All language subtitles for Better Things s02e03 Robin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,804 --> 00:00:04,474 (BIRDS CHIRPING OUTSIDE) 2 00:00:07,047 --> 00:00:10,399 (DOG BARKING IN DISTANCE) 3 00:00:13,756 --> 00:00:16,984 Uh, this one is a haiku and a half. 4 00:00:17,019 --> 00:00:19,987 "As I counted the bracelets" 5 00:00:20,022 --> 00:00:23,416 "on my dying mother's wrist," 6 00:00:23,426 --> 00:00:26,914 "it was as if I was counting..." 7 00:00:29,665 --> 00:00:31,565 "her pain." 8 00:00:34,107 --> 00:00:37,771 (SCATTERED APPLAUSE) 9 00:00:37,807 --> 00:00:39,506 Thank you. 10 00:00:39,542 --> 00:00:41,141 Thank you. 11 00:00:41,177 --> 00:00:43,077 WOMAN: Congratulations, Joy. 12 00:00:43,112 --> 00:00:44,611 - Oh... - (WOMEN WHOOPING) 13 00:00:44,647 --> 00:00:46,647 Thank you, thank you. 14 00:00:46,682 --> 00:00:48,649 Oh, that was really intense. 15 00:00:48,684 --> 00:00:50,482 (SIGHS) 16 00:00:52,008 --> 00:00:53,587 How do you know Joy? 17 00:00:53,622 --> 00:00:55,823 Oh, uh, college. 18 00:00:55,858 --> 00:00:57,156 Cool. 19 00:00:58,218 --> 00:00:59,375 I don't really know her. 20 00:00:59,385 --> 00:01:02,663 I-I just got an e-mail saying she needed some support. 21 00:01:03,350 --> 00:01:04,697 Cool. 22 00:01:05,281 --> 00:01:07,201 ROBIN: You have any kids? 23 00:01:07,236 --> 00:01:09,369 SAM: Oh, I have three daughters. 24 00:01:09,405 --> 00:01:11,271 ROBIN: You're married? 25 00:01:11,307 --> 00:01:12,742 SAM: Divorced. 26 00:01:13,409 --> 00:01:14,409 Me, too. 27 00:01:16,154 --> 00:01:17,945 You have kids? 28 00:01:17,980 --> 00:01:20,134 I have a daughter, yeah. 29 00:01:21,585 --> 00:01:23,762 And how often do you see her? 30 00:01:25,079 --> 00:01:26,380 Every day. 31 00:01:27,129 --> 00:01:29,223 How does that work? 32 00:01:29,233 --> 00:01:31,258 Well, I-I'm raising her. 33 00:01:31,293 --> 00:01:32,826 Oh. 34 00:01:32,861 --> 00:01:34,561 Her mom died? 35 00:01:34,597 --> 00:01:35,729 (CHUCKLES) No. No. 36 00:01:35,764 --> 00:01:37,164 She's-she's very much alive. 37 00:01:37,199 --> 00:01:38,569 After our divorce, 38 00:01:38,579 --> 00:01:40,834 I moved to a house about a half a mile away, 39 00:01:40,869 --> 00:01:42,469 as close as I could get to our house, 40 00:01:42,504 --> 00:01:43,937 so that I could be near our daughter, 41 00:01:43,973 --> 00:01:45,439 but then her mom met somebody 42 00:01:45,474 --> 00:01:46,907 and they moved very far away, 43 00:01:46,942 --> 00:01:49,576 and she has a whole other life now. 44 00:01:49,612 --> 00:01:52,512 And she decided... 45 00:01:52,548 --> 00:01:56,483 not to raise my daughter, so I'm doing it on my own. 46 00:01:57,208 --> 00:01:59,319 And how's that going? 47 00:01:59,355 --> 00:02:00,520 Pretty bad. 48 00:02:00,556 --> 00:02:01,897 (CHUCKLES) 49 00:02:01,907 --> 00:02:04,057 Like your life, I guess. Subtract two. 50 00:02:06,729 --> 00:02:08,262 Nice. 51 00:02:08,297 --> 00:02:10,264 ("EVERYTHING IS NEW" BY BRIANA MARELA PLAYING) 52 00:02:10,299 --> 00:02:14,396 (SINGERS VOCALIZING ETHEREAL MUSIC) 53 00:02:18,106 --> 00:02:23,073 ? ? 54 00:02:29,446 --> 00:02:34,339 ? ? 55 00:02:36,688 --> 00:02:37,891 (DOOR OPENS) 56 00:02:37,926 --> 00:02:39,293 Mom, did you or did you not say 57 00:02:39,328 --> 00:02:41,561 that I could have the minivan when I turn 16? 58 00:02:41,597 --> 00:02:42,863 Mom? Hi, Mommy. 59 00:02:42,898 --> 00:02:44,197 Can we spend time together today? 60 00:02:44,233 --> 00:02:46,667 Mom, no fair. What are you gonna do? 61 00:02:46,702 --> 00:02:48,168 My God, Frankie, stop pretending like 62 00:02:48,203 --> 00:02:50,588 everything is a conspiracy against you. 63 00:02:50,828 --> 00:02:52,639 FRANKIE: I don't want the minivan anyway. 64 00:02:52,675 --> 00:02:55,842 I want a blue Mercedes, where all the windows go down. 65 00:02:55,878 --> 00:02:58,406 Like, open windows. I think it's so cute. 66 00:02:58,416 --> 00:03:01,181 MAX: Oh, and you think she's just gonna buy one for you? 67 00:03:01,216 --> 00:03:02,916 FRANKIE: No, but, I mean, like, if she wants one, 68 00:03:02,951 --> 00:03:04,217 then I could also drive it. 69 00:03:04,253 --> 00:03:05,607 MAX: Don't you like him? 70 00:03:05,617 --> 00:03:07,888 FRANKIE: Ew, no. He's my teacher. 71 00:03:07,923 --> 00:03:09,617 MAX: He's a student teacher. He's hot. 72 00:03:09,627 --> 00:03:14,194 - ? When everything ? - (GIRLS CONTINUE CHATTERING) 73 00:03:14,229 --> 00:03:17,364 ? Is new ? 74 00:03:17,399 --> 00:03:18,832 MAX: He has an eclectic style... 75 00:03:18,867 --> 00:03:20,934 (SINGERS VOCALIZING) 76 00:03:20,969 --> 00:03:23,383 MAX: He's quirky. I like it. 77 00:03:23,393 --> 00:03:25,238 FRANKIE: That's so weird, Max. 78 00:03:25,274 --> 00:03:26,740 MAX: Well, who do you have a crush on? 79 00:03:26,775 --> 00:03:28,332 You have a crush on the weirdest people. 80 00:03:28,342 --> 00:03:30,210 - FRANKIE: Excuse you? - MAX: Excuse me. 81 00:03:30,245 --> 00:03:31,912 FRANKIE: Like, you have a crush on my teacher. 82 00:03:31,947 --> 00:03:33,680 That's nasty. Your student teacher. 83 00:03:33,716 --> 00:03:35,015 He's not even your teacher, and he's hot. 84 00:03:35,050 --> 00:03:36,708 FRANKIE: You think with your vagina. 85 00:03:36,718 --> 00:03:37,895 MAX: That's rude. 86 00:03:37,905 --> 00:03:39,182 FRANKIE: Yeah, and it's unfortunate, 87 00:03:39,192 --> 00:03:40,354 because your vagina is stupid 88 00:03:40,389 --> 00:03:42,022 and maybe the only part of your body 89 00:03:42,057 --> 00:03:43,256 that's dumber than your brain. 90 00:03:43,292 --> 00:03:45,258 MAX: Okay, like your vagina is a genius. 91 00:03:45,294 --> 00:03:47,294 FRANKIE: My vagina is going to invent a car 92 00:03:47,329 --> 00:03:48,462 that runs on water. 93 00:03:48,497 --> 00:03:49,896 MAX: Congratulations. 94 00:03:49,932 --> 00:03:52,299 FRANKIE: Thank you. Max, you have a shot. 95 00:03:52,334 --> 00:03:53,533 When you turn 18, it won't make a difference. 96 00:03:53,569 --> 00:03:55,035 I'll get ordained and marry you. 97 00:03:55,070 --> 00:03:56,470 MAX: You would do that? 98 00:03:56,505 --> 00:03:57,986 FRANKIE: Yes, but I'll get ordained as a Satanist, 99 00:03:57,996 --> 00:03:59,976 and you have to give me your firstborn 100 00:03:59,986 --> 00:04:02,610 - so I can drink its blood. - MAX: Yeah, okay, I'd do that. 101 00:04:02,620 --> 00:04:04,244 For Mr. Thompson, yeah. 102 00:04:04,279 --> 00:04:05,412 FRANKIE: So it's settled. 103 00:04:05,447 --> 00:04:06,913 MAX: Yes, it is. 104 00:04:06,949 --> 00:04:08,582 Does it have to be my firstborn? 105 00:04:08,617 --> 00:04:10,217 - FRANKIE: Yes. - MAX: Can I give you my husband? 106 00:04:10,252 --> 00:04:11,485 FRANKIE: No. 107 00:04:11,520 --> 00:04:12,819 MAX: All right, whatever... 108 00:04:14,038 --> 00:04:16,257 Why would you post that, though? 109 00:04:16,267 --> 00:04:18,147 (FRANKIE AND MAX LAUGHING) 110 00:04:18,157 --> 00:04:20,242 Okay, so you hit the vape too hard. 111 00:04:21,263 --> 00:04:24,297 ? Is now, is now. ? 112 00:04:24,333 --> 00:04:26,299 (SINGERS VOCALIZING) 113 00:04:26,335 --> 00:04:31,738 ? Mother, you had me ? 114 00:04:31,774 --> 00:04:36,193 ? But I never had you ? 115 00:04:36,478 --> 00:04:39,485 ? ? 116 00:04:40,697 --> 00:04:44,273 ? I wanted you ? 117 00:04:46,862 --> 00:04:50,457 ? You didn't want me. ? 118 00:04:50,936 --> 00:04:53,569 - Synced and corrected by AngMeng - - www.addic7ed.com - 119 00:04:53,862 --> 00:04:55,796 MAN: Stop! Let's go this way. 120 00:04:55,831 --> 00:04:57,497 MAN 2: That's what you said before! 121 00:04:57,533 --> 00:04:58,939 I'm not going! 122 00:04:58,949 --> 00:05:00,367 (HIGH-PITCHED) Don't be stupid. 123 00:05:00,402 --> 00:05:01,662 At least not now! 124 00:05:01,672 --> 00:05:03,537 You'd better be right! 125 00:05:03,572 --> 00:05:04,838 (SOBBING) Oh, come on. 126 00:05:04,873 --> 00:05:06,039 This way! 127 00:05:06,074 --> 00:05:08,341 (YELLS) For crying in Pete's face, 128 00:05:08,377 --> 00:05:10,417 just come on! 129 00:05:10,821 --> 00:05:13,847 (GROANS LOUDLY) 130 00:05:13,882 --> 00:05:16,808 (BOTH SCREAMING) 131 00:05:17,346 --> 00:05:19,935 (GROANS) Get out of my cave! 132 00:05:19,945 --> 00:05:21,721 I told you! 133 00:05:21,757 --> 00:05:24,624 (GROANS LOUDLY) 134 00:05:26,123 --> 00:05:27,459 Hmm? 135 00:05:27,469 --> 00:05:29,494 - Lightning in a bottle. - Hitler. 136 00:05:29,504 --> 00:05:30,721 - (LAUGHS) - If it ain't broke, 137 00:05:30,731 --> 00:05:32,811 - don't fix it, right? - He's only got one ball! 138 00:05:33,619 --> 00:05:34,868 - Are we good? - (WHOOPS) 139 00:05:34,903 --> 00:05:36,069 (PAGE TURNS) 140 00:05:36,104 --> 00:05:38,171 This is torture. 141 00:05:38,207 --> 00:05:40,707 Max, you have to drive. 142 00:05:40,742 --> 00:05:42,709 You need a license, you have to wait in line. 143 00:05:42,744 --> 00:05:44,344 Yeah, I have to drive? 144 00:05:45,012 --> 00:05:47,581 My friends and I couldn't wait to do this 145 00:05:47,616 --> 00:05:49,483 - the second we turned 15. - Blah, blah. 146 00:05:49,518 --> 00:05:50,817 And the phones, they were really big 147 00:05:50,853 --> 00:05:52,586 and they stayed in your house. 148 00:05:53,459 --> 00:05:54,790 Oh, my God. 149 00:05:55,434 --> 00:05:56,944 We both suck. 150 00:05:58,514 --> 00:06:01,027 Can't we just go to Dollar Bag and get Jolly Ranchers? 151 00:06:01,063 --> 00:06:02,329 Forward, Max. 152 00:06:02,364 --> 00:06:04,731 Your life needs to move forward. 153 00:06:05,136 --> 00:06:07,567 (PHONE VIBRATES) 154 00:06:08,248 --> 00:06:09,736 Hi. Hi. 155 00:06:09,771 --> 00:06:11,013 ROBIN: Hi. 156 00:06:11,023 --> 00:06:12,172 Is it okay that I'm calling? 157 00:06:12,207 --> 00:06:14,719 Well, I did give you my number. 158 00:06:15,410 --> 00:06:16,610 How are you? 159 00:06:16,645 --> 00:06:17,744 I'm good. 160 00:06:17,779 --> 00:06:19,079 Yeah, I'm good. 161 00:06:19,852 --> 00:06:21,648 So, this is, 162 00:06:22,396 --> 00:06:23,703 uh... 163 00:06:23,713 --> 00:06:25,752 I'm gonna take a big swing right now. 164 00:06:25,787 --> 00:06:27,952 Uh, go for it. 165 00:06:27,962 --> 00:06:29,189 Yeah? 166 00:06:29,224 --> 00:06:30,757 Yeah. Hi. What? 167 00:06:30,792 --> 00:06:32,392 I was planning on going 168 00:06:32,427 --> 00:06:34,227 up to El Cevitas this weekend. 169 00:06:34,263 --> 00:06:36,029 Mia has an overnight with her school 170 00:06:36,064 --> 00:06:38,231 so I'm going away. 171 00:06:38,267 --> 00:06:39,533 So... 172 00:06:39,568 --> 00:06:41,401 I'm going to invite you to come with me, 173 00:06:41,436 --> 00:06:43,069 to spend the weekend with me in El Cevitas, 174 00:06:43,105 --> 00:06:44,885 and we can taste some wine 175 00:06:45,678 --> 00:06:47,107 or look at some art, 176 00:06:47,142 --> 00:06:50,310 uh, have some great food, 177 00:06:50,345 --> 00:06:52,438 and... yeah. 178 00:06:52,902 --> 00:06:55,146 Yeah, big, big weekend. 179 00:06:56,268 --> 00:06:58,251 Asking you to spend the weekend, so... 180 00:06:58,287 --> 00:06:59,586 big swing. 181 00:06:59,621 --> 00:07:01,121 Yeah. 182 00:07:01,156 --> 00:07:03,924 That is a big swing there, chief. 183 00:07:03,959 --> 00:07:06,226 You know what, I like you. 184 00:07:06,261 --> 00:07:10,130 I know it's-it's early for me to be asking you 185 00:07:10,819 --> 00:07:12,043 to go away with me, 186 00:07:13,046 --> 00:07:14,886 but I'm doing it because... 187 00:07:15,455 --> 00:07:16,903 I like you that much. 188 00:07:16,939 --> 00:07:19,606 Uh, I just feel like we got off 189 00:07:19,641 --> 00:07:22,651 on such an unconventional foot here and... 190 00:07:23,280 --> 00:07:25,763 I already had this trip planned 191 00:07:25,773 --> 00:07:29,474 and I don't want to wait until next weekend to see you again, 192 00:07:30,492 --> 00:07:33,645 uh, because I... (SIGHS) 193 00:07:33,655 --> 00:07:35,355 I'm gonna stop there. 194 00:07:35,390 --> 00:07:38,825 Just, if you want to come, please do. 195 00:07:38,860 --> 00:07:40,160 You're invited. 196 00:07:40,195 --> 00:07:41,361 And also... 197 00:07:41,396 --> 00:07:43,163 - (LINE BEEPS) - Wait, what? 198 00:07:43,706 --> 00:07:45,057 Did you hear what I said? 199 00:07:45,067 --> 00:07:46,624 - (LINE BEEPS) - Hold on. 200 00:08:01,850 --> 00:08:04,217 Um, I need to think about it. 201 00:08:04,252 --> 00:08:05,485 Is that okay? 202 00:08:05,520 --> 00:08:07,320 Yeah. More than okay. 203 00:08:07,356 --> 00:08:08,788 - Really? - Yes. 204 00:08:08,824 --> 00:08:11,491 I'd be weirded out if you said yes right away. 205 00:08:11,526 --> 00:08:13,560 (LAUGHS) What? 206 00:08:13,595 --> 00:08:16,162 No, I mean, you know, please go ahead. 207 00:08:16,198 --> 00:08:18,398 - Talk to your girlfriends about it. - Ew. 208 00:08:18,433 --> 00:08:19,710 Or don't. 209 00:08:19,720 --> 00:08:22,502 - However you want to... - Okay. I'll... 210 00:08:22,537 --> 00:08:24,557 I'll call you later, okay? 211 00:08:24,567 --> 00:08:26,706 Yes. Yes, okay. 212 00:08:26,742 --> 00:08:27,833 Good. 213 00:08:28,510 --> 00:08:29,809 Okay. 214 00:08:29,845 --> 00:08:31,011 Hey. 215 00:08:31,589 --> 00:08:32,879 Yeah? 216 00:08:32,914 --> 00:08:34,414 That was nice. 217 00:08:34,449 --> 00:08:35,973 Thank you for asking. 218 00:08:36,572 --> 00:08:37,814 I like it... 219 00:08:38,846 --> 00:08:40,720 how you asked. 220 00:08:40,756 --> 00:08:41,821 Okay. 221 00:08:42,931 --> 00:08:43,990 Bye. 222 00:08:46,294 --> 00:08:48,328 (EXHALES) 223 00:08:48,719 --> 00:08:50,069 Good move, buddy. 224 00:08:51,921 --> 00:08:53,131 Good move. 225 00:08:53,849 --> 00:08:55,285 Good move. 226 00:08:57,406 --> 00:08:59,101 Ooh. 227 00:09:06,782 --> 00:09:09,749 Oh, my God, we're not going back in there, are... 228 00:09:10,597 --> 00:09:11,913 (GROANS) 229 00:09:12,208 --> 00:09:13,750 We're estranged now. 230 00:09:13,760 --> 00:09:15,709 One year, she made me flaming cherries jubilee. 231 00:09:15,744 --> 00:09:17,675 It was really good. 232 00:09:17,685 --> 00:09:19,545 I can't even remember what we fought about. 233 00:09:19,580 --> 00:09:21,313 I don't know. 234 00:09:21,349 --> 00:09:25,518 I just feel like I still have a lot of stuff left to do. 235 00:09:25,553 --> 00:09:27,253 I can't believe it's my birthday. 236 00:09:27,288 --> 00:09:29,689 It was really sweet of you guys to take me out. 237 00:09:29,724 --> 00:09:31,857 I can't believe I'm old enough to drink. 238 00:09:31,893 --> 00:09:33,465 (LAUGHS) 239 00:09:35,062 --> 00:09:36,495 What's going on with you? 240 00:09:36,530 --> 00:09:39,431 Huh? Nothing. 241 00:09:39,466 --> 00:09:40,836 Nothing. 242 00:09:41,614 --> 00:09:43,833 Hi. Happy birthday. 243 00:09:43,843 --> 00:09:45,175 - Yay, birthday! - Thank you. 244 00:09:45,185 --> 00:09:46,626 JOY: This is such a great birthday. 245 00:09:46,636 --> 00:09:48,068 - Yay! - TRESSA: We love you. 246 00:09:48,078 --> 00:09:50,008 - Thank you. - Thank you. 247 00:09:50,044 --> 00:09:51,343 TRESSA: Mazel. 248 00:09:51,946 --> 00:09:53,812 - Oh. - Mmm. 249 00:09:53,848 --> 00:09:55,647 - I'm tipsy. - (LAUGHS) 250 00:09:55,683 --> 00:09:57,103 - (LAUGHING) - Aw. 251 00:09:57,113 --> 00:09:58,684 Bye, honey, love you. 252 00:09:58,719 --> 00:10:00,419 Bye. I love you, too. 253 00:10:00,454 --> 00:10:02,354 (ENGINE STARTS) 254 00:10:05,126 --> 00:10:06,346 Hi. 255 00:10:06,900 --> 00:10:07,985 Hi. 256 00:10:07,995 --> 00:10:10,479 Uh, I would, uh... 257 00:10:11,048 --> 00:10:13,832 I would like to join you this weekend. 258 00:10:13,842 --> 00:10:15,764 Um, very much so. 259 00:10:15,774 --> 00:10:19,385 So, uh, just wanted to say that, okay? 260 00:10:19,395 --> 00:10:21,929 I'm, uh, hanging up now. 261 00:10:22,636 --> 00:10:23,809 Bye. 262 00:10:25,947 --> 00:10:27,613 Where are you going? 263 00:10:27,648 --> 00:10:29,482 I'm packing. 264 00:10:29,517 --> 00:10:32,151 - Mom, where are you going? - Bitch, I'm going to the moon. 265 00:10:32,186 --> 00:10:34,340 My God, Mom, that's so offensive. 266 00:10:34,350 --> 00:10:36,122 I'm so fat. 267 00:10:36,157 --> 00:10:37,156 Can't believe I have a boyfriend. 268 00:10:37,191 --> 00:10:39,325 - Who's staying with us? - Stay with us what? 269 00:10:39,360 --> 00:10:41,327 - Susie. - Mom, no way. 270 00:10:41,362 --> 00:10:42,661 Wait, where are you going? 271 00:10:42,697 --> 00:10:44,130 She's going to the moon, bitch. 272 00:10:44,165 --> 00:10:45,464 Shut up, Frankie. 273 00:10:45,500 --> 00:10:46,932 Mom, Mom, we don't need Susie. 274 00:10:46,968 --> 00:10:48,300 I can watch everyone. 275 00:10:48,336 --> 00:10:50,236 No, Mom, don't leave us with Susie. She sucks. 276 00:10:50,271 --> 00:10:52,238 And don't leave us with Max. She's so much worse. 277 00:10:52,273 --> 00:10:53,305 SAM: Fine. 278 00:10:53,341 --> 00:10:55,841 Then no one's coming. I don't care. 279 00:10:55,877 --> 00:10:57,643 Can I have a couple friends over? Not a party. 280 00:10:57,678 --> 00:10:58,911 I don't care. 281 00:10:58,946 --> 00:11:00,246 Run away while I'm gone. 282 00:11:00,281 --> 00:11:02,481 I don't care about any of it. 283 00:11:02,517 --> 00:11:04,583 There's nothing in this house that's worth anything to me, 284 00:11:04,619 --> 00:11:05,985 except the art. 285 00:11:06,020 --> 00:11:07,987 Don't mess with my paintings. Good-bye. 286 00:11:08,022 --> 00:11:09,421 MAX: Mom, I don't get what your problem is. 287 00:11:09,457 --> 00:11:10,656 You're my problem. 288 00:11:10,691 --> 00:11:12,758 You're insane. 289 00:11:12,794 --> 00:11:14,193 Why'd you say "I'm going to the moon, bitch"? 290 00:11:14,228 --> 00:11:15,995 FRANKIE: I don't know. She said it to me. 291 00:11:16,030 --> 00:11:17,663 MAX: Mom, you're not serious, are you? 292 00:11:17,698 --> 00:11:19,265 FRANKIE: Mom, you still have to take me to Chloe's house 293 00:11:19,300 --> 00:11:20,669 - on Saturday. - What are you doing at Chloe's? 294 00:11:20,679 --> 00:11:21,746 I just want to know. 295 00:11:21,756 --> 00:11:23,628 What are you gonna do with your friends? 296 00:11:23,638 --> 00:11:25,204 Mom, this is child abandonment. 297 00:11:25,239 --> 00:11:26,772 We're like orphans now. 298 00:11:26,808 --> 00:11:28,541 I don't care. 299 00:11:28,576 --> 00:11:30,109 You guys can move out 300 00:11:30,144 --> 00:11:32,241 and get an apartment together when I'm gone. 301 00:11:32,251 --> 00:11:33,445 Seriously. 302 00:11:33,481 --> 00:11:35,481 I'll cosign the lease right now to make that happen. 303 00:11:35,516 --> 00:11:37,449 MAX: Oh, my God, Mom, it is so mean 304 00:11:37,485 --> 00:11:38,784 that you're saying that to me, Mom. 305 00:11:38,820 --> 00:11:40,619 Wait, Mom. Mom, did you mean it? 306 00:11:40,655 --> 00:11:42,841 I want to get an apartment. 307 00:11:42,851 --> 00:11:44,456 Mom! 308 00:11:44,492 --> 00:11:45,724 Mom! 309 00:11:47,921 --> 00:11:49,297 (CAR ALARM CHIRPS) 310 00:11:51,833 --> 00:11:53,876 (TIRES SCREECH) 311 00:11:56,771 --> 00:11:58,070 Yoo-hoo! 312 00:11:58,105 --> 00:12:00,573 (STAMMERS) 313 00:12:09,521 --> 00:12:13,122 So, what do you do when you have a minute to yourself? 314 00:12:13,158 --> 00:12:15,291 Oh. 315 00:12:15,326 --> 00:12:17,260 I drink alcohol and I sleep. 316 00:12:17,295 --> 00:12:18,455 (LAUGHS) 317 00:12:18,465 --> 00:12:21,330 If I have two minutes, I watch murder shows on cable. 318 00:12:21,366 --> 00:12:25,268 Oh. Murder like Law & Order or murder like real murder? 319 00:12:25,303 --> 00:12:27,770 Oh, no, only ever real murder. 320 00:12:27,806 --> 00:12:31,074 I could jack off to real people being murdered for hours. 321 00:12:31,109 --> 00:12:33,176 Why do you like murder so much? 322 00:12:33,892 --> 00:12:34,944 I don't know. 323 00:12:34,979 --> 00:12:37,613 I, uh, fantasize about being murdered. 324 00:12:37,649 --> 00:12:39,352 You do? 325 00:12:39,362 --> 00:12:40,917 Yeah. 326 00:12:40,952 --> 00:12:44,053 I mean, it feels like I'm being murdered every day 327 00:12:44,089 --> 00:12:46,956 in a vague way that no one could prosecute anyone for, 328 00:12:46,991 --> 00:12:49,125 so when I see these stories 329 00:12:49,160 --> 00:12:51,661 about the lady who gets her head chopped off, 330 00:12:51,696 --> 00:12:53,463 and they find hairs on the guy's knife 331 00:12:53,498 --> 00:12:54,931 and he gets put away for life, 332 00:12:54,966 --> 00:12:57,433 that's, like, very satisfying, you know? 333 00:12:58,029 --> 00:12:59,029 Nope. 334 00:12:59,971 --> 00:13:01,504 No? You don't get it. 335 00:13:01,539 --> 00:13:02,939 - (LAUGHING) - No, I get it. I do. 336 00:13:02,974 --> 00:13:05,041 - (LAUGHING) I do. Sorry. - You... come on. 337 00:13:05,076 --> 00:13:06,776 (BOTH LAUGHING) 338 00:13:07,350 --> 00:13:08,611 Oh. 339 00:13:08,646 --> 00:13:12,882 Yeah, the year that, uh, Mia's mom took off was really bad. 340 00:13:13,545 --> 00:13:15,877 - Yeah. - Yeah, really, really bad. 341 00:13:16,702 --> 00:13:19,455 I had a cool job, but the money wasn't huge, 342 00:13:19,491 --> 00:13:21,491 so I had to quit it so I could concentrate more 343 00:13:21,501 --> 00:13:24,293 on earning and-and raising her. 344 00:13:24,329 --> 00:13:26,496 - Mm. - But, I mean, it's nothing 345 00:13:26,531 --> 00:13:28,698 compared to what Mia suffered, though. 346 00:13:29,639 --> 00:13:31,634 Well, losing her mom... 347 00:13:31,669 --> 00:13:35,571 It would've been a whole lot easier if we had lost her. 348 00:13:35,607 --> 00:13:38,875 I swear, if... if her mom was dead, 349 00:13:38,910 --> 00:13:40,977 I-it would be so much easier 350 00:13:41,012 --> 00:13:44,080 than knowing that her mother is alive, out there, 351 00:13:44,115 --> 00:13:46,349 just completely not giving a shit. 352 00:13:46,384 --> 00:13:49,218 You know, there's a limit to how much I can explain that to her. 353 00:13:49,254 --> 00:13:51,546 I'm right there with you, buddy. 354 00:13:52,857 --> 00:13:55,591 Well, a-anyway, that's, that's what I think is good 355 00:13:55,627 --> 00:13:57,994 about having kids because, 356 00:13:58,029 --> 00:14:00,997 you know, no matter what is happening with you, 357 00:14:01,032 --> 00:14:02,498 you can only care about it so much 358 00:14:02,508 --> 00:14:04,047 when you see how they deal with it. 359 00:14:04,057 --> 00:14:06,435 - Yeah. - Mia is amazing. 360 00:14:06,471 --> 00:14:08,252 She really showed me how to cope. 361 00:14:09,741 --> 00:14:11,640 (SIGHS HEAVILY) 362 00:14:12,810 --> 00:14:14,076 Yeah. 363 00:14:18,149 --> 00:14:21,674 ? Ooh, ooh ? 364 00:14:21,929 --> 00:14:24,278 ? Ooh, ooh... ? 365 00:14:24,288 --> 00:14:26,255 That was a really lovely thing you did, 366 00:14:26,290 --> 00:14:27,490 when you touched the flower there. 367 00:14:27,525 --> 00:14:29,859 - Why'd you do that? - Why do you think? 368 00:14:31,996 --> 00:14:33,262 'Cause there's a bee, maybe? 369 00:14:33,297 --> 00:14:35,464 Yes, Robin, a bee. 370 00:14:35,500 --> 00:14:37,400 (BOTH LAUGH) 371 00:14:40,750 --> 00:14:45,141 ? In time she'll see that her and me ? 372 00:14:45,176 --> 00:14:49,178 ? Were meant to be together ? 373 00:14:52,116 --> 00:14:56,318 ? And time will pass, it may go fast ? 374 00:14:56,354 --> 00:15:00,240 ? But we'll still be together ? 375 00:15:02,020 --> 00:15:05,626 ? It's easy love, fits like a glove ? 376 00:15:05,636 --> 00:15:10,354 ? From up above together ? 377 00:15:10,953 --> 00:15:15,828 ? Together... ? 378 00:15:17,549 --> 00:15:20,142 Mmm, fruity with a wet stone finish. 379 00:15:20,178 --> 00:15:21,544 Hmm. 380 00:15:21,579 --> 00:15:23,679 I'm not getting wet stone. Are you? 381 00:15:23,714 --> 00:15:25,381 - A little. - Hmm. 382 00:15:25,416 --> 00:15:27,216 (CLICKS TONGUE) It's not fair. 383 00:15:27,251 --> 00:15:29,385 There's no wet stone in mine. 384 00:15:29,420 --> 00:15:31,854 - (CHUCKLES) - Have another sip, it may show up. 385 00:15:31,889 --> 00:15:33,489 I think it will. 386 00:15:33,524 --> 00:15:34,890 Mmm. 387 00:15:36,260 --> 00:15:37,961 SAM (DEEP VOICE) Hello. 388 00:15:38,350 --> 00:15:39,929 (BOTH LAUGH) 389 00:15:42,834 --> 00:15:44,294 (GASPS SOFTLY) 390 00:15:45,222 --> 00:15:47,169 (CHUCKLES) 391 00:15:47,205 --> 00:15:48,938 (EXHALES) Oh... 392 00:15:50,241 --> 00:15:52,741 Hey, so, where are we staying tonight? 393 00:15:53,845 --> 00:15:54,959 Oh. 394 00:15:55,546 --> 00:15:57,546 It's a surprise. 395 00:15:57,582 --> 00:15:59,148 Really? 396 00:15:59,183 --> 00:16:00,241 Yeah. 397 00:16:00,785 --> 00:16:02,985 - Oh. Well, the thing - (CHUCKLES) 398 00:16:03,020 --> 00:16:06,856 about that is I hate surprises very, very much. 399 00:16:06,866 --> 00:16:08,976 Well, if you're gonna be with me, 400 00:16:09,231 --> 00:16:11,327 you'll get lots of surprises. 401 00:16:11,362 --> 00:16:13,941 O... kay. 402 00:16:15,243 --> 00:16:16,949 So, where are we staying? 403 00:16:18,636 --> 00:16:19,869 (CHUCKLES) 404 00:16:19,904 --> 00:16:21,570 Are you worried about being with me? 405 00:16:21,606 --> 00:16:23,529 Are you scared of me or something? 406 00:16:23,539 --> 00:16:25,040 (LAUGHS) No. 407 00:16:25,076 --> 00:16:26,442 Not at all. 408 00:16:26,477 --> 00:16:28,344 Do you... do you... do you want to know 409 00:16:28,379 --> 00:16:30,179 why I'm asking where we're staying? 410 00:16:30,214 --> 00:16:31,410 Sure. 411 00:16:31,420 --> 00:16:32,652 Well, because... 412 00:16:33,727 --> 00:16:36,785 I want to call ahead and book myself a room. 413 00:16:36,821 --> 00:16:40,589 So, did you book us two rooms or one? 414 00:16:40,625 --> 00:16:42,258 One room. 415 00:16:42,293 --> 00:16:44,360 I... I mean, I... 416 00:16:44,395 --> 00:16:46,428 I wasn't presuming anything... 417 00:16:46,464 --> 00:16:47,930 Oh, no, no, no. 418 00:16:47,965 --> 00:16:49,598 I know that, Robin. 419 00:16:49,634 --> 00:16:51,400 It's not that. You're fine. 420 00:16:51,435 --> 00:16:54,403 I just... I wanted to give us a break 421 00:16:54,438 --> 00:16:56,361 and take a little pressure off, 422 00:16:56,371 --> 00:16:58,541 because, you know, 423 00:16:58,576 --> 00:17:00,543 if-if I get a room and you get a room, 424 00:17:00,578 --> 00:17:02,778 then we could both do whatever we want. 425 00:17:02,813 --> 00:17:06,615 If we only have one room, then we can only do one thing. 426 00:17:06,651 --> 00:17:08,646 Do you know what I'm saying, buddy? 427 00:17:09,453 --> 00:17:10,819 (CHUCKLES NERVOUSLY) 428 00:17:13,105 --> 00:17:15,391 Oh, my God. I'm not trying to make things awkward, 429 00:17:15,426 --> 00:17:17,855 I'm really not, I just was hoping that... 430 00:17:18,329 --> 00:17:20,462 by now that you would tell me 431 00:17:20,498 --> 00:17:22,299 so I could call ahead... 432 00:17:22,309 --> 00:17:25,007 and make accommodations for myself, 433 00:17:25,017 --> 00:17:26,830 but it turns out that I had to ask, 434 00:17:26,840 --> 00:17:28,344 - so... - Ah. 435 00:17:28,354 --> 00:17:30,773 - Um... - Okay, okay. Wow. (CHUCKLES) 436 00:17:31,586 --> 00:17:34,549 Now, I planned this trip very carefully, and... 437 00:17:34,559 --> 00:17:36,445 I was excited to... 438 00:17:36,480 --> 00:17:39,181 surprise you with every stage of it. 439 00:17:39,216 --> 00:17:40,216 So... 440 00:17:41,852 --> 00:17:44,286 this is a bit of an ice pack to my balls... 441 00:17:44,322 --> 00:17:46,220 to tell you the truth. 442 00:17:47,858 --> 00:17:49,153 Oh. 443 00:17:49,969 --> 00:17:52,461 Well, I didn't mean to ice-pack your balls. 444 00:17:52,496 --> 00:17:54,897 - I was just trying... - No, it's okay. It's okay. 445 00:17:57,960 --> 00:17:59,702 Okay. 446 00:17:59,737 --> 00:18:01,837 We're staying at the Redwood Inn. 447 00:18:01,872 --> 00:18:04,562 - Okay. Thanks. - And I will call... 448 00:18:04,966 --> 00:18:06,567 I will book you a separate room. 449 00:18:08,713 --> 00:18:10,012 Thanks. 450 00:18:10,047 --> 00:18:11,780 I'm going to the bathroom. 451 00:18:11,816 --> 00:18:13,182 Oh. Yeah. 452 00:18:13,821 --> 00:18:14,984 It's okay. 453 00:18:20,992 --> 00:18:22,124 Mm. 454 00:18:24,562 --> 00:18:26,095 (EXHALES) 455 00:18:28,899 --> 00:18:30,733 That's fun stuff. 456 00:18:30,768 --> 00:18:32,126 Mm-hmm. 457 00:18:33,104 --> 00:18:34,470 Mmm. 458 00:18:38,663 --> 00:18:41,010 That's a bit of an ice pack to my balls. 459 00:18:41,700 --> 00:18:42,762 Mm. 460 00:18:46,430 --> 00:18:48,063 I'm pretty hungry. 461 00:18:49,146 --> 00:18:51,900 I'm excited about eating food and stuff. 462 00:18:51,935 --> 00:18:54,403 (GROANS) It's, like... 463 00:18:54,438 --> 00:18:57,239 sometimes my levels of... 464 00:18:58,529 --> 00:19:03,125 not having food in my body just get to a low point. 465 00:19:14,024 --> 00:19:18,189 (SINGING UNINTELLIGIBLY WITH THICK COUNTRY ACCENT) 466 00:19:20,297 --> 00:19:22,631 (RHYTHMIC GRUNTING) 467 00:19:26,270 --> 00:19:28,870 (SINGING ALONG) ? I'm just cruising with nowhere to go ? 468 00:19:28,906 --> 00:19:31,606 ? I'm hitting corners, I'm just cruising with nowhere to go ? 469 00:19:31,642 --> 00:19:34,176 ? I'm all in Compton and I'm cruising with nowhere to go ? 470 00:19:34,211 --> 00:19:37,112 ? I hit the hood, I'm just cruising with nowhere to go ? 471 00:19:37,147 --> 00:19:39,548 ? I'm just dippin', I'm just cruising down this little mall ? 472 00:19:39,583 --> 00:19:42,840 ? Looking for a bad one, tank full of gas... ? 473 00:19:43,034 --> 00:19:45,253 WAITER: And we have a really nice venison steak tonight. 474 00:19:45,289 --> 00:19:46,955 The chef, uh, recommends it 475 00:19:46,990 --> 00:19:48,056 medium rare. 476 00:19:48,092 --> 00:19:49,424 It comes with the collard greens 477 00:19:49,460 --> 00:19:51,360 and a truffled mashed sweet potato. 478 00:19:51,395 --> 00:19:53,528 I'll give you guys a minute while I bring your drinks, okay? 479 00:19:53,564 --> 00:19:55,376 Okay. Thank you. 480 00:19:55,974 --> 00:19:57,399 (CLEARS THROAT LOUDLY) 481 00:19:57,409 --> 00:19:59,579 Venison. Oh! 482 00:19:59,968 --> 00:20:01,963 I love venison. 483 00:20:01,973 --> 00:20:03,784 I love to eat deer 484 00:20:03,794 --> 00:20:06,333 and sheep and all the cute animals. 485 00:20:06,343 --> 00:20:08,242 So good. 486 00:20:08,278 --> 00:20:09,744 This place is so cute. 487 00:20:09,779 --> 00:20:11,412 I love the decor. 488 00:20:11,448 --> 00:20:14,082 It's, like, Navajo theme, 489 00:20:14,117 --> 00:20:17,085 like, safari, gold rush... 490 00:20:17,120 --> 00:20:19,988 Some beer steins over there. 491 00:20:20,023 --> 00:20:22,256 Mandolins... everywhere. 492 00:20:22,292 --> 00:20:24,092 I don't know why those are here. 493 00:20:24,127 --> 00:20:25,727 It's kind of cool. 494 00:20:25,762 --> 00:20:27,729 It's, like, when a place feels, like, old-fashioned 495 00:20:27,764 --> 00:20:29,530 and modern at the same time. 496 00:20:29,566 --> 00:20:31,199 There's this place in the valley... 497 00:20:31,234 --> 00:20:32,433 I'm really sorry. 498 00:20:33,870 --> 00:20:35,737 For what? 499 00:20:35,772 --> 00:20:37,005 For the hotel thing. 500 00:20:37,862 --> 00:20:39,707 Oh. No, no, no. 501 00:20:39,743 --> 00:20:41,275 Robin, it's okay. 502 00:20:41,311 --> 00:20:44,178 No, no, it's not okay. 503 00:20:44,214 --> 00:20:46,280 It's really shitty of me. 504 00:20:46,316 --> 00:20:50,051 I mean, I've been thinking about this all this time, 505 00:20:50,086 --> 00:20:53,021 and it's killing me that I did that. 506 00:20:53,056 --> 00:20:55,685 I mean, if I were you, I would probably be... 507 00:20:55,695 --> 00:20:58,154 thinking of how I could escape and go home. 508 00:20:59,362 --> 00:21:00,848 I don't know, Sam. 509 00:21:01,598 --> 00:21:03,898 I'm really sorry. 510 00:21:03,934 --> 00:21:06,434 (SIGHS) I-I'm so dumb. 511 00:21:06,469 --> 00:21:08,670 You were really looking out for us 512 00:21:08,705 --> 00:21:10,405 by wanting that other room. 513 00:21:10,440 --> 00:21:13,208 That was very, very smart. 514 00:21:13,243 --> 00:21:15,777 And all I could think of... 515 00:21:15,812 --> 00:21:17,912 was that you were... 516 00:21:17,948 --> 00:21:20,281 taking something away from me 517 00:21:20,317 --> 00:21:24,018 and ruining my surprise, like I'm a little baby boy. 518 00:21:24,054 --> 00:21:25,655 (CHUCKLES SOFTLY) 519 00:21:25,665 --> 00:21:27,956 And now I'm having to dump all this on you, 520 00:21:27,991 --> 00:21:29,524 like we have to have 521 00:21:29,559 --> 00:21:31,259 this shitty thing now, and we're not even 522 00:21:31,294 --> 00:21:32,694 in a thing yet. 523 00:21:32,729 --> 00:21:35,697 And I'm just... I'm ruining all the fun. 524 00:21:35,732 --> 00:21:37,866 No. Robin, I-I just... 525 00:21:37,901 --> 00:21:39,033 No, no, no, 526 00:21:39,069 --> 00:21:41,134 Sam, I-I messed up. 527 00:21:41,144 --> 00:21:43,238 And... look, 528 00:21:43,932 --> 00:21:46,011 I really want to get this right. 529 00:21:46,776 --> 00:21:49,544 I don't know if it's gonna be anything between us. 530 00:21:49,579 --> 00:21:51,379 I-I have no idea. 531 00:21:51,414 --> 00:21:52,714 (TAKES DEEP BREATH) 532 00:21:52,749 --> 00:21:54,482 But I don't want it to stop 533 00:21:54,517 --> 00:21:57,552 because of me being my stupid old self. 534 00:21:57,587 --> 00:21:59,042 You know? 535 00:21:59,431 --> 00:22:01,589 I've had my bad episodes. 536 00:22:01,625 --> 00:22:05,326 I have old scars, a lot of self-inflicted wounds. 537 00:22:06,254 --> 00:22:08,349 You know when you see yourself... 538 00:22:08,933 --> 00:22:10,932 making the same dumb mistakes 539 00:22:10,967 --> 00:22:13,067 over and over again? 540 00:22:13,103 --> 00:22:14,335 Sure. 541 00:22:14,371 --> 00:22:16,264 Sure, I get it. 542 00:22:16,274 --> 00:22:18,573 This is probably not... 543 00:22:18,608 --> 00:22:21,267 the last time I'll do something stupid again. 544 00:22:22,150 --> 00:22:25,486 I mean, do you think you could hang in there with me a little? 545 00:22:25,496 --> 00:22:28,270 Maybe give me some time to get better at it? 546 00:22:29,552 --> 00:22:31,409 Even if... if I was... 547 00:22:31,783 --> 00:22:33,309 (SIGHS) Aw, shit. 548 00:22:33,857 --> 00:22:35,678 I'm blowing this. 549 00:22:35,688 --> 00:22:36,891 Am I blowing it? 550 00:22:38,428 --> 00:22:40,013 Are you kidding me? 551 00:22:42,657 --> 00:22:44,198 Robin... 552 00:22:45,168 --> 00:22:46,458 Yeah? 553 00:22:50,004 --> 00:22:53,427 I've been holding in ten gallons of piss since the vineyard. 554 00:22:53,437 --> 00:22:54,728 (WHISPERS) Oh. 555 00:22:54,738 --> 00:22:56,945 I'm gonna go to the bathroom, 556 00:22:56,980 --> 00:22:59,113 and when I come back... 557 00:22:59,149 --> 00:23:01,015 we're gonna start over. 558 00:23:01,767 --> 00:23:03,054 Okay? 559 00:23:03,486 --> 00:23:04,652 - Yeah. - All right. 560 00:23:04,688 --> 00:23:05,787 Okay. 561 00:23:05,822 --> 00:23:07,055 Okay. 562 00:23:07,812 --> 00:23:10,458 (THE ROLLING STONES' "WILD HORSES" PLAYS) 563 00:23:14,538 --> 00:23:17,532 ? After we die ? 564 00:23:17,567 --> 00:23:20,668 (EXHALES) (URINATING) 565 00:23:20,704 --> 00:23:23,948 ? Wild horses ? 566 00:23:23,958 --> 00:23:26,387 (EXHALES) 567 00:23:26,687 --> 00:23:29,944 ? Couldn't drag me away ? 568 00:23:33,851 --> 00:23:35,083 ? Wild ? 569 00:23:35,093 --> 00:23:37,518 ? Wild horses ? 570 00:23:39,723 --> 00:23:42,824 ? We'll ride them someday... ? 571 00:23:46,363 --> 00:23:47,677 (SIGHS) 572 00:23:47,687 --> 00:23:52,001 - Synced and corrected by AngMeng - - www.addic7ed.com - 573 00:23:52,051 --> 00:23:56,601 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.