All language subtitles for Becker s03e23 You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,538 --> 00:00:04,298 (upbeat blues theme playing) 2 00:00:22,134 --> 00:00:23,694 What the hell is this? 3 00:00:23,694 --> 00:00:25,853 An awkward moment. Did you ever hear of knocking? 4 00:00:25,853 --> 00:00:27,733 Believe me, I wish I had. 5 00:00:27,733 --> 00:00:29,012 Hey, Dr. Becker. 6 00:00:29,012 --> 00:00:30,452 Don't "Hey, Dr. Becker" me. 7 00:00:30,452 --> 00:00:33,012 How could you sue me for malpractice? 8 00:00:33,012 --> 00:00:34,211 It's something my lawyer said 9 00:00:34,211 --> 00:00:35,931 the two insurance companies would fight out. 10 00:00:35,931 --> 00:00:37,091 It's nothing personal. 11 00:00:37,091 --> 00:00:39,290 Nothing personal? You're suing me! 12 00:00:39,290 --> 00:00:40,930 God, I just spoke to you yesterday. 13 00:00:40,930 --> 00:00:42,529 I mean, what kind of two-bit ambulance chaser 14 00:00:42,529 --> 00:00:44,009 would get their hooks in you so fast? 15 00:00:44,009 --> 00:00:47,248 Melvin Goler, attorney at law. 16 00:00:47,248 --> 00:00:48,808 You? I'd get up, 17 00:00:48,808 --> 00:00:51,527 but I don't know what they did with my pants. 18 00:00:51,527 --> 00:00:53,327 You gotta be kidding me. 19 00:00:53,327 --> 00:00:55,247 No, it's true. They took mine too. 20 00:00:55,247 --> 00:00:56,846 What do they do with those? 21 00:00:56,846 --> 00:00:59,006 I don't care about your damn pants, Vinny. 22 00:00:59,006 --> 00:01:01,245 Calm down, you butcher. It's lucky for my client. 23 00:01:01,245 --> 00:01:03,365 I was here after you gave him a heart attack. 24 00:01:03,365 --> 00:01:05,364 I did not give Vinny a heart attack. 25 00:01:05,364 --> 00:01:09,243 Fine, the day you recklessly advised my client 26 00:01:09,243 --> 00:01:12,763 to engage in exercise which led to a heart attack. 27 00:01:12,763 --> 00:01:14,402 Anyway, we're suing for a million. 28 00:01:14,402 --> 00:01:15,642 Have your lawyer call me. 29 00:01:15,642 --> 00:01:17,282 I-I don't have a lawyer. 30 00:01:17,282 --> 00:01:18,801 Make it 2 million. 31 00:01:19,481 --> 00:01:20,721 Is this guy serious? 32 00:01:20,721 --> 00:01:22,920 He told me I'd be crazy not to pursue this. 33 00:01:22,920 --> 00:01:25,000 I told you you'd be crazy not to diet and exercise. 34 00:01:25,000 --> 00:01:26,719 You never listened to me, did you? 35 00:01:26,719 --> 00:01:29,079 For God's sake, man, I... I saved your life. 36 00:01:29,079 --> 00:01:31,318 After you endangered it, you butcher. 37 00:01:31,318 --> 00:01:32,678 Hey, would you stop calling me a butcher? 38 00:01:32,678 --> 00:01:34,998 Oh, by the way, off the record, 39 00:01:34,998 --> 00:01:36,797 nice flowers. 40 00:01:36,797 --> 00:01:38,357 What? On the record, 41 00:01:38,357 --> 00:01:41,396 it's interesting you felt guilty enough to send them. 42 00:01:41,396 --> 00:01:43,716 Oh, wait... Wait a second, the flowers were not my idea. 43 00:01:43,716 --> 00:01:45,435 They were my nurse's. 44 00:01:45,435 --> 00:01:47,995 Didn't even care enough to send flowers. 45 00:01:47,995 --> 00:01:50,274 Ah... Well, thank you for stopping by. 46 00:01:50,274 --> 00:01:51,914 All I need to do is add the word "butcher," 47 00:01:51,914 --> 00:01:53,793 I'll have my opening statement. 48 00:01:53,793 --> 00:01:55,313 You know, you go ahead and sue me, Vinny, 49 00:01:55,313 --> 00:01:57,233 but you're not gonna win, because I'm right, 50 00:01:57,233 --> 00:01:59,232 and I got the truth on my side. 51 00:01:59,232 --> 00:02:01,352 Oh, the truth. Make it 3 million. 52 00:02:06,990 --> 00:02:09,190 (upbeat blues theme playing) 53 00:02:11,749 --> 00:02:13,349 I mean, how could that bastard sue me? 54 00:02:13,349 --> 00:02:15,988 I tell you, it shakes your faith in humanity. 55 00:02:15,988 --> 00:02:17,068 You hate humanity. 56 00:02:17,068 --> 00:02:19,428 No, I dislike humanity. 57 00:02:19,428 --> 00:02:21,947 I hate stuffed peppers. 58 00:02:21,947 --> 00:02:23,946 That's an omelet. 59 00:02:26,466 --> 00:02:28,505 So are you gonna fight this? Absolutely. 60 00:02:28,505 --> 00:02:30,465 You know, there's no way I'm... I'm settling. 61 00:02:30,465 --> 00:02:31,545 I'm right, damn it. 62 00:02:31,545 --> 00:02:33,504 Oh, being right has nothing to do with it, Becker. 63 00:02:33,504 --> 00:02:36,344 People sue over the most ludicrous things and still win. 64 00:02:36,344 --> 00:02:38,503 They trip over a sidewalk, and they sue the city. 65 00:02:38,503 --> 00:02:41,423 It rains on their vacation, and they sue the travel agent. 66 00:02:41,423 --> 00:02:43,742 You could sue someone if you fell in their apartment. 67 00:02:43,742 --> 00:02:45,182 But make sure they have insurance first. 68 00:02:45,182 --> 00:02:47,821 I pushed my mother down my cousin's front step for nothing. 69 00:02:49,541 --> 00:02:51,500 What? She was already in a wheelchair. 70 00:02:52,420 --> 00:02:53,740 So did you get a lawyer yet? 71 00:02:53,740 --> 00:02:56,099 No, no. The insurance company is sending one over tomorrow. 72 00:02:56,099 --> 00:02:57,299 Ah. 73 00:02:57,299 --> 00:03:00,018 Oh, your favorite kind of lawyer: free. 74 00:03:00,018 --> 00:03:02,338 I tell you something, they are messing with the wrong guy. 75 00:03:02,338 --> 00:03:05,057 You know, they're just trying to screw me out of a quick buck. 76 00:03:05,057 --> 00:03:07,137 And I will die before I let that happen. 77 00:03:07,137 --> 00:03:09,016 Wow, John, you're really angry. 78 00:03:09,016 --> 00:03:12,935 This is a side of you we've seen before. 79 00:03:12,935 --> 00:03:15,135 I tell you, they don't know who they're dealing with. 80 00:03:15,135 --> 00:03:17,214 I'm not you average moron. 81 00:03:17,214 --> 00:03:19,734 Uh, John... I know what I said. 82 00:03:21,853 --> 00:03:24,013 Your average moron wouldn't have known that. 83 00:03:24,013 --> 00:03:25,852 [CHUCKLES] 84 00:03:25,852 --> 00:03:28,092 Wouldn't have known what? 85 00:03:30,891 --> 00:03:32,971 (upbeat blues theme playing) 86 00:03:44,048 --> 00:03:46,848 Not a word. 87 00:03:46,848 --> 00:03:49,767 My husband made it for me. 88 00:03:49,767 --> 00:03:51,567 Really? Yes. 89 00:03:51,567 --> 00:03:56,925 Now that he's unemployed, Louis has some time on his hands. 90 00:03:56,925 --> 00:04:00,885 Some men drink, some men knit. 91 00:04:03,284 --> 00:04:06,923 Apparently, my husband drinks and then he knits. 92 00:04:11,402 --> 00:04:13,362 What exactly is it? 93 00:04:13,362 --> 00:04:15,921 He calls it a swest. 94 00:04:18,121 --> 00:04:22,680 Not quite a sweater, but more than a vest. 95 00:04:22,680 --> 00:04:27,199 He made it on a machine he bought on TV called a KnitWit. 96 00:04:29,678 --> 00:04:31,958 The worst part is, he said he might drop by, 97 00:04:31,958 --> 00:04:35,997 and I have to continue to wear this hideous thing all day. 98 00:04:35,997 --> 00:04:37,716 Well, I think it's nice. 99 00:04:37,716 --> 00:04:39,876 Oh, please, I look like a llama. 100 00:04:41,275 --> 00:04:43,955 Margaret, llamas are beautiful animals. 101 00:04:43,955 --> 00:04:46,154 And I think your swest looks great. 102 00:04:46,154 --> 00:04:48,154 It really brings out your eyes. 103 00:04:48,154 --> 00:04:51,393 Hey, and it goes nicely with your pen. 104 00:04:51,953 --> 00:04:54,153 Mm-hm. 105 00:04:54,153 --> 00:04:55,592 I'm serious. 106 00:04:55,592 --> 00:04:57,152 And it's... 107 00:04:57,152 --> 00:04:58,991 Oh, "nitwit." I get it. 108 00:04:58,991 --> 00:05:01,951 [LAUGHS] 109 00:05:01,951 --> 00:05:04,110 Anyways, it's obvious that Louis 110 00:05:04,110 --> 00:05:07,989 put a lot of love and colors into it. 111 00:05:07,989 --> 00:05:11,229 Besides, at a time like this, making that probably gave him 112 00:05:11,229 --> 00:05:14,708 a wonderful feeling of accomplishment. 113 00:05:14,708 --> 00:05:17,667 Mm, I don't know. Maybe you're right. 114 00:05:17,667 --> 00:05:19,707 Of course I am. 115 00:05:22,226 --> 00:05:24,186 Linda, what's going on? 116 00:05:24,186 --> 00:05:26,065 A bunch of patient stuff, but that's not important. 117 00:05:26,065 --> 00:05:27,505 Oh, and some lawyer is in your office, 118 00:05:27,505 --> 00:05:29,185 but that's not important either. 119 00:05:29,185 --> 00:05:30,424 Wait till you see Margaret. 120 00:05:30,424 --> 00:05:33,624 She's wearing the most hideous thing ever. 121 00:05:33,624 --> 00:05:35,663 The dress with the flowers? 122 00:05:35,663 --> 00:05:36,983 Worse. 123 00:05:36,983 --> 00:05:40,142 The pantsuit with the circles? 124 00:05:40,142 --> 00:05:42,062 Worse. It looks like someone 125 00:05:42,062 --> 00:05:45,141 ate a box of crayons and threw up a sweater. 126 00:05:46,221 --> 00:05:49,180 Whatever you do, don't laugh. 127 00:05:49,180 --> 00:05:51,820 Linda, Margaret and I have worked together, side by side, 128 00:05:51,820 --> 00:05:53,619 as trusted associates for years. 129 00:05:53,619 --> 00:05:56,778 Believe me, I know how to keep a straight face. 130 00:05:56,778 --> 00:05:58,778 [LAUGHS HYSTERICALLY] 131 00:05:59,978 --> 00:06:01,417 [BECKER CLEARS THROAT] 132 00:06:03,177 --> 00:06:05,416 Hello. Hi, Dr. Becker. 133 00:06:05,416 --> 00:06:07,336 I'm Ruth Sonders from First Medical Insurance. 134 00:06:07,336 --> 00:06:09,296 Oh, yeah. Nice to meet you. 135 00:06:09,296 --> 00:06:10,775 Uh, look, I just want you to know 136 00:06:10,775 --> 00:06:12,455 I am ready for this lawsuit. 137 00:06:12,455 --> 00:06:14,774 I mean, $3 million? That's insane. 138 00:06:14,774 --> 00:06:17,654 I agree. Most of the time, these matters resolve very quickly. 139 00:06:17,654 --> 00:06:20,773 Well, I don't care if this trial drags on for years. 140 00:06:20,773 --> 00:06:22,932 Well, if we're lucky, it'll be over by Friday. 141 00:06:22,932 --> 00:06:25,572 If we make them a reasonable offer, I'm sure they'll settle. 142 00:06:25,572 --> 00:06:26,852 Settle? 143 00:06:26,852 --> 00:06:28,851 Look, there is no way I am settling. 144 00:06:28,851 --> 00:06:31,091 I'd be admitting that I was wrong. 145 00:06:31,091 --> 00:06:33,130 Oh, please, no one admits they're wrong. 146 00:06:33,130 --> 00:06:34,890 We sign some papers, exchange some money, 147 00:06:34,890 --> 00:06:36,769 and we're all in the bar having drinks by 6. 148 00:06:36,769 --> 00:06:38,209 No, no, no. No. I am fighting this. 149 00:06:38,209 --> 00:06:41,328 Look, I am right, and I've got the truth on my side. 150 00:06:41,328 --> 00:06:44,368 I just assumed. I mean, most people wanna settle. 151 00:06:44,368 --> 00:06:46,527 Yeah, well, I'm not most people. 152 00:06:46,527 --> 00:06:47,807 [SIGHS] 153 00:06:47,807 --> 00:06:50,646 Okay, well, fine. If you wanna fight, we'll fight. 154 00:06:50,646 --> 00:06:53,046 I must say, I'm impressed by your integrity. 155 00:06:53,046 --> 00:06:54,085 Uh-huh. 156 00:06:54,085 --> 00:06:56,645 I get that a lot. 157 00:06:57,205 --> 00:06:58,444 But this changes things. 158 00:06:58,444 --> 00:07:00,684 I'm gonna need more information from you. 159 00:07:00,684 --> 00:07:01,764 Oh, uh... 160 00:07:01,764 --> 00:07:04,363 Well, I can't do it right now, I got patients all day. 161 00:07:04,363 --> 00:07:06,443 Um... How about after work? 162 00:07:06,443 --> 00:07:08,322 Uh, yeah, all right. Six o'clock okay? 163 00:07:08,322 --> 00:07:11,881 Yeah, that's fine. Here? Uh, no, no. Look there's a... 164 00:07:11,881 --> 00:07:13,641 There's a great diner, couple blocks over. 165 00:07:13,641 --> 00:07:16,001 Go past that, and it's a place called Reggie's. 166 00:07:18,480 --> 00:07:20,599 (upbeat blues theme playing) 167 00:07:23,479 --> 00:07:25,118 Can you believe that guy is suing Becker? 168 00:07:25,118 --> 00:07:26,918 He's lucky he didn't die on that treadmill. 169 00:07:26,918 --> 00:07:28,838 Can you imagine if he had? How bad would that be? 170 00:07:28,838 --> 00:07:30,917 Lying face down on a dirty, sweaty piece of rubber 171 00:07:30,917 --> 00:07:33,237 while it sands your nose off. 172 00:07:34,196 --> 00:07:36,996 You know, I think the worst way to die 173 00:07:36,996 --> 00:07:38,435 would be drowning in the ocean. 174 00:07:38,435 --> 00:07:41,835 I mean, you'd be wet, freezing and gasping for air. 175 00:07:41,835 --> 00:07:44,074 And it'd be really salty. 176 00:07:45,314 --> 00:07:47,913 Salt is so bloating. Mm-hm. 177 00:07:47,913 --> 00:07:49,313 Yeah, it takes away 178 00:07:49,313 --> 00:07:52,072 from the lustrous good health of drowning. 179 00:07:52,072 --> 00:07:54,392 You know, drowning is not the worst way to go. 180 00:07:54,392 --> 00:07:56,791 Drowning is euphoric. Everyone says so. 181 00:07:56,791 --> 00:07:58,151 Yeah, I believe that's what it said 182 00:07:58,151 --> 00:08:00,470 on the tickets for the Titanic. 183 00:08:00,470 --> 00:08:03,950 I don't know, maybe. 184 00:08:03,950 --> 00:08:06,749 Okay, okay, look, here's the worst way to die. 185 00:08:06,749 --> 00:08:08,509 I'm falling off a cliff, right? 186 00:08:08,509 --> 00:08:11,228 Ooh, I like it so far. 187 00:08:11,228 --> 00:08:13,468 And I bash my head on the rocks, and I fall into the water. 188 00:08:13,468 --> 00:08:16,267 Next thing you know, a shark is tearing me apart. 189 00:08:16,267 --> 00:08:18,986 Then, I'm inside the shark, but I'm still not dead. 190 00:08:18,986 --> 00:08:23,225 I'm slowly being digested for the rest of eternity. 191 00:08:23,225 --> 00:08:26,505 Where do you even come up with a sick story like that? 192 00:08:26,505 --> 00:08:28,184 I didn't. My ex-wife used to whisper it in my ear 193 00:08:28,184 --> 00:08:29,704 every night as I drifted off to sleep. 194 00:08:32,343 --> 00:08:34,983 Reggie, just some coffee, please. 195 00:08:34,983 --> 00:08:38,222 Whoa, Becker, who is this? Yeah, Bob, she's my lawyer. 196 00:08:38,222 --> 00:08:40,821 We got a lot to do, so just leave us alone, will you? 197 00:08:40,821 --> 00:08:42,741 Oh, a lawyer. She could "debrief" me any day. 198 00:08:42,741 --> 00:08:44,141 [CHUCKLES] 199 00:08:44,141 --> 00:08:46,980 You hear what I said there, Jake? Get it, "debrief"? 200 00:08:46,980 --> 00:08:49,179 Why couldn't I be deaf? 201 00:08:49,179 --> 00:08:50,419 I have a feeling 202 00:08:50,419 --> 00:08:53,379 you're a lot easier to look at than to listen to. 203 00:08:53,379 --> 00:08:54,498 Don't bet on it. 204 00:08:56,818 --> 00:08:58,017 [GROANS] 205 00:08:58,017 --> 00:08:59,217 Hi. 206 00:08:59,217 --> 00:09:01,377 Hello. 207 00:09:01,377 --> 00:09:02,896 I'm Bob. Hey, go... 208 00:09:02,896 --> 00:09:05,496 Leave us alone, will you? Hey, Becker, I'm working here. 209 00:09:05,496 --> 00:09:07,895 So how about we go back to my place 210 00:09:07,895 --> 00:09:11,494 and I'll massage you with exotic oils? 211 00:09:11,494 --> 00:09:14,334 What are you gonna do, rub your hair on her? 212 00:09:17,133 --> 00:09:18,853 I'll check back with you. 213 00:09:20,252 --> 00:09:21,932 I'm sorry about him. 214 00:09:21,932 --> 00:09:23,532 Oh, you spray, you put down traps, 215 00:09:23,532 --> 00:09:24,971 but then you turn on the lights, 216 00:09:24,971 --> 00:09:28,131 and there he is, staring up at you. 217 00:09:28,131 --> 00:09:30,450 Okay, your notes indicate that you've been trying 218 00:09:30,450 --> 00:09:32,170 to get Mr. Deluca to exercise for years. 219 00:09:32,170 --> 00:09:34,129 Right. That's why I took him to the gym. 220 00:09:34,129 --> 00:09:35,449 You do that with all your patients? 221 00:09:35,449 --> 00:09:37,369 No, just Vinny. He's in bad shape. 222 00:09:37,369 --> 00:09:39,488 I mean, the guy was like a walking time bomb. 223 00:09:39,488 --> 00:09:41,288 You took a walking time bomb to the gym? 224 00:09:41,288 --> 00:09:42,647 No, t-that's not... That's not what I... 225 00:09:42,647 --> 00:09:43,967 What I meant was that, you know, 226 00:09:43,967 --> 00:09:46,247 that he could've had that heart attack at any time. 227 00:09:46,247 --> 00:09:48,486 Any time someone made him do something strenuous? 228 00:09:48,486 --> 00:09:49,886 That's right. No, th... No, that's wrong. 229 00:09:49,886 --> 00:09:52,645 Look, he was lucky that I was there. 230 00:09:52,645 --> 00:09:55,285 So you went to see Vinny in the hospital. Why? 231 00:09:55,285 --> 00:09:58,244 Because he was my patient, you know? I felt bad for him. 232 00:09:58,244 --> 00:10:00,283 Oh, so you felt responsible? No, no, absolutely not. 233 00:10:00,283 --> 00:10:02,683 I was anything but responsible. 234 00:10:02,683 --> 00:10:04,762 So you were irresponsible? T-that's not what I said. 235 00:10:04,762 --> 00:10:06,882 You know, I-I did not do anything wrong. 236 00:10:06,882 --> 00:10:09,481 Of course not. You were showing concern, which is only human. 237 00:10:09,481 --> 00:10:11,201 That's right. And humans make mistakes. 238 00:10:11,201 --> 00:10:12,721 Exactly. Like the mistake you made 239 00:10:12,721 --> 00:10:14,160 when you took Mr. Deluca to the gym, 240 00:10:14,160 --> 00:10:15,800 which led to his heart attack. 241 00:10:15,800 --> 00:10:18,999 I t... I thought you were on my side. What are you doing? 242 00:10:18,999 --> 00:10:21,199 Giving you a taste of what an attorney like Melvin Goler 243 00:10:21,199 --> 00:10:23,038 will do to you. 244 00:10:23,038 --> 00:10:25,718 The hemorrhoid guy at the hospital? 245 00:10:25,718 --> 00:10:27,637 Don't underestimate him. 246 00:10:27,637 --> 00:10:29,837 Look, Dr. Becker, I know you wanna fight, 247 00:10:29,837 --> 00:10:31,356 but you could lose. 248 00:10:31,356 --> 00:10:33,516 And your insurance rates will skyrocket. 249 00:10:33,516 --> 00:10:35,675 That's assuming you can get insurance in the first place. 250 00:10:35,675 --> 00:10:37,195 And that's assuming that your patients 251 00:10:37,195 --> 00:10:40,434 would wanna go to a doctor who's been convicted of malpractice. 252 00:10:40,434 --> 00:10:42,474 Don't you get it? 253 00:10:42,474 --> 00:10:44,873 You could lose everything. 254 00:10:44,873 --> 00:10:46,553 Be smart. 255 00:10:46,553 --> 00:10:48,792 Settle this case. 256 00:10:50,952 --> 00:10:52,872 I can't. 257 00:10:59,310 --> 00:11:01,470 (upbeat blues theme playing) 258 00:11:05,749 --> 00:11:08,388 Linda, remember yesterday? 259 00:11:08,388 --> 00:11:09,788 Yes. 260 00:11:09,788 --> 00:11:11,387 Let me finish. 261 00:11:11,387 --> 00:11:14,467 Remember yesterday when I was wearing my swest? 262 00:11:14,467 --> 00:11:15,826 Oh, yeah, I remember that. 263 00:11:15,826 --> 00:11:17,666 It was really pretty. 264 00:11:17,666 --> 00:11:19,945 Well, not everyone who saw it thought so. 265 00:11:19,945 --> 00:11:22,705 As a matter of fact, I heard a lot of laughter. 266 00:11:22,705 --> 00:11:24,424 From Dr. Becker, patients, 267 00:11:24,424 --> 00:11:27,584 people on the street, passing motorists. 268 00:11:28,304 --> 00:11:30,103 Really? Yes. 269 00:11:30,103 --> 00:11:32,143 In this great multicultural city, 270 00:11:32,143 --> 00:11:35,382 that was the one thing that brought everyone together. 271 00:11:37,102 --> 00:11:40,141 It occurred to me that you might be having a little fun 272 00:11:40,141 --> 00:11:42,940 at my expense. Were you? 273 00:11:42,940 --> 00:11:44,940 No, Margaret, I wouldn't do that. 274 00:11:44,940 --> 00:11:47,019 I really liked it. 275 00:11:47,019 --> 00:11:48,779 Thank you, Linda. 276 00:11:48,779 --> 00:11:52,338 Ooh, I almost forgot. 277 00:11:52,338 --> 00:11:54,338 I brought you a present. 278 00:11:54,338 --> 00:11:57,697 Oh, Margaret, you didn't have to... 279 00:11:57,697 --> 00:12:00,216 Oh, crap. 280 00:12:03,536 --> 00:12:06,375 I told Louis how much you said you liked my swest, 281 00:12:06,375 --> 00:12:10,054 and he was so touched that he stayed up all night, 282 00:12:10,054 --> 00:12:12,973 drinking and knitting. 283 00:12:15,333 --> 00:12:20,372 It's just like mine, only more colorful. 284 00:12:20,372 --> 00:12:22,091 Margaret, I can't accept this. 285 00:12:22,091 --> 00:12:23,731 Oh, but you have to, Linda. 286 00:12:23,731 --> 00:12:25,851 Louis worked so hard on it. 287 00:12:25,851 --> 00:12:27,410 But the swest is something personal 288 00:12:27,410 --> 00:12:30,010 between you and your husband. It wouldn't be right for me to... 289 00:12:30,010 --> 00:12:32,049 Oh, Linda, I insist. 290 00:12:32,049 --> 00:12:34,409 Try it on. 291 00:12:43,806 --> 00:12:46,366 But it's so... Yes? 292 00:12:47,566 --> 00:12:49,005 Lovely. 293 00:12:50,645 --> 00:12:53,244 Well, you know, your lungs sound a lot better, Mrs. Jordan, 294 00:12:53,244 --> 00:12:55,804 but I think I want to keep you on that Biaxin a few more days. 295 00:12:55,804 --> 00:12:57,083 Okay. 296 00:12:57,083 --> 00:12:58,603 Dr. Becker? Hmm? 297 00:12:58,603 --> 00:13:00,603 May I ask you a personal question? 298 00:13:00,603 --> 00:13:03,122 Oh, Mrs. Jordan, how many times can I tell you? 299 00:13:03,122 --> 00:13:05,562 I don't wanna go out with your niece again. 300 00:13:05,562 --> 00:13:08,041 Oh, don't worry. In fact, you were right about her. 301 00:13:08,041 --> 00:13:10,480 Turns out she is a lesbian. 302 00:13:11,480 --> 00:13:14,080 I'm not saying it's your fault, 303 00:13:14,080 --> 00:13:17,839 but, well, you didn't exactly help. 304 00:13:17,839 --> 00:13:21,198 Oh, well, what is it? 305 00:13:21,198 --> 00:13:23,477 I just wanted to know what's happening. 306 00:13:23,477 --> 00:13:25,877 It's all over the neighborhood how Mr. Deluca almost died. 307 00:13:25,877 --> 00:13:28,356 Well, he did not almost die. 308 00:13:28,356 --> 00:13:30,636 And even if he did, he's fine now. 309 00:13:30,636 --> 00:13:31,916 Oh, good. 310 00:13:31,916 --> 00:13:33,715 So why is he suing you? 311 00:13:33,715 --> 00:13:34,835 Because he's an idiot. 312 00:13:34,835 --> 00:13:36,715 You know, it's a completely frivolous lawsuit. 313 00:13:36,715 --> 00:13:38,354 Believe me, I'm gonna win. 314 00:13:38,354 --> 00:13:40,114 But what if you lose? I'm not gonna lose. 315 00:13:40,114 --> 00:13:41,633 But what if you do? 316 00:13:41,633 --> 00:13:43,833 Will you have to close your practice? 317 00:13:43,833 --> 00:13:46,192 I can't go to another doctor. In my whole life, 318 00:13:46,192 --> 00:13:48,512 I've only taken my clothes off in front of two men. 319 00:13:48,512 --> 00:13:49,832 You and my husband. 320 00:13:49,832 --> 00:13:52,151 Now there's only you. 321 00:13:53,311 --> 00:13:54,590 Well... 322 00:13:54,590 --> 00:13:56,230 Your husband's not dead. 323 00:13:56,230 --> 00:13:59,349 Like I said, now there's only you. 324 00:14:00,909 --> 00:14:02,149 Oh. 325 00:14:03,388 --> 00:14:06,228 Look, Mrs. Jordan, don't... Don't worry. 326 00:14:06,228 --> 00:14:09,667 I'm... I'm gonna be here. 327 00:14:14,306 --> 00:14:17,385 John, the schedule is getting backed up. 328 00:14:17,385 --> 00:14:19,785 Mr. Vernon is in 2. He needs you to take his stitches out. 329 00:14:19,785 --> 00:14:21,544 All right. Oh, and Mrs. Berry called. 330 00:14:21,544 --> 00:14:23,224 She said that Kevin has not forgotten 331 00:14:23,224 --> 00:14:25,703 that you promised him ice cream when he got his tonsils out. 332 00:14:25,703 --> 00:14:28,703 Oh, right, right. I'll do that on my way home. 333 00:14:28,703 --> 00:14:30,742 Oh, and Mr. Rodriguez called. 334 00:14:30,742 --> 00:14:32,342 He wants to stop by and talk to you, 335 00:14:32,342 --> 00:14:34,741 but he said he probably can't get here until after 6:30. 336 00:14:34,741 --> 00:14:36,141 That's all right. Tell him I'll stay. 337 00:14:36,141 --> 00:14:40,340 Hey, hey, hey, kids. Back, back. Go on, back. Go on, scoot. 338 00:14:40,340 --> 00:14:43,299 (mellow piano theme playing) 339 00:14:44,539 --> 00:14:46,099 Margaret, do me a favor, will you? 340 00:14:46,099 --> 00:14:48,338 See if you can get my lawyer on the phone. 341 00:14:52,377 --> 00:14:54,897 (blues theme playing) 342 00:14:54,897 --> 00:14:56,816 No, no, no. You think that's a bad way to die? 343 00:14:56,816 --> 00:14:58,416 Now how about this? 344 00:14:58,416 --> 00:15:01,935 You're in the woods, your pants are made of meat. 345 00:15:01,935 --> 00:15:05,175 Then come the wolves. 346 00:15:05,175 --> 00:15:06,614 I'll tell you the worst way to die. 347 00:15:06,614 --> 00:15:09,813 Listening to the two of you talk about the worst way to die. 348 00:15:09,813 --> 00:15:11,173 Okay, I got one. 349 00:15:11,173 --> 00:15:14,652 You jump from a plane, your parachute doesn't open, 350 00:15:14,652 --> 00:15:18,092 and you land three feet from a trampoline. 351 00:15:20,811 --> 00:15:22,851 Reg, coffee, please? 352 00:15:22,851 --> 00:15:24,330 Hey, did you talk to your lawyer yet? 353 00:15:24,330 --> 00:15:25,530 When are you going to court? 354 00:15:25,530 --> 00:15:27,889 They're working that out. Bet you can hardly wait. 355 00:15:27,889 --> 00:15:29,809 Gonna go down there and kick some butt, right? 356 00:15:29,809 --> 00:15:31,928 Well, actually, I've decided to... Ahem, excuse me. 357 00:15:31,928 --> 00:15:34,848 To settle. How about that coffee, Reg? 358 00:15:34,848 --> 00:15:36,407 What did you say? 359 00:15:36,407 --> 00:15:38,167 I said coffee, Reg. 360 00:15:38,167 --> 00:15:39,767 No, no, no. What...? Before that. 361 00:15:39,767 --> 00:15:41,926 Yeah, I heard him too. He said he was settling. 362 00:15:41,926 --> 00:15:43,486 Becker, you said you were gonna... 363 00:15:43,486 --> 00:15:45,125 I know what I said. You know, things change. 364 00:15:45,125 --> 00:15:46,325 Well, you said settling was... 365 00:15:46,325 --> 00:15:47,925 Settling does not mean I was wrong. 366 00:15:47,925 --> 00:15:50,484 It just means that both parties are willing to drop the case. 367 00:15:50,484 --> 00:15:51,764 You know, hell, 368 00:15:51,764 --> 00:15:54,163 80 percent of these lawsuits are just unfounded. 369 00:15:54,163 --> 00:15:56,243 They're after money, that's all. 370 00:15:56,243 --> 00:15:58,682 Wow, 80 percent? That seems really high. 371 00:15:58,682 --> 00:16:01,082 It might be. I just made it up. 372 00:16:02,961 --> 00:16:04,721 This surprises me. 373 00:16:04,721 --> 00:16:06,561 You know, I don't need you busting my ass too. 374 00:16:06,561 --> 00:16:08,960 You know, I've got employees, I got patients, 375 00:16:08,960 --> 00:16:10,880 I got a neighborhood full of people who, 376 00:16:10,880 --> 00:16:12,839 believe it or not, depend on me. 377 00:16:12,839 --> 00:16:15,079 You know, you gotta think about the big picture here, 378 00:16:15,079 --> 00:16:17,038 so just get off my back. 379 00:16:17,038 --> 00:16:19,518 I was going to say 380 00:16:19,518 --> 00:16:21,597 I think you did the right thing. 381 00:16:21,597 --> 00:16:23,277 It's the first time since I've known you 382 00:16:23,277 --> 00:16:25,076 that you haven't let your ego get in the way. 383 00:16:25,956 --> 00:16:28,636 Thanks, I think. 384 00:16:28,636 --> 00:16:29,915 Oh, hell, forget about the coffee. 385 00:16:29,915 --> 00:16:31,795 I'm just gonna go back to the office. 386 00:16:31,795 --> 00:16:33,475 That's it? You're going back to work? 387 00:16:33,475 --> 00:16:36,994 Well, what am I supposed to do? Oh, can't you enjoy anything? 388 00:16:36,994 --> 00:16:38,114 For God's sakes, celebrate. 389 00:16:38,114 --> 00:16:41,073 You just avoided a $3 million lawsuit. 390 00:16:41,073 --> 00:16:43,752 I know. You can take me to lunch. 391 00:16:43,752 --> 00:16:45,952 Why would I wanna do that? 392 00:16:45,952 --> 00:16:47,032 Oh, come on, Becker, 393 00:16:47,032 --> 00:16:50,031 there's gotta be some perk in knowing you. 394 00:16:51,830 --> 00:16:54,150 All right, what the hell. Yeah, I'll take you to lunch. 395 00:16:54,150 --> 00:16:55,750 Just get your coat before I change my mind. 396 00:16:55,750 --> 00:16:57,589 BOB: Whoa, whoa, wait a minute. 397 00:16:57,589 --> 00:16:59,709 Does this mean the lady lawyer goes away? 398 00:16:59,709 --> 00:17:03,028 You've ruined Bob's life. 399 00:17:03,028 --> 00:17:06,027 See, I told you settling was the right thing to do. 400 00:17:10,506 --> 00:17:12,306 (upbeat blues theme playing) 401 00:17:16,825 --> 00:17:19,704 This is nice. Yeah, nice. 402 00:17:19,704 --> 00:17:21,184 What's your problem? 403 00:17:21,184 --> 00:17:22,743 You told me you were gonna take me to lunch 404 00:17:22,743 --> 00:17:24,543 at Tavern on the Green. 405 00:17:24,543 --> 00:17:25,743 It's right over there. 406 00:17:25,743 --> 00:17:28,142 We're at Tavern on the Green. 407 00:17:28,142 --> 00:17:31,661 Now, nobody said anything about going inside. 408 00:17:31,661 --> 00:17:33,181 Thank you. 409 00:17:34,701 --> 00:17:38,340 Becker, you are such a cheap bastard. 410 00:17:40,699 --> 00:17:43,419 It's good for me to get out like this, get some fresh air. 411 00:17:43,419 --> 00:17:45,778 Get that whole lawsuit behind me. 412 00:17:45,778 --> 00:17:47,938 You know, I gotta be honest with you. 413 00:17:47,938 --> 00:17:48,978 I never thought you'd settle. 414 00:17:48,978 --> 00:17:50,657 I thought you would fight it to the death. 415 00:17:50,657 --> 00:17:53,177 To what end? You know, who needs the stress, the pressure? 416 00:17:53,177 --> 00:17:55,816 [CHILDREN GIGGLING] 417 00:17:56,456 --> 00:17:57,696 Tag, you're it. 418 00:17:57,696 --> 00:17:59,615 No, I'm not. You missed me. 419 00:17:59,615 --> 00:18:01,375 Did not. Did too. 420 00:18:01,375 --> 00:18:03,374 BOY: Did not. I got you. 421 00:18:03,374 --> 00:18:07,173 Well, okay, if you say so. 422 00:18:07,173 --> 00:18:10,053 No. No, don't take that. 423 00:18:10,053 --> 00:18:11,892 He totally missed you. 424 00:18:11,892 --> 00:18:14,492 You know he didn't get you. Why would you say he did? 425 00:18:14,492 --> 00:18:16,811 Now fight back. Oh, here we go. 426 00:18:16,811 --> 00:18:18,131 No, no, no, this is just wrong. 427 00:18:18,131 --> 00:18:20,050 You don't say you're guilty if you're not guilty. 428 00:18:20,050 --> 00:18:21,530 That just sucks. 429 00:18:21,530 --> 00:18:24,050 Don't you see? That's what's wrong with our whole society. 430 00:18:24,050 --> 00:18:25,889 Nobody stands up for what they believe in. 431 00:18:25,889 --> 00:18:28,009 You're not it. He missed you. 432 00:18:28,009 --> 00:18:31,088 He's wrong, you're right, and that's all there is to it. 433 00:18:31,088 --> 00:18:33,727 Gee, mister, it's only a game. 434 00:18:33,727 --> 00:18:35,007 A game? 435 00:18:35,007 --> 00:18:38,086 This is not a game. This is life. 436 00:18:40,286 --> 00:18:41,686 Look, I don't care how much 437 00:18:41,686 --> 00:18:43,525 you sue me for, I'm not gonna settle. 438 00:18:43,525 --> 00:18:45,085 You may not care about the truth, but I do. 439 00:18:45,085 --> 00:18:48,284 There's no way I'm saying I'm guilty when I'm not. 440 00:18:48,284 --> 00:18:50,764 I'll see you two in court. 441 00:18:52,123 --> 00:18:54,443 (blues theme playing) 442 00:18:59,002 --> 00:19:01,921 (upbeat blues theme playing) 443 00:19:01,971 --> 00:19:06,521 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.