Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,804 --> 00:00:04,474
(BIRDS CHIRPING OUTSIDE)
2
00:00:07,047 --> 00:00:10,399
(DOG BARKING IN DISTANCE)
3
00:00:13,756 --> 00:00:16,984
Uh, this one is a haiku and a half.
4
00:00:17,019 --> 00:00:19,987
"As I counted the bracelets"
5
00:00:20,022 --> 00:00:23,416
"on my dying mother's wrist,"
6
00:00:23,426 --> 00:00:26,914
"it was as if I was counting..."
7
00:00:29,665 --> 00:00:31,565
"her pain."
8
00:00:34,107 --> 00:00:37,771
(SCATTERED APPLAUSE)
9
00:00:37,807 --> 00:00:39,506
Thank you.
10
00:00:39,542 --> 00:00:41,141
Thank you.
11
00:00:41,177 --> 00:00:43,077
WOMAN: Congratulations, Joy.
12
00:00:43,112 --> 00:00:44,611
- Oh...
- (WOMEN WHOOPING)
13
00:00:44,647 --> 00:00:46,647
Thank you, thank you.
14
00:00:46,682 --> 00:00:48,649
Oh, that was really intense.
15
00:00:48,684 --> 00:00:50,482
(SIGHS)
16
00:00:52,008 --> 00:00:53,587
How do you know Joy?
17
00:00:53,622 --> 00:00:55,823
Oh, uh, college.
18
00:00:55,858 --> 00:00:57,156
Cool.
19
00:00:58,218 --> 00:00:59,375
I don't really know her.
20
00:00:59,385 --> 00:01:02,663
I-I just got an e-mail saying
she needed some support.
21
00:01:03,350 --> 00:01:04,697
Cool.
22
00:01:05,281 --> 00:01:07,201
ROBIN: You have any kids?
23
00:01:07,236 --> 00:01:09,369
SAM: Oh, I have three daughters.
24
00:01:09,405 --> 00:01:11,271
ROBIN: You're married?
25
00:01:11,307 --> 00:01:12,742
SAM: Divorced.
26
00:01:13,409 --> 00:01:14,409
Me, too.
27
00:01:16,154 --> 00:01:17,945
You have kids?
28
00:01:17,980 --> 00:01:20,134
I have a daughter, yeah.
29
00:01:21,585 --> 00:01:23,762
And how often do you see her?
30
00:01:25,079 --> 00:01:26,380
Every day.
31
00:01:27,129 --> 00:01:29,223
How does that work?
32
00:01:29,233 --> 00:01:31,258
Well, I-I'm raising her.
33
00:01:31,293 --> 00:01:32,826
Oh.
34
00:01:32,861 --> 00:01:34,561
Her mom died?
35
00:01:34,597 --> 00:01:35,729
(CHUCKLES) No. No.
36
00:01:35,764 --> 00:01:37,164
She's-she's very much alive.
37
00:01:37,199 --> 00:01:38,569
After our divorce,
38
00:01:38,579 --> 00:01:40,834
I moved to a house about
a half a mile away,
39
00:01:40,869 --> 00:01:42,469
as close as I could get to our house,
40
00:01:42,504 --> 00:01:43,937
so that I could be near our daughter,
41
00:01:43,973 --> 00:01:45,439
but then her mom met somebody
42
00:01:45,474 --> 00:01:46,907
and they moved very far away,
43
00:01:46,942 --> 00:01:49,576
and she has a whole other life now.
44
00:01:49,612 --> 00:01:52,512
And she decided...
45
00:01:52,548 --> 00:01:56,483
not to raise my daughter,
so I'm doing it on my own.
46
00:01:57,208 --> 00:01:59,319
And how's that going?
47
00:01:59,355 --> 00:02:00,520
Pretty bad.
48
00:02:00,556 --> 00:02:01,897
(CHUCKLES)
49
00:02:01,907 --> 00:02:04,057
Like your life, I guess. Subtract two.
50
00:02:06,729 --> 00:02:08,262
Nice.
51
00:02:08,297 --> 00:02:10,264
("EVERYTHING IS NEW" BY
BRIANA MARELA PLAYING)
52
00:02:10,299 --> 00:02:14,396
(SINGERS VOCALIZING ETHEREAL MUSIC)
53
00:02:18,106 --> 00:02:23,073
? ?
54
00:02:29,446 --> 00:02:34,339
? ?
55
00:02:36,688 --> 00:02:37,891
(DOOR OPENS)
56
00:02:37,926 --> 00:02:39,293
Mom, did you or did you not say
57
00:02:39,328 --> 00:02:41,561
that I could have the
minivan when I turn 16?
58
00:02:41,597 --> 00:02:42,863
Mom? Hi, Mommy.
59
00:02:42,898 --> 00:02:44,197
Can we spend time together today?
60
00:02:44,233 --> 00:02:46,667
Mom, no fair. What are you gonna do?
61
00:02:46,702 --> 00:02:48,168
My God, Frankie, stop pretending like
62
00:02:48,203 --> 00:02:50,588
everything is a conspiracy against you.
63
00:02:50,828 --> 00:02:52,639
FRANKIE: I don't want
the minivan anyway.
64
00:02:52,675 --> 00:02:55,842
I want a blue Mercedes,
where all the windows go down.
65
00:02:55,878 --> 00:02:58,406
Like, open windows.
I think it's so cute.
66
00:02:58,416 --> 00:03:01,181
MAX: Oh, and you think she's
just gonna buy one for you?
67
00:03:01,216 --> 00:03:02,916
FRANKIE: No, but, I mean,
like, if she wants one,
68
00:03:02,951 --> 00:03:04,217
then I could also drive it.
69
00:03:04,253 --> 00:03:05,607
MAX: Don't you like him?
70
00:03:05,617 --> 00:03:07,888
FRANKIE: Ew, no. He's my teacher.
71
00:03:07,923 --> 00:03:09,617
MAX: He's a student teacher. He's hot.
72
00:03:09,627 --> 00:03:14,194
- ? When everything ?
- (GIRLS CONTINUE CHATTERING)
73
00:03:14,229 --> 00:03:17,364
? Is new ?
74
00:03:17,399 --> 00:03:18,832
MAX: He has an eclectic style...
75
00:03:18,867 --> 00:03:20,934
(SINGERS VOCALIZING)
76
00:03:20,969 --> 00:03:23,383
MAX: He's quirky. I like it.
77
00:03:23,393 --> 00:03:25,238
FRANKIE: That's so weird, Max.
78
00:03:25,274 --> 00:03:26,740
MAX: Well, who do you have a crush on?
79
00:03:26,775 --> 00:03:28,332
You have a crush on the weirdest people.
80
00:03:28,342 --> 00:03:30,210
- FRANKIE: Excuse you?
- MAX: Excuse me.
81
00:03:30,245 --> 00:03:31,912
FRANKIE: Like, you have
a crush on my teacher.
82
00:03:31,947 --> 00:03:33,680
That's nasty. Your student teacher.
83
00:03:33,716 --> 00:03:35,015
He's not even your teacher,
and he's hot.
84
00:03:35,050 --> 00:03:36,708
FRANKIE: You think with your vagina.
85
00:03:36,718 --> 00:03:37,895
MAX: That's rude.
86
00:03:37,905 --> 00:03:39,182
FRANKIE: Yeah, and it's unfortunate,
87
00:03:39,192 --> 00:03:40,354
because your vagina is stupid
88
00:03:40,389 --> 00:03:42,022
and maybe the only part of your body
89
00:03:42,057 --> 00:03:43,256
that's dumber than your brain.
90
00:03:43,292 --> 00:03:45,258
MAX: Okay, like your vagina is a genius.
91
00:03:45,294 --> 00:03:47,294
FRANKIE: My vagina is
going to invent a car
92
00:03:47,329 --> 00:03:48,462
that runs on water.
93
00:03:48,497 --> 00:03:49,896
MAX: Congratulations.
94
00:03:49,932 --> 00:03:52,299
FRANKIE: Thank you.
Max, you have a shot.
95
00:03:52,334 --> 00:03:53,533
When you turn 18,
it won't make a difference.
96
00:03:53,569 --> 00:03:55,035
I'll get ordained and marry you.
97
00:03:55,070 --> 00:03:56,470
MAX: You would do that?
98
00:03:56,505 --> 00:03:57,986
FRANKIE: Yes, but I'll get
ordained as a Satanist,
99
00:03:57,996 --> 00:03:59,976
and you have to give me your firstborn
100
00:03:59,986 --> 00:04:02,610
- so I can drink its blood.
- MAX: Yeah, okay, I'd do that.
101
00:04:02,620 --> 00:04:04,244
For Mr. Thompson, yeah.
102
00:04:04,279 --> 00:04:05,412
FRANKIE: So it's settled.
103
00:04:05,447 --> 00:04:06,913
MAX: Yes, it is.
104
00:04:06,949 --> 00:04:08,582
Does it have to be my firstborn?
105
00:04:08,617 --> 00:04:10,217
- FRANKIE: Yes.
- MAX: Can I give you my husband?
106
00:04:10,252 --> 00:04:11,485
FRANKIE: No.
107
00:04:11,520 --> 00:04:12,819
MAX: All right, whatever...
108
00:04:14,038 --> 00:04:16,257
Why would you post that, though?
109
00:04:16,267 --> 00:04:18,147
(FRANKIE AND MAX LAUGHING)
110
00:04:18,157 --> 00:04:20,242
Okay, so you hit the vape too hard.
111
00:04:21,263 --> 00:04:24,297
? Is now, is now. ?
112
00:04:24,333 --> 00:04:26,299
(SINGERS VOCALIZING)
113
00:04:26,335 --> 00:04:31,738
? Mother, you had me ?
114
00:04:31,774 --> 00:04:36,193
? But I never had you ?
115
00:04:36,478 --> 00:04:39,485
? ?
116
00:04:40,697 --> 00:04:44,273
? I wanted you ?
117
00:04:46,862 --> 00:04:50,457
? You didn't want me. ?
118
00:04:50,936 --> 00:04:53,569
- Synced and corrected by AngMeng -
- www.addic7ed.com -
119
00:04:53,862 --> 00:04:55,796
MAN: Stop! Let's go this way.
120
00:04:55,831 --> 00:04:57,497
MAN 2: That's what you said before!
121
00:04:57,533 --> 00:04:58,939
I'm not going!
122
00:04:58,949 --> 00:05:00,367
(HIGH-PITCHED) Don't be stupid.
123
00:05:00,402 --> 00:05:01,662
At least not now!
124
00:05:01,672 --> 00:05:03,537
You'd better be right!
125
00:05:03,572 --> 00:05:04,838
(SOBBING) Oh, come on.
126
00:05:04,873 --> 00:05:06,039
This way!
127
00:05:06,074 --> 00:05:08,341
(YELLS) For crying in Pete's face,
128
00:05:08,377 --> 00:05:10,417
just come on!
129
00:05:10,821 --> 00:05:13,847
(GROANS LOUDLY)
130
00:05:13,882 --> 00:05:16,808
(BOTH SCREAMING)
131
00:05:17,346 --> 00:05:19,935
(GROANS) Get out of my cave!
132
00:05:19,945 --> 00:05:21,721
I told you!
133
00:05:21,757 --> 00:05:24,624
(GROANS LOUDLY)
134
00:05:26,123 --> 00:05:27,459
Hmm?
135
00:05:27,469 --> 00:05:29,494
- Lightning in a bottle.
- Hitler.
136
00:05:29,504 --> 00:05:30,721
- (LAUGHS)
- If it ain't broke,
137
00:05:30,731 --> 00:05:32,811
- don't fix it, right?
- He's only got one ball!
138
00:05:33,619 --> 00:05:34,868
- Are we good?
- (WHOOPS)
139
00:05:34,903 --> 00:05:36,069
(PAGE TURNS)
140
00:05:36,104 --> 00:05:38,171
This is torture.
141
00:05:38,207 --> 00:05:40,707
Max, you have to drive.
142
00:05:40,742 --> 00:05:42,709
You need a license,
you have to wait in line.
143
00:05:42,744 --> 00:05:44,344
Yeah, I have to drive?
144
00:05:45,012 --> 00:05:47,581
My friends and I
couldn't wait to do this
145
00:05:47,616 --> 00:05:49,483
- the second we turned 15.
- Blah, blah.
146
00:05:49,518 --> 00:05:50,817
And the phones, they were really big
147
00:05:50,853 --> 00:05:52,586
and they stayed in your house.
148
00:05:53,459 --> 00:05:54,790
Oh, my God.
149
00:05:55,434 --> 00:05:56,944
We both suck.
150
00:05:58,514 --> 00:06:01,027
Can't we just go to Dollar
Bag and get Jolly Ranchers?
151
00:06:01,063 --> 00:06:02,329
Forward, Max.
152
00:06:02,364 --> 00:06:04,731
Your life needs to move forward.
153
00:06:05,136 --> 00:06:07,567
(PHONE VIBRATES)
154
00:06:08,248 --> 00:06:09,736
Hi. Hi.
155
00:06:09,771 --> 00:06:11,013
ROBIN: Hi.
156
00:06:11,023 --> 00:06:12,172
Is it okay that I'm calling?
157
00:06:12,207 --> 00:06:14,719
Well, I did give you my number.
158
00:06:15,410 --> 00:06:16,610
How are you?
159
00:06:16,645 --> 00:06:17,744
I'm good.
160
00:06:17,779 --> 00:06:19,079
Yeah, I'm good.
161
00:06:19,852 --> 00:06:21,648
So, this is,
162
00:06:22,396 --> 00:06:23,703
uh...
163
00:06:23,713 --> 00:06:25,752
I'm gonna take a big swing right now.
164
00:06:25,787 --> 00:06:27,952
Uh, go for it.
165
00:06:27,962 --> 00:06:29,189
Yeah?
166
00:06:29,224 --> 00:06:30,757
Yeah. Hi. What?
167
00:06:30,792 --> 00:06:32,392
I was planning on going
168
00:06:32,427 --> 00:06:34,227
up to El Cevitas this weekend.
169
00:06:34,263 --> 00:06:36,029
Mia has an overnight with her school
170
00:06:36,064 --> 00:06:38,231
so I'm going away.
171
00:06:38,267 --> 00:06:39,533
So...
172
00:06:39,568 --> 00:06:41,401
I'm going to invite you to come with me,
173
00:06:41,436 --> 00:06:43,069
to spend the weekend
with me in El Cevitas,
174
00:06:43,105 --> 00:06:44,885
and we can taste some wine
175
00:06:45,678 --> 00:06:47,107
or look at some art,
176
00:06:47,142 --> 00:06:50,310
uh, have some great food,
177
00:06:50,345 --> 00:06:52,438
and... yeah.
178
00:06:52,902 --> 00:06:55,146
Yeah, big, big weekend.
179
00:06:56,268 --> 00:06:58,251
Asking you to spend the weekend, so...
180
00:06:58,287 --> 00:06:59,586
big swing.
181
00:06:59,621 --> 00:07:01,121
Yeah.
182
00:07:01,156 --> 00:07:03,924
That is a big swing there, chief.
183
00:07:03,959 --> 00:07:06,226
You know what, I like you.
184
00:07:06,261 --> 00:07:10,130
I know it's-it's early
for me to be asking you
185
00:07:10,819 --> 00:07:12,043
to go away with me,
186
00:07:13,046 --> 00:07:14,886
but I'm doing it because...
187
00:07:15,455 --> 00:07:16,903
I like you that much.
188
00:07:16,939 --> 00:07:19,606
Uh, I just feel like we got off
189
00:07:19,641 --> 00:07:22,651
on such an unconventional
foot here and...
190
00:07:23,280 --> 00:07:25,763
I already had this trip planned
191
00:07:25,773 --> 00:07:29,474
and I don't want to wait until
next weekend to see you again,
192
00:07:30,492 --> 00:07:33,645
uh, because I... (SIGHS)
193
00:07:33,655 --> 00:07:35,355
I'm gonna stop there.
194
00:07:35,390 --> 00:07:38,825
Just, if you want to come, please do.
195
00:07:38,860 --> 00:07:40,160
You're invited.
196
00:07:40,195 --> 00:07:41,361
And also...
197
00:07:41,396 --> 00:07:43,163
- (LINE BEEPS)
- Wait, what?
198
00:07:43,706 --> 00:07:45,057
Did you hear what I said?
199
00:07:45,067 --> 00:07:46,624
- (LINE BEEPS)
- Hold on.
200
00:08:01,850 --> 00:08:04,217
Um, I need to think about it.
201
00:08:04,252 --> 00:08:05,485
Is that okay?
202
00:08:05,520 --> 00:08:07,320
Yeah. More than okay.
203
00:08:07,356 --> 00:08:08,788
- Really?
- Yes.
204
00:08:08,824 --> 00:08:11,491
I'd be weirded out if
you said yes right away.
205
00:08:11,526 --> 00:08:13,560
(LAUGHS) What?
206
00:08:13,595 --> 00:08:16,162
No, I mean, you know, please go ahead.
207
00:08:16,198 --> 00:08:18,398
- Talk to your girlfriends about it.
- Ew.
208
00:08:18,433 --> 00:08:19,710
Or don't.
209
00:08:19,720 --> 00:08:22,502
- However you want to...
- Okay. I'll...
210
00:08:22,537 --> 00:08:24,557
I'll call you later, okay?
211
00:08:24,567 --> 00:08:26,706
Yes. Yes, okay.
212
00:08:26,742 --> 00:08:27,833
Good.
213
00:08:28,510 --> 00:08:29,809
Okay.
214
00:08:29,845 --> 00:08:31,011
Hey.
215
00:08:31,589 --> 00:08:32,879
Yeah?
216
00:08:32,914 --> 00:08:34,414
That was nice.
217
00:08:34,449 --> 00:08:35,973
Thank you for asking.
218
00:08:36,572 --> 00:08:37,814
I like it...
219
00:08:38,846 --> 00:08:40,720
how you asked.
220
00:08:40,756 --> 00:08:41,821
Okay.
221
00:08:42,931 --> 00:08:43,990
Bye.
222
00:08:46,294 --> 00:08:48,328
(EXHALES)
223
00:08:48,719 --> 00:08:50,069
Good move, buddy.
224
00:08:51,921 --> 00:08:53,131
Good move.
225
00:08:53,849 --> 00:08:55,285
Good move.
226
00:08:57,406 --> 00:08:59,101
Ooh.
227
00:09:06,782 --> 00:09:09,749
Oh, my God, we're not going
back in there, are...
228
00:09:10,597 --> 00:09:11,913
(GROANS)
229
00:09:12,208 --> 00:09:13,750
We're estranged now.
230
00:09:13,760 --> 00:09:15,709
One year, she made me
flaming cherries jubilee.
231
00:09:15,744 --> 00:09:17,675
It was really good.
232
00:09:17,685 --> 00:09:19,545
I can't even remember
what we fought about.
233
00:09:19,580 --> 00:09:21,313
I don't know.
234
00:09:21,349 --> 00:09:25,518
I just feel like I still have
a lot of stuff left to do.
235
00:09:25,553 --> 00:09:27,253
I can't believe it's my birthday.
236
00:09:27,288 --> 00:09:29,689
It was really sweet of
you guys to take me out.
237
00:09:29,724 --> 00:09:31,857
I can't believe I'm old enough to drink.
238
00:09:31,893 --> 00:09:33,465
(LAUGHS)
239
00:09:35,062 --> 00:09:36,495
What's going on with you?
240
00:09:36,530 --> 00:09:39,431
Huh? Nothing.
241
00:09:39,466 --> 00:09:40,836
Nothing.
242
00:09:41,614 --> 00:09:43,833
Hi. Happy birthday.
243
00:09:43,843 --> 00:09:45,175
- Yay, birthday!
- Thank you.
244
00:09:45,185 --> 00:09:46,626
JOY: This is such a great birthday.
245
00:09:46,636 --> 00:09:48,068
- Yay!
- TRESSA: We love you.
246
00:09:48,078 --> 00:09:50,008
- Thank you.
- Thank you.
247
00:09:50,044 --> 00:09:51,343
TRESSA: Mazel.
248
00:09:51,946 --> 00:09:53,812
- Oh.
- Mmm.
249
00:09:53,848 --> 00:09:55,647
- I'm tipsy.
- (LAUGHS)
250
00:09:55,683 --> 00:09:57,103
- (LAUGHING)
- Aw.
251
00:09:57,113 --> 00:09:58,684
Bye, honey, love you.
252
00:09:58,719 --> 00:10:00,419
Bye. I love you, too.
253
00:10:00,454 --> 00:10:02,354
(ENGINE STARTS)
254
00:10:05,126 --> 00:10:06,346
Hi.
255
00:10:06,900 --> 00:10:07,985
Hi.
256
00:10:07,995 --> 00:10:10,479
Uh, I would, uh...
257
00:10:11,048 --> 00:10:13,832
I would like to join you this weekend.
258
00:10:13,842 --> 00:10:15,764
Um, very much so.
259
00:10:15,774 --> 00:10:19,385
So, uh, just wanted to say that, okay?
260
00:10:19,395 --> 00:10:21,929
I'm, uh, hanging up now.
261
00:10:22,636 --> 00:10:23,809
Bye.
262
00:10:25,947 --> 00:10:27,613
Where are you going?
263
00:10:27,648 --> 00:10:29,482
I'm packing.
264
00:10:29,517 --> 00:10:32,151
- Mom, where are you going?
- Bitch, I'm going to the moon.
265
00:10:32,186 --> 00:10:34,340
My God, Mom, that's so offensive.
266
00:10:34,350 --> 00:10:36,122
I'm so fat.
267
00:10:36,157 --> 00:10:37,156
Can't believe I have a boyfriend.
268
00:10:37,191 --> 00:10:39,325
- Who's staying with us?
- Stay with us what?
269
00:10:39,360 --> 00:10:41,327
- Susie.
- Mom, no way.
270
00:10:41,362 --> 00:10:42,661
Wait, where are you going?
271
00:10:42,697 --> 00:10:44,130
She's going to the moon, bitch.
272
00:10:44,165 --> 00:10:45,464
Shut up, Frankie.
273
00:10:45,500 --> 00:10:46,932
Mom, Mom, we don't need Susie.
274
00:10:46,968 --> 00:10:48,300
I can watch everyone.
275
00:10:48,336 --> 00:10:50,236
No, Mom, don't leave us
with Susie. She sucks.
276
00:10:50,271 --> 00:10:52,238
And don't leave us with Max.
She's so much worse.
277
00:10:52,273 --> 00:10:53,305
SAM: Fine.
278
00:10:53,341 --> 00:10:55,841
Then no one's coming. I don't care.
279
00:10:55,877 --> 00:10:57,643
Can I have a couple
friends over? Not a party.
280
00:10:57,678 --> 00:10:58,911
I don't care.
281
00:10:58,946 --> 00:11:00,246
Run away while I'm gone.
282
00:11:00,281 --> 00:11:02,481
I don't care about any of it.
283
00:11:02,517 --> 00:11:04,583
There's nothing in this house
that's worth anything to me,
284
00:11:04,619 --> 00:11:05,985
except the art.
285
00:11:06,020 --> 00:11:07,987
Don't mess with my paintings. Good-bye.
286
00:11:08,022 --> 00:11:09,421
MAX: Mom, I don't get
what your problem is.
287
00:11:09,457 --> 00:11:10,656
You're my problem.
288
00:11:10,691 --> 00:11:12,758
You're insane.
289
00:11:12,794 --> 00:11:14,193
Why'd you say "I'm going
to the moon, bitch"?
290
00:11:14,228 --> 00:11:15,995
FRANKIE: I don't know.
She said it to me.
291
00:11:16,030 --> 00:11:17,663
MAX: Mom, you're not serious, are you?
292
00:11:17,698 --> 00:11:19,265
FRANKIE: Mom, you still have
to take me to Chloe's house
293
00:11:19,300 --> 00:11:20,669
- on Saturday.
- What are you doing at Chloe's?
294
00:11:20,679 --> 00:11:21,746
I just want to know.
295
00:11:21,756 --> 00:11:23,628
What are you gonna do with your friends?
296
00:11:23,638 --> 00:11:25,204
Mom, this is child abandonment.
297
00:11:25,239 --> 00:11:26,772
We're like orphans now.
298
00:11:26,808 --> 00:11:28,541
I don't care.
299
00:11:28,576 --> 00:11:30,109
You guys can move out
300
00:11:30,144 --> 00:11:32,241
and get an apartment
together when I'm gone.
301
00:11:32,251 --> 00:11:33,445
Seriously.
302
00:11:33,481 --> 00:11:35,481
I'll cosign the lease right
now to make that happen.
303
00:11:35,516 --> 00:11:37,449
MAX: Oh, my God, Mom, it is so mean
304
00:11:37,485 --> 00:11:38,784
that you're saying that to me, Mom.
305
00:11:38,820 --> 00:11:40,619
Wait, Mom. Mom, did you mean it?
306
00:11:40,655 --> 00:11:42,841
I want to get an apartment.
307
00:11:42,851 --> 00:11:44,456
Mom!
308
00:11:44,492 --> 00:11:45,724
Mom!
309
00:11:47,921 --> 00:11:49,297
(CAR ALARM CHIRPS)
310
00:11:51,833 --> 00:11:53,876
(TIRES SCREECH)
311
00:11:56,771 --> 00:11:58,070
Yoo-hoo!
312
00:11:58,105 --> 00:12:00,573
(STAMMERS)
313
00:12:09,521 --> 00:12:13,122
So, what do you do when you
have a minute to yourself?
314
00:12:13,158 --> 00:12:15,291
Oh.
315
00:12:15,326 --> 00:12:17,260
I drink alcohol and I sleep.
316
00:12:17,295 --> 00:12:18,455
(LAUGHS)
317
00:12:18,465 --> 00:12:21,330
If I have two minutes,
I watch murder shows on cable.
318
00:12:21,366 --> 00:12:25,268
Oh. Murder like Law & Order
or murder like real murder?
319
00:12:25,303 --> 00:12:27,770
Oh, no, only ever real murder.
320
00:12:27,806 --> 00:12:31,074
I could jack off to real people
being murdered for hours.
321
00:12:31,109 --> 00:12:33,176
Why do you like murder so much?
322
00:12:33,892 --> 00:12:34,944
I don't know.
323
00:12:34,979 --> 00:12:37,613
I, uh, fantasize about being murdered.
324
00:12:37,649 --> 00:12:39,352
You do?
325
00:12:39,362 --> 00:12:40,917
Yeah.
326
00:12:40,952 --> 00:12:44,053
I mean, it feels like I'm
being murdered every day
327
00:12:44,089 --> 00:12:46,956
in a vague way that no one
could prosecute anyone for,
328
00:12:46,991 --> 00:12:49,125
so when I see these stories
329
00:12:49,160 --> 00:12:51,661
about the lady who gets
her head chopped off,
330
00:12:51,696 --> 00:12:53,463
and they find hairs on the guy's knife
331
00:12:53,498 --> 00:12:54,931
and he gets put away for life,
332
00:12:54,966 --> 00:12:57,433
that's, like, very satisfying, you know?
333
00:12:58,029 --> 00:12:59,029
Nope.
334
00:12:59,971 --> 00:13:01,504
No? You don't get it.
335
00:13:01,539 --> 00:13:02,939
- (LAUGHING)
- No, I get it. I do.
336
00:13:02,974 --> 00:13:05,041
- (LAUGHING) I do. Sorry.
- You... come on.
337
00:13:05,076 --> 00:13:06,776
(BOTH LAUGHING)
338
00:13:07,350 --> 00:13:08,611
Oh.
339
00:13:08,646 --> 00:13:12,882
Yeah, the year that, uh,
Mia's mom took off was really bad.
340
00:13:13,545 --> 00:13:15,877
- Yeah.
- Yeah, really, really bad.
341
00:13:16,702 --> 00:13:19,455
I had a cool job,
but the money wasn't huge,
342
00:13:19,491 --> 00:13:21,491
so I had to quit it so I
could concentrate more
343
00:13:21,501 --> 00:13:24,293
on earning and-and raising her.
344
00:13:24,329 --> 00:13:26,496
- Mm.
- But, I mean, it's nothing
345
00:13:26,531 --> 00:13:28,698
compared to what Mia suffered, though.
346
00:13:29,639 --> 00:13:31,634
Well, losing her mom...
347
00:13:31,669 --> 00:13:35,571
It would've been a whole lot
easier if we had lost her.
348
00:13:35,607 --> 00:13:38,875
I swear, if... if her mom was dead,
349
00:13:38,910 --> 00:13:40,977
I-it would be so much easier
350
00:13:41,012 --> 00:13:44,080
than knowing that her
mother is alive, out there,
351
00:13:44,115 --> 00:13:46,349
just completely not giving a shit.
352
00:13:46,384 --> 00:13:49,218
You know, there's a limit to how
much I can explain that to her.
353
00:13:49,254 --> 00:13:51,546
I'm right there with you, buddy.
354
00:13:52,857 --> 00:13:55,591
Well, a-anyway, that's,
that's what I think is good
355
00:13:55,627 --> 00:13:57,994
about having kids because,
356
00:13:58,029 --> 00:14:00,997
you know, no matter what
is happening with you,
357
00:14:01,032 --> 00:14:02,498
you can only care about it so much
358
00:14:02,508 --> 00:14:04,047
when you see how they deal with it.
359
00:14:04,057 --> 00:14:06,435
- Yeah.
- Mia is amazing.
360
00:14:06,471 --> 00:14:08,252
She really showed me how to cope.
361
00:14:09,741 --> 00:14:11,640
(SIGHS HEAVILY)
362
00:14:12,810 --> 00:14:14,076
Yeah.
363
00:14:18,149 --> 00:14:21,674
? Ooh, ooh ?
364
00:14:21,929 --> 00:14:24,278
? Ooh, ooh... ?
365
00:14:24,288 --> 00:14:26,255
That was a really lovely thing you did,
366
00:14:26,290 --> 00:14:27,490
when you touched the flower there.
367
00:14:27,525 --> 00:14:29,859
- Why'd you do that?
- Why do you think?
368
00:14:31,996 --> 00:14:33,262
'Cause there's a bee, maybe?
369
00:14:33,297 --> 00:14:35,464
Yes, Robin, a bee.
370
00:14:35,500 --> 00:14:37,400
(BOTH LAUGH)
371
00:14:40,750 --> 00:14:45,141
? In time she'll see that her and me ?
372
00:14:45,176 --> 00:14:49,178
? Were meant to be together ?
373
00:14:52,116 --> 00:14:56,318
? And time will pass, it may go fast ?
374
00:14:56,354 --> 00:15:00,240
? But we'll still be together ?
375
00:15:02,020 --> 00:15:05,626
? It's easy love, fits like a glove ?
376
00:15:05,636 --> 00:15:10,354
? From up above together ?
377
00:15:10,953 --> 00:15:15,828
? Together... ?
378
00:15:17,549 --> 00:15:20,142
Mmm, fruity with a wet stone finish.
379
00:15:20,178 --> 00:15:21,544
Hmm.
380
00:15:21,579 --> 00:15:23,679
I'm not getting wet stone. Are you?
381
00:15:23,714 --> 00:15:25,381
- A little.
- Hmm.
382
00:15:25,416 --> 00:15:27,216
(CLICKS TONGUE) It's not fair.
383
00:15:27,251 --> 00:15:29,385
There's no wet stone in mine.
384
00:15:29,420 --> 00:15:31,854
- (CHUCKLES)
- Have another sip, it may show up.
385
00:15:31,889 --> 00:15:33,489
I think it will.
386
00:15:33,524 --> 00:15:34,890
Mmm.
387
00:15:36,260 --> 00:15:37,961
SAM (DEEP VOICE) Hello.
388
00:15:38,350 --> 00:15:39,929
(BOTH LAUGH)
389
00:15:42,834 --> 00:15:44,294
(GASPS SOFTLY)
390
00:15:45,222 --> 00:15:47,169
(CHUCKLES)
391
00:15:47,205 --> 00:15:48,938
(EXHALES) Oh...
392
00:15:50,241 --> 00:15:52,741
Hey, so, where are we staying tonight?
393
00:15:53,845 --> 00:15:54,959
Oh.
394
00:15:55,546 --> 00:15:57,546
It's a surprise.
395
00:15:57,582 --> 00:15:59,148
Really?
396
00:15:59,183 --> 00:16:00,241
Yeah.
397
00:16:00,785 --> 00:16:02,985
- Oh. Well, the thing
- (CHUCKLES)
398
00:16:03,020 --> 00:16:06,856
about that is I hate
surprises very, very much.
399
00:16:06,866 --> 00:16:08,976
Well, if you're gonna be with me,
400
00:16:09,231 --> 00:16:11,327
you'll get lots of surprises.
401
00:16:11,362 --> 00:16:13,941
O... kay.
402
00:16:15,243 --> 00:16:16,949
So, where are we staying?
403
00:16:18,636 --> 00:16:19,869
(CHUCKLES)
404
00:16:19,904 --> 00:16:21,570
Are you worried about being with me?
405
00:16:21,606 --> 00:16:23,529
Are you scared of me or something?
406
00:16:23,539 --> 00:16:25,040
(LAUGHS) No.
407
00:16:25,076 --> 00:16:26,442
Not at all.
408
00:16:26,477 --> 00:16:28,344
Do you... do you... do you want to know
409
00:16:28,379 --> 00:16:30,179
why I'm asking where we're staying?
410
00:16:30,214 --> 00:16:31,410
Sure.
411
00:16:31,420 --> 00:16:32,652
Well, because...
412
00:16:33,727 --> 00:16:36,785
I want to call ahead
and book myself a room.
413
00:16:36,821 --> 00:16:40,589
So, did you book us two rooms or one?
414
00:16:40,625 --> 00:16:42,258
One room.
415
00:16:42,293 --> 00:16:44,360
I... I mean, I...
416
00:16:44,395 --> 00:16:46,428
I wasn't presuming anything...
417
00:16:46,464 --> 00:16:47,930
Oh, no, no, no.
418
00:16:47,965 --> 00:16:49,598
I know that, Robin.
419
00:16:49,634 --> 00:16:51,400
It's not that. You're fine.
420
00:16:51,435 --> 00:16:54,403
I just... I wanted to give us a break
421
00:16:54,438 --> 00:16:56,361
and take a little pressure off,
422
00:16:56,371 --> 00:16:58,541
because, you know,
423
00:16:58,576 --> 00:17:00,543
if-if I get a room and you get a room,
424
00:17:00,578 --> 00:17:02,778
then we could both do whatever we want.
425
00:17:02,813 --> 00:17:06,615
If we only have one room,
then we can only do one thing.
426
00:17:06,651 --> 00:17:08,646
Do you know what I'm saying, buddy?
427
00:17:09,453 --> 00:17:10,819
(CHUCKLES NERVOUSLY)
428
00:17:13,105 --> 00:17:15,391
Oh, my God. I'm not trying
to make things awkward,
429
00:17:15,426 --> 00:17:17,855
I'm really not,
I just was hoping that...
430
00:17:18,329 --> 00:17:20,462
by now that you would tell me
431
00:17:20,498 --> 00:17:22,299
so I could call ahead...
432
00:17:22,309 --> 00:17:25,007
and make accommodations for myself,
433
00:17:25,017 --> 00:17:26,830
but it turns out that I had to ask,
434
00:17:26,840 --> 00:17:28,344
- so...
- Ah.
435
00:17:28,354 --> 00:17:30,773
- Um...
- Okay, okay. Wow. (CHUCKLES)
436
00:17:31,586 --> 00:17:34,549
Now, I planned this trip
very carefully, and...
437
00:17:34,559 --> 00:17:36,445
I was excited to...
438
00:17:36,480 --> 00:17:39,181
surprise you with every stage of it.
439
00:17:39,216 --> 00:17:40,216
So...
440
00:17:41,852 --> 00:17:44,286
this is a bit of an ice
pack to my balls...
441
00:17:44,322 --> 00:17:46,220
to tell you the truth.
442
00:17:47,858 --> 00:17:49,153
Oh.
443
00:17:49,969 --> 00:17:52,461
Well, I didn't mean to
ice-pack your balls.
444
00:17:52,496 --> 00:17:54,897
- I was just trying...
- No, it's okay. It's okay.
445
00:17:57,960 --> 00:17:59,702
Okay.
446
00:17:59,737 --> 00:18:01,837
We're staying at the Redwood Inn.
447
00:18:01,872 --> 00:18:04,562
- Okay. Thanks.
- And I will call...
448
00:18:04,966 --> 00:18:06,567
I will book you a separate room.
449
00:18:08,713 --> 00:18:10,012
Thanks.
450
00:18:10,047 --> 00:18:11,780
I'm going to the bathroom.
451
00:18:11,816 --> 00:18:13,182
Oh. Yeah.
452
00:18:13,821 --> 00:18:14,984
It's okay.
453
00:18:20,992 --> 00:18:22,124
Mm.
454
00:18:24,562 --> 00:18:26,095
(EXHALES)
455
00:18:28,899 --> 00:18:30,733
That's fun stuff.
456
00:18:30,768 --> 00:18:32,126
Mm-hmm.
457
00:18:33,104 --> 00:18:34,470
Mmm.
458
00:18:38,663 --> 00:18:41,010
That's a bit of an ice pack to my balls.
459
00:18:41,700 --> 00:18:42,762
Mm.
460
00:18:46,430 --> 00:18:48,063
I'm pretty hungry.
461
00:18:49,146 --> 00:18:51,900
I'm excited about eating food and stuff.
462
00:18:51,935 --> 00:18:54,403
(GROANS) It's, like...
463
00:18:54,438 --> 00:18:57,239
sometimes my levels of...
464
00:18:58,529 --> 00:19:03,125
not having food in my body
just get to a low point.
465
00:19:14,024 --> 00:19:18,189
(SINGING UNINTELLIGIBLY
WITH THICK COUNTRY ACCENT)
466
00:19:20,297 --> 00:19:22,631
(RHYTHMIC GRUNTING)
467
00:19:26,270 --> 00:19:28,870
(SINGING ALONG) ? I'm just
cruising with nowhere to go ?
468
00:19:28,906 --> 00:19:31,606
? I'm hitting corners, I'm just
cruising with nowhere to go ?
469
00:19:31,642 --> 00:19:34,176
? I'm all in Compton and I'm
cruising with nowhere to go ?
470
00:19:34,211 --> 00:19:37,112
? I hit the hood, I'm just
cruising with nowhere to go ?
471
00:19:37,147 --> 00:19:39,548
? I'm just dippin', I'm just
cruising down this little mall ?
472
00:19:39,583 --> 00:19:42,840
? Looking for a bad one,
tank full of gas... ?
473
00:19:43,034 --> 00:19:45,253
WAITER: And we have a really
nice venison steak tonight.
474
00:19:45,289 --> 00:19:46,955
The chef, uh, recommends it
475
00:19:46,990 --> 00:19:48,056
medium rare.
476
00:19:48,092 --> 00:19:49,424
It comes with the collard greens
477
00:19:49,460 --> 00:19:51,360
and a truffled mashed sweet potato.
478
00:19:51,395 --> 00:19:53,528
I'll give you guys a minute
while I bring your drinks, okay?
479
00:19:53,564 --> 00:19:55,376
Okay. Thank you.
480
00:19:55,974 --> 00:19:57,399
(CLEARS THROAT LOUDLY)
481
00:19:57,409 --> 00:19:59,579
Venison. Oh!
482
00:19:59,968 --> 00:20:01,963
I love venison.
483
00:20:01,973 --> 00:20:03,784
I love to eat deer
484
00:20:03,794 --> 00:20:06,333
and sheep and all the cute animals.
485
00:20:06,343 --> 00:20:08,242
So good.
486
00:20:08,278 --> 00:20:09,744
This place is so cute.
487
00:20:09,779 --> 00:20:11,412
I love the decor.
488
00:20:11,448 --> 00:20:14,082
It's, like, Navajo theme,
489
00:20:14,117 --> 00:20:17,085
like, safari, gold rush...
490
00:20:17,120 --> 00:20:19,988
Some beer steins over there.
491
00:20:20,023 --> 00:20:22,256
Mandolins... everywhere.
492
00:20:22,292 --> 00:20:24,092
I don't know why those are here.
493
00:20:24,127 --> 00:20:25,727
It's kind of cool.
494
00:20:25,762 --> 00:20:27,729
It's, like, when a place feels,
like, old-fashioned
495
00:20:27,764 --> 00:20:29,530
and modern at the same time.
496
00:20:29,566 --> 00:20:31,199
There's this place in the valley...
497
00:20:31,234 --> 00:20:32,433
I'm really sorry.
498
00:20:33,870 --> 00:20:35,737
For what?
499
00:20:35,772 --> 00:20:37,005
For the hotel thing.
500
00:20:37,862 --> 00:20:39,707
Oh. No, no, no.
501
00:20:39,743 --> 00:20:41,275
Robin, it's okay.
502
00:20:41,311 --> 00:20:44,178
No, no, it's not okay.
503
00:20:44,214 --> 00:20:46,280
It's really shitty of me.
504
00:20:46,316 --> 00:20:50,051
I mean, I've been thinking
about this all this time,
505
00:20:50,086 --> 00:20:53,021
and it's killing me that I did that.
506
00:20:53,056 --> 00:20:55,685
I mean, if I were you,
I would probably be...
507
00:20:55,695 --> 00:20:58,154
thinking of how I could
escape and go home.
508
00:20:59,362 --> 00:21:00,848
I don't know, Sam.
509
00:21:01,598 --> 00:21:03,898
I'm really sorry.
510
00:21:03,934 --> 00:21:06,434
(SIGHS) I-I'm so dumb.
511
00:21:06,469 --> 00:21:08,670
You were really looking out for us
512
00:21:08,705 --> 00:21:10,405
by wanting that other room.
513
00:21:10,440 --> 00:21:13,208
That was very, very smart.
514
00:21:13,243 --> 00:21:15,777
And all I could think of...
515
00:21:15,812 --> 00:21:17,912
was that you were...
516
00:21:17,948 --> 00:21:20,281
taking something away from me
517
00:21:20,317 --> 00:21:24,018
and ruining my surprise,
like I'm a little baby boy.
518
00:21:24,054 --> 00:21:25,655
(CHUCKLES SOFTLY)
519
00:21:25,665 --> 00:21:27,956
And now I'm having to
dump all this on you,
520
00:21:27,991 --> 00:21:29,524
like we have to have
521
00:21:29,559 --> 00:21:31,259
this shitty thing now,
and we're not even
522
00:21:31,294 --> 00:21:32,694
in a thing yet.
523
00:21:32,729 --> 00:21:35,697
And I'm just... I'm ruining all the fun.
524
00:21:35,732 --> 00:21:37,866
No. Robin, I-I just...
525
00:21:37,901 --> 00:21:39,033
No, no, no,
526
00:21:39,069 --> 00:21:41,134
Sam, I-I messed up.
527
00:21:41,144 --> 00:21:43,238
And... look,
528
00:21:43,932 --> 00:21:46,011
I really want to get this right.
529
00:21:46,776 --> 00:21:49,544
I don't know if it's gonna
be anything between us.
530
00:21:49,579 --> 00:21:51,379
I-I have no idea.
531
00:21:51,414 --> 00:21:52,714
(TAKES DEEP BREATH)
532
00:21:52,749 --> 00:21:54,482
But I don't want it to stop
533
00:21:54,517 --> 00:21:57,552
because of me being my stupid old self.
534
00:21:57,587 --> 00:21:59,042
You know?
535
00:21:59,431 --> 00:22:01,589
I've had my bad episodes.
536
00:22:01,625 --> 00:22:05,326
I have old scars,
a lot of self-inflicted wounds.
537
00:22:06,254 --> 00:22:08,349
You know when you see yourself...
538
00:22:08,933 --> 00:22:10,932
making the same dumb mistakes
539
00:22:10,967 --> 00:22:13,067
over and over again?
540
00:22:13,103 --> 00:22:14,335
Sure.
541
00:22:14,371 --> 00:22:16,264
Sure, I get it.
542
00:22:16,274 --> 00:22:18,573
This is probably not...
543
00:22:18,608 --> 00:22:21,267
the last time I'll do
something stupid again.
544
00:22:22,150 --> 00:22:25,486
I mean, do you think you could
hang in there with me a little?
545
00:22:25,496 --> 00:22:28,270
Maybe give me some time
to get better at it?
546
00:22:29,552 --> 00:22:31,409
Even if... if I was...
547
00:22:31,783 --> 00:22:33,309
(SIGHS) Aw, shit.
548
00:22:33,857 --> 00:22:35,678
I'm blowing this.
549
00:22:35,688 --> 00:22:36,891
Am I blowing it?
550
00:22:38,428 --> 00:22:40,013
Are you kidding me?
551
00:22:42,657 --> 00:22:44,198
Robin...
552
00:22:45,168 --> 00:22:46,458
Yeah?
553
00:22:50,004 --> 00:22:53,427
I've been holding in ten gallons
of piss since the vineyard.
554
00:22:53,437 --> 00:22:54,728
(WHISPERS) Oh.
555
00:22:54,738 --> 00:22:56,945
I'm gonna go to the bathroom,
556
00:22:56,980 --> 00:22:59,113
and when I come back...
557
00:22:59,149 --> 00:23:01,015
we're gonna start over.
558
00:23:01,767 --> 00:23:03,054
Okay?
559
00:23:03,486 --> 00:23:04,652
- Yeah.
- All right.
560
00:23:04,688 --> 00:23:05,787
Okay.
561
00:23:05,822 --> 00:23:07,055
Okay.
562
00:23:07,812 --> 00:23:10,458
(THE ROLLING STONES'
"WILD HORSES" PLAYS)
563
00:23:14,538 --> 00:23:17,532
? After we die ?
564
00:23:17,567 --> 00:23:20,668
(EXHALES) (URINATING)
565
00:23:20,704 --> 00:23:23,948
? Wild horses ?
566
00:23:23,958 --> 00:23:26,387
(EXHALES)
567
00:23:26,687 --> 00:23:29,944
? Couldn't drag me away ?
568
00:23:33,851 --> 00:23:35,083
? Wild ?
569
00:23:35,093 --> 00:23:37,518
? Wild horses ?
570
00:23:39,723 --> 00:23:42,824
? We'll ride them someday... ?
571
00:23:46,363 --> 00:23:47,677
(SIGHS)
572
00:23:47,687 --> 00:23:52,001
- Synced and corrected by AngMeng -
- www.addic7ed.com -
573
00:23:52,051 --> 00:23:56,601
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.