:13,160 --> 00:07:15,594
...who can do anything
without my assistance.
107
00:07:16,600 --> 00:07:18,830
When did you say
this Stephens will be back?
108
00:07:19,080 --> 00:07:21,116
I talked to his wife earlier,
and she said--
109
00:07:21,320 --> 00:07:22,673
I'd like to meet his wife.
110
00:07:22,920 --> 00:07:26,595
I judge a man by the wife he selects.
If she'd like to have us for cocktails...
111
00:07:27,600 --> 00:07:29,670
...I drink martinis.
112
00:07:32,280 --> 00:07:35,238
As the northern states shivered
in a near-record cold wave...
113
00:07:35,440 --> 00:07:39,638
...Californians flocked to the beaches
in temperatures in the high 80s.
114
00:07:41,400 --> 00:07:44,119
Oh, Aunt Clara, isn't it marvellous...
115
00:07:44,320 --> 00:07:46,390
...how she's adjusted
to the 20th century?
116
00:07:46,600 --> 00:07:48,795
Yes. She always said that royalty...
117
00:07:49,000 --> 00:07:51,389
...could not indulge
in the luxury of surprise.
118
00:07:51,600 --> 00:07:54,239
Surfing conditions were excellent,
and the warm weather...
119
00:07:54,440 --> 00:07:55,998
...produced more than its share...
120
00:07:56,240 --> 00:08:00,597
...of bikini-clad sun worshippers
showing off the latest fashions.
121
00:08:04,720 --> 00:08:07,598
Has neither one of you
the decency to faint?
122
00:08:21,080 --> 00:08:22,832
Come, Clara.
123
00:08:31,960 --> 00:08:35,157
We are not amused.
124
00:08:42,920 --> 00:08:44,751
-Larry?
-Hi, Samantha.
125
00:08:44,960 --> 00:08:47,918
Hi. I didn't expect you.
126
00:08:48,120 --> 00:08:51,510
Well, it's one of those
unexpected days.
127
00:08:51,720 --> 00:08:53,153
Here's your paper.
128
00:08:53,360 --> 00:08:57,239
You came all the way out from
the city just to bring my paper?
129
00:08:59,880 --> 00:09:04,192
-Samantha, I have a favour to ask.
-Couldn't you have phoned?
130
00:09:04,440 --> 00:09:07,830
I was afraid you'd say no.
This way I can get down on my knees.
131
00:09:09,160 --> 00:09:11,151
-What is it?
-It's Mr. Morgan.
132
00:09:11,400 --> 00:09:13,550
Oh, the terrible tiger.
133
00:09:14,360 --> 00:09:17,670
Could you invite him to cocktails?
I realize it's a terrible imposition--
134
00:09:17,920 --> 00:09:20,957
-Darrin isn't here. Couldn't you--?
-But he wants to meet you.
135
00:09:21,200 --> 00:09:22,474
Me?
136
00:09:23,320 --> 00:09:25,151
He judges men by their wives.
137
00:09:25,400 --> 00:09:27,994
Larry, well, if there's anything
I could do to help, l'd--
138
00:09:28,200 --> 00:09:29,997
What's that?
139
00:09:42,960 --> 00:09:45,633
And what happened to your
television set?
140
00:09:47,600 --> 00:09:49,158
This way, Your Majesty.
141
00:09:56,840 --> 00:09:58,239
What the--?
142
00:09:58,480 --> 00:10:01,392
We do not speak
until we are spoken to.
143
00:10:08,600 --> 00:10:11,797
Her Majesty expresses
her appreciation...
144
00:10:12,000 --> 00:10:15,117
...your bringing her
the evening paper.
145
00:10:23,080 --> 00:10:26,197
An aunt of mine.
Thinks she's Queen Victoria.
146
00:10:27,160 --> 00:10:30,197
I knew you had one peculiar aunt,
but--
147
00:10:30,440 --> 00:10:34,433
Two. They try to outdo each other.
Sort of friendly competition.
148
00:10:35,920 --> 00:10:37,751
Samantha.
149
00:10:37,960 --> 00:10:41,589
Mr. Morgan's account
runs well over a million dollars.
150
00:10:42,520 --> 00:10:44,431
Would it be asking too much of you...
151
00:10:44,640 --> 00:10:48,474
...to keep the royalty out of sight
while Mr. Morgan is here?
152
00:10:48,720 --> 00:10:50,472
Oh, yes, Larry. I understand.
153
00:10:50,720 --> 00:10:54,713
Good. Well, then I'll see you at 5
with Mr. Morgan for cocktails.
154
00:10:54,920 --> 00:10:57,309
-Good, Larry. Bye-bye.
-Bye.
155
00:11:00,240 --> 00:11:01,593
Good news.
156
00:11:01,800 --> 00:11:03,119
I hope so.
157
00:11:03,840 --> 00:11:05,193
She likes your bedroom.
158
00:11:05,440 --> 00:11:06,919
Oh, that's nice.
159
00:11:07,160 --> 00:11:09,037
And more good news.
160
00:11:09,240 --> 00:11:12,949
She feels the same about
the 20th century as I do.
161
00:11:13,480 --> 00:11:15,436
Now we're gonna get some action.
162
00:11:15,680 --> 00:11:17,159
I hope not.
163
00:11:26,320 --> 00:11:30,359
Oh, Clara, the world is in
a terrible state of affairs.
164
00:11:30,560 --> 00:11:33,199
Oh, it is in a mess.
165
00:11:34,560 --> 00:11:37,313
Indians massacre Chicago!
166
00:11:39,640 --> 00:11:44,031
Oh, no, no, Your Majesty.
That's the baseball page.
167
00:11:44,280 --> 00:11:45,793
Baseball?
168
00:11:46,040 --> 00:11:47,712
Yes. It's a game.
169
00:11:47,920 --> 00:11:50,070
I'm very vague about it...
170
00:11:50,280 --> 00:11:54,398
...but I think it has something to do
with eating hot dogs.
171
00:11:54,640 --> 00:11:57,393
Oh, well.
172
00:11:57,600 --> 00:11:59,238
What are we, Victoria Regina...
173
00:11:59,440 --> 00:12:02,750
...Queen of the United Kingdom
of Great Britain and lreland...
174
00:12:02,960 --> 00:12:07,351
...Empress of lndia-- What are we
doing in the 20th century?
175
00:12:10,520 --> 00:12:14,229
Providence obviously
desires our assistance...
176
00:12:14,440 --> 00:12:16,351
...in straightening things out.
177
00:12:17,360 --> 00:12:20,796
We accept the divine right of kings...
178
00:12:21,040 --> 00:12:23,952
...as a divine responsibility and duty.
179
00:12:24,160 --> 00:12:26,913
Clara, fetch us pen and paper.
180
00:12:27,120 --> 00:12:32,114
We shall begin by issuing
some decrees.
181
00:12:37,200 --> 00:12:39,236
Oh, another martini, Mr. Morgan?
182
00:12:39,440 --> 00:12:41,476
Why, thank you, Mrs. Stephens.
183
00:12:41,680 --> 00:12:44,399
My husband is looking forward to
working with you.
184
00:12:44,600 --> 00:12:49,355
He should be. He'll have the benefit
of all my years of experience.
185
00:12:49,600 --> 00:12:51,591
Her Majesty would like some tea.
186
00:12:53,360 --> 00:12:55,157
Majesty?
187
00:12:55,400 --> 00:12:58,995
Our daughter is like a princess.
We call her "Your Majesty."
188
00:12:59,240 --> 00:13:01,549
Oh, very charming.
189
00:13:02,320 --> 00:13:03,799
Would you excuse me for a moment?
190
00:13:04,640 --> 00:13:06,676
Aunt Clara.
191
00:13:15,280 --> 00:13:19,398
Aunt Clara, whatever you do,
don't let her come downstairs.
192
00:13:19,600 --> 00:13:22,353
Oh, no one tells her what to do.
She has a mind of her own.
193
00:13:22,600 --> 00:13:25,114
Aunt Clara, you just have to
send her back.
194
00:13:25,360 --> 00:13:27,999
No, no, no, no, no, no.
195
00:13:28,600 --> 00:13:32,673
We are going to straighten out
the 20th century.
196
00:13:32,920 --> 00:13:35,878
She has the brains, I have the magic.
197
00:13:36,920 --> 00:13:40,993
But I must be very discreet because
she mustn't know that I'm a witch.
198
00:13:42,200 --> 00:13:46,034
Clara, we will start with
the Western Hemisphere.
199
00:13:46,240 --> 00:13:48,117
Oh, yes, dear.
200
00:13:53,120 --> 00:13:55,634
-You saw her?
-What was she?
201
00:13:55,880 --> 00:13:59,793
She's my Aunt Harriet.
She thinks she's Queen Victoria.
202
00:14:00,040 --> 00:14:01,712
Well.
203
00:14:02,680 --> 00:14:05,433
Well, if-- If you could just ignore her.
204
00:14:05,680 --> 00:14:07,557
Ignore her? Why, I admire her.
205
00:14:07,800 --> 00:14:09,711
She's my kind of woman.
206
00:14:09,960 --> 00:14:14,272
I say, if you have to go out
of your mind, go out in a big way!
207
00:14:16,160 --> 00:14:20,915
Here she is. Will you be kind enough
to present me to Her Majesty?
208
00:14:21,120 --> 00:14:24,476
Your Majesty, may I present
Mr. Morgan?
209
00:14:26,200 --> 00:14:27,872
You may rise, Mr. Morgan.
210
00:14:28,760 --> 00:14:31,832
We were impressed with you
the moment we saw you.
211
00:14:32,040 --> 00:14:33,359
You hear that?
212
00:14:33,600 --> 00:14:36,068
You remind us of Mr. Gladstone.
213
00:14:36,320 --> 00:14:40,836
No kidding? I've always reminded
myself of a big shot like Gladstone.
214
00:14:41,040 --> 00:14:43,349
You know, cracking the whip
over Parliament.
215
00:14:43,560 --> 00:14:45,994
We detest Mr. Gladstone.
216
00:14:46,240 --> 00:14:49,596
That's what I call a real
regal attitude.
217
00:14:49,840 --> 00:14:51,637
Not afraid to speak out.
218
00:14:51,880 --> 00:14:54,952
I'm that way myself. I--
219
00:14:55,480 --> 00:14:57,357
Why don't you two run along...
220
00:14:57,560 --> 00:15:00,199
...and let me have a private little chat
with Her Majesty.
221
00:15:00,400 --> 00:15:02,516
Well, I don't think that--
222
00:15:02,720 --> 00:15:05,757
You're arguing with me, Tate.
223
00:15:06,280 --> 00:15:07,793
Sorry.
224
00:15:11,600 --> 00:15:14,034
Off with you. Off, off, off, off.
225
00:15:23,160 --> 00:15:26,948
Now, let's you and l
have a VlP conversation.
226
00:15:27,160 --> 00:15:28,878
You tell me how you
run your empire...
227
00:15:29,080 --> 00:15:32,231
...I'll tell you how I run
my mattress factory.
228
00:15:32,440 --> 00:15:34,715
Sir, have you forgotten yourself?
229
00:15:34,920 --> 00:15:38,993
Oh, not a chance.
I never forget me, or anything else.
230
00:15:39,200 --> 00:15:41,555
I have a memory like a steel trap.
231
00:15:41,760 --> 00:15:44,035
We have not given you permission
to seat yourself.
232
00:15:44,240 --> 00:15:47,869
Oh, come on, come on.
Sit down. Let's talk empires.
233
00:15:48,080 --> 00:15:53,393
Even Mr. Gladstone has
greater respect for the Crown.
234
00:15:53,600 --> 00:15:55,238
Now, take it easy, Your Majesty.
235
00:15:55,480 --> 00:15:58,040
Let's keep this on a basis
of friendly equality.
236
00:15:58,240 --> 00:15:59,673
Equality?
237
00:15:59,880 --> 00:16:02,997
You're the commonest commoner
I've ever encountered.
238
00:16:03,200 --> 00:16:05,668
No gentleman would seat himself
before a lady...
239
00:16:05,880 --> 00:16:08,110
...Iet alone the queen of England.
240
00:16:08,920 --> 00:16:10,148
Well?
241
00:16:12,160 --> 00:16:14,071
I'm trying to go along with you.
242
00:16:14,280 --> 00:16:16,077
I'm trying to be friendly with you.
243
00:16:16,320 --> 00:16:18,117
But don't push me too far!
244
00:16:20,040 --> 00:16:24,750
You will kindly...show
proper respect...for the Crown.
245
00:16:25,520 --> 00:16:27,351
I told you to cut that out.
246
00:16:27,600 --> 00:16:32,071
That is better.
You shall remain on your feet.
247
00:16:35,680 --> 00:16:38,513
-Enough is enough!
-I'll say it is, Mr. Morgan.
248
00:16:38,760 --> 00:16:40,432
Excuse me, Your Majesty.
249
00:16:40,640 --> 00:16:43,518
May I escort you upstairs?
Perhaps you'd like a little nap.
250
00:16:43,760 --> 00:16:46,558
You keep out of this, Tate.
I can handle this nut.
251
00:16:46,800 --> 00:16:48,791
We are not amused.
252
00:16:49,040 --> 00:16:51,759
Excuse me, Your Majesty.
But this self-appointed emperor...
253
00:16:51,960 --> 00:16:54,110
...of a mattress factory
has it coming to him.
254
00:16:54,320 --> 00:16:56,993
We haven't given anyone
permission to speak.
255
00:16:57,240 --> 00:16:59,674
-Oh, shut up!
-Don't you tell anyone in this house...
256
00:16:59,880 --> 00:17:02,758
...to shut up.
This is Darrin Stephens' house.
257
00:17:03,000 --> 00:17:06,356
He's the one who says shut up.
May I speak for your husband?
258
00:17:06,600 --> 00:17:09,797
Oh, be-- Be-- Be my guest.
259
00:17:10,880 --> 00:17:12,552
Shut up.
260
00:17:25,680 --> 00:17:27,352
How do you like that?
261
00:17:27,560 --> 00:17:30,677
I finally got up enough nerve to do it.
262
00:17:31,000 --> 00:17:34,709
Your Majesty, we humbly apologize.
263
00:17:34,960 --> 00:17:37,474
We shall retire to our bedchamber.
264
00:17:37,680 --> 00:17:41,468
If we decide to forgive,
we shall notify you.
265
00:17:48,280 --> 00:17:50,669
Larry, I'm very proud the way you
stood up to him...
266
00:17:50,880 --> 00:17:53,394
...but it's a million-dollar account,
don't you--?
267
00:17:53,640 --> 00:17:56,200
Songwriters are missing
the greatest hit in the world.
268
00:17:56,400 --> 00:18:00,791
You know, they should put music
to those words: "Shut up."
269
00:18:03,440 --> 00:18:06,113
-Samantha?
-Yes?
270
00:18:06,320 --> 00:18:08,117
Do you have someplace
I could lie down?
271
00:18:08,320 --> 00:18:12,313
-Would you like an ice pack?
-No, thanks. I just want to lie down.
272
00:18:12,840 --> 00:18:14,671
Guest room's at the top of the stairs.
273
00:18:14,880 --> 00:18:17,314
All the time I was telling him off,
I was wondering...
274
00:18:17,520 --> 00:18:19,636
...why I wasn't the least bit worried.
275
00:18:19,840 --> 00:18:21,273
Now I know.
276
00:18:21,480 --> 00:18:23,232
The time hadn't come yet.
277
00:18:23,920 --> 00:18:26,229
Now I'm worried.
278
00:18:40,280 --> 00:18:44,193
You are falling asleep.
279
00:18:44,680 --> 00:18:49,117
You are falling asleep.
280
00:18:58,600 --> 00:19:02,115
Deeper and deeper asleep.
281
00:19:02,320 --> 00:19:07,235
You are dreaming
that you are Queen Victoria.
282
00:19:11,960 --> 00:19:15,396
You run your factory just like
Queen Victoria ran her empire.
283
00:19:15,600 --> 00:19:17,830
Oh, we certainly do.
284
00:19:18,040 --> 00:19:21,112
If anybody gets out of line,
we let them have it with our fan.
285
00:19:21,320 --> 00:19:24,551
You ring your little bell,
and everybody jumps.
286
00:19:24,960 --> 00:19:26,632
You're fired!
287
00:19:26,840 --> 00:19:29,718
You sit on your throne and tell
everybody how to do everything.
288
00:19:29,920 --> 00:19:33,356
We are not amused with
your advertising campaign.
289
00:19:33,560 --> 00:19:37,235
But you are not Queen Victoria,
you're only a petty little tyrant.
290
00:19:37,440 --> 00:19:39,476
And as you think back in history...
291
00:19:39,680 --> 00:19:43,195
...you know how tyrants came
to their end.
292
00:20:08,320 --> 00:20:10,754
-Larry.
-What is it?
293
00:20:11,640 --> 00:20:13,278
It's Mr. Morgan. He's back.
294
00:20:13,480 --> 00:20:15,072
Morgan?
295
00:20:15,480 --> 00:20:17,198
Oh, let me think.
Let me think.
296
00:20:17,440 --> 00:20:18,998
Let me think of a good apology.
297
00:20:19,200 --> 00:20:21,555
I can be the most apologetic person
in the world...
298
00:20:21,760 --> 00:20:23,239
...when I put my heart into it.
299
00:20:25,200 --> 00:20:27,270
-May I come in?
-Yes, of course.
300
00:20:27,480 --> 00:20:29,596
I won't stay a moment.
Is Mr. Tate still here?
301
00:20:29,800 --> 00:20:32,792
-Mr. Morgan.
-Well, Tate
302
00:20:33,000 --> 00:20:35,958
I just came by to tell you of the most
wonderful dream I had.
303
00:20:36,160 --> 00:20:40,119
I dreamed I was Queen Victoria.
Isn't that fantastic?
304
00:20:40,360 --> 00:20:43,158
It suddenly dawned on me
that you were telling the truth.
305
00:20:43,360 --> 00:20:45,555
I have been running my business
like a tyrant...
306
00:20:45,760 --> 00:20:48,877
...treating people as though I were
the queen mother, the queen bee.
307
00:20:49,080 --> 00:20:52,470
-That's absolute nonsense--
-You're talking while I'm talking.
308
00:20:52,680 --> 00:20:54,238
Sorry.
309
00:20:55,280 --> 00:20:58,158
Nobody else has ever dared
tell me to my face.
310
00:20:58,360 --> 00:20:59,952
I admire you, Tate.
311
00:21:00,160 --> 00:21:02,549
You're the kind of man
I want to handle my account.
312
00:21:02,800 --> 00:21:05,519
-And I'll keep my nose out of it.
-Oh, no, no, Mr. Morgan--
313
00:21:05,760 --> 00:21:07,113
You're talking again.
314
00:21:07,320 --> 00:21:08,992
Sorry.
315
00:21:09,480 --> 00:21:11,994
Well, that's all I came by to say.
316
00:21:12,200 --> 00:21:14,077
I'll see Stephens when he gets back.
317
00:21:14,280 --> 00:21:15,508
Good.
318
00:21:15,720 --> 00:21:18,359
-Goodbye. Bye-bye.
-Bye-bye.
319
00:21:18,560 --> 00:21:19,834
Night-night, Mr. Morgan.
320
00:21:20,040 --> 00:21:21,519
Nighty-night.
321
00:21:22,280 --> 00:21:23,918
Well, how about that?
322
00:21:24,160 --> 00:21:25,878
Yes, how about that.
323
00:21:28,800 --> 00:21:31,394
Now, if I can make it to my car...
324
00:21:31,600 --> 00:21:33,909
...I think I'll go home and have
a double.
325
00:21:35,560 --> 00:21:38,393
-Nighty-night.
-Nighty-night.
326
00:21:48,080 --> 00:21:49,991
Her Majesty will be down
in a moment.
327
00:21:50,200 --> 00:21:51,952
Oh, really, Aunt Clara.
328
00:21:52,160 --> 00:21:55,072
Darrin is going to be home soon,
and she cannot be here!
329
00:21:55,280 --> 00:21:56,713
Now, please, send her back.
330
00:21:59,360 --> 00:22:01,191
I've forgotten the spell.
331
00:22:01,440 --> 00:22:03,635
Well, you leave me no alternative.
332
00:22:03,840 --> 00:22:08,311
I may not be able to send her back,
but I can certainly get her down here.
333
00:22:10,760 --> 00:22:12,352
How did we get here?
334
00:22:13,240 --> 00:22:16,277
We didn't come down the stairs...
335
00:22:16,480 --> 00:22:19,199
...and we don't recall jumping.
336
00:22:19,440 --> 00:22:23,115
We came here like this, Your Majesty.
337
00:22:26,960 --> 00:22:28,393
I am a witch.
338
00:22:29,240 --> 00:22:31,959
We do not approve of such things.
339
00:22:32,160 --> 00:22:35,835
Sorcery and witchcraft are forbidden.
340
00:22:36,080 --> 00:22:40,790
Clara, you are her aunt.
You're not a witch?
341
00:22:41,040 --> 00:22:44,237
Well, we can't all be perfect,
Your Majesty.
342
00:22:45,960 --> 00:22:51,592
I do seem to recall my beloved
Albert-- Even Albert liked you.
343
00:22:51,840 --> 00:22:55,150
If we had known this
in the 19th century...
344
00:22:55,400 --> 00:22:58,039
...we would have had you flogged.
345
00:23:02,400 --> 00:23:04,595
Our memory may be bad...
346
00:23:04,800 --> 00:23:09,237
...but when we get mad,
we remember our spells.
347
00:23:09,480 --> 00:23:12,836
Eye of a newt
Leg of a spider
348
00:23:13,080 --> 00:23:16,709
Queen Victoria
Tallyho
349
00:23:16,960 --> 00:23:20,748
I cast my spell
And off you go
350
00:23:23,200 --> 00:23:26,829
Oh, Aunt Clara,
now we've got Prince Albert.
351
00:23:27,160 --> 00:23:30,516
Maybe I didn't use
enough English on it.
352
00:24:21,480 --> 00:24:23,436
Subtitles by
SDl Media Group
353
00:24:23,486 --> 00:24:28,036
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.