Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,150
-
2
00:00:09,171 --> 00:00:12,471
- And, of course, as starting
quarterback, Bella Dawson.
3
00:00:12,549 --> 00:00:15,679
- What, what!
4
00:00:15,766 --> 00:00:19,466
Sorry, it's
just still so exciting.
5
00:00:19,545 --> 00:00:22,245
- Anyway, so that's our
starting lineup for next week.
6
00:00:22,322 --> 00:00:24,922
Newt, you are not starting.
7
00:00:24,998 --> 00:00:28,298
- Who did that?
8
00:00:28,376 --> 00:00:30,146
- All right, one more thing.
9
00:00:30,210 --> 00:00:32,450
Last week's game ball.
10
00:00:32,516 --> 00:00:33,846
Normally we award this
11
00:00:33,918 --> 00:00:35,848
to the most outstanding player
of the game.
12
00:00:35,933 --> 00:00:39,263
But last week, we had
two outstanding players.
13
00:00:39,342 --> 00:00:43,712
I'm awarding the game ball
to both Sawyer and Troy.
14
00:00:43,792 --> 00:00:44,892
- My wide receivers.
15
00:00:44,965 --> 00:00:46,095
What! What!
16
00:00:47,872 --> 00:00:50,742
Promise, last time.
17
00:00:50,808 --> 00:00:53,338
- You guys, uh,
cool with sharing?
18
00:00:53,424 --> 00:00:54,794
- Of course, my good man.
19
00:00:54,858 --> 00:00:56,098
Indubitably.
20
00:00:56,161 --> 00:00:58,221
Care for a spot of tea?
21
00:00:59,709 --> 00:01:00,409
- Oh, wonderful.
22
00:01:02,856 --> 00:01:04,326
- I knew I never should have
turned you guys
23
00:01:04,390 --> 00:01:06,860
onto "Downton Abbey."
24
00:01:06,936 --> 00:01:08,566
Dawson, a word.
25
00:01:11,346 --> 00:01:13,186
- Coach, I know
what this is about.
26
00:01:13,251 --> 00:01:17,381
And, yes, I promise to keep
my "What! What!" under control.
27
00:01:18,874 --> 00:01:20,274
Well, that's not why
I brought you in here,
28
00:01:20,347 --> 00:01:21,617
but I appreciate that.
29
00:01:21,681 --> 00:01:25,051
Yeah, look, Dawson, when you
first joined the team,
30
00:01:25,129 --> 00:01:26,899
I wanted you to learn the game.
31
00:01:26,963 --> 00:01:28,623
Now that you've done that, it's
time you learn
32
00:01:28,707 --> 00:01:32,047
the other part of being
a quarterback--leadership.
33
00:01:32,115 --> 00:01:33,155
- You can count on me, coach.
34
00:01:33,217 --> 00:01:34,747
- Good.
35
00:01:34,831 --> 00:01:36,901
Because leadership is much more
than throwing touchdown passes.
36
00:01:36,967 --> 00:01:38,667
You gotta guys keep these guys
on their workouts
37
00:01:38,741 --> 00:01:42,081
and practice schedules, make
sure they stay out of trouble,
38
00:01:42,148 --> 00:01:43,918
go to class, wash my car.
39
00:01:43,993 --> 00:01:44,963
- Wash your car?
40
00:01:45,025 --> 00:01:47,635
- All a part
of being quarterback.
41
00:01:47,702 --> 00:01:49,972
But the most important thing
a leader does...
42
00:01:50,047 --> 00:01:52,917
is keep the team together
at all costs.
43
00:01:52,984 --> 00:01:55,514
You gotta keep an eye out
for a potential problems.
44
00:01:55,600 --> 00:01:57,670
Little things can turn
into big things
45
00:01:57,735 --> 00:01:59,975
if you don't nip them
in the bud.
46
00:02:00,040 --> 00:02:02,400
- Coach, I was captain
of the cheer squad.
47
00:02:02,486 --> 00:02:04,926
Problem solving was like
the job description.
48
00:02:04,992 --> 00:02:07,002
One time, Taylor and Madison
were arguing over
49
00:02:07,067 --> 00:02:07,667
whether we should yell
50
00:02:07,739 --> 00:02:09,269
"Hustle!" or "Dynamite!"
51
00:02:09,343 --> 00:02:11,483
And I made them turn
their feelings into--
52
00:02:11,548 --> 00:02:13,918
- Oh, that's great.
Girl power.
53
00:02:17,972 --> 00:02:19,442
- Congratulations
on the game ball, guys.
54
00:02:19,506 --> 00:02:21,806
Maybe someday when I'm a starter
I'll get one of those, too.
55
00:02:24,388 --> 00:02:26,348
"Yeah, buddy, it'll happen."
56
00:02:26,433 --> 00:02:28,503
- Oh, yeah, right.
- Oh, yeah.
57
00:02:28,577 --> 00:02:31,307
- Wow, thanks, guys.
58
00:02:31,384 --> 00:02:33,484
- All right, so what do you
think about storing
59
00:02:33,559 --> 00:02:35,829
our game ball in my basement?
60
00:02:35,894 --> 00:02:38,294
I know a nice spot right between
the photo of me fist bumping
61
00:02:38,370 --> 00:02:42,580
Obama and the computer
I used to fake that photo.
62
00:02:42,650 --> 00:02:44,250
- That's an interesting idea.
63
00:02:44,324 --> 00:02:46,124
But I need something to throw at
my rooster in the morning
64
00:02:46,199 --> 00:02:47,299
when I wanna sleep in.
65
00:02:47,371 --> 00:02:49,041
Rooster's don't
have snooze buttons.
66
00:02:49,105 --> 00:02:50,545
- Why don't you guys leave it
somewhere you'll both see it
67
00:02:50,609 --> 00:02:51,939
every day?
68
00:02:52,022 --> 00:02:53,452
- Above the urinals
in the bathroom?
69
00:02:53,526 --> 00:02:54,596
- Oh, good call.
70
00:02:54,658 --> 00:02:55,558
- Oh, man.
71
00:02:55,631 --> 00:02:57,801
- No, dummies.
72
00:02:57,866 --> 00:03:00,696
The locker room.
73
00:03:00,783 --> 00:03:01,813
- That could work, too.
74
00:03:01,886 --> 00:03:03,216
- I mean, I guess.
75
00:03:04,993 --> 00:03:07,403
-
76
00:03:07,468 --> 00:03:09,738
You won't find me
in the bleachers
77
00:03:09,813 --> 00:03:10,913
-
Yeah, that girl
is one of us
78
00:03:10,976 --> 00:03:12,636
-
I'm made
of spice and sugar
79
00:03:12,721 --> 00:03:14,091
-
She's pretty
and pretty tough
80
00:03:14,154 --> 00:03:15,984
-
And add a little glitter
81
00:03:16,068 --> 00:03:17,568
-
The yard's
in a cloud of dust
82
00:03:17,632 --> 00:03:19,262
-
And you got, you got
83
00:03:19,346 --> 00:03:21,016
-
A game changer,
a player maker
84
00:03:21,080 --> 00:03:22,450
Take the ball,
she'll see it there
85
00:03:22,524 --> 00:03:24,694
-
I'm on a dream like team
like living
86
00:03:24,759 --> 00:03:26,499
Like one of the boys
87
00:03:26,563 --> 00:03:27,723
-
She got it going, going
88
00:03:27,806 --> 00:03:29,406
She got it going on
89
00:03:29,480 --> 00:03:31,150
-
I'm gonna play like,
Friday night, kick it
90
00:03:31,213 --> 00:03:32,853
Like one of the boys
91
00:03:32,918 --> 00:03:34,418
-
She got it going, going
92
00:03:34,492 --> 00:03:35,632
She got it going on
93
00:03:35,694 --> 00:03:36,764
-
One of, one of the boys
94
00:03:39,543 --> 00:03:41,383
-
95
00:03:41,448 --> 00:03:42,688
- It's weird.
96
00:03:42,751 --> 00:03:44,281
You not being a part of
the cheer squad this year.
97
00:03:44,355 --> 00:03:46,455
It feels like the end of an era.
98
00:03:46,530 --> 00:03:48,330
- Well, you may not have me
for the bake sale,
99
00:03:48,404 --> 00:03:52,874
but you do have...
my snicker doodles!
100
00:03:52,955 --> 00:03:56,025
Doodles, doodles, doodles!
101
00:03:56,103 --> 00:03:57,733
This bake sale is
gonna be awesome.
102
00:03:57,806 --> 00:04:00,976
You'll make enough money to pay
for the whole cheer retreat.
103
00:04:01,044 --> 00:04:03,204
I'll help you
get started right now.
104
00:04:03,289 --> 00:04:04,259
- Hey, that's a dollar.
105
00:04:04,321 --> 00:04:06,051
- Mm, this is so awesome.
106
00:04:06,136 --> 00:04:08,666
You need to buy
like four of these.
107
00:04:08,742 --> 00:04:10,712
- Bella owes one dollar.
108
00:04:10,777 --> 00:04:11,737
- Excuse me.
109
00:04:11,819 --> 00:04:13,589
- Or maybe not,
she did make them.
110
00:04:13,653 --> 00:04:15,153
- Excuse me, how much
are these cookies?
111
00:04:15,226 --> 00:04:17,126
- This is a good cause,
and we need the money.
112
00:04:17,201 --> 00:04:18,171
- Make up your mind.
113
00:04:18,244 --> 00:04:20,444
I'm trying to buy
something here.
114
00:04:20,509 --> 00:04:22,039
- I wanna buy something, too.
115
00:04:22,123 --> 00:04:24,753
Your silence.
116
00:04:24,830 --> 00:04:27,770
- How mean.
117
00:04:27,836 --> 00:04:29,206
- Can you believe that guy?
118
00:04:29,279 --> 00:04:30,849
I am not mean.
119
00:04:30,913 --> 00:04:31,683
Am I?
120
00:04:31,756 --> 00:04:32,486
- No.
121
00:04:32,558 --> 00:04:33,818
That guy is rude.
122
00:04:33,891 --> 00:04:35,431
Telling me to make up my mind.
123
00:04:35,494 --> 00:04:38,734
I have no problem
making up my mind.
124
00:04:38,812 --> 00:04:40,012
Or do I?
125
00:04:40,075 --> 00:04:41,835
- No way.
126
00:04:41,919 --> 00:04:45,219
Yo, which one of you cheapstakes
wants to buy a sugar cookie?
127
00:04:48,374 --> 00:04:51,814
- So, coach, if I keep drinking
these and put on
128
00:04:51,882 --> 00:04:54,992
20 pounds of pure muscle,
grow 8 to 10 inches in a month,
129
00:04:55,060 --> 00:04:56,830
you think I could be a starter
for the Bulldogs?
130
00:04:58,508 --> 00:05:00,438
You ever considered ping pong?
131
00:05:00,513 --> 00:05:02,183
You certainly have
the bone structure.
132
00:05:02,257 --> 00:05:03,657
Oh, I mean I--
133
00:05:03,720 --> 00:05:05,820
- Oh, look,
the bake sale's starting.
134
00:05:05,895 --> 00:05:10,465
Snickerdoodles here I come.
135
00:05:10,546 --> 00:05:11,516
- Good to see everybody's
136
00:05:11,579 --> 00:05:13,139
following
their workout schedule.
137
00:05:13,223 --> 00:05:14,663
If anyone has any questions,
138
00:05:14,726 --> 00:05:16,666
I took the weight-room
orientation class.
139
00:05:16,731 --> 00:05:18,331
- Hey, Bella,
you wanna spot me?
140
00:05:18,404 --> 00:05:21,144
- QB at your service.
141
00:05:21,211 --> 00:05:22,641
- Uh, all right,
I gotta warn you.
142
00:05:22,725 --> 00:05:24,695
This is the get psyched
portion of my workout so--
143
00:05:31,856 --> 00:05:34,256
Ow!
144
00:05:34,322 --> 00:05:38,022
Cardboard bruise.
145
00:05:38,101 --> 00:05:39,931
- Troy, I might be awhile.
146
00:05:40,016 --> 00:05:42,116
This machine will probably
wear out before my arms do.
147
00:05:42,190 --> 00:05:43,620
- Ah, no worries.
148
00:05:43,694 --> 00:05:46,624
It'll give the Troy more time to
practice my post-game interview.
149
00:05:46,701 --> 00:05:49,371
I wanna come off
as humble yet extraordinary.
150
00:05:53,156 --> 00:05:55,296
- Yeah, 'cause nothing says
humble like putting
151
00:05:55,361 --> 00:05:57,331
a "the" in front of your name.
152
00:05:57,406 --> 00:06:00,176
- This coming from a guy who
wears a five-pound belt buckle.
153
00:06:00,243 --> 00:06:02,203
We get it, you're from Texas.
154
00:06:02,288 --> 00:06:05,088
We all are.
155
00:06:05,164 --> 00:06:06,934
- Do they always
argue like this?
156
00:06:06,999 --> 00:06:08,199
- Well, they've always been
competitive,
157
00:06:08,271 --> 00:06:10,541
but things have gotten personal.
158
00:06:10,617 --> 00:06:12,547
- I--I guess it makes sense.
159
00:06:12,622 --> 00:06:14,762
Troy and Sawyer are both
playing the same position.
160
00:06:14,826 --> 00:06:17,796
And they both wanna be
the number-one receiver.
161
00:06:17,874 --> 00:06:19,504
I wonder if this is
gonna be an issue.
162
00:06:20,510 --> 00:06:22,010
You're a real funny guy, Troy.
163
00:06:22,084 --> 00:06:23,084
Funny smellin'.
164
00:06:23,156 --> 00:06:24,956
- I think you're
smelling my butt,
165
00:06:25,030 --> 00:06:27,230
because you're so slow,
you're always behind me.
166
00:06:27,306 --> 00:06:28,236
- So your butt smells?
167
00:06:28,309 --> 00:06:29,409
- Yeah.
168
00:06:29,481 --> 00:06:30,311
Wait.
169
00:06:30,384 --> 00:06:31,984
You know what I mean.
170
00:06:32,057 --> 00:06:34,487
- Whoa, guys, can we please
just agree
171
00:06:34,563 --> 00:06:37,803
that everybody's butt smells?
172
00:06:37,870 --> 00:06:40,410
Now let's get back
to getting buff!
173
00:06:42,191 --> 00:06:43,291
- Okay.
174
00:06:43,353 --> 00:06:44,513
I'm gonna do some sit-ups.
175
00:06:44,596 --> 00:06:46,566
I think I'll do about 500.
176
00:06:46,631 --> 00:06:48,671
- Wait, yeah,
well, I'm gonna 501.
177
00:06:51,312 --> 00:06:53,772
- Oh, man, this is
gonna be an issue.
178
00:06:53,858 --> 00:06:55,298
I've gotta do
something about this.
179
00:06:55,361 --> 00:06:57,131
- Bella, help.
180
00:06:57,206 --> 00:07:00,676
- Oops, sorry, Newt.
181
00:07:00,745 --> 00:07:02,375
- You saved my life.
182
00:07:02,458 --> 00:07:03,958
But hurt my pride.
183
00:07:07,871 --> 00:07:09,711
- On the other hand, if you
want sweet and salty,
184
00:07:09,775 --> 00:07:11,485
I'd go with
the salted caramel brownies.
185
00:07:11,550 --> 00:07:13,520
- Great, I'll have those.
186
00:07:13,595 --> 00:07:16,895
- Then again...if you just want
something salty, oh,
187
00:07:16,972 --> 00:07:18,972
I'd go to the vending machine
and get some barbeque chips.
188
00:07:19,048 --> 00:07:21,448
- Ooh, barbeque
does sound good.
189
00:07:21,513 --> 00:07:22,513
Thanks.
190
00:07:22,586 --> 00:07:25,256
- No problem.
191
00:07:25,331 --> 00:07:26,061
What?
192
00:07:26,133 --> 00:07:28,533
She just wanted some chips.
193
00:07:28,609 --> 00:07:30,509
- Pepper, you just
lost us a sale.
194
00:07:30,584 --> 00:07:32,814
You keep giving customers 30
choices, including the option
195
00:07:32,889 --> 00:07:34,529
to not buy anything at all.
196
00:07:34,594 --> 00:07:36,264
You're completely indecisive.
197
00:07:36,337 --> 00:07:37,467
- Well, you're mean.
198
00:07:37,540 --> 00:07:39,040
You made that one girl cry.
199
00:07:39,114 --> 00:07:40,774
- She was trying
to pay with pennies.
200
00:07:40,848 --> 00:07:43,448
- She was six.
201
00:07:43,525 --> 00:07:45,395
- Oh my gosh, I am mean.
202
00:07:45,459 --> 00:07:46,589
- You are.
203
00:07:46,672 --> 00:07:49,772
And I kinda think I might
be indecisive, maybe.
204
00:07:51,914 --> 00:07:53,944
- No wonder we haven't
been selling anything.
205
00:07:54,029 --> 00:07:56,459
- We can't handle this
at all without Bella.
206
00:07:56,534 --> 00:07:58,674
I need a brownie.
207
00:07:58,740 --> 00:08:01,080
Or a lemon square.
208
00:08:01,146 --> 00:08:04,206
These flavors do not blend well.
209
00:08:04,293 --> 00:08:07,193
- No, we can handle
this on our own.
210
00:08:07,270 --> 00:08:08,910
We just have to
change our approach.
211
00:08:08,974 --> 00:08:11,114
From now on, I'll be nice
and you'll be--
212
00:08:11,179 --> 00:08:13,579
- Mm, there's so many
different things I could be.
213
00:08:13,654 --> 00:08:15,014
A doctor, a lawyer.
214
00:08:15,099 --> 00:08:16,169
The president.
215
00:08:16,231 --> 00:08:16,701
- Pepper.
216
00:08:16,772 --> 00:08:17,602
- Decisive.
217
00:08:17,674 --> 00:08:18,974
I will be decisive.
218
00:08:22,526 --> 00:08:23,086
- Hey, guys.
219
00:08:23,157 --> 00:08:24,587
Thanks for coming.
220
00:08:24,660 --> 00:08:27,830
So I was thinking maybe we could
do some team-bonding exercises
221
00:08:27,908 --> 00:08:29,938
I used when I was cheer captain.
222
00:08:30,013 --> 00:08:31,713
- Okay, fine.
- That's weird.
223
00:08:31,787 --> 00:08:34,057
- Okay, Newt's gonna help
demonstrate the first exercise.
224
00:08:34,123 --> 00:08:35,583
This is a trust fall.
225
00:08:35,667 --> 00:08:39,467
Before you fall, tell me one
fear that you want to let go of.
226
00:08:39,546 --> 00:08:42,746
I'm afraid of trust falls.
227
00:08:42,824 --> 00:08:45,464
I feel so alive.
228
00:08:45,530 --> 00:08:46,170
- All right.
229
00:08:46,231 --> 00:08:47,231
Sawyer, you go first.
230
00:08:47,304 --> 00:08:48,644
Troy, you catch him.
231
00:08:48,706 --> 00:08:51,746
Sawyer, what's your fear?
232
00:08:51,814 --> 00:08:53,514
- I'm afraid of the goat man.
233
00:08:53,588 --> 00:08:56,098
- Yeah, I don't know
what the goat man is,
234
00:08:56,164 --> 00:08:59,474
but we're not doing that.
235
00:08:59,543 --> 00:09:02,113
- I don't know, goat man
sounds pretty scary to me.
236
00:09:02,189 --> 00:09:03,889
- Newt, focus.
237
00:09:03,962 --> 00:09:06,492
- All right, Sawyer, why don't
you talk about another fear?
238
00:09:06,569 --> 00:09:08,969
Maybe something team related,
like--just a thought--
239
00:09:09,044 --> 00:09:10,814
what y'all been
arguing about all week.
240
00:09:10,879 --> 00:09:11,679
- Arguing?
241
00:09:11,751 --> 00:09:12,751
We haven't been arguing?
242
00:09:12,824 --> 00:09:14,394
We're just kidding around.
243
00:09:14,457 --> 00:09:15,657
- Yeah, Bella, we're bros.
244
00:09:15,730 --> 00:09:17,230
It's what we do.
245
00:09:17,304 --> 00:09:19,044
- Come on, guys, I think it's
pretty obvious
246
00:09:19,108 --> 00:09:20,848
what's going on here.
247
00:09:20,913 --> 00:09:22,873
You're sharing the same position
now, and you both wanna be
248
00:09:22,958 --> 00:09:24,958
the number-one receiver.
249
00:09:25,032 --> 00:09:26,732
- Why would I be
afraid of that?
250
00:09:26,806 --> 00:09:28,436
I've mean a great wide receiver
for years,
251
00:09:28,510 --> 00:09:29,910
and I've got the game ball
to prove it.
252
00:09:29,984 --> 00:09:31,614
- Uh, half the game ball.
253
00:09:31,687 --> 00:09:33,217
And don't forget, I wasn't
even a wide receiver
254
00:09:33,291 --> 00:09:34,861
at the start of the season.
255
00:09:34,925 --> 00:09:36,355
And I already caught up to you.
256
00:09:36,439 --> 00:09:38,369
Next week, I'm gonna have
that game ball all to myself.
257
00:09:38,444 --> 00:09:40,444
Deal with it, Huggins.
258
00:09:40,518 --> 00:09:42,548
- Well, what if I don't
wanna deal with it?
259
00:09:42,623 --> 00:09:45,263
- Hey, hey, can't we just
go back to the trust falls?
260
00:09:45,329 --> 00:09:46,999
I'm afraid this isn't working.
261
00:09:51,654 --> 00:09:53,624
- I'm okay.
262
00:09:53,689 --> 00:09:56,859
- Okay, uh...let's try another
technique I used
263
00:09:56,936 --> 00:09:58,636
when I was cheer captain.
264
00:09:58,711 --> 00:10:02,581
Express yourself in the form
of an "I feel" statement.
265
00:10:02,650 --> 00:10:03,810
- Fine.
266
00:10:03,892 --> 00:10:07,032
I feel Troy's a jerk, and I feel
sick of him always
267
00:10:07,100 --> 00:10:08,240
having to be the best.
268
00:10:08,303 --> 00:10:10,233
- And I feel like somebody's
a big baby,
269
00:10:10,318 --> 00:10:11,988
just like
at peewee sleepaway camp.
270
00:10:12,052 --> 00:10:14,952
Sawyer pee-weed all up
in his sleeping bag.
271
00:10:15,029 --> 00:10:16,529
- At least I didn't cry myself
to sleep every night
272
00:10:16,603 --> 00:10:18,443
like Teary Troy the Blumper Boy.
273
00:10:18,507 --> 00:10:19,847
- Use "I feel" statements.
274
00:10:19,910 --> 00:10:22,780
- Fine, I feel like
my fist belongs in your face.
275
00:10:22,858 --> 00:10:23,758
- Oh, yeah?
276
00:10:23,829 --> 00:10:24,829
Well, I feel like
my foot belongs
277
00:10:24,893 --> 00:10:26,653
somewhere it's not polite
to talk about.
278
00:10:26,737 --> 00:10:29,637
- I feel like I'm gonna puke.
279
00:10:29,713 --> 00:10:30,413
- Argh!
280
00:10:30,485 --> 00:10:31,785
- Guys, stop!
281
00:10:31,849 --> 00:10:33,849
You're teammates,
stop it, break it up!
282
00:10:34,595 --> 00:10:35,295
- Whoa, whoa, whoa!
283
00:10:35,367 --> 00:10:37,837
Break it up!
284
00:10:37,902 --> 00:10:40,862
Troy, Sawyer, get
in my office now!
285
00:10:40,949 --> 00:10:41,579
- But, coach--
286
00:10:41,652 --> 00:10:42,952
- I don't wanna hear it!
287
00:10:46,833 --> 00:10:48,333
- What are you
gonna do to them?
288
00:10:48,407 --> 00:10:50,047
- I'm suspending
them from the team.
289
00:10:54,431 --> 00:10:56,501
- Does anyone have an extra
toothbrush in their locker?
290
00:11:02,250 --> 00:11:04,280
-
291
00:11:04,364 --> 00:11:05,594
- Coach, let me explain.
292
00:11:05,668 --> 00:11:07,298
It was a misunderstanding.
293
00:11:07,372 --> 00:11:08,502
- I know what I saw.
294
00:11:08,574 --> 00:11:10,244
This is a no-fight zone.
295
00:11:19,139 --> 00:11:21,499
- Come on, coach, they were
working out a thing,
296
00:11:21,585 --> 00:11:23,625
and it got a little out of hand.
297
00:11:23,690 --> 00:11:25,500
But they were over it
by the time you came in.
298
00:11:25,564 --> 00:11:28,104
Right, guys?
299
00:11:28,170 --> 00:11:30,200
- Uh, yeah.
300
00:11:30,285 --> 00:11:32,055
I'm totally over it, coach.
301
00:11:32,119 --> 00:11:34,419
- I was over it even
before he was over it.
302
00:11:34,495 --> 00:11:36,495
- Oh, yeah, well, I feel--
303
00:11:36,570 --> 00:11:40,710
- Anyway...coach,
you put me in charge.
304
00:11:40,780 --> 00:11:45,560
So why don't you trust me
on this and let me lead?
305
00:11:45,631 --> 00:11:48,841
Also I can wash your
car for you later.
306
00:11:48,909 --> 00:11:50,779
- Well, I mean, it would be
a shame to suspend
307
00:11:50,853 --> 00:11:52,653
my two best receivers
for a little--
308
00:11:52,717 --> 00:11:54,717
- Thing that will
never happen again.
309
00:11:54,793 --> 00:11:56,893
I personally guarantee it.
310
00:11:56,967 --> 00:11:58,607
Trust me.
311
00:11:58,672 --> 00:11:59,532
Show 'em.
312
00:11:59,613 --> 00:12:00,943
Hug it out.
313
00:12:06,229 --> 00:12:08,629
See?
314
00:12:08,705 --> 00:12:09,965
Okay, that's enough.
315
00:12:10,049 --> 00:12:11,249
- Get out, get out.
316
00:12:11,321 --> 00:12:14,491
Get out, before
I change my mind.
317
00:12:14,559 --> 00:12:16,389
Dawson?
318
00:12:17,606 --> 00:12:19,276
It's the white SUV.
319
00:12:19,340 --> 00:12:21,840
It has a bumper sticker
"I brake for snickerdoodles."
320
00:12:27,539 --> 00:12:28,879
- That was close.
321
00:12:28,942 --> 00:12:30,582
But at least I got you
guys out of that mess.
322
00:12:30,647 --> 00:12:31,947
Now let's work this out.
323
00:12:32,019 --> 00:12:33,389
- Look, I've already
worked it out.
324
00:12:33,463 --> 00:12:35,833
If you don't make me the
number-one receiver tomorrow,
325
00:12:35,898 --> 00:12:37,168
I quit.
326
00:12:37,242 --> 00:12:38,602
- And if you don't make me
the number-one receiver,
327
00:12:38,675 --> 00:12:39,445
then I quit.
328
00:12:39,507 --> 00:12:40,267
- What?
329
00:12:40,349 --> 00:12:42,319
I--I can't choose between you.
330
00:12:42,384 --> 00:12:43,914
- Come on, Newt, we're
going to the Starcade.
331
00:12:43,998 --> 00:12:45,198
- No, Newt, come with me.
332
00:12:45,260 --> 00:12:46,490
We'll play video
games at my house.
333
00:12:46,574 --> 00:12:47,874
- Newt, you're
coming with me, right?
334
00:12:47,936 --> 00:12:49,436
No, he's
coming with me.
335
00:12:49,510 --> 00:12:50,450
- Newt!
336
00:12:50,513 --> 00:12:51,613
- Newt!
337
00:12:51,686 --> 00:12:53,526
- Oh, no, I already
have divorced parents.
338
00:12:53,590 --> 00:12:54,930
I can't have divorced
best friends.
339
00:12:56,166 --> 00:12:57,706
Who's gonna
get my on Christmas?
340
00:12:57,770 --> 00:13:00,810
- Oh, whatever, Newt.
341
00:13:00,887 --> 00:13:04,257
- Look, this isn't ideal, but
don't worry, I'm gonna fix this
342
00:13:04,325 --> 00:13:06,265
just like I did
at cheerleading camp.
343
00:13:06,330 --> 00:13:08,390
- No offense, Bella, but
this isn't cheerleading.
344
00:13:08,475 --> 00:13:11,515
You can't just wave some pompoms
around and then abra-caba-sho-ba
345
00:13:11,582 --> 00:13:13,312
and everything's fine.
346
00:13:13,396 --> 00:13:15,796
- Look, you have no idea
what I dealt with on cheer.
347
00:13:15,862 --> 00:13:17,462
How's this for a problem?
348
00:13:17,536 --> 00:13:20,446
Seven teenage girls
and one Katy Perry ticket.
349
00:13:20,513 --> 00:13:23,153
I solved that, and only
one girl got stitches.
350
00:13:23,220 --> 00:13:27,150
Look, you can barely
even see the scar.
351
00:13:27,239 --> 00:13:29,809
The point is, I can handle this.
352
00:13:29,875 --> 00:13:31,005
- I hope you're right.
353
00:13:31,088 --> 00:13:33,988
I don't have anything
left to barf.
354
00:13:35,097 --> 00:13:38,937
Maybe I do!
355
00:13:39,006 --> 00:13:41,966
-
356
00:13:43,226 --> 00:13:44,856
- Right, I can do this.
357
00:13:44,930 --> 00:13:46,370
I'm nice.
358
00:13:46,434 --> 00:13:47,934
Hey, welcome to the bake sale.
359
00:13:48,007 --> 00:13:49,177
Buy a cupcake.
360
00:13:49,240 --> 00:13:52,240
They're pretty sweet,
just like...
361
00:13:52,317 --> 00:13:56,017
you.
362
00:13:56,096 --> 00:13:57,156
- Mm, what do you
think I should get?
363
00:13:57,240 --> 00:13:58,610
- A brownie.
364
00:13:58,673 --> 00:13:59,633
- I don't know,
I'm kinda feeling--
365
00:13:59,715 --> 00:14:00,685
- I've decided.
366
00:14:00,748 --> 00:14:02,188
You'll have a brownie.
367
00:14:02,251 --> 00:14:03,251
- No, but I think maybe--
368
00:14:03,323 --> 00:14:05,093
- That'll be one dollar.
369
00:14:05,167 --> 00:14:05,937
- I gotta get to class.
370
00:14:06,000 --> 00:14:07,200
- I didn't hear the bell ring.
371
00:14:07,273 --> 00:14:11,173
- Yeah, neither did I.
372
00:14:11,252 --> 00:14:12,792
- I don't get it.
373
00:14:12,855 --> 00:14:14,595
We're being the opposite of
ourselves,
374
00:14:14,660 --> 00:14:16,630
and the sale
is even more of a disaster.
375
00:14:16,705 --> 00:14:18,105
- The sale's almost over.
376
00:14:18,178 --> 00:14:19,478
And the only thing
in that cashbox
377
00:14:19,541 --> 00:14:23,471
is a receipt for the cashbox.
378
00:14:23,561 --> 00:14:25,361
We won't be able
to go on the retreat.
379
00:14:25,435 --> 00:14:28,005
- The girls won't be happy.
380
00:14:28,071 --> 00:14:30,711
They'll replace us as captains
because we'll be responsible
381
00:14:30,787 --> 00:14:32,657
for the first-ever
bake sale fail.
382
00:14:32,722 --> 00:14:34,022
- We can't fail.
383
00:14:34,095 --> 00:14:35,365
We have to try harder.
384
00:14:35,428 --> 00:14:38,358
We can do this.
385
00:14:38,446 --> 00:14:40,216
I have an idea.
386
00:14:40,280 --> 00:14:42,150
Buy a cupcake, get a free hug.
387
00:14:45,301 --> 00:14:49,171
- Sophie, that's a headlock,
not a hug!
388
00:14:49,241 --> 00:14:52,641
-
389
00:14:52,719 --> 00:14:54,979
- There he is, all-star
receiver
390
00:14:55,064 --> 00:14:57,164
Troy "The Wonder Boy" Dickson.
391
00:14:57,239 --> 00:14:58,969
- What do you want, Bella?
392
00:14:59,044 --> 00:15:01,384
- I know you were mad
yesterday fighting with Sawyer.
393
00:15:01,450 --> 00:15:05,190
But I also know you love
football more than anything.
394
00:15:05,268 --> 00:15:07,238
So why don't you put this
silly fight aside
395
00:15:07,303 --> 00:15:09,413
and come back to the team?
396
00:15:09,478 --> 00:15:11,778
- Are you gonna make
me number-one receiver?
397
00:15:11,854 --> 00:15:14,994
- Yah, you're gonna be
number-one receiver...
398
00:15:15,061 --> 00:15:16,021
every other day.
399
00:15:16,104 --> 00:15:17,434
See, I made a schedule.
400
00:15:17,506 --> 00:15:20,746
Monday's Troy, Tuesday's
Sawyer, Wednesday Troy again.
401
00:15:25,165 --> 00:15:28,065
Sawyer, look what I got you.
402
00:15:28,142 --> 00:15:29,682
A new belt buckle.
403
00:15:29,745 --> 00:15:31,645
- Oh, it has
a number one on it.
404
00:15:31,720 --> 00:15:33,620
Does that mean
I'm the number-one receiver?
405
00:15:33,695 --> 00:15:38,665
- You're the number one
receiver...of this belt buckle.
406
00:15:38,747 --> 00:15:40,747
- I'd admit,
you are good, Bella.
407
00:15:40,822 --> 00:15:42,822
- Does this mean you're
coming back to the team?
408
00:15:42,886 --> 00:15:45,486
- No, it means I have a hat
that'll look great with this.
409
00:15:49,342 --> 00:15:51,402
- Troy, I've decided.
410
00:15:51,486 --> 00:15:52,926
If you come back to the team,
411
00:15:52,990 --> 00:15:56,030
I'm making you
the number-one receiver.
412
00:15:56,097 --> 00:15:58,497
- I don't think
you're telling the truth.
413
00:15:58,573 --> 00:16:00,073
- Why?
414
00:16:00,147 --> 00:16:05,617
- Because your fingers
are crossed behind your back.
415
00:16:05,700 --> 00:16:07,600
- Fine, walk away.
416
00:16:07,675 --> 00:16:09,915
I'm not gonna beg you.
417
00:16:09,980 --> 00:16:12,120
I can't believe
you're making me beg you.
418
00:16:12,185 --> 00:16:14,615
Come on, Sawyer, come back!
419
00:16:14,701 --> 00:16:15,931
Walk away, see if I care.
420
00:16:16,003 --> 00:16:20,073
This team will be
fine without you.
421
00:16:20,144 --> 00:16:21,244
And hut!
422
00:16:21,317 --> 00:16:22,957
-
423
00:16:23,020 --> 00:16:24,280
- Uh.
424
00:16:24,364 --> 00:16:25,434
I got it.
425
00:16:25,496 --> 00:16:26,496
Uh.
426
00:16:26,568 --> 00:16:29,038
-
427
00:16:33,355 --> 00:16:35,215
- Ugh!
428
00:16:35,299 --> 00:16:35,899
Injury.
429
00:16:35,970 --> 00:16:37,100
Time out, time out.
430
00:16:37,173 --> 00:16:38,143
- Time out?
431
00:16:38,205 --> 00:16:40,245
That didn't even hit you.
432
00:16:40,311 --> 00:16:41,641
- I can't play receiver.
433
00:16:41,724 --> 00:16:42,984
I've gotta put on
20 pounds of muscle.
434
00:16:43,057 --> 00:16:45,857
And I still got 22 pounds to go.
435
00:16:45,934 --> 00:16:48,374
- We're going to survive
without Troy and Sawyer.
436
00:16:48,440 --> 00:16:52,680
I'm gonna make you a starter,
and the Bulldogs will be fine.
437
00:16:52,760 --> 00:16:53,730
What's wrong?
438
00:16:53,792 --> 00:16:55,162
This is what you wanted.
439
00:16:55,236 --> 00:16:56,706
- Well, yeah, I've always
wanted to be a starter,
440
00:16:56,770 --> 00:16:58,670
but not like this.
441
00:16:58,744 --> 00:16:59,844
Troy and Sawyer won't
even talk to each other.
442
00:16:59,917 --> 00:17:01,417
I'm stuck in the middle.
443
00:17:02,222 --> 00:17:02,922
Oh, no.
444
00:17:02,994 --> 00:17:04,964
Who's got me this weekend?
445
00:17:05,028 --> 00:17:06,938
- I've tried everything
to get them on the team.
446
00:17:07,003 --> 00:17:08,473
But it's impossible.
447
00:17:08,546 --> 00:17:12,046
Those guys are such stubborn,
competitive boneheads.
448
00:17:12,125 --> 00:17:13,695
- It's not about
football, Bella.
449
00:17:13,759 --> 00:17:14,899
It's about friendship.
450
00:17:14,962 --> 00:17:16,362
They've been inseparable since
the first day
451
00:17:16,435 --> 00:17:19,135
at peewee football camp.
452
00:17:19,212 --> 00:17:20,652
- You're right.
453
00:17:20,715 --> 00:17:22,355
I've been looking
at this the wrong way.
454
00:17:22,419 --> 00:17:25,849
If I want to save the team,
I've gotta save the friendship.
455
00:17:25,938 --> 00:17:27,338
- Do it fast, Bella.
456
00:17:27,401 --> 00:17:28,831
Ever since they broke up, I've
been having nightmares
457
00:17:28,914 --> 00:17:30,744
about the goat man.
458
00:17:30,819 --> 00:17:33,759
His hairy legs, his horns
459
00:17:33,826 --> 00:17:37,466
and his hoofs and--
460
00:17:37,545 --> 00:17:39,475
- We've barely sold anything.
461
00:17:39,549 --> 00:17:41,479
We're even worse at selling
as other people
462
00:17:41,554 --> 00:17:43,754
than we are as ourselves.
463
00:17:43,829 --> 00:17:45,199
- All right.
464
00:17:45,263 --> 00:17:47,633
Let's round up a hundred
to-go boxes and call it a day.
465
00:17:47,709 --> 00:17:48,839
- Hi, Katie.
466
00:17:48,911 --> 00:17:50,681
- Hey, do you guys
have any blondies?
467
00:17:50,745 --> 00:17:52,675
- Yep, we have those.
468
00:17:52,760 --> 00:17:55,160
But we also have five other
options that are all so good.
469
00:17:55,236 --> 00:17:57,036
I can't even decide what's best.
470
00:17:57,101 --> 00:17:58,161
- Sounds good.
471
00:17:58,243 --> 00:18:00,583
I'll give you five bucks
for one of each.
472
00:18:00,649 --> 00:18:02,019
- Six.
473
00:18:02,092 --> 00:18:05,422
I know what you get
for allowance, princess.
474
00:18:05,500 --> 00:18:07,040
- Fine.
475
00:18:13,529 --> 00:18:14,759
- Did that just happen?
476
00:18:14,832 --> 00:18:15,932
- We made a sale.
477
00:18:16,004 --> 00:18:18,874
And we did as our old selves.
478
00:18:18,942 --> 00:18:20,212
- We didn't need to change.
479
00:18:20,284 --> 00:18:23,884
We just needed to be
totally flawed together.
480
00:18:23,963 --> 00:18:25,733
- Hey, you look like
you're in the mood
481
00:18:25,797 --> 00:18:27,197
for some peanut butter balls.
482
00:18:27,271 --> 00:18:28,911
Or perhaps some
butterscotch cookies.
483
00:18:28,975 --> 00:18:31,315
Or salted chocolate squares.
484
00:18:31,391 --> 00:18:32,391
- They all sound great.
485
00:18:32,453 --> 00:18:33,753
Do you have change for a ten?
486
00:18:33,827 --> 00:18:36,367
- Nope, have a nice day.
487
00:18:36,433 --> 00:18:38,393
- Thank you.
488
00:18:38,478 --> 00:18:40,048
- Bye-bye now.
489
00:18:40,111 --> 00:18:42,141
-
490
00:18:43,560 --> 00:18:46,030
- All right, guys, I understand
that only one of you
491
00:18:46,105 --> 00:18:47,635
can be the number-one receiver.
492
00:18:47,709 --> 00:18:51,149
And the other will never
play on this team again.
493
00:18:51,217 --> 00:18:53,487
I'm deciding who stays and who
goes through a test
494
00:18:53,563 --> 00:18:55,733
of mental strength
and endurance.
495
00:18:55,798 --> 00:18:58,328
Whichever one of you can keep
his hand on the ball the longest
496
00:18:58,413 --> 00:19:00,313
will be my number one.
497
00:19:00,378 --> 00:19:01,938
- This is how you're choosing?
498
00:19:02,022 --> 00:19:03,052
- This is so lame.
499
00:19:03,125 --> 00:19:04,665
- The challenge starts now.
500
00:19:04,728 --> 00:19:07,368
You're going down!
501
00:19:07,435 --> 00:19:09,235
- Man, this is gonna be easy.
502
00:19:09,309 --> 00:19:11,909
And when I win, I'm gonna
do my victory dance.
503
00:19:11,986 --> 00:19:13,356
Here's a little preview.
504
00:19:13,429 --> 00:19:14,359
Go, Troy.
505
00:19:14,431 --> 00:19:15,501
Go, Troy.
506
00:19:15,564 --> 00:19:16,974
Go, Troy.
507
00:19:17,038 --> 00:19:19,638
- Calm down, Beyonc?.
508
00:19:19,714 --> 00:19:22,254
Here's what a real
touchdown dance looks like.
509
00:19:27,301 --> 00:19:29,461
The Huggin Shuffle.
510
00:19:29,547 --> 00:19:30,347
- Is that a dance or are you
just trying
511
00:19:30,419 --> 00:19:32,289
to pull your pants up?
512
00:19:32,353 --> 00:19:34,723
- Don't get mad
'cause you got served.
513
00:19:34,799 --> 00:19:35,469
- What?
514
00:19:35,531 --> 00:19:36,271
Oh, no, you got served.
515
00:19:36,333 --> 00:19:36,863
What's up?
516
00:19:36,935 --> 00:19:37,965
Bring it.
517
00:19:38,047 --> 00:19:39,707
- Okay.
518
00:19:41,425 --> 00:19:44,625
While you guys are serving and
whatnot, I'm gonna set up
519
00:19:44,703 --> 00:19:47,673
a little visual presentation.
520
00:19:47,740 --> 00:19:52,310
It starts at the peewee football
camp where you first met.
521
00:19:52,390 --> 00:19:54,430
- Look, there's you
peewee sleeping bag
522
00:19:54,495 --> 00:19:56,935
BP--before pee-pee.
523
00:19:59,747 --> 00:20:02,717
But actually, Troy, your mom,
who I got these pictures from,
524
00:20:02,794 --> 00:20:04,794
told me that when Sawyer had
his accident,
525
00:20:04,870 --> 00:20:09,570
you shared your sleeping bag
with him.
526
00:20:09,651 --> 00:20:12,181
- My mom is a liar.
527
00:20:12,257 --> 00:20:14,557
- And when all the other
campers were making fun of Troy,
528
00:20:14,633 --> 00:20:17,373
calling him
"Teary Troy the Blumper Boy,"
529
00:20:17,439 --> 00:20:21,709
there was only one person
who stood up for him.
530
00:20:21,789 --> 00:20:24,029
- Oh, no, no, I--I got that
because I got in a fight
531
00:20:24,095 --> 00:20:28,365
with the local...bear.
532
00:20:28,444 --> 00:20:29,874
- Bella, give it up, okay?
533
00:20:29,948 --> 00:20:31,788
You're not gonna trick us into
getting over this
534
00:20:31,853 --> 00:20:34,423
by showing us some sappy
pictures from our childhood.
535
00:20:34,499 --> 00:20:36,069
- Oh, okay.
536
00:20:36,133 --> 00:20:41,363
Then I guess there's no point in
showing you this last picture.
537
00:20:41,455 --> 00:20:43,995
- That was the day you asked
me to be your best friend.
538
00:20:44,061 --> 00:20:46,431
- And that was the day
you said yes.
539
00:20:46,507 --> 00:20:47,607
- See?
540
00:20:47,670 --> 00:20:48,970
What's more important?
541
00:20:49,042 --> 00:20:53,552
Being number-one receiver
or this beautiful bromance?
542
00:20:53,624 --> 00:20:56,884
I think you know the answer.
543
00:20:56,971 --> 00:20:58,311
- Um, Bella--
544
00:20:58,375 --> 00:20:59,745
Bella, I'm not saying
545
00:20:59,818 --> 00:21:01,088
that this worked or anything,
but could you please
546
00:21:01,151 --> 00:21:04,491
step outside so I can say
something to Sawyer?
547
00:21:04,560 --> 00:21:06,820
- Take all the time you need.
548
00:21:08,078 --> 00:21:09,648
Look, I'm sorry, bro.
549
00:21:09,711 --> 00:21:11,011
You're my friend.
550
00:21:11,085 --> 00:21:12,985
And football shouldn't
get in the way of that.
551
00:21:13,059 --> 00:21:14,559
- No, I'm sorry.
552
00:21:14,633 --> 00:21:15,703
You just started playing
receiver,
553
00:21:15,766 --> 00:21:17,506
and you're already
awesome at it.
554
00:21:17,569 --> 00:21:19,329
I was just jealous.
555
00:21:19,414 --> 00:21:20,984
- It's all good.
556
00:21:21,047 --> 00:21:22,707
Hey, you're
top drawer in my book, chap.
557
00:21:22,792 --> 00:21:26,192
Likewise, governor.
558
00:21:26,270 --> 00:21:28,140
- I knew this would work.
559
00:21:28,205 --> 00:21:29,565
Oooh!
560
00:21:29,648 --> 00:21:32,048
Happy to
be of service, old governors.
561
00:21:35,471 --> 00:21:37,771
-
562
00:21:43,630 --> 00:21:46,700
Pheeeeeeh.
563
00:21:53,564 --> 00:21:54,764
Uh!
564
00:21:54,827 --> 00:21:56,357
Uh, I did it!
565
00:21:56,440 --> 00:21:57,570
I'm buff.
566
00:21:57,643 --> 00:21:59,673
I'm finally buff.
567
00:21:59,748 --> 00:22:02,518
Wait, what do I do now?
568
00:22:02,531 --> 00:22:03,831
Oh, oh.
569
00:22:03,832 --> 00:22:05,562
No, no, no, no, no.
570
00:22:05,563 --> 00:22:06,963
Ow!
571
00:22:07,013 --> 00:22:11,563
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.