All language subtitles for Better Off Ted s02e08 zing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,092 --> 00:00:04,592 Sync by: celsojp http://www.addic7ed.com/ 2 00:00:04,593 --> 00:00:07,439 Comunication. It's the word to any successful relationship. 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,672 It's true between people, 4 00:00:08,673 --> 00:00:10,373 and between the company and theirs employess. 5 00:00:10,820 --> 00:00:12,032 Debie. 6 00:00:12,548 --> 00:00:13,618 Relax. 7 00:00:13,619 --> 00:00:14,628 Breath. 8 00:00:14,663 --> 00:00:16,350 Turn. 9 00:00:16,351 --> 00:00:17,496 Hello. 10 00:00:17,497 --> 00:00:19,476 I want comunicate to you and idea had bought 11 00:00:19,511 --> 00:00:21,736 - The meals-ready-to-eat project. - I'm sorry. It's my fault. 12 00:00:21,938 --> 00:00:23,088 What's your fault? 13 00:00:23,089 --> 00:00:24,623 I'm not prepared to have a meeting right now. 14 00:00:24,658 --> 00:00:26,233 Oh, no. We're not having a meeting. We're just... 15 00:00:26,268 --> 00:00:28,074 I'm not prepared, I wish I was. 16 00:00:28,075 --> 00:00:31,559 because when I'm not prepared, I get nervous and repeat. 17 00:00:31,776 --> 00:00:32,863 Repeat. 18 00:00:32,864 --> 00:00:35,483 Why don't I just jot my idea down and send it to you? 19 00:00:35,736 --> 00:00:37,432 that would be fantastic. 20 00:00:37,433 --> 00:00:38,705 Fantastic. 21 00:00:40,867 --> 00:00:42,660 She gets a little nervous around me. 22 00:00:42,661 --> 00:00:44,892 Luckily talk with Debie isn't only way to 23 00:00:44,927 --> 00:00:46,109 We communicate around here. 24 00:00:46,110 --> 00:00:48,874 There's also the memo. 25 00:00:48,875 --> 00:00:52,140 memo 314... employees must not use 26 00:00:52,141 --> 00:00:55,608 offensive or insulting language in the workplace. 27 00:00:56,375 --> 00:00:58,412 "Employees must now use offensive or insulting language 28 00:00:58,413 --> 00:01:00,864 in the workplace"? This has to be a mistake. 29 00:01:00,899 --> 00:01:02,576 Why would the company want us to swear at each other? 30 00:01:02,611 --> 00:01:04,698 Well, maybe they're trying to make the people at work 31 00:01:04,733 --> 00:01:08,842 seem more like a real family, butt-munch. 32 00:01:09,324 --> 00:01:10,908 Yeah, this is gonna be good. 33 00:01:10,909 --> 00:01:12,552 Like everything the company does to us, 34 00:01:12,553 --> 00:01:14,391 is got to save money, 35 00:01:14,426 --> 00:01:17,087 maybe when someone's called a "lazy sack of crap," 36 00:01:17,122 --> 00:01:20,275 they work harder so they can just be a "sack of crap." 37 00:01:20,310 --> 00:01:21,804 Oh, this is gonna be a problem. 38 00:01:21,805 --> 00:01:23,261 People here follow memos. 39 00:01:23,296 --> 00:01:26,405 That memo came out saying people have to follow memos. 40 00:01:26,440 --> 00:01:28,490 This one is gonna cause potty-mouth chaos. 41 00:01:28,525 --> 00:01:30,351 Oop, Ted's gearing up for a burst of 42 00:01:30,386 --> 00:01:31,829 middle-management leadership. 43 00:01:31,864 --> 00:01:34,225 Out goes the chest, up goes the chin... 44 00:01:34,260 --> 00:01:36,490 I am going to go get this fixed. 45 00:01:36,491 --> 00:01:38,245 And away. 46 00:01:39,653 --> 00:01:41,085 This whole memo thing 47 00:01:41,120 --> 00:01:43,342 Is bringing up this strange sensation. 48 00:01:43,701 --> 00:01:45,957 It's like my feelings are itchy. 49 00:01:45,992 --> 00:01:48,248 Oh. Sounds like something human is trying 50 00:01:48,283 --> 00:01:51,500 - to fight its way out of you. - Yes, I think it's an emotion... 51 00:01:51,664 --> 00:01:54,101 like joy or spicy food. 52 00:01:54,136 --> 00:01:56,701 Technically, spicy food isn't a... 53 00:01:56,702 --> 00:02:00,138 So what is it about the memo that brings all this up? 54 00:02:02,140 --> 00:02:04,593 well, it reminds me of another memo five years ago, 55 00:02:04,628 --> 00:02:06,938 when I was promoted to this job. 56 00:02:06,973 --> 00:02:08,555 I was up against this man... Walter... 57 00:02:08,590 --> 00:02:10,481 who had the same last name as I do, 58 00:02:10,516 --> 00:02:12,895 although we pronounce it differently. 59 00:02:12,930 --> 00:02:15,644 There's another way to pronounce "Palmer"? 60 00:02:15,679 --> 00:02:17,645 In his family, the "p" is silent. 61 00:02:17,924 --> 00:02:19,403 I think they're dutch. 62 00:02:19,438 --> 00:02:22,417 Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses 63 00:02:22,452 --> 00:02:24,596 and their giant propeller buildings. 64 00:02:24,631 --> 00:02:27,246 So Walter... "almer"? 65 00:02:27,281 --> 00:02:29,716 I know. Those people are unbelievable. 66 00:02:29,751 --> 00:02:32,858 Anyway, they announced the promotion in a memo, 67 00:02:32,859 --> 00:02:34,516 Congratulating V. Palmer 68 00:02:34,551 --> 00:02:36,671 only then, it went on to wish him well. 69 00:02:36,706 --> 00:02:38,899 I put through the paperwork, but I've never known 70 00:02:38,934 --> 00:02:42,124 whether that job was really meant for me or Walter. 71 00:02:42,159 --> 00:02:44,659 Maybe that itchy feeling you have is guilt. 72 00:02:44,694 --> 00:02:47,670 Guilt is a powerful emotion. Every Thanksgiving, it makes me 73 00:02:47,705 --> 00:02:50,842 take three planes just so i can visit my racist aunt cookie. 74 00:02:50,877 --> 00:02:52,986 So this is guilt, huh? 75 00:02:53,021 --> 00:02:55,276 In the past, I've always just counteracted this feeling 76 00:02:55,311 --> 00:02:58,287 with other emotions, like sugar or drunk. 77 00:02:58,322 --> 00:03:01,398 You should talk Walter. Maybe find some way to help him. 78 00:03:01,433 --> 00:03:03,250 Guilt it is a terrible thing to carry around. 79 00:03:03,691 --> 00:03:06,449 Well, I do hate this feeling. 80 00:03:06,484 --> 00:03:09,966 - I hate it like I hate... - don't tell me. The dutch? 81 00:03:10,040 --> 00:03:12,775 I don't hate the dutch. I love the dutch. 82 00:03:12,776 --> 00:03:15,678 That's why I hold them to a higher standard. 83 00:03:17,815 --> 00:03:19,042 I don't know where this memo came from... 84 00:03:19,077 --> 00:03:21,466 but it's obviously a mistake, so I was hoping human resources 85 00:03:21,501 --> 00:03:24,182 - could put out a correction. - We'll look into the matter. 86 00:03:24,217 --> 00:03:25,299 Really? 87 00:03:25,300 --> 00:03:28,410 No. The company doesn't make mistakes like this, mr. Crisp. 88 00:03:28,445 --> 00:03:31,779 What about that memo announcing "casual fribsday"? 89 00:03:31,814 --> 00:03:33,716 The company said that wasn't a mistake. 90 00:03:33,751 --> 00:03:37,399 They explained that the ancient mayans prophesized fribsday... 91 00:03:37,400 --> 00:03:39,308 the first ever end day of week, 92 00:03:39,343 --> 00:03:41,579 which will occur in 2024, 93 00:03:41,614 --> 00:03:44,732 and the company believes should be celebrated casually. 94 00:03:44,767 --> 00:03:46,556 I'm going to wear a denim pantsuit. 95 00:03:47,427 --> 00:03:50,685 And when they urged all employees to "carpoop"? 96 00:03:50,720 --> 00:03:53,235 That was not mandatory. Thank God. 97 00:03:53,270 --> 00:03:54,917 Although, we did find out what people will do 98 00:03:54,952 --> 00:03:56,672 to park slightly closer to the building. 99 00:03:57,374 --> 00:03:59,493 So you're not gonna help me with this? 100 00:03:59,494 --> 00:04:01,143 Sorry. I like the memo. 101 00:04:01,189 --> 00:04:04,170 All day long, I have to listen to people like you complain. 102 00:04:04,205 --> 00:04:06,244 Now I can finally tell 'em what I think, 103 00:04:06,279 --> 00:04:09,801 - you white-toothed Ken doll. - You know, having white teeth 104 00:04:09,836 --> 00:04:12,194 and looking like a handsome doll is not exactly...' 105 00:04:12,195 --> 00:04:14,588 - turd-hat. - Very enough. 106 00:04:14,623 --> 00:04:16,804 the company wasn't going to retract the memo 107 00:04:16,839 --> 00:04:19,453 telling employees to be rude and abusive, and that meant 108 00:04:19,454 --> 00:04:22,043 things we are going to get very confusing for Phil in lab, 109 00:04:22,078 --> 00:04:24,825 who unfortunately never read their memos. 110 00:04:24,826 --> 00:04:26,437 And so this new line 111 00:04:26,472 --> 00:04:28,550 of meals-ready-to-eat gives the soldier in the field 112 00:04:28,585 --> 00:04:31,203 a portable meal with all the home-cooked flavor of 113 00:04:31,238 --> 00:04:34,623 something mom used to chemically dehydrate and vacuum pack. 114 00:04:34,658 --> 00:04:36,451 I was looking at the ingredients and I was wondering 115 00:04:36,486 --> 00:04:39,304 if there's enough protein content, you boob. 116 00:04:39,305 --> 00:04:41,512 Excuse me? 117 00:04:41,547 --> 00:04:43,030 I was wondering about the protein content. 118 00:04:43,031 --> 00:04:44,724 - But then you said... - You boob. 119 00:04:44,725 --> 00:04:45,784 There is. 120 00:04:45,819 --> 00:04:48,165 I suppose we could add more protein to the thing we call 121 00:04:48,200 --> 00:04:50,566 "beige block three," or "stroganoff." 122 00:04:50,601 --> 00:04:53,905 It's got plenty of protein, you big-eyed stick insect. 123 00:04:53,940 --> 00:04:55,323 The problem is the vegetables. 124 00:04:55,358 --> 00:04:57,646 Okay, fellas, let's just try to keep it under control here. 125 00:04:57,681 --> 00:05:00,041 Don't listen to these bucktoothed hillbillies. 126 00:05:00,076 --> 00:05:01,391 Taste is the real problem. 127 00:05:01,392 --> 00:05:02,884 It's a battlefield, not a four-star restaurant, 128 00:05:02,919 --> 00:05:04,115 back-alley crab muffin. 129 00:05:04,150 --> 00:05:07,252 Okay, I gotta ask... What's going on? 130 00:05:07,287 --> 00:05:10,407 Because this meeting is a lot saucier than the one yesterday. 131 00:05:10,442 --> 00:05:12,273 Looks like somebody didn't get the memo. 132 00:05:13,728 --> 00:05:15,034 he asks a simple question 133 00:05:15,035 --> 00:05:17,112 and you give him sarcasm for the eighties? 134 00:05:17,113 --> 00:05:18,825 Here. 135 00:05:19,386 --> 00:05:20,716 oh, it's an actual memo. 136 00:05:20,717 --> 00:05:24,404 They want us to insult each other... sir? 137 00:05:25,314 --> 00:05:26,797 that wasn't a good one. 138 00:05:26,832 --> 00:05:29,381 But in my meetings, that's not going to happen. 139 00:05:29,416 --> 00:05:30,743 But the memo said we had to. 140 00:05:30,778 --> 00:05:32,724 Well, we're not doing it in here, pudberger. 141 00:05:32,759 --> 00:05:35,802 What? That's his last name. 142 00:05:41,257 --> 00:05:43,088 So Veronica went down to the basement... 143 00:05:43,123 --> 00:05:46,026 hoping she'd feel better if she talked to Walter Palmer. 144 00:05:46,061 --> 00:05:47,673 Hello, Walter. 145 00:05:47,674 --> 00:05:50,219 I don't believe it. Veronica Palmer. 146 00:05:50,254 --> 00:05:51,548 I'm sorry, Palmer. 147 00:05:51,583 --> 00:05:53,659 I never could get used to the way you pronounce it. 148 00:05:53,660 --> 00:05:55,135 Here, I brought you a cake 149 00:05:55,170 --> 00:05:56,736 and a jar of herring. 150 00:05:56,771 --> 00:05:57,911 Maybe you can wait until I leave 151 00:05:57,946 --> 00:05:59,699 before you smear the cake with it. 152 00:06:00,207 --> 00:06:01,242 I'm not dutch. 153 00:06:01,277 --> 00:06:02,400 Uh, and the dutch don't smear herring 154 00:06:02,435 --> 00:06:04,399 on half the things you say they do. 155 00:06:04,582 --> 00:06:06,934 But thanks for the cake. Is it my birthday? 156 00:06:06,969 --> 00:06:09,152 I sort of lose track of time down here. 157 00:06:09,187 --> 00:06:11,621 No, I just want to say I've always felt bad 158 00:06:11,656 --> 00:06:14,051 that we had to compete for the same job. 159 00:06:14,052 --> 00:06:17,599 Please. I'm the one who feels bad. I've always hated how I acted 160 00:06:17,634 --> 00:06:19,572 in the bull pen after losing that promotion. 161 00:06:19,692 --> 00:06:21,923 It was not a good impression of you, 162 00:06:21,958 --> 00:06:24,118 and I'm sorry I stretched out your shoes. 163 00:06:24,119 --> 00:06:25,246 Don't worry. 164 00:06:25,281 --> 00:06:27,245 They were the cheap footwear of my former life. 165 00:06:28,387 --> 00:06:31,034 can I buy you something to cheer this place up? 166 00:06:31,035 --> 00:06:33,503 Maybe a lava lamp or a freezer of steaks. 167 00:06:35,134 --> 00:06:36,714 I'm the one who feels guilty 168 00:06:36,749 --> 00:06:38,389 about the way I handled your promotion. 169 00:06:38,424 --> 00:06:39,732 Let me make it up to you... 170 00:06:39,767 --> 00:06:42,203 take you out for a drink or something. 171 00:06:42,204 --> 00:06:43,344 Ew. 172 00:06:43,379 --> 00:06:46,358 Are very thoughtful, but I can't. 173 00:06:47,328 --> 00:06:49,488 Oh, I get it. You're still mad at me. 174 00:06:49,523 --> 00:06:51,134 I'm such a jerk. 175 00:06:51,169 --> 00:06:52,887 And I deserve to carry this guilt around 176 00:06:52,922 --> 00:06:54,893 back and forth in this tiny basement. 177 00:06:55,877 --> 00:06:57,826 Okay, I'll have a drink with you. 178 00:06:58,165 --> 00:07:00,060 Any chance you have a bottle down here, 179 00:07:00,095 --> 00:07:02,169 and we can just knock it out right now? 180 00:07:05,418 --> 00:07:08,021 That meeting was chaos. I hate all the name-calling. 181 00:07:08,056 --> 00:07:09,598 And it's nott because my mama is fat 182 00:07:09,633 --> 00:07:11,003 and does sit around the house. 183 00:07:11,004 --> 00:07:13,379 I kind of like it. It makes people freer... 184 00:07:13,414 --> 00:07:15,137 like they can say whatever's on their mind. 185 00:07:15,172 --> 00:07:18,074 Even Debbie spoke up today, and she never talks in meetings. 186 00:07:18,109 --> 00:07:20,741 Well, we're not doing it in here, pudberger. 187 00:07:21,461 --> 00:07:23,139 What? That's his last name. 188 00:07:23,174 --> 00:07:24,747 All right, let's just try to regroup. 189 00:07:24,782 --> 00:07:26,953 Wait! You pretty-boy suit rack. 190 00:07:28,532 --> 00:07:31,263 What this m.r.e. Needs is ethiopian stew. 191 00:07:31,477 --> 00:07:33,707 It's hearty, nutritious and simple, 192 00:07:33,742 --> 00:07:35,525 like all of you bastards. 193 00:07:36,109 --> 00:07:37,980 Debbie's never opened her mouth before, 194 00:07:38,015 --> 00:07:40,087 - and it was a good suggestion. - It was a good idea. 195 00:07:40,122 --> 00:07:42,065 But then mark called her a Tory-loving royalist, 196 00:07:42,203 --> 00:07:43,235 and everything fell apart again. 197 00:07:43,236 --> 00:07:44,274 You ju don't like this 198 00:07:44,305 --> 00:07:46,017 because you always have to be in control. 199 00:07:46,052 --> 00:07:47,724 You're a control freak... that's what you are. 200 00:07:47,725 --> 00:07:49,233 I don't always have to be in control... 201 00:07:49,509 --> 00:07:51,181 although, it is my exact job description. 202 00:07:51,182 --> 00:07:52,937 You're tall, you're handsome, 203 00:07:52,972 --> 00:07:54,836 you got the power tie, the power suit. 204 00:07:54,871 --> 00:07:56,506 People think you're intimidating, Ted, 205 00:07:56,541 --> 00:07:57,865 and you like that because it means 206 00:07:57,950 --> 00:07:59,906 - you get everything you want. - Okay, first of all, 207 00:07:59,941 --> 00:08:02,740 my appearance is not my fault. God made me this way, 208 00:08:02,775 --> 00:08:04,703 and then he told me where to shop for suits. 209 00:08:04,704 --> 00:08:06,918 Ted, a little caos can be a good thing. 210 00:08:06,953 --> 00:08:08,328 My grandpa met my grandma 211 00:08:08,363 --> 00:08:10,338 when a Tornado blew her into his barn. 212 00:08:10,496 --> 00:08:14,432 He pulled the rake out of her chest and proposed on the spot. 213 00:08:15,453 --> 00:08:17,749 We really should have been reading these memos. 214 00:08:17,784 --> 00:08:20,654 Damn! We didn't have to work on Thanksgiving? 215 00:08:20,689 --> 00:08:22,594 And look! Like I suspected, 216 00:08:22,629 --> 00:08:24,840 we were supposed to be wearing lead aprons 217 00:08:24,875 --> 00:08:27,181 when we were working on that genital x-Ray project. 218 00:08:27,216 --> 00:08:28,478 Here it is. 219 00:08:28,513 --> 00:08:31,666 "Employees must now use offensive or insulting language 220 00:08:31,701 --> 00:08:33,125 in the workplace." 221 00:08:33,160 --> 00:08:34,791 I can play this game. 222 00:08:34,826 --> 00:08:37,332 I wrote that humorous column in my college newspaper... 223 00:08:37,367 --> 00:08:40,246 "Lem's snappy answers to theoretical physics questions." 224 00:08:40,281 --> 00:08:43,119 Pow! You've been Lem-basted. 225 00:08:43,154 --> 00:08:45,052 I'm terrible at insults. 226 00:08:45,087 --> 00:08:47,993 As a child, I was beaten up constantly. 227 00:08:48,028 --> 00:08:50,115 The best comeback i ever came up with was, 228 00:08:50,150 --> 00:08:52,765 "you're right. I'll work on that." 229 00:08:53,580 --> 00:08:57,485 I can help you, you sad jar of hobo urine. 230 00:08:57,520 --> 00:09:00,909 Pow! I've been Lem-basted. 231 00:09:05,280 --> 00:09:08,715 Hey, who is that relaxed and approachable guy? 232 00:09:08,750 --> 00:09:11,222 Is that Ted? Why, yes, it is. 233 00:09:11,257 --> 00:09:12,941 You look like you're on your way to mix cocktails 234 00:09:13,159 --> 00:09:14,205 at a swim-up bar. 235 00:09:14,206 --> 00:09:16,148 Well, i-I was thinking about what you said... 236 00:09:16,183 --> 00:09:18,804 about how I might seem a little controlling and intimidating. 237 00:09:18,839 --> 00:09:21,269 So I tell you to take a look at the way you approach life, 238 00:09:21,304 --> 00:09:24,235 and you put different clothes on? What a dill weed. 239 00:09:24,270 --> 00:09:26,307 And that's not a company-mandated insult. 240 00:09:26,342 --> 00:09:27,783 That one came from the heart. 241 00:09:27,784 --> 00:09:29,187 Well, come on. 242 00:09:29,222 --> 00:09:31,516 The clothes are symbolic... the first step in saying 243 00:09:31,551 --> 00:09:33,591 that I'm willing to try to make a change. 244 00:09:33,626 --> 00:09:35,701 Actually, I was hoping the clothes would cover it. 245 00:09:35,702 --> 00:09:37,792 I had the worst night last night. 246 00:09:37,827 --> 00:09:39,159 Didn't you get the memo? 247 00:09:39,194 --> 00:09:41,583 Casual fribsday is not until 2024. 248 00:09:41,618 --> 00:09:44,114 I'm trying to be less intimidating. Apparently, my... 249 00:09:44,149 --> 00:09:46,686 wow. That's the fastest I've ever lost interest in something. 250 00:09:46,721 --> 00:09:50,700 I went out with Walter Palmer last night because of you. 251 00:09:50,735 --> 00:09:52,403 Me? What did I do? 252 00:09:52,404 --> 00:09:53,832 You started questioning memos, 253 00:09:53,867 --> 00:09:55,226 which brought up all this itchy guilt, 254 00:09:55,261 --> 00:09:56,793 so I agreed to have drinks with the guy. 255 00:09:56,936 --> 00:09:59,875 He told me, after he lost the promotion, his wife left. 256 00:09:59,876 --> 00:10:02,575 I felt even more guilty, so i let him take me out to dinner, 257 00:10:02,610 --> 00:10:04,769 where I learned he also lost his house. 258 00:10:04,804 --> 00:10:07,240 Then I find out he's living in his parents' basement, 259 00:10:07,275 --> 00:10:10,143 which is so damp, his dog got arthritis, fell down the stairs 260 00:10:10,178 --> 00:10:12,446 and now has to be carried around like a suitcase. 261 00:10:12,481 --> 00:10:14,279 - So I let him kiss me. - Oh, my God! 262 00:10:14,314 --> 00:10:16,584 But then I still felt guilty, so I let him feel me up. 263 00:10:16,585 --> 00:10:17,714 - Oh, my... - yeah. 264 00:10:17,762 --> 00:10:19,620 I'm thinking i might need new breasts. 265 00:10:19,655 --> 00:10:21,224 These are covered in sadness. 266 00:10:21,225 --> 00:10:24,039 Wow. This is like the most depressing "penthouse" letter ever. 267 00:10:24,074 --> 00:10:26,736 I kept waiting for the guilt to lift, but it never did. 268 00:10:26,771 --> 00:10:28,221 What am I gonna do? 269 00:10:28,596 --> 00:10:31,507 Maybe I'll buy him a boat. Guys like boats, right? 270 00:10:31,542 --> 00:10:32,945 Hey, Veronica. 271 00:10:32,980 --> 00:10:35,674 I had a great time last night. 272 00:10:35,709 --> 00:10:38,275 I was wondering if maybe i could take you to dinner later 273 00:10:38,310 --> 00:10:39,786 for a little Walter and Veronica, 274 00:10:39,787 --> 00:10:41,454 version 2.0. 275 00:10:42,401 --> 00:10:44,424 how would you like a boat? 276 00:10:44,425 --> 00:10:46,826 something you could just get in and go... 277 00:10:46,827 --> 00:10:49,429 Really shove off... Just get out of here. 278 00:10:49,430 --> 00:10:52,432 Well, I couldn't take a gift like that from you. 279 00:10:52,433 --> 00:10:53,685 I'd feel too guilty. 280 00:10:53,686 --> 00:10:56,432 Yeah, guilt. What a horrible thing. 281 00:10:56,467 --> 00:10:57,576 See you at 8:00. 282 00:10:57,611 --> 00:10:59,228 Oh, and this time, please don't say, 283 00:10:59,263 --> 00:11:01,977 "thank you for kissing with me." 284 00:11:06,196 --> 00:11:08,631 can you press "10" for me, you rat-face nazi? 285 00:11:11,553 --> 00:11:13,376 Your breasts should be on display 286 00:11:13,411 --> 00:11:15,710 at the swiss museum of miniatures. 287 00:11:17,030 --> 00:11:18,996 You said 10, right? 288 00:11:19,852 --> 00:11:22,141 Before we start, I realize some people may think 289 00:11:22,176 --> 00:11:24,066 I'm controlling and a little intimidating. 290 00:11:24,067 --> 00:11:27,636 But I want you to know, all ideas are welcome. 291 00:11:27,637 --> 00:11:30,338 Really. I want to hear from everyone. 292 00:11:31,351 --> 00:11:34,321 could you repeat that in English? I don't speak wuss-ass. 293 00:11:35,043 --> 00:11:36,494 We're not doing that in here, Phil. 294 00:11:36,529 --> 00:11:38,996 I'm so very sorry. You won't hear another word out of me. 295 00:11:39,031 --> 00:11:42,292 So not being controlling lasted for about one second? 296 00:11:42,327 --> 00:11:45,656 I'm sorry. The naggity-nag-nag bitchy-bitch is right. 297 00:11:45,691 --> 00:11:47,691 Anything anyone wants to say is fine by me. 298 00:11:47,692 --> 00:11:49,159 You heard the corporate chimp. 299 00:11:49,160 --> 00:11:51,194 Start making suggestions for meals-ready-to-eat 300 00:11:51,195 --> 00:11:53,731 before his head goes back up his butt. 301 00:11:54,525 --> 00:11:56,819 I like fresh tomatoes, right off the vine. 302 00:11:56,854 --> 00:11:58,156 Oh, come on, mark, use your head. 303 00:11:58,191 --> 00:11:59,308 How are we gonna get fresh... 304 00:11:59,309 --> 00:12:01,674 open forum, chim chim. Just let the ideas flow. 305 00:12:01,709 --> 00:12:04,874 I'm sorry, mark. I'm writing it down. 306 00:12:04,875 --> 00:12:09,211 Sometimes when I'm lonely, I like to watch myself eat. 307 00:12:09,212 --> 00:12:11,525 Why don't we put a mirror in there? 308 00:12:11,526 --> 00:12:13,143 You like to watch yourself eat? 309 00:12:13,178 --> 00:12:15,216 I'm writing it down. 310 00:12:15,217 --> 00:12:17,933 I like to have some wine with dinner. 311 00:12:17,934 --> 00:12:19,609 They're soldiers! 312 00:12:20,427 --> 00:12:22,152 Writing it down. 313 00:12:27,721 --> 00:12:29,456 I need your help, slut. 314 00:12:29,491 --> 00:12:30,934 What's the problem, tight-ass? 315 00:12:30,969 --> 00:12:33,733 Easy, Linda. It's a memo, not a magic shield. 316 00:12:34,379 --> 00:12:37,482 I need to make a man run screaming from my life. 317 00:12:38,387 --> 00:12:40,021 I'm happy you came to me for advice, 318 00:12:40,056 --> 00:12:42,599 but sad this is my area of expertise. 319 00:12:42,634 --> 00:12:45,220 I went out again with Walter. Now if I blow him off, 320 00:12:45,255 --> 00:12:47,007 he'll think that i hurt him five years ago, 321 00:12:47,042 --> 00:12:48,733 then looked him up and got him to fall in love with me 322 00:12:48,768 --> 00:12:50,239 so I could hurt him again. 323 00:12:50,274 --> 00:12:51,934 Plus, I backed over his foot when I was leaving, 324 00:12:51,969 --> 00:12:53,972 which, according to our relationship math, 325 00:12:54,007 --> 00:12:56,202 means tonight's the night. 326 00:12:56,237 --> 00:12:59,412 Well, in my experience, scaring a man away is pretty easy. 327 00:12:59,586 --> 00:13:01,487 Basically, you're gonna want to put three words 328 00:13:01,522 --> 00:13:05,538 into heavy rotation... future, babies, commitment. 329 00:13:05,573 --> 00:13:07,860 Back off! I need my space. 330 00:13:08,355 --> 00:13:11,477 Wow, those words are powerful. 331 00:13:17,568 --> 00:13:20,087 What are you ciphering there, jethro? 332 00:13:20,765 --> 00:13:22,665 I've really enjoyed repeating the put-downs 333 00:13:22,700 --> 00:13:25,321 you've been feeding me, but I want to do it on my own. 334 00:13:25,710 --> 00:13:28,226 Give a man an insult, he can hurt people for a day. 335 00:13:28,261 --> 00:13:31,421 Teach a man to insult, he can hurt people 336 00:13:31,456 --> 00:13:34,358 who tease him because he never learned to fish. 337 00:13:34,393 --> 00:13:36,794 Anyway, I've devised a formula. 338 00:13:36,829 --> 00:13:38,695 Look at that. 339 00:13:38,730 --> 00:13:41,026 You had a problem in your life and who stepped up to help you? 340 00:13:41,061 --> 00:13:44,036 Math. She has always been there for you, hasn't she, Phil? 341 00:13:44,071 --> 00:13:47,734 If she ever took physical form, I'd leave my wife and marry her. 342 00:13:47,769 --> 00:13:49,528 Stand in line, my friend. 343 00:13:49,563 --> 00:13:51,080 Anyway, it's really quite simple. 344 00:13:51,115 --> 00:13:53,687 You take a person's most marked physical feature, 345 00:13:53,722 --> 00:13:56,656 compare it to genitalia... male, female or animal... 346 00:13:56,691 --> 00:14:00,967 and end with the suffix "-bag," "-wipe" or "-muncher." 347 00:14:01,002 --> 00:14:03,149 You could also add an optional reference to excretion 348 00:14:03,184 --> 00:14:05,127 from any of the glorious openings 349 00:14:05,162 --> 00:14:06,712 offered by the human body. 350 00:14:07,078 --> 00:14:09,087 Should we take her for a spin? 351 00:14:09,122 --> 00:14:10,973 Excuse me, Roger? 352 00:14:11,008 --> 00:14:15,373 Your head looks like lizard butt flap, you snot wipe. 353 00:14:21,551 --> 00:14:22,941 Walter. 354 00:14:22,976 --> 00:14:25,012 Hey... it looks like somebody can't get enough of me. 355 00:14:25,047 --> 00:14:28,636 You're right. I can't. In fact, we need to talk about us 356 00:14:28,671 --> 00:14:32,980 and the future of our babies and how they'll be committed. 357 00:14:33,015 --> 00:14:35,888 Wow, that's a lot to take in. Okay. 358 00:14:35,923 --> 00:14:37,896 I need this relationship to have a future 359 00:14:37,931 --> 00:14:40,188 because I need babies. That's right... 360 00:14:40,223 --> 00:14:42,842 big, screaming babies shooting out of my uterus, 361 00:14:42,877 --> 00:14:44,700 just stacking up like cordwood. 362 00:14:44,701 --> 00:14:46,006 Really? 363 00:14:46,041 --> 00:14:48,583 Yes, sir. That's all I ever think about... 364 00:14:48,618 --> 00:14:51,052 the future, babies and commitment. 365 00:14:51,087 --> 00:14:53,551 Future, babies, commitment. Future, babies, commitment. 366 00:14:53,586 --> 00:14:54,947 Commitment, commitment, commitment, commitment... 367 00:14:54,982 --> 00:14:58,239 whoa, slow down! This is happening a little fast. 368 00:15:00,285 --> 00:15:02,650 Okay! I'll do it! 369 00:15:03,838 --> 00:15:06,047 - Babies, babies, babies, babies... - yes! 370 00:15:06,082 --> 00:15:07,700 As many as you want! 371 00:15:07,735 --> 00:15:09,640 My parents always say that since my wife left, 372 00:15:09,675 --> 00:15:12,408 I've been too cautious about relationships, but damn it! 373 00:15:12,443 --> 00:15:14,418 This is the one. I know it is. 374 00:15:14,453 --> 00:15:16,975 Let's light this candle and blast off 375 00:15:17,010 --> 00:15:20,528 into a calm, settled, monogamous relationship. 376 00:15:20,563 --> 00:15:22,902 Oh, my. Look at me. 377 00:15:22,937 --> 00:15:25,481 I'm so happy, I can't feel my legs. 378 00:15:27,903 --> 00:15:30,939 so I took everyone's ideas for the meals-ready-to-eat project, 379 00:15:30,940 --> 00:15:32,941 and here it is. 380 00:15:32,942 --> 00:15:34,743 The specs called for a soldier to carry 381 00:15:34,778 --> 00:15:36,431 three of these in his backpack. 382 00:15:36,466 --> 00:15:39,815 Now we have to design a 14-foot soldier. 383 00:15:39,816 --> 00:15:41,249 Good news, Ted. 384 00:15:41,250 --> 00:15:43,585 I cured Walter of his fear of commitment. 385 00:15:43,586 --> 00:15:45,919 He wants to get portraits painted of the two of us 386 00:15:45,954 --> 00:15:49,046 with his suitcase dog, all wearing turtlenecks. 387 00:15:50,027 --> 00:15:52,528 I've got a box lunch the size of a handball court. 388 00:15:52,529 --> 00:15:53,977 Now I gotta go find Phil and Lem 389 00:15:54,012 --> 00:15:55,594 and straighten out this m.r.e. Disaster. 390 00:15:55,595 --> 00:15:57,293 Don't "boo-hoo" me. 391 00:15:57,328 --> 00:15:59,873 Did that m.r.e. Touch your boobies, Ted? 392 00:15:59,908 --> 00:16:02,737 Then shut the hell up. 393 00:16:05,574 --> 00:16:08,472 What I didn't know was Phil and Lem weren't in the lab. 394 00:16:08,507 --> 00:16:10,550 They were having an entirely different adventure... 395 00:16:10,585 --> 00:16:12,593 test-driving their new insult-generating formula. 396 00:16:12,594 --> 00:16:14,609 Your eyes look like two beady rabbit pellets 397 00:16:14,644 --> 00:16:16,582 on the face of a monkey-licking pus-bomb. 398 00:16:16,617 --> 00:16:18,984 - You've just been Phil-abusted. - Nice! 399 00:16:21,667 --> 00:16:23,887 That's it... fill up your canker-blossomed hole, 400 00:16:23,922 --> 00:16:26,227 you ale-soused apple-John. 401 00:16:26,228 --> 00:16:28,229 That was the elizabethan model. 402 00:16:28,230 --> 00:16:31,533 Ye have been served. 403 00:16:36,993 --> 00:16:38,280 nice man-boobs, 404 00:16:38,315 --> 00:16:41,742 for a panty-snatching steroid muncher. 405 00:16:41,743 --> 00:16:44,144 What's the matter? Didn't you get the memo? 406 00:16:44,145 --> 00:16:46,146 no, Phil, he didn't. 407 00:16:46,147 --> 00:16:50,082 He delivers the water. He doesn't work here. 408 00:17:02,262 --> 00:17:04,630 thank God that finally broke. 409 00:17:04,631 --> 00:17:06,066 Hey, Ted. 410 00:17:06,067 --> 00:17:08,936 I may go home early today and never come back. 411 00:17:09,730 --> 00:17:11,939 you can't go home. I need you guys. 412 00:17:11,940 --> 00:17:14,909 And that's it... the insulting language stuff has got to end, 413 00:17:14,910 --> 00:17:16,377 you douche-nozzles. 414 00:17:17,165 --> 00:17:20,715 Sorry. That was one for the road. 415 00:17:20,716 --> 00:17:22,817 We just got Ted-ucated. 416 00:17:22,818 --> 00:17:24,952 Look, Janet, it's crazy out there. 417 00:17:24,953 --> 00:17:26,847 Two of my guys just got beaten with water. 418 00:17:26,848 --> 00:17:29,572 I'm sorry. There's nothing I can do, mr. Crisp. 419 00:17:29,607 --> 00:17:31,724 I don't like that memo anymore either. 420 00:17:31,725 --> 00:17:33,949 Way too many people are having fun with my name. 421 00:17:33,950 --> 00:17:35,242 I'm surprised it took this memo 422 00:17:35,277 --> 00:17:36,641 to get that train out of the station. 423 00:17:36,642 --> 00:17:38,370 Look, I've had several complaints, 424 00:17:38,405 --> 00:17:41,101 but the company is not going to admit it made a mistake. 425 00:17:41,102 --> 00:17:43,233 What if it didn't have to admit it made a mistake? 426 00:17:43,268 --> 00:17:46,191 What if it could just say that it... it's making a-a new policy, 427 00:17:46,226 --> 00:17:49,278 based on a groundswell of employee opinion? 428 00:17:49,279 --> 00:17:52,115 Look at that pretty little head of yours, working up ideas. 429 00:17:52,116 --> 00:17:53,934 I'm a fan. 430 00:17:53,935 --> 00:17:55,722 Well, I like you, too, Janet. 431 00:17:55,757 --> 00:17:58,621 So we gonna do this? 432 00:17:58,622 --> 00:18:00,888 What are we talking about, exactly? 433 00:18:00,889 --> 00:18:02,261 End this policy. 434 00:18:02,296 --> 00:18:03,342 Oh, that. 435 00:18:03,377 --> 00:18:06,282 Well, if we call it a groundswell, 436 00:18:06,317 --> 00:18:07,865 I think the company would go for it. 437 00:18:07,866 --> 00:18:10,387 That way, it gets to pat itself on the back 438 00:18:10,422 --> 00:18:12,812 for listening and being a great communicationer. 439 00:18:12,813 --> 00:18:14,250 You mean "communicator." 440 00:18:14,285 --> 00:18:18,141 That's not what it says in the handbook. 441 00:18:22,141 --> 00:18:24,075 hey, I just got this memo. 442 00:18:24,109 --> 00:18:25,977 We don't get to swear at each other anymore. 443 00:18:26,011 --> 00:18:27,720 It was due to a "groundsmell." 444 00:18:27,721 --> 00:18:29,075 well, the good news is, this company 445 00:18:29,110 --> 00:18:31,215 does not squander its best and brightest typing memos. 446 00:18:31,250 --> 00:18:34,665 So is this all going in the m.r.e.? 447 00:18:34,700 --> 00:18:37,888 Yeah. It now stands for "meal really enormous." 448 00:18:39,089 --> 00:18:41,582 This is what happens when you take everyone's suggestions. 449 00:18:41,617 --> 00:18:43,186 Well, why did you do that? 450 00:18:43,187 --> 00:18:45,771 Because someone I care about thought I was controlling. 451 00:18:45,806 --> 00:18:48,666 You care that much what I think about you? 452 00:18:48,701 --> 00:18:51,181 You are taing about me, right? 453 00:18:51,182 --> 00:18:52,650 Yes. 454 00:18:55,290 --> 00:18:57,943 so is any of this stuff usable? 455 00:18:57,978 --> 00:19:00,837 Yeah. Debbie's ethiopian stew is pretty good. 456 00:19:00,872 --> 00:19:02,635 And... and when it hardens, 457 00:19:02,670 --> 00:19:04,786 it forms an unbreakable arch support in your foot. 458 00:19:04,821 --> 00:19:06,891 Oh, well, see? There you go. 459 00:19:06,926 --> 00:19:08,961 All you needed was one good idea. 460 00:19:08,996 --> 00:19:11,010 And you got that because you listened to everyone, 461 00:19:11,487 --> 00:19:13,488 which you did because you listened to me. 462 00:19:13,523 --> 00:19:16,258 In case you missed it, the lesson heris listen to me. 463 00:19:16,292 --> 00:19:20,049 What's this I'm hearing about ethiopian stew shoes? 464 00:19:20,084 --> 00:19:21,962 It's all they're talking about upstairs. 465 00:19:21,997 --> 00:19:23,971 Well, speaking of exciting developments... 466 00:19:24,006 --> 00:19:26,223 when I was in h.r., 467 00:19:26,258 --> 00:19:28,701 I dug up this old memo about your promotion. 468 00:19:28,736 --> 00:19:31,061 All the executives had to sign off on it. 469 00:19:31,062 --> 00:19:32,314 Really? 470 00:19:32,349 --> 00:19:35,586 "I know we agreed not to let women into upper management, 471 00:19:35,621 --> 00:19:37,996 "but Veronica Palmer is man-smart. 472 00:19:38,568 --> 00:19:41,930 "And, hello, as she breaks through the glass ceiling, 473 00:19:41,965 --> 00:19:43,802 we can all look up her skirt." 474 00:19:43,837 --> 00:19:47,567 Oh, my God. That promotion was mine. 475 00:19:47,602 --> 00:19:49,541 I didn't ruin Walter's life. 476 00:19:49,576 --> 00:19:52,586 what is wrong with those old farts upstairs? 477 00:19:52,621 --> 00:19:54,805 Seriously, they wrote that in 2005. 478 00:19:54,840 --> 00:19:58,065 I am off to scrape Walter off my shoe. 479 00:19:58,100 --> 00:20:00,399 You may want to be more gentle... 480 00:20:00,434 --> 00:20:03,836 I have a hickey on my belly. 481 00:20:06,850 --> 00:20:09,494 And so Veronica went down to the basement 482 00:20:09,529 --> 00:20:10,858 and broke up with Walter. 483 00:20:10,893 --> 00:20:13,437 But then she made it up to him 484 00:20:13,472 --> 00:20:16,350 by giving him a new aboveground office. 485 00:20:16,385 --> 00:20:19,787 Wow. 486 00:20:19,822 --> 00:20:22,123 thank you. 487 00:20:22,888 --> 00:20:26,113 Phil and Lem retired their insult formula 488 00:20:26,148 --> 00:20:28,521 and made amends with the water guy. 489 00:20:31,386 --> 00:20:34,187 and I realized communication isn't just about talking. 490 00:20:34,222 --> 00:20:35,475 It's about listening. 491 00:20:35,510 --> 00:20:38,310 Debbie, I just wanted to say 492 00:20:38,345 --> 00:20:39,857 I appreciated your work on the m.r.e., 493 00:20:39,892 --> 00:20:41,798 and when it comes to any other toughts you may have, 494 00:20:42,012 --> 00:20:43,063 I'm listening. 495 00:20:43,064 --> 00:20:44,604 I think we should go out, Ted. 496 00:20:44,639 --> 00:20:48,086 You can do whatever you want to me. 497 00:20:49,466 --> 00:20:50,959 And just because I listen 498 00:20:50,994 --> 00:20:53,024 doesn't mean I have to take every suggestion. 499 00:20:53,074 --> 00:20:57,624 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.