All language subtitles for Better Off Ted s02e11 Mess of a Salesman.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:09,290 Hey, how'd your date go last night? 2 00:00:09,290 --> 00:00:13,230 It depends, if a guy bites his cuticles and then swallows them, 3 00:00:13,230 --> 00:00:14,469 does that make him a cannibal? 4 00:00:14,469 --> 00:00:16,213 Because then I had an exciting date with a cannibal 5 00:00:16,309 --> 00:00:19,040 and not a boring evening with a guy who has a disgusting habit. 6 00:00:19,945 --> 00:00:22,221 Zing-bang! I'm getting an award. 7 00:00:22,441 --> 00:00:23,320 Bang-zoom! I'm getting a muffin. 8 00:00:23,540 --> 00:00:25,532 Every year the Veridian charitable foundation 9 00:00:25,532 --> 00:00:27,383 honors someone who's been outstanding, 10 00:00:27,383 --> 00:00:29,701 and this year, they've chosen me. For what? 11 00:00:30,513 --> 00:00:32,545 - For being outstanding. - For being outstanding at what? 12 00:00:32,545 --> 00:00:35,079 I'm getting an award. 13 00:00:35,579 --> 00:00:36,969 You realize, as an honoree, you're gonna have to raise 14 00:00:36,969 --> 00:00:40,250 - a bunch of money for the foundation? - I know. That's the part I'm dreading. 15 00:00:40,528 --> 00:00:43,611 Linda, you do it for me. Huh. That wasn't so bad. 16 00:00:43,611 --> 00:00:45,749 Before I agree to do something I have no choice in, 17 00:00:45,749 --> 00:00:48,307 do you even know which charity Veridian's giving the money to? 18 00:00:48,943 --> 00:00:51,038 I'm getting an award. 19 00:00:52,093 --> 00:00:53,097 Teddy! 20 00:00:53,097 --> 00:00:56,537 Billy? What are you doing here? Hey. 21 00:00:56,537 --> 00:00:59,280 I'm in town for a couple days. I thought we could grab a bite. 22 00:00:59,280 --> 00:01:01,197 Hey, are those fresh nuts? 23 00:01:01,197 --> 00:01:02,632 Booyah! 24 00:01:02,632 --> 00:01:03,831 Oh! 25 00:01:04,523 --> 00:01:06,810 Hello, ladies. Don't be alarmed. I'm Ted's big brother. 26 00:01:07,653 --> 00:01:09,369 You okay, buddy? Huh? 27 00:01:09,369 --> 00:01:11,142 Oh, you gonna barf? It's okay if you do. 28 00:01:11,142 --> 00:01:13,465 - No one will judge. - Help me up. 29 00:01:13,495 --> 00:01:14,071 Oh, right. Right. 30 00:01:14,071 --> 00:01:17,622 So you can viciously do to me what I so lovingly did to you? 31 00:01:17,622 --> 00:01:19,750 No. I'm not gonna do anything. I'm not a jackass like you. 32 00:01:19,750 --> 00:01:21,034 This is where I work. Oh. 33 00:01:23,744 --> 00:01:25,335 - Right. - Sack attack! 34 00:01:25,335 --> 00:01:25,748 Yeah! Yeah! 35 00:01:26,183 --> 00:01:28,555 - Excellent. - I totally got you. I totally got him. 36 00:01:28,555 --> 00:01:31,730 Yes it was masterful, like watching a chess game. 37 00:01:40,342 --> 00:01:42,376 Hey, Ted, I can't find Rose, 38 00:01:42,376 --> 00:01:43,527 and I've looked for her everywhere. 39 00:01:43,567 --> 00:01:46,711 - I'm upside down! - Well, I know one thing for sure... 40 00:01:46,711 --> 00:01:48,684 wherever she is, she's right side up. 41 00:01:48,684 --> 00:01:50,664 No, I'm not. 42 00:01:50,664 --> 00:01:52,481 Well, until we find her, we're gonna have to just use 43 00:01:52,481 --> 00:01:55,233 this spare Rose that we got growing out of your back. 44 00:01:55,233 --> 00:01:56,171 - Oh, come here. - What? 45 00:01:56,171 --> 00:02:00,325 That was fun. I'm gonna go see if it made me any taller. 46 00:02:01,335 --> 00:02:03,821 Hey, it's great having you around. 47 00:02:04,355 --> 00:02:05,658 Yeah. You know, Rose doesn't have a lot of family here. 48 00:02:06,674 --> 00:02:09,283 Oh, relax. I'm not setting you up. So how long can you stay? 49 00:02:09,283 --> 00:02:11,267 I don't know, a couple of days. I heard there might be a job 50 00:02:11,267 --> 00:02:13,190 out in Fresno, selling baby-proofing kits. 51 00:02:13,190 --> 00:02:14,323 Apparently, they're having problems 52 00:02:14,323 --> 00:02:15,824 with babies breaking into homes out there. 53 00:02:15,888 --> 00:02:18,402 What happened to selling boxes? And... and could you please stop 54 00:02:18,402 --> 00:02:21,456 - holding mom in front of your crotch? - Well, I kind of had a falling-out with my boss 55 00:02:21,456 --> 00:02:22,913 'cause I kept sleeping with his wife. 56 00:02:23,779 --> 00:02:24,850 It's a real shame, too, 'cause I sold boxes 57 00:02:24,850 --> 00:02:28,948 - even better than I sold attack dogs or fatty scooters. - Aw, man, you're a great salesman. 58 00:02:28,948 --> 00:02:30,139 I was kinda hoping that job would stick. 59 00:02:30,139 --> 00:02:32,366 Hey, what if I got you something at Veridian? 60 00:02:32,366 --> 00:02:34,802 Seriously? Man, I'd love that. 61 00:02:34,802 --> 00:02:36,644 Plus, I'd get to hang here for a while. 62 00:02:36,644 --> 00:02:38,861 Yeah, Rose and I would like that, too. 63 00:02:38,861 --> 00:02:41,888 I love you, bro, but not like in a brotherly way. 64 00:02:41,888 --> 00:02:43,276 No, it's all about the sex for me. 65 00:02:43,276 --> 00:02:44,541 Don't pretend you don't want it. 66 00:02:44,541 --> 00:02:46,532 You've been thinking about it all night, like I have. 67 00:02:46,532 --> 00:02:50,946 - So I'm coming in for a kiss. Don't try and fight it. - Oh, you've definitely picked up my signals. 68 00:02:50,946 --> 00:02:53,237 Why don't we just skip right to second base? 69 00:02:53,700 --> 00:02:55,321 Where's your mommy now, huh? 70 00:02:55,321 --> 00:02:57,426 Aw, too easy! 71 00:02:59,212 --> 00:03:00,959 Ted, the next morning, I asked Veronica 72 00:03:00,959 --> 00:03:03,207 if she thought it'd be possible to get Billy a job at Veridian. 73 00:03:03,207 --> 00:03:06,696 - I'm getting an award. - When I finally got Veronica's attention, 74 00:03:06,696 --> 00:03:08,393 she told me Veridian wasn't hiring, 75 00:03:08,393 --> 00:03:10,060 so I talked to Lou, 76 00:03:10,060 --> 00:03:13,438 - the owner of the company that sells us our lab supplies. - I don't know, Ted. 77 00:03:13,438 --> 00:03:16,552 I got an idiot brother of my own I'm not giving a job to. 78 00:03:16,552 --> 00:03:21,329 - Billy's not an idiot. He's a really good salesman. - Actually, Ted, I'm a really good salesman. 79 00:03:21,329 --> 00:03:23,736 I just figured out a way to sell Veridian 3,000 beakers 80 00:03:23,736 --> 00:03:24,794 I've been having trouble getting rid of. 81 00:03:28,961 --> 00:03:30,982 So I got Billy can job selling lab supplies. 82 00:03:30,982 --> 00:03:32,810 And you know that saying... 83 00:03:32,810 --> 00:03:33,622 "you can never have too many beakers"? 84 00:03:33,622 --> 00:03:35,850 Well, it's not a saying, and now I know why. 85 00:03:36,377 --> 00:03:39,332 Hey, Lonnie. Great job on that presentation. Have a beaker. 86 00:03:39,332 --> 00:03:40,695 No, thank you. 87 00:03:43,977 --> 00:03:46,701 - I didn't know Ted had a brother. - I did. I did all that research 88 00:03:46,701 --> 00:03:48,264 when I dressed up as Ted for Halloween last year. 89 00:03:48,786 --> 00:03:49,585 Did you know 90 00:03:49,585 --> 00:03:52,440 - his great-grandfather was a cattle wrestler? - You mean rustler. 91 00:03:52,440 --> 00:03:54,620 No, wrestler. He used to go from town to town 92 00:03:54,620 --> 00:03:58,252 - fighting livestock for beer money. - I had an aunt who fought a cow for beer money once. 93 00:03:58,252 --> 00:04:01,547 - The cow never forgave her. - Oh, they're very unforgiving. 94 00:04:01,547 --> 00:04:04,073 - What are they doing? - Oh, it's just how they process information. 95 00:04:04,073 --> 00:04:05,409 Anyway, fellas, 96 00:04:05,409 --> 00:04:06,950 so Billy is the new rep 97 00:04:06,950 --> 00:04:08,645 for the company that supplies our lab equipment. 98 00:04:08,645 --> 00:04:10,319 Anything you need, you go through him. 99 00:04:10,319 --> 00:04:14,232 - And this is the latest catalog. - Oh, you dropped something, Theodore. 100 00:04:14,910 --> 00:04:16,510 Pick it up, Theo-dorable. 101 00:04:16,591 --> 00:04:19,200 - I'm not picking it up, Billy-has-a-little-Willy. - Oh! 102 00:04:19,200 --> 00:04:22,144 - What are they doing? - That's just how they process emotion. 103 00:04:24,063 --> 00:04:25,797 Run, dummy. It's getting away. 104 00:04:26,092 --> 00:04:27,923 All right, I'll see you at home later. 105 00:04:27,923 --> 00:04:29,240 Don't be late. I'm making lasagna. 106 00:04:30,384 --> 00:04:31,520 All right. 107 00:04:33,676 --> 00:04:35,597 Please don't hurt us. We're not like you. 108 00:04:35,729 --> 00:04:36,964 No, I'm not gonna hurt ya. 109 00:04:37,518 --> 00:04:39,810 Okay, so, uh, what kind of stuff you guys need? 110 00:04:40,278 --> 00:04:42,605 Nothing currently. We're pretty careful with our resources. 111 00:04:42,605 --> 00:04:46,077 Although we once meant to buy 6 4-inch Petri dishes 112 00:04:46,077 --> 00:04:48,737 and instead bought 4 6-inch Petri dishes. 113 00:04:50,696 --> 00:04:52,475 It was crazy how slightly bigger it was than we needed. 114 00:04:52,475 --> 00:04:54,430 Ahh! Uh, okay. 115 00:04:54,430 --> 00:04:56,108 You guys need to loosen up a little, 116 00:04:56,108 --> 00:04:59,608 so I am gonna take you to a very exclusive club. 117 00:04:59,608 --> 00:05:02,267 We're gonna have a drink, talk about lab supplies. 118 00:05:02,267 --> 00:05:05,501 Well, we can't leave work-in the middle of the day. 119 00:05:05,501 --> 00:05:06,783 We're not Somali pirates. 120 00:05:06,783 --> 00:05:09,750 You know, if you get little crazy once in a while, 121 00:05:10,031 --> 00:05:11,688 you stop being scared of living your life... 122 00:05:12,755 --> 00:05:14,021 That's when things get interesting. 123 00:05:15,520 --> 00:05:16,893 I have always harbored ambitions 124 00:05:16,893 --> 00:05:18,239 of being slightly more pirate-like. 125 00:05:19,003 --> 00:05:20,777 And we did look pretty cool with those eye patches 126 00:05:20,777 --> 00:05:21,578 when we both had pink eye. 127 00:05:22,598 --> 00:05:24,745 Okay, Ted's brother, we're in. 128 00:05:31,599 --> 00:05:32,545 I did a little research on the charity 129 00:05:32,545 --> 00:05:35,132 - the Veridian foundation is giving the money to. - Why? 130 00:05:35,132 --> 00:05:37,403 - Because I wanted to know where the money was going. - Why? 131 00:05:37,403 --> 00:05:39,982 - Because I wanted to make sure it was a good cause. - Why? 132 00:05:39,982 --> 00:05:41,509 Because I don't have 133 00:05:41,509 --> 00:05:42,278 a debilitating personality disorder 134 00:05:42,278 --> 00:05:44,349 that keeps me from caring about anything. 135 00:05:44,349 --> 00:05:48,269 - First of all, it's not debilitating. It's liberating... - The money is going to a great charity 136 00:05:48,269 --> 00:05:50,249 that provides female mentors for underprivileged girls, 137 00:05:50,249 --> 00:05:51,559 preparing them for leadership positions. 138 00:05:51,559 --> 00:05:55,592 - Ha! Your consciousness has been raised, lady. - That sounds wonderful. 139 00:05:55,592 --> 00:05:58,261 - Ugh. I hate it when you mock me. - I'm serious. 140 00:05:58,261 --> 00:05:59,700 And when you mock me for pointing out 141 00:05:59,700 --> 00:06:01,446 - that you're mocking me. - I'm not mocking you. 142 00:06:01,446 --> 00:06:03,507 And when you mockingly insist you're not mocking me. 143 00:06:03,507 --> 00:06:06,579 Seriously, this is actually a cause I can relate to. 144 00:06:07,309 --> 00:06:09,365 A female mentor would have been very valuable 145 00:06:09,365 --> 00:06:12,467 for a young Veronica, who was bursting with potential, 146 00:06:12,467 --> 00:06:14,438 yet vulnerable, like a fawn in the woods, 147 00:06:14,438 --> 00:06:17,274 but tough, like a fawn in the woods with a machine gun. 148 00:06:17,274 --> 00:06:21,038 So you're saying you, or this terrifying, murderous fawn, 149 00:06:21,038 --> 00:06:22,107 could have used some guidance? 150 00:06:22,107 --> 00:06:23,914 Yes, we would have liked that. 151 00:06:23,914 --> 00:06:27,227 You and I are gonna raise more money for this charity 152 00:06:27,227 --> 00:06:28,825 than it's ever raised before. 153 00:06:28,825 --> 00:06:32,062 The forest will run red with the blood of woodland creatures 154 00:06:32,062 --> 00:06:33,585 who doubted little Veronica 155 00:06:33,585 --> 00:06:36,274 and will now pay with their furry little lives. 156 00:06:36,274 --> 00:06:38,174 There's really no middle ground with you. 157 00:06:38,174 --> 00:06:41,261 Either you don't care at all or you care 100-and-crazy%. 158 00:06:41,261 --> 00:06:42,545 What else is there? 159 00:06:42,545 --> 00:06:47,014 Now saddle up, Linda, and say good-bye to common sense. 160 00:06:50,165 --> 00:06:52,653 Final call. Flight 25 now departing... 161 00:06:52,653 --> 00:06:56,030 Wow. I've heard about clubs like these at airports, 162 00:06:56,030 --> 00:06:58,443 but I always thought you had to be an admiral to get in. 163 00:06:58,443 --> 00:06:59,821 Well, look around, boys. 164 00:06:59,821 --> 00:07:02,635 Full bar, cheeses, nuts... and it's all free. 165 00:07:02,635 --> 00:07:04,563 Welcome to Shangri-La. 166 00:07:04,563 --> 00:07:07,746 This place is amazing. I never want to leave. 167 00:07:07,746 --> 00:07:09,203 - We should go. - We have to go. 168 00:07:10,653 --> 00:07:13,286 Oh, my God. There's a pilot. That guy's a hero. 169 00:07:13,286 --> 00:07:15,343 Fine. We'll go over, give him one salute, then leave. 170 00:07:15,343 --> 00:07:18,514 - If we're gone from work too long, we'll get in trouble. - Ah, so what if you do? 171 00:07:18,514 --> 00:07:20,427 So someone gets mad at you. Who cares? 172 00:07:20,427 --> 00:07:22,582 You know what I do when someone gets in my face? 173 00:07:22,582 --> 00:07:24,904 I tell 'em to deal with it. 174 00:07:26,265 --> 00:07:27,513 "Deal with it." 175 00:07:27,513 --> 00:07:29,394 God, that'd be a cool thing to say to somebody sometime. 176 00:07:29,972 --> 00:07:31,683 Why not today? Why not right now? 177 00:07:33,148 --> 00:07:35,777 - Hey, you, deal with it. - Yeah, deal with it. 178 00:07:36,838 --> 00:07:39,178 I'm getting me a damn cube of cheese! 179 00:07:39,178 --> 00:07:41,490 Can we take our pants off in here? 180 00:07:41,490 --> 00:07:42,193 Easy. 181 00:07:44,413 --> 00:07:46,278 I have to justify to accounting buying so many beakers. 182 00:07:46,999 --> 00:07:48,873 But I'm helping my brother get his life back on track, 183 00:07:48,873 --> 00:07:50,071 and now people will know 184 00:07:50,071 --> 00:07:51,457 how many milliliters of pencils they have. 185 00:07:52,579 --> 00:07:54,223 Oh, excuse me. And... 186 00:07:54,223 --> 00:07:57,369 they make great coffee mugs. 187 00:07:59,779 --> 00:08:00,987 Surprise. 188 00:08:01,180 --> 00:08:02,418 I got you guys 600 beakers. 189 00:08:02,418 --> 00:08:04,482 I was thinking you could use them for beakers. 190 00:08:06,578 --> 00:08:07,427 What's that? 191 00:08:07,427 --> 00:08:10,012 - Just a bag full of something. - A bag full of what? 192 00:08:10,012 --> 00:08:13,612 - Just a 62-year-old white male. - We bought a cadaver from your brother, Ted. 193 00:08:14,311 --> 00:08:15,502 - Deal with it. - Yeah, deal with it. 194 00:08:16,273 --> 00:08:18,521 For God sakes, why would you buy a cadaver? 195 00:08:18,521 --> 00:08:20,789 Well, we were being all boring and ordering stuff we needed 196 00:08:20,789 --> 00:08:23,510 when we decided to grow a pair and do something totally loco, 197 00:08:23,510 --> 00:08:26,220 - so we bought it. - No, not "it." "It" implies one. 198 00:08:26,220 --> 00:08:30,255 - Oh, man. What did you guys do? - Thanks to Billy, one of these will arrive every month. 199 00:08:30,255 --> 00:08:32,894 That's right, once a month they send us a new cadaver, 200 00:08:32,894 --> 00:08:35,993 - whether we're finished with the old one or not. - And what are you geniuses gonna do 201 00:08:35,993 --> 00:08:37,934 when dead bodies start stacking up in here? 202 00:08:37,934 --> 00:08:39,251 We're gonna deal with it, Ted, 203 00:08:39,251 --> 00:08:42,443 - just like you're gonna deal with it. - Yeah, everyone's dealing with things now, Ted. 204 00:08:42,443 --> 00:08:44,518 Mm-hmm. Well, I gotta go yell at Billy. 205 00:08:44,518 --> 00:08:45,900 And I know you guys. 206 00:08:45,900 --> 00:08:47,897 Don't name that corpse, because it's going back. 207 00:08:53,234 --> 00:08:54,390 So who are we hitting up next? 208 00:08:54,390 --> 00:08:56,132 We're at Fleming in marketing. 209 00:08:56,340 --> 00:08:58,112 We're gonna get 500 bucks from this mutt. 210 00:08:58,626 --> 00:09:01,898 - Can I be the bad cop this time? - Linda, I've seen you smile when you cry 211 00:09:01,898 --> 00:09:03,113 and skip when you're upset. 212 00:09:03,113 --> 00:09:04,716 I don't think that's a good fit. 213 00:09:05,835 --> 00:09:07,960 Hey, Brett. Can I get you anything? Are you comfortable? 214 00:09:07,960 --> 00:09:10,535 Of course he's comfortable... comfortable being a sack of crap 215 00:09:10,535 --> 00:09:14,459 - who doesn't give a damn about girls who need mentors. - Veronica and I are raising money for a very good cause. 216 00:09:14,459 --> 00:09:17,232 - We left you that brochure, but you never got back to us. - Shut up, Brett. 217 00:09:17,232 --> 00:09:22,298 - I didn't say anything. - Oh, that's rich. We're gonna need $10,000 from you. 218 00:09:22,298 --> 00:09:24,630 $10,000? That's... that's... that's crazy. 219 00:09:24,630 --> 00:09:27,424 Crazy? What's crazy is Gina Morales not having 220 00:09:27,424 --> 00:09:29,735 an experienced businesswoman to help her write a letter 221 00:09:29,735 --> 00:09:31,817 to get into college. That's what's crazy. 222 00:09:31,817 --> 00:09:33,167 Whoa, Veronica, easy. 223 00:09:33,167 --> 00:09:35,347 Gina's problems aren't entirely Brett's fault. 224 00:09:35,347 --> 00:09:36,233 You need to cool off. 225 00:09:36,541 --> 00:09:39,183 Fine. I'll go get 200 milliliters of coffee. 226 00:09:42,966 --> 00:09:45,230 I'm sorry. It's just... she loves those damn kids. 227 00:09:45,230 --> 00:09:47,952 Look, you're a nice guy. 228 00:09:47,952 --> 00:09:50,859 Let me try to talk Veronica into taking just 500 bucks. 229 00:09:50,859 --> 00:09:52,958 - Oh, man. Would you do that? - Yeah. 230 00:09:52,958 --> 00:09:55,419 But if you tell anybody I did you a solid, 231 00:09:55,419 --> 00:09:57,649 I will tear off your head and tinkle in your skull! 232 00:09:58,978 --> 00:10:00,720 I'm just kidding. 233 00:10:00,720 --> 00:10:02,219 But, yeah, I'm dangerous. 234 00:10:06,480 --> 00:10:07,681 Billy, you here? 235 00:10:07,999 --> 00:10:09,470 Yes, and we have company. 236 00:10:09,470 --> 00:10:11,249 I invited the lobsters for dinner. 237 00:10:11,249 --> 00:10:14,226 But don't say anything. I plan on killing and eating them. 238 00:10:14,226 --> 00:10:15,585 We are celebrating. 239 00:10:15,585 --> 00:10:19,833 - I racked up some great commissions at work today. - Uh, yeah, a... about that, Lem and Phil... 240 00:10:19,833 --> 00:10:22,203 they don't need a year's supply of cadavers or even one. 241 00:10:23,407 --> 00:10:25,528 Oh, wow. I don't know if it's returnable. 242 00:10:25,528 --> 00:10:27,624 Well, it's... it's... it's not like we used it or anything. 243 00:10:27,624 --> 00:10:31,871 - I mean, it still has that new-dead-guy smell. - Oh, yeah. It's... it's just that my boss was so impressed. 244 00:10:31,871 --> 00:10:33,494 But, hey, if it's a problem for you, 245 00:10:33,494 --> 00:10:37,507 - I'll just tell him that he's gotta deal with it. - Yeah. Well, bosses love hearing that. 246 00:10:37,986 --> 00:10:40,454 Daddy! Uncle Billy bought me a bunch of presents. 247 00:10:40,454 --> 00:10:43,513 And best of all, he said he might live here for a while. 248 00:10:43,513 --> 00:10:47,125 Oh! Now hold on. That's only if the job works out. 249 00:10:50,532 --> 00:10:52,497 Hey, listen. Forget about returning that thing 250 00:10:52,497 --> 00:10:54,294 we were talking about. I'll figure something out. 251 00:10:54,776 --> 00:10:57,560 - Yeah, yeah. Are you sure? - Yeah, yeah, yeah. I don't want to reject your body. 252 00:10:57,560 --> 00:10:59,474 You got enough of that from every girl in high school. 253 00:11:00,040 --> 00:11:03,744 And, dad, watch this. Hey, uncle silly. 254 00:11:04,397 --> 00:11:05,450 Come here, you! 255 00:11:07,289 --> 00:11:08,686 Oh! 256 00:11:10,872 --> 00:11:11,449 I convinced Lonnie, 257 00:11:11,449 --> 00:11:13,671 the odd guy who works in the oddly cold computer room, 258 00:11:13,671 --> 00:11:14,895 to keep the cadaver for a while. 259 00:11:15,994 --> 00:11:17,024 It might be a little creepy at first, 260 00:11:17,024 --> 00:11:20,281 but the cadaver will get used to him. 261 00:11:21,688 --> 00:11:24,196 Hi. So you must be from that charity 262 00:11:24,196 --> 00:11:25,409 that the Veridian foundation's working with. 263 00:11:25,409 --> 00:11:28,388 Yes. We're going to visit the honoree, Veronica Palmer. 264 00:11:28,388 --> 00:11:30,157 Some of the girls are a little nervous. 265 00:11:30,157 --> 00:11:32,489 They've never been in a big, corporate environment before. 266 00:11:32,489 --> 00:11:35,070 Oh, don't be afraid. Just don't go to the fourth floor. 267 00:11:35,070 --> 00:11:36,521 That's where we keep the monster factory. 268 00:11:36,521 --> 00:11:39,314 I'm just kidding. 269 00:11:39,314 --> 00:11:41,860 But, seriously, stay clear of the fourth floor. 270 00:11:42,926 --> 00:11:44,658 Ted, I was just coming to see you. 271 00:11:44,658 --> 00:11:46,412 There's a new rule in the computer room. 272 00:11:46,412 --> 00:11:47,818 They just came up with it today... 273 00:11:47,818 --> 00:11:51,094 "No dead bodies in the computer room." 274 00:11:56,566 --> 00:11:57,629 can you believe it? 275 00:11:57,629 --> 00:11:59,652 You bought those leather pants you've always wanted. 276 00:11:59,652 --> 00:12:01,063 My wife doesn't know I'm not at work. 277 00:12:01,063 --> 00:12:02,755 Is there any rule we haven't broken? 278 00:12:02,755 --> 00:12:05,323 These pants make my legs feel so cool. 279 00:12:05,323 --> 00:12:07,254 I can't believe my lower half's letting my upper half 280 00:12:07,254 --> 00:12:09,824 - hang out with it. - Hey. The people over at the beverage station 281 00:12:09,824 --> 00:12:13,098 - are pissed 'cause you guys drank all the pineapple juice. - Deal with it! 282 00:12:13,098 --> 00:12:15,329 Deal with it! So let's order 283 00:12:15,329 --> 00:12:17,124 some ridiculously expensive lab equipment 284 00:12:17,124 --> 00:12:19,744 - we've never had the nerve to buy before. - Uh, maybe we should just stick 285 00:12:19,744 --> 00:12:22,948 - with the stuff you guys need this time. - If we stuck with the stuff we needed, 286 00:12:22,948 --> 00:12:26,035 - I never would have bought these fiercely uncomfortable pants. - And I wouldn't have squeezed 287 00:12:26,035 --> 00:12:28,418 ten cubes of cheese into a ball and eaten it like an apple, 288 00:12:28,418 --> 00:12:32,212 which I should not have done, but I am dealing with it. 289 00:12:35,655 --> 00:12:37,375 I just had a disturbing conversation 290 00:12:37,375 --> 00:12:39,212 with Mrs. Boudreaux from the girls charity. 291 00:12:39,212 --> 00:12:41,007 Apparently Ted threw a dead body at her. 292 00:12:41,007 --> 00:12:43,349 - Oh, my God! - Well, that's not the disturbing part. 293 00:12:43,349 --> 00:12:45,066 In fact, I find that part deeply funny. 294 00:12:45,066 --> 00:12:47,410 What's disturbing is, the Veridian foundation 295 00:12:47,410 --> 00:12:49,382 keeps 95% of the money we raise 296 00:12:49,382 --> 00:12:53,125 - and only gives 5% to the girls charity. - Really? That's horrible. 297 00:12:53,125 --> 00:12:55,519 We need to talk to Mr. Page, the head of the foundation. 298 00:12:55,519 --> 00:12:58,036 It's time for this fawn to strap on a machine gun, 299 00:12:58,036 --> 00:13:02,595 - spread its wings and fly. - Okay, what exactly do you think a fawn is? 300 00:13:05,245 --> 00:13:06,802 The purpose of the Veridian foundation, girls, 301 00:13:06,802 --> 00:13:09,812 is to let the world know of the good works Veridian does. 302 00:13:09,812 --> 00:13:12,134 So you spent 95 cents of every dollar 303 00:13:12,134 --> 00:13:13,994 telling the world about the other 5 cents? 304 00:13:14,744 --> 00:13:16,051 If thousands of trees are clear-cut in the forest 305 00:13:16,051 --> 00:13:17,569 and nobody hears about it, did it really happen? 306 00:13:17,569 --> 00:13:18,671 Of course it did, sugar, 307 00:13:18,671 --> 00:13:21,373 and people always find out about it, so what we need to do 308 00:13:21,373 --> 00:13:23,446 is publicize the occasional good thing the company does 309 00:13:23,446 --> 00:13:27,102 - so that people are aware of how wonderful we appear to be. - This isn't about some stupid trees. 310 00:13:27,102 --> 00:13:29,622 These girls are living, growing things, 311 00:13:29,622 --> 00:13:33,369 and you're trying to hold them back. Gina Morales! 312 00:13:33,369 --> 00:13:35,127 Hey, Mr. Page. 313 00:13:35,127 --> 00:13:37,774 - Can I get you anything? Are you comfortable? - We're not doing that. 314 00:13:37,774 --> 00:13:39,826 You're gonna give everything we collected to that charity. 315 00:13:39,826 --> 00:13:41,633 People suffered for that money. 316 00:13:41,633 --> 00:13:43,288 We were awful. 317 00:13:43,288 --> 00:13:44,616 You know what's funny? 318 00:13:44,616 --> 00:13:47,159 We raise money to help little girls enter the business world, 319 00:13:47,159 --> 00:13:50,518 and when they finally do, they still act like little girls. 320 00:13:50,518 --> 00:13:52,375 I'll need the donations you've collected by tomorrow. 321 00:13:52,375 --> 00:13:54,175 Now if you'll excuse me, girls... 322 00:13:54,175 --> 00:13:57,604 No. We're not done here. 323 00:13:57,604 --> 00:13:59,885 This woman opened her heart, 324 00:13:59,885 --> 00:14:02,565 and that happens so rarely, you could hear the hinges squeak. 325 00:14:02,565 --> 00:14:06,766 - I will not let you slam that Rusty heart door shut. - Go, Linda. Release your anger. 326 00:14:06,766 --> 00:14:09,223 You will not crush this woman's spirit and love, 327 00:14:09,223 --> 00:14:11,208 you spineless, condescending bureaucrat. 328 00:14:11,208 --> 00:14:14,063 Good, Linda. Only your hatred can destroy him. 329 00:14:14,063 --> 00:14:16,498 You, sir, are a bad egg. 330 00:14:16,498 --> 00:14:17,806 Yes! Now strike! 331 00:14:21,841 --> 00:14:22,970 Wow. 332 00:14:24,492 --> 00:14:26,053 Where did that come from? 333 00:14:26,053 --> 00:14:27,954 am a good mentor. 334 00:14:31,852 --> 00:14:33,899 Okay, I need you guys to lower the temperature in here. 335 00:14:34,095 --> 00:14:37,945 - Watch this dude until I figure out what to do with him. - And you need to put more money in our lab supplies account. 336 00:14:37,945 --> 00:14:40,872 - What did you do? - We bought a small family of robots. 337 00:14:40,872 --> 00:14:45,361 - And a large wind tunnel. - We want to see how long it takes to drive robots crazy with wind. 338 00:14:45,361 --> 00:14:46,909 Deal with it, deal with it! 339 00:14:46,909 --> 00:14:49,948 Okay, how's this... what if I tell Veronica that you've burned 340 00:14:49,948 --> 00:14:51,962 through the company's money, she notifies H.R., 341 00:14:51,962 --> 00:14:54,173 they open an investigation, and you guys lose your job? 342 00:14:54,173 --> 00:14:55,652 Does that count as "dealing with it"? 343 00:14:59,668 --> 00:15:01,513 My legs are completely numb. 344 00:15:01,780 --> 00:15:03,679 Only the tightness of my pants is holding me up. 345 00:15:03,679 --> 00:15:06,712 I think I feel that cheese apple making its way North. 346 00:15:09,704 --> 00:15:11,767 Billy, call me. It's about Lem and Phil. 347 00:15:11,767 --> 00:15:13,386 And you shouldn't say "doody" so many times 348 00:15:13,386 --> 00:15:16,528 - in your outgoing message. What if mom calls? - Ted, we need your help. 349 00:15:16,528 --> 00:15:18,952 - Ted, we don't need your help. - Guys, I'm kind of in the middle of something. 350 00:15:18,952 --> 00:15:22,359 - My brother has pushed Phil and Lem off the rails. - I went crazy in a meeting 351 00:15:22,359 --> 00:15:26,667 - and headbutted the president of the Veridian foundation. - That wasn't crazy. It was deeply funny. 352 00:15:26,667 --> 00:15:30,124 - It was kind of cool. His head made a "boop" sound. - Boop. 353 00:15:31,024 --> 00:15:32,863 After that, we were so pumped up... and a little dizzy... 354 00:15:32,863 --> 00:15:34,628 that instead of giving the foundation guy 355 00:15:34,628 --> 00:15:36,619 the money we collected, we drove down to the girls charity 356 00:15:36,619 --> 00:15:39,393 - and gave it all to them. - It was incredibly satisfying. 357 00:15:39,393 --> 00:15:41,989 Until we found out that collecting donations from people 358 00:15:41,989 --> 00:15:44,523 and then giving them to whoever you want is a class 2 felony. 359 00:15:44,523 --> 00:15:46,862 Well, look, why don't you just go back to the foundation guy, 360 00:15:46,862 --> 00:15:49,419 tell him you got a little carried away and... 361 00:15:49,419 --> 00:15:50,807 Oh, wait. You booped him. 362 00:15:50,807 --> 00:15:52,871 - Ding! - Wah wah! 363 00:15:52,871 --> 00:15:54,803 - Have you guys been drinking? - Little bit. 364 00:15:55,683 --> 00:15:57,407 Please, Ted. I can't go to jail. 365 00:15:57,407 --> 00:15:59,195 You have to talk to that foundation weasel 366 00:15:59,195 --> 00:16:02,495 - and ask him very nicely to let us off the hook. - Screw that. 367 00:16:02,495 --> 00:16:04,318 Tell him we'll see him in court and then headbutt him. 368 00:16:04,318 --> 00:16:08,405 - Headbutt him hard. Crack that egg. - Okay, I will go try and straighten this out. 369 00:16:08,405 --> 00:16:10,083 While I'm gone, I want you two to think 370 00:16:10,083 --> 00:16:11,179 about what you'd rather have for Christmas... 371 00:16:11,507 --> 00:16:14,369 a wind tunnel, a family of robots or a corpse. 372 00:16:18,068 --> 00:16:20,219 Screw those girls, man. Okay? You know what? They took 373 00:16:20,219 --> 00:16:21,703 my foundation money and they gave it to some stupid charity. 374 00:16:21,703 --> 00:16:23,300 Plus, they headbutted me. 375 00:16:23,300 --> 00:16:24,794 And then they poured themselves a nice little drink. 376 00:16:24,794 --> 00:16:27,827 And then the one with the bun on her head... oh, she stood over me 377 00:16:27,827 --> 00:16:29,157 while she posed for a picture doing this. 378 00:16:29,157 --> 00:16:31,518 What the hell was that? You better get the money back 379 00:16:31,518 --> 00:16:32,801 from the charity or they're going to jail. 380 00:16:32,801 --> 00:16:34,929 Oh, you a lot of nerve coming in here, 381 00:16:34,929 --> 00:16:40,390 - Some nerve. Some nerve. - He did not like being headbutted and then posed over. 382 00:16:40,390 --> 00:16:44,714 Hey. Hey, man. I... I got your message. Are you pissed at me? 383 00:16:44,714 --> 00:16:47,690 Yes, Billy, I am pissed at you. I told you that I had a problem 384 00:16:47,690 --> 00:16:49,553 with you selling Phil and Lem stuff they didn't need, 385 00:16:49,553 --> 00:16:51,842 - and you did it anyway. - No. I... I held back, okay? 386 00:16:51,842 --> 00:16:53,160 The robot family normally comes with grandparents, 387 00:16:53,160 --> 00:16:56,550 - but they're sitting heartbroken back at the warehouse. - So I'm supposed to thank you 388 00:16:56,550 --> 00:17:00,943 - for creating a huge mess instead of a gigantic one? - Well, just say it, Ted. What's your problem? 389 00:17:00,943 --> 00:17:03,530 I have been cleaning up after you since we were kids, Billy. 390 00:17:03,530 --> 00:17:06,438 You bring home a stray possum, I'm the one that has to walk it, 391 00:17:06,438 --> 00:17:08,544 which, by the way, is impossible because they play dead, 392 00:17:08,544 --> 00:17:11,951 - and you end up just having to drag it down the street. - I was gonna train it to drive a golf cart 393 00:17:11,951 --> 00:17:15,081 - so that we could be on "that's incredible!" - Yeah, but you didn't. So I'm the one 394 00:17:15,081 --> 00:17:17,473 that ended up with a weird pet that I have to take to college. 395 00:17:17,473 --> 00:17:20,860 Billy, I am still cleaning up after you. You can't keep a job. 396 00:17:20,860 --> 00:17:23,928 - 3,000 beakers later, I got you one. - Yeah, which I'm trying to be good at. 397 00:17:24,776 --> 00:17:26,896 - Isn't that what you want? - You know what? I can't even talk to you right now. 398 00:17:26,896 --> 00:17:28,323 Veronica and Linda are in real trouble 399 00:17:28,323 --> 00:17:29,832 with this jerk from the Veridian foundation, 400 00:17:29,977 --> 00:17:31,436 so now I gotta go clean up that mess. 401 00:17:31,436 --> 00:17:34,197 And by the way, do you know how many times 402 00:17:34,197 --> 00:17:35,032 I didn't get laid in college 403 00:17:35,032 --> 00:17:37,299 because girls don't like getting hissed at by a jealous possum? 404 00:17:44,489 --> 00:17:45,870 Now I... I know it's not customary for... 405 00:17:45,870 --> 00:17:48,141 for charities to give money back to their donors, 406 00:17:48,141 --> 00:17:50,843 but if you like helping girls, I know two who would 407 00:17:50,843 --> 00:17:53,431 really be helped if you returned all the money they gave to you. 408 00:17:54,146 --> 00:17:56,286 Do you know how crazy you sound right now, young man? 409 00:17:56,286 --> 00:17:58,659 Crazy or really on to something? 410 00:18:04,357 --> 00:18:06,874 Well, I just got told to go screw myself 411 00:18:06,874 --> 00:18:08,200 by a 60-year-o woman. 412 00:18:08,200 --> 00:18:09,785 Brought me back to when I was 10 413 00:18:09,785 --> 00:18:11,278 when I asked grandma why her house smelled funny. 414 00:18:11,278 --> 00:18:14,379 - What are you doing here? - Teddy, you are gonna kiss us. 415 00:18:15,592 --> 00:18:16,987 We got Veronica and Linda off the hook. 416 00:18:16,987 --> 00:18:19,997 - What? - You said you were having a problem with that page guy 417 00:18:19,997 --> 00:18:22,121 from the foundation, so me and these two roughnecks 418 00:18:22,121 --> 00:18:26,995 - thought we'd help you out. - We documented the whole thing. First we got the corpse... 419 00:18:26,995 --> 00:18:28,905 Who we named "Roger." I know you said not to name him, 420 00:18:28,905 --> 00:18:32,765 - but as you know, we haven't been listening to you lately. - Then we put the corpse in the trunk of page's car. 421 00:18:34,348 --> 00:18:37,627 - Oh, guys, no, no, no. - Uh, Roger did not want to get in at first. 422 00:18:37,627 --> 00:18:38,675 You know, he went all floppy, 423 00:18:38,675 --> 00:18:41,427 - like, "oh, no, don't put me in there." - Classic Roger. 424 00:18:41,427 --> 00:18:43,320 Then we put a nail in page's tire 425 00:18:44,596 --> 00:18:45,908 and followed him after work. 426 00:18:45,908 --> 00:18:48,226 Eventually, his tire went flat, and he pulled over to change it. 427 00:18:48,226 --> 00:18:51,109 - Page went looking for his spare. - That's when Roger leapt into action. 428 00:18:51,109 --> 00:18:53,431 - Page opened the trunk, and hello, dead guy. - Roger. 429 00:18:53,431 --> 00:18:56,540 Then like a textbook douche, he did what douches do... 430 00:18:56,540 --> 00:18:58,780 rather then complicate his life for a single minute, 431 00:18:58,780 --> 00:19:02,309 he dumped the body by the side of the road. Then we followed him and showed him the pictures. 432 00:19:02,309 --> 00:19:06,084 - He agreed it'd be better if they weren't posted on the Internet. - And so he decided 433 00:19:06,084 --> 00:19:08,887 to look the other way with Veronica and Linda. 434 00:19:08,887 --> 00:19:12,375 - Unbelievable. - Just so you know, this was our last hurrah. 435 00:19:12,375 --> 00:19:16,130 Lem and I are done being crazy. When it starts out great... 436 00:19:16,130 --> 00:19:18,776 all pilots and square cheese... but ends up with you having to 437 00:19:18,776 --> 00:19:21,514 cut your friend out of skintight leather pants. 438 00:19:21,514 --> 00:19:23,522 I will not miss those. 439 00:19:24,974 --> 00:19:26,092 So? 440 00:19:26,092 --> 00:19:27,626 Well, what you did was reckless and wrong. 441 00:19:27,626 --> 00:19:31,845 But... it... it worked. 442 00:19:31,845 --> 00:19:33,273 So... thanks. 443 00:19:33,273 --> 00:19:37,871 Actually it felt good to be the guy cleaning up the mess for a change. 444 00:19:38,519 --> 00:19:40,613 So are we okay? 445 00:19:40,613 --> 00:19:43,350 Yeah, yeah, we're okay. 446 00:19:52,384 --> 00:19:53,929 The Veridian foundation... 447 00:19:54,313 --> 00:19:55,278 helping the world 448 00:19:56,269 --> 00:19:57,158 then telling people about it 449 00:19:57,158 --> 00:19:59,493 makes us feel so good. 450 00:19:59,493 --> 00:20:01,230 The Veridian foundation... 451 00:20:10,146 --> 00:20:11,115 Ow! 452 00:20:11,639 --> 00:20:12,838 I miss mugs. 453 00:20:12,838 --> 00:20:15,099 So Billy gave up lab equipment. 454 00:20:15,099 --> 00:20:16,898 He's moving to Fresno with the woman 455 00:20:16,898 --> 00:20:18,430 who cuts the cheese at the airport lounge. 456 00:20:19,307 --> 00:20:20,648 We'll all be having fun with that. 457 00:20:21,352 --> 00:20:22,529 And Veronica got the Pentagon 458 00:20:22,529 --> 00:20:24,550 to finance a study on how robots tolerate wind. 459 00:20:25,359 --> 00:20:27,607 $3 million later, it turns out, they don't notice it. 460 00:20:28,902 --> 00:20:30,894 I appreciate you sticking up for me with Mr. Page. 461 00:20:31,540 --> 00:20:32,476 You're tougher than thought, Linda. 462 00:20:32,476 --> 00:20:35,669 You're like a fire-breathing, razor-back fawn. 463 00:20:35,669 --> 00:20:39,008 Oh, my God. This is a fawn. 464 00:20:41,784 --> 00:20:43,103 Oh. 465 00:20:43,709 --> 00:20:45,302 Then what was I thinking of? 466 00:20:45,993 --> 00:20:47,850 Oh, a monster. That was it. 467 00:20:47,850 --> 00:20:49,186 I always confuse those two. 468 00:20:49,186 --> 00:20:53,186 Sync & Corrections: dny238 and chamallow35 www.addic7ed.com 469 00:20:53,236 --> 00:20:57,786 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.